1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 16:56-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: UNLESS loop.last
20 #. %4$s: BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
29 #. %1$s: data.borrowernumber
30 #. %2$s: UNLESS loop.last
33 #. %5$s: BLOCK escape_address
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype
36 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
38 #. %10$s: ~ IF data.address
39 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
41 #. %13$s: ~ IF data.address2
42 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #. %2$s: data.category_description |html
67 #. %3$s: data.category_type |html
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
75 #. %1$s: data.category_description |html
76 #. %2$s: data.category_type |html
77 #. %3$s: data.branchname |html
78 #. %4$s: data.dateexpiry
79 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
87 #. %1$s: data.category_description |html
88 #. %2$s: data.category_type |html
89 #. %3$s: data.branchname |html
90 #. %4$s: data.dateexpiry
91 #. %5$s: IF data.overdues
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 #. %2$s: data.cardnumber | html
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
135 msgstr "# Materyaller"
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Alan Kodu Silindi"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
165 msgid "%% matches any number of characters"
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s: biblio.title |html
173 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
175 #. %8$s: biblio.author |html
176 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
177 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
178 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
179 #. %12$s: item.barcode |html
180 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
181 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
182 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
183 #. %16$s: item.location |html
184 #. %17$s: item.stocknumber |html
185 #. %18$s: item.status |html
186 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
187 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
196 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
197 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
198 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
199 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
200 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
202 #. %8$s: size = q.size - 1
203 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
206 #. %12$s: params.c = c.$j
208 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
211 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
214 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
218 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
219 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
226 #. %5$s: BLOCK language
228 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
229 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
230 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
231 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
232 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
233 #. %12$s: CASE ['heb']
234 #. %13$s: CASE ['ara']
235 #. %14$s: CASE ['gre']
236 #. %15$s: CASE ['grc']
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
244 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
245 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
248 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
249 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
250 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
251 #. %4$s: SWITCH frequnit
254 #. %7$s: CASE 'month'
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
260 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
263 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
264 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
265 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
266 #. %4$s: SWITCH module
267 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
268 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
269 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
270 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
271 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
272 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
273 #. %11$s: CASE 'LETTER'
274 #. %12$s: CASE 'FINES'
275 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
276 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
277 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
282 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
283 #. %21$s: SWITCH action
285 #. %23$s: CASE 'DELETE'
286 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
287 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
288 #. %26$s: CASE 'RETURN'
289 #. %27$s: CASE 'CREATE'
294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
297 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
298 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
299 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
302 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
303 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
304 #. %3$s: - BLOCK area_name -
305 #. %4$s: - SWITCH area -
306 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
307 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
308 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
309 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
310 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
316 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
320 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
321 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
322 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
323 #. %4$s: IF ( transport.transport )
324 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
325 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
326 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
327 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
328 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
329 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
335 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
336 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
339 #. %1$s: IF basket.basketgroup
340 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
341 #. %3$s: IF basketgroup.closed
342 #. %4$s: basketgroup.name
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
346 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
356 msgid "%s %s %s %s None %s "
357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
361 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
362 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
364 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
366 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
367 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
368 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
370 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
372 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
374 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
376 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
378 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
383 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
384 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
387 #. %1$s: USE KohaDates
388 #. %2$s: - BLOCK area_name -
389 #. %3$s: - SWITCH area -
390 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
391 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
392 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
393 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
394 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
395 #. %9$s: - CASE 'SER' -
398 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
402 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
403 "%sSerials %s %s %s "
406 #. %1$s: INCLUDE actions
407 #. %2$s: INCLUDE fail
409 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
412 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
413 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
415 #. %1$s: INCLUDE actions
416 #. %2$s: INCLUDE fail
418 #. %4$s: IF ( errornoitem )
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
421 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
422 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
424 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
425 #. %2$s: resultsloo.author
428 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
429 #. %6$s: resultsloo.isbn
431 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
432 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
434 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
435 #. %12$s: resultsloo.publishercode
437 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
438 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
440 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
441 #. %18$s: resultsloo.edition
443 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
444 #. %21$s: resultsloo.place
446 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
447 #. %24$s: resultsloo.pages
449 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
450 #. %27$s: resultsloo.item('size')
452 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
456 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
457 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
461 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
462 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
466 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
472 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
473 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
478 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
479 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
483 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
489 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
490 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
494 #. For the first occurrence,
495 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
496 #. %2$s: basketgroup.name
498 #. %4$s: basketgroup.id
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
503 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
504 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
506 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
507 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
508 #. %3$s: span_title = BLOCK
509 #. %4$s: order.parent_ordernumber
512 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
513 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
514 #. %9$s: span_title = BLOCK
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
520 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
521 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
522 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
523 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
527 #. %1$s: IF ccode_label
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
533 msgid "%s %s %s Collection %s "
534 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
536 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
537 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
538 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
541 msgid "%s %s %s Item waiting at "
542 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
544 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
545 #. %2$s: FOR error IN errors
546 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
549 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
550 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
552 #. %1$s: IF basketbranchname
553 #. %2$s: basketbranchname
556 #. %5$s: IF branches_loop.size
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
559 msgid "%s %s %s No library %s %s "
560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
562 #. For the first occurrence,
563 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
564 #. %2$s: basket.basketname
566 #. %4$s: basket.basketno
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
571 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
572 msgstr "Sepet numarası: %s "
574 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
575 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
580 msgid "%s %s %s No other items. %s "
581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
585 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
586 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
587 #. %5$s: item.notforloanvalue
590 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
591 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
594 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
598 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
603 #. %2$s: SWITCH unit.type
604 #. %3$s: CASE 'POINT'
605 #. %4$s: CASE 'AGATE'
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
613 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
617 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
618 #. %2$s: BLOCK ServerType
619 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
620 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
625 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
629 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
630 #. %3$s: CASE 'surname'
631 #. %4$s: CASE 'firstname'
632 #. %5$s: CASE 'branchcode'
633 #. %6$s: CASE 'categorycode'
635 #. %8$s: CASE 'state'
636 #. %9$s: CASE 'zipcode'
637 #. %10$s: CASE 'country'
638 #. %11$s: CASE 'sort1'
639 #. %12$s: CASE 'sort2'
640 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
641 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
642 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
647 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
648 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
649 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
652 #. For the first occurrence,
653 #. %1$s: IF serial.publisheddate
654 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
662 msgid "%s %s %s Unknown %s "
663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
666 #. %2$s: IF close_form
667 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
671 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
672 "Please create a new active budget and retry. "
675 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
676 #. %2$s: savedreport.report_name
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
681 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
693 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
694 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
696 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
697 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
699 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
700 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
705 msgid "%s %s %s unknown %s "
706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
709 #. %2$s: USE Branches
710 #. %3$s: USE KohaDates
712 #. %5$s: iTotalRecords
713 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
714 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
715 #. %8$s: data.cardnumber |html
716 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
717 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
718 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
722 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
723 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
724 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
727 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
730 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
731 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
736 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
740 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
744 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
753 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
758 #. %3$s: IF flagloo.yes
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
764 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
767 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
768 #. %2$s: - SWITCH element -
769 #. %3$s: - CASE 'layout' -
770 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
771 #. %5$s: - CASE 'template' -
772 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
773 #. %7$s: - CASE 'profile' -
774 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
775 #. %9$s: - CASE 'batch' -
776 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
779 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
783 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
784 "%sBatches %s %s %s "
787 #. %1$s: IF ( test_term )
788 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
790 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
792 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
799 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
800 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
803 #. %1$s: item.biblio.title
804 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
805 #. %3$s: item.barcode
806 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
809 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
810 msgstr "%s için tarama yaptınız"
812 #. %1$s: item.biblio.title
813 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
814 #. %3$s: item.barcode
815 #. %4$s: borrower.firstname
816 #. %5$s: borrower.surname
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
819 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
822 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
823 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
824 #. %3$s: item.barcode
825 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
829 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
831 msgstr "%s için tarama yaptınız"
833 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
834 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
835 #. %3$s: item.barcode
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
838 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
841 #. For the first occurrence,
842 #. %1$s: basket.total_items
843 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
844 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
849 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
850 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
852 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
853 #. %2$s: current_matcher_code
854 #. %3$s: current_matcher_description
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
860 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
861 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
864 #. %2$s: basketgroup.name
866 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
867 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
868 #. %6$s: basketgroup.name
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
874 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
877 #. %1$s: SWITCH m.code
878 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
879 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
880 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
881 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
888 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
889 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
890 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
891 "category deleted successfully. %s %s %s "
894 #. %1$s: SWITCH m.code
895 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
896 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
897 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
898 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
899 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
900 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
901 #. %8$s: CASE 'already_exists'
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
908 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
909 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
910 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
911 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
912 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
913 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
917 #. %1$s: SWITCH m.code
918 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
919 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
920 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
921 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
922 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
923 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
924 #. %8$s: CASE 'already_exists'
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
931 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
932 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
933 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
934 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
935 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
938 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
939 #. %2$s: CASE "Issue From" -
940 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
941 #. %4$s: CASE "Issue To" -
942 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
943 #. %6$s: CASE "Return From" -
944 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
945 #. %8$s: CASE "Return To" -
946 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
947 #. %10$s: CASE "Branch" -
948 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
949 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
950 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
951 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
952 #. %15$s: loopfilte.filter
953 #. %16$s: CASE "Day" -
954 #. %17$s: loopfilte.filter
955 #. %18$s: CASE "Month" -
956 #. %19$s: loopfilte.filter
957 #. %20$s: CASE "Year" -
958 #. %21$s: loopfilte.filter
959 #. %22$s: CASE # default case -
960 #. %23$s: loopfilte.crit
961 #. %24$s: loopfilte.filter
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
966 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
967 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
968 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
972 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
973 #. %3$s: totalToAnonymize
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
976 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
977 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
980 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
983 msgid "%s %s Data deleted "
984 msgstr "Veri silindi "
987 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
990 msgid "%s %s Data recorded "
991 msgstr "Veri kaydedildi "
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
995 #. %2$s: CASE 'default'
996 #. %3$s: CASE 'never'
997 #. %4$s: CASE 'forever'
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1002 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1005 #. %1$s: IF ( ERROR )
1006 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1012 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1015 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1018 #. For the first occurrence,
1020 #. %2$s: CASE 'email'
1021 #. %3$s: CASE 'print'
1023 #. %5$s: CASE 'feed'
1024 #. %6$s: CASE 'phone'
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1031 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
1038 msgid "%s %s Item being transferred to "
1039 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1042 #. %2$s: CASE 'itype'
1043 #. %3$s: CASE 'ccode'
1044 #. %4$s: CASE 'location'
1045 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1046 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1053 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1054 "Holding library %s %s %s "
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1060 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1061 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1063 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1064 #. %2$s: CASE "koha"
1065 #. %3$s: CASE "slip"
1068 #. %6$s: opac_new.lang
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1072 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1076 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1077 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1080 msgid "%s %s Lost (%s)"
1081 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1083 #. %1$s: SWITCH d.type
1084 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1085 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1086 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1087 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1091 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1103 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1105 #. %4$s: # display the search results
1106 #. %5$s: IF ( total )
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1109 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1110 msgstr "%s sonuç bulundu "
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1117 msgid "%s %s None defined %s "
1118 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1121 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1122 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1126 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1127 msgstr "Ayrılmamış "
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
1134 msgid "%s %s Not on hold %s "
1135 msgstr "Ayrılmamış "
1138 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1139 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1142 msgid "%s %s On order (%s)"
1143 msgstr "Sırada (%s) "
1145 #. %1$s: SET status_found = 0
1146 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1147 #. %3$s: SET status_found = 1
1148 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1149 #. %5$s: SET status_found = 1
1150 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1151 #. %7$s: SET status_found = 1
1152 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1153 #. %9$s: SET status_found = 1
1155 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1156 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1158 #. %14$s: SET status_found = 1
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1165 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1167 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1169 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1183 #. %15$s: loopfilte.filter
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1187 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1188 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1189 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1192 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1193 #. %2$s: countSubscrip
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1198 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1201 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1202 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1203 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1208 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1209 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1210 "narrower/related terms. %s "
1214 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1215 #. %3$s: message.biblionumber
1216 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1217 #. %5$s: message.authid
1218 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1219 #. %7$s: message.biblionumber
1220 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1221 #. %9$s: message.biblionumber
1222 #. %10$s: message.reserve_id
1223 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1224 #. %12$s: message.biblionumber
1225 #. %13$s: message.itemnumber
1226 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1227 #. %15$s: message.biblionumber
1228 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1229 #. %17$s: message.authid
1230 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1231 #. %19$s: message.biblionumber
1232 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1233 #. %21$s: message.authid
1235 #. %23$s: IF message.error
1236 #. %24$s: message.error
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1241 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1242 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1243 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1244 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1245 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1246 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1247 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1248 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1249 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1252 #. %1$s: SWITCH m.code
1253 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1257 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1262 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1266 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1267 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1274 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1275 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1278 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1280 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1281 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1283 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1284 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1286 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1289 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
1293 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1294 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1298 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1299 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1300 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1301 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
1305 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1309 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1310 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1313 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1314 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1316 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1317 #. %2$s: selectall = 1
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1321 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1326 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1329 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1330 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1331 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1333 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1334 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1339 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1343 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1344 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1345 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1346 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1349 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1350 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1351 #. %3$s: rule.hardduedate
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
1354 msgid "%s %s before %s "
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1359 #. %2$s: loo.branches.size
1361 #. %4$s: loo.branches.size
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1366 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1369 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1370 #. %2$s: loo.branches.size
1372 #. %4$s: loo.branches.size
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1379 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1382 #. %1$s: title |html
1383 #. %2$s: IF ( author )
1384 #. %3$s: author |html
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1388 msgid "%s %s by %s%s"
1389 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1391 #. %1$s: title |html
1392 #. %2$s: IF ( author )
1395 #. %5$s: biblionumber
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1398 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1399 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1402 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1408 #. %1$s: holdsfirstname
1409 #. %2$s: holdssurname
1410 #. %3$s: waiting_holds
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
1413 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1414 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1416 #. %1$s: borrower.firstname
1417 #. %2$s: borrower.surname
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1420 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1421 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1424 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1430 #. %1$s: IF ( total )
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1436 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1439 #. For the first occurrence,
1440 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1441 #. %2$s: enrolmentperiod
1443 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1448 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1449 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1451 #. For the first occurrence,
1453 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1465 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1468 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1471 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1472 #. %2$s: looptable.looptable_first
1473 #. %3$s: looptable.looptable_last
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1477 msgid "%s %s to %s %s "
1478 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1481 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1482 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1483 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1484 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1486 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1489 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1492 #. %1$s: USE KohaDates
1495 #. %4$s: iTotalRecords
1496 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1497 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1502 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1503 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1507 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1509 #. %4$s: iTotalRecords
1510 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1511 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1512 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1516 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1517 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1520 #. %1$s: r.budget.budget_id
1521 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1522 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1523 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1527 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1531 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1532 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1536 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1540 #. %2$s: IF ( slip )
1545 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1548 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1549 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1551 #. %1$s: SWITCH type
1552 #. %2$s: CASE 'earlier'
1553 #. %3$s: CASE 'later'
1554 #. %4$s: CASE 'acronym'
1555 #. %5$s: CASE 'musical'
1556 #. %6$s: CASE 'broader'
1557 #. %7$s: CASE 'narrower'
1558 #. %8$s: CASE 'parent'
1561 #. %11$s: type | html
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1567 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1568 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1573 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1579 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1582 #. %1$s: error.barcode
1583 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1585 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1587 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1589 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1594 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1595 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1600 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1603 msgid "%s %s; ISBN:"
1607 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1608 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1609 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1610 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1611 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1612 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1613 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1614 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1616 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1617 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1623 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1624 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1627 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1628 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1631 msgid "%s %sERROR: "
1634 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1635 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1636 #. %3$s: tagfield | html
1637 #. %4$s: authtypecode |html
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1644 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1645 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1647 #. %1$s: IF ( label_ids )
1648 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1649 #. %3$s: label_count
1651 #. %5$s: label_count
1653 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1654 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1657 #. %11$s: item_count
1660 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1661 #. %15$s: multi_batch_count
1663 #. %17$s: multi_batch_count
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1669 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1670 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1673 #. %1$s: IF ( label_ids )
1674 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1679 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1680 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1681 #. %9$s: borrower_count
1683 #. %11$s: borrower_count
1686 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1687 #. %15$s: multi_batch_count
1689 #. %17$s: multi_batch_count
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1695 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1696 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1701 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1708 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1712 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1715 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1718 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1720 #. %3$s: CASE 'ordered'
1721 #. %4$s: CASE 'partial'
1722 #. %5$s: CASE 'complete'
1723 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1727 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1730 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1732 #. %3$s: CASE 'ordered'
1733 #. %4$s: CASE 'partial'
1734 #. %5$s: CASE 'complete'
1735 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1739 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1742 #. %1$s: selected=relationship
1743 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1746 msgid "%s %sNone specified"
1747 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1749 #. For the first occurrence,
1750 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1752 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1753 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1754 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1762 #. %13$s: account.accounttype
1764 #. %15$s: - IF account.description
1765 #. %16$s: account.description
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1771 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1772 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1773 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1776 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1778 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1779 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1780 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1788 #. %13$s: CASE 'Rent'
1789 #. %14$s: CASE 'FOR'
1791 #. %16$s: CASE 'PAY'
1796 #. %21$s: line.accounttype
1798 #. %23$s: - IF line.description
1799 #. %24$s: line.description
1801 #. %26$s: IF line.title
1802 #. %27$s: line.title
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1807 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1808 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1809 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1810 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1811 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1814 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1816 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1817 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1818 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1826 #. %13$s: CASE 'Rent'
1827 #. %14$s: CASE 'FOR'
1829 #. %16$s: CASE 'PAY'
1834 #. %21$s: account.accounttype
1836 #. %23$s: - IF account.description
1837 #. %24$s: account.description
1839 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1843 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1844 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1845 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1846 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1847 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1850 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1851 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1852 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1853 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1854 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1855 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1856 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1858 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1861 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1862 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1866 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1870 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1871 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1875 #. %2$s: IF (errcode==2)
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1878 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1879 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1881 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1882 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1883 #. %3$s: tagfield | html
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1890 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1891 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
1893 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1894 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1897 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1898 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
1901 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1904 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1905 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1906 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1908 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1909 #. %10$s: itemloo.reservedate
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
1914 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1917 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1918 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1921 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1922 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1927 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1934 msgid "%s %s Description: "
1937 #. %1$s: IF ( editcategory )
1938 #. %2$s: IF ( categorycode )
1939 #. %3$s: categorycode
1942 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1943 #. %7$s: categorycode
1944 #. %8$s: ELSIF ( add )
1945 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1947 #. %11$s: branchcode
1949 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1950 #. %14$s: branchcode
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1955 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1956 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1957 "deletion of library '%s' %s "
1960 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1961 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1965 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1966 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1970 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1974 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1975 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1976 "deletion of classification source "
1979 #. %1$s: IF ( add_form )
1980 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1983 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1984 #. %6$s: frameworktext
1985 #. %7$s: frameworkcode
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1990 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1991 "framework for %s (%s)? %s "
1992 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
1994 #. %1$s: IF ( add_form )
1995 #. %2$s: IF authtypecode.defined
1998 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2003 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2004 "authority type %s "
2005 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2007 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2008 #. %2$s: IF city.cityid
2011 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2016 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2018 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2020 #. %1$s: IF ( add_form )
2021 #. %2$s: IF ( searchfield )
2024 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2025 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2026 #. %7$s: searchfield
2027 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2032 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2033 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2034 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
2036 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2039 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2040 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2044 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2045 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2048 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2049 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2051 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2054 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2055 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2059 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2060 #. %4$s: authtypecode
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2069 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2070 msgstr "› Veri Silindi"
2074 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2075 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2078 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2079 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2084 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2087 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2088 msgstr "› Yeni alan kodu"
2090 #. For the first occurrence,
2091 #. %1$s: IF ( do_it )
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2096 msgid "%s › Results%s"
2097 msgstr "› Sonuçlar"
2099 #. %1$s: IF ( run_report )
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2103 msgid "%s › Results%s "
2104 msgstr "› Sonuçlar "
2106 #. %1$s: IF location
2109 #. %4$s: IF ( callnumber )
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2114 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2115 msgstr "Yernumarası"
2117 #. %1$s: IF location
2120 #. %4$s: IF ( callnumber )
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2125 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2126 msgstr "Yernumarası"
2128 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2129 #. %2$s: lateorder.latesince
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2132 msgid "%s (%s days)"
2133 msgstr "%s (%s gün) "
2135 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2136 #. %2$s: issue.item.barcode
2137 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
2140 msgid "%s (%s). Due on %s"
2145 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2151 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2152 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2154 #. For the first occurrence,
2155 #. %1$s: basketgroup.name
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2160 msgstr "%s (gecikmiş)"
2162 #. %1$s: r.budget.budget_name
2163 #. %2$s: r.budget.budget_id
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2167 msgstr "%s (%s gün) "
2169 #. %1$s: r.budget.budget_name
2170 #. %2$s: r.budget.budget_id
2171 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2172 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2173 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2177 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2180 #. For the first occurrence,
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2185 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2186 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2192 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2193 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2196 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2197 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2198 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s: budget.b_txt
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2207 msgid "%s (inactive)"
2213 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2216 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2219 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2221 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2222 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2224 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2227 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2228 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2230 #. %1$s: riloo.duedate
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
2233 msgid "%s (overdue)"
2234 msgstr "%s (gecikmiş)"
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2239 msgid "%s (probably OK if blank)"
2240 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2242 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2244 #. %3$s: IF books_loo.title
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2247 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2250 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2252 #. %3$s: IF (order.title)
2253 #. %4$s: order.title |html
2254 #. %5$s: IF order.author
2255 #. %6$s: order.author
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2260 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2261 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2263 #. %1$s: booksellerphone
2264 #. %2$s: booksellerfax
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2267 msgid "%s / Fax: %s"
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2278 #. %2$s: item.datedue
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2281 msgid "%s : due %s "
2282 msgstr ": İade tarihi %s "
2284 #. %1$s: IF ( active )
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2289 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2290 msgstr "Aktif/Pasif"
2292 #. For the first occurrence,
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2297 msgid "%s Add incoming record"
2298 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2300 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2301 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2303 #. %4$s: nomatch_action
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2309 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2310 "processed) %s %s %s %s "
2312 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2317 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2318 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2323 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2324 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2326 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2329 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2330 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2332 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2337 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2340 #. For the first occurrence,
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2345 msgid "%s Address 2:"
2348 #. For the first occurrence,
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2355 msgid "%s Address 2: "
2358 #. For the first occurrence,
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2366 #. For the first occurrence,
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2373 msgid "%s Address: "
2376 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2378 #. %3$s: opac_new.branchname
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2382 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2383 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2388 msgid "%s Always add items"
2389 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2391 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2392 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2393 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2394 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2396 #. %6$s: item_action
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2402 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2403 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2406 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2411 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2412 "administrator to resolve this problem. %s "
2414 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2415 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2418 #. For the first occurrence,
2419 #. %1$s: ERROR.CORERR
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2423 msgid "%s An unknown error has occurred."
2424 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2426 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2427 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2428 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2436 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2439 #. %1$s: IF (del_biblio)
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2445 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2446 "not be deleted. %s "
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2452 msgid "%s Card number: "
2453 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2455 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2456 #. %2$s: categorycode |html
2458 #. %4$s: categorycode |html
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2463 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2465 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2467 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2468 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2472 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2473 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2475 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2476 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2479 msgid "%s Checked out (%s),"
2480 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2487 msgid "%s Checked out to %s %s "
2488 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2490 #. For the first occurrence,
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2495 msgid "%s Checkout(s)"
2496 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2501 msgid "%s Circulation note: "
2502 msgstr "Dolaşım notu: "
2504 #. For the first occurrence,
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2512 #. For the first occurrence,
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2522 #. For the first occurrence,
2523 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2524 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2525 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2526 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2527 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2528 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2530 #. %8$s: batch_lis.import_status
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2537 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2541 #. %1$s: IF data.closed
2542 #. %2$s: ELSIF data.expired
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2546 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2547 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2549 #. %1$s: IF invoice.closedate
2550 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2555 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2556 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2561 msgid "%s Confirm password: "
2564 #. For the first occurrence,
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2569 msgid "%s Contact note: "
2570 msgstr "İrtibat notu: "
2572 #. For the first occurrence,
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2580 #. For the first occurrence,
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2587 msgid "%s Country: "
2590 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2591 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2596 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2597 msgstr "Para birimi"
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2602 msgid "%s Date of birth: "
2603 msgstr "Doğum tarihi: "
2605 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2606 #. %2$s: humanbranch
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2612 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2613 "and fine rules for all libraries %s "
2614 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2616 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2618 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2620 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2622 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2624 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2626 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2627 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2630 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2631 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2632 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2634 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2638 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2639 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2646 msgid "%s Disabled %s "
2647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2649 #. For the first occurrence,
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2657 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2663 #. %1$s: IF ( error )
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2672 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2673 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2681 #. %1$s: IF ( areas )
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2684 msgid "%s Filter by area "
2685 msgstr "Alana göre süz "
2687 #. For the first occurrence,
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2692 msgid "%s First name:"
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2698 msgid "%s First name: "
2701 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2703 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2705 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2709 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2712 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2714 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2716 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2720 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2723 #. For the first occurrence,
2724 #. %1$s: authtypecode
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2728 msgid "%s Framework"
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
2734 msgid "%s From any library "
2735 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2737 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2738 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
2743 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
2749 msgid "%s From home library "
2750 msgstr "Ana Kütüphane "
2752 #. %1$s: IF budget_period_id
2753 #. %2$s: budget_period_description
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2758 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2761 #. For the first occurrence,
2762 #. %1$s: holds_count
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2767 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2772 msgid "%s Hold(s) over"
2773 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2775 #. %1$s: reservecount
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2778 msgid "%s Hold(s) waiting"
2779 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2781 #. For the first occurrence,
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2786 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2787 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2792 msgid "%s Ignore items"
2793 msgstr "Materyali yoksay"
2795 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2796 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2797 #. %3$s: itemloo.transfertto
2798 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2802 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2803 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2808 msgid "%s Initials: "
2809 msgstr "Baş Harfler: "
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
2814 msgid "%s Item floats "
2815 msgstr "Kayıp materyaller "
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
2820 msgid "%s Item returns home "
2821 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2823 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2824 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2825 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
2831 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2832 "Error - unknown option %s "
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
2838 msgid "%s Item returns to issuing library "
2839 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2841 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2842 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2843 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2844 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2845 #. %5$s: item_notforloan_lib
2848 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2853 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2854 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2857 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2858 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2859 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2860 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2861 #. %5$s: item_notforloan_lib
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
2866 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2869 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2874 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2881 msgid "%s Mail %s | "
2882 msgstr "%s - "
2884 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2889 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2890 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2892 #. %1$s: IF ( searchfield )
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2897 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2900 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2905 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2906 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
2908 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2913 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2914 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2916 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2921 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2922 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2924 #. %1$s: IF ( modify )
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2927 msgid "%s Modify subscription for "
2928 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
2930 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2934 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2941 msgid "%s New course %s"
2945 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2946 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2950 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2957 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2958 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2964 msgid "%s No active budgets %s "
2967 #. For the first occurrence,
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
2973 msgid "%s No barcode %s "
2976 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2977 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2979 #. %4$s: failureMessage
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2983 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
2989 msgid "%s No holds allowed "
2990 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2996 msgid "%s No inactive budgets %s "
2999 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3000 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3001 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3003 #. %5$s: failureMessage
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3008 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3009 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3012 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3013 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3015 #. %4$s: failureMessage
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3020 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3024 #. For the first occurrence,
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3030 msgid "%s No limitation %s "
3031 msgstr "%s sonuç bulundu "
3033 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3034 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3035 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3037 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3039 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3040 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3041 #. %9$s: biblio.match_score
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3045 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3049 #. For the first occurrence,
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3055 msgid "%s No results found %s "
3056 msgstr "%s sonuç bulundu "
3058 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3059 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3060 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3062 #. %5$s: failureMessage
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3067 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
3081 msgid "%s Not defined yet %s "
3082 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3084 #. For the first occurrence,
3085 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3086 #. %2$s: error.value
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3094 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3095 "be merged at a time. %s %s %s "
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3101 msgid "%s OPAC note: "
3102 msgstr "OPAC notu: "
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3111 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3116 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3117 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3123 msgid "%s Other name: "
3124 msgstr "Diğer adı: "
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3129 msgid "%s Other phone: "
3130 msgstr "Diğer adı: "
3132 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3133 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3136 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3148 msgid "%s Owner and users "
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3154 msgid "%s Owner, users and library "
3155 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3157 #. For the first occurrence,
3159 #. %2$s: current_page
3160 #. %3$s: total_pages
3161 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3166 msgid "%s Page %s / %s %s "
3167 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3172 msgid "%s Password: "
3175 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3176 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3177 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3178 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3179 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3180 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3181 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3183 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3186 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3189 #. For the first occurrence,
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3197 #. For the first occurrence,
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3208 msgid "%s Primary email: "
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3214 msgid "%s Primary phone: "
3220 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3223 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3224 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3228 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3229 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3232 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3233 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3235 #. %1$s: IF ( datereceived )
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3238 msgid "%s Receipt summary for "
3239 msgstr "%s için alındı özeti "
3241 #. For the first occurrence,
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3248 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3249 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3254 msgid "%s Registration date: "
3255 msgstr "Kayıt tarihi: "
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3260 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3261 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3263 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3264 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3265 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3267 #. %5$s: overlay_action
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3273 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3274 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3280 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3281 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3283 #. %1$s: IF ( reserved )
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3287 msgid "%s Reserve found for %s ("
3288 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3290 #. For the first occurrence,
3291 #. %1$s: debarments.size
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3295 msgid "%s Restrictions"
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3301 msgid "%s Salutation: "
3304 #. %1$s: IF searchfield
3305 #. %2$s: searchfield
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3310 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3311 msgstr "%s taranıyor "
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3316 msgid "%s Secondary email: "
3317 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3322 msgid "%s Secondary phone: "
3323 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3325 #. %1$s: IF skip_serialseq
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3331 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3332 "is kept when an irregularity is found. %s "
3335 #. %1$s: batche.label_count
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3338 msgid "%s Single Cards "
3339 msgstr "s- Tek tarih "
3341 #. %1$s: batche.card_count
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3344 msgid "%s Single Patron Cards"
3345 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3347 #. %1$s: batche.label_count
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3350 msgid "%s Single cards "
3351 msgstr "s- Tek tarih "
3353 #. %1$s: batche.card_count
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3356 msgid "%s Single patron cards"
3357 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3371 #. For the first occurrence,
3372 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3373 #. %2$s: matches.join("")
3374 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3375 #. %4$s: matches.join("")
3376 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3377 #. %6$s: matches.join("")
3378 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3379 #. %8$s: matches.join("")
3381 #. %10$s: serial.serialseq
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3386 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3387 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3389 #. For the first occurrence,
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3395 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3397 #. For the first occurrence,
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3405 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3407 #. For the first occurrence,
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3412 msgid "%s Street number: "
3413 msgstr "Cadde numarası: "
3415 #. For the first occurrence,
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3420 msgid "%s Street type: "
3421 msgstr "Cadde türü: "
3423 #. %1$s: IF ( renew )
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3426 msgid "%s Subscription renewed. "
3427 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3429 #. For the first occurrence,
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3440 msgid "%s Surname: "
3445 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3446 #. %4$s: loo.kohafield
3448 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3451 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3454 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3455 #. %13$s: loo.seealso
3457 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3459 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3461 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3462 #. %20$s: loo.authorised_value
3464 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3465 #. %23$s: loo.authtypecode
3467 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3468 #. %26$s: loo.value_builder
3470 #. %28$s: IF ( loo.link )
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3477 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3478 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3479 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3483 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3484 #. %2$s: IF ( card_element )
3485 #. %3$s: card_element
3489 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3490 #. %8$s: IF ( card_element )
3491 #. %9$s: card_element
3492 #. %10$s: element_id
3493 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3497 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3498 #. %16$s: IF ( element_id )
3499 #. %17$s: card_element
3500 #. %18$s: element_id
3502 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3503 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3507 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3508 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3509 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3510 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3511 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3512 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3513 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3514 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3515 "code was supplied. Please "
3518 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3519 #. %2$s: error.value
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3526 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3529 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3531 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3532 #. %2$s: error.value
3533 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3540 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3541 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3542 "merging. %s %s %s "
3544 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3546 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3547 #. %2$s: message.mmtid
3548 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3549 #. %4$s: message.biblionumber
3550 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3551 #. %6$s: message.authid
3552 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3556 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3557 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3558 "does not exist in the database. %s The biblio "
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3565 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3566 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3570 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3571 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3572 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3574 #. %7$s: report.total_success
3575 #. %8$s: report.total_records
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3580 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3581 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3582 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3585 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3588 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3589 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3594 msgid "%s There is no city defined. "
3595 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3599 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3603 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3604 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3610 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3611 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3613 #. %1$s: ELSIF search_done
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3617 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3618 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3622 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3623 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3625 #. %6$s: report.total_success
3626 #. %7$s: report.total_records
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3631 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3632 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3633 "errors occurred. %s "
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3644 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3645 "using the table configuration in this module. %s "
3652 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3655 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3656 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3662 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3663 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3665 #. For the first occurrence,
3666 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3668 #. %3$s: rule.maxissueqty
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
3675 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3681 msgid "%s Username: "
3682 msgstr "Kullanıcı adı: "
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3687 msgid "%s Waiting to be pulled "
3688 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3690 #. For the first occurrence,
3691 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3697 msgid "%s Yes %s No %s "
3698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3700 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3701 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3707 #. %1$s: IF ( searchfield )
3708 #. %2$s: searchfield
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3711 msgid "%s You Searched for %s"
3712 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3714 #. %1$s: IF ( searchfield )
3715 #. %2$s: searchfield
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3718 msgid "%s You searched for %s"
3719 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3723 #. %3$s: ELSIF searchfield
3724 #. %4$s: searchfield
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3728 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3729 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3731 #. For the first occurrence,
3734 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3735 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3738 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3739 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3741 #. For the first occurrence,
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3746 msgid "%s Zip/Postal code:"
3747 msgstr "Posta Kodu:"
3749 #. For the first occurrence,
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3756 msgid "%s Zip/Postal code: "
3757 msgstr "Posta Kodu: "
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3763 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3764 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3765 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3766 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3769 #. %1$s: BLOCK showreference
3770 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3771 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3772 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3773 #. %5$s: SWITCH type
3774 #. %6$s: CASE 'broader'
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3778 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3779 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3780 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3783 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3784 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3789 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3790 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3791 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3792 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3793 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3796 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3797 #. %2$s: rule.hardduedate
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
3800 msgid "%s after %s "
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3806 msgid "%s already in your cart"
3807 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3809 #. %1$s: item.countanalytics
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3812 msgid "%s analytics"
3813 msgstr "Hata analizi:"
3815 #. %1$s: multi_batch_count
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3818 msgid "%s batch(es) to export."
3819 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3821 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3825 msgstr ", yazar: %s "
3827 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3828 #. %2$s: loopro.author
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3837 #. %2$s: reserveloo.author
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3845 #. %1$s: IF books_loo.author
3846 #. %2$s: books_loo.author
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3851 msgid "%s by %s%s %s "
3852 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3856 #. %2$s: ordersloo.author
3858 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3859 #. %5$s: ordersloo.isbn
3861 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3865 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3866 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3868 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3870 #. %3$s: biblio.author |html
3872 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3873 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3874 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3875 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3878 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3890 msgid "%s can't be opened"
3891 msgstr "%s açılamaz"
3893 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3894 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3895 #. %3$s: missing_critical.key
3896 #. %4$s: missing_critical.value
3898 #. %6$s: missing_critical.key
3899 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3900 #. %8$s: missing_critical.value
3901 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3902 #. %10$s: missing_critical.value
3905 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3906 #. %14$s: missing_critical.surname
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3911 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3912 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3913 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3914 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3920 msgid "%s data added"
3921 msgstr "%s veri eklendi"
3923 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3925 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3927 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3929 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3931 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3933 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3935 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3937 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3939 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3941 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3943 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3948 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3949 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3952 #. %1$s: deliverytime
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3956 msgstr "%s gün(ler)"
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3962 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3964 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3970 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3971 "permissions to delete this record."
3972 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3977 msgid "%s directories processed."
3978 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3983 msgid "%s directories scanned."
3984 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
3986 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
3988 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3991 msgid "%s disabled %s %s "
3992 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s: duplicate_count
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
3999 msgid "%s duplicate item(s) found"
4000 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
4002 #. For the first occurrence,
4003 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4007 msgid "%s failed to unpack."
4008 msgstr "%s açılamadı."
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4016 #. %1$s: IF searchmember
4017 #. %2$s: searchmember
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4021 msgid "%s for '%s'%s"
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s: authtypecode |html
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4031 msgid "%s framework"
4034 #. For the first occurrence,
4035 #. %1$s: books_loo.holds
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4039 msgid "%s hold(s) left"
4040 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4045 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4049 #. %1$s: LoginBranchname
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4059 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4060 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4065 msgid "%s image file"
4066 msgstr "görüntü dosyası"
4068 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4071 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4072 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4077 msgid "%s images found"
4078 msgstr "%s satır bulundu."
4081 #. %2$s: IF ( lastimported )
4082 #. %3$s: lastimported
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4086 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4087 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4089 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4090 #. %2$s: reserveloo.branch
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4099 msgid "%s in tab %s"
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4105 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4106 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4111 msgid "%s is permitted!"
4112 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4117 msgid "%s is prohibited!"
4118 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4120 #. %1$s: irregular_issues
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4124 msgstr "%s ödünç verme "
4127 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4128 #. %3$s: IF st == subtype
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4131 msgid "%s issues %s %s "
4132 msgstr "%s ödünç verme "
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4137 msgid "%s item mandatory fields empty"
4138 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4143 msgid "%s item records found and staged"
4144 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4149 msgid "%s item(s) added to your cart"
4150 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4156 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4157 "deleting this record."
4158 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4160 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4163 msgid "%s item(s) attached."
4164 msgstr "%s materyal(ler)"
4166 #. %1$s: not_deleted_items
4167 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4168 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4172 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4173 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4175 #. %1$s: deleted_items
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4178 msgid "%s item(s) deleted."
4179 msgstr "%s materyal(ler)"
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s: books_loo.items
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4186 msgid "%s item(s) left"
4187 msgstr "%s materyal(ler)"
4189 #. %1$s: modified_items
4190 #. %2$s: modified_fields
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4193 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4197 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4198 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4203 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4204 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4206 #. %1$s: moddatecount
4207 #. %2$s: date | $KohaDates
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4210 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4211 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4216 msgid "%s lines found."
4217 msgstr "%s satır bulundu."
4219 #. For the first occurrence,
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4225 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4226 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4234 msgid "%s months %s%s %s "
4235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4237 #. %1$s: alreadyindb
4238 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4239 #. %3$s: lastalreadyindb
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4244 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4247 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4248 "olanağı kaldırıldı"
4251 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4252 #. %3$s: lastinvalid
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4257 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4258 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4269 msgid "%s of %s renewals remaining"
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4281 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4282 #. %2$s: rule.hardduedate
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4288 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
4293 msgid "%s on %s until %s"
4294 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4296 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4302 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4307 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4308 msgstr "Ödünç alınmamış "
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4314 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4315 "delete this record."
4316 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4318 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4321 msgid "%s order(s) attached."
4322 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s: books_loo.biblios
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4329 msgid "%s order(s) left"
4330 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4332 #. %1$s: overwritten
4333 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4334 #. %3$s: lastoverwritten
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4338 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4339 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4344 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4345 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4350 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4351 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4356 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4357 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4359 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4365 #. %1$s: TAB.tab_title
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4368 msgid "%s preferences"
4369 msgstr "%s tercihler"
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4375 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4376 "check the server log for more details."
4377 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4382 msgid "%s quotes saved."
4383 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4385 #. %1$s: errcon.server
4387 #. %3$s: errcon.error
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4390 msgid "%s record %s: %s"
4391 msgstr "%s kayıt(lar)"
4393 #. For the first occurrence,
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4398 msgid "%s record(s)"
4399 msgstr "%s kayıt(lar)"
4401 #. %1$s: deleted_records
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4404 msgid "%s record(s) deleted."
4405 msgstr "%s materyal(ler)"
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4410 msgid "%s records in file"
4411 msgstr "%s kayıt kütükte"
4413 #. %1$s: import_errors
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4416 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4417 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4422 msgid "%s records parsed"
4423 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4428 msgid "%s records staged"
4429 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4432 #. %2$s: matcher_code
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4436 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4439 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4440 "kayıtlar "%s""
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4445 msgid "%s records(s)"
4446 msgstr "%s kayıt(lar)"
4449 #. %2$s: IF ( query_desc )
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4452 msgid "%s result(s) found %sfor "
4453 msgstr "%s sonuç bulundu "
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4458 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4459 msgstr "%s sonuç bulundu "
4461 #. %1$s: breeding_count
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4464 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4465 msgstr "%s sonuç bulundu"
4467 #. For the first occurrence,
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4472 msgid "%s results found"
4473 msgstr "%s sonuç bulundu"
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4478 msgid "%s results found "
4479 msgstr "%s sonuç bulundu "
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4484 msgid "%s shipments"
4485 msgstr "%s gönderi bulundu"
4487 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4490 msgid "%s subscription(s) attached."
4491 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4493 #. For the first occurrence,
4494 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4498 msgid "%s subscription(s) left"
4499 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4501 #. %1$s: suggestions_count
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4504 msgid "%s suggestions waiting. "
4505 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4519 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4523 msgstr "%s sipariş için"
4525 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4528 msgid "%s unavailable:"
4532 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4533 #. %3$s: IF st == subtype
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4536 msgid "%s weeks %s %s "
4537 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4542 msgid "%s will expire before "
4543 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4545 #. For the first occurrence,
4546 #. %1$s: dateofbirthrequired
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4555 #. %1$s: - USE CGI -
4556 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4559 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4560 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4561 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4567 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4568 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4571 #. For the first occurrence,
4574 #. %3$s: iTotalRecords
4575 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4576 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4577 #. %6$s: data.cardnumber
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4583 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4584 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4588 #. %2$s: riloo.duedate
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
4594 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4595 msgstr "Ödünç alınmamış "
4599 #. %3$s: IF ( searchfield )
4600 #. %4$s: searchfield
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4603 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4604 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4606 #. %1$s: USE KohaDates
4607 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4608 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4609 #. %4$s: o.orderdate
4610 #. %5$s: o.latesince
4611 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4612 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4614 #. %9$s: IF o.author
4617 #. %12$s: IF o.publisher
4618 #. %13$s: o.publisher
4620 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4621 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4622 #. %17$s: o.subtotal
4624 #. %19$s: o.basketname
4625 #. %20$s: o.basketno
4626 #. %21$s: o.claims_count
4627 #. %22$s: o.claimed_date
4629 #. %24$s: orders.size
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4633 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4634 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4638 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4639 #. %2$s: totalToAnonymize
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4644 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4645 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4647 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4648 #. %2$s: totalToDelete
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4653 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4654 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4657 #. %2$s: IF ( shelves )
4659 #. %4$s: IF ( edit )
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4662 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4663 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4665 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4666 #. %2$s: frameworktext
4667 #. %3$s: frameworkcode
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4672 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4673 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4675 #. %1$s: IF ( Supplier )
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4680 msgid "%s%s : %sLate orders"
4681 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4684 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4691 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4692 #. %3$s: LibraryName
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4696 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4697 msgstr "%s Kataloğunda"
4700 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4701 #. %3$s: LibraryName
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4705 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4706 msgstr "%s Kataloğunda "
4708 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4709 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4711 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4712 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4714 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4715 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4719 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4722 #. For the first occurrence,
4723 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4724 #. %2$s: batche.label_count
4726 #. %4$s: batche.label_count
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4731 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4734 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4735 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4736 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4737 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4738 #. %5$s: loopro.object
4740 #. %7$s: loopro.object
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4745 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4748 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4749 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4751 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4752 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4753 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4754 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4756 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4757 #. %10$s: itemsloo.pages
4759 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4760 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4762 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4763 #. %16$s: itemsloo.isbn
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4767 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4768 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4771 #. %2$s: data.overdues
4773 #. %4$s: data.issues
4774 #. %5$s: IF data.fines < 0
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4777 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4780 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4781 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4782 #. %3$s: memberfirstname
4784 #. %5$s: membersurname
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4789 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4790 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4792 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4793 #. %2$s: letter.content.length
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4798 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4799 msgstr "x- Eksik karakterler"
4801 #. For the first occurrence,
4802 #. %1$s: IF lette.branchname
4803 #. %2$s: lette.branchname
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4809 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4810 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4812 #. %1$s: IF ( phone )
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4818 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4819 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4821 #. %1$s: IF ( email )
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4827 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4828 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4830 #. %1$s: IF ( comments )
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4836 msgid "%s%s%s(none)%s"
4837 msgstr "%s(hiçbiri)"
4839 #. %1$s: searchfield
4841 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4848 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4849 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4851 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4852 #. %2$s: frameworkcode
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4857 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4860 #. %1$s: IF ( lastdate )
4861 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
4866 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4867 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
4869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4870 #. %2$s: LibraryNameTitle
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4875 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4876 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
4878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4879 #. %2$s: LibraryNameTitle
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4885 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
4887 #. For the first occurrence,
4888 #. %1$s: IF ( template_id )
4889 #. %2$s: template_id
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4895 msgid "%s%s%sN/A%s "
4896 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4898 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4899 #. %2$s: loopro.title
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4904 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4905 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4907 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4908 #. %2$s: loopro.barcode
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4913 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4916 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4917 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4922 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4923 msgstr "Yernumarası"
4925 #. %1$s: IF ( slip )
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4931 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4932 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
4934 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4935 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4940 msgid "%s%s%sNo title%s"
4943 #. For the first occurrence,
4945 #. %2$s: IF limit_desc
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4949 msgid "%s%s with limit(s): "
4950 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4954 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4955 #. %3$s: suggestions_loo.author
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
4960 msgid "%s%s, by %s%s"
4961 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s: surnamesuggestedby
4965 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4966 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
4971 msgid "%s%s, %s%s ("
4972 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4975 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4976 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4978 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4981 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4982 msgstr "; Yayınlayan %s "
4984 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4985 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4988 msgid "%s%sModify tag "
4989 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4996 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4997 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
4999 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5000 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5002 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5005 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5008 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5009 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5011 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5014 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5015 msgstr "telif tarihi:%s"
5018 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5020 #. %4$s: hiddencount
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5023 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5024 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5026 #. %1$s: IF op == 'edit'
5027 #. %2$s: PROCESS ServerType
5028 #. %3$s: server.servername
5030 #. %5$s: IF op == 'add'
5031 #. %6$s: PROCESS ServerType
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5035 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5036 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5038 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5039 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5044 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5051 msgid "%s(deleted patron)%s "
5052 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5054 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5059 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5071 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5074 #. %1$s: loo.kohafield
5076 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5079 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5082 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5084 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5086 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5090 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5091 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5096 #. %2$s: item_loo.author
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5102 msgstr ", yazar: %s"
5104 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5105 #. %2$s: overdueloo.author
5107 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5108 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5112 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5113 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5115 #. %1$s: IF ( item.author )
5116 #. %2$s: item.author
5118 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5121 msgid "%s, by %s%s%s- "
5122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5130 #. %1$s: errcon.server
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5134 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5137 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5142 msgid "%sActive%sInactive%s"
5143 msgstr "Aktif/Pasif"
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5149 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5150 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5152 #. %1$s: IF ( opadd )
5153 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5156 #. %5$s: IF (firstname)
5159 #. %8$s: IF (surname)
5162 #. %11$s: IF ( categoryname )
5163 #. %12$s: categoryname
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5179 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5180 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5183 #. %1$s: IF ( opadd )
5184 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5187 #. %5$s: IF ( categoryname )
5188 #. %6$s: categoryname
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5204 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5205 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5208 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5210 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5212 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5214 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5216 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5218 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5222 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5225 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5230 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5231 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5233 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5238 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5239 msgstr "Bibliyografyalar"
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5247 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5248 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5251 msgid "%sChecked out to %s "
5252 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5254 #. %1$s: IF humanbranch
5255 #. %2$s: humanbranch
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
5261 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5263 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5265 #. %1$s: IF (errcode==1)
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5268 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5271 #. %1$s: IF ( value.default )
5273 #. %3$s: value.display_value |html
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5277 msgid "%sDefault%s%s%s"
5280 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5283 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5284 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5286 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5288 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5290 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5295 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5296 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5297 "from this barcode.%s "
5300 #. %1$s: IF course_id
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5305 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5308 #. %1$s: IF ( categorycode )
5309 #. %2$s: categorycode
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5314 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5315 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5317 #. %1$s: IF ( layout_id )
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
5322 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5323 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5325 #. %1$s: IF ( layout_id )
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5330 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5331 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5333 #. %1$s: IF ( layout_id )
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5338 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5339 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5341 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5347 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5349 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5351 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5353 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5355 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5357 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5359 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5361 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5363 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5365 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5367 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5368 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5369 #. %23$s: serialslis.claimdate
5372 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
5377 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5378 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5379 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5382 #. For the first occurrence,
5383 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5385 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5387 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5389 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5391 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5393 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5395 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5397 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5399 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5401 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5403 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5405 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5412 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5413 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5414 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5417 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5418 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5424 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5425 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5427 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5428 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5434 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5435 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5437 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5438 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
5443 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5446 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5448 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5450 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5454 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5460 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5465 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5466 msgstr "Posta Paketini Al"
5468 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5470 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5474 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5477 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5482 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5485 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5490 msgid "%sHidden%sShown%s"
5493 #. %1$s: BLOCK subject
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5498 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5500 #. %1$s: IF humanbranch
5501 #. %2$s: humanbranch
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
5506 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5509 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5510 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5511 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5512 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5513 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5514 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5520 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5521 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5524 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5525 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5529 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5530 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5532 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5533 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5534 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5539 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5542 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5543 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5546 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5547 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5553 msgstr "ile sınırla: "
5555 #. %1$s: IF ( modify )
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5560 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5561 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5563 #. %1$s: IF ( action_modify )
5565 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5567 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5571 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5574 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5579 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5580 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5582 #. %1$s: IF ( modify )
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5587 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5588 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5590 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5592 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5596 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5597 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5599 #. %1$s: IF ( budget_id )
5602 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5603 #. %5$s: budget_name
5604 #. %6$s: budget_period_description
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5608 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5611 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5613 #. %3$s: basketname|html
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5617 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5618 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5620 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5625 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5626 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5628 #. %1$s: IF record.permanent
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
5646 msgid "%sNot checked out%s"
5647 msgstr "Ödünç alınmamış"
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5654 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5655 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5657 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5662 msgid "%sOverdue!%s %s"
5663 msgstr "%s Gecikenler"
5665 #. %1$s: - BLOCK subject -
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5669 msgid "%sOverdue:%s "
5670 msgstr "Gecikmişler"
5672 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5675 msgid "%sParsing upload file "
5676 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5678 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5680 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5682 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5684 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5686 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5688 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5690 #. %13$s: IF ( s.reason )
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5696 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5697 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5698 "library%s %s(%s)%s "
5701 #. %1$s: IF ( reserved )
5704 #. %4$s: IF ( waiting )
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5709 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5710 "and then attempt transfer: %s "
5711 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5713 #. %1$s: IF ( available )
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5716 msgid "%sShowing only "
5719 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5721 #. %3$s: IF errors.no_file
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5726 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5727 "select a file to upload.%s "
5730 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5732 #. %3$s: IF errors.no_file
5734 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5739 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5740 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5747 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5748 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5754 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5755 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5761 msgid "%sThis record has no items.%s "
5762 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5764 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5765 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5766 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5767 #. %4$s: FEEDBAC.value
5769 #. %6$s: FEEDBAC.name
5770 #. %7$s: FEEDBAC.value
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5774 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5777 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5782 msgid "%sYes%s %s"
5783 msgstr "%s - %s"
5785 #. For the first occurrence,
5786 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5808 #. %1$s: IF field.searchable
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5813 msgid "%sYes%sNo%s "
5816 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5819 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5822 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5825 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5828 msgid "%sa - Earlier heading"
5829 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5836 msgstr "bir listeye"
5838 #. %1$s: IF ( issn )
5841 #. %4$s: IF ( issn )
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5844 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5845 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
5847 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5848 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5853 msgstr "%s %s (%s) "
5855 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5858 msgid "%sb - Later heading"
5861 #. %1$s: IF ( reser.author )
5862 #. %2$s: reser.author
5864 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
5867 msgid "%sby %s%s %s ("
5868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5870 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5871 #. %2$s: result_se.author
5873 #. %4$s: result_se.itemtype
5874 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5875 #. %6$s: result_se.publishercode
5877 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5878 #. %9$s: result_se.place
5880 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5881 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5883 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5884 #. %15$s: result_se.pages
5886 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
5889 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5892 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5897 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5898 msgstr "c- Koleksiyon"
5900 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5903 msgid "%sd - Acronym"
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5910 msgid "%sdefault%s framework"
5911 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5917 msgid "%sdefault%s framework. "
5918 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
5920 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5921 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5922 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5923 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5925 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5929 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5930 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5932 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5935 msgid "%sf - Musical composition"
5938 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5941 msgid "%sg - Broader term"
5944 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5947 msgid "%sh - Narrower term"
5948 msgstr "Dar terimler"
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5955 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5957 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5959 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5962 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5965 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5968 msgid "%sn - Not applicable"
5969 msgstr "n- Geçersiz"
5971 #. For the first occurrence,
5972 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5979 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5982 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5985 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5986 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5987 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5988 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5990 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5994 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5997 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6000 msgid "%st - Immediate parent body"
6003 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6004 #. %2$s: lateorder.quantity
6005 #. %3$s: lateorder.subtotal
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6009 msgstr "%sx%s = %s "
6011 #. %1$s: IF ( loo.active )
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6021 "Български (Bulgarian) "
6024 "Български (Bulgaristan)"
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6029 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6031 msgstr "Русский (Rusya)"
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6036 "Українська "
6037 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6039 "Українська "
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
6044 msgid "עברית (Hebrew)"
6045 msgstr "עברית (İbranice)"
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6049 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6050 msgstr "اردو(Urduca)"
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6054 msgid "فارسى (Persian)"
6055 msgstr "فارسى (Farsça)"
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
6059 msgid "中文 (Chinese)"
6060 msgstr "中文 (Çince)"
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
6064 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6065 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
6070 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6071 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6075 msgid "日本語 (Japanese)"
6076 msgstr "日本語 (Japonca)"
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
6080 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6081 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6085 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6086 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6090 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6091 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6095 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6096 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6101 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6102 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6104 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6109 msgid "한국어 (Korean)"
6110 msgstr "한국어 (Korece)"
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
6115 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6116 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6118 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
6122 msgid "čeština (Czech)"
6123 msgstr "čeština (Çekçe)"
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6127 msgid "<< Back to suggestions"
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6137 msgid "<< Previous"
6138 msgstr "<< Önceki"
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6142 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6143 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6148 msgid "<upload_path>"
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6153 msgid " Sub report:"
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6158 msgid " Author as phrase"
6159 msgstr " Yazar Dizilimi"
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6164 msgid " Call number"
6165 msgstr " Yer Numarası"
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6169 msgid " Conference name"
6170 msgstr " Toplantı Adı"
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6174 msgid " Conference name as phrase"
6175 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6179 msgid " Corporate name"
6180 msgstr " Kurum Adı"
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6184 msgid " Corporate name as phrase"
6185 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6189 msgid " ISBN"
6190 msgstr " ISBN"
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6194 msgid " ISSN"
6195 msgstr " ISSN"
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6199 msgid " Keyword as phrase"
6200 msgstr " Yazar Dizilimi"
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6204 msgid " Personal name"
6205 msgstr " Kişi Adı"
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6209 msgid " Personal name as phrase"
6210 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6214 msgid " Series title"
6215 msgstr " Seri Başlığı"
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6219 msgid " Subject and broader terms"
6220 msgstr " Konu Dizilimi"
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6224 msgid " Subject and narrower terms"
6225 msgstr " Konu Dizilimi"
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6229 msgid " Subject and related terms"
6230 msgstr " Konu Dizilimi"
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6234 msgid " Subject as phrase"
6235 msgstr " Konu Dizilimi"
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6239 msgid " Title as phrase"
6240 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6244 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6245 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6249 msgid " Show inactive funds:"
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6256 msgid " Show inactive:"
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6261 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6265 #. %2$s: IF ( else )
6266 #. %3$s: tagfield | html
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6270 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6271 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6274 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6275 #. %3$s: tagsubfield
6277 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6279 #. %7$s: IF ( add_form )
6280 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6281 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6290 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6291 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6294 #. %1$s: IF ( add_form )
6295 #. %2$s: IF ( basketno )
6298 #. %5$s: booksellername
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6303 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6304 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6306 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6310 msgid "› %s Add a new collection %s "
6313 #. %1$s: IF course_name
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6316 msgid "› %s Edit "
6317 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6326 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6327 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6329 #. For the first occurrence,
6330 #. %1$s: IF batch_id
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
6337 msgid "› %s Manage batch number %s %s Create new batch %s "
6338 msgstr "› %s Kümesi "
6340 #. %1$s: IF ( datereceived )
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6343 msgid "› %s Receipt summary for "
6344 msgstr "%s için alındı özeti "
6346 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6349 #. %4$s: authtypetext
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6354 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6355 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6357 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6361 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6364 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6368 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6369 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6371 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6375 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6376 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6378 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6382 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6383 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6388 msgid "› %s calendar"
6392 #. %2$s: IF step == 2
6394 #. %4$s: IF step == 3
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6398 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6399 msgstr "› Tamamlandı"
6401 #. %1$s: IF op == 'list'
6402 #. %2$s: IF budget_period_id
6403 #. %3$s: budget_period_description
6407 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6410 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6413 #. %1$s: IF ( add_form )
6414 #. %2$s: IF ( searchfield )
6415 #. %3$s: searchfield
6419 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6423 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6425 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6427 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6428 #. %2$s: categorycode |html
6430 #. %4$s: categorycode |html
6433 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6437 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6439 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6441 #. %1$s: IF step == 1
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6445 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6446 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6453 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6454 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6456 #. %1$s: IF ( layout_id )
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6461 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6462 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6464 #. %1$s: IF ( layout_id )
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6469 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6470 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6472 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6475 msgid "› %sEditing "
6476 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6478 #. %1$s: IF ( authid )
6480 #. %3$s: authtypetext
6482 #. %5$s: authtypetext
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6486 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6489 #. %1$s: IF ( action_modify )
6491 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6493 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6496 #. %8$s: IF op == 'list'
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6501 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6502 "%s%s %sAuthorized values%s"
6503 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
6505 #. %1$s: IF ( categorycode )
6506 #. %2$s: categorycode |html
6510 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6513 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6516 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6517 #. %2$s: contractname
6521 #. %6$s: IF ( add_validate )
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6524 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6527 #. %1$s: IF ( budget_id )
6528 #. %2$s: IF ( budget_name )
6529 #. %3$s: budget_name
6534 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6537 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6538 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6540 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6541 #. %2$s: ordernumber
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6546 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6547 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6549 #. %1$s: IF ( modify )
6550 #. %2$s: searchfield
6554 #. %6$s: IF ( add_validate )
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6558 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6561 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6563 #. %3$s: basketname|html
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6568 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6569 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6571 #. %1$s: IF ( opsearch )
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6575 msgid "› %sOrder from external source%s"
6576 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6578 #. %1$s: IF ( newpassword )
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6583 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6584 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6586 #. %1$s: IF ( display_list )
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6590 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6591 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6593 #. %1$s: IF (unknowuser)
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6601 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6602 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6604 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6606 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6610 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6611 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6613 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6621 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6622 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6624 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6625 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6627 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6634 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6635 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6638 #. %1$s: IF ( display_list )
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6642 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6643 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6645 #. %1$s: IF ( saved1 )
6646 #. %2$s: ELSIF ( create )
6647 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6650 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6651 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6655 msgid "› About Koha"
6656 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
6658 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6661 msgid "› Account for %s"
6662 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6666 msgid "› Add / modify list"
6667 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6669 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6672 msgid "› Add a new OAI set%s"
6673 msgstr "› %s"
6675 #. %1$s: booksellername |html
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6678 msgid "› Add basket group for %s"
6679 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6683 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6684 #. %4$s: IF ( total )
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6687 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6688 msgstr "› Materyal türleri "
6692 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6695 msgid "› Add notice%s%s%s "
6696 msgstr "› Uyarı ekle "
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6700 msgid "› Add or remove items"
6701 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6705 msgid "› Add order from a subscription"
6706 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6710 msgid "› Add order from a suggestion"
6711 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6715 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6716 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6720 msgid "› Add patrons"
6721 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6725 msgid "› Add reserves for "
6726 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
6729 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6732 msgid "› Add suggestion %s %s "
6733 msgstr "› Uyarı ekle "
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6737 msgid "› Administration"
6738 msgstr "Koha › Yönetim"
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6742 msgid "› Advanced search"
6743 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6747 msgid "› Alert subscribers for "
6749 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6754 msgid "› All holds"
6755 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6759 msgid "› Attach an item to "
6760 msgstr "Materyal ekle "
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6764 msgid "› Authorities"
6765 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6769 msgid "› Authority search results"
6770 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6774 msgid "› Basket grouping"
6775 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6777 #. %1$s: import_batch_id
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6782 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6784 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6789 msgid "› CSV export profiles "
6790 msgstr "Etiket Profili "
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6794 msgid "› Cancel order"
6795 msgstr "Koha › Etiketler "
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6801 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6802 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6806 msgid "› Cannot delete patron"
6807 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6811 msgid "› Cataloging"
6812 msgstr "Koha › Kataloglama"
6815 #. %2$s: IF ( else )
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6819 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6820 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6822 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6827 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6828 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6832 msgid "› Check expiration "
6833 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
6837 msgid "› Check in"
6838 msgstr "İade alınamıyor"
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6842 msgid "› Checkout history for "
6843 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6847 msgid "› Circulation"
6848 msgstr "Koha › Dolaşım"
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6852 msgid "› Circulation and fine rules"
6853 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
6855 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6858 msgid "› Circulation history for %s"
6859 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
6861 #. %1$s: title |html
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6864 msgid "› Circulation statistics for %s"
6865 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
6869 msgid "› Claims"
6870 msgstr "› Onayla"
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6874 msgid "› Clone issuing rules"
6875 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
6879 msgid "› Columns settings"
6880 msgstr "› Materyal türleri "
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6884 msgid "› Compare matched records "
6887 #. %1$s: contractnumber
6889 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6892 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6893 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
6895 #. %1$s: searchfield
6897 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
6900 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6901 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
6903 #. %1$s: searchfield
6905 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6908 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6909 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
6911 #. %1$s: tagsubfield
6913 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6916 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6917 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
6919 #. %1$s: searchfield
6920 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6923 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6924 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6932 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6933 msgstr "› Silmeyi Onayla"
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
6937 msgid "› Confirm holds"
6938 msgstr "› Onayla"
6943 #. %4$s: IF ( else )
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6948 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6949 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
6952 #. %2$s: IF ( else )
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6956 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6957 msgstr "› Silmeyi Onayla "
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6961 msgid "› Course details for "
6962 msgstr "› Materyal türleri "
6965 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6968 msgid "› Data added%s %s "
6969 msgstr "› Veri Silindi "
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6974 msgid "› Data deleted %s "
6975 msgstr "› Veri Silindi "
6978 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6981 msgid "› Data recorded %s %s "
6982 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6987 msgid "› Delete fund? %s "
6988 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
6993 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6996 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6997 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
6999 #. %1$s: subscriptionid
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7002 msgid "› Details for subscription #%s"
7003 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7007 msgid "› Did you mean?"
7008 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7011 #. %2$s: IF close_form
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7014 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7015 msgstr "Çift Barkod"
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7019 msgid "› Duplicate warning"
7020 msgstr "Çift Barkod"
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7024 msgid "› Edit "
7025 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7030 msgid "› Edit %s "
7031 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7035 msgid "› Edit Printer Profile "
7036 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
7038 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7041 msgid "› Edit SQL report %s"
7042 msgstr "› %s"
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7046 msgid "› Edit label template "
7047 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7051 msgid "› Edit patron card template "
7052 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7056 msgid "› Edit printer profile "
7057 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7063 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7064 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7066 #. %1$s: suggestionid
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7070 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7071 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7075 msgid "› Error 400"
7076 msgstr "Koha › Hata 401"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7080 msgid "› Error 401"
7081 msgstr "Koha › Hata 401"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7085 msgid "› Error 402"
7086 msgstr "Koha › Hata 402"
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7090 msgid "› Error 403"
7091 msgstr "Koha › Hata 403"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7095 msgid "› Error 404"
7096 msgstr "Koha › Hata 404"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7100 msgid "› Error 405"
7101 msgstr "Koha › Hata 405"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7105 msgid "› Error 500"
7106 msgstr "Koha › Hata 500"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7110 msgid "› Files"
7111 msgstr "› Materyal türleri"
7113 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7116 msgid "› Files for %s"
7117 msgstr "› Materyal türleri"
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7121 msgid "› Hold ratios"
7122 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7126 msgid "› Holds to pull"
7127 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7131 msgid "› Images for "
7132 msgstr "› Materyal türleri "
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7136 msgid "› Invoices"
7137 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7141 msgid "› Item circulation alerts "
7142 msgstr "Dolaşım Raporları "
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7146 msgid "› Item details for "
7147 msgstr "› Materyal türleri "
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7151 msgid "› Item search "
7152 msgstr "› Materyal türleri "
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7156 msgid "› Items search fields "
7157 msgstr "› Materyal türleri "
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7161 msgid "› Items with no checkouts"
7162 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7166 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7167 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7171 msgid "› Label creator "
7172 msgstr "Koha › Etiketler "
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7176 msgid "› Link a host item to "
7177 msgstr "Materyal ekle "
7179 #. %1$s: IF ( total )
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7185 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7186 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7190 msgid "› MARC export"
7191 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7195 msgid "› MARC modification templates"
7196 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7198 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7201 msgid "› Manage card %s "
7202 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7206 msgid "› Manage images "
7207 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet "
7209 #. %1$s: label_element_title
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
7212 msgid "› Manage label %s "
7213 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7217 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7218 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7222 msgid "› Manual credit"
7223 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7227 msgid "› Manual invoice"
7228 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7233 msgid "› Merging records"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7241 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7242 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7248 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7249 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7254 msgid "› Modify notice%s "
7255 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7257 #. %1$s: searchfield
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7261 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7262 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7268 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7269 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7273 #. %3$s: IF ( add_validate )
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7276 msgid "› New printer%s%s %s "
7277 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7280 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7283 msgid "› Notice added%s%s "
7284 msgstr "› Uyarı eklendi "
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7288 msgid "› Notice triggers"
7289 msgstr "› Uyarı eklendi"
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7293 msgid "› Offline circulation"
7294 msgstr "Koha › Dolaşım"
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7299 msgid "› Ordered - %s"
7300 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7305 msgid "› Overdues as of %s"
7306 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7308 #. %1$s: LoginBranchname
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7311 msgid "› Overdues at %s"
7312 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7315 #. %2$s: IF ( else )
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7319 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7320 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7324 msgid "› Patron card creator "
7325 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7329 msgid "› Patron lists"
7330 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7334 msgid "› Patrons with no checkouts"
7335 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7337 #. %1$s: borrower.firstname
7338 #. %2$s: borrower.surname
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7341 msgid "› Pay fines for %s %s"
7342 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7346 msgid "› Pending discharge requests"
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7351 msgid "› Pending on-site checkouts"
7352 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7354 #. %1$s: title |html
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7357 msgid "› Place a hold on %s"
7358 msgstr "Ayır (Place hold)"
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7362 msgid "› Plugins "
7363 msgstr "› %s "
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7367 msgid "› Plugins disabled "
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7372 msgid "› Preview routing list"
7373 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7376 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7379 msgid "› Printer added%s %s "
7380 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7383 #. %2$s: IF ( else )
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7387 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7388 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7390 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7393 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7394 msgstr "› Uyarı ekle "
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7398 msgid "› Quick spine label creator"
7399 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7403 msgid "› Quote Editor"
7404 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7408 msgid "› Quote uploader"
7409 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7412 #. %2$s: IF ( invoice )
7415 #. %5$s: ordernumber
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7418 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7419 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7424 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7425 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7429 msgid "› Renew"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7434 msgid "› Reports"
7435 msgstr "Koha › Raporlar"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7439 msgid "› Reserve "
7440 msgstr "› %s "
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7446 msgid "› Results %s Logs %s "
7447 msgstr "› Sonuçlar "
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7453 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7454 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7460 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7461 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7467 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7468 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7472 msgid "› Results for tag "
7473 msgstr "› Sonuçlar "
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7479 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7480 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7486 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7487 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7493 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7494 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7500 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7501 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7507 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7508 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7514 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7516 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7522 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7523 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7529 msgid "› Results%sInventory%s"
7530 msgstr "› Sonuçlar"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7536 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7537 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7543 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7544 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7548 msgid "› Rotating collections"
7551 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7554 msgid "› SQL view %s"
7555 msgstr "› %s"
7557 #. %1$s: IF ( query_desc )
7558 #. %2$s: query_desc |html
7560 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7561 #. %5$s: limit_desc | html
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7565 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7566 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7570 msgid "› Search existing records"
7571 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7575 msgid "› Search for vendor "
7576 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7580 msgid "› Search history "
7581 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7586 msgid "› Search results%s"
7587 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7593 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7594 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7600 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7601 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7607 msgid "› Search results%sSerials %s "
7608 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7612 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7613 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7617 msgid "› Send SMS message"
7618 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7620 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7623 msgid "› Sent notices for %s"
7624 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7628 msgid "› Serial collection information for "
7630 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7631 "Collection) Bilgisi "
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7635 msgid "› Serial edition "
7636 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7641 msgid "› Serials "
7642 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7646 msgid "› Serials subscriptions stats"
7647 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7651 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7652 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7658 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7659 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7661 #. %1$s: suggestionid
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7666 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7667 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7672 msgid "› Spent - %s"
7673 msgstr "› %s"
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7677 msgid "› Statistics"
7678 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7681 #. %2$s: IF ( build1 )
7682 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7683 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7684 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7685 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7686 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7692 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7693 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7694 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7698 #. %2$s: IF ( else )
7699 #. %3$s: tagfield | html
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7703 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7704 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7708 msgid "› Subject search results"
7709 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7711 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7714 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7715 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7719 msgid "› Subscription history"
7720 msgstr "Abonelik geçmişi"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7724 msgid "› Subscription information for "
7725 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7729 msgid "› System preferences"
7730 msgstr "Sistem Tercihleri"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7734 msgid "› Tags"
7735 msgstr "› %s"
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7739 msgid "› Till reconciliation "
7740 msgstr "Kasa kontrolü "
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7744 msgid "› Tools"
7745 msgstr "Koha › Araçlar"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7749 msgid "› Transfer collection"
7750 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7754 msgid "› Transfers"
7755 msgstr "› Onayla"
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7759 msgid "› Transfers to your library"
7760 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7764 msgid "› Transport cost matrix"
7765 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7767 #. %1$s: booksellername
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7772 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7773 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
7777 msgid "› Update patron records"
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7788 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7793 msgid "› Upload Plugins "
7794 msgstr "› Onayla "
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7800 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7802 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7809 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7811 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7814 #. %1$s: IF ( status )
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7819 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7821 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
7825 #. %2$s: IF ( else )
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7829 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7830 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7833 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7836 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7839 #. For the first occurrence,
7840 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7845 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7858 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7862 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7864 #. %4$s: IF ( else )
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7868 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7874 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7875 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7876 "administrator about options)."
7878 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
7879 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
7887 #. %1$s: borrower_branchname
7888 #. %2$s: borrower_branchcode
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
7891 msgid "'s home library (%s / %s )"
7892 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
7894 #. For the first occurrence,
7895 #. %1$s: rescardnumber
7896 #. %2$s: resbranchname
7897 #. %3$s: reswaitingdate
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7901 msgid "(%s) at %s since %s"
7902 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
7904 #. %1$s: message.barcode
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
7910 #. %1$s: message.barcode
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
7914 msgstr "… ile başlayarak "
7916 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7919 msgid "(%s) has been on hold for "
7922 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7925 msgid "(%s) has been waiting for "
7926 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
7928 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
7931 msgid "(%s) is checked out to "
7932 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
7934 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7937 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7939 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
7942 #. %1$s: message.barcode
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
7948 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
7949 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
7950 #. %3$s: w.biblio.author | html
7952 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
7953 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
7955 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
7958 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
7959 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
7961 #. %1$s: issued_cardnumber
7962 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
7966 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7967 msgstr "Ödünç alınmamış "
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
7991 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
7992 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
7994 #. %1$s: field.authorised_value_category
7996 #. %3$s: IF field.marcfield
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
7999 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8000 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8004 msgid "(Create label batch)"
8005 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8007 #. %1$s: budget_period_description
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8011 msgid "(Current: %s - %s)"
8012 msgstr "Para birimi"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8016 msgid "(Database) Documentation manager:"
8017 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8031 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8032 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8033 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8039 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8040 "date ranges as needed. )"
8042 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8043 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8047 msgid "(Indonesian)"
8048 msgstr "(Endonezya Dili)"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8056 #. %1$s: biblionumber
8058 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8061 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8062 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8064 #. %1$s: biblionumber
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8069 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8070 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8075 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8080 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8082 #. %1$s: subscriptionsnumber
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8085 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8086 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8088 #. For the first occurrence,
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8097 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8099 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8100 "sütunlar |satırlar)"
8103 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8109 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8110 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8114 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8115 msgstr "Planlanan maliyet: "
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
8126 msgid "(default if none is defined)"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8132 msgid "(deprecated). It will default to "
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8137 msgid "(e.g., 5338644143)"
8138 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8142 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8143 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8147 msgid "(enter amount in numerals) "
8148 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8153 msgid "(exclusive) "
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
8159 msgid "(fast cataloging)"
8160 msgstr "Kataloglama"
8162 #. For the first occurrence,
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8166 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8172 msgid "(full reindex required). "
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8177 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8178 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8183 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8184 "authorized value list)"
8186 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8187 "listesi ile sınırlanır)"
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8192 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8193 "authorized value list) "
8195 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8196 "listesi ile sınırlanır)"
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8201 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8202 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8212 msgid "(inclusive) "
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8218 msgid "(inclusive) to "
8221 #. For the first occurrence,
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8232 msgid "(items.itemcallnumber) "
8233 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8235 #. For the first occurrence,
8236 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8240 msgid "(modified on %s)"
8241 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8243 #. For the first occurrence,
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8246 msgid "(must be a number greater than 0)"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8257 msgid "(no library)"
8258 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8260 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8261 #. %2$s: relate.related_search
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8265 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8266 msgstr "(ilgili aramalar:"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8270 msgid "(see online help)"
8271 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8275 msgid "(select a library) "
8276 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8280 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8281 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8285 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8286 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8288 #. For the first occurrence,
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8294 msgid ") %s No basket group %s "
8295 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8299 msgid ") is currently restricted."
8300 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8304 msgid ") is not checked out to a patron."
8305 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8307 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8310 msgid ") now due on %s "
8311 msgstr ": İade tarihi %s "
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8319 #. %1$s: borrower.firstname
8320 #. %2$s: borrower.surname
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8323 msgid ") renewed for %s %s ( "
8324 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8329 msgid ") you selected does not exist. "
8330 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8333 #. %2$s: IF ( waiting )
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8338 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8339 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8343 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8344 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8347 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8348 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8350 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8351 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8358 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8359 msgstr "Ödünç alınmamış"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8363 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8373 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8375 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8376 "zenginleştirmeler)"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8380 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8382 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8387 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8390 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8395 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8396 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8400 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8401 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8405 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8406 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8410 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8411 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8415 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8416 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8420 msgid ", Please transfer this item. "
8421 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8426 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8432 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8433 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8438 msgid "- Budget code cannot be blank"
8439 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8444 msgid "- Budget name cannot be blank"
8445 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8450 msgid "- Budget parent is current budget"
8451 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8456 msgid "- End date missing or invalid."
8457 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8459 #. For the first occurrence,
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8464 msgid "- First publication date is not defined"
8465 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8467 #. For the first occurrence,
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8472 msgid "- Frequency is not defined"
8473 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8477 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8483 msgid "- Name missing"
8484 msgstr "eksik değer"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8489 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8490 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8500 msgid "- Please select an item to place a hold"
8501 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8506 msgid "- Start date missing or invalid."
8507 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8512 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8514 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8515 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8520 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8521 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8526 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8533 msgid "- category type missing"
8534 msgstr "Materyal türü eksik"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8539 msgid "- categorycode missing"
8540 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8545 msgid "- description missing"
8546 msgstr "Tanım eksik"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8550 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8556 msgid "- upperagelimit is not a number"
8557 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8567 msgid "-- Choose -- "
8568 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8572 msgid "-- Choose One --"
8573 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8577 msgid "-- Choose a reason -- "
8578 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8582 msgid "-- Choose a status --"
8583 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8588 msgid "-- Choose format --"
8589 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8594 msgstr "-- hiçbiri -- "
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8599 msgid "-- please choose --"
8600 msgstr "-- lütfen seçin --"
8602 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
8605 msgid ". %s Checkouts are "
8606 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8608 #. For the first occurrence,
8609 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8621 msgid ". Deletion is not possible."
8622 msgstr ". Silinemez."
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8626 msgid ". Deletion not possible"
8627 msgstr ". Silinemez"
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8631 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8637 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8638 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8644 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8645 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8651 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8652 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8653 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8656 #. %1$s: minPasswordLength
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8659 msgid ". Password must be at least %s characters."
8660 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8664 msgid ". Please re-enter the new password."
8665 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8670 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
8675 msgid ". See highlighted items "
8676 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8680 msgid ". Some database servers require "
8681 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8685 msgid ". That will modify "
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8691 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8692 "like a date string. "
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8698 msgstr ". Kullanıcı "
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8702 msgid ". You can try a different search or "
8703 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8705 #. For the first occurrence,
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8711 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8712 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8717 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8718 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8724 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8725 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8740 msgstr "...veya... "
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
8745 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8751 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8756 msgid "0 to disable"
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8786 #. META http-equiv=Refresh
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8788 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8791 #. META http-equiv=Refresh
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8794 msgid "0; url=booksellers.pl"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8802 #. META http-equiv=refresh
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8804 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8805 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8833 msgid ": %sa list:%s"
8834 msgstr "bir listeye"
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8840 msgid ": Barcode must be unique."
8841 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8845 msgid ": The items do not belong to your library."
8846 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8853 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8861 msgid ": item has a waiting hold."
8862 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8866 msgid ": item has linked "
8867 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8873 msgid ": item is checked out."
8874 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8876 #. %1$s: HTML5MediaParent
8877 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8878 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8879 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8880 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8882 #. %7$s: HTML5MediaParent
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
8886 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8887 "by your browser.] "
8890 #. INPUT type=button name=back
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8899 #. INPUT type=button name=delete
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8904 #. INPUT type=button
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
8911 #. %1$s: paramsloo.already
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
8914 msgid "A List named %s already exists!"
8915 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8919 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8925 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8926 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8930 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8936 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8937 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8941 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8946 msgid "A pattern with this name already exists."
8947 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
8951 msgid "A record matching barcode "
8952 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle "
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
8956 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
8961 msgid "A. Sassmannshausen"
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8967 msgid "AJAX error (%s alert)"
8968 msgstr "Veri hatası"
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8973 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8974 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8979 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8980 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8984 msgid "ALL items fields MUST :"
8985 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
9006 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9010 msgid "Abby Robertson"
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9018 msgstr "Koha Hakkında"
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9022 msgid "Abstracts / Summaries"
9023 msgstr "Özler/Özetler"
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9044 msgid "Accepted by:"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9049 msgid "Accepted date from:"
9052 #. %1$s: message.amount
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9055 msgid "Accepted payment (%s) from "
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9060 msgid "Access this report from the: "
9061 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9065 msgid "Access to all librarian functions"
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9070 msgid "Accession date (inclusive): "
9071 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9075 msgid "Accession date:"
9076 msgstr "Giriş Tarihi:"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9089 msgid "Account fines and payments"
9090 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9094 msgid "Account management fee"
9095 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9100 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9101 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9102 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9103 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9104 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9110 msgid "Account number: "
9111 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9118 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9119 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9125 msgid "Account type"
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9132 msgid "Accounting details"
9133 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9146 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9147 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9152 msgid "Acquisition date"
9153 msgstr "Giriş Tarihi"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9157 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9158 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9163 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9164 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9169 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9170 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9175 msgid "Acquisition details"
9176 msgstr "Giriş Tarihi"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9182 msgid "Acquisition information"
9183 msgstr "Abonelik bilgisi"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9188 msgid "Acquisition parameters"
9189 msgstr "Ek parametreler"
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9193 msgid "Acquisition tables"
9194 msgstr "Giriş Tarihi"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9229 msgid "Acquisitions"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9235 msgid "Acquisitions statistics"
9236 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9240 msgid "Acquisitions statistics "
9241 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9260 msgid "Action if matching record found:"
9261 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9265 msgid "Action if matching record found: "
9266 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9271 msgid "Action if no match found:"
9272 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9276 msgid "Action if no match is found: "
9277 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9313 msgid "Actions for this template"
9314 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9324 msgid "Activate filters"
9325 msgstr "Alanı Temizle"
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9330 msgid "Activate sync: "
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9344 msgid "Active budgets"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9355 msgstr "Gerçek maliyet"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9359 msgid "Actual cost tax exc."
9360 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9364 msgid "Actual cost tax inc."
9365 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9369 msgid "Actual cost:"
9370 msgstr "Gerçek maliyet:"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9375 msgid "Actual cost: "
9376 msgstr "Gerçek maliyet: "
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9402 msgstr "Alan kodu ekle "
9405 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9408 msgid "Add %s items to %s"
9409 msgstr "Materyal ekle"
9411 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:284
9414 msgid "Add & duplicate"
9417 #. %1$s: booksellername
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9420 msgid "Add a basket to %s"
9421 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
9425 msgid "Add a contract"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9430 msgid "Add a mapping"
9431 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9435 msgid "Add a message for:"
9436 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9440 msgid "Add a new OAI set"
9441 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9445 msgid "Add a new action"
9446 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9450 msgid "Add a new field"
9451 msgstr "Diğer alanı ekle"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9455 msgid "Add a new group"
9456 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9458 #. For the first occurrence,
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9463 msgid "Add a new message"
9464 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9469 msgid "Add a new upload"
9470 msgstr "Diğer alanı ekle"
9472 #. INPUT type=submit
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9476 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9481 msgid "Add an attribute"
9482 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
9487 msgstr "Materyal ekle "
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9491 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9494 #. INPUT type=button
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9497 msgid "Add another condition"
9498 msgstr "Diğer alanı ekle"
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9502 msgid "Add another contact"
9503 msgstr "Diğer alanı ekle"
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9507 msgid "Add another field"
9508 msgstr "Diğer alanı ekle"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9512 msgid "Add basket group for "
9513 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:201
9528 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
9533 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9534 msgstr "Üyenumarası: "
9536 #. INPUT type=button
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9539 msgstr "İşaretliyi ekle"
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9548 msgid "Add child fund"
9549 msgstr "Ödenek Ekleme"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9553 msgid "Add classification source"
9554 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9558 msgid "Add course reserves"
9559 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9561 #. INPUT type=submit name=add
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9565 msgstr "Alacak ekle"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9569 msgid "Add description"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9575 msgstr "Diğer alanı ekle"
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9579 msgid "Add filing rule"
9580 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9585 msgstr "Ödenek Ekleme"
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9590 msgid "Add internal note"
9593 #. For the first occurrence,
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9599 msgstr "Materyal ekle"
9601 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
9605 msgstr "Materyal ekle"
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9609 msgid "Add item type"
9610 msgstr "Materyal türü ekle"
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:173
9616 msgstr "Materyal ekle"
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
9621 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9622 "via patron search."
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
9628 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9633 msgid "Add items: scan barcode"
9634 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9641 msgid "Add manual restriction"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9649 msgid "Add match check"
9650 msgstr "İşaretliyi ekle"
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9657 msgid "Add match point"
9658 msgstr "Otorite ekle"
9660 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
9663 msgid "Add multiple items"
9664 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9668 msgid "Add new collection"
9669 msgstr "Koleksiyon: "
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9677 msgid "Add new definition"
9678 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9682 msgid "Add new group"
9683 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9687 msgid "Add new holiday"
9688 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9692 msgid "Add offline circulations to queue"
9693 msgstr "Koha › Dolaşım"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9697 msgid "Add or modify patrons"
9698 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9703 msgid "Add or remove items"
9704 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9709 msgstr "Sipariş ekle"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9713 msgid "Add order to basket"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9719 msgid "Add order to basket %s"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9725 msgstr "Sipariş ekle"
9729 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9732 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9737 msgid "Add patron attribute type"
9738 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9744 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9748 msgid "Add patrons "
9749 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9756 #. INPUT type=button
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9758 msgid "Add recipients"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9763 msgid "Add record matching rule"
9764 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9768 msgid "Add reserves"
9769 msgstr "Sipariş ekle"
9771 #. INPUT type=submit
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9774 msgid "Add restriction"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9779 msgid "Add selected patrons to:"
9780 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9784 msgid "Add subscription fields"
9785 msgstr "Abonelik kimliği"
9787 #. INPUT type=submit
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9790 msgid "Add this field"
9791 msgstr "Diğer alanı ekle"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9796 msgstr "Alan kodu ekle "
9798 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9802 msgstr "Alan kodu ekle"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9807 msgid "Add to a list"
9808 msgstr "Listə əlavə edin"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9812 msgid "Add to a new list:"
9813 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9818 msgid "Add to basket"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9824 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9829 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9831 #. INPUT type=submit
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9834 msgid "Add to offline circulation queue"
9835 msgstr "Koha › Dolaşım"
9837 #. For the first occurrence,
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9843 msgstr "Alan kodu ekle"
9845 #. INPUT type=button
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9850 msgstr "Sipariş ekle"
9852 #. INPUT type=button
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9856 msgstr "Sipariş ekle"
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9861 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9866 msgid "Add vendor note"
9867 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9871 msgid "Add, edit and delete courses"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9876 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9881 msgid "Add/Edit items"
9882 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
9894 #. %1$s: added_source
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9897 msgid "Added classification source %s"
9898 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9903 msgid "Added filing rule %s"
9904 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9908 msgid "Added on or after date: "
9909 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9913 msgid "Added on or before date: "
9914 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
9916 #. %1$s: added_attribute_type
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9919 msgid "Added patron attribute type "%s""
9920 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
9922 #. %1$s: added_matching_rule
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9925 msgid "Added record matching rule "%s""
9926 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9934 #. %1$s: authtypetext
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9937 msgid "Adding authority %s"
9938 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9942 msgid "Additional SRU options: "
9943 msgstr "Ek Yazarlar:"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
9948 msgid "Additional attributes and identifiers"
9949 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
9953 msgid "Additional authors:"
9954 msgstr "Ek Yazarlar:"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9958 msgid "Additional content types"
9959 msgstr "Daha fazla içerik türü"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
9963 msgid "Additional fields"
9964 msgstr "Alt alanları düzenle"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
9968 msgid "Additional fields for subscriptions"
9969 msgstr "abonelik ayrıntısı"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
9973 msgid "Additional fields:"
9974 msgstr "Alt alanları düzenle"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9979 msgid "Additional parameters"
9980 msgstr "Ek parametreler"
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
9984 msgid "Additional subfields (XML)"
9985 msgstr "Alt alanları düzenle"
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
9989 msgid "Additional thanks to..."
9990 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
9995 msgid "Additional tools"
9996 msgstr "Ek Yazarlar:"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10000 msgid "Additional values for manual invoice types"
10001 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10023 msgid "Address 2: "
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10029 msgid "Address in question"
10030 msgstr "Sorudaki adresler"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10034 msgid "Address line 1: "
10035 msgstr "Adres satırı 1: "
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10039 msgid "Address line 2: "
10040 msgstr "Adres satırı 2: "
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10044 msgid "Address line 3: "
10045 msgstr "Adres satırı 3 "
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10100 msgid "Administration"
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10105 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10106 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10110 msgid "Administration tables"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
10120 msgid "Adrien Saurat"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10132 msgid "Advanced constraints"
10133 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10137 msgid "Advanced constraints:"
10138 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10142 msgid "Advanced prediction pattern"
10143 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10151 msgid "Advanced search"
10152 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10162 msgid "Age required"
10163 msgstr "Yaş gerekli"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10168 msgid "Age required: "
10169 msgstr "Yaş sınırı: "
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10173 msgid "Age restricted"
10174 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10178 msgid "Age restriction"
10181 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
10184 msgid "Age restriction %s."
10187 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10188 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10192 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10193 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
10202 msgid "Alan Millar"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10207 msgid "Albany Senior High School"
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10212 msgid "Albert Oller"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10217 msgid "Aleisha Amohia"
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10222 msgid "Aleksa Vujicic"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10233 msgid "Alert subscribers for "
10234 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10238 msgid "Alex Arnaud"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10243 msgid "Alexandra Horsman"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10296 msgid "All authority types"
10297 msgstr "Otorite Türleri"
10299 #. %1$s: IF ( branchname )
10300 #. %2$s: branchname
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10304 msgid "All available funds%s for %s%s"
10305 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10311 msgid "All branches"
10312 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10316 msgid "All budgets"
10317 msgstr "Bütçe ekle"
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10321 msgid "All collection codes"
10322 msgstr "c- Koleksiyon"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10327 msgstr "%pBütün tarixlər"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10331 msgid "All dependencies installed."
10332 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10337 msgstr "İzin verilen"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10343 msgstr "Ödenek Ekleme"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
10347 msgid "All images come from "
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10352 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10357 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10359 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10364 msgid "All item types"
10365 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10380 msgid "All libraries"
10381 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10385 msgid "All locations"
10386 msgstr "Tüm alanlar"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10391 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10394 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10397 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10399 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10400 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10404 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10410 msgid "All selected"
10411 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10415 msgid "All shelving locations"
10416 msgstr "Raflama yeri:"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10420 msgid "All statuses"
10421 msgstr "%pBütün tarixlər"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10430 msgid "All vendors"
10431 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
10435 msgid "Allen Reinmeyer"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10450 msgid "Allow access to the reports module"
10451 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10455 msgid "Allow password: "
10456 msgstr "Şifreye izin ver: "
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10460 msgid "Allow public downloads:"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10465 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10470 msgid "Allow transfer?"
10471 msgstr "Transfer tarihi"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
10475 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10480 msgid "Already received"
10481 msgstr "Alındığı Tarih"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10485 msgid "Already validated discharges"
10486 msgstr "Generate Next"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10492 msgid "Alternate address"
10493 msgstr "Alternatif adrese geç"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10498 msgid "Alternate address: Address"
10499 msgstr "Alternatif adrese geç"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10504 msgid "Alternate address: Address 2"
10505 msgstr "Alternatif adrese geç"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10510 msgid "Alternate address: City"
10511 msgstr "Alternatif adrese geç"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10515 msgid "Alternate address: Contact note"
10516 msgstr "Alternatif adrese geç"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10520 msgid "Alternate address: Country"
10521 msgstr "Alternatif adrese geç"
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10526 msgid "Alternate address: Email"
10527 msgstr "Alternatif adrese geç"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10532 msgid "Alternate address: Phone"
10533 msgstr "Alternatif adrese geç"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10538 msgid "Alternate address: State"
10539 msgstr "Alternatif adrese geç"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10544 msgid "Alternate address: Street number"
10545 msgstr "Alternatif adrese geç"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10550 msgid "Alternate address: Street type"
10551 msgstr "Alternatif adrese geç"
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10556 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10557 msgstr "Alternatif adrese geç"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10562 msgid "Alternate contact"
10563 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10568 msgid "Alternate contact: Address"
10569 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10574 msgid "Alternate contact: Address 2"
10575 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10580 msgid "Alternate contact: City"
10581 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10586 msgid "Alternate contact: Country"
10587 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
10592 msgid "Alternate contact: First name"
10593 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10597 msgid "Alternate contact: Note"
10598 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10603 msgid "Alternate contact: Phone"
10604 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10609 msgid "Alternate contact: State"
10610 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10615 msgid "Alternate contact: Surname"
10616 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10620 msgid "Alternate contact: Title"
10621 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10625 msgid "Alternate contact: Zip code"
10626 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10630 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10631 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10635 msgid "Alternative contact"
10636 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10641 msgid "Alternative phone: "
10642 msgstr "Alternatif telefon: "
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10646 msgid "Always show checkouts immediately"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10651 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10652 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10678 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10686 msgid "Amount outstanding"
10687 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10700 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10703 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10704 "onaylanmış bir değerdir"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10710 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10712 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10723 msgid "An error has occurred!"
10724 msgstr "Bir hata oluştu!"
10726 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10729 msgid "An error has occurred. %s "
10730 msgstr "Bir hata oluştu!"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10734 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10735 msgstr "Bir hata oluştu!"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10739 msgid "An error occurred on deleting this image"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
10746 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10747 "the error log for details. "
10748 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10751 #. %2$s: label_element
10752 #. %3$s: element_id
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
10756 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10757 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10758 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10762 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10764 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
10765 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10769 msgid "An unknown error has occurred."
10770 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10779 msgid "Analyze items"
10780 msgstr " Yalnızca <a1>"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
10784 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10789 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10790 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10794 msgid "Andrew Chilton"
10795 msgstr "Andrew Hooper"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
10799 msgid "Andrew Elwell"
10800 msgstr "Andrew Hooper"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
10804 msgid "Andrew Hooper"
10805 msgstr "Andrew Hooper"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
10809 msgid "Andrew Moore"
10810 msgstr "Andrew Hooper"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10814 msgid "Anonymize checkout history"
10815 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10819 msgid "Another pattern with this name already exists."
10820 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10824 msgid "Antoine Farnault"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10849 msgstr "Herhangi bir"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10854 msgid "Any Category code"
10855 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10859 msgid "Any audience"
10860 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10865 msgid "Any category code"
10866 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10870 msgid "Any content"
10871 msgstr "Herhangi bir içerik"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10876 msgstr "Herhangi bir format"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10882 msgid "Any item type"
10883 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10890 msgid "Any library"
10891 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
10895 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10902 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10906 msgid "Any status except cancelled"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10912 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10917 msgstr "Herhangi bir sözcük"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10927 msgstr "Herhangi bir yerde "
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10931 msgid "Apache License v2.0"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10936 msgid "Apache version: "
10937 msgstr "Apache sürümü: "
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10941 msgid "Appear in position: "
10942 msgstr "Doğru konumda görünme "
10944 #. %1$s: num_with_matches
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10947 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10948 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
10950 #. INPUT type=submit
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10953 msgid "Apply different matching rules"
10954 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
10956 #. INPUT type=submit
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
10959 msgid "Apply directly"
10960 msgstr "Filtreleme Uygula"
10962 #. INPUT type=submit
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
10966 msgid "Apply filter"
10967 msgstr "Filtreleme Uygula"
10969 #. INPUT type=submit
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10972 msgid "Apply filter(s)"
10973 msgstr "Filtre(ler) uygula"
10975 #. For the first occurrence,
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:84
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10987 #. For the first occurrence,
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10994 msgstr "Onaylanmış"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10998 msgid "Approved comments"
10999 msgstr "Onaylanmış"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11003 msgid "Approved tags"
11004 msgstr "Onaylanmış"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11011 #. For the first occurrence,
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11022 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11023 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11028 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11029 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11031 #. %1$s: ordernumber
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11034 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11035 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11040 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11041 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11043 #. %1$s: basketname|html
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11046 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11047 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11052 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11053 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11058 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11059 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11064 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11065 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11070 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11071 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11076 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11077 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11082 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11083 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11088 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11089 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11094 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11095 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11100 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11101 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11106 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11107 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11112 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11113 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11115 #. For the first occurrence,
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11120 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11121 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11126 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11127 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11132 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11133 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11138 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11139 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11144 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11145 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11150 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11151 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11156 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11157 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11162 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11163 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11167 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11168 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11173 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11174 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11180 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11181 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11183 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11189 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11190 "patron database? This cannot be undone."
11192 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11198 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11199 "cannot be undone."
11201 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11207 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11209 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11213 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11215 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11220 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11221 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11226 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11227 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11232 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11233 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11237 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11238 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11240 #. For the first occurrence,
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11245 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11246 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11251 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11252 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11254 #. For the first occurrence,
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11259 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11260 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11265 msgid "Are you sure you want to do this?"
11266 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11271 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11272 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11276 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11277 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11282 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11283 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11287 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11288 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11293 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11294 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11299 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11300 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11305 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11306 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11311 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11312 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11317 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11318 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11323 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11324 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11329 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11330 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11332 #. For the first occurrence,
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11337 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11338 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11344 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11347 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11352 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11355 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11356 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11362 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11365 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11367 #. For the first occurrence,
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11372 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11373 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11378 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11379 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
11393 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11394 msgstr "Tigran Zargaryan"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11398 msgid "Arnaud Laurin"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11409 #. %1$s: IF ( mysql )
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11412 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11414 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11415 "yapın. Yardım için bkz."
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11420 msgstr "Kullanıldı "
11422 #. For the first occurrence,
11423 #. %1$s: subscription.branchname
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11427 msgid "At library: %s"
11428 msgstr "Kütüphane belirle"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11433 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11434 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11435 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11436 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11437 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11438 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11439 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11440 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11441 "corner of every page."
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11446 msgid "Athens County Public Libraries"
11447 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11449 #. %1$s: bibliotitle |html
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11452 msgid "Attach an item to %s"
11453 msgstr "Materyal ekle"
11455 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11458 msgid "Attach an item%s to "
11459 msgstr "Materyal ekle "
11461 #. INPUT type=submit
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11464 msgid "Attach another item"
11465 msgstr "Materyal ekle"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11469 msgid "Attach item"
11470 msgstr "Materyal ekle"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11474 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
11484 msgid "Attila Kinali"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11489 msgid "Attribute: "
11490 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11497 #. For the first occurrence,
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11513 msgid "Auth field copied"
11514 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11519 msgstr "Onaylanmış değer"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11523 msgid "Auth value:"
11524 msgstr "Onaylanmış değer:"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11562 msgid "Author (A-Z)"
11563 msgstr "Yazar (A-Z)"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11568 msgid "Author (Z-A)"
11569 msgstr "Yazar (Z-A)"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11573 msgid "Author (any): "
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11578 msgid "Author (corporate): "
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11583 msgid "Author (meeting/conference): "
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11588 msgid "Author (personal): "
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11596 #. For the first occurrence,
11597 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11598 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11600 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11601 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11603 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11604 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11605 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11606 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11608 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11615 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11616 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11650 msgid "Authorised value category"
11651 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11655 msgid "Authorised value category: "
11656 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11661 msgid "Authorised values category"
11662 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11673 msgid "Authorities"
11674 msgstr "Otorite Dizinleri"
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11678 msgid "Authorities tables"
11679 msgstr "Otorite Dizinleri"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11684 msgid "Authorities: "
11685 msgstr "Otorite Dizinleri"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11696 #. %2$s: authtypetext
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11699 msgid "Authority #%s (%s)"
11700 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11702 #. %1$s: loopro.object
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11705 msgid "Authority %s"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11710 msgid "Authority Control"
11711 msgstr "Otorite kontrolü"
11713 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11714 #. %2$s: authtypecode
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11719 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11720 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11722 #. %1$s: tagfield | html
11723 #. %2$s: authtypecode | html
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11726 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11727 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11729 #. %1$s: tagfield | html
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11732 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11733 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11737 msgid "Authority Type"
11738 msgstr "Otorite Türleri"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11742 msgid "Authority field to copy: "
11743 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11748 msgid "Authority record"
11749 msgstr "Otorite numarası %s"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11753 msgid "Authority search"
11754 msgstr "Otorite tarama"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11759 msgid "Authority search results"
11760 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11764 msgid "Authority type"
11765 msgstr "Otorite türü"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11771 msgid "Authority type: "
11772 msgstr "Otorite türü: "
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11781 msgid "Authority types"
11782 msgstr "Otorite Türleri"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11792 msgstr "Onaylanmış"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
11796 msgid "Authorized value"
11797 msgstr "Onaylanmış değer"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11801 msgid "Authorized value category: "
11802 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11807 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11808 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11809 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11811 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
11812 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
11813 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11818 msgid "Authorized value:"
11819 msgstr "Onaylanmış değer:"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11825 msgid "Authorized value: "
11826 msgstr "Onaylanmış değer: "
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11833 msgid "Authorized values"
11834 msgstr "Onaylanmış değerler"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
11839 msgid "Authorized values for category %s:"
11840 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11847 #. INPUT type=button
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11850 msgid "Auto-fill row"
11851 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
11857 msgid "Automatic renewal"
11858 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11862 msgid "Availability"
11863 msgstr "Mevcut olma"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11867 msgid "Available call numbers"
11868 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11873 msgid "Available copy"
11874 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11878 msgid "Available copy numbers"
11879 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11884 msgid "Available enumeration"
11885 msgstr "Tüm alanlar"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11889 msgid "Available itypes"
11890 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11894 msgid "Available locations"
11895 msgstr "Tüm alanlar"
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11900 msgid "Available since"
11901 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11906 msgid "Average checkout period"
11907 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11911 msgid "Average checkout period statistics"
11912 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11917 msgid "Average loan time"
11918 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
11932 msgid "BSD License"
11933 msgstr "BSD Lisansı"
11935 #. %1$s: heading | html
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11939 msgstr "Alan kodu: %s"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
11951 #. For the first occurrence,
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11959 #. INPUT type=submit
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
11961 msgid "Back to System Preferences"
11962 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11966 msgid "Back to Tools"
11967 msgstr "Araçlara Dön"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11972 msgid "Back to biblio"
11973 msgstr "Künyeye dön."
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12019 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12020 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12021 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12025 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12026 msgstr "Barkod : %s"
12028 #. For the first occurrence,
12029 #. %1$s: overduesloo.barcode
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12033 msgid "Barcode : %s "
12034 msgstr "Barkod : %s "
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12039 msgid "Barcode file: "
12040 msgstr "Barkod dosyası: "
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12044 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12045 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
12049 msgid "Barcode submitted"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
12054 msgid "Barcode type"
12055 msgstr "Barkod Türü "
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
12059 msgid "Barcode type: "
12060 msgstr "Barkod Türü "
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12077 #. For the first occurrence,
12078 #. %1$s: issueloo.barcode
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12083 msgid "Barcode: %s"
12084 msgstr "Barkod : %s"
12086 #. For the first occurrence,
12087 #. %1$s: reserveloo.barcode
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12092 msgid "Barcode: %s "
12093 msgstr "Barkod : %s "
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12097 msgid "Barcodes not found"
12098 msgstr ": barkod bulunamadı"
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12102 msgid "Barry Cannon"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12107 msgid "Bart Jorgensen"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12112 msgid "Barton Chittenden"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12117 msgid "Base-level allocated"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12122 msgid "Base-level available"
12123 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12127 msgid "Base-level ordered"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12132 msgid "Base-level spent"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12137 msgid "Basic constraints"
12138 msgstr "Temel kısıtlar"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12143 msgid "Basic parameters"
12144 msgstr "Temel parametreler"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12158 #. For the first occurrence,
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12170 #. %1$s: basketname|html
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12174 msgid "Basket %s (%s)"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12189 msgid "Basket created by: "
12190 msgstr "Oluşturan "
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12194 msgid "Basket creator"
12195 msgstr "Laboratuvar"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12199 msgid "Basket deleted"
12200 msgstr "Bütçe silindi"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12204 msgid "Basket details"
12205 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12214 msgid "Basket group"
12218 #. %2$s: basketgroupid
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12221 msgid "Basket group %s (%s) for "
12222 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12226 msgid "Basket group billing place:"
12227 msgstr "Kullanıcı Adı"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12231 msgid "Basket group delivery placename:"
12232 msgstr "Kullanıcı Adı"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12236 msgid "Basket group name :"
12237 msgstr "Kullanıcı Adı"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12241 msgid "Basket group name:"
12242 msgstr "Kullanıcı Adı"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12246 msgid "Basket group search"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12252 msgid "Basket group:"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12257 msgid "Basket grouping"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12262 msgid "Basket grouping for "
12263 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12267 msgid "Basket groups"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12272 msgid "Basket name: "
12273 msgstr "Sepet numarası: %s "
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12277 msgid "Basket search"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12288 msgid "Basketgroup: "
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12296 #. %1$s: booksellertoname
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12299 msgid "Baskets for %s"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12304 msgid "Baskets in this group:"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12321 msgid "Batch delete"
12322 msgstr "Bütçe silindi"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12326 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12327 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12329 #. %1$s: IF ( del )
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12334 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12335 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12343 msgid "Batch item deletion"
12344 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12348 msgid "Batch item deletion results"
12349 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12357 msgid "Batch item modification"
12358 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12362 msgid "Batch item modification results"
12363 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12369 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12370 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12377 msgid "Batch patron modification"
12378 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12382 msgid "Batch patrons modification"
12383 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12387 msgid "Batch patrons results"
12388 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12395 msgid "Batch record deletion"
12396 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12403 msgid "Batch record modification"
12404 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12409 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12410 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12412 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12413 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12414 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12419 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12420 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12422 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12423 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12424 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12435 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12436 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12437 "administrator and located in your "
12439 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12440 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12444 msgid "Beginning date:"
12445 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12450 msgid "Begins with"
12451 msgstr "ile başlayan':"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12455 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12456 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
12460 msgid "Benjamin Rokseth"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12465 msgid "Bernardo González Kriegel"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12471 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12473 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
12477 msgid "BibLibre, France"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12488 #. %1$s: loopro.object
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12497 msgid "Biblio count"
12498 msgstr "Künye sayımı"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12502 msgid "Biblio number"
12503 msgstr "Künye numarası:"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12507 msgid "Biblio number (internal)"
12508 msgstr "Künye numarası:"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12512 msgid "Biblio-level item type"
12513 msgstr "Materyal türü ekle"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12524 msgid "Bibliographic"
12525 msgstr "Bibliyografyalar"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
12529 msgid "Bibliographic data to print"
12530 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12536 msgid "Bibliographic information"
12537 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12542 msgid "Bibliographic record"
12543 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12548 msgid "Bibliographic record %s"
12549 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12553 msgid "Bibliographic: "
12554 msgstr "Bibliyografyalar"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12558 msgid "Bibliographies"
12559 msgstr "Bibliyografyalar"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12563 msgid "Biblioitem number"
12564 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12568 msgid "Biblioitem number (internal)"
12569 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12574 msgid "Biblionumber"
12575 msgstr "Künye numarası:"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12579 msgid "Biblionumber:"
12580 msgstr "Künye numarası:"
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12584 msgid "Biblios in reservoir"
12585 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
12594 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12601 msgid "Bill to: %s %s "
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12608 msgid "Billing date"
12609 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12614 msgid "Billing date:"
12615 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12617 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12618 #. %2$s: billingdatefrom
12619 #. %3$s: billingdateto
12621 #. %5$s: billingdatefrom
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12625 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12628 #. %1$s: billingdateto
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12631 msgid "Billing date: All until %s "
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12637 msgid "Billing place"
12638 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12645 msgid "Billing place:"
12646 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12656 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12658 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12669 msgid "Block expired patrons"
12670 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:575
12679 msgid "Book drop mode"
12680 msgstr "İadekutusu kipi"
12682 #. %1$s: dropboxdate
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
12685 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12686 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12695 msgid "Bookseller invoice no: "
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12712 msgid "Borrower '%s' added."
12713 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12718 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12719 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12724 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:219
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12734 msgid "Borrower number"
12735 msgstr "Üye Numarası"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
12740 msgid "Borrowernumber: "
12741 msgstr "Üyenumarası: "
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12745 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12751 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12768 msgid "Branches limitation"
12769 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12774 msgid "Branches limitation: "
12775 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
12780 msgid "Branches limitations"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12785 msgid "Brandon Haveman"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12790 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
12791 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
12795 msgid "Brendan Gallagher"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
12800 msgid "Brendon Ford"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12805 msgid "Brett Wilkins"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
12810 msgid "Brian Engard"
12811 msgstr "Nicole Engard"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12815 msgid "Brian Harrington"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
12820 msgid "Brian Norris"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12825 msgid "Brice Sanchez"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12830 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12831 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12835 msgid "Brief display"
12836 msgstr "Kısa Görünüm"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12840 msgid "Brig C. McCoy"
12841 msgstr "Brig C. McCoy"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
12845 msgid "Brooke Johnson"
12846 msgstr "Mike Johnson"
12848 #. For the first occurrence,
12849 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12853 msgid "Browse by last name: %s "
12854 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
12858 msgid "Browse system logs"
12859 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12864 msgid "Browse the system logs"
12865 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12869 msgid "Bruno Toumi"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12877 #. For the first occurrence,
12878 #. %1$s: budget.budget_period_description
12879 #. %2$s: budget.budget_period_id
12880 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12885 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12891 msgid "Budget description missing"
12892 msgstr "Tanım eksik"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12902 msgid "Budget name"
12903 msgstr "Bütçe Tarihi"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12908 msgid "Budget period description"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
12919 msgid "Budgeted cost: "
12920 msgstr "Planlanan maliyet: "
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12939 msgid "Budgets administration"
12940 msgstr "Para birimleri yönetimi"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
12944 msgid "Bug wranglers:"
12947 #. INPUT type=submit
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12950 msgid "Build a new report"
12951 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12955 msgid "Build a new report?"
12956 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12966 msgid "Build a report"
12967 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12971 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12976 msgid "Build and run reports"
12977 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12979 #. INPUT type=submit name=submit
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12984 msgstr "Yeni oluştur"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12988 msgid "Built-in offline circulation interface"
12989 msgstr "Koha › Dolaşım"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13013 msgid "ByWater Solutions, USA"
13014 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13023 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13035 #. %10$s: interface
13036 #. %11$s: interface
13037 #. %12$s: interface
13038 #. %13$s: interface
13039 #. %14$s: themelang
13040 #. %15$s: themelang
13041 #. %16$s: themelang
13042 #. %17$s: themelang
13043 #. %18$s: themelang
13044 #. %19$s: interface
13045 #. %20$s: themelang
13046 #. %21$s: themelang
13047 #. %22$s: interface
13048 #. %23$s: interface
13049 #. %24$s: interface
13050 #. %25$s: interface
13051 #. %26$s: interface
13052 #. %27$s: interface
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13056 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13057 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13058 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13059 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13060 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13061 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13062 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13063 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13064 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13065 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13066 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13067 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13068 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13069 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13095 msgid "CD software"
13096 msgstr "CD Yazılımı"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13106 #. For the first occurrence,
13107 #. %1$s: csv_profile.profile
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13118 msgid "CSV profile: "
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13124 msgid "CSV profiles"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13130 msgid "CSV separator: "
13131 msgstr "için tarandı "
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13135 msgid "Cache expiry (seconds)"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13142 msgid "Cache expiry:"
13143 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13145 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13146 #. %2$s: from | $KohaDates
13147 #. %3$s: to | $KohaDates
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13150 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13151 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13161 msgid "Calendar information"
13162 msgstr "Takvim bilgisi"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13168 msgid "Call Number"
13169 msgstr "Yer Numarası"
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13173 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13174 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13225 msgid "Call number"
13226 msgstr "Yer Numarası"
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13230 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13231 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13236 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13237 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13241 msgid "Call number range"
13242 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13248 msgid "Call number:"
13249 msgstr "Yer Numarası"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13253 msgid "Call numbers"
13254 msgstr "Yer Numarası"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13258 msgid "Call numbers browser"
13259 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13264 msgstr "Yer Numarası"
13266 #. %1$s: subscription.callnumber
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13269 msgid "Callnumber: %s "
13270 msgstr "Yer Numarası "
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13274 msgid "Calyx, Australia"
13275 msgstr "Sidney, Avustralya"
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13279 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13280 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
13284 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13286 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13287 "tarafınızdan yönetilir."
13289 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13290 #. %2$s: error.cardnumber
13292 #. %4$s: error.borrowernumber
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13295 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13296 msgstr "Üye Numarası"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13300 msgid "Can't cancel receipt "
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13306 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13312 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13319 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13326 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13332 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13338 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13344 msgid "Can't delete order"
13345 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13350 msgid "Can't delete order and catalog record"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13356 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13357 "this order cancel holds first"
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13363 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13364 "this order cancel holds first"
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13370 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13372 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13378 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13380 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:185
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:543
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13529 msgid "Cancel Upload"
13530 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13532 #. INPUT type=submit
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13535 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13540 msgid "Cancel and return to order"
13541 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13543 #. INPUT type=submit
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13546 msgid "Cancel filter"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
13556 msgid "Cancel hold"
13557 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13559 #. INPUT type=submit
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13562 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13564 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13567 #. INPUT type=submit
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13570 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13572 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13575 #. INPUT type=submit name=submit
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13579 msgid "Cancel marked holds"
13580 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13585 msgid "Cancel merge"
13588 #. INPUT type=button
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13591 msgid "Cancel modifications"
13592 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13596 msgid "Cancel notification"
13597 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13601 msgid "Cancel receipt"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13606 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13607 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13612 msgid "Cancel transfer"
13613 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13617 msgid "Cancellation Date"
13618 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13620 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13624 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13625 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13640 msgid "Cancelled orders"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13648 msgid "Cannot Delete"
13649 msgstr "Silinemiyor"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13654 msgid "Cannot add patron"
13655 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13659 msgid "Cannot be ordered"
13660 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
13665 msgid "Cannot be put on hold"
13666 msgstr "Ayırtılamaz"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13670 msgid "Cannot be toggled"
13671 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13675 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
13681 msgid "Cannot check in"
13682 msgstr "İade alınamıyor"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13686 msgid "Cannot check out"
13687 msgstr "İade alınamıyor"
13689 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
13692 msgid "Cannot check out! %s "
13693 msgstr "İade alınamıyor"
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13700 msgid "Cannot delete"
13701 msgstr "Silinemiyor"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13705 msgid "Cannot delete budget"
13706 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13708 #. %1$s: budget_period_description
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13711 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13712 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13716 msgid "Cannot delete currency "
13717 msgstr "Para birimi silinemiyor "
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13721 msgid "Cannot delete filing rule "
13722 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13726 msgid "Cannot delete item type"
13727 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13731 msgid "Cannot delete patron"
13732 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13737 msgid "Cannot edit"
13738 msgstr "Silinemiyor"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13742 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13747 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13750 #. For the first occurrence,
13751 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13755 msgid "Cannot open %s to read."
13756 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13760 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13765 msgid "Cannot place hold"
13766 msgstr "Ayırtılamaz"
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13770 msgid "Cannot place hold on some items"
13771 msgstr "Ayırtılamaz"
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
13776 msgid "Cannot place hold:"
13777 msgstr "Ayırtılamaz"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
13781 msgid "Cannot process file as an image."
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13786 msgid "Cannot renew:"
13787 msgstr "Silinemiyor"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13792 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13793 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13798 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13799 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13803 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13821 #. %1$s: batche.batch_id
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13824 msgid "Card batch number %s"
13825 msgstr "Etiket Kümeleri"
13827 #. %1$s: batche.batch_id
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13830 msgid "Card batch number %s "
13831 msgstr "Etiket Kümeleri "
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13835 msgid "Card height:"
13836 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13844 msgid "Card number"
13845 msgstr "Kart Numarası:"
13847 #. %1$s: cardnumber
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
13850 msgid "Card number : %s"
13851 msgstr "Kart Numarası"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13855 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13856 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
13861 msgid "Card number: "
13862 msgstr "Kart Numarası: "
13864 #. %1$s: cardnumber
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13867 msgid "Card number: %s"
13868 msgstr "Kart Numarası"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13872 msgid "Card width:"
13873 msgstr "Sayfa Genişliği:"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13880 msgstr "Kartnumarası"
13882 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13883 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13884 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13889 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13891 msgstr "Üye Numarası"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
13895 msgid "Cardnumber already in use."
13896 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
13900 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13901 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13905 msgid "Cardnumbers not found"
13906 msgstr ": barkod bulunamadı"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13923 msgid "Cassette recording"
13924 msgstr "Kaset kaydı"
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13955 msgid "Catalog by Item Type"
13956 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13961 msgid "Catalog by item type"
13962 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
13966 msgid "Catalog details"
13967 msgstr "Katalog Detayları"
13969 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13972 msgid "Catalog details %s "
13973 msgstr "Katalog ayrıntıları "
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13977 msgid "Catalog search"
13978 msgstr "Katalog tarama"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13984 msgid "Catalog statistics"
13985 msgstr "Katalog istatistikleri"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13998 msgstr "Kataloglama"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14002 msgid "Cataloging search"
14003 msgstr "Kataloglama Taraması"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14008 msgstr "Kataloglar"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14012 msgid "Catalogue tables"
14013 msgstr "Katalog Detayları"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14017 msgid "Cataloguing tables"
14018 msgstr "Katalog Detayları"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
14022 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14023 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14039 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14045 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14046 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14050 msgid "Category code"
14051 msgstr "Kategori kodu"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14056 msgid "Category code unknown."
14057 msgstr "Kategori kodu:"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14061 msgid "Category code:"
14062 msgstr "Kategori kodu:"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14069 msgid "Category code: "
14070 msgstr "Kategori kodu: "
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14074 msgid "Category name"
14075 msgstr "Kategori adı"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14080 msgid "Category type: "
14081 msgstr "Kategori türü: "
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14101 msgstr "Kategori: "
14103 #. For the first occurrence,
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14108 msgid "Category: %s"
14109 msgstr "Kategori: "
14111 #. %1$s: categoryname
14112 #. %2$s: categorycode
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14115 msgid "Category: %s (%s)"
14116 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14120 msgid "Categorycode"
14121 msgstr "Kategorikodu"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14127 msgid "Cell value "
14128 msgstr "Hücre değeri "
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14133 msgid "Cells contain estimated values only."
14136 #. For the first occurrence,
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14144 #. INPUT type=submit
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14147 msgid "Change basket group"
14148 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14150 #. INPUT type=submit
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14153 msgid "Change basketgroup"
14154 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14158 msgid "Change framework: "
14159 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14164 msgid "Change internal note"
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14169 msgid "Change item status"
14170 msgstr "Materyalin Durumu"
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14174 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14179 msgid "Change order"
14180 msgstr "Siparişleri Yönet"
14182 #. %1$s: ordernumber
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14185 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14188 #. %1$s: ordernumber
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14191 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14196 msgid "Change password"
14197 msgstr "Parolayı Değiştir"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14203 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14204 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14208 msgid "Change vendor note"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14213 msgid "Changed action if matching record found"
14214 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14218 msgid "Changed action if no match found"
14219 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14223 msgid "Changed item processing option"
14224 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14236 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14241 msgid "Character encoding: "
14242 msgstr "Karakter kodlaması: "
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14259 msgid "Charge type"
14260 msgstr "Ödenti Türü"
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14264 msgid "Charles Farmer"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14278 #. INPUT type=submit
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14296 msgid "Check expiration"
14297 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14301 msgid "Check for embedded item record data?"
14302 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14321 #. For the first occurrence,
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14326 msgid "Check in message"
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14331 msgid "Check lists"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14338 msgid "Check logs for more details."
14339 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14367 msgstr "Ödünç verilenler"
14369 #. INPUT type=submit name=x
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14371 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14376 msgid "Check out and check in items"
14377 msgstr "İade edilen materyaller"
14379 #. For the first occurrence,
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14383 msgid "Check out message"
14384 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
14388 msgid "Check out to this patron"
14390 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14395 msgid "Check that your database is running."
14396 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14400 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14401 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14405 msgid "Check the expiration of a serial"
14406 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14410 msgid "Check the hostname setting in "
14411 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14413 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14415 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14418 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14421 msgid "Check to delete this field"
14422 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14426 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14428 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14433 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14434 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14436 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14437 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14441 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14442 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14447 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14449 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14450 "için işaretleyin."
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14454 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14456 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14460 msgid "Check your database settings in "
14461 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14471 msgid "Check-in date from"
14472 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14476 msgid "Check-in date from:"
14477 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14487 msgstr "Kontrol edildi"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14497 msgid "Checked in "
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14503 msgid "Checked in item."
14504 msgstr "İade edilen materyaller"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14511 msgid "Checked out"
14512 msgstr "Ödünç verildi"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14516 msgid "Checked out "
14517 msgstr "Ödünç verildi "
14520 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14521 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14524 msgid "Checked out %s %s %s by "
14525 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14530 msgid "Checked out %s times"
14531 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14541 msgid "Checked out from"
14542 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14551 msgid "Checked out on"
14552 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14556 msgid "Checked out today"
14557 msgstr "Ödünç Verildi"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14561 msgid "Checked out: "
14562 msgstr "Ödünç verildi "
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
14567 msgid "Checked-in items"
14568 msgstr "İade edilen materyaller"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14577 msgid "Checkin message"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14582 msgid "Checkin message type: "
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14587 msgid "Checkin message: "
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14597 msgid "Checking out to "
14598 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14600 #. For the first occurrence,
14601 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
14605 msgid "Checking out to %s"
14606 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14611 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14612 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14619 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14620 "the values of that field on all selected patrons"
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14628 msgstr "Ödünç verilenler"
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14632 msgid "Checkout count"
14633 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14637 msgid "Checkout count:"
14638 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14642 msgid "Checkout date"
14643 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14647 msgid "Checkout date from:"
14648 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14652 msgid "Checkout date from: "
14653 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14657 msgid "Checkout history"
14658 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
14660 #. %1$s: title |html
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14663 msgid "Checkout history for %s"
14664 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14668 msgid "Checkout on"
14669 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14673 msgid "Checkout status:"
14674 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14684 msgstr "Ödünç almalar"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
14688 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14694 msgid "Checkouts by patron category"
14695 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14697 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14698 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14702 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14703 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14708 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14709 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14712 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
14713 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
14741 msgid "Choose .koc file: "
14742 msgstr "Bir modül seçin "
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14746 msgid "Choose Adult category "
14747 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
14751 msgid "Choose Hemisphere:"
14752 msgstr "Yarıküre Seç:"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14757 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14758 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:97
14762 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14763 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14768 msgid "Choose a file "
14769 msgstr "Bir modül seçin "
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14773 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14778 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14779 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14783 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14784 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14789 msgid "Choose an icon:"
14790 msgstr "Bir Simge Seç:"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14794 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14795 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
14799 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14800 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
14804 msgid "Choose layout type: "
14805 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14809 msgid "Choose library:"
14810 msgstr "Kütüphane seç:"
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14814 msgid "Choose list"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14820 msgstr "(birini seçin)"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14825 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14826 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
14831 msgid "Choose order of text fields to print"
14832 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
14836 msgid "Choose the file to add to the basket"
14837 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14842 msgid "Choose this record"
14843 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14848 msgid "Choose time"
14849 msgstr "(birini seçin)"
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14854 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14855 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14860 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14865 msgid "Choose your library:"
14866 msgstr "Kütüphane seç:"
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14878 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14879 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14883 msgid "Chris Cormack"
14884 msgstr "Chris Cormack"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14889 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
14890 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14891 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14895 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14896 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
14900 msgid "Christophe Croullebois"
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
14905 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
14910 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14911 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
14915 msgid "Christopher Hyde"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14920 msgid "Cindy Murdock Ames"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
14926 msgstr "Kulanıcı notu"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14931 msgstr "Kulanıcı notu"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14961 msgid "Circulation"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14967 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14968 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14969 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14970 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14971 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14972 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14973 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14974 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14975 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14976 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14977 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14978 "symbol by National Park Service "
14981 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14984 msgid "Circulation History for %s"
14985 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14989 msgid "Circulation Reports"
14990 msgstr "Dolaşım Raporları"
14992 #. %1$s: branch_name
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14995 msgid "Circulation alerts for %s"
14996 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15001 msgid "Circulation and fines rules"
15002 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15008 msgid "Circulation history"
15009 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15013 msgid "Circulation note"
15014 msgstr "Dolaşım notu: "
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15018 msgid "Circulation note: "
15019 msgstr "Dolaşım notu: "
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15023 msgid "Circulation records were last synced on: "
15024 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15030 msgid "Circulation statistics"
15031 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15035 msgid "Circulation tables"
15036 msgstr "Dolaşım notu: "
15038 #. %1$s: LoginBranchname
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15041 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15042 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15058 msgid "Cities and towns"
15059 msgstr "İller ve ilçeler"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15087 msgid "City search:"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15101 msgid "Claim acquisition"
15102 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15107 msgstr "Sipariş Tarihi"
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15111 msgid "Claim missing serials"
15112 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15114 #. INPUT type=submit
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15117 msgid "Claim order"
15118 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15123 msgid "Claim serial issue"
15124 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15128 msgid "Claim using notice: "
15129 msgstr "Hatırlatma notu: "
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
15138 msgstr "Hatırlatıldı"
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15142 msgid "Claimed date"
15143 msgstr "Sipariş Tarihi"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15149 msgstr "Hatırlatmalar"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15154 msgid "Claims count"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15159 msgid "Claire Hernandez"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15175 msgid "ClassSources"
15176 msgstr "SınıfKaynakları"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15181 msgid "Classification"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15186 msgid "Classification filing rules"
15187 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15191 msgid "Classification source code missing"
15192 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15197 msgid "Classification source code: "
15198 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15205 msgid "Classification sources"
15206 msgstr "Sınıflama kaynakları"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15210 msgid "Classification:"
15211 msgstr "Sınıflama:"
15213 #. For the first occurrence,
15214 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15218 msgid "Classification: %s "
15219 msgstr "Sınıflama: "
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15223 msgid "Claudia Forsman"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15229 msgstr "Sayfa düzenleri"
15231 #. INPUT type=submit
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15239 msgid "Clean patron records"
15240 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
15242 #. %1$s: import_batch_id
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15245 msgid "Cleaned import batch #%s"
15248 #. For the first occurrence,
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15292 msgstr "Tümünü Temizle"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15298 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15300 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15309 msgstr "Sipariş Tarihi"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15313 msgid "Clear field"
15314 msgstr "Alanı Temizle"
15316 #. INPUT type=reset
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15319 msgid "Clear filters"
15320 msgstr "Alanı Temizle"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15324 msgid "Clear on loan"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15331 msgid "Clear screen"
15332 msgstr "Görüntülemek için"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15338 msgid "Clear search form"
15339 msgstr "Arama terimlerini girin"
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15343 msgid "Clear used authorities"
15344 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15352 msgid "Click 'Next' to continue "
15353 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15355 #. For the first occurrence,
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15359 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15364 msgid "Click Save to finish."
15365 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15370 msgid "Click here to define a printer profile."
15371 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15375 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15376 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15381 msgid "Click here to see the merged record."
15382 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15386 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15387 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15391 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15398 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15404 msgid "Click on individual cells to edit."
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15410 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15411 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15417 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15418 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15424 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15425 "Enter> key to save the quote. "
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15431 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15436 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15441 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15447 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15454 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15460 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15461 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15466 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15473 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15476 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15480 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15481 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15483 #. INPUT type=submit
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15486 msgid "Click to \"Unmap\""
15487 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15491 msgid "Click to Edit"
15492 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15497 msgid "Click to Expand this Tag"
15498 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15503 msgid "Click to add item"
15504 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15508 msgid "Click to collapse this section"
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15513 msgid "Click to edit"
15514 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15519 msgid "Click to expand this section"
15520 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15524 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15529 msgid "Click to recheck dependencies "
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15546 msgid "Clone these rules to:"
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15557 msgid "Clone this subfield"
15558 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15560 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15561 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15562 #. %3$s: frombranchname
15564 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15565 #. %6$s: tobranchname
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15570 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15575 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15576 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15595 #. INPUT type=button
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15598 msgid "Close and print"
15599 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15603 msgid "Close basket group"
15604 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15608 msgid "Close budget "
15609 msgstr "› Materyal türleri "
15611 #. INPUT type=button
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15614 msgid "Close help window"
15615 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15619 msgid "Close this basket"
15620 msgstr "Bu sepeti kapat"
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15627 msgid "Close this menu"
15628 msgstr "Bu sepeti kapat"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15632 msgid "Close this window."
15633 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
15635 #. INPUT type=button
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15640 msgid "Close window"
15641 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15655 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15658 msgid "Closed (%s)"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15664 msgid "Closed on %s"
15665 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15667 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15670 msgid "Closed on %s."
15671 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15677 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15707 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15708 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15713 msgid "Collapse all"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15724 msgid "Collect from patron: "
15725 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15738 msgstr "Koleksiyon"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15749 msgid "Collection "
15750 msgstr "Koleksiyon: "
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
15758 msgid "Collection code"
15759 msgstr "c- Koleksiyon"
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15763 msgid "Collection code:"
15764 msgstr "c- Koleksiyon"
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15768 msgid "Collection deleted successfully"
15769 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15773 msgid "Collection failed to be deleted"
15774 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15780 msgid "Collection title:"
15781 msgstr "Koleksiyon:"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15785 msgid "Collection transferred successfully"
15786 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15790 msgid "Collection:"
15791 msgstr "Koleksiyon:"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15795 msgid "Collection: "
15796 msgstr "Koleksiyon: "
15798 #. For the first occurrence,
15799 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15803 msgid "Collection: %s "
15804 msgstr "Koleksiyon: "
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15833 msgid "Column name"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15849 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15850 "columns will be ignored. "
15852 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
15853 "yok sayılacaktır. "
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
15858 msgid "Columns settings"
15859 msgstr "Profil Ayarları"
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15863 msgid "Coming from"
15864 msgstr "geliş kaynağı"
15866 #. %1$s: branchesloo.branchname
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15869 msgid "Coming from %s"
15870 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
15887 msgid "Comma separated text"
15888 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15907 msgstr "Qeyd/Şərh:"
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15931 msgid "Comments about this file: "
15932 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15936 msgid "Comments awaiting moderation"
15938 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
15939 "Bekleyen Yorumlar"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15943 msgid "Comments pending approval"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15953 msgid "Compact view"
15954 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15958 msgid "Company details"
15959 msgstr "Firma bilgileri"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15963 msgid "Company name: "
15964 msgstr "Firma Adı: "
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15968 msgid "Compare barcodes list to results: "
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15973 msgid "Complete view"
15974 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15978 msgid "Completed import of records"
15979 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15983 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15984 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15990 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15994 msgid "Configure columns"
15995 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
15999 msgid "Configure plugins"
16000 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16004 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16005 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16009 msgid "Configuring "
16010 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
16012 #. INPUT type=submit
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16023 msgid "Confirm custom report"
16024 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16028 msgid "Confirm delete: "
16029 msgstr "Silinmesini onayla: "
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16034 msgid "Confirm deletion"
16035 msgstr "Silmeyi Onayla"
16037 #. %1$s: branchname
16038 #. %2$s: branchcode
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16041 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16042 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16044 #. %1$s: searchfield
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16047 msgid "Confirm deletion of %s?"
16048 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16052 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16053 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16057 msgid "Confirm deletion of classification source "
16058 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16060 #. %1$s: contractnumber
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16063 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16064 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16068 msgid "Confirm deletion of currency "
16069 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16073 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16074 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16078 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16079 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16083 msgid "Confirm deletion of printer "
16084 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16088 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16089 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16091 #. %1$s: tagsubfield
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16094 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16095 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16099 msgid "Confirm deletion of tag "
16100 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16105 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16106 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16108 #. INPUT type=submit
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16110 msgid "Confirm hold"
16111 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16113 #. INPUT type=submit
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16116 msgid "Confirm hold and transfer"
16117 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16121 msgid "Confirm holds"
16122 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16126 msgid "Confirm new password:"
16127 msgstr "Şifreye izin ver:"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16131 msgid "Congratulations, installation complete"
16132 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16138 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16139 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16143 msgid "Connection established."
16144 msgstr "Bağlantı kuruldu."
16146 #. For the first occurrence,
16147 #. %1$s: errcon.server
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16152 msgid "Connection failed to %s"
16153 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16155 #. For the first occurrence,
16156 #. %1$s: errcon.server
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16160 msgid "Connection timeout to %s"
16161 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16165 msgid "Connor Dewar"
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16170 msgid "Connor Fraser"
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16175 msgid "Considered lost"
16176 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16181 msgid "Constraints"
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16192 msgid "Contact about late issues?"
16193 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16197 msgid "Contact about late orders?"
16198 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16203 msgid "Contact details"
16204 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16208 msgid "Contact information"
16209 msgstr "Takvim bilgisi"
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16213 msgid "Contact name: "
16214 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16218 msgid "Contact note: "
16219 msgstr "İrtibat notu: "
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16228 msgid "Contact: First name"
16229 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16233 msgid "Contact: Last name"
16234 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16238 msgid "Contact: Relationship"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16243 msgid "Contact: Title"
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
16262 msgstr "İçindekiler"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
16266 msgid "Contents of "
16267 msgstr "İçindekiler "
16269 #. INPUT type=submit
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16282 msgid "Continue to log in to Koha"
16283 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16285 #. INPUT type=submit
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16288 msgid "Continue without marking >>"
16289 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16298 msgid "Contract deleted"
16299 msgstr "Veri Silindi"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16303 msgid "Contract description:"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16308 msgid "Contract end date:"
16309 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16314 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16319 msgid "Contract id "
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16325 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16326 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16334 msgid "Contract name:"
16335 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16339 msgid "Contract number:"
16340 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16344 msgid "Contract number: "
16345 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16349 msgid "Contract start date:"
16350 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16354 msgid "Contract(s)"
16357 #. %1$s: booksellername
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16360 msgid "Contract(s) of %s"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
16379 msgid "Contributing companies and institutions"
16380 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16385 msgid "Control no.: "
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16392 msgid "Control no: "
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16398 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16399 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16400 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16401 "of history kept is controlled by the cronjob "
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16406 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16407 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16425 msgid "Copy and replace"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16430 msgid "Copy holidays to:"
16431 msgstr "Kopya / Cilt :"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16435 msgid "Copy notice"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16448 msgid "Copy number"
16449 msgstr "Yer Numarası"
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16453 msgid "Copy number:"
16454 msgstr "Yer Numarası"
16456 #. %1$s: branchloo.branchname
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16464 msgid "Copy to all libraries"
16465 msgstr "Tüm alanlar"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
16475 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
16480 msgid "Copyright © 2008 "
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16487 msgid "Copyright date:"
16488 msgstr "Telif tarihi:"
16490 #. For the first occurrence,
16491 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16495 msgid "Copyright year: %s "
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16505 msgid "Copyright: "
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16512 msgid "Copyrightdate"
16513 msgstr "Telif tarihi:"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16517 msgid "Corey Fuimaono"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16522 msgid "Cory Jaeger"
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16527 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16533 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16534 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16539 msgid "Could not add a new patron."
16540 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16542 #. %1$s: duplicate_code_error
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16546 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16547 "code already exists. "
16549 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
16552 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16553 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16557 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16558 "by %s patron records"
16560 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16562 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16566 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16567 "absent from the database."
16569 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16574 msgid "Could not find a system preference named "
16575 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
16580 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16581 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16592 msgid "Count holds"
16593 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16597 msgid "Count items"
16598 msgstr "Materyalleri say"
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16602 msgid "Count of checkouts"
16603 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16607 msgid "Count total items"
16608 msgstr "Bütün materyalleri say"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16613 msgid "Count unique biblios"
16614 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16618 msgid "Count unique borrowers"
16619 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16624 msgid "Count unique items"
16625 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16651 msgid "Course Reserves"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16656 msgid "Course name"
16657 msgstr "Kategori adı"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16661 msgid "Course name:"
16662 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16666 msgid "Course number"
16667 msgstr "Kart Numarası:"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16671 msgid "Course number:"
16672 msgstr "Kart Numarası:"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16684 msgid "Course reserves"
16685 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16694 msgid "Crawford County Federated Library System"
16695 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
16697 #. INPUT type=submit
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16705 msgid "Create SQL reports"
16706 msgstr "Etiket Profili"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16710 msgid "Create a new category"
16711 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16715 msgid "Create a new city"
16716 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16720 msgid "Create a new list"
16721 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16725 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16730 msgid "Create a new subscription"
16731 msgstr "Yeni abonelik"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
16735 msgid "Create a new template"
16736 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16740 msgid "Create analytics"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16746 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16747 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16749 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
16750 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16755 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16756 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16757 "for the MARC editor."
16759 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
16760 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
16763 #. %1$s: authtypecode
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16766 msgid "Create authority framework for %s using "
16767 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
16769 #. %1$s: frameworkcode
16770 #. %2$s: frameworktext
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16773 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16774 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16778 msgid "Create from SQL"
16779 msgstr "SQL ile oluştur"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16787 msgid "Create manual credit"
16788 msgstr "Alacağı elle oluştur"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16796 msgid "Create manual invoice"
16797 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16801 msgid "Create new authority"
16802 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16804 #. INPUT type=submit
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16807 msgid "Create new invoice anyway"
16808 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16812 msgid "Create new record"
16813 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
16817 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
16819 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
16820 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16824 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16826 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
16827 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16831 msgid "Create printable patron cards"
16832 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16836 msgid "Create record"
16837 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16839 #. INPUT type=submit name=submit
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
16843 msgid "Create report from SQL"
16844 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16849 msgid "Create routing list"
16850 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16854 msgid "Create routing list for "
16855 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
16857 #. INPUT type=submit
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
16860 msgid "Create template"
16861 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
16871 msgid "Created by:"
16872 msgstr "Oluşturan "
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
16876 msgid "Created by: "
16877 msgstr "Oluşturan "
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16884 msgid "Creation date"
16885 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
16889 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16890 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
16894 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16895 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16904 msgid "Credit type: "
16905 msgstr "Alacak Türleri: "
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
16915 msgstr "Alacaklar:"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16926 msgstr "Para birimleri"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16930 msgid "Currencies & Exchange rates"
16931 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16937 msgid "Currencies and exchange rates"
16938 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16942 msgid "Currencies search:"
16943 msgstr "Para Birimleri Arama:"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16949 msgstr "Para birimi"
16951 #. For the first occurrence,
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16956 msgid "Currency = %s"
16957 msgstr "Para birimi"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16961 msgid "Currency deleted"
16962 msgstr "Para Birimi Silindi"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
16970 msgstr "Para birimi:"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16977 msgstr "Para birimi: "
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
16982 msgid "Current checkouts allowed"
16983 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16989 msgid "Current library"
16990 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16992 #. For the first occurrence,
16993 #. %1$s: LoginBranchname
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:186
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16999 msgid "Current library: %s"
17000 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17007 msgid "Current location"
17008 msgstr "Geçerli Yer:"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17012 msgid "Current location:"
17013 msgstr "Geçerli Yer:"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17017 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17018 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17022 msgid "Current renewals:"
17023 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17027 msgid "Current server time is:"
17028 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17033 msgid "Current session"
17034 msgstr "Geçerli Terimler"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17038 msgid "Current terms"
17039 msgstr "Geçerli Terimler"
17041 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17044 msgid "Currently Available %s"
17045 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
17049 msgid "Currently available batches"
17050 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
17054 msgid "Currently available layouts"
17055 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
17059 msgid "Currently available profiles"
17060 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:95
17064 msgid "Currently available templates"
17065 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17070 msgid "Currently in local use %s "
17071 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
17076 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17078 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17088 msgid "Custom search fields"
17089 msgstr "Aracı firmaları tarama"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17093 msgid "Customize patron card layouts"
17094 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17098 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17099 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17103 msgid "Dænsk (Danish)"
17104 msgstr "Danca (Danish)"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17118 msgid "DVD video / Videodisc"
17119 msgstr "DVD video / Videodisk"
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17130 msgid "Damaged status"
17131 msgstr "Hasar Durumu:"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17135 msgid "Damaged status:"
17136 msgstr "Hasar Durumu:"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17145 msgid "Daniel Banzli"
17146 msgstr "Daniel Holth"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17150 msgid "Daniel Barker"
17151 msgstr "Daniel Holth"
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17155 msgid "Daniel Grobani"
17156 msgstr "Daniel Holth"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17160 msgid "Daniel Holth"
17161 msgstr "Daniel Holth"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17165 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17170 msgid "Daniel Sweeney"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17175 msgid "Danny Bouman"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
17180 msgid "Darrell Ulm"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17189 msgid "Data deleted"
17190 msgstr "Veri silindi"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17195 msgstr "Veri hatası"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
17199 msgid "Data fields"
17200 msgstr "Veri Alanları"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17206 msgid "Data recorded"
17207 msgstr "Veri kaydedildi"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17217 msgstr "Veri tabanı"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17222 msgstr "Veri tabanı "
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17226 msgid "Database settings:"
17227 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17231 msgid "Database tables created"
17232 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17237 msgstr "Veri tabanı: "
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17274 msgid "Date acquired"
17275 msgstr "Alındığı tarih"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
17280 msgstr "Eklenen Tarih"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17285 msgid "Date arrived"
17286 msgstr "Alındığı tarih"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17295 msgstr "İade tarihi"
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17300 msgstr "İade tarihi"
17302 #. For the first occurrence,
17303 #. %1$s: issueloo.date_due
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17308 msgid "Date due: %s"
17309 msgstr ") iade tarihi: %s"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17313 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17314 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17323 msgid "Date last checked out"
17324 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17329 msgid "Date last seen"
17330 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17341 msgid "Date of birth"
17342 msgstr "Doğum tarihi"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17346 msgid "Date of birth is invalid."
17347 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17352 msgid "Date of birth:"
17353 msgstr "Doğum tarihi:"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17357 msgid "Date of enrollment is invalid."
17358 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17362 msgid "Date of expiration is invalid."
17363 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17367 msgid "Date of transfer"
17368 msgstr "Transfer tarihi"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17373 msgid "Date ordered "
17374 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17378 msgid "Date published"
17379 msgstr "Yayın tarihi"
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17383 msgid "Date published "
17384 msgstr "Yayın tarihi "
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17389 msgstr "%pTarix diapazonu"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17393 msgid "Date received"
17394 msgstr "Gəlmə tarixi"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17399 msgid "Date received "
17400 msgstr "Alındığı tarih "
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17404 msgid "Date received: "
17405 msgstr "Alındığı tarih: "
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17415 msgstr "Tarih/Saat"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17423 msgstr "Tarih/saat"
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17443 msgid "Date: from "
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17454 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17459 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17464 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17469 msgid "David Birmingham"
17470 msgstr "David Strainchamps"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17479 msgid "David Goldfein"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
17484 msgid "David Strainchamps"
17485 msgstr "David Strainchamps"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17500 msgid "Day of week"
17501 msgstr "Haftanın günü"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17523 msgid "Days in advance"
17524 msgstr "Öne alınan tarihler"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17528 msgid "DeAndre Carroll"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17534 msgid "Deactivate filters"
17535 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17542 #. For the first occurrence,
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17570 msgstr "Varsayılan"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17574 msgid "Default accounting details"
17575 msgstr "Hesap ayrıntıları"
17577 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17578 #. %2$s: humanbranch
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
17582 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17583 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17598 msgid "Default framework"
17599 msgstr "Varsayılan çerçeve"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17603 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17608 msgid "Default privacy"
17609 msgstr "Varsayılan değer:"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17614 msgid "Default privacy: "
17615 msgstr "Varsayılan değer:"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17620 msgid "Default value:"
17621 msgstr "Varsayılan değer:"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17625 msgid "Default values"
17626 msgstr "Varsayılan değerler"
17628 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17632 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17638 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17639 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17642 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
17643 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
17644 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17648 msgid "Define categories and authorized values for them."
17649 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17654 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17655 "categories, and item types"
17657 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17658 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17662 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17663 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17668 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17669 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17671 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
17672 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17676 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17677 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17682 msgid "Define days when the library is closed"
17683 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17688 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17691 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
17692 "kategoriler) belirleyin"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17696 msgid "Define funds within your budgets"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17701 msgid "Define item types used for circulation rules."
17702 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17706 msgid "Define libraries and groups."
17707 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17711 msgid "Define mappings"
17712 msgstr "Tanımlıyor"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
17716 msgid "Define notices"
17717 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17722 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17724 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17728 msgid "Define patron categories."
17729 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17734 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17735 "libraries, patron categories, and item types"
17737 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17738 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17742 msgid "Define the holidays for:"
17743 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17748 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17749 "to find some datas independently of the framework."
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17755 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17756 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17757 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17760 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
17761 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
17762 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
17763 "hızlandıran bir kısa yoldur."
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17767 msgid "Define transport costs between branches"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17772 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17774 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
17775 "sunucuları tanımlayın."
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17779 msgid "Define your budgets"
17780 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
17782 #. %1$s: IF ( branch )
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17788 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17793 msgid "Defining transport costs between libraries "
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17803 msgid "Definition description:"
17804 msgstr "Tanım Açıklaması:"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17808 msgid "Definition name:"
17809 msgstr "Tanım Adı:"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17816 #. %1$s: ERRORDELAY
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17821 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17822 "be only numerical characters. "
17824 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
17825 "sayısal karakterler olmalıdır. "
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17830 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17833 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
17834 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
17836 #. For the first occurrence,
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17942 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17945 msgid "Delete ALL submitted items"
17946 msgstr "Seçileni sil"
17948 #. %1$s: city.city_name
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
17951 msgid "Delete City \"%s?\""
17952 msgstr "İli Sil \"%s?\""
17954 #. INPUT type=submit name=submit
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17956 msgid "Delete Definition"
17957 msgstr "Tanımı Sil"
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17961 msgid "Delete Images"
17962 msgstr "Uzak Görüntü"
17964 #. INPUT type=submit
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17966 msgid "Delete Library"
17967 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17971 msgid "Delete [% field.name %] field"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
17976 msgid "Delete a batch of items"
17977 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
17981 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17987 msgstr "Tümünü Seçin"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
17992 msgid "Delete all items"
17993 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
17997 msgid "Delete all items at once"
17998 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18002 msgid "Delete an existing subscription"
18003 msgstr "Aboneliği Sil"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18007 msgid "Delete basket"
18008 msgstr "Listeyi Sil"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18012 msgid "Delete basket and orders"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18017 msgid "Delete basket group"
18018 msgstr "Listeyi Sil"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18022 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:175
18027 msgid "Delete batch"
18028 msgstr "Listeyi Sil"
18030 #. For the first occurrence,
18031 #. %1$s: budget_period_description
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18035 msgid "Delete budget '%s'?"
18036 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18038 #. INPUT type=submit
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18040 msgid "Delete classification source"
18041 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18045 msgid "Delete contact"
18046 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18050 msgid "Delete course"
18053 #. INPUT type=submit
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18055 msgid "Delete filing rule"
18056 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
18058 #. %1$s: frameworktext
18059 #. %2$s: frameworkcode
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18062 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18063 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
18065 #. %1$s: budget_name
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18068 msgid "Delete fund %s?"
18069 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18073 msgid "Delete image"
18074 msgstr "Uzak Görüntü"
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18079 msgid "Delete item type '%s'?"
18080 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18085 msgid "Delete items in a batch"
18086 msgstr "Listeyi Sil"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18091 msgid "Delete list"
18092 msgstr "Listeyi Sil"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
18096 msgid "Delete local"
18097 msgstr "Tümünü Seçin"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
18101 msgid "Delete local and remote"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18106 msgid "Delete notice?"
18107 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18112 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18119 msgid "Delete order"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18125 msgid "Delete order and catalog record"
18126 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18128 #. INPUT type=submit
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18130 msgid "Delete patron attribute type"
18131 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18135 msgid "Delete patrons"
18136 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18140 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18145 msgid "Delete public lists"
18146 msgstr "Listeyi Sil"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18151 msgid "Delete quote(s)"
18152 msgstr "Uzak Görüntü"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18157 msgid "Delete record"
18160 #. INPUT type=submit
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18162 msgid "Delete record matching rule"
18163 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18167 msgid "Delete records if no items remain."
18168 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
18172 msgid "Delete remote"
18173 msgstr "Listeyi Sil"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18179 msgid "Delete selected"
18180 msgstr "Seçileni sil"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18185 msgid "Delete selected items"
18186 msgstr "Seçileni sil"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18190 msgid "Delete selected profile ?"
18191 msgstr "Seçileni sil"
18193 #. INPUT type=submit
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18196 msgid "Delete selected records"
18197 msgstr "Seçileni sil"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18201 msgid "Delete stop word "
18202 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18206 msgid "Delete subfield "
18207 msgstr "Alt alanı sil "
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18211 msgid "Delete subscription"
18212 msgstr "Aboneliği Sil"
18214 #. INPUT type=submit
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18217 msgid "Delete template"
18218 msgstr "Listeyi Sil"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18222 msgid "Delete the exceptions on a range"
18223 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18227 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18228 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18232 msgid "Delete the single holidays on a range"
18233 msgstr "Bu tatili sil"
18235 #. INPUT type=submit
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18237 msgid "Delete this Item Type"
18238 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18246 msgid "Delete this Tag"
18247 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18251 msgid "Delete this basket"
18252 msgstr "Bu bütçeyi sil"
18254 #. INPUT type=submit
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18257 msgid "Delete this category"
18258 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18260 #. INPUT type=submit
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18263 msgid "Delete this contract"
18264 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18266 #. INPUT type=submit
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18269 msgid "Delete this currency"
18270 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18275 msgid "Delete this exception."
18276 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18281 msgid "Delete this field"
18282 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18286 msgid "Delete this holiday"
18287 msgstr "Bu tatili sil"
18289 #. For the first occurrence,
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18293 msgid "Delete this holiday."
18294 msgstr "Bu tatili sil"
18296 #. INPUT type=submit
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18299 msgid "Delete this printer"
18300 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18304 msgid "Delete this saved report"
18305 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18311 msgid "Delete this subfield"
18312 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18314 #. For the first occurrence,
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18321 msgid "Delete user"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18326 msgid "Delete vendor"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18334 msgstr "Silinsin mi?"
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18340 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18343 #. %1$s: deleted_source
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18346 msgid "Deleted classification source %s"
18347 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18349 #. %1$s: deleted_rule
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18352 msgid "Deleted filing rule %s"
18353 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18355 #. %1$s: deleted_attribute_type
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18358 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18359 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
18361 #. %1$s: deleted_matching_rule
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18364 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18365 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18375 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18380 msgid "Delimiter: "
18381 msgstr "Sınırlayıcı: "
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
18386 msgstr "Tanımlanmış"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18391 msgid "Delivery comment:"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18397 msgid "Delivery place"
18398 msgstr "Posta Paketini Al"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18406 msgid "Delivery place:"
18407 msgstr "Posta Paketini Al"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18412 msgid "Delivery time: "
18413 msgstr "Posta Paketini Al "
18415 #. For the first occurrence,
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:87
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18436 msgid "Department:"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18481 msgid "Description"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18486 msgid "Description (OPAC)"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18491 msgid "Description (OPAC): "
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18497 msgid "Description is required"
18498 msgstr "Tanım eksik"
18500 #. For the first occurrence,
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18506 msgid "Description missing"
18507 msgstr "Tanım eksik"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18514 msgid "Description of charges"
18515 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18528 msgid "Description:"
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18548 msgid "Description: "
18551 #. For the first occurrence,
18552 #. %1$s: liblibrarian
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18556 msgid "Description: %s"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18561 msgid "Descriptions"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18566 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18571 msgid "Destination library:"
18572 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18576 msgid "Destination library: "
18577 msgstr "Alıcı kütüphane: "
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18581 msgid "Destination record"
18582 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18594 msgstr "Ayrıntılar"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
18599 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18600 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18601 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18610 msgid "Dewey/classification"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18627 #. For the first occurrence,
18628 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18637 msgid "Dictionaries"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18652 msgid "Dictionary "
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18657 msgid "Dictionary definitions"
18658 msgstr "Sözlük Tanımları"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18662 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18663 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18667 msgid "Did you mean: "
18668 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18677 msgid "Did you mean?"
18678 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18687 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18692 msgid "Digests only "
18693 msgstr "Sadece derlemeler?"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18697 msgid "Directories"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18703 msgid "Disabled for %s"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18709 msgid "Disabled for all"
18710 msgstr "Küt için etiket:"
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18721 msgid "Discharge requests pending"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18726 msgid "Discographies"
18727 msgstr "Diskografi"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18744 msgid "Display children too."
18745 msgstr "Yeri göster: "
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
18750 msgid "Display detail for this authority"
18751 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
18755 msgid "Display detail for this biblio"
18756 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
18761 msgid "Display detail for this item"
18762 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
18766 msgid "Display from: "
18767 msgstr "Buradan görüntüle "
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
18772 msgid "Display height: "
18773 msgstr "Görüntülenmesi "
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18777 msgid "Display in OPAC: "
18778 msgstr "OPAC'ta göster: "
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18782 msgid "Display in check-out: "
18783 msgstr "OPAC'ta göster: "
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18787 msgid "Display location"
18788 msgstr "Yeri Göster"
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18792 msgid "Display location:"
18793 msgstr "Yeri göster:"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
18797 msgid "Display member details."
18798 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18802 msgid "Display only used tags/subfields"
18803 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18809 msgid "Display order"
18810 msgstr "Yeri göster: "
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18814 msgid "Display order:"
18815 msgstr "Yeri göster: "
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18819 msgid "Display statistics for:"
18820 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
18824 msgid "Display them"
18825 msgstr "Yeri göster: "
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18829 msgid "Display to: "
18830 msgstr "Yeri göster: "
18832 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18834 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18836 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18838 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18842 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18845 #. INPUT type=submit
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18847 msgid "Do Not Delete"
18848 msgstr "Silmeyiniz"
18850 #. INPUT type=submit
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18852 msgid "Do not Delete"
18853 msgstr "Silmeyiniz"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18859 msgid "Do not allow"
18860 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18864 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18870 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18872 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18877 msgid "Do not look for matching records"
18878 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18882 msgid "Do not notify"
18883 msgstr "Bildirmeyiniz"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18887 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
18893 msgid "Do not use."
18894 msgstr "Silmeyiniz"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18899 msgid "Do you really want to delete this upload?"
18900 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18905 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18906 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18911 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18912 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18913 "export option to make a backup"
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18918 msgid "Do you want to confirm this order?"
18919 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
18923 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18929 msgid "Document type:"
18930 msgstr "Belge türü:"
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
18934 msgid "Don't allow"
18935 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18940 msgid "Don't block "
18943 #. INPUT type=submit
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
18946 msgid "Don't check out and print slip (P)"
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18952 msgid "Don't export fields"
18953 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18957 msgid "Don't export fields:"
18958 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18962 msgid "Don't export items"
18963 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18970 msgid "Don't include tax"
18971 msgstr "KDV hariç tutulsun"
18973 #. For the first occurrence,
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18988 msgstr "Tamamlandı"
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18992 msgid "Donovan Jones"
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18997 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18998 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19002 msgid "Doug Dearden"
19003 msgstr "İade Tarihi"
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19017 #. INPUT type=submit name=save
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19020 msgid "Download Record"
19021 msgstr "Kaydı İndir"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19025 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19027 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
19028 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19034 msgid "Download as CSV"
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19041 msgid "Download as PDF"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19048 msgid "Download as XML"
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19053 msgid "Download cart"
19054 msgstr "Kaydı İndir"
19056 #. INPUT type=submit
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19059 msgid "Download configuration"
19060 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
19062 #. INPUT type=submit
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19065 msgid "Download database"
19066 msgstr "Kaydı İndir"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19070 msgid "Download file of all overdues"
19071 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19075 msgid "Download file of displayed overdues"
19076 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19080 msgid "Download list"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19085 msgid "Download list "
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19090 msgid "Download records"
19091 msgstr "Kaydı İndir"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:287
19095 msgid "Download selected claims"
19096 msgstr "Seçileni sil"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19100 msgid "Download the report: "
19101 msgstr "Raporu indir: "
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19105 msgid "Downloading records, please wait..."
19106 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
19110 msgid "Draw guide boxes: "
19111 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19116 msgid "Dublin Core (XML)"
19117 msgstr "Dublin Core (XML)"
19119 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19138 msgstr "İade tarihi"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
19142 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19147 msgid "Due date hidden not formatted"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19152 msgid "Duncan Tyler"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19161 msgstr "Çift Kopya"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19165 msgid "Duplicate budget"
19166 msgstr "Çift Barkod"
19168 #. %1$s: budget_period_description
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19171 msgid "Duplicate budget %s"
19172 msgstr "Çift Barkod"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19176 msgid "Duplicate current template"
19177 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19181 msgid "Duplicate patron record?"
19182 msgstr "Çift Kayıt"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19187 msgid "Duplicate record suspected"
19188 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19193 msgid "Duplicate this saved report"
19194 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19196 #. For the first occurrence,
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19201 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19202 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19207 msgid "Duplicate warning"
19208 msgstr "Çift Barkod"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19232 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19233 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19237 msgid "ERROR - unknown"
19238 msgstr "u- bilinmeyen"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19254 msgid "ERROR: List could not be modified."
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
19259 msgid "ERROR: No barcode given."
19260 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
19262 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
19265 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19266 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19270 msgid "ERROR: No list number given."
19271 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19277 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19279 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
19281 #. %1$s: paramsloo.nopermission
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
19284 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19286 "HATA: %s listesinde bu eylemi yapmak için yeterli düzeyde "
19287 "yetkilendirilmemişsiniz."
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19296 msgid "EXAMPLE plugin"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19302 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19307 msgid "Earliest hold date"
19308 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19312 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19313 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
19317 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19318 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
19320 #. For the first occurrence,
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
19410 msgid "Edit Details"
19411 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19413 #. %1$s: itemnumber
19414 #. %2$s: IF ( barcode )
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19419 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19425 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19427 #. INPUT type=button name=back
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19436 msgid "Edit SQL report"
19437 msgstr "Kaydı Düzenle"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19441 msgid "Edit [% field.name %] field"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19447 msgid "Edit action %s"
19448 msgstr "Kaydı Düzenle"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19452 msgid "Edit an existing subscription"
19453 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19458 msgid "Edit as new (duplicate)"
19459 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19463 msgid "Edit authorities"
19464 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19468 msgid "Edit authority"
19469 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19473 msgid "Edit basket"
19474 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19476 #. %1$s: basketname
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19479 msgid "Edit basket %s"
19480 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19483 #. %2$s: basketgroupid
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19486 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19487 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19491 msgid "Edit biblio"
19492 msgstr "Kaydı düzenle"
19494 #. %1$s: budget_period_description
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19497 msgid "Edit budget %s"
19498 msgstr "Bütçe ekle"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19503 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19508 msgid "Edit collection "
19509 msgstr "Koleksiyon"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19513 msgid "Edit course"
19514 msgstr "Kaydı Düzenle"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19518 msgid "Edit existing profile"
19519 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19524 msgstr "Alt alanları düzenle"
19526 #. INPUT type=submit
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19529 msgstr "Yardımı düzenle"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19533 msgid "Edit history"
19534 msgstr "Listeyi Düzenle"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
19538 msgid "Edit in host"
19539 msgstr "Listeyi Düzenle"
19541 #. %1$s: shelfname | html
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
19544 msgid "Edit is on (%s)"
19545 msgstr "(%s) Düzenleme açık"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
19553 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19558 msgid "Edit items in batch"
19559 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19563 msgid "Edit label template"
19564 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19569 msgstr "Listeyi Düzenle"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19574 msgstr "Listeyi Düzenle "
19576 #. INPUT type=button
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19584 msgid "Edit patron card template"
19585 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19589 msgid "Edit patrons"
19590 msgstr "Kaydı Düzenle"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19595 msgid "Edit printer profile"
19596 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
19598 #. %1$s: suggestionid
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19601 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19602 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19606 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19611 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19620 msgid "Edit record"
19621 msgstr "Kaydı Düzenle"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19626 msgid "Edit routing list"
19627 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19631 msgid "Edit routing list "
19632 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19634 #. %1$s: subscription.routingedit
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19637 msgid "Edit routing list (%s)"
19638 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19642 msgid "Edit routing list for "
19643 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19645 #. For the first occurrence,
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19650 msgid "Edit search"
19653 #. INPUT type=submit
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19656 msgid "Edit serials"
19657 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19659 #. INPUT type=submit
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19662 msgid "Edit subfields"
19663 msgstr "Alt alanları düzenle"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19667 msgid "Edit subscription"
19668 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19673 msgid "Edit this field"
19674 msgstr "Diğer alanı ekle"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19679 msgid "Edit this holiday"
19680 msgstr "Bu tatili düzenle"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19684 msgid "Edit vendor"
19685 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19699 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19702 msgid "Edition: %s"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
19718 msgid "Edmund Balnaves"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
19723 msgid "Edward Allen"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19729 msgid "Eivin Giske Skaaren"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
19734 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19750 msgid "Email address:"
19751 msgstr "Posta Adresi:"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19757 msgid "Email has been sent."
19758 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19780 msgid "Empty and close"
19781 msgstr "elle renklendirilmiş"
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19800 msgid "Encoding (z3950 can send"
19801 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19811 msgid "Encyclopedias "
19812 msgstr "Ansiklopediler "
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19817 msgstr "Bitiş Tarihi: "
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19826 msgstr "Bitiş tarihi"
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19830 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19835 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19836 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
19838 #. For the first occurrence,
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19842 msgid "End date missing"
19843 msgstr "eksik değer"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
19849 msgstr "Bitiş tarihi:"
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19857 msgstr "Bitiş tarihi: "
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19861 msgid "End date: *"
19862 msgstr "Bitiş tarihi:"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19866 msgid "End of date range"
19867 msgstr "Tarih aralığının sonu"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19876 msgid "Enhanced content"
19877 msgstr "Gelişmiş İçerik"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19881 msgid "Enhanced content settings"
19882 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19886 msgid "Enrollment fee"
19887 msgstr "Üyelik ücreti:"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19892 msgid "Enrollment fee: "
19893 msgstr "Üyelik ücreti: "
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19897 msgid "Enrollment period"
19898 msgstr "Üyelik süresi"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19903 msgid "Enrollment period: "
19904 msgstr "Üyelik süresi: "
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19909 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
19915 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19917 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
19918 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19922 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19923 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19928 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19929 "Example, for a website itemtype : "
19931 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
19932 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19936 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19937 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19941 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19943 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
19948 msgid "Enter any authority field:"
19949 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
19953 msgid "Enter any heading:"
19954 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
19958 msgid "Enter authorized heading:"
19959 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19963 msgid "Enter barcode: "
19964 msgstr "Barkod girin: "
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19969 msgid "Enter biblionumber:"
19970 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
19974 msgid "Enter by barcode"
19975 msgstr "Barkod girin: "
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
19979 msgid "Enter by itemnumber"
19980 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
19984 msgid "Enter cover biblionumber: "
19985 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19991 msgid "Enter item barcode:"
19992 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19998 msgid "Enter item barcode: "
19999 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20004 msgid "Enter parameters for report %s:"
20005 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20012 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20013 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20018 msgid "Enter patron card number:"
20019 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20023 msgid "Enter patron cardnumber: "
20024 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20045 msgid "Enter search keywords:"
20046 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
20048 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20051 msgid "Enter search terms"
20052 msgstr "Arama terimlerini girin"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20056 msgid "Enter starting card number: "
20057 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20061 msgid "Enter starting card position: "
20062 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20066 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20067 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20071 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20072 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
20074 #. INPUT type=text name=q
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20090 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20091 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20097 msgid "Enumeration"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20103 msgstr "Gönderi (envoyer)"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20110 #. For the first occurrence,
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20155 msgid "Error adding items:"
20156 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20160 msgid "Error analysis:"
20161 msgstr "Hata analizi:"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20166 msgid "Error downloading the file"
20167 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20172 msgid "Error importing the framework %s"
20175 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20178 msgid "Error message from Zebra: %s "
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20185 msgid "Error saving item"
20186 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20192 msgid "Error saving items"
20193 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20217 #. For the first occurrence,
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20226 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20227 #. %2$s: errse.serialseq
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20230 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20231 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20235 msgid "Error: Required news title missing!"
20236 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20241 msgid "Error: Server with id %s not found"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20246 msgid "Error: no field value specified."
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20251 msgid "Error; your data might not have been saved"
20254 #. For the first occurrence,
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20259 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20260 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20264 msgid "Errors occurred:"
20265 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20269 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20270 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20275 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20276 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20281 msgid "Espace\\Temps"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20287 msgstr "Tahmini ücret"
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20291 msgid "Estimated cost per unit "
20292 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20296 msgid "Estimated delivery date"
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20301 msgid "Estimated delivery date from: "
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20306 msgid "Estimated delivery date:"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
20311 msgid "Estimated priority:"
20312 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20329 msgid "Everything went OK, update done."
20330 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20334 msgid "Evonne Cheung"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20345 msgid "Example: 5.00"
20346 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20351 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20357 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20363 msgid "Exception: %s"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20373 msgid "Execute SQL reports"
20374 msgstr "Kaydı Düzenle"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20378 msgid "Execute overdue items report"
20379 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20383 msgid "Existing holds"
20384 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20388 msgid "Existing patrons"
20389 msgstr "Kaydı Düzenle"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20407 msgid "Expected on"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20417 msgstr "Sona erme tarihi:"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20424 msgid "Expiration date"
20425 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20431 msgid "Expiration date: "
20432 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20434 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20437 msgid "Expiration date: %s"
20438 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
20444 msgid "Expiration:"
20445 msgstr "Sona erme tarihi:"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20449 msgid "Expiration: "
20450 msgstr "Sona erme tarihi:"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20454 msgid "Expired? / Closed?"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20460 msgid "Expires before:"
20461 msgstr "Bitiş tarihi:"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20468 msgstr "Sona erme tarihi:"
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20472 msgid "Expiring before:"
20473 msgstr "Bitiş tarihi:"
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20478 msgid "Expiry date"
20479 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20483 msgid "Explanation"
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20488 msgid "Explanation: "
20489 msgstr "Açıklama: "
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20517 msgstr "Dışa aktar"
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20522 msgstr "Dışa aktar "
20524 #. %1$s: loo.frameworktext
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20527 msgid "Export %s framework"
20528 msgstr "%s Çerçeve"
20530 #. INPUT type=button
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20534 msgid "Export as CSV"
20535 msgstr "Dışa aktar"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20540 msgid "Export authority records"
20541 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:178
20545 msgid "Export batch"
20546 msgstr "Dışa aktar"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20550 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20551 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20556 msgid "Export bibliographic records"
20557 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20561 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20562 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20567 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20568 "cards printable directly on a printer"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20573 msgid "Export checkouts using format:"
20574 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20578 msgid "Export configuration"
20579 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20584 msgid "Export data"
20585 msgstr "Materyali dışa aktar"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20589 msgid "Export database"
20590 msgstr "Materyali dışa aktar"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20594 msgid "Export default framework"
20595 msgstr "%s Çerçeve"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20600 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20606 msgid "Export full batch"
20607 msgstr "Dışa aktar"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:177
20611 msgid "Export item(s)"
20612 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20614 #. For the first occurrence,
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20618 msgid "Export labels"
20619 msgstr "Materyali dışa aktar"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20624 msgid "Export patron cards"
20625 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
20627 #. INPUT type=button
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20630 msgid "Export selected"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
20635 msgid "Export selected items"
20636 msgstr "Seçileni sil"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20640 msgid "Export single or multiple batches"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20645 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20651 msgid "Export this basket as CSV"
20652 msgstr "Bu sepeti kapat"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20656 msgid "Export this basket group as CSV"
20657 msgstr "Bu sepeti kapat"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20661 msgid "Export to CSV file: "
20662 msgstr "Dışa aktar "
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20667 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20668 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20674 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20681 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20682 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
20686 msgid "Export today's checked in barcodes"
20689 #. For the first occurrence,
20690 #. %1$s: label_count
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20694 msgid "Exporting %s cards(s)."
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
20704 msgid "Fabio Tiana"
20707 #. For the first occurrence,
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20719 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20724 msgid "Failed to add item with barcode "
20725 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20729 msgid "Failed to add scheduled task"
20730 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20734 msgid "Failed to apply different matching rule"
20735 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20739 msgid "Failed to delete field."
20740 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20744 msgid "Failed to remove item with barcode "
20745 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20749 msgid "Failed to transfer collection"
20750 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
20754 msgid "Failed to unzip archive."
20755 msgstr "%s açılamadı."
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20759 msgid "Failed to update field."
20760 msgstr "%s açılamadı."
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
20769 msgid "FamFamFam Site"
20770 msgstr "FamFamFam Sitesi"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
20774 msgid "Famfamfam iconset"
20775 msgstr "Famfamfam iconset"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20781 msgid "Fast cataloging"
20782 msgstr "Kataloglama"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20801 #. %1$s: branche.branchfax |html
20803 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20806 msgid "Fax: %s%s %s "
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20814 #. For the first occurrence,
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
20824 msgid "Fee receipt"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20830 msgstr "Geri bildirim:"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
20834 msgid "Fees & Charges:"
20835 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
20846 msgid "Fernando Canizo"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
20861 #. For the first occurrence,
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20865 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20888 msgid "Field name: "
20889 msgstr "Dosya adı: "
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20894 msgid "Field separator: "
20895 msgstr "Alan Tercihleri "
20897 #. %1$s: field_added.label
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20900 msgid "Field successfully added: %s "
20901 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20905 msgid "Field successfully deleted. "
20906 msgstr "Başarıyla silinmedi"
20908 #. %1$s: field_updated.label
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20911 msgid "Field successfully updated: %s "
20912 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20916 msgid "Field to use for record matching"
20917 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20921 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20922 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
20927 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20928 "location_description and permanent_location_description show description "
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20941 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20942 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20948 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20949 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20954 msgid "File could not be created. Check permissions."
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20960 msgid "File could not be deleted."
20961 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20966 msgid "File could not be read."
20967 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20972 msgid "File format: "
20973 msgstr "Dosya formatı: "
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20978 msgid "File has been deleted."
20979 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20993 msgstr "Dosya adı:"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
20998 msgstr "Materyaltürü"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21014 #. %1$s: SOURCE_FILE
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21034 msgid "Files attached to invoice"
21037 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21040 msgid "Files for %s"
21041 msgstr "%s için materyal ekle"
21043 #. %1$s: invoicenumber | html
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21046 msgid "Files for invoice: %s"
21047 msgstr "%s için materyal ekle"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21051 msgid "Filing Rule"
21052 msgstr "Sıralama Kuralı"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21056 msgid "Filing routine: "
21057 msgstr "Sıralama Yordamı: "
21059 #. For the first occurrence,
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21063 msgid "Filing rule code missing"
21064 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21069 msgid "Filing rule code: "
21070 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21074 msgid "Filing rule: "
21075 msgstr "Sıralama Kuralı: "
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21079 msgid "Filmographies"
21080 msgstr "Filmografi"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21103 msgid "Filter barcode"
21104 msgstr "Barkod süz"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21108 msgid "Filter by: "
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21113 msgid "Filter location"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21124 msgid "Filter paid transactions"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21129 msgid "Filter results :"
21130 msgstr "Süzme sonuçları:"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21134 msgid "Filter results:"
21135 msgstr "Süzme sonuçları:"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21148 msgid "Filtered on:"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
21174 msgid "Fine amount"
21175 msgstr "Ceza Miktarı"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21179 msgid "Fine amount: "
21180 msgstr "Ceza Miktarı "
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21185 msgid "Fine charging interval"
21186 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
21191 msgid "Fine grace period"
21192 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21203 msgid "Fines & Charges"
21204 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21208 msgid "Fines & charges"
21209 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
21213 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
21218 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21219 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
21221 #. INPUT type=submit name=submit
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21228 #. INPUT type=submit
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21231 msgid "Finish receiving"
21232 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
21236 msgid "Finlay Thompson"
21237 msgstr "Finlay Thompson"
21239 #. For the first occurrence,
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21249 msgid "First arrival:"
21250 msgstr "İlk gelen:"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21254 msgid "First issue publication date"
21255 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21259 msgid "First issue publication date:"
21260 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21275 msgid "First name: "
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21296 msgid "Florian Bischof"
21297 msgstr "Florian Bischof"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21302 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21310 msgid "Font size: "
21311 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21328 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21333 msgid "For the selected operations: "
21334 msgstr "Kullanıcı seçimi "
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21339 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21340 "patron's category. "
21342 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21343 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21348 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21349 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21351 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21352 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21366 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21376 #. %1$s: holdfor_firstname
21377 #. %2$s: holdfor_surname
21378 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21381 msgid "Forget %s %s (%s)"
21382 msgstr "%s %s (%s)"
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
21386 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21391 msgid "Forgive fines on return: "
21392 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
21396 msgid "Forgive overdue charges"
21397 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21402 msgstr "Bağışlanmış"
21404 #. For the first occurrence,
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21419 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21420 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21424 msgid "Form not submitted: word missing"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21443 #. %1$s: total_rows
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21446 msgid "Found %s results."
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21459 msgid "Framework code"
21460 msgstr "Çerçeve kodu"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21465 msgid "Framework code: "
21466 msgstr "Çerçeve kodu "
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21471 msgid "Framework description"
21472 msgstr "Çerçeve tanımı"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21476 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21478 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
21479 "için MARC künyelerine git"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21488 msgid "Français (French) "
21489 msgstr "Fransızca "
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
21493 msgid "Francesca Moore"
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21498 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21499 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21503 msgid "Francois Marier"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
21508 msgid "Fred Pierre"
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21513 msgid "Frederic Durand"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21525 msgid "Frequencies"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21536 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21537 "consider entering an issue count rather than a time period."
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21553 #. For the first occurrence,
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21571 msgid "Fridolin Somers"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
21576 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21577 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21581 msgid "Friedrich zur Hellen"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21599 msgstr "… ile başlayarak"
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21607 msgstr "… ile başlayarak "
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21612 msgstr "… ile başlayarak"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21616 msgid "From a new (empty) record"
21617 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21621 msgid "From a staged file"
21622 msgstr "görüntü dosyası"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21626 msgid "From a subscription"
21627 msgstr "Aboneliği kaydet"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21631 msgid "From a suggestion"
21632 msgstr "Bir Öneriden"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21636 msgid "From an existing record: "
21637 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21641 msgid "From an external source"
21642 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
21646 msgid "From any library"
21647 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
21651 msgid "From any library:"
21652 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21656 msgid "From authid: "
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21661 msgid "From biblio number: "
21662 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21666 msgid "From call number:"
21667 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
21677 msgid "From home library"
21678 msgstr "Ana Kütüphane"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21682 msgid "From home library:"
21683 msgstr "Ana Kütüphane:"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21687 msgid "From item call number: "
21688 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21692 msgid "From titles with highest hold ratios"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
21702 msgstr "… ile başlayarak:"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21707 msgstr "… ile başlayarak: "
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21717 msgid "Frère Sébastien Marie"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
21722 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21723 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
21727 msgid "Frédérick Capovilla"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21733 msgstr "Yerine getirildi"
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21751 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21756 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21761 msgid "Fund amount:"
21762 msgstr "Ceza Miktarı"
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21769 msgstr "Ödenek eklendi"
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21774 msgid "Fund code: "
21775 msgstr "Planlanan Maliyet: "
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21779 msgid "Fund filters"
21780 msgstr "Bütçe Tarihi"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21789 msgid "Fund list of budget "
21790 msgstr "Bütçe ekle"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21795 msgid "Fund locked"
21796 msgstr "Ödenek eklendi"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21804 msgstr "Ödenek eklendi"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21808 msgid "Fund name: "
21809 msgstr "Bütçe Tarihi "
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21813 msgid "Fund parent: "
21814 msgstr "Bütçe tutarı: "
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21818 msgid "Fund remaining"
21819 msgstr "Bütçe tutarı"
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21823 msgid "Fund search"
21824 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21829 msgstr "Bütçe tutarı"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
21851 #. For the first occurrence,
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21872 msgid "Fyneworks.com"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21878 msgid "GPL License"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
21902 msgid "Gaetan Boisson"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
21907 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21908 msgstr "Galiçya dili"
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21913 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21914 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21920 msgid "Gap between columns:"
21921 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21926 msgid "Gap between rows:"
21927 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
21931 msgid "Garry Collum"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
21936 msgid "Geauga County Public Library"
21937 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21958 msgid "General settings"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21963 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21964 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21966 #. INPUT type=submit name=discharge
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
21969 msgid "Generate discharge"
21970 msgstr "Generate Next"
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21974 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21975 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21977 #. INPUT type=button
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21980 msgid "Generate next"
21981 msgstr "Generate Next"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21986 msgid "Gestion des index MACLES"
21987 msgstr "Gestion des index MACLES"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21991 msgid "Get Firefox add-on"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21996 msgid "Get desktop application"
21997 msgstr "Bir uygulamaya"
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
22006 msgid "Glen Stewart"
22007 msgstr "Glen Stewart"
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22011 msgid "Global system preferences"
22012 msgstr "Genel sistem tercihleri"
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
22016 msgid "Glyphicons Free"
22019 #. INPUT type=submit
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22047 msgstr "bilinmeyen"
22049 #. For the first occurrence,
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22054 msgid "Go to advanced search"
22055 msgstr "Gelişmiş Tarama"
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22061 msgid "Go to item details"
22062 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22066 msgid "Go to item search"
22067 msgstr "Otorite tarama"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22073 msgid "Go to page : "
22074 msgstr "Başlık yok "
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22078 msgid "Go to receipt page"
22079 msgstr "Başlık yok"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22085 msgid "Go to record detail page"
22086 msgstr "Başlık yok"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22104 msgid "Gone no address flag"
22105 msgstr "ayrılmış adres yok"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22110 msgid "Grace period:"
22111 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22115 msgid "Greg Barniskis"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22127 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22128 "category 'PA_CLASS')"
22131 #. INPUT type=text name=group
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22135 msgstr "Posta kodu"
22137 #. INPUT type=text name=groupdesc
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22148 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22150 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22155 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22160 msgid "Groups of libraries: "
22161 msgstr "Kütüphane Grupları "
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22166 msgid "Guarantees:"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22171 msgid "Guarantor borrower number"
22172 msgstr "Üye Numarası"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22176 msgid "Guarantor information"
22177 msgstr "Kefil Bilgisi"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22188 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22196 msgid "Guided reports"
22197 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22203 msgid "Guided reports wizard"
22204 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22209 msgstr "Gynn Lomax"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22218 msgid "HTML message:"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22224 msgstr "El kitapları"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
22229 msgid "Hard due date"
22230 msgstr "İade Tarihi"
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22239 msgid "Header row could not be parsed"
22240 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22245 msgstr "Başlık A-Z"
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22256 msgid "Heading A-Z"
22257 msgstr "Başlık A-Z"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22268 msgid "Heading Z-A"
22269 msgstr "Başlık Z-A"
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22273 msgid "Heading match: "
22274 msgstr "Başlık A-Z "
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22285 msgstr "Yardım girişi"
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
22289 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22290 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22294 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22300 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22311 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22317 msgid "Hidden by default"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22331 msgid "Hide all columns"
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22337 msgid "Hide inactive budgets"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22342 msgid "Hide or show columns for tables."
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22347 msgid "Hide window"
22348 msgstr "Pencereyi Kapat"
22350 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22351 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22355 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22367 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22368 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22369 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22371 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
22372 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
22373 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
22374 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
22393 msgid "History OPAC note:"
22394 msgstr "OPAC notu:"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
22398 msgid "History end date:"
22399 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
22403 msgid "History staff note:"
22404 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
22408 msgid "History start date:"
22409 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
22413 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22424 msgstr "Ayırma tarihi"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22431 msgstr "… tarihinde ayır"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22438 msgstr "Ayırma tarihi"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
22442 msgid "Hold details"
22443 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
22447 msgid "Hold expires on date:"
22448 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22453 msgstr "Ayırma ücreti"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22459 msgstr "Ayırma ücreti: "
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22467 msgstr "… için ayırma isteği:"
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
22472 msgstr "… için ayırma isteği: "
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
22476 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22478 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
22481 #. %1$s: nextreservtitle
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22484 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22485 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
22489 msgid "Hold found: "
22490 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22494 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
22499 msgid "Hold needing transfer found: "
22500 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22504 msgid "Hold placed by : "
22505 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
22510 msgid "Hold policy"
22511 msgstr "… için ayırma isteği:"
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22516 msgstr "Ayırma oranları"
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22520 msgid "Hold ratio:"
22521 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22525 msgid "Hold ratios"
22526 msgstr "Ayırma oranları"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22530 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22531 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
22535 msgid "Hold starts on date:"
22536 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22540 msgid "Hold status "
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22545 msgid "Holding branch"
22546 msgstr "Kaldığışube"
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22551 msgid "Holding libraries"
22552 msgstr "Ana Kütüphane"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22561 msgid "Holding library"
22562 msgstr "Ana Kütüphane"
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22566 msgid "Holding library:"
22567 msgstr "Ana Kütüphane"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22572 msgstr "Koleksiyon"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22577 msgstr "Koleksiyon"
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22590 msgstr "Ayırtılanlar"
22592 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22596 msgstr "Toplam borç: %s"
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22601 msgid "Holds allowed (count)"
22602 msgstr "Hesabı Yenile"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22607 msgid "Holds awaiting pickup"
22608 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
22611 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22614 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22615 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
22617 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22620 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22621 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22627 msgid "Holds queue"
22628 msgstr "Ayırma Sırası"
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22634 msgid "Holds statistics"
22635 msgstr "istatistikler"
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22639 msgid "Holds to pull"
22640 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
22642 #. %1$s: IF ( run_report )
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22648 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22649 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22653 msgid "Holds waiting:"
22654 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22660 msgstr "Ayırtılanlar"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22664 msgid "Holger Meißner"
22667 #. For the first occurrence,
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22672 msgid "Holiday exception"
22673 msgstr "Tatil istisnası"
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22677 msgid "Holiday only on this day"
22678 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22682 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22683 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22687 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22688 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22690 #. For the first occurrence,
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22695 msgid "Holiday repeating weekly"
22696 msgstr "Tatil istisnası"
22698 #. For the first occurrence,
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22703 msgid "Holiday repeating yearly"
22704 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22708 msgid "Holidays on a range"
22709 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22713 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22714 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:160
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22959 #. %1$s: IF ( do_it )
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22965 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22966 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
22970 msgid "Home branch"
22971 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22976 msgid "Home libraries"
22977 msgstr "Ana Kütüphane"
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22996 msgid "Home library"
22997 msgstr "Ana Kütüphane"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
23001 msgid "Home library (branchcode)"
23002 msgstr "Ana Kütüphane"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23007 msgid "Home library unknown."
23008 msgstr "Ana Kütüphane"
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23012 msgid "Home library:"
23013 msgstr "Ana Kütüphane"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23018 msgid "Home library: %s"
23019 msgstr "Ana Kütüphane "
23021 #. %1$s: IF ( branchname )
23022 #. %2$s: branchname
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
23028 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23029 msgstr "Ana Kütüphane:"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23036 msgid "Horizontal: "
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23041 msgid "Horowhenua Library Trust"
23042 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23046 msgid "Host records"
23047 msgstr "Yeni Kayıt"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23051 msgid "Hostname/Port"
23052 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23057 msgstr "Sunucu adı: "
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23073 #. For the first occurrence,
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23077 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23082 msgid "How to process items: "
23083 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
23087 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23094 msgstr "Metinalani"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23098 msgid "Hugh Davenport"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23103 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23108 msgid "I encountered some problems."
23109 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23113 msgid "I received this from you:"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23118 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23135 msgstr "Kimlik No."
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23139 msgid "INPUT SAVED"
23140 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23144 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23164 msgid "IP address has changed, please log in again "
23165 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23169 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23170 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23198 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23199 msgstr "ISBN/ISSN:"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23204 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23209 msgid "ISBN, author or title :"
23212 #. %1$s: isbneanissn
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23215 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23216 msgstr "ISBN/ISSN:"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23240 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23246 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23252 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23253 #. %2$s: isbn.marcisbn
23254 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23259 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23260 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23279 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23290 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23294 msgid "ISO2709 with items"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23299 msgid "ISO2709 without items"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
23351 msgid "ITEMS OVERDUE"
23352 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
23356 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23357 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23367 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23368 "new one or overwrite the old one."
23370 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
23371 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23376 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23377 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23378 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23380 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
23381 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
23382 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23387 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23388 "already exists for a library, no change is made."
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23394 msgid "If empty, English is used"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23400 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23406 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23407 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23408 "and a colon should precede each value. For example: "
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23413 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23414 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23418 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
23424 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23425 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23428 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
23429 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
23430 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23435 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23436 "you can check corresponding boxes below. "
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23441 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23442 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23446 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23448 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23454 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23455 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23461 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23464 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23467 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23468 msgstr "Kontent kənarı "
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23473 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23474 "a delay value is required."
23476 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
23477 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23482 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23483 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23485 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
23486 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
23487 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
23489 #. INPUT type=submit
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
23498 #. INPUT type=submit
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23501 msgid "Ignore and continue"
23502 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23506 msgid "Ignore and return to transfers: "
23507 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23511 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23512 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23520 #. %1$s: stopwords_removed
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23523 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23524 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23528 msgid "Illustrations"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:480
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23549 msgstr "görüntü dosyası"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23553 msgid "Image name: "
23554 msgstr "Şablon Adı: "
23556 #. %1$s: IMAGE_NAME
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23559 msgid "Image name: %s"
23560 msgstr "Şablon Adı:"
23562 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23566 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23569 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23573 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23574 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23583 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23584 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23585 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23587 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23591 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23592 "the error log for more details. %s"
23594 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23596 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23599 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23600 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
23602 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23606 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23607 "maximum size). %s"
23610 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23613 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23614 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
23616 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23620 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23621 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
23626 msgid "Image source: "
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23631 msgid "Image successfully uploaded"
23632 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23636 msgid "Image upload results :"
23637 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23641 msgid "Image(s) successfully deleted"
23642 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:442
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:498
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23659 msgid "Images for "
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23676 #. %1$s: loo.frameworkcode
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23680 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23681 "(.csv, .xml, .ods)"
23684 #. INPUT type=submit
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
23693 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23694 "details (used only if no information is filled for the item):"
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23700 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23701 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23706 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23707 "file (.csv, .xml, .ods)"
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23713 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23719 msgid "Import into the borrowers table"
23720 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23725 msgid "Import patron data"
23726 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23733 msgid "Import patrons"
23734 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23738 msgid "Import quotes"
23739 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23743 msgid "Import results :"
23744 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23746 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23749 msgid "Import this batch into the catalog"
23750 msgstr "Kataloğa aktar"
23752 #. INPUT type=submit
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23755 msgid "Import this patron"
23756 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23767 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23773 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23775 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23781 msgstr "Kullanımda"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23785 msgid "In framework:"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23790 msgid "In months: "
23793 #. For the first occurrence,
23794 #. %1$s: OPACBaseURL
23795 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23799 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23800 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23805 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23806 "records must be up-to-date on this computer: "
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
23812 msgstr "(Aktarımda)"
23814 #. %1$s: item.transfertfrom
23815 #. %2$s: item.transfertto
23816 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23819 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23820 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23832 msgid "Inactive budgets"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23837 msgid "Include expired subscriptions: "
23838 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23845 msgid "Include tax"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
23850 msgid "Included ordered:"
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23856 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
23864 msgstr "Tanımlanmamış"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23869 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23870 "with an IP address that doesn't match your library. "
23872 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
23873 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23877 msgid "Indexed in:"
23878 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23887 msgid "Individual libraries:"
23888 msgstr "Kütüphaneler:"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23893 msgid "Indranil Das Gupta"
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23915 msgid "Information"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23920 msgid "Information "
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23927 msgstr "Baş Harfler: "
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23933 msgstr "Baş Harfler: "
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23939 msgid "Inner counter"
23940 msgstr "Dahili Sayaç "
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
23944 msgid "Inner counter "
23945 msgstr "Dahili Sayaç "
23947 #. INPUT type=button name=insert
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
23950 msgstr "Araya ekle"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23954 msgid "Installation complete."
23955 msgstr "Kurulum tamamlandı."
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23960 msgid "Instructions"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23965 msgid "Instructor search:"
23966 msgstr "Yazıcı Tarama:"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23971 msgid "Instructors"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23976 msgid "Instructors:"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23983 msgid "Insufficient privileges."
23984 msgstr "Yetersiz haklar."
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23994 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
23999 msgid "Internal note"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24005 msgid "Internal note:"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24015 msgid "Internal note: "
24016 msgstr "Intranet: "
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24021 msgid "Internationalization and localization"
24022 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24031 msgid "Into an application"
24032 msgstr "Bir uygulamaya"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24037 msgid "Into an application "
24038 msgstr "Bir uygulamaya "
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24044 msgid "Into an application: "
24045 msgstr "Bir uygulama için: "
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24051 msgstr "(Aktarımda)"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24055 msgid "Invalid authority type"
24056 msgstr "Geçersiz otorite türü"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24060 msgid "Invalid course!"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24066 msgid "Invalid day entered in field %s"
24067 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24072 msgid "Invalid month entered in field %s"
24073 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24078 msgid "Invalid username or password"
24079 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24084 msgid "Invalid value for %s"
24085 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24090 msgid "Invalid year entered in field %s"
24091 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24100 msgid "Inventory date:"
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24111 msgid "Inventory number"
24112 msgstr "Fatura numarası:"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24116 msgid "Inventory/Stocktaking"
24117 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24122 msgid "Inventory/stocktaking"
24123 msgstr "Envanter/stok sayımı"
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24134 msgid "Invoice amount"
24135 msgstr "Fatura Miktarı"
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24139 msgid "Invoice details"
24140 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24144 msgid "Invoice has been modified"
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24149 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24154 msgid "Invoice item price includes tax: "
24155 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24161 msgid "Invoice no."
24162 msgstr "Fatura / Kod:"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24166 msgid "Invoice no.: "
24167 msgstr "Fatura / Kod: "
24169 #. %1$s: invoicenumber
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24172 msgid "Invoice no.: %s"
24173 msgstr "Fatura / Kod:"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24177 msgid "Invoice no:"
24178 msgstr "Fatura / Kod:"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24184 msgid "Invoice number"
24185 msgstr "Fatura numarası:"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24189 msgid "Invoice number reverse"
24190 msgstr "Fatura numarası: %s"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24197 msgid "Invoice number:"
24198 msgstr "Fatura numarası:"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24203 msgid "Invoice prices are: "
24204 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24208 msgid "Invoice prices:"
24209 msgstr "Fatura bedelleri"
24211 #. %1$s: invoicenumber
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24214 msgid "Invoice: %s"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24228 msgid "Irma Birchall"
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24233 msgid "Irregularity:"
24234 msgstr "Düzensizlik:"
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24244 msgid "Is hidden by default"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
24249 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24251 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24257 msgid "Is this a duplicate of "
24258 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24262 msgid "Isaac Brodsky"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24283 msgid "Issue history"
24284 msgstr "Sayının Geçmişi"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24289 msgid "Issue number"
24290 msgstr "Yayın numarası"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24305 msgstr "Ödünç verilenler"
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24310 msgid "Issues per unit"
24311 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24316 msgid "Issues per unit is required"
24317 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24321 msgid "Issues summary"
24322 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24326 msgid "Issuing rules"
24327 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24331 msgid "It began on "
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
24340 #. INPUT type=submit
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24342 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24348 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24349 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24370 #. For the first occurrence,
24371 #. %1$s: loopro.object
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24376 msgstr "Materyal %s"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24380 msgid "Item barcode:"
24381 msgstr "Barkod girin:"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24386 msgid "Item call number"
24387 msgstr "Materyal yer numarası"
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24391 msgid "Item callnumber between: "
24392 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24396 msgid "Item callnumber:"
24397 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
24401 msgid "Item checked out"
24402 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24408 msgid "Item circulation alerts"
24409 msgstr "Dolaşım Raporları"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
24413 msgid "Item consigned:"
24414 msgstr "Materyal Gönderildi:"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24421 msgstr "Materyal Sayımı"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24425 msgid "Item details"
24426 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
24430 msgid "Item floats"
24431 msgstr "Kayıp materyaller"
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24435 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24440 msgid "Item has been withdrawn"
24441 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24446 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24447 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24452 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24453 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24457 msgid "Item holding library:"
24458 msgstr "Ana Kütüphane"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24462 msgid "Item home library:"
24463 msgstr "Ana Kütüphane:"
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24468 msgid "Item information"
24469 msgstr "Materyal Bilgisi"
24471 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24472 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24473 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24476 msgid "Item information %s%s %s "
24477 msgstr "Materyal Bilgisi "
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24482 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24483 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24488 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24489 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24493 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24498 msgid "Item is already at destination library."
24499 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
24503 msgid "Item is restricted"
24504 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24508 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
24513 msgid "Item is withdrawn."
24514 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
24518 msgid "Item is withdrawn. "
24519 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
24524 msgid "Item level holds"
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24529 msgid "Item missing"
24530 msgstr "Materyal türü eksik"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24535 msgid "Item not checked out."
24536 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
24538 #. For the first occurrence,
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24542 msgid "Item not found."
24543 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24548 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24554 msgid "Item number"
24555 msgstr "Materyal numarası:"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24559 msgid "Item number (internal)"
24560 msgstr "Materyal numarası: "
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24564 msgid "Item number file: "
24565 msgstr "Materyal numarası: "
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24570 msgid "Item processing:"
24571 msgstr "Materyal işleniyor"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24575 msgid "Item records were last synced on: "
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24580 msgid "Item renewed:"
24581 msgstr "Gerekli Materyaller"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
24585 msgid "Item returns home"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
24590 msgid "Item returns to issuing library"
24591 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24595 msgid "Item search"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24601 msgid "Item search results"
24602 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24606 msgid "Item should have been scanned"
24607 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24611 msgid "Item should not have been scanned"
24612 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24614 #. %1$s: reqbrchname
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24617 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24618 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24623 msgid "Item sorting"
24624 msgstr "Materyal alan kodu"
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24628 msgid "Item statuses"
24629 msgstr "Materyalin Durumu"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24634 msgstr "Materyal alan kodu"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24671 msgstr "Materyal türü"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24677 msgstr "Materyal türü: "
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24681 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24683 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
24684 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24694 msgstr "Materyal türü:"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24704 msgid "Item type: "
24705 msgstr "Materyal türü: "
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24717 msgstr "Materyal türleri"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24721 msgid "Item types administration"
24722 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
24726 msgid "Item was lost, now found."
24727 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24731 msgid "Item was on loan to "
24732 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24736 msgid "Item with barcode "
24737 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24742 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24743 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24748 msgstr "Materyal(ler)"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24753 msgstr "Materyal numarası:"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24763 msgstr "Materyaller"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24768 msgid "Items available"
24769 msgstr "Materyal Mevcut"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24773 msgid "Items checked out"
24774 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24779 msgid "Items expected"
24780 msgstr "Beklenen materyaller"
24782 #. %1$s: title |html
24783 #. %2$s: IF ( author )
24786 #. %5$s: biblionumber
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
24789 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24795 msgstr "Materyaller"
24797 #. For the first occurrence,
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
24802 msgid "Items in batch number %s"
24803 msgstr "Fatura numarası: %s"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24808 msgid "Items in your cart: %s"
24809 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
24815 msgstr "Kayıp materyaller"
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24820 msgstr "Kayıp materyaller"
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24824 msgid "Items needed"
24825 msgstr "Gerekli Materyaller"
24827 #. %1$s: field.label
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24830 msgid "Items search field: %s"
24831 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24838 msgid "Items search fields"
24839 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24846 msgid "Items with no checkouts"
24847 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
24853 msgstr "Materyaller"
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24859 msgstr "Materyaller"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24865 msgstr "Materyaltürü"
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
24870 msgstr "Materyaltürü"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24879 msgid "Jacek Ablewicz"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
24884 msgid "James Winter"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24894 msgid "Jane Wagner"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24899 msgid "Janet McGowan"
24902 #. For the first occurrence,
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24912 msgid "Janusz Kaczmarek"
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24917 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24918 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
24922 msgid "Jason Etheridge"
24923 msgstr "videokaset (videocartridge)"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24928 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
24938 msgid "Jeremy Crabtree"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
24943 msgid "Jerome Charaoui"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
24948 msgid "Jesse Maseto"
24949 msgstr "Mesaj Konusu:"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
24953 msgid "Jesse Weaver"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24970 msgid "Job progress: "
24971 msgstr "İşin ilerleyişi: "
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24975 msgid "Jobs already entered"
24976 msgstr "İşler halen girilmiş"
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24980 msgid "Joe Atzberger"
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
24990 msgid "John Copeland"
24991 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
24995 msgid "John Seymour"
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25005 msgid "Jonathan Druart"
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25010 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
25015 msgid "Jono Mingard"
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25020 msgid "Jorgia Kelsey"
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25025 msgid "Josef Moravec"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25030 msgid "Joseph Alway"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25035 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25036 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25045 msgid "Juan Romay Sieira"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25050 msgid "Juhani Seppälä"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25060 msgid "Julian Fiol"
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
25065 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25068 #. For the first occurrence,
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25082 #. For the first occurrence,
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25098 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25102 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25107 msgid "Karam Qubsi"
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25112 msgid "Karl Menzies"
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25117 msgid "Kate Henderson"
25118 msgstr "Gecikmiş siparişler"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25122 msgid "Kathryn Tyree"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25127 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25128 msgstr "Katipo Communications"
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25132 msgid "Katrin Fischer"
25133 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25137 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25138 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25140 #. %1$s: budget_period_description
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25144 msgid "Keep current (%s - %s)"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25150 msgid "Keep issue number"
25151 msgstr "Yayın numarası"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25161 msgstr "Anahtar Kelime"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25168 msgstr "Anahtar Kelime"
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25173 msgid "Keyword (any): "
25174 msgstr "Anahtar Kelime "
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25178 msgid "Keyword search"
25179 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25183 msgid "Keyword to MARC mapping"
25184 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25189 msgstr "Anahtar Kelime"
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25194 msgstr "Anahtar Kelime "
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25199 msgid "Keywords to MARC mapping"
25200 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25204 msgid "Kip DeGraaf"
25205 msgstr "Kip DeGraaf"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25216 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25219 msgid "Koha %s installer"
25220 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25225 msgid "Koha › %s merge"
25226 msgstr "Koha › Raporlar"
25228 #. For the first occurrence,
25229 #. %1$s: IF ( nopermission )
25231 #. %3$s: IF ( timed_out )
25233 #. %5$s: IF ( different_ip )
25235 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25237 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25243 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25244 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25247 #. %1$s: IF ( viewshelf )
25248 #. %2$s: shelfname | html
25251 #. %5$s: IF ( shelves )
25253 #. %7$s: IF ( edit )
25254 #. %8$s: shelfname | html
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25259 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25260 "list%s%s › Edit list %s%s"
25261 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25265 msgid "Koha › About Koha"
25266 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
25268 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25274 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25275 "order internal note %s "
25276 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25280 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25281 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25285 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25286 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25290 msgid "Koha › Acquisitions"
25291 msgstr "Koha › Sağlama"
25293 #. %1$s: IF ( op_save )
25294 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25295 #. %3$s: suggestionid
25298 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25299 #. %7$s: suggestionid
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25305 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25306 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25307 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25308 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
25310 #. %1$s: IF ( add_form )
25311 #. %2$s: IF ( basketno )
25312 #. %3$s: basketname
25314 #. %5$s: booksellername
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25320 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25322 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
25324 #. %1$s: IF ( date )
25326 #. %3$s: IF ( invoice )
25329 #. %6$s: formatteddatereceived
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25336 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25337 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25338 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
25340 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25342 #. %3$s: basketname|html
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25347 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25348 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25350 #. %1$s: IF ( opsearch )
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25356 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25357 "external source › Search results%s"
25358 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25360 #. %1$s: IF ( order_loop )
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25366 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25368 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25370 #. %1$s: IF ( booksellername )
25371 #. %2$s: booksellername
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25377 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25378 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25379 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25383 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25384 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
25387 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25388 #. %3$s: ordernumber
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25394 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25395 "details (line #%s)%sNew order%s"
25396 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25402 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25403 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25405 #. %1$s: IF ( add_form )
25406 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25407 #. %3$s: contractname
25411 #. %7$s: IF ( else )
25412 #. %8$s: booksellername
25414 #. %10$s: IF ( add_validate )
25416 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25417 #. %13$s: contractnumber
25419 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25424 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25425 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25426 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25427 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25431 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25432 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25436 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25437 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25441 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25442 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25446 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25447 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25449 #. %1$s: IF ( batch_details )
25450 #. %2$s: import_batch_id
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25456 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25457 "Batch %s %s › Batch list %s "
25458 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25462 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25463 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25466 #. %2$s: IF ( invoice )
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25472 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25473 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25478 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25479 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25483 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25484 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25488 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25489 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25493 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25494 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25498 msgid "Koha › Add to list"
25499 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25503 msgid "Koha › Administration"
25504 msgstr "Koha › Yönetim"
25506 #. %1$s: IF ( add_form )
25510 #. %5$s: IF ( else )
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25516 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25517 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25518 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
25520 #. %1$s: IF ( add_form )
25521 #. %2$s: IF ( modify )
25522 #. %3$s: searchfield
25526 #. %7$s: IF ( add_validate )
25528 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25529 #. %10$s: searchfield
25530 #. %11$s: searchfield
25532 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25534 #. %15$s: IF ( else )
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25539 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25540 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25541 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25542 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25543 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25546 #. %1$s: IF ( add_form )
25547 #. %2$s: IF ( searchfield )
25548 #. %3$s: searchfield
25552 #. %7$s: IF ( add_validate )
25554 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25555 #. %10$s: searchfield
25557 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25559 #. %14$s: IF ( else )
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25564 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25565 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25566 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25567 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25568 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25570 #. %1$s: IF op =='add_form'
25571 #. %2$s: IF city.cityid
25575 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25582 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25583 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25584 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25586 #. %1$s: IF ( add_form )
25588 #. %3$s: searchfield
25590 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25591 #. %6$s: searchfield
25593 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25595 #. %10$s: IF ( else )
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25600 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25601 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25602 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25604 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25605 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
25607 #. %1$s: IF ( op_new )
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25613 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25614 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25615 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
25617 #. %1$s: IF ( add_form )
25618 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25619 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25620 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25621 #. %5$s: authtypecode
25625 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25626 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25627 #. %11$s: authtypecode
25635 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25636 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25637 #. %21$s: authtypecode
25641 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25642 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25643 #. %27$s: authtypecode
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25650 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25651 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25652 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25653 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25654 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25660 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25661 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
25663 #. %1$s: IF ( add_form )
25664 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25667 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25672 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25673 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25674 "authority type %s "
25675 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25677 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25678 #. %2$s: IF ( action_modify )
25680 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25682 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25688 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
25689 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25691 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25693 #. %1$s: IF ( add_form )
25694 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25695 #. %3$s: budget_period_description
25699 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25701 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25702 #. %10$s: budget_period_description
25704 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25706 #. %14$s: IF close_form
25707 #. %15$s: budget_period_description
25709 #. %17$s: IF closed
25710 #. %18$s: budget_period_description
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25715 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25716 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25717 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25718 "Budget %s closed %s "
25719 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25721 #. %1$s: budget_period_description
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25726 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25727 "Planning for %s by %s"
25728 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25732 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25733 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25735 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25736 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25740 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25741 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25745 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25746 #. %12$s: class_source
25747 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25748 #. %14$s: sort_rule
25749 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25750 #. %16$s: sort_rule
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25755 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25756 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25757 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25758 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25759 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
25764 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25765 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25767 #. %1$s: IF ( add_form )
25768 #. %2$s: IF ( searchfield )
25769 #. %3$s: searchfield
25773 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25774 #. %8$s: searchfield
25776 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25778 #. %12$s: IF ( else )
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25783 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25784 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25785 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25786 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25790 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25791 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25793 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25794 #. %2$s: IF ( budget_id )
25795 #. %3$s: IF ( budget_name )
25796 #. %4$s: budget_name
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25804 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25806 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25811 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25813 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25817 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25818 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25820 #. %1$s: IF ( add_form )
25821 #. %2$s: IF ( itemtype )
25826 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25827 #. %8$s: IF ( total )
25833 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25838 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25839 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25840 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25841 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25846 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25847 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25851 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25852 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25854 #. %1$s: IF ( editcategory )
25855 #. %2$s: IF ( categorycode )
25856 #. %3$s: categorycode
25859 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25860 #. %7$s: categorycode
25861 #. %8$s: ELSIF ( add )
25862 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25864 #. %11$s: branchcode
25866 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25867 #. %14$s: branchcode
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25872 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25873 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25874 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25881 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25882 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25884 #. %1$s: IF ( total )
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25891 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25892 "Configuration OK!%s"
25893 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
25895 #. %1$s: IF ( add_form )
25896 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25899 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25900 #. %6$s: frameworktext
25901 #. %7$s: frameworkcode
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25906 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25907 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25909 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25910 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25915 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25916 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25918 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25919 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25923 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25924 #. %7$s: code |html
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25929 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25930 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25931 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25932 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25934 #. %1$s: IF ( add_form )
25935 #. %2$s: IF ( categorycode )
25936 #. %3$s: categorycode |html
25940 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25941 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25942 #. %9$s: categorycode |html
25944 #. %11$s: categorycode |html
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25950 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25951 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25952 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25953 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25955 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25956 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25960 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25966 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25967 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25968 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25970 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25971 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
25975 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25976 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25980 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25981 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25983 #. %1$s: IF op == 'edit'
25984 #. %2$s: PROCESS ServerType
25985 #. %3$s: server.servername
25987 #. %5$s: IF op == 'add'
25988 #. %6$s: PROCESS ServerType
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25993 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25994 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25995 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25997 #. %1$s: IF ( add_form )
25998 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25999 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26005 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26006 #. %10$s: tagsubfield
26008 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26010 #. %14$s: IF ( else )
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26015 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26016 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26017 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26018 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26023 msgid "Koha › Authorities"
26024 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
26026 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26029 #. %4$s: authtypetext
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26034 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26035 "for authority #%s (%s) %s "
26036 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
26038 #. %1$s: IF ( authid )
26040 #. %3$s: authtypetext
26042 #. %5$s: authtypetext
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26047 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26049 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26053 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26054 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26058 msgid "Koha › Authority details"
26059 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26063 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26064 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
26066 #. %1$s: booksellername |html
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26069 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26070 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26074 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26075 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
26077 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26079 #. %3$s: title |html
26080 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26081 #. %5$s: subtitl.subfield
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26087 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26089 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
26091 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26098 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26099 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
26101 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26103 #. %3$s: bibliotitle
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26108 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26110 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
26112 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26114 #. %3$s: bibliotitle
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26119 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26120 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
26122 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26123 #. %2$s: IF ( query_desc )
26124 #. %3$s: query_desc | html
26126 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26127 #. %6$s: limit_desc | html
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26134 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26135 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26136 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26140 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26141 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
26143 #. %1$s: title |html
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26146 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26147 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26149 #. %1$s: biblio.title |html
26150 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26151 #. %3$s: subtitl.subfield
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26155 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26156 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
26159 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26160 #. %3$s: subtitl.subfield
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26164 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26165 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26169 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26170 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26174 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26175 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26179 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26180 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26184 msgid "Koha › Cataloging"
26185 msgstr "Koha › Kataloglama"
26187 #. %1$s: title |html
26188 #. %2$s: IF ( author )
26191 #. %5$s: biblionumber
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26195 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26196 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26198 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26199 #. %2$s: title |html
26200 #. %3$s: biblionumber
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26206 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26208 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26212 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26213 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26218 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26219 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26223 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26224 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26229 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26230 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26234 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26235 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26239 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26240 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26244 msgid "Koha › Choose Adult category"
26245 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26250 msgid "Koha › Circulation"
26251 msgstr "Koha › Dolaşım"
26253 #. %1$s: IF borrowernumber
26254 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26258 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26259 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26263 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26264 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26266 #. %1$s: title |html
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26269 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26270 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
26272 #. %1$s: title |html
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26275 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26276 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26280 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26281 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26285 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26286 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26290 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26291 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
26293 #. %1$s: title |html
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26296 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26297 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26301 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26302 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26306 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26307 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26311 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26312 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26314 #. %1$s: todaysdate
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26317 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26318 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26322 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26323 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26327 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26328 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26330 #. %1$s: LoginBranchname
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26333 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26334 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26338 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26339 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
26341 #. %1$s: title |html
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26344 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26345 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26349 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26350 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26354 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26355 msgstr "Koha › Dolaşım › İstatistikler"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26360 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26361 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26365 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26366 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26370 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26371 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26376 msgid "Koha › Course reserves"
26377 msgstr "Koha › Raporlar"
26379 #. %1$s: IF course_name
26380 #. %2$s: course_name
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26385 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26386 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26391 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26392 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
26394 #. %1$s: course.course_name
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26397 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26398 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26402 msgid "Koha › Download cart"
26403 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26407 msgid "Koha › Download shelf"
26408 msgstr "Koha › Araçlar"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26412 msgid "Koha › Error"
26413 msgstr "Koha › Hata"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26417 msgid "Koha › Error 401"
26418 msgstr "Koha › Hata 401"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26422 msgid "Koha › Error 402"
26423 msgstr "Koha › Hata 402"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26427 msgid "Koha › Error 403"
26428 msgstr "Koha › Hata 403"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26432 msgid "Koha › Error 404"
26433 msgstr "Koha › Hata 404"
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26437 msgid "Koha › Error 405"
26438 msgstr "Koha › Hata 405"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26442 msgid "Koha › Error 500"
26443 msgstr "Koha › Hata 500"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26447 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26448 msgstr "Koha › Ayırma Raporları › Ayırtılanların Tümü"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26452 msgid "Koha › Labels"
26453 msgstr "Koha › Etiketler"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26457 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26458 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
26460 #. %1$s: borrowernumber
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26463 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26464 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26468 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26469 msgstr "Koha › Kullanıcılar ›"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26473 msgid "Koha › Patron search"
26474 msgstr "Koha › Kefil Arama"
26476 #. %1$s: IF ( searching )
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26480 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26481 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26483 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26485 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26490 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26492 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
26494 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26496 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26501 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26503 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
26505 #. %1$s: IF ( opadd )
26506 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26509 #. %5$s: IF (firstname)
26512 #. %8$s: IF (surname)
26515 #. %11$s: IF ( categoryname )
26516 #. %12$s: categoryname
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26532 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26533 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26536 #. %1$s: IF ( newpassword )
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26544 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26546 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26548 #. %1$s: IF (unknowuser)
26552 #. %5$s: cardnumber
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26557 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26559 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
26561 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26564 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26565 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
26567 #. %1$s: borrower.firstname
26568 #. %2$s: borrower.surname
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26571 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26572 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26576 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26577 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26581 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26582 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
26584 #. %1$s: borrower.firstname
26585 #. %2$s: borrower.surname
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26588 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26589 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26593 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26594 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26596 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26599 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26600 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
26606 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26607 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26611 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26612 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26616 msgid "Koha › Reports"
26617 msgstr "Koha › Raporlar"
26619 #. %1$s: IF ( do_it )
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26625 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26626 "%s› Acquisitions statistics%s"
26627 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
26629 #. %1$s: IF ( do_it )
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26635 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26636 "%s› Catalog statistics%s"
26637 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26639 #. %1$s: IF ( do_it )
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26645 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26646 "%s› Patrons statistics%s"
26647 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26651 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26652 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26656 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26657 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26661 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26663 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
26665 #. %1$s: IF ( do_it )
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26670 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26671 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26675 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26676 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
26678 #. %1$s: IF ( saved1 )
26679 #. %2$s: ELSIF ( create )
26680 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26681 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26683 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26684 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26686 #. %9$s: IF ( build1 )
26687 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26688 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26689 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26690 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26691 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26697 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26698 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26699 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26700 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26701 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26702 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26706 #. %1$s: IF ( do_it )
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26710 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26711 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26715 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26716 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26720 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26721 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
26723 #. %1$s: IF ( do_it )
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26728 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26729 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26733 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26735 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26739 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26740 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26744 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26745 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26749 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26750 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26754 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26755 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26760 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26761 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26763 #. For the first occurrence,
26764 #. %1$s: biblionumber
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26769 msgid "Koha › Serials %s"
26770 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
26772 #. %1$s: title |html
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26779 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26781 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
26783 #. %1$s: IF ( modify )
26784 #. %2$s: bibliotitle |html
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26790 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26792 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
26794 #. %1$s: bibliotitle
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26797 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26799 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26803 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26804 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26808 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26810 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
26814 msgid "Koha › Serials › Claims"
26815 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26817 #. %1$s: subscriptionid
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
26820 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26821 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26825 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26826 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26828 #. %1$s: IF op == "list"
26829 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
26837 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
26838 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
26840 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26844 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26846 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26850 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26851 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26855 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26856 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26860 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26861 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26865 msgid "Koha › Serials › Search results"
26866 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26870 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26871 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
26873 #. %1$s: bibliotitle
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26876 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26878 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
26879 "Collection) Bilgisi"
26881 #. %1$s: bibliotitle
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26884 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26885 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26889 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26890 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
26892 #. %1$s: bibliotitle
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26895 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26896 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
26898 #. %1$s: biblionumber
26899 #. %2$s: bibliotitle
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26903 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26906 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
26907 "kaydı için abonelik bilgisi"
26909 #. %1$s: subscriptionid
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26912 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26913 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
26915 #. %1$s: IF ( add_form )
26916 #. %2$s: IF ( searchfield )
26919 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26920 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26921 #. %7$s: searchfield
26922 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26927 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26928 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26929 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26930 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26935 msgid "Koha › Tools"
26936 msgstr "Koha › Araçlar"
26938 #. %1$s: IF ( do_it )
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26943 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26944 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
26946 #. %1$s: branchname
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26949 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26950 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
26952 #. %1$s: IF ( del )
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26958 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26960 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26964 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26965 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26969 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26970 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26972 #. %1$s: IF step == 2
26974 #. %3$s: IF step == 3
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
26979 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26980 "Confirm%s%s› Finished%s"
26981 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26985 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26986 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26990 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26991 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26995 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26996 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27000 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27001 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
27003 #. %1$s: IF ( status )
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27009 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27010 "Comments awaiting moderation%s"
27011 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27013 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27017 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27018 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27022 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27023 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27027 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27028 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27033 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27034 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27038 msgid "Koha › Tools › Label creator › Label templates"
27039 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27043 msgid "Koha › Tools › Label creator › Manage label"
27044 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27049 "Koha › Tools › Label creator › Manage label batches"
27050 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27055 "Koha › Tools › Label creator › Manage label layouts"
27056 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27060 msgid "Koha › Tools › Label creator › Printer profiles"
27061 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27065 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27066 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27070 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27071 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27073 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27074 #. %2$s: import_batch_id
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27079 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27082 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27088 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27091 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27096 msgid "Koha › Tools › News"
27097 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27101 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27102 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
27104 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27105 #. %2$s: IF ( modify )
27109 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27111 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27116 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27117 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27118 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27123 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27124 "printing/exporting"
27125 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27131 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27132 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27137 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
27139 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27143 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
27144 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27149 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
27151 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27156 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27158 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27162 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27163 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27169 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27170 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27174 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27175 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27179 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27180 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27185 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27186 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27190 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27191 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27195 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27196 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27200 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27201 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27205 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27206 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
27208 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27210 #. %3$s: editColTitle
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27215 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27216 "collection %s Edit collection %s %s "
27217 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27223 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27224 "’ Add or remove items"
27225 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27230 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27232 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27236 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27237 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27241 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27242 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27246 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27248 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
27251 #. %1$s: IF ( do_it )
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27257 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27258 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27262 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27263 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27267 msgid "Koha › Tools › Upload"
27268 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27272 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27273 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27277 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27278 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27280 #. %1$s: bookselname
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27283 msgid "Koha › Vendor %s"
27284 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27288 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27289 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27293 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27294 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27298 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27299 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27303 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27304 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27308 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27309 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27313 msgid "Koha 3.22 release team"
27314 msgstr "Koha Ekibi"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27318 msgid "Koha Project Bugzilla"
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27323 msgid "Koha SAB CINECA"
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27329 msgid "Koha administration"
27330 msgstr "Koha yönetimi"
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27335 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27336 "password unchanged."
27338 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
27339 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27344 msgid "Koha database schema"
27345 msgstr "Veri tabanı"
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27349 msgid "Koha development team"
27350 msgstr "Geliştirme takımı"
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
27357 msgstr "Koha alanı:"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27362 msgid "Koha field:"
27363 msgstr "Koha alanı:"
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27367 msgid "Koha full call number"
27368 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
27372 msgid "Koha history timeline"
27373 msgstr "Koha Yönetimi"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27377 msgid "Koha internal"
27378 msgstr "Koha dahili"
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27383 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27384 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27385 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27391 msgid "Koha itemtype"
27392 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27397 msgstr "Koha bağlantısı:"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27401 msgid "Koha module:"
27402 msgstr "Koha modülü:"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27406 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27407 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27412 msgid "Koha offline circulation"
27413 msgstr "Koha › Dolaşım"
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27417 msgid "Koha plugins"
27418 msgstr "Koha bağlantısı:"
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27422 msgid "Koha report library"
27423 msgstr "Kütüphane Belirle"
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27427 msgid "Koha reports library"
27428 msgstr "Kütüphane Belirle"
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27432 msgid "Koha staff client"
27433 msgstr "Koha personel istemcisi"
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27438 msgstr "Koha Ekibi"
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27442 msgid "Koha to MARC Mapping"
27443 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27448 msgid "Koha to MARC mapping"
27449 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27454 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27455 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27459 msgid "Koha version: "
27460 msgstr "Koha sürümü: "
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
27464 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27465 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27474 msgid "Koustubha Kale"
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27479 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27489 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27490 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27494 msgid "LC Call No: "
27495 msgstr "LC Katalog No: "
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27502 msgid "LC call number: "
27503 msgstr "LC Katalog No: "
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27518 #. For the first occurrence,
27519 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27531 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27542 msgstr "LIBRISMARC"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27552 #. %1$s: batche.batch_id
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27555 msgid "Label Batch Number %s"
27556 msgstr "Etiket Kümeleri"
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
27560 msgid "Label batch"
27561 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
27565 msgid "Label batches"
27566 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27576 msgid "Label creator"
27577 msgstr "Laboratuvar"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27581 msgid "Label for lib: "
27582 msgstr "Küt için etiket: "
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27586 msgid "Label for opac: "
27587 msgstr "Opac için etiket: "
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
27591 msgid "Label height:"
27592 msgstr "Etiket yYksekliği:"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
27596 msgid "Label number"
27597 msgstr "Yer Numarası"
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
27601 msgid "Label template"
27602 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27607 msgid "Label templates"
27608 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
27612 msgid "Label width:"
27613 msgstr "Etiket Genişliği:"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
27617 msgid "Labeled MARC"
27620 #. %1$s: biblionumber
27621 #. %2$s: bibliotitle
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27624 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27625 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
27645 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27646 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27650 msgid "Large print"
27651 msgstr "Büyük puntolu"
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27655 msgid "Larry Baerveldt"
27656 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27660 msgid "Lars Wirzenius"
27663 #. For the first occurrence,
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27673 msgid "Last Updated"
27674 msgstr "Son Güncelleme"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27678 msgid "Last borrowed:"
27679 msgstr "Son ödünç alınma:"
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27683 msgid "Last borrower:"
27684 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27688 msgid "Last checkout date:"
27689 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27693 msgid "Last displayed"
27694 msgstr "Son Güncelleme"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
27698 msgid "Last location"
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27703 msgid "Last renewal of subscription was "
27704 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27710 msgstr "Son görülme"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27715 msgstr "Son görülme:"
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
27719 msgid "Last sync: "
27720 msgstr "Son görülme:"
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27724 msgid "Last updated"
27725 msgstr "Son Güncelleme"
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27729 msgid "Last updated: "
27730 msgstr "Son Güncelleme: "
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
27734 msgid "Last value "
27735 msgstr "Son değer (last value) "
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27749 msgid "Late orders"
27750 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
27754 msgid "Latina (Latin)"
27755 msgstr "Latina (Latin)"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27759 msgid "Law reports and digests"
27760 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
27766 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
27771 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27776 msgid "Layout name: "
27777 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
27782 msgstr "Sayfa düzenleri"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
27786 msgid "Leave a message"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
27791 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27796 msgid "Left on order "
27797 msgstr "Left on Order "
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27802 msgid "Left page margin:"
27803 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
27807 msgid "Left text margin:"
27808 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27812 msgid "Legal articles"
27813 msgstr "Yasal maddeler"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27817 msgid "Legal cases and case notes"
27818 msgstr "Dava konu ve notları"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27832 msgid "Legislation"
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
27869 msgid "LibLime, USA"
27870 msgstr "Kütüphaneler"
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
27875 msgstr "Kütüphaneci"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
27879 msgid "Librarian identity:"
27880 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27887 msgid "Librarian interface"
27888 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
27893 msgstr "Kütüphaneci:"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27899 msgstr "Kütüphaneler"
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27905 msgid "Libraries and groups"
27906 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
27910 msgid "Libraries limitation: "
27911 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27959 msgstr "Kütüphane "
27961 #. %1$s: branchcode
27962 #. %2$s: branchname
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27965 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27966 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27970 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27971 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27976 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27978 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27983 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27985 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27989 msgid "Library category added"
27990 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27994 msgid "Library category deleted"
27995 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27999 msgid "Library category modified"
28000 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28005 msgid "Library code: "
28006 msgstr "Kütüphane kodu "
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28010 msgid "Library deleted"
28011 msgstr "Kütüphane silindi"
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28015 msgid "Library is invalid."
28016 msgstr "Kütüphane geçersiz."
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28020 msgid "Library management"
28021 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28025 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28026 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi — kod ve/veya isim eksik"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28030 msgid "Library of the patron:"
28031 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28035 msgid "Library saved"
28036 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28040 msgid "Library set-up"
28041 msgstr "Kütüphane kurulumu"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28046 msgid "Library transfer limits"
28047 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28052 msgid "Library use"
28053 msgstr "Kütüphane kullanımı"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28058 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28079 msgstr "Kütüphane:"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28100 msgstr "Kütüphane: "
28102 #. For the first occurrence,
28103 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28107 msgid "Library: %s"
28108 msgstr "Kütüphane:"
28110 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28111 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28114 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
28119 msgid "Libriotech, Norway"
28120 msgstr "Kütüphaneler"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28130 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28131 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28132 "items_batchmod is still required)"
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28137 msgid "Limit collection code to: "
28138 msgstr "c- Koleksiyon"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28143 "Limit item modification to subfields defined in the "
28144 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28145 "is still required)"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28150 msgid "Limit item type to: "
28151 msgstr "Türü sınırla: "
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28156 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28157 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28158 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28163 msgid "Limit to any of the following:"
28164 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28169 msgstr "ile sınırla:"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28176 msgstr "ile sınırla: "
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28198 msgid "Link to host item"
28199 msgstr "bu materyal üzerinde"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
28213 msgid "List Fields"
28214 msgstr "Liste Alanları"
28216 #. %1$s: IF loggedinuser==0
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
28221 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
28227 msgid "List fields"
28228 msgstr "Liste Alanları"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28232 msgid "List item price includes tax: "
28233 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28237 msgid "List member:"
28238 msgstr "Üyeyi Listele:"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
28249 msgstr "Liste adı:"
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28253 msgid "List name: "
28254 msgstr "Liste adı: "
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28259 msgid "List prices are: "
28260 msgstr "Liste fiyatları: "
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28264 msgid "List prices:"
28265 msgstr "Liste fiyatları:"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28280 msgid "Lists that include this title: "
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28291 msgid "LoC classification"
28292 msgstr "LoC Sınıflama"
28294 #. For the first occurrence,
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28300 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28306 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28311 msgid "Loading data..."
28312 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28317 msgid "Loading page %s, please wait..."
28318 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28323 msgid "Loading records, please wait..."
28324 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28329 msgid "Loading, please wait..."
28330 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
28332 #. For the first occurrence,
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28339 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28343 msgid "Loading... you may continue scanning."
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28348 msgid "Loan length"
28349 msgstr "Ödünç verme süresi"
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28354 msgid "Loan period"
28355 msgstr "Siparişleri Yönet"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28360 msgstr "Yerel Kullanım"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28364 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28365 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28370 msgstr "Yerel Kullanım"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28374 msgid "Local use preferences"
28375 msgstr "Genel sistem tercihleri"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
28380 msgid "Local use recorded"
28381 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28420 msgid "Location and availability"
28421 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28425 msgid "Location(s)"
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28443 msgid "Lock budget: "
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28452 msgstr "Kontrol edildi"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28457 msgstr "Günlük izleyici"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28461 msgid "Log in as a different user"
28462 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28467 msgstr "Sayfa düzeni"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28473 msgstr "Günlük izleyici"
28475 #. INPUT type=submit
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
28490 msgid "Look for existing records in catalog?"
28491 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28502 msgstr "Kayıp Materyaller"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
28508 msgstr "Kayıp Kart"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28512 msgid "Lost card flag"
28513 msgstr "Kayıp Kart"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28523 msgstr "Kayıp Materyal"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28530 msgstr "Kayıp Materyaller"
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28534 msgid "Lost items in staff client"
28535 msgstr "Koha personel istemcisi"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28539 msgid "Lost items in staff client: "
28540 msgstr "Koha personel istemcisi "
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28554 msgid "Lost status"
28555 msgstr "Kayıp Durumu:"
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28559 msgid "Lost status:"
28560 msgstr "Kayıp Durumu:"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28564 msgid "Lost status: "
28565 msgstr "Kayıp Durumu: "
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:518
28579 msgid "Lower left X coordinate: "
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:522
28589 msgid "Lower left Y coordinate: "
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28600 msgstr "MODS (XML)"
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
28636 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28637 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
28641 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28642 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
28648 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28649 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28658 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28659 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28663 msgid "MARC Card View"
28666 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28667 #. %2$s: frameworktext
28668 #. %3$s: frameworkcode
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28673 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28674 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28679 msgid "MARC Preview:"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28689 msgid "MARC XML blob"
28692 #. %1$s: biblionumber
28693 #. %2$s: bibliotitle |html
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28696 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28697 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28702 msgid "MARC bibliographic framework"
28703 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28708 msgid "MARC bibliographic framework test"
28709 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28721 msgstr "MARC alanları"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28725 msgid "MARC field: "
28726 msgstr "MARC alanları "
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28733 msgid "MARC frameworks"
28734 msgstr "MARC Çerçeveleri"
28736 #. %1$s: marcflavour
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28739 msgid "MARC frameworks: %s"
28740 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28745 msgid "MARC modification templates"
28746 msgstr "Değişiklik logu"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28751 msgid "MARC preview"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
28756 msgid "MARC staging results :"
28757 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28763 msgid "MARC structure"
28764 msgstr "MARC yapısı"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28770 msgid "MARC subfield"
28771 msgstr "MARC alanları"
28773 #. %1$s: tagfield | html
28774 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28775 #. %3$s: frameworkcode
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28781 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28782 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28786 msgid "MARC subfield: "
28787 msgstr "MARC alanları "
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28791 msgid "MARC21/USMARC"
28792 msgstr "MARC21/USMARC"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
28805 msgid "MIT License"
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
28810 msgid "MIT license"
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
28815 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28816 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28822 msgstr "MODS (XML)"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
28827 msgid "Magnus Enger"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
28832 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28833 msgstr "Magyar (Macar)"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28843 msgid "Main address"
28844 msgstr "Sürekli adres"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28848 msgid "Main entry ($a only): "
28849 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28853 msgid "Main entry: "
28854 msgstr "Sürekli giriş "
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28859 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28860 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28861 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28867 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28868 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28869 "will not affect August 1-10 in other years."
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28875 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28876 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28881 msgid "Make budget active: "
28882 msgstr "Bütçe Tarihi "
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
28887 msgid "Make payment"
28888 msgstr "Ödeme Yapınız"
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28893 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28894 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28917 msgid "Manage CSV export profiles"
28918 msgstr "Etiket Profili"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
28922 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28927 msgid "Manage MARC modification templates"
28928 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28932 msgid "Manage OAI Sets"
28933 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
28937 msgid "Manage Patron Image"
28938 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
28942 msgid "Manage all budgets"
28943 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
28947 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28952 msgid "Manage batches"
28953 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
28957 msgid "Manage budget plannings"
28958 msgstr "Önerileri Yönet"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
28962 msgid "Manage budgets"
28963 msgstr "Önerileri Yönet"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
28967 msgid "Manage contracts"
28968 msgstr "Siparişleri Yönet"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28972 msgid "Manage custom fields for items search"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28977 msgid "Manage frequencies "
28978 msgstr "Etiket Profili"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28983 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28984 "administrator email, and templates."
28986 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
28987 "sistem tercihlerini yönet."
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28991 msgid "Manage images"
28992 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28996 msgid "Manage invoice files"
28997 msgstr "Etiket Profili"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
29001 msgid "Manage label batches"
29002 msgstr "Etiket Kümeleri"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
29006 msgid "Manage label layouts"
29007 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
29011 msgid "Manage layouts"
29012 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29016 msgid "Manage lists of patrons."
29017 msgstr "%s %s (%s) için özet"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29021 msgid "Manage marc modification templates"
29022 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29026 msgid "Manage numbering patterns "
29027 msgstr "Numaralama örüntüsü"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29031 msgid "Manage orders"
29032 msgstr "Siparişleri Yönet"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29037 msgid "Manage orders & basket"
29038 msgstr "Siparişleri Yönet"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29042 msgid "Manage orders & basketgroups"
29043 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
29047 msgid "Manage patron card batches"
29048 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29052 msgid "Manage patron card layouts"
29053 msgstr "Kullanıcı Kartı"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29057 msgid "Manage patrons fines and fees"
29058 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29062 msgid "Manage periods"
29063 msgstr "Etiket Profili"
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29067 msgid "Manage plugins"
29068 msgstr "Önerileri Yönet"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29072 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29077 msgid "Manage profiles"
29078 msgstr "Etiket Profili"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29082 msgid "Manage restrictions for accounts"
29083 msgstr "Kullanıcı Kartı"
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29088 msgid "Manage rotating collections"
29089 msgstr "Koleksiyonun durumu"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29094 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29096 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29101 msgid "Manage serial subscriptions"
29102 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29107 msgid "Manage staged MARC records"
29108 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
29110 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29111 #. %2$s: import_batch_id
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29115 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29116 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29120 msgid "Manage staged records"
29121 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29126 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29132 msgid "Manage suggestions"
29133 msgstr "Önerileri Yönet"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29137 msgid "Manage templates"
29138 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29142 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29144 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29149 msgid "Manage vendors"
29150 msgstr "Siparişleri Yönet"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29161 msgid "Managed by - on"
29162 msgstr "Yöneten: %s"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29168 msgid "Managed by:"
29169 msgstr "Yöneten: %s"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29174 msgid "Managed in tab: "
29175 msgstr "Sekmede yönetilir: "
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29180 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29182 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
29183 "aktarımı iptal edilenler dahil"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29187 msgid "Management date from:"
29188 msgstr "Yönetim Notları:"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29201 msgid "Mandatory: "
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29206 msgid "Manual credit"
29207 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29211 msgid "Manual history"
29212 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29216 msgid "Manual history: "
29217 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29221 msgid "Manual invoice"
29222 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29228 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29229 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
29231 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29234 msgid "Mappings for the %s"
29235 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29239 msgid "Mappings have been saved"
29240 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29250 msgid "Marc Balmer"
29251 msgstr "Son görülme"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29255 msgid "Marc Chantreux"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29261 msgstr "Son görülme"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29266 msgstr "Alanı Temizle"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29270 msgid "Marc field: "
29271 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29275 msgid "Marcel de Rooy"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29280 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29283 #. For the first occurrence,
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29293 msgid "Marco Gaiarin"
29294 msgstr "Marco Gaiarin"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29298 msgid "Mark Gavillet"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
29303 msgid "Mark Tompsett"
29304 msgstr "Son görülme"
29306 #. INPUT type=submit
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29309 msgid "Mark seen and continue >>"
29310 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
29312 #. INPUT type=submit
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29315 msgid "Mark seen and quit"
29316 msgstr "Son görülme"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29320 msgid "Mark selected as: "
29321 msgstr "İşaret görüldü "
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29325 msgid "Mark the original budget as inactive"
29326 msgstr "Bütçe Tarihi "
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29330 msgid "Martin Renvoize"
29331 msgstr "Yazıcı Profilleri"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29335 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29336 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29340 msgid "Mason James"
29341 msgstr "Kullanıcı Adı"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29345 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29346 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29356 msgid "Match applied"
29357 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29361 msgid "Match check "
29362 msgstr "İşaretliyi ekle "
29364 #. %1$s: matchcheck.mc_num
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29367 msgid "Match check %s"
29368 msgstr "İşaretliyi ekle"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29372 msgid "Match check 1 | "
29373 msgstr "İşaretliyi ekle "
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29377 msgid "Match details"
29378 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29383 msgid "Match found"
29384 msgstr "Materyal ekle "
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29388 msgid "Match point "
29389 msgstr "Materyal ekle "
29391 #. %1$s: matchpoint.mp_num
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29394 msgid "Match point %s | "
29395 msgstr "%s hakkında tarama "
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29399 msgid "Match point 1 | "
29400 msgstr "%s hakkında tarama "
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29404 msgid "Match points"
29405 msgstr "Materyal ekle"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29409 msgid "Match threshold: "
29410 msgstr "Değeri eşleştir: "
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29415 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
29417 #. %1$s: record_lis.match_id
29418 #. %2$s: record_lis.match_score
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29421 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29422 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29427 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29428 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29430 #. %1$s: record_lis.match_id
29431 #. %2$s: record_lis.match_score
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29434 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29435 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29440 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29441 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29445 msgid "Matching rule applied"
29446 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29450 msgid "Matching rule applied:"
29451 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29455 msgid "Matching rule code missing"
29456 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29461 msgid "Matching rule code: "
29462 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29468 msgid "Matchpoint components"
29469 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29476 msgstr "Materyal 1"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29481 msgid "Materials specified"
29482 msgstr "Materyal Türü"
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29486 msgid "Materials specified:"
29487 msgstr "Materyal Türü"
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
29491 msgid "Mathieu Saby"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29501 msgid "Matthew Hunt"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29506 msgid "Matthias Meusburger"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29511 msgid "Max length:"
29512 msgstr "Ödünç verme süresi"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
29517 msgid "Max. suspension duration (day)"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
29522 msgid "Maxime Beaulieu"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29527 msgid "Maxime Pelletier"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29532 msgid "Maximum Koha Version"
29533 msgstr "Koha sürümü:"
29535 #. For the first occurrence,
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29545 msgid "Md. Aftabuddin"
29546 msgstr "Md. Aftabuddin"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29551 msgstr "Mesajlaşma"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
29555 msgid "Meenakshi. R"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29560 msgid "Melia Meggs"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
29586 msgid "Merge invoices"
29587 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29592 msgid "Merge reference"
29593 msgstr "Yeni Tercih"
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
29598 msgid "Merge selected"
29599 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
29603 msgid "Merge selected invoices"
29604 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29609 msgid "Merging records"
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29615 msgid "Merging with authority: "
29616 msgstr "Yeni Otorite "
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
29620 msgid "Merllisia Manueli"
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
29631 msgid "Message body:"
29632 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29637 msgid "Message sent"
29638 msgstr "Mesaj Konusu:"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29642 msgid "Message subject:"
29643 msgstr "Mesaj Konusu:"
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29653 msgstr "Mesajlaşma"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29657 msgid "Michael Hafen"
29658 msgstr "Michaes Herman"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
29662 msgid "Michaes Herman"
29663 msgstr "Michaes Herman"
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29668 msgid "Microsecond"
29669 msgstr "mikrofilm fişi"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29673 msgid "Mike Hansen"
29674 msgstr "Mike Hansen"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29678 msgid "Mike Johnson"
29679 msgstr "Mike Johnson"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29683 msgid "Mike Mylonas"
29684 msgstr "Mike Mylonas"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29689 msgid "Millisecond"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
29700 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29701 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29705 msgid "Minimum Koha Version"
29706 msgstr "Koha sürümü:"
29708 #. For the first occurrence,
29709 #. %1$s: minPasswordLength
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
29713 msgid "Minimum password length: %s"
29714 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29732 msgid "Mirko Tietgen"
29733 msgstr "Son görülme"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29750 msgid "Missing (damaged)"
29751 msgstr "x- Eksik karakterler"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
29759 msgid "Missing (lost)"
29760 msgstr "den beri Eksik"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
29768 msgid "Missing (never received)"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
29777 msgid "Missing (sold out)"
29778 msgstr "Eksik sayılar"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29784 msgid "Missing issues"
29785 msgstr "Eksik sayılar"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
29789 msgid "Missing issues:"
29790 msgstr "Eksik sayılar"
29792 #. %1$s: subscription.missinglist
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
29795 msgid "Missing issues: %s "
29796 msgstr "Eksik sayılar "
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29806 msgid "Mobile phone number"
29807 msgstr "Hesap Türü"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
29811 msgid "Moderate patron comments"
29812 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29816 msgid "Moderate patron comments. "
29817 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29822 msgid "Moderate patron tags"
29823 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
29828 msgid "Modification date"
29829 msgstr "Yayın Tarihi"
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
29835 msgid "Modification log"
29836 msgstr "Değişiklik logu"
29838 #. %1$s: edited_source
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29841 msgid "Modified classification source %s"
29842 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29844 #. %1$s: edited_rule
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29847 msgid "Modified filing rule %s"
29848 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
29850 #. %1$s: edited_attribute_type
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29853 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29854 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
29856 #. %1$s: edited_matching_rule
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29859 msgid "Modified record matching rule "%s""
29860 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29872 #. %1$s: PROCESS ServerType
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29875 msgid "Modify %s server"
29876 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29881 msgid "Modify OAI set '%s'"
29882 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29886 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29891 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
29896 msgid "Modify a city"
29897 msgstr "Şehir değiştir"
29900 #. %2$s: authtypetext
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29903 msgid "Modify authority #%s %s"
29904 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29908 msgid "Modify budget "
29909 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29911 #. %1$s: budget_period_description
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29914 msgid "Modify budget '%s'"
29915 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
29919 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
29922 #. %1$s: categorycode |html
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29925 msgid "Modify category %s"
29926 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29930 msgid "Modify classification source"
29931 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
29933 #. %1$s: contractname
29934 #. %2$s: booksellername
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29937 msgid "Modify contract %s for %s"
29938 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
29942 msgid "Modify field"
29943 msgstr "Alt alanları düzenle"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29947 msgid "Modify filing rule"
29948 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
29950 #. %1$s: description
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29953 msgid "Modify frequency: %s"
29954 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
29958 msgid "Modify holds priority"
29959 msgstr "Şehir değiştir"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
29963 msgid "Modify item type"
29964 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
29968 msgid "Modify items in a batch"
29969 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29973 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29974 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
29976 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29979 msgid "Modify patron attribute type"
29980 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29984 msgid "Modify patrons in batch"
29985 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29987 #. INPUT type=button
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29990 msgid "Modify pattern"
29991 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29996 msgid "Modify pattern: %s"
29997 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30001 msgid "Modify printer"
30002 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30006 msgid "Modify record matching rule"
30007 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30013 msgid "Modify record using the following template: "
30014 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30018 msgid "Modify selected items"
30019 msgstr "Seçileni sil"
30021 #. INPUT type=button
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30024 msgid "Modify selected records"
30025 msgstr "Seçileni sil"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30029 msgid "Modify word"
30030 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30043 msgid "Module current"
30044 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30049 msgid "Module upgrade needed"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30063 #. For the first occurrence,
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30079 #. For the first occurrence,
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30105 msgid "Morag Hills"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
30112 msgstr "Daha fazla "
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30116 msgid "More details"
30117 msgstr "Daha Ətraflı"
30119 #. For the first occurrence,
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30125 msgstr "Sizin Listeleriniz"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30132 msgid "Most-circulated items"
30133 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30138 msgstr "Yukarı taşı"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30146 msgstr "Yukarı taşı"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30151 msgid "Move action down"
30152 msgstr "Diğer hareket"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30157 msgid "Move action to bottom"
30158 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30163 msgid "Move action to top"
30164 msgstr "Yukarı taşı"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30169 msgid "Move action up"
30170 msgstr "Diğer hareket"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
30175 msgid "Move hold down"
30176 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
30181 msgid "Move hold to bottom"
30182 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30187 msgid "Move hold to top"
30188 msgstr "Yukarı taşı"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30193 msgid "Move hold up"
30194 msgstr "Yukarı taşı"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30198 msgid "Move remaining unspent funds"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30203 msgid "Move these patrons to the trash"
30204 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
30206 #. INPUT type=submit
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30209 msgid "Move unreceived orders"
30210 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30215 msgstr "Yukarı taşı"
30217 #. INPUT type=button
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30221 msgid "Multi receiving"
30222 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30226 msgid "Musical recording"
30227 msgstr "Müzik kaydı"
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30236 msgid "My checkouts"
30237 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30242 msgstr "Kütüphanem"
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30246 msgid "MySQL version: "
30247 msgstr "MySQL versiyon: "
30249 #. INPUT type=submit
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
30267 msgid "NOT CHECKED IN"
30268 msgstr "İADE ALINMADI"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30273 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30274 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30276 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
30277 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30291 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30292 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30294 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
30295 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
30297 #. %1$s: heading | html
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30301 msgstr "Alan kodu: %s"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
30305 msgid "Nadia Nicolaides"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30310 msgid "Nahuel Angelinetti"
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30352 msgid "Name (any): "
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30358 msgid "Name is a required field!"
30359 msgstr "Gerekli saha"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30365 msgid "Name of day"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30372 msgid "Name of month"
30373 msgstr "Ay sayısı:"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30379 msgid "Name of season"
30380 msgstr "Baskı sayısı:"
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30384 msgid "Name or ISSN: "
30385 msgstr "Ad veya ISSN: "
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
30389 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30390 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30394 msgid "Name or cardnumber:"
30395 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30399 msgid "Name the new definition"
30400 msgstr "Yeni Tanım"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30446 msgid "Natalie Bennison"
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30451 msgid "Nate Curulla"
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
30456 msgid "Near East University"
30457 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30461 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30466 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
30471 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30472 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30499 msgstr "Yeni etiket "
30501 #. %1$s: PROCESS ServerType
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30504 msgid "New %s server"
30505 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30509 msgid "New CSV export profile"
30510 msgstr "Etiket Profili"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30514 msgid "New SQL report"
30515 msgstr "Etiket Profili"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30519 msgid "New SRU server"
30520 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30524 msgid "New Z39.50 server"
30525 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30529 msgid "New authority "
30530 msgstr "Yeni Otorite "
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30534 msgid "New authority type"
30535 msgstr "Yeni otorite türü"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
30540 msgid "New authorized value for %s"
30541 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30550 msgid "New basket group"
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30556 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30560 msgid "New batch patron modification"
30561 msgstr "Uyarıyı iptal et"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30566 msgid "New batch patrons modification"
30567 msgstr "Uyarıyı iptal et"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30572 msgid "New batch record deletion"
30573 msgstr "Kullanıcı seçimi"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30578 msgid "New batch record modification"
30579 msgstr "Uyarıyı iptal et"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30585 msgstr "Harcanmış bütçe"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30590 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30591 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
30602 msgid "New category"
30603 msgstr "Yeni kategori"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
30607 msgid "New child record"
30608 msgstr "Yeni Kayıt"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
30614 msgstr "Yeni şehir"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30618 msgid "New classification source"
30619 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30623 msgid "New collection"
30624 msgstr "Koleksiyon"
30626 #. %1$s: booksellername
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30629 msgid "New contract for %s"
30630 msgstr "Yeni Giriş"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30635 msgstr "Yeni para birimi"
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30639 msgid "New currency"
30640 msgstr "Yeni para birimi"
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30644 msgid "New definition"
30645 msgstr "Yeni Tanım"
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30650 msgstr "Yeni Giriş"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30656 msgstr "Yeni Materyal"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
30661 msgstr "Yeni Materyal"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30665 msgid "New filing rule"
30666 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30670 msgid "New framework"
30671 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30676 msgid "New frequency"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30681 msgid "New from Z39.50"
30682 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30686 msgid "New from Z39.50/SRU"
30687 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30689 #. %1$s: budget_period_description
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30692 msgid "New fund for %s"
30693 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30702 msgid "New guided report"
30703 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30708 msgstr "Yeni Materyal"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30712 msgid "New item type"
30713 msgstr "Yeni Materyal Türü"
30715 #. %1$s: label_batch
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
30718 msgid "New label batch created: # %s "
30719 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30724 msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30728 msgid "New library"
30729 msgstr "Yeni kütüphane"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30741 msgid "New line (\\n)"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30747 msgstr "Yeni Liste"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
30752 msgstr "Yeni Uyarı"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30756 msgid "New number pattern"
30757 msgstr "Sayı örüntüsü:"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30761 msgid "New numbering pattern"
30762 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30766 msgid "New password:"
30767 msgstr "Yeni parola:"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30771 msgid "New patron "
30772 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30776 msgid "New patron attribute type"
30777 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30781 msgid "New patron list"
30782 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
30786 msgid "New preference"
30787 msgstr "Yeni Tercih"
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30792 msgid "New printer"
30793 msgstr "Yeni yazıcı"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30798 msgid "New profile"
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30804 msgid "New purchase suggestion"
30805 msgstr "Yeni alınma təklifi"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
30810 msgstr "Yeni Kayıt"
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30814 msgid "New record "
30815 msgstr "Yeni Kayıt "
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30819 msgid "New record matching rule"
30820 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30824 msgid "New report "
30825 msgstr "Etiket Profili "
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
30829 msgid "New routing list"
30830 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
30835 msgstr "[Yeni tarama]"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30844 msgid "New stop word"
30845 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30853 msgid "New subscription"
30854 msgstr "Yeni abonelik"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30860 msgstr "Yeni etiket"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30864 msgid "New template"
30865 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30869 msgid "New username:"
30870 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30875 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30880 msgstr "Yeni sözcük"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30897 #. For the first occurrence,
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30920 msgid "Next >>"
30921 msgstr "İleri >>"
30923 #. INPUT type=button
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30939 msgstr "Sonraki >>"
30941 #. INPUT type=button name=changepage_next
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30946 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
30950 msgid "Next available"
30951 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30955 msgid "Next issue publication date:"
30956 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
30958 #. INPUT type=button name=changepage_next
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30962 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30966 msgid "Next records"
30967 msgstr "Yeni Kayıt"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
30971 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30972 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30976 msgid "Nick Clemens"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
30981 msgid "Nicolas Legrand"
30982 msgstr "Nicole Engard "
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
30986 msgid "Nicolas Morin"
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
30991 msgid "Nicole C. Engard"
30992 msgstr "Nicole Engard"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
30996 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30997 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
30999 #. For the first occurrence,
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31022 #. For the first occurrence,
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31037 msgid "No (default)"
31038 msgstr "Varsayılan"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31044 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31045 "ACQ, the items framework would be used"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31051 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31052 "ACQ, the items framework would be used "
31055 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31058 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31059 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
31061 #. %1$s: errmsgloo.msg
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31064 msgid "No Item with barcode: %s"
31065 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31070 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31071 "frameworks supplied for English (en)"
31073 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
31074 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31079 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31080 "searches will go through the whole record. Continue?"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31091 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31092 "with the category TERM."
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31099 msgid "No active currency is defined"
31100 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31104 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31105 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31110 msgid "No address stored."
31111 msgstr "Saklanan adres yok."
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31115 msgid "No categories have been defined. "
31116 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31121 msgid "No city stored."
31122 msgstr "Saklanan şehir yok."
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31126 msgid "No claims notice defined. "
31127 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31131 msgid "No columns selected!"
31132 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31136 msgid "No comments have been approved."
31137 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31141 msgid "No comments to moderate."
31142 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
31146 msgid "No cover image available"
31147 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
31149 #. For the first occurrence,
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31154 msgid "No data available in table"
31155 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31159 msgid "No database named "
31160 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31164 msgid "No descriptions"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31169 msgid "No email is configured for your user."
31170 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31175 msgid "No email stored."
31176 msgstr "Saklanan e-posta yok."
31178 #. For the first occurrence,
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31183 msgid "No entries to show"
31184 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31195 msgid "No fund found"
31196 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31200 msgid "No funds to display for this search criteria"
31201 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31210 msgid "No groups defined."
31211 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
31218 msgid "No holds allowed"
31219 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31223 msgid "No holds allowed:"
31224 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31229 msgid "No holds found."
31230 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31236 msgstr "Görüntü yok: "
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31240 msgid "No images are currently available. "
31241 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31246 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31247 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
31249 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31252 msgid "No item found with barcode %s"
31253 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31257 msgid "No item matches this barcode"
31258 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31263 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31264 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31268 msgid "No item was selected"
31269 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31275 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31276 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
31278 #. %1$s: errmsgloo.msg
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
31281 msgid "No item with barcode: %s"
31282 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
31287 msgstr "Materyal yok"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31292 msgid "No items are available"
31293 msgstr "Mevcut materyal yok"
31295 #. %1$s: looptable.coltitle
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31298 msgid "No items for %s"
31299 msgstr "%s için materyal ekle"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31305 msgid "No items found."
31306 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
31312 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31315 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31320 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31321 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31322 "should be specified."
31324 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
31325 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
31326 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31332 msgstr "Sərhəd yoxdur"
31334 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31337 msgid "No log found %s for "
31338 msgstr "Log bulunamadı "
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31342 msgid "No mappings have been defined for this set"
31343 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31349 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31354 msgid "No matches found"
31355 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31357 #. For the first occurrence,
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31362 msgid "No matching records found"
31363 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31368 msgid "No matching reports found"
31369 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31373 msgid "No missing issues found."
31374 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
31378 msgid "No more renewals possible"
31379 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31383 msgid "No news loaded"
31384 msgstr "Yüklenen haber yok"
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31393 msgid "No order selected"
31394 msgstr "Sipariş yok"
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31398 msgid "No orders yet"
31399 msgstr "Sipariş yok"
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31403 msgid "No outstanding charges"
31404 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31409 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31410 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
31414 msgid "No patron matched "
31415 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31419 msgid "No patron may put this book on hold."
31420 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31424 msgid "No patron records have been actually removed"
31425 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31429 msgid "No patron records have been anonymized"
31430 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31434 msgid "No patron records have been removed"
31435 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31439 msgid "No patron with this name, please, try another"
31440 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31444 msgid "No pending baskets"
31445 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31449 msgid "No pending on-site checkout."
31450 msgstr "Ödünç alınmamış."
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31455 msgid "No phone stored."
31456 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31460 msgid "No physical items for this record"
31461 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31465 msgid "No plugins installed"
31466 msgstr "İzin verilmemiş"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31470 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31475 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31485 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31489 msgid "No printers defined."
31490 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31494 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31500 "No record have been imported because they all match an existing record in "
31502 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31506 msgid "No records have been staged."
31507 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31511 msgid "No records imported"
31512 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31517 msgid "No renewal before"
31518 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31523 msgid "No renewal before %s"
31524 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31528 msgid "No results for your query"
31529 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31536 msgid "No results found"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31541 msgid "No results found for "
31542 msgstr "Sonuç yok "
31544 #. %1$s: result.melding
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31548 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31554 msgid "No results found."
31557 #. %1$s: IF ( query_desc )
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31560 msgid "No results match your search %sfor "
31561 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31565 msgid "No results match your search for "
31566 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31570 msgid "No results."
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31576 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31577 "the samples supplied for English (en)"
31579 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
31580 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31584 msgid "No saved reports match your criteria. "
31585 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31589 msgid "No statistics to report"
31590 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
31594 msgid "No system preferences matched your search for "
31595 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
31600 msgid "No temporary directory found."
31601 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31605 msgid "No transfers to receive"
31606 msgstr "Alınacak aktarım yok"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
31610 msgid "No warnings."
31613 #. INPUT type=button
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31616 msgid "No, I don't confirm"
31617 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31619 #. INPUT type=submit
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
31621 msgid "No, do not Delete"
31622 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31624 #. INPUT type=submit
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
31639 msgid "No, do not delete"
31640 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31642 #. INPUT type=submit
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31645 msgid "No, do not delete!"
31646 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31648 #. INPUT type=submit
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31651 msgid "No, don't cancel"
31652 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31654 #. INPUT type=submit
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
31657 msgid "No, don't check out (N)"
31658 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31660 #. INPUT type=submit
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
31663 msgid "No, don't close (N)"
31664 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31666 #. INPUT type=submit
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31670 msgid "No, don't delete"
31671 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31673 #. INPUT type=submit
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
31676 msgid "No, don't delete (N)"
31677 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31679 #. INPUT type=submit
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
31682 msgid "No, don't renew (N)"
31683 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31695 msgid "No. of items:"
31696 msgstr "Materyal Sayısı:"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
31700 msgid "No. of times checked out"
31701 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
31703 #. INPUT type=button
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31706 msgid "No: Save as new authority"
31707 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31709 #. INPUT type=button
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31712 msgid "No: Save as new record"
31713 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31717 msgid "Non fiction"
31718 msgstr "Roman dışı"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31722 msgid "Non-musical recording"
31723 msgstr "Müzik dışı kayıt"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31762 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
31769 msgid "None specified "
31770 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31774 msgid "Nonpublic note"
31775 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31780 msgid "Nonpublic note:"
31781 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31783 #. %1$s: internalnotes
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31786 msgid "Nonpublic note: %s"
31787 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31810 msgid "Normalization rule: "
31811 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
31815 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31816 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
31820 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31821 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31831 msgid "Not Installed %s"
31832 msgstr "İzin verilmemiş"
31834 #. INPUT type=submit
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
31837 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31838 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31842 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31844 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31849 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31852 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
31853 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31857 msgid "Not allowed to delete own account"
31858 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31862 msgid "Not allowed: overdue"
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31868 msgid "Not allowed: patron restricted"
31869 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31876 msgid "Not available"
31877 msgstr "Mevcut Değil"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31881 msgid "Not checked out since: "
31882 msgstr "Ödünç alınmamış "
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
31886 msgid "Not checked out."
31887 msgstr "Ödünç alınmamış."
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
31895 msgid "Not for loan"
31896 msgstr "Ödünç verilmez"
31898 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31899 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31902 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31903 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
31909 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31910 "%s %s being available for loan %s "
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31915 msgid "Not for loan: "
31916 msgstr "Ödünç verilmez "
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31920 msgid "Not published"
31921 msgstr "Yayın tarihi"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31926 msgid "Not renewable"
31927 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31939 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31940 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31945 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
31951 msgid "Note about the accompanying materials: "
31952 msgstr "diğer ek materyal "
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31957 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31958 msgstr "diğer ek materyal "
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31962 msgid "Note for OPAC"
31963 msgstr "OPAC için Not: "
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31967 msgid "Note for staff"
31968 msgstr "Personel için Not "
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31972 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31973 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
31977 msgid "Note that if the system preference "
31978 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31997 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31998 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31999 "or slow your system down."
32001 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
32002 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
32003 "sisteminiz yavaşlayabilir."
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32007 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32013 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32019 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32025 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32026 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32027 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32028 "the bibliographic record"
32030 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
32031 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
32032 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32036 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32065 #. For the first occurrence,
32066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32070 msgid "Notes : %s "
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32075 msgid "Notes/Comments"
32076 msgstr "Notlar/Yorumlar"
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32105 #. For the first occurrence,
32106 #. %1$s: reservenotes
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32113 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32118 msgid "Notes: %s%s %s "
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32124 msgid "Nothing found."
32125 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32129 msgid "Nothing found. "
32130 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
32132 #. For the first occurrence,
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32137 msgid "Nothing is selected."
32138 msgstr "Seçilen Yer"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32143 msgid "Nothing to save"
32144 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32161 msgid "Notices & Slips"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32167 msgid "Notices & slips"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32172 msgid "Notices and Slips"
32173 msgstr "İller ve ilçeler"
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32177 msgid "Notification Date"
32178 msgstr "Yayın Tarihi"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
32183 msgid "Notified by"
32184 msgstr "Trafından yarıldı"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32198 #. For the first occurrence,
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32215 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32218 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32223 msgid "Num/Patrons"
32224 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32245 msgid "Number of baskets"
32246 msgstr "Baskı sayısı:"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32250 msgid "Number of checkouts"
32251 msgstr "Hafta sayısı"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32256 msgid "Number of columns:"
32257 msgstr "Sütun Sayısı:"
32259 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32262 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32267 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32268 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32272 msgid "Number of issues to display to staff:"
32273 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32277 msgid "Number of issues to display to staff: "
32278 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32282 msgid "Number of issues to display to the public: "
32283 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32287 msgid "Number of issues:"
32288 msgstr "Baskı sayısı:"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32292 msgid "Number of items added"
32293 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32297 msgid "Number of items deleted"
32298 msgstr "Silinen materyal sayısı"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32302 msgid "Number of items displayed"
32303 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32307 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32308 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32312 msgid "Number of items replaced"
32313 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
32317 msgid "Number of items to add : "
32318 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32322 msgid "Number of months:"
32323 msgstr "Ay sayısı:"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32327 msgid "Number of months: "
32328 msgstr "Ay sayısı: "
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32332 msgid "Number of num:"
32333 msgstr "Sütun Sayısı:"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32337 msgid "Number of pages"
32338 msgstr "Baskı sayısı:"
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32343 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32344 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32348 msgid "Number of records added"
32349 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32353 msgid "Number of records changed back"
32354 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32358 msgid "Number of records deleted"
32359 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32364 msgid "Number of records ignored"
32365 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32369 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32370 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32374 msgid "Number of records updated"
32375 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32379 msgid "Number of renewals"
32380 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32385 msgid "Number of rows:"
32386 msgstr "Satır Sayısı:"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32390 msgid "Number of students:"
32391 msgstr "Baskı sayısı:"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32395 msgid "Number of weeks:"
32396 msgstr "Hafta sayısı:"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32400 msgid "Number of weeks: "
32401 msgstr "Hafta sayısı: "
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32405 msgid "Number pattern:"
32406 msgstr "Sayı örüntüsü:"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32410 msgid "Number patterns"
32411 msgstr "Sayı örüntüsü:"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32416 msgstr "Numaralanmış"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32420 msgid "Numbering calculation"
32421 msgstr "Numaralama hesabı"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32425 msgid "Numbering formula"
32426 msgstr "Numaralama formülü"
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32432 msgid "Numbering formula:"
32433 msgstr "Numaralama formülü"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32437 msgid "Numbering pattern"
32438 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32442 msgid "Numbering pattern:"
32443 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32447 msgid "Numbering patterns"
32448 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32452 msgid "Nuño López Ansótegui"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32457 msgid "OAI set mappings"
32458 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32463 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32470 msgid "OAI sets configuration"
32471 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32475 msgid "OD/Checkouts"
32476 msgstr "Ödünç almalar"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
32484 #. INPUT type=submit name=submit
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32553 #. For the first occurrence,
32554 #. %1$s: lang_lis.language
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32565 msgid "OPAC Info: "
32566 msgstr "OPAC notu: "
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32570 msgid "OPAC and Koha news"
32571 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32575 msgid "OPAC info: "
32576 msgstr "OPAC notu: "
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
32587 msgstr "OPAC notu:"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32592 msgstr "OPAC notu:"
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
32596 msgid "OPAC/Staff login"
32597 msgstr "OPAC girişi"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
32601 msgid "OPACBaseURL"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
32607 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32609 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
32611 #. INPUT type=button
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32625 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32636 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32637 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32642 msgid "OS version ('uname -a'): "
32643 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
32647 msgid "OVER THE LIMIT"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32666 #. For the first occurrence,
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32674 #. For the first occurrence,
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32685 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32686 "transactions, but patron and item information will not be available."
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32695 msgid "Offline circulation"
32696 msgstr "Koha › Dolaşım"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
32700 msgid "Offline circulation file upload"
32701 msgstr "Dolaşım Raporları"
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
32724 msgid "Olivier Crouzet"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32729 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32730 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32735 msgstr "Üzerinde: %s "
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32741 msgstr "Üzerinde: %s "
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32750 msgid "On hold for"
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
32756 msgid "On shelf holds allowed"
32757 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32762 msgstr "Eser hakkında "
32764 #. For the first occurrence,
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
32769 msgid "On-site checkout"
32770 msgstr "Ödünç alınmamış."
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32774 msgid "On-site checkouts"
32775 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
32779 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32785 msgstr "Üzerinde: %s"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:197
32789 msgid "One borrowernumber per line."
32790 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
32794 msgid "One number per line."
32795 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32799 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32804 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32810 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32811 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32815 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32820 msgid "Online Public Access Catalog"
32821 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32825 msgid "Online help"
32826 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32830 msgid "Online resources:"
32831 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32835 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32836 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32841 msgstr " Yalnızca <a1>"
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32845 msgid "Only KPZ file format is supported."
32846 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32850 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32851 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
32855 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32856 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32860 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32861 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
32866 msgstr " Yalnızca <a1> "
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32870 msgid "Only items currently available"
32871 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
32875 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32876 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
32880 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32886 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32887 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32898 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32902 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
32906 msgid "Open Document Spreadsheet"
32907 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32916 msgid "Open in new window"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32922 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
32931 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
32936 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
32942 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32947 msgstr "Seçenekler"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32957 msgid "Optional module missing"
32958 msgstr "eksik değer"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
32967 msgstr "Seçenekler"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32972 msgid "Or enter a list of record numbers"
32973 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32977 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32978 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32982 msgid "Or scan items one by one"
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32987 msgid "Or use a patron list"
32988 msgstr "Çift Barkod"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33014 msgstr "Sipariş maliyeti"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33018 msgid "Order cost search"
33019 msgstr "Sipariş tarama"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33024 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33029 msgid "Order date:"
33030 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33035 msgid "Order from external source"
33036 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33046 msgid "Order line (parent)"
33047 msgstr "Sipariş veren:"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33051 msgid "Order line :"
33052 msgstr "Sipariş veren:"
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33056 msgid "Order line search"
33057 msgstr "Sipariş tarama"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33061 msgid "Order line:"
33062 msgstr "Sipariş veren:"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33066 msgid "Order number"
33067 msgstr "Kart Numarası:"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33071 msgid "Order status: "
33072 msgstr "Gecikme durumu"
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33077 msgid "Order this one"
33078 msgstr "Bunu sipariş et"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33083 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33084 msgstr "Mevcut materyal yok"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33097 msgid "Ordered amount"
33098 msgstr "Sipariş maliyeti"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33103 msgid "Ordering information"
33104 msgstr "Sipariş bilgisi"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33108 msgid "Ordernumber"
33109 msgstr "Kart Numarası:"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33116 #. %1$s: booksellerfromname
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
33119 msgid "Orders for %s"
33120 msgstr "Sipariş veren:"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33124 msgid "Orders from: "
33125 msgstr "Sipariş veren: "
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33130 msgid "Orders search"
33131 msgstr "Sipariş tarama"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33135 msgid "Orders with uncertain prices"
33136 msgstr "Sipariş fiyatları"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33140 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33141 msgstr "Sipariş fiyatları "
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33146 msgid "Organization"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33151 msgid "Organization #:"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33157 msgid "Organization email: "
33158 msgstr "Kurum eposta: "
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33162 msgid "Organization name: "
33163 msgstr "Kurum adı: "
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33168 msgid "Organization phone: "
33169 msgstr "Kurum telefonu: "
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33173 msgid "Organize by: "
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33184 msgid "Original order line"
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33195 msgid "Other action"
33196 msgstr "Diğer hareket"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33200 msgid "Other course reserves"
33201 msgstr "Diğer orkestralar"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33206 msgstr "Diğer veri"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33210 msgid "Other holdings"
33211 msgstr "Cilt/kopya ekle"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
33215 msgid "Other holdings:"
33216 msgstr "Cilt/kopya ekle"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33220 msgid "Other librarians"
33221 msgstr "Kütüphaneci"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33226 msgstr "Diğer adı: "
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33230 msgid "Other names"
33231 msgstr "Diğer adı: "
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33235 msgid "Other options (choose one)"
33236 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33241 msgid "Other phone"
33242 msgstr "Diğer adı: "
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33249 msgid "Other phone: "
33250 msgstr "Diğer adı: "
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33255 msgstr "Diğerleri..."
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33274 msgid "Output format"
33275 msgstr "Çıktı formatı"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33279 msgid "Output format "
33280 msgstr "Çıktı formatı "
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33284 msgid "Output format:"
33285 msgstr "Çıktı Formatı:"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33289 msgid "Output to a file named: "
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33300 msgid "Outstanding"
33303 #. %1$s: IF ( chargesamount )
33304 #. %2$s: chargesamount
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33308 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
33309 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33319 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33320 msgstr "Gecikmiş cezalar"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33324 msgid "Overdue notice required: "
33325 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33330 msgid "Overdue notice/status triggers"
33331 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33335 msgid "Overdue report"
33336 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
33341 msgid "Overdue status"
33342 msgstr "Gecikme durumu"
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33348 msgstr "Gecikmişler"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33352 msgid "Overdues with fines"
33353 msgstr "Gecikmiş cezalar"
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33358 msgstr "Gecikmişler:"
33360 #. INPUT type=submit
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33365 msgid "Override and renew"
33366 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33370 msgid "Override blocked renewals"
33371 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
33373 #. INPUT type=submit
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33377 msgid "Override limit and renew"
33378 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33382 msgid "Override renewal limit:"
33383 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
33387 msgid "Override restriction temporarily"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33392 msgid "Overwrite the existing one with this"
33393 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33397 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33398 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
33427 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33428 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33432 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33437 msgid "Pablo Bianchi"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33442 msgid "Packaging manager:"
33445 #. For the first occurrence,
33446 #. %1$s: FOREACH page IN pages
33447 #. %2$s: IF ( page.current_page )
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33451 msgid "Page %s %s "
33452 msgstr "%s. %s %s "
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33457 msgid "Page height:"
33458 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33462 msgid "Page side: "
33463 msgstr "Sayfa Genişliği: "
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33468 msgid "Page width:"
33469 msgstr "Sayfa Genişliği:"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33473 msgid "Paid for (unused)"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33479 msgstr "Ödendi mi?:"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
33484 msgstr "Kağıt Kutusu:"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33492 msgstr "Kağıt Kutusu:"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33497 msgid "Partially received"
33498 msgstr "Gelen dergi sayıları"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33502 msgid "Pasi Kallinen"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33513 msgid "Password Updated"
33514 msgstr "Parola Güncellendi"
33516 #. For the first occurrence,
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33520 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
33525 msgid "Password is too short"
33526 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
33528 #. %1$s: minPasswordLength
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
33531 msgid "Password must be at least %s characters long."
33532 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
33547 #. For the first occurrence,
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
33552 msgid "Passwords do not match"
33553 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
33557 msgid "Passwords do not match."
33558 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33562 msgid "Passwords will be displayed as text"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33567 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33568 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33572 msgid "Patent document"
33573 msgstr "Patent dokümanı"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
33595 msgstr "Kullanıcı #:"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
33599 msgid "Patron account flags"
33600 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33604 msgid "Patron activity"
33605 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33609 msgid "Patron attribute type code missing"
33610 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33615 msgid "Patron attribute type code: "
33616 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33623 msgid "Patron attribute types"
33624 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33629 msgid "Patron attributes"
33630 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33634 msgid "Patron attributes: "
33635 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33646 msgid "Patron card creator"
33647 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33651 msgid "Patron card creator home"
33652 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33656 msgid "Patron card templates"
33657 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33664 msgid "Patron categories"
33665 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33677 msgid "Patron category"
33678 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33682 msgid "Patron category administration"
33683 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
33687 msgid "Patron category:"
33688 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33694 msgid "Patron category: "
33695 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
33699 msgid "Patron details"
33700 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33704 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33705 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33710 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33711 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
33715 msgid "Patron flags:"
33716 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33721 msgid "Patron has "
33722 msgstr "Kullanıcıda var "
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33727 msgid "Patron has %s in fines."
33728 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
33730 #. %1$s: ItemsOnIssues
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33733 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33734 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33736 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33737 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33741 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33742 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33744 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33745 #. %2$s: creditsamount
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33749 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33750 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
33752 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
33755 msgid "Patron has a restriction until %s."
33756 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33758 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
33763 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33765 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
33769 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33770 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
33774 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33775 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33780 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33781 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33785 msgid "Patron has nothing checked out."
33786 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33791 msgid "Patron has nothing on hold."
33792 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
33797 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33798 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33803 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33804 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33809 msgid "Patron holds"
33810 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33814 msgid "Patron image failed to upload"
33815 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33819 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33820 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33824 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33825 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
33827 #. For the first occurrence,
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
33834 msgid "Patron is RESTRICTED"
33835 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
33840 msgid "Patron is an adult"
33841 msgstr "Dolaşım listesi"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
33846 msgid "Patron is currently unrestricted."
33847 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33852 msgid "Patron is restricted"
33853 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33857 msgid "Patron list: "
33858 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33866 msgid "Patron lists"
33867 msgstr "Kullanıcının durumu"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
33872 msgid "Patron lists:"
33873 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
33878 msgid "Patron messaging preferences"
33879 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33883 msgid "Patron name"
33884 msgstr "Kullanıcı adı"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33888 msgid "Patron not found"
33889 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33894 msgid "Patron not found."
33895 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
33899 msgid "Patron not found:"
33900 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
33904 msgid "Patron notification:"
33905 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33910 msgid "Patron notification: "
33911 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33915 msgid "Patron records were last synced on: "
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
33920 msgid "Patron restrictions"
33921 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33925 msgid "Patron search: "
33926 msgstr "Kullanıcı Tarama "
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
33930 msgid "Patron selection"
33931 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33936 msgid "Patron sort 1"
33937 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33942 msgid "Patron sort 2"
33943 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33947 msgid "Patron status"
33948 msgstr "Kullanıcının durumu"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33952 msgid "Patron types and categories"
33953 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
33955 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
33958 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33959 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33964 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33965 "the local record was kept."
33968 #. For the first occurrence,
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33973 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33974 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
33976 #. For the first occurrence,
33977 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33978 #. %2$s: userdebarreddate
33980 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33984 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33985 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
33989 msgid "Patron's address in doubt"
33990 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33997 msgid "Patron's address is in doubt"
33998 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34003 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34004 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34008 msgid "Patron's address is in doubt."
34009 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34015 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34016 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34020 msgid "Patron's card has been reported lost."
34021 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
34023 #. %1$s: IF ( expiry )
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34028 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34030 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
34031 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
34035 msgid "Patron's card is expired"
34036 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34041 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34042 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34048 msgid "Patron's card is lost"
34049 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34054 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34056 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
34057 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34061 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34062 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34067 msgstr "Kullanıcı:"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34072 msgstr "Kullanıcı: "
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34104 msgstr "Kullanıcılar"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34111 msgid "Patrons and circulation"
34112 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34116 msgid "Patrons found for: "
34117 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
34121 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34122 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34126 msgid "Patrons in list"
34127 msgstr "Dolaşım listesi"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34132 msgid "Patrons requesting modifications"
34133 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34139 msgid "Patrons statistics"
34140 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34144 msgid "Patrons tables"
34145 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34149 msgid "Patrons to be added"
34150 msgstr "Yazıcı Eklendi"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34155 msgid "Patrons who haven't checked out"
34156 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34160 msgid "Patrons with holds"
34161 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34166 msgid "Patrons with no checkouts"
34167 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34175 msgid "Patrons with the most checkouts"
34176 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34180 msgid "Pattern name:"
34181 msgstr "Kullanıcı adı"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34185 msgid "Paul Poulain"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34191 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34192 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34193 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34197 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34198 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
34200 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34206 #. INPUT type=submit name=paycollect
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34210 msgstr "Ödeme Tutarı"
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34214 msgid "Pay an amount toward all fines"
34215 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34219 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34220 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34224 msgid "Pay an individual fine"
34225 msgstr "b- bireysel biyografi"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34230 msgstr "Cezaları öde"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34240 msgstr "Cezaları öde"
34242 #. %1$s: borrower.firstname
34243 #. %2$s: borrower.surname
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34246 msgid "Pay fines for %s %s"
34247 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
34249 #. INPUT type=submit name=payselected
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34252 msgid "Pay selected"
34253 msgstr "Alan Kodu Silindi"
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34257 msgid "Payment amount"
34258 msgstr "Ödeme Tutarı"
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34262 msgid "Payment note"
34263 msgstr "Ödeme Türü"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34267 msgid "Payment type"
34268 msgstr "Ödeme Türü"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34277 msgid "Peggy Thrasher"
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34290 msgstr "Karar için bekleyenler"
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34294 msgid "Pending discharge requests"
34295 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34300 msgid "Pending offline circulation actions"
34301 msgstr "Koha › Dolaşım"
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34306 msgid "Pending on-site checkouts"
34307 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34311 msgid "Pending order"
34312 msgstr "Siparişler Alınıyor"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34316 msgid "Pending orders"
34317 msgstr "Siparişler Alınıyor"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34321 msgid "Pending suggestions"
34322 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34326 msgid "Pending tags"
34327 msgstr "Karar için bekleyenler"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34331 msgid "Perform a new search"
34332 msgstr "Yeni bir tarama yap"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34336 msgid "Perform batch deletion of items"
34337 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34341 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34346 msgid "Perform batch modification of items"
34347 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34351 msgid "Perform batch modification of patrons"
34352 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34356 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34362 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34363 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34368 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34369 "the AutoSelfCheckID"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34377 #. %1$s: IF budget_period_total
34378 #. %2$s: budget_period_total | $Price
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34382 msgid "Period allocated %s%s%s "
34383 msgstr "Periodicite "
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34387 msgid "Periodicity"
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34392 msgid "Perl @INC: "
34393 msgstr "Perl @INC: "
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34397 msgid "Perl interpreter: "
34398 msgstr "Perl çevirmeni: "
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34403 msgid "Perl modules"
34404 msgstr "Perl Modülleri"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34408 msgid "Perl version: "
34409 msgstr "Perl sürümü: "
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34413 msgid "Permanent library"
34414 msgstr "Geçerli Kütüphane"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34418 msgid "Permanent shelving location"
34419 msgstr "Raflama yeri:"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34423 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34424 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34428 msgid "Permanently delete these patrons"
34429 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34433 msgid "Permissions: "
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34438 msgid "Peter Crellan Kelly"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
34443 msgid "Peter Lorimer"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34448 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34451 #. %1$s: branche.branchphone |html
34453 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34456 msgid "Ph: %s%s %s "
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34461 msgid "Philippe Jaillon"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
34475 msgid "Phone number"
34476 msgstr "Hesap Türü"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34498 msgid "Physical address: "
34499 msgstr "Fiziksel Adres: "
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34503 msgid "Physical details:"
34504 msgstr "Fiziki ətraflar:"
34506 #. INPUT type=submit name=pick
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
34516 msgstr "Şuradan alın:"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
34521 msgstr "Şuradan alın:"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34526 msgid "Pickup library"
34527 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
34531 msgid "Pickup library is different"
34532 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34536 msgid "Pierrick Le Gall"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34541 msgid "Piotr Kowalski"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
34546 msgid "Piotr Wejman"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34562 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
34563 #. %2$s: title |html
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34566 msgid "Place a hold on %s%s"
34567 msgstr "Ayır (Place hold)"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
34571 msgid "Place a hold on a specific item"
34572 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
34576 msgid "Place a hold on the next available item "
34577 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
34581 msgid "Place and modify holds for patrons"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34602 msgstr "Ayır (Place hold)"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
34606 msgid "Place hold "
34607 msgstr "Ayır (Place hold) "
34609 #. For the first occurrence,
34610 #. %1$s: holdfor_firstname
34611 #. %2$s: holdfor_surname
34612 #. %3$s: holdfor_cardnumber
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
34618 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34619 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34624 msgid "Place hold on this item?"
34625 msgstr "bu materyal üzerinde"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34630 msgid "Place hold?"
34631 msgstr "Ayır (Place hold)"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34635 msgid "Place holds for patrons"
34636 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34640 msgid "Place of publication"
34641 msgstr "toplantı yayını"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34647 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34652 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
34654 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34662 msgid "Plan by item types"
34663 msgstr "Materyal türü ekle"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34667 msgid "Plan by libraries"
34668 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34672 msgid "Plan by months"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
34677 msgid "Planned date"
34678 msgstr "Planlanan tarih"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34691 #. %1$s: budget_period_description
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34695 msgid "Planning for %s by %s"
34696 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34701 msgstr "multimedya"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
34708 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34713 msgid "Please %supload%s one."
34714 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
34718 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34719 msgstr "abonelik bilgileri"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34724 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34730 msgid "Please cancel the previous hold first"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34736 msgid "Please check at least one action"
34737 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34741 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34744 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
34750 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34751 "less than 30 days. %s %s "
34752 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34756 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34762 msgid "Please choose a file to upload"
34763 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34767 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34768 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34772 msgid "Please choose a vendor."
34773 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34778 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34779 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34784 msgid "Please choose at least one external target"
34785 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
34789 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34790 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34794 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34795 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34801 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34802 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34807 msgid "Please click 'Next' to continue "
34808 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34812 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34813 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34817 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
34822 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
34827 msgid "Please confirm checkout"
34828 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34832 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34837 msgid "Please contact your system administrator"
34838 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34842 msgid "Please correct these errors and "
34843 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34847 msgid "Please create the database before continuing."
34848 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
34852 msgid "Please define one"
34853 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34857 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34862 msgid "Please enable Javascript:"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
34867 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34868 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
34872 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34878 msgid "Please enter a name for this pattern"
34879 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
34883 msgid "Please enter a number of items to create."
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
34889 msgid "Please enter a search term."
34890 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34895 msgid "Please enter a valid URL."
34896 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34901 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34902 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34907 msgid "Please enter a valid date."
34908 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34913 msgid "Please enter a valid email address."
34914 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34919 msgid "Please enter a valid number."
34920 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34924 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34929 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34935 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34936 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34941 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34942 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34947 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34948 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34953 msgid "Please enter at least {0} characters."
34954 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34958 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34964 msgid "Please enter only digits."
34965 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34970 msgid "Please enter the same value again."
34971 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34975 msgid "Please enter your username and password:"
34976 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34981 msgid "Please fill at least one template."
34982 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34987 msgid "Please fix this field."
34988 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34992 msgid "Please log in again"
34993 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34998 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34999 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35000 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35005 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35012 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35013 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35014 "Reference Manager or ProCite."
35017 #. For the first occurrence,
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35021 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35024 #. For the first occurrence,
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35028 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35034 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35035 "listed, please inform your systems administrator."
35037 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
35038 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35042 msgid "Please put the "
35043 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35048 msgid "Please return "
35049 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35051 #. %1$s: errmsgloo.msg
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35054 msgid "Please return item to home library: %s"
35055 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
35057 #. %1$s: errmsgloo.msg
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
35060 msgid "Please return to %s"
35061 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35063 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35067 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35068 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35070 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
35071 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35077 msgid "Please review the error log for more details."
35078 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35083 msgid "Please select ..."
35084 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35086 #. For the first occurrence,
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35091 msgid "Please select a %s."
35092 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35097 msgid "Please select a modification template."
35098 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35100 #. For the first occurrence,
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35106 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35107 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35112 msgid "Please select an ods or xml file"
35113 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35118 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35119 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35121 #. For the first occurrence,
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35126 msgid "Please select at least label to delete."
35127 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35129 #. For the first occurrence,
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35134 msgid "Please select at least one batch to export."
35135 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35137 #. For the first occurrence,
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35141 msgid "Please select at least one card to export."
35142 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35147 msgid "Please select at least one issue."
35148 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35150 #. For the first occurrence,
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35155 msgid "Please select at least one item to delete."
35156 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35158 #. For the first occurrence,
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35163 msgid "Please select at least one item to export."
35164 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35166 #. For the first occurrence,
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35171 msgid "Please select at least one item."
35172 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35174 #. For the first occurrence,
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35178 msgid "Please select at least one label to export."
35179 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35184 msgid "Please select at least one record to process"
35185 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35190 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35191 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35196 msgid "Please select image(s) to %s."
35197 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35199 #. For the first occurrence,
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35204 msgid "Please select only one %s to %s."
35205 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35210 msgid "Please specify title and content for %s"
35211 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35215 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35218 #. For the first occurrence,
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35223 msgid "Please upload a file first."
35224 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35230 msgid "Please verify that it exists."
35231 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35235 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35236 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35241 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35242 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35246 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35247 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35251 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35252 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35256 msgid "Plugin Version"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35276 msgid "Plugins disabled!"
35279 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
35280 #. %2$s: codes_loo.code
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35283 msgid "Policy for %s: %s"
35284 msgstr "%s için materyal ekle"
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35288 msgid "Polski (Polish)"
35289 msgstr "Polski (Polonya)"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35293 msgid "Polytechnic University"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35305 msgid "Popularity (least to most)"
35306 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35311 msgid "Popularity (most to least)"
35312 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35316 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
35326 msgid "Português (Portuguese)"
35327 msgstr "Português (Portekiz)"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35333 msgstr "Pozisyon: "
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35338 msgid "Postal address: "
35339 msgstr "Posta Adresi: "
35341 #. %1$s: koha_new.newdate
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35344 msgid "Posted on %s "
35345 msgstr "Postalama tarihi: "
35347 #. %1$s: koha_new.newdate
35348 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35351 msgid "Posted on %s %s "
35352 msgstr "Postalama tarihi: "
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35356 msgid "Pre-adolescent"
35357 msgstr "Preadolesan"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35361 msgid "Predefined notes: "
35362 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35366 msgid "Prediction pattern"
35367 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35378 msgid "Preferences and parameters"
35379 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35384 msgstr "Okul öncesi"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35388 msgid "Preselected"
35389 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35393 msgid "Preselected (searched by default): "
35394 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35418 msgid "Preview MARC"
35419 msgstr "MARC Görüntüle"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35424 msgid "Preview card"
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35429 msgid "Preview routing list for "
35430 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
35432 #. For the first occurrence,
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35440 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35444 msgid "Previous Page"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35450 msgid "Previous borrower:"
35451 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
35453 #. For the first occurrence,
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35458 msgid "Previous checkouts"
35459 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
35461 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35464 msgid "Previous page"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35469 msgid "Previous records"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35475 msgid "Previous sessions"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35492 msgid "Price effective from"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35497 msgid "Price exc. taxes"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35502 msgid "Price inc. taxes"
35503 msgstr "Profesyonel"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35524 msgid "Primary acquisitions contact"
35525 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35529 msgid "Primary email"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35535 msgid "Primary email:"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35541 msgid "Primary phone"
35542 msgstr "İş telefonu: "
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35549 msgid "Primary phone: "
35550 msgstr "İş telefonu: "
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35555 msgid "Primary serials contact"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35577 msgid "Print Notices for %s"
35578 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35580 #. For the first occurrence,
35581 #. %1$s: cardnumber
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35586 msgid "Print Receipt for %s"
35587 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
35589 #. INPUT type=submit
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
35592 msgid "Print and confirm"
35593 msgstr "Yazdır ve Onayla"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35597 msgid "Print card number as barcode: "
35598 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:407
35602 msgid "Print card number as text under barcode: "
35603 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35607 msgid "Print label"
35608 msgstr "Sayfayı Yazdır"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35614 msgstr "Fiş Yazdır"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35618 msgid "Print quick slip"
35619 msgstr "Fiş Yazdır"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35626 msgstr "Fiş Yazdır"
35628 #. INPUT type=submit
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
35633 msgid "Print slip and confirm"
35634 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
35636 #. INPUT type=submit
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35639 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35640 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35644 msgid "Print summary"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35649 msgid "Print this basket group in PDF"
35650 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35654 msgid "Print this label"
35655 msgstr "Sayfayı Yazdır"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35664 msgid "Printer added"
35665 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35669 msgid "Printer deleted"
35670 msgstr "Yazıcı Silindi"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
35674 msgid "Printer name"
35675 msgstr "Yazıcı Adı:"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35682 msgid "Printer name:"
35683 msgstr "Yazıcı Adı:"
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35688 msgid "Printer name: "
35689 msgstr "Yazıcı Adı: "
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35693 msgid "Printer profile"
35694 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35700 msgid "Printer profiles"
35701 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35705 msgid "Printer search:"
35706 msgstr "Yazıcı Tarama:"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
35732 msgid "Privacy Pref:"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35737 msgid "Privacy settings"
35738 msgstr "Profil Ayarları"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
35750 msgid "Private list:"
35751 msgstr "Özel liste yok."
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35756 msgid "Private lists"
35757 msgstr "Özel liste yok."
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35761 msgid "Problem sending the cart..."
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35766 msgid "Problem sending the list..."
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35774 #. INPUT type=button
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35778 msgstr "Profesyonel"
35780 #. INPUT type=submit
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
35783 msgid "Process images"
35784 msgstr "Profesyonel"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35788 msgid "Processing "
35789 msgstr "Profesyonel "
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
35793 msgid "Processing authority records"
35794 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
35798 msgid "Processing bibliographic records"
35799 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
35801 #. For the first occurrence,
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35807 msgid "Processing..."
35808 msgstr "Profesyonel"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35813 msgid "Professional"
35814 msgstr "Profesyonel"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35824 msgid "Profile MARC fields: "
35825 msgstr "Profesyonel "
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35830 msgid "Profile SQL fields: "
35831 msgstr "Profesyonel "
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35836 msgid "Profile description: "
35837 msgstr "proje betimlemesi "
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35842 msgid "Profile name: "
35843 msgstr "Dosya adı: "
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35848 msgid "Profile settings"
35849 msgstr "Profil Ayarları"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35854 msgid "Profile type: "
35855 msgstr "Dosya adı: "
35857 #. For the first occurrence,
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35862 msgid "Profile unassigned %s "
35863 msgstr "Profesyonel "
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35873 msgid "Programmed texts"
35874 msgstr "Programlanmış metinler"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35879 msgstr "Özellikler"
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35883 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
35898 msgid "Public list:"
35899 msgstr "Açık Listeler"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
35906 msgid "Public lists"
35907 msgstr "Açık Listeler"
35909 #. For the first occurrence,
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35914 msgid "Public lists:"
35915 msgstr "Açık Listeler"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35922 msgid "Public note"
35923 msgstr "Kulanıcı notu:"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35931 msgid "Public note:"
35932 msgstr "Kulanıcı notu:"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35936 msgid "Public notes"
35937 msgstr "Kulanıcı notu"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35947 msgid "Publication date"
35948 msgstr "Yayın tarihi"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35952 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35953 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35957 msgid "Publication date: "
35958 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35962 msgid "Publication details"
35963 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35968 msgid "Publication place:"
35969 msgstr "Yayın Tarihi"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35974 msgid "Publication year"
35975 msgstr "Yayın yılı"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
35981 msgid "Publication year:"
35982 msgstr "Yayın yılı:"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35987 msgid "Publication year: "
35988 msgstr "Yayın yılı: "
35990 #. %1$s: publicationyear
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
35993 msgid "Publication year: %s"
35994 msgstr "Yayın yılı:"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35999 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36000 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36005 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36006 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36011 msgid "Published by:"
36012 msgstr "Yayınlayan:"
36014 #. For the first occurrence,
36015 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36016 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36017 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36019 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36020 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36022 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36023 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36028 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36033 msgid "Published date"
36034 msgstr "Yayın tarihi"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36038 msgid "Published on"
36039 msgstr "Yayınlandığı tarih"
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36055 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
36059 msgid "Publisher :%s%s "
36060 msgstr "Yayıncı :%s "
36062 #. %1$s: order.publishercode
36064 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36067 msgid "Publisher :%s%s %s "
36068 msgstr "Yayıncı :%s "
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36072 msgid "Publisher location"
36073 msgstr "Yayın Yeri"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
36091 msgid "Publisher: "
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36097 msgid "Publisher: %s"
36100 #. %1$s: loop_order.publishercode
36102 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36105 msgid "Publisher:%s%s %s "
36106 msgstr "Yayıncı :%s "
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36111 msgid "Pull this many items"
36112 msgstr "bu materyal üzerinde"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36117 msgid "Purchase suggestions"
36118 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36129 msgid "Quality assurance manager:"
36130 msgstr "Görüntü kalitesi"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36134 msgid "Quality assurance team:"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36147 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36152 msgid "Quantity received"
36153 msgstr "Gelen miktar: "
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36157 msgid "Quantity received: "
36158 msgstr "Gelen miktar: "
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36162 msgid "Quantity search"
36163 msgstr "Otorite tarama"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36167 msgid "Quantity to receive: "
36168 msgstr "Gelen miktar: "
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36192 msgid "Quick spine label creator"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36199 msgid "Quote editor"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36204 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36209 msgid "Quote uploader"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36214 msgid "Réinitialiser"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36224 msgstr "Besleme (RSS)"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36229 msgid "RRP tax exc."
36230 msgstr "Toplam ödenen : %s"
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36235 msgid "RRP tax inc."
36238 #. %1$s: heading | html
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36242 msgstr "Alan kodu: %s"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36246 msgid "Rachel Dustin"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36251 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36252 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36256 msgid "Rafal Kopaczka"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36264 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36268 msgid "Rank (display order): "
36269 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36273 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36274 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36289 msgid "Raw (any): "
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36300 msgid "Reason for suggestion: "
36301 msgstr "Daha başka öneriler: "
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36305 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36306 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36317 msgid "Receive a new shipment"
36318 msgstr "Yeni gönderimi al"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36322 msgid "Receive date"
36326 #. %2$s: IF ( invoice )
36329 #. %5$s: ordernumber
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36332 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36333 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36337 msgid "Receive shipment"
36338 msgstr "Gönderimi Al"
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36342 msgid "Receive shipment from vendor "
36343 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36347 msgid "Receive shipments"
36348 msgstr "Gönderimi Al"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36368 msgid "Received biblios"
36369 msgstr "Alındığı tarih"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36373 msgid "Received by:"
36374 msgstr "%s tarafından alındı"
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36379 msgid "Received issues"
36380 msgstr "Alınan sayılar"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
36384 msgid "Received issues:"
36385 msgstr "Alınan sayılar"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36389 msgid "Received items"
36390 msgstr "Alınan sayılar"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36395 msgid "Received on"
36396 msgstr "Alındığı tarih"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36402 msgid "Received with thanks from %s %s "
36403 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36407 msgid "Receives claims for late issues"
36408 msgstr "Alınan sayılar"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36412 msgid "Receives claims for late orders"
36413 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36417 msgid "Receives overdue notices: "
36418 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
36420 #. INPUT type=submit
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36424 msgstr "Kontrol edildi"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36428 msgid "Recipients:"
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
36438 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36439 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
36443 msgid "Record matching rule:"
36444 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36451 msgid "Record matching rules"
36452 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36457 msgid "Record number list (one per line): "
36458 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36464 msgid "Record type"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
36469 msgid "Record type:"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36475 msgid "Record type: "
36476 msgstr "Yol türü: "
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36485 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36495 msgid "Refine results"
36496 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
36500 msgid "Refine results:"
36501 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36505 msgid "Refine your search"
36506 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36511 msgstr "Geri ödemeler"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36522 msgid "Registration date"
36523 msgstr "Kayıt tarihi:"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36528 msgid "Registration date: "
36529 msgstr "Kayıt tarihi: "
36531 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36534 msgid "Registration date: %s"
36535 msgstr "Kayıt tarihi: "
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
36539 msgid "Regula Sebastiao"
36540 msgstr "Regula Sebastiao"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36544 msgid "Regular print"
36545 msgstr "Düzenli baskı"
36547 #. For the first occurrence,
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36567 msgstr "Reddedildi"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36571 msgid "Rejected tags"
36572 msgstr "Reddedildi"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36576 msgid "Relationship"
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36581 msgid "Relationship information"
36582 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
36586 msgid "Relationship: "
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
36592 msgid "Relatives' checkouts"
36593 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
36597 msgid "Release maintainers:"
36598 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
36602 msgid "Release manager:"
36603 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36608 msgstr "İlgi Sıralaması"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
36612 msgid "Remaining circulation permissions"
36613 msgstr "Koha › Dolaşım"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
36617 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
36622 msgid "Remaining system parameters permissions"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
36627 msgid "Remember for next check in:"
36628 msgstr "Oturumu hatırla:"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36633 msgid "Remember for session:"
36634 msgstr "Oturumu hatırla:"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36638 msgid "Reminder Date"
36639 msgstr "Sipariş Tarihi"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
36645 msgstr "Sipariş Tarihi"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36649 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36650 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36655 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36656 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36661 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36662 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36666 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36667 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36671 msgid "Remote image"
36672 msgstr "Uzak görüntü:"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36676 msgid "Remote image:"
36677 msgstr "Uzak görüntü:"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36681 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
36705 msgid "Remove course reserves"
36706 msgstr "Diğer orkestralar"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
36711 msgid "Remove duplicates"
36712 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36716 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36722 msgid "Remove item from collection"
36723 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
36727 msgid "Remove item(s)"
36728 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36732 msgid "Remove non-local items"
36733 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
36735 #. INPUT type=button
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36738 msgid "Remove owner"
36739 msgstr "Eleştirmen"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36744 msgid "Remove restriction?"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
36750 msgid "Remove selected"
36751 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
36755 msgid "Remove selected items"
36756 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36758 #. INPUT type=submit
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36761 msgid "Remove selected patrons"
36762 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36764 #. INPUT type=submit
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36774 msgid "Remove this match check"
36775 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36781 msgid "Remove this match point"
36782 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36807 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36811 msgstr "%s aboneliğini yenile"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
36815 msgid "Renew a subscription"
36816 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36821 msgstr "Hepsini yenile"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36826 msgid "Renew failed:"
36827 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36831 msgid "Renew or check in selected items"
36832 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
36837 msgid "Renew patron"
36838 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
36842 msgid "Renew this subscription"
36843 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36852 msgid "Renewal due date:"
36853 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
36858 msgid "Renewal period"
36859 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
36864 msgid "Renewals allowed (count)"
36865 msgstr "Hesabı Yenile"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36880 msgid "Renewed, due:"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36885 msgid "Rental charge"
36886 msgstr "Kiralama ücreti"
36888 #. %1$s: RENTALCHARGE
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
36891 msgid "Rental charge for this item: %s"
36892 msgstr "Kiralama ücreti: "
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36896 msgid "Rental charge:"
36897 msgstr "Kiralama ücreti:"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36901 msgid "Rental charge: "
36902 msgstr "Kiralama ücreti: "
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
36907 msgid "Rental discount (%%)"
36908 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
36925 msgid "Reopen this basket"
36926 msgstr "Bu sepeti kapat"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36930 msgid "Reopen this basket group"
36931 msgstr "Bu sepeti kapat"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36941 msgstr "İkame Fiyatı"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36948 msgid "Repeat this Tag"
36949 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36955 msgstr "Tekrarlanabilir"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36963 msgid "Repeatable: "
36964 msgstr "Tekrarlanabilir: "
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36968 msgid "Replace all patron attributes"
36969 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
36973 msgid "Replace existing covers"
36974 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36978 msgid "Replace only included patron attributes"
36979 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
36983 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
36990 msgid "Replacement cost: "
36991 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36995 msgid "Replacement price"
36996 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37000 msgid "Replacement price:"
37001 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37005 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37008 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37017 msgid "Report Plugins"
37020 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37021 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37022 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37023 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37024 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37025 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37029 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37035 msgid "Report group:"
37036 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37045 msgid "Report is public:"
37046 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37050 msgid "Report name"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37055 msgid "Report name:"
37056 msgstr "Rapor Adı:"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37061 msgid "Report name: "
37062 msgstr "Rapor Adı: "
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37066 msgid "Report subgroup:"
37067 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37074 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37077 msgid "Reported on %s"
37078 msgstr "%s te Bildirildi"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37108 msgid "Reports Dictionary"
37109 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37114 msgid "Reports dictionary"
37115 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
37117 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
37118 #. %2$s: mainloo.branchname
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37122 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37123 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37127 msgid "Reports tables"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37281 msgid "Required field"
37282 msgstr "Gerekli saha"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37286 msgid "Required fields cannot be cleared"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37291 msgid "Required for staff login."
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37296 msgid "Required match checks"
37297 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37302 msgid "Required module missing"
37303 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
37307 msgid "Requires override of hold policy"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37312 msgid "Reserve cancelled"
37313 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37317 msgid "Reserve found"
37318 msgstr "Reserv Bulundu"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37325 #. INPUT type=reset
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37337 msgid "Reset filter"
37338 msgstr "Örneği Sıfırla"
37340 #. INPUT type=submit name=submit
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37343 msgstr "Geri yükle"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37348 msgstr "Sınırlandırıldı:"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37352 msgid "Restrict access to: "
37353 msgstr "Sınırlandırıldı: "
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37362 msgstr "Sınırlandırıldı:"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37366 msgid "Restricted [until] flag"
37367 msgstr "Sınırlandırıldı:"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
37371 msgid "Restricted:"
37372 msgstr "Sınırlandırıldı:"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37376 msgid "Restriction overridden temporarily"
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
37381 msgid "Restriction overridden temporarily."
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37408 #. %3$s: IF ( total )
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
37413 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37414 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37421 msgid "Results %s to %s of %s"
37422 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37429 msgid "Results %s to %s of %s "
37430 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37434 msgid "Results for Authority Records"
37435 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37439 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37444 msgid "Results per page :"
37445 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
37447 #. INPUT type=submit
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
37450 msgid "Resume all suspended holds"
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37455 msgid "Return date"
37456 msgstr "İade tarihi"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37461 msgid "Return policy"
37462 msgstr "Hepsini iade et"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37467 msgid "Return to batch item deletion"
37468 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37472 msgid "Return to batch item modification"
37473 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37477 msgid "Return to issuing rules"
37478 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37482 msgid "Return to items search fields overview page"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37487 msgid "Return to patron detail"
37488 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
37492 msgid "Return to previous page"
37493 msgstr "Ödenek listesine dön"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37498 msgid "Return to results"
37499 msgstr "Ödenek listesine dön"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37507 msgid "Return to rotating collections home"
37508 msgstr "Koleksiyonun durumu"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37512 msgid "Return to sets management"
37513 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37517 msgid "Return to spine label printer"
37518 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37523 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37528 msgid "Return to the basket without making a new order."
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37533 msgid "Return to tools"
37534 msgstr "Ödenek listesine dön"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
37538 msgid "Return to: "
37539 msgstr "İade Tarihi "
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37543 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
37558 msgid "Revert waiting status"
37559 msgstr "%s de bekliyor"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37571 msgstr "Eleştirmen"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37580 msgid "Ricardo Dias Marques"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
37585 msgid "Richard Anderson"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
37590 msgid "Rick Welykochy"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
37595 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37596 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
37600 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37601 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
37605 msgid "Robert Williams"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
37610 msgid "Robin Sheat"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37615 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
37620 msgid "Rochelle Healy"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
37626 msgstr "Roger Buck"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
37630 msgid "Rolando Isidoro"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
37635 msgid "Rollover at:"
37636 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
37641 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
37645 msgid "Română (Romanian)"
37646 msgstr "Română (Romanya)"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
37655 msgid "Romina Racca"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37660 msgid "Ron Wickersham"
37661 msgstr "Ron Wickersham"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37670 msgid "Rotating collections"
37671 msgstr "Koleksiyonun durumu"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37682 msgid "Routing list"
37683 msgstr "Dolaşım listesi"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37687 msgid "Routing lists"
37688 msgstr "Dolaşım listesi"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37707 msgid "Rows per page: "
37708 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
37710 #. %1$s: IF ( branch )
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37716 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37717 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37727 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37731 msgid "Run report "
37732 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37736 msgid "Run reports"
37737 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37739 #. INPUT type=submit
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
37742 msgid "Run the report"
37743 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37747 msgid "Run this report"
37748 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37753 msgstr "Ödenek listesine dön"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
37757 msgid "Russel Garlick"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
37762 msgid "Ryan Higgins"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
37767 msgid "SAN-Ouest Provence"
37768 msgstr "SAN- Batı Provans"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
37772 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37773 msgstr "SAN- Batı Provans"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37782 msgid "SIP media type: "
37783 msgstr "Materyal türü: "
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37792 msgid "SMS Messaging"
37793 msgstr "SMS Gönderme"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
37797 msgid "SMS alert number"
37798 msgstr "SMS sayısı:"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
37803 msgid "SMS number:"
37804 msgstr "SMS sayısı:"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37821 msgid "SRU Search fields mapping: "
37822 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37826 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37842 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37847 msgid "Sam Sanders"
37848 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
37852 msgid "Samanta Tello"
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
37857 msgid "Samuel Crosby"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37869 msgstr "İstatistikler "
37871 #. For the first occurrence,
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37887 #. INPUT type=submit
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:184
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:542
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37968 #. INPUT type=button
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37970 msgid "Save Changes"
37971 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
37975 msgid "Save Record"
37976 msgstr "Belgeyi Kaydet"
37978 #. For the first occurrence,
37979 #. %1$s: TAB.tab_title
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
37983 msgid "Save all %s preferences"
37984 msgstr "%s tercihler"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37988 msgid "Save and continue editing"
37989 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37993 msgid "Save and edit items"
37994 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37996 #. INPUT type=submit name=ok
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37999 msgid "Save and preview routing slip"
38000 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
38004 msgid "Save and view record"
38005 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38007 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38011 msgid "Save anyway"
38014 #. INPUT type=button
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38017 msgid "Save as new pattern"
38018 msgstr "Örneği Sıfırla"
38020 #. INPUT type=submit
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38029 msgid "Save changes"
38030 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
38032 #. INPUT type=submit name=submit
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38035 msgid "Save compound"
38036 msgstr "Bileşiği Kaydet"
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38040 msgid "Save configuration"
38041 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38045 msgid "Save quotes"
38046 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38048 #. INPUT type=submit name=submit
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38052 msgid "Save report"
38053 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38055 #. INPUT type=submit
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38057 msgid "Save subscription"
38058 msgstr "Aboneliği kaydet"
38060 #. INPUT type=submit
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38062 msgid "Save subscription history"
38063 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38067 msgid "Save your custom report"
38068 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38073 msgid "Saved preference %s"
38074 msgstr "Yeni Tercih"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38078 msgid "Saved report results"
38079 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38088 msgid "Saved reports"
38089 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38093 msgid "Saved reports page"
38094 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38098 msgid "Saved results"
38099 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
38101 #. For the first occurrence,
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38107 msgstr "Sıralanıyor..."
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38111 msgid "Savitra Sirohi"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
38116 msgid "Scale height (relative to card): "
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
38121 msgid "Scale width (relative to card): "
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
38126 msgid "Scan Index for: "
38127 msgstr "için dizini tara: %S "
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38135 msgid "Scan a barcode to check in:"
38136 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38140 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38141 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
38145 msgid "Scan index:"
38146 msgstr "Dizini Tara:"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38150 msgid "Scan indexes"
38151 msgstr "Dizinleri Tara"
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38161 msgid "Schedule tasks to run"
38162 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38166 msgid "Schedule this report to run using the: "
38167 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
38169 #. For the first occurrence,
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38172 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38177 msgid "Scheduler tool"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38190 msgstr "elenmiş (screened)"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38194 msgid "Sean Hamlin"
38197 #. INPUT type=submit
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38250 msgid "Search ISSN"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38255 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38256 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38263 msgid "Search [% field.name %]"
38264 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38268 msgid "Search all headings"
38269 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38273 msgid "Search between two dates"
38274 msgstr "iki tarih arasında tarama"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38278 msgid "Search by contract name or/and description:"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38283 msgid "Search by patron category name:"
38284 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38288 msgid "Search call number:"
38289 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38295 msgid "Search callnumber"
38296 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38300 msgid "Search cities"
38301 msgstr "Şehirleri Tarama"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38306 msgid "Search claim count"
38307 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38312 msgid "Search claim date"
38313 msgstr "Şehirleri Tarama"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38317 msgid "Search contracts"
38318 msgstr "Uyarıları Tarama"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38322 msgid "Search currencies"
38323 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38327 msgid "Search existing notices:"
38328 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38332 msgid "Search existing records"
38333 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38338 msgid "Search expiration date"
38339 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38344 msgid "Search fields:"
38345 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38349 msgid "Search filters"
38350 msgstr "Yazıcıları Tarama"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38354 msgid "Search for "
38355 msgstr "için tarandı "
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38359 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38360 msgstr "Kefil tarama"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38364 msgid "Search for a vendor"
38365 msgstr "Kefil tarama"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
38369 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38370 msgstr "Kefil tarama"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
38374 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38375 msgstr "Kefil tarama"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38379 msgid "Search for another record"
38380 msgstr "Aracı firma tarama"
38382 #. %1$s: IF ( batch_id )
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38387 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38388 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
38392 msgid "Search for patron"
38393 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38397 msgid "Search for record"
38398 msgstr "Aracı firma tarama"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38402 msgid "Search for tag:"
38403 msgstr "Etiket Tarama"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
38408 msgid "Search for this Author"
38409 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38413 msgid "Search funds"
38414 msgstr "Ödenekleri Tarama"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38418 msgid "Search funds:"
38419 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38424 msgid "Search history"
38425 msgstr "için tarandı"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38429 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38430 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38436 msgid "Search index: "
38437 msgstr "Dizin tarama: "
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
38442 msgid "Search issue number"
38443 msgstr "Yayın numarası"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
38450 msgid "Search library"
38451 msgstr "Kütüphane belirle"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
38457 msgid "Search location"
38458 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
38462 msgid "Search main heading"
38463 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
38469 msgid "Search notes"
38470 msgstr "Uyarıları Tarama"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38474 msgid "Search notices"
38475 msgstr "Uyarıları Tarama"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38480 msgstr "Hakkında tarama"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38484 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38489 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38494 msgid "Search options"
38495 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38499 msgid "Search orders"
38500 msgstr "Siparişleri tarama:"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38504 msgid "Search orders:"
38505 msgstr "Siparişleri tarama:"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38509 msgid "Search patron categories"
38510 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
38515 msgid "Search patrons"
38516 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38520 msgid "Search printers"
38521 msgstr "Yazıcıları Tarama"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38527 msgid "Search results"
38528 msgstr "Sonuçları tarama"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38535 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38536 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
38541 msgid "Search since"
38542 msgstr "Dizin tarama: "
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
38547 msgid "Search status"
38548 msgstr "Hedefleri tarama "
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38552 msgid "Search stop words"
38553 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
38557 msgid "Search string matches: "
38558 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
38564 msgid "Search subscriptions"
38565 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38570 msgid "Search subscriptions:"
38571 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38575 msgid "Search suggestions"
38576 msgstr "Önerileri Tarama"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38580 msgid "Search system preferences"
38581 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38587 msgid "Search targets "
38588 msgstr "Hedefleri tarama "
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
38592 msgid "Search term: "
38593 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38598 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38620 msgid "Search the catalog"
38621 msgstr "Katalog Tarama"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38625 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38626 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
38633 msgid "Search title"
38634 msgstr "Şehirleri Tarama"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38638 msgid "Search to hold"
38639 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
38644 msgid "Search type:"
38645 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
38649 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38654 msgid "Search value: "
38655 msgstr "Tarama değeri: "
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
38660 msgid "Search vendor"
38661 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38665 msgid "Search vendors:"
38666 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
38670 msgid "Search was: "
38671 msgstr "Tarama değeri: "
38673 #. For the first occurrence,
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
38686 msgstr "Taranabilir: "
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38691 msgid "Searchable: "
38692 msgstr "Taranabilir: "
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38707 msgid "Sebastiaan Durand"
38708 msgstr "Sebastiaan Durand"
38710 #. For the first occurrence,
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38720 msgid "Secondary email"
38721 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38726 msgid "Secondary email: "
38727 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38732 msgid "Secondary phone"
38733 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38738 msgid "Secondary phone: "
38739 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
38745 msgid "Seconds (default)"
38746 msgstr "Varsayılan"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38761 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38762 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
38766 msgid "See basket information"
38767 msgstr "Sunucu bilgisi"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
38771 msgid "See invoice information"
38772 msgstr "Sunucu bilgisi"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
38776 msgid "See online help for advanced options"
38777 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
38808 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38809 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38815 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38816 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
38821 msgid "Select CSV profile:"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38826 msgid "Select MARC framework:"
38827 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38832 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38833 "each valid record staged for later import into the catalog."
38835 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
38836 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
38837 "üzere işlem sırasına konacaktır."
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38841 msgid "Select a borrower category"
38842 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38846 msgid "Select a budget"
38847 msgstr "Harcanmış bütçe"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38851 msgid "Select a category type"
38852 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38856 msgid "Select a department"
38857 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38861 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38862 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
38868 msgid "Select a fund"
38869 msgstr "Harcanmış bütçe"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38875 msgid "Select a layout to be applied: "
38876 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38880 msgid "Select a library"
38881 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38885 msgid "Select a library :"
38886 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
38891 msgid "Select a library : "
38892 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38898 msgid "Select a library:"
38899 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38904 msgid "Select a template"
38905 msgstr "Listeyi Sil"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38911 msgid "Select a template to be applied: "
38912 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38942 msgstr "Tümünü Seçin"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38947 msgid "Select all sample data"
38948 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38952 msgid "Select an authority framework"
38953 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38957 msgid "Select an existing list"
38958 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
38963 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38964 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38969 msgid "Select day: "
38970 msgstr "Gün Seçin: "
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
38974 msgid "Select download format: "
38975 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
38979 msgid "Select files: "
38980 msgstr "Tablo seçin "
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38984 msgid "Select items you want to check"
38985 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38989 msgid "Select local databases"
38990 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38994 msgid "Select month:"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38999 msgid "Select none to see all libraries"
39000 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39004 msgid "Select note"
39005 msgstr "Haberi Seçin:"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
39009 msgid "Select notice:"
39010 msgstr "Haberi Seçin:"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
39014 msgid "Select one or more images to delete. "
39015 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39019 msgid "Select planning type:"
39020 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39025 msgid "Select records to export "
39026 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39030 msgid "Select remote databases"
39031 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
39033 #. For the first occurrence,
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39041 msgid "Select searches to: "
39042 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39046 msgid "Select table "
39047 msgstr "Tablo seçin "
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39051 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39052 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39056 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39057 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39061 msgid "Select the file to import: "
39062 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39066 msgid "Select the file to stage: "
39067 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39075 msgid "Select the file to upload: "
39076 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
39078 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39081 msgid "Select the host item to link%s to "
39082 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39086 msgid "Select to display or not:"
39087 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39091 msgid "Select to import"
39092 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39096 msgid "Select without holds"
39097 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39101 msgid "Select without items"
39102 msgstr "Harf Seçin :"
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39106 msgid "Select your MARC flavor"
39107 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39118 msgid "Selected items :"
39119 msgstr "Harf Seçin :"
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39123 msgid "Selecting Default Settings"
39124 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39129 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39130 "new issue is received."
39132 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
39133 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39137 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39150 msgid "Semi-colon (;)"
39153 #. INPUT type=submit
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39161 #. INPUT type=submit
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39164 msgstr "SMS Gönder"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39169 msgstr "Yeni Liste"
39171 #. INPUT type=submit name=submit
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
39174 msgid "Send notification"
39175 msgstr "Uyarıyı iptal et"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39184 msgid "Sending your cart"
39185 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39189 msgid "Sending your list"
39190 msgstr "Listiniz göndərilir"
39192 #. For the first occurrence,
39193 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39197 msgid "Sent notices for %s"
39198 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39207 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39213 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39214 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39219 msgid "Separator must be / in field %s"
39222 #. For the first occurrence,
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39232 msgid "Serge Renaux"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39237 msgid "Serhij Dubyk"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39243 msgstr "Süreli yayın"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39247 msgid "Serial collection"
39248 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
39250 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39253 msgid "Serial collection #%s"
39254 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39258 msgid "Serial collection information for "
39259 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39263 msgid "Serial edition "
39264 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39268 msgid "Serial enumeration:"
39269 msgstr "Süreli yayın numarası"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39273 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39274 msgstr "Süreli yayın numarası"
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39278 msgid "Serial number:"
39279 msgstr "Süreli yayın numarası"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39283 msgid "Serial receipt creates an item record."
39284 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39288 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39289 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39293 msgid "Serial receive"
39294 msgstr "Gelen dergi sayıları"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39298 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39299 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
39301 #. For the first occurrence,
39302 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39306 msgid "Serial: %s "
39307 msgstr "Süreli yayınlar"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39331 msgstr "Süreli yayınlar"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39336 msgid "Serials (routing list)"
39337 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39341 msgid "Serials planning"
39342 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
39346 msgid "Serials receiving"
39347 msgstr "Gelen dergi sayıları"
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39352 msgid "Serials subscriptions"
39353 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39358 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39359 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39371 msgid "Series title"
39372 msgstr "Seri Başlıkları"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39392 msgid "Server information"
39393 msgstr "Sunucu bilgisi"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39397 msgid "Server name: "
39398 msgstr "Yazıcı Adı: "
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39402 msgid "Session timed out, please log in again"
39403 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39407 msgid "Session timed out."
39408 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39412 msgid "Set all funds to zero"
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39419 msgid "Set back to"
39420 msgstr "ayarına dön"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
39424 msgid "Set due date to expiry:"
39425 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39429 msgid "Set inventory date to:"
39430 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39438 msgid "Set library"
39439 msgstr "Kütüphane belirle"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
39443 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39449 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39450 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39455 msgid "Set permissions"
39456 msgstr "İzinleri Belirle"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
39462 msgid "Set permissions for %s, %s"
39463 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
39465 #. INPUT type=submit name=submit
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39470 msgstr "Statüyü Belirle"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
39475 msgid "Set to lowest priority"
39476 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
39478 #. For the first occurrence,
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39483 msgid "Set to patron"
39484 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
39488 msgid "Set user permissions"
39489 msgstr "İzinleri Belirle"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
39498 msgid "Shari Perkins"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39503 msgid "Sharon Moreland"
39504 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39521 msgid "Shaun Evans"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39526 msgid "Shelving control number"
39527 msgstr "Dizin tarama:"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39540 msgid "Shelving location"
39541 msgstr "Raflama yeri:"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39545 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39546 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39550 msgid "Shelving location selected: "
39551 msgstr "Seçilen Yer "
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39555 msgid "Shelving location:"
39556 msgstr "Raflama yeri:"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39560 msgid "Shipment cost"
39561 msgstr "Nakliye tarihi:"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
39565 msgid "Shipment cost:"
39566 msgstr "Nakliye tarihi:"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
39574 msgid "Shipment date"
39575 msgstr "Nakliye tarihi:"
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39579 msgid "Shipment date reverse"
39580 msgstr "Nakliye tarihi:"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
39585 msgid "Shipment date:"
39586 msgstr "Nakliye tarihi:"
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39590 msgid "Shipment date: "
39591 msgstr "Nakliye tarihi: "
39593 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39596 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39597 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39601 msgid "Shipping cost:"
39602 msgstr "Nakliye tarihi:"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39606 msgid "Shipping cost: "
39607 msgstr "Nakliye tarihi: "
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39612 msgid "Shopping Basket %s"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39624 msgid "Show MARC tag documentation links"
39627 #. For the first occurrence,
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39631 msgid "Show _MENU_ entries"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39636 msgid "Show active baskets only"
39637 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
39641 msgid "Show active funds only"
39642 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
39646 msgid "Show actual/estimated values"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
39654 msgstr "Katalog tarama: "
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39658 msgid "Show all baskets"
39659 msgstr "Katalog tarama: "
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39665 msgid "Show all columns"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39671 msgid "Show all details "
39672 msgstr "Katalog tarama: "
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39677 msgid "Show all items"
39678 msgstr "Katalog tarama: "
39680 #. For the first occurrence,
39681 #. %1$s: hiddencount
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
39685 msgid "Show all items (%s hidden)"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39690 msgid "Show all suggestions"
39691 msgstr "Bir Öneriden"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39696 msgid "Show all transactions"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
39701 msgid "Show any items currently checked out:"
39702 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39706 msgid "Show biblio"
39707 msgstr "Kaydı Göster"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
39711 msgid "Show category: "
39712 msgstr "Kategoriyi Göster: "
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39716 msgid "Show checkouts"
39717 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
39721 msgid "Show in search pulldown: "
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39727 msgid "Show inactive budgets"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
39733 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39738 msgid "Show my funds only"
39739 msgstr "Bütçeleri göster"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39743 msgid "Show only mine"
39744 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39748 msgid "Show only renewed "
39749 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39753 msgid "Show only subscriptions "
39754 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
39759 msgid "Show subscriptions"
39760 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39765 msgstr "Yeni etiket"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39769 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39770 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39776 msgid "Show/hide columns:"
39779 #. For the first occurrence,
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39783 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
39795 msgid "Shows on transit slips"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39800 msgid "Silvia Simonetti"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39810 msgid "Simon Story"
39811 msgstr "Yarı aylık"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39821 msgid "Single holiday: %s"
39822 msgstr "Benzersiz tatil"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39826 msgid "SingleBranchMode is ON."
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39838 msgid "Skip issue number"
39839 msgstr "Yayın numarası"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39843 msgid "Skip items on loan: "
39844 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39856 msgid "Social security or card number: "
39857 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39861 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39867 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39868 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39869 "examples assume USD is the active currency. "
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39874 msgid "Some fields are not valid:"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39880 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39881 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39882 "if you want that this feature works correctly."
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
39888 "Some records have not been automatically added because they match an "
39889 "existing record in your catalog:"
39890 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39894 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39899 msgid "Sonia Lemaire"
39900 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39904 msgid "Sophie Meynieux"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
39909 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39914 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39919 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39920 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
39924 msgid "Sorry, your request had no results."
39925 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39940 msgstr "İle Sırala: "
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39945 msgstr "İle Sırala"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39950 msgstr "İle Sırala :"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
39955 msgstr "İle Sırala :"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39962 msgstr "… ile sırala : "
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
39969 msgid "Sort field 1"
39970 msgstr "1. alanı sırala:"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
39975 msgid "Sort field 1:"
39976 msgstr "1. alanı sırala:"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39983 msgid "Sort field 2"
39984 msgstr "2. alanı sırala:"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
39989 msgid "Sort field 2:"
39990 msgstr "2. alanı sırala:"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39994 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39997 #. For the first occurrence,
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40001 msgid "Sort routine missing"
40002 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
40007 msgid "Sort this list by: "
40008 msgstr " ile bu listeyi sırala "
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40027 msgstr "Sıralanıyor..."
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40031 msgid "Sorting routine"
40032 msgstr "Rutin Sıralama"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40044 msgid "Source (incoming) record check field"
40045 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40049 msgid "Source in use?"
40050 msgstr "Kaynak kullanımda?"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40054 msgid "Source library:"
40055 msgstr "Ana kütüphane:"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40059 msgid "Source of acquisition"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40064 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
40069 msgid "Source records"
40070 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40074 msgid "Southeastern University"
40075 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40092 msgid "Special relationship: "
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40097 msgid "Special thanks to the following organizations"
40098 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40102 msgid "Specialized"
40103 msgstr "Özelleştirilmiş"
40105 #. For the first occurrence,
40106 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40110 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40113 #. For the first occurrence,
40114 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40118 msgid "Specify due date %s: "
40119 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40123 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40126 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
40129 msgid "Specify return date %s: "
40130 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40141 msgid "Spent amount"
40142 msgstr "Ödeme Tutarı"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40146 msgid "Spine label"
40147 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
40151 msgid "Split call numbers: "
40152 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40161 msgid "Srdjan Jankovic"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40166 msgid "Srikanth Dhondi"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40171 msgid "Stacey Walker"
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40182 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40188 msgid "Staff client"
40189 msgstr "Personel İstemcisi"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40193 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40194 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40206 msgid "Staff note:"
40207 msgstr "Personel İstemcisi:"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40211 msgid "Stage MARC for import"
40212 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40219 msgid "Stage MARC records for import"
40220 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40224 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40225 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40229 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40230 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
40232 #. INPUT type=button
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40234 msgid "Stage for import"
40235 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40239 msgid "Stage records into the reservoir"
40240 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40247 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40251 msgid "Staged MARC management"
40252 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40256 msgid "Staged MARC record management"
40257 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40262 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40266 msgid "Stan Brinkerhoff"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40281 msgid "Standard ID: "
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40289 msgid "Standard number"
40290 msgstr "Standart Numara"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40294 msgid "Start Date: "
40295 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40304 msgstr "Başlangıç tarihi"
40306 #. For the first occurrence,
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40310 msgid "Start date missing"
40311 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
40313 #. For the first occurrence,
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40316 msgid "Start date must be before end date"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40323 msgid "Start date:"
40324 msgstr "Başlangıç tarihi:"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
40331 msgid "Start date: "
40332 msgstr "Başlangıç tarihi: "
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40336 msgid "Start date: *"
40337 msgstr "Başlangıç tarihi:"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
40341 msgid "Start defining libraries"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
40346 msgid "Start of date range"
40347 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
40349 #. INPUT type=submit
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40351 msgid "Start search"
40352 msgstr "Aramayı başlat"
40354 #. INPUT type=text name=start_label
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40358 msgid "Starting card number"
40359 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
40361 #. INPUT type=text name=start_label
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40364 msgid "Starting label number"
40365 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
40367 #. For the first occurrence,
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
40372 msgid "Starting with:"
40373 msgstr "ile başlıyor:"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
40379 msgid "Starts with"
40380 msgstr "ile başlar"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
40397 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40401 msgid "Statistic 1 done on: "
40402 msgstr "İstatistik "
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
40408 msgid "Statistic 1: "
40409 msgstr "İstatistik "
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40413 msgid "Statistic 2 done on: "
40414 msgstr "İstatistik "
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
40420 msgid "Statistic 2: "
40421 msgstr "İstatistik "
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
40426 msgid "Statistical"
40427 msgstr "İstatistiksel"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40435 msgstr "İstatistik"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40439 msgid "Statistics date and time"
40440 msgstr "İstatistik "
40442 #. %1$s: UNLESS ( I )
40447 #. %6$s: cardnumber
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40450 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40451 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40456 msgid "Statistics wizards"
40457 msgstr "İstatistik sihirbazları"
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40503 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
40504 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
40505 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
40507 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
40509 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
40511 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40516 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
40521 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40522 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40526 msgid "Statuses to describe a lost item"
40527 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
40531 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
40536 msgid "Stefan Weil"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
40541 msgid "Stefano Bargioni"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40546 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40549 #. %1$s: IF (usecache)
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40554 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40555 "report visibility "
40556 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40560 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40561 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
40565 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40566 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40570 msgid "Step 2: Choose the area "
40571 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40575 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40576 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
40580 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40581 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40585 msgid "Step 3: Choose a column "
40586 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40590 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40591 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
40595 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40596 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40600 msgid "Step 4: Specify a value "
40601 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
40605 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40606 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
40610 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40611 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40615 msgid "Step 5: Confirm definition"
40616 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
40620 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40621 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
40625 msgid "Stephanie Hogan"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40630 msgid "Stephen Edwards"
40631 msgstr "Stephen Hedges"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
40635 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40636 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40640 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40641 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40645 msgid "Steven Callender"
40646 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40648 #. For the first occurrence,
40649 #. %1$s: numberpending
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40654 msgid "Still %s servers to search"
40655 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40659 msgid "Stop word search:"
40660 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40666 msgstr "Taranmayan sözcükler"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40677 msgid "Street Address"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
40683 msgid "Street address"
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40689 msgid "Street number"
40690 msgstr "Cadde numarası: "
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40695 msgid "Street type"
40696 msgstr "Cadde türü: "
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40700 msgid "Student count"
40701 msgstr "Ödeme Tutarı"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40705 msgid "Stéphane Delaune"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40716 msgid "Sub classification"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40722 msgstr "Ara toplam "
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40727 msgstr "Ara Toplam"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40742 msgid "Subfield code:"
40743 msgstr "Altalan kodu:"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
40747 msgid "Subfield code: "
40748 msgstr "Altalan kodu: "
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40753 msgid "Subfield separator: "
40754 msgstr "Altalanlar: "
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
40761 #. %1$s: tagsubfield
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
40764 msgid "Subfield: %s"
40765 msgstr "Altalan: %s"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40772 msgstr "Altalanlar"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40784 msgid "Subfields: "
40785 msgstr "Altalanlar: "
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
40790 msgstr "gruba göre"
40792 #. INPUT type=text name=subgroup
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
40795 msgid "Subgroup code"
40796 msgstr "gruba göre"
40798 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
40801 msgid "Subgroup name"
40802 msgstr "gruba göre"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
40807 msgstr "gruba göre"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40824 msgid "Subject heading: "
40825 msgstr "Konu Başlığı: "
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40829 msgid "Subject headings"
40830 msgstr "Konu başlıkları"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40835 msgid "Subject phrase"
40836 msgstr "Konu Cümlesi"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40840 msgid "Subject search results"
40841 msgstr "Konu tarama sonuçları"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40845 msgid "Subject sub-division: "
40846 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40851 msgstr "Mövzu(lar):"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40858 #. For the first occurrence,
40859 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40863 msgid "Subject: %s "
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40871 #. INPUT type=submit
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40958 #. INPUT type=submit
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40961 msgid "Submit your suggestion"
40962 msgstr "Bir Öneriden"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40966 msgid "Subscription #"
40967 msgstr "Abonelik #"
40969 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40972 msgid "Subscription #%s"
40973 msgstr "Abonelik #%s"
40975 #. %1$s: loopro.object
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
40978 msgid "Subscription %s "
40979 msgstr "Abonelik #%s"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
40983 msgid "Subscription ID: "
40984 msgstr "Abonelik ID: "
40986 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40989 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40990 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40994 msgid "Subscription begin"
40995 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41000 msgid "Subscription closed %s "
41001 msgstr "%s aboneliği "
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41006 msgid "Subscription details"
41007 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41011 msgid "Subscription end"
41012 msgstr "Abonelik Bitti"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41016 msgid "Subscription end date"
41017 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41021 msgid "Subscription end date:"
41022 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41026 msgid "Subscription expired"
41027 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
41029 #. %1$s: bibliotitle
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41034 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41035 msgstr "%s aboneliği"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41040 msgid "Subscription history for %s"
41041 msgstr "Abonelik geçmişi"
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41045 msgid "Subscription id"
41046 msgstr "Abonelik kimliği"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41050 msgid "Subscription information for "
41051 msgstr "Abonelik bilgisi "
41053 #. %1$s: biblionumber
41054 #. %2$s: bibliotitle
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41057 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41058 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41064 msgid "Subscription length:"
41065 msgstr "Abonelik süresi:"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41069 msgid "Subscription num."
41070 msgstr "Abonelik No."
41072 #. %1$s: bibliotitle
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41075 msgid "Subscription renewal for %s"
41076 msgstr "%s için abonelik yenileme"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41080 msgid "Subscription start date"
41081 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41085 msgid "Subscription start date:"
41086 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41090 msgid "Subscription summaries"
41091 msgstr "Abonelik Özetleri"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41096 msgid "Subscription summary"
41097 msgstr "Abonelik özeti"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41101 msgid "Subscription title"
41102 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41107 msgid "Subscription will expire %s. "
41108 msgstr "Abonelik sona erdi. "
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41112 msgid "Subscription(s)"
41113 msgstr "Abonelik(ler)"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41117 msgid "Subscription:"
41118 msgstr "Abonelik(ler)"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41123 msgid "Subscriptions"
41124 msgstr "Abonentliklər"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41129 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41130 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41136 msgstr "Ara toplam "
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41140 msgid "Subtotal for"
41141 msgstr "Ara toplam "
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41145 msgid "Subtype limits"
41146 msgstr "Alt tür limitleri:"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41161 msgid "Success: Import reversed"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41166 msgid "Suggested by"
41167 msgstr "Tarafından önerilen"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41171 msgid "Suggested by - on"
41172 msgstr "Tarafından önerilen"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41176 msgid "Suggested by:"
41177 msgstr "Tarafından önerilen"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41182 msgid "Suggested by: "
41183 msgstr "Tarafından önerilen "
41185 #. For the first occurrence,
41186 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
41187 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
41188 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41194 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41195 msgstr "Tarafından önerilen"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41199 msgid "Suggested date from:"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41213 msgid "Suggestion accepted"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41219 msgid "Suggestion creation"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41224 msgid "Suggestion information"
41225 msgstr "Abonelik bilgisi"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41232 msgid "Suggestion management"
41233 msgstr "Öneriler Yönetimi"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41243 msgid "Suggestions"
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41248 msgid "Suggestions management"
41249 msgstr "Öneriler Yönetimi"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41253 msgid "Suggestions pending approval"
41254 msgstr "Önerileri Tarama:"
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41258 msgid "Suggestions search:"
41259 msgstr "Önerileri Tarama:"
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41284 #. %3$s: cardnumber
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41287 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41288 msgstr "%s %s (%s) için özet"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41292 msgid "Summary search"
41293 msgstr "Aramayı başlat"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41312 #. For the first occurrence,
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41335 msgid "Supplemental issue "
41336 msgstr "Ek Sayı %S "
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41360 #. INPUT type=submit
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
41364 msgid "Suspend all holds"
41365 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
41370 msgid "Suspension in days (day)"
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
41375 msgid "Svenska (Swedish)"
41376 msgstr "Svenska (İsveç)"
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
41390 msgid "Sync status: "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
41395 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41400 msgid "Synchronize"
41401 msgstr "kronolojik tarih"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41410 msgid "Syntax (z3950 can send"
41411 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41415 msgid "System Preferences"
41416 msgstr "Sistem Tercihleri"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41420 msgid "System information"
41421 msgstr "Materyal Bilgisi"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41425 msgid "System permissions"
41426 msgstr "İzinleri Belirle"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41431 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41432 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41438 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41439 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41440 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41446 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41447 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41453 msgid "System preference search:"
41454 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
41462 msgid "System preferences"
41463 msgstr "Sistem tercihleri"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41467 msgid "Sèbastien Hinderer"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
41473 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41474 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
41504 msgid "Tab separated text"
41505 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
41512 #. %1$s: subfield.tab
41513 #. %2$s: subfield.tagsubfield
41514 #. %3$s: subfield.liblibrarian
41515 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
41516 #. %5$s: subfield.kohafield
41518 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
41520 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
41522 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
41523 #. %12$s: subfield.seealso
41525 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
41526 #. %15$s: subfield.authorised_value
41528 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
41529 #. %18$s: subfield.authtypecode
41531 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
41532 #. %21$s: subfield.value_builder
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41537 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41543 msgid "Tabs in use"
41544 msgstr "Kullanılan sekmeler"
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41549 msgstr "Çizelgeler"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41561 msgid "Tabulation (\\t)"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41574 #. For the first occurrence,
41575 #. %1$s: tagfield | html
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41579 msgid "Tag %s Subfield structure"
41580 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
41582 #. For the first occurrence,
41583 #. %1$s: tagfield | html
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41587 msgid "Tag %s subfield structure"
41588 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41592 msgid "Tag deleted"
41593 msgstr "Alan Kodu Silindi"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41610 msgid "Tag moderation"
41611 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41616 msgstr "Alan Kodu: "
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41633 msgstr "Alan Kodu: "
41635 #. %1$s: searchfield
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41639 msgstr "Alan kodu: %s"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41643 msgid "Tagged with:"
41644 msgstr "Sayfa genişliği"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41655 msgid "Tags pending approval"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41662 msgstr "Etiketlər:"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41666 msgid "Tamil, France"
41667 msgstr "Paris, Fransa"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41678 msgid "Target (database) record check field"
41679 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41686 msgid "Task scheduler"
41687 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41691 msgid "Tax number registered:"
41692 msgstr "KDV kayda alındı:"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41696 msgid "Tax number registered: "
41697 msgstr "KDV kayda alındı: "
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41709 msgid "Technical reports"
41710 msgstr "Teknik raporlar"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:112
41714 msgid "Template ID"
41715 msgstr "Şablon No: %s"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41720 msgid "Template ID:"
41721 msgstr "Şablon No: %s"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41726 msgid "Template code:"
41727 msgstr "Şablon Kodu:"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41732 msgid "Template description:"
41733 msgstr "Şablon Tanımı:"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
41737 msgid "Template name"
41738 msgstr "Şablon Adı:"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41745 msgid "Template name:"
41746 msgstr "Şablon Adı:"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41770 msgid "Term/Phrase"
41771 msgstr "Terim/Deyim"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41785 msgid "Terms summary"
41786 msgstr "Terimler Özeti"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41794 #. INPUT type=button
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
41797 msgid "Test pattern"
41798 msgstr "Örneği Sıfırla"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
41803 msgid "Test prediction pattern"
41804 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41810 msgstr "Sıralanıyor..."
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
41814 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41815 msgstr "Tetun dili"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41830 msgid "Text alignment: "
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41835 msgid "Text fields"
41836 msgstr "Veri Alanları"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
41841 msgid "Text for OPAC: "
41842 msgstr "OPAC için metin: "
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
41847 msgid "Text for librarian: "
41848 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41852 msgid "Text for librarians: "
41853 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41857 msgid "Text for opac: "
41858 msgstr "Opac için metin "
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
41862 msgid "Text justification: "
41863 msgstr "Gerekçe Metni "
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
41876 msgstr "Metinalani"
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
41886 msgid "Thatcher Rea"
41887 msgstr "Sipariş tarama"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
41905 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
41908 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41909 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41914 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
41915 "Falling back to legacy facet calculation. "
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41921 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
41922 "file. It should be set to "
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41928 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41934 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
41935 "file. It should be set to "
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41941 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
41948 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41949 "for statistical purposes"
41951 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
41952 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41957 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41958 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
41963 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41964 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41968 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41969 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41973 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41974 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41978 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41979 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41983 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41984 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41988 msgid "The CSV profile has not been modified."
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
41993 msgid "The Noun Project"
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
41998 msgid "The Noun Project icons"
41999 msgstr "Projeksiyon:"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
42004 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
42005 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
42006 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42011 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42016 msgid "The alternative email is invalid."
42017 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42022 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42028 msgid "The authorized value category ("
42029 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42034 msgid "The barcode %s was not found."
42035 msgstr "Barkod bulunamadı"
42037 #. %1$s: barcode |html
42038 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
42039 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
42042 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42043 msgstr "Barkod bulunamadı "
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42047 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42053 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42056 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
42057 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42061 msgid "The biblionumber "
42062 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42067 msgid "The cart was sent to: %s"
42068 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42072 msgid "The column "
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42078 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42079 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42080 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42081 "interface easily."
42083 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
42084 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
42085 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece MARC ve Koha "
42086 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42090 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42092 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
42093 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42097 msgid "The destination should be filled."
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42103 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42104 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42105 "as well as any bugs via "
42108 #. %1$s: INVALID_DATE
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42111 msgid "The due date "%s" is invalid"
42112 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42117 msgid "The ending date is missing or invalid."
42118 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42122 msgid "The field has been deleted"
42123 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42127 msgid "The field has been inserted"
42128 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42132 msgid "The field has been updated"
42133 msgstr "Başarı ile güncellendi"
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42137 msgid "The field has not been deleted"
42138 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42142 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42147 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42153 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42154 "Therefore, you cannot add it."
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42159 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42160 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42164 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42170 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42177 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42178 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42180 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
42181 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
42182 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42187 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42188 "are supplying in the import file."
42190 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
42191 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42196 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42197 "less than the third for the "
42199 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42205 msgid "The following barcodes were found: "
42206 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42210 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42211 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42215 msgid "The following error was encountered:"
42216 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42220 msgid "The following errors have occurred:"
42221 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42225 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42227 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42232 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42233 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42238 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42241 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
42244 #. %1$s: FOREACH book IN options
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
42247 msgid "The following items were found by searching: %s "
42248 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42252 msgid "The following items were modified:"
42253 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42258 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
42264 msgid "The following records could not be deleted:"
42265 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42269 msgid "The import id number "
42270 msgstr "Rapor Adı: "
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42274 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42277 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42280 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42281 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42285 msgid "The item has successfully been linked to "
42286 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42290 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42296 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42297 "whitespace characters from the library code"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
42303 msgstr "Yeni Liste "
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42308 msgid "The list was sent to: %s"
42309 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42314 msgid "The merging was successful. "
42315 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
42317 #. %1$s: profile_name
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42320 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42321 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
42323 #. %1$s: profile_name
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42326 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42329 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42332 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42333 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42338 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42344 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42350 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42356 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42361 msgid "The order has been successfully canceled."
42362 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42367 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42368 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42373 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42374 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42380 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42381 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
42388 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42392 #. For the first occurrence,
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42398 msgid "The page entered is not a number."
42399 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42401 #. For the first occurrence,
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42407 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42408 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42412 msgid "The password entered is too short"
42413 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42418 msgid "The passwords entered do not match"
42419 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
42424 msgid "The patron has a debt of %s."
42425 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
42427 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
42430 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42436 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42437 "circulate => self_checkout permission. "
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42443 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42444 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
42449 msgid "The primary email is invalid."
42450 msgstr "Kütüphane geçersiz."
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
42455 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42459 #. For the first occurrence,
42460 #. %1$s: biblionumber
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42466 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42472 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42473 "found in this order:"
42475 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42479 msgid "The rules have been cloned."
42480 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
42484 msgid "The secondary email is invalid."
42485 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42489 msgid "The source field should be filled."
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42494 msgid "The source subfield should be filled for update."
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42499 msgid "The subscription has linked issues"
42500 msgstr "Abonelik sona erdi."
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
42504 msgid "The subscription has linked items"
42505 msgstr "Abonelik sona erdi."
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42509 msgid "The subscription has not expired yet"
42510 msgstr "Abonelik sona erdi."
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42515 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42516 "correct this before continuing circulation."
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
42522 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42523 "value by one or more virtual hosts."
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42528 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42534 msgid "The upload file appears to be empty."
42535 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42540 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
42543 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42548 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42551 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
42565 msgstr "Zaman Ayarlandı "
42567 #. For the first occurrence,
42568 #. %1$s: label_element_title
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:147
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42572 msgid "There are no %s currently available."
42573 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
42578 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42579 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42583 msgid "There are no collections currently defined."
42584 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
42589 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
42590 msgstr "İki tür tatil vardır: "
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
42594 msgid "There are no defined actions for this template."
42595 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
42599 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42604 msgid "There are no images for this record."
42605 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:248
42610 msgid "There are no items in this batch yet"
42611 msgstr "İki tür tatil vardır:"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42615 msgid "There are no items in this collection."
42616 msgstr "İki tür tatil vardır: "
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42620 msgid "There are no itemtypes defined"
42621 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42625 msgid "There are no late orders."
42626 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
42630 msgid "There are no libraries defined. "
42631 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
42633 #. %1$s: IF ( frameworktext )
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42636 msgid "There are no mappings for the %s"
42637 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
42641 msgid "There are no notices for this library."
42642 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
42646 msgid "There are no notices."
42647 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42649 #. %1$s: IF ( location )
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
42653 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42654 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42658 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42659 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42663 msgid "There are no pending discharge requests."
42664 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42668 msgid "There are no pending offline operations."
42669 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
42673 msgid "There are no pending patron modifications."
42674 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42678 msgid "There are no saved matching rules."
42679 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42683 msgid "There are no saved patron attribute types."
42684 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
42688 msgid "There are no saved reports. "
42689 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
42693 msgid "There are no sets defined."
42694 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42698 msgid "There are no statistics for this patron."
42699 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42703 msgid "There are no titles tagged with the term "
42704 msgstr "İki tür tatil vardır: "
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42709 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42711 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
42715 msgid "There is no defined frequency."
42716 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
42720 msgid "There is no existing patterns."
42721 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
42725 msgid "There is no open baskets for this supplier."
42726 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42730 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42736 msgid "There is no record selected"
42737 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42741 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42746 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42747 msgstr "Barkod bulunamadı"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42753 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42756 #. %1$s: err_length
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42759 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42764 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42765 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42769 msgid "There were problems with your submission"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42775 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
42782 msgstr "Kavramlar dizini:"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42787 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42788 "\"Default\" library."
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42793 msgid "These are disabled for the current library."
42794 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42798 msgid "These are enabled."
42799 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
42804 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
42805 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42819 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42824 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42830 msgid "This category is used %s times"
42831 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42835 msgid "This course already has this item on reserve."
42836 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42841 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42842 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42849 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42851 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
42852 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42856 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
42858 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42862 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
42864 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42871 msgid "This field is mandatory"
42872 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42877 msgid "This field is required."
42878 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
42883 msgid "This file already exists (in this category)."
42884 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
42889 msgid "This framework is used %s times"
42890 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
42892 #. %1$s: subscriptions.size
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
42896 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42902 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42908 msgid "This fund has children"
42909 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42913 msgid "This invoice has no files attached."
42914 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42919 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42920 "existing invoice?"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
42925 msgid "This is a serial subscription"
42926 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42931 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42932 "a list of anonymized loans, please run a report."
42935 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
42938 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42939 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
42943 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42948 msgid "This item has been added to your cart"
42951 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
42954 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42958 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
42963 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42969 msgid "This item is already in your cart"
42970 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42974 msgid "This item is on hold for another patron."
42975 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42977 #. %1$s: branchname
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42980 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42981 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42985 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42986 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
42988 #. %1$s: collectionBranch
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
42992 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42993 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
42997 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42998 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
43000 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
43003 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43004 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43008 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43013 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43018 msgid "This member has no email"
43019 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43023 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43024 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43028 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43029 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43033 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43038 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43040 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43045 msgid "This patron does not exist."
43046 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43050 msgid "This patron has no circulation history."
43051 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43055 msgid "This patron has no files attached."
43056 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43060 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43061 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
43067 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43068 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43071 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43074 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43077 #. %1$s: subscriptions.size
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43081 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43087 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43093 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43101 msgid "This record has no items"
43102 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43107 msgid "This record has no items."
43108 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43112 msgid "This record is used "
43113 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
43115 #. For the first occurrence,
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43120 msgid "This record is used %s times"
43121 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43126 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43129 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
43130 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43136 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43137 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43139 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
43140 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43146 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43147 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43152 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43158 msgid "This subfield will be deleted"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43164 msgid "This subscription depends on another supplier"
43165 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43169 msgid "This subscription is closed."
43170 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
43172 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43175 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43176 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43181 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43182 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43185 #. %1$s: field.marcfield
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43190 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43195 msgid "This vendor has no email"
43196 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43200 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43201 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43206 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43207 "card layout editor. "
43210 #. %1$s: IF ( too_many_items )
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43215 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43216 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43221 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43222 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43228 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43229 "will be deleted but not the exceptions."
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43235 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43236 "exceptions will not be deleted."
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43242 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43243 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43244 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43250 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43251 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43252 "dates on which the holiday is repeated."
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43258 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43259 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43260 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43265 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43266 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
43270 msgid "Thomas Wright"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43275 msgid "Those items won't be deleted"
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43280 msgid "Threshold missing"
43281 msgstr "Eşik eksik"
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43296 #. For the first occurrence,
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43314 msgid "Till reconciliation"
43315 msgstr "Kasa kontrolü"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43322 #. For the first occurrence,
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43344 msgstr "Koha bağlantısı:"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43353 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
43364 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43369 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43459 msgid "Title (A-Z)"
43460 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43465 msgid "Title (Z-A)"
43466 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43470 msgid "Title (any): "
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43475 msgid "Title (uniform): "
43476 msgstr "Dosya formatı: "
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43480 msgid "Title cannot be empty"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
43488 msgid "Title phrase"
43489 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43494 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43495 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43530 msgstr "Başlık: * "
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43545 msgid "Titles tagged with the term "
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43593 msgid "To a file: "
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43598 msgid "To authid: "
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43603 msgid "To biblio number: "
43604 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43608 msgid "To call number:"
43609 msgstr "LC Katalog No: "
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43619 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43620 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43626 msgid "To item call number: "
43627 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43632 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43634 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
43635 "bir tane oluştur."
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43639 msgid "To notify on receiving:"
43640 msgstr "Gelen miktar: "
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43644 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43646 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
43647 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
43651 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43660 msgid "To report this error, you can "
43662 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
43663 "gönderebilirsiniz. "
43665 #. INPUT type=submit name=submit
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43669 msgstr "Görüntülemek için"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
43673 msgid "To screen in the browser:"
43674 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43687 msgid "To screen into the browser: "
43688 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
43695 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43697 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
43698 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43730 msgid "Today's checkins"
43731 msgstr "Bugünkü uyarılar"
43733 #. For the first occurrence,
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43738 msgid "Today's checkouts"
43739 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43743 msgid "Today's notifications"
43744 msgstr "Bugünkü uyarılar"
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
43749 msgid "Toggle lowest priority"
43750 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
43754 msgid "Toggle set to lowest priority"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43759 msgid "Tom Houlker"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
43764 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
43770 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43771 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
43773 #. For the first occurrence,
43774 #. %1$s: current_loan_count
43775 #. %2$s: max_loans_allowed
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43779 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43781 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43785 msgid "Too many holds: "
43786 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
43788 #. %1$s: too_many_items
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43791 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43794 #. %1$s: too_many_items
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43797 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43800 #. %1$s: current_loan_count
43801 #. %2$s: max_loans_allowed
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
43805 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
43807 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43811 msgid "Tool Plugins"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43875 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
43877 #. %1$s: mainloo.limit
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43880 msgid "Top %s Most-circulated items"
43881 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43887 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43892 msgid "Top page margin:"
43893 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
43897 msgid "Top text margin:"
43898 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43920 #. For the first occurrence,
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43926 msgstr "Toplam borç: %s"
43928 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43931 msgid "Total (GST %s %%)"
43932 msgstr "Toplam borç: %s"
43934 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43937 msgid "Total (GST %s%%)"
43938 msgstr "Toplam borç: %s"
43940 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
43943 msgid "Total (GST %s)"
43944 msgstr "Toplam borç: %s"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43949 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43950 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43952 #. %1$s: totalcredits
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43955 msgid "Total amount credits: %s"
43956 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43961 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43962 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43966 msgid "Total amount outstanding: "
43967 msgstr "Ödenmemiş miktar "
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43972 msgid "Total amount paid: %s"
43973 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43977 msgid "Total amount payable:"
43978 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
43980 #. %1$s: totalrefund
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43983 msgid "Total amount refunds: %s"
43984 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43988 msgid "Total amount to be written off:"
43989 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43993 msgid "Total amount: "
43994 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43999 msgid "Total available"
44000 msgstr "Mevcut Değil"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44005 msgid "Total checkouts"
44006 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44010 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44011 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44015 msgid "Total checkouts:"
44016 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44021 msgstr "Toplam maliyet"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
44026 msgid "Total current checkouts allowed"
44027 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
44032 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44033 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44039 msgstr "Toplam borç"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44044 msgstr "Toplam borç"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44049 msgid "Total due: %s"
44050 msgstr "Toplam borç: %s"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44054 msgid "Total holds"
44055 msgstr "Toplam maliyet"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44059 msgid "Total items in group"
44060 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44065 msgid "Total must be a number"
44066 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
44068 #. %1$s: unlimited_total
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44071 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44072 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
44074 #. %1$s: totalwritten
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44077 msgid "Total number written off: %s charges"
44078 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44082 msgid "Total ordered"
44083 msgstr "Toplam borç"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44087 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44092 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44098 msgid "Total paid: %s"
44099 msgstr "Toplam ödenen : %s"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44103 msgid "Total renewals"
44104 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44108 msgid "Total spent"
44109 msgstr "Toplam maliyet"
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44113 msgid "Total tax exc."
44114 msgstr "Toplam ödenen : %s"
44116 #. For the first occurrence,
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44122 msgid "Total tax exc. (%s)"
44123 msgstr "Toplam ödenen : %s"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44127 msgid "Total tax inc."
44128 msgstr "Toplam ödenen : %s"
44130 #. For the first occurrence,
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44136 msgid "Total tax inc. (%s)"
44137 msgstr "Toplam ödenen : %s"
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44142 msgid "Total written off: %s"
44143 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
44151 #. For the first occurrence,
44152 #. %1$s: basket.total
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44157 msgstr "Toplam borç: %s "
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44163 msgstr "Toplamlar:"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44168 msgid "Transaction logs"
44169 msgstr "Hareket Günlüğü"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44182 #. INPUT type=submit
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44185 msgid "Transfer collection"
44186 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44190 msgid "Transfer collection "
44191 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
44193 #. %1$s: reser.diff
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44196 msgid "Transfer is %s days late"
44197 msgstr "%s için aktarılacaklar"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
44201 msgid "Transfer now?"
44202 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
44204 #. %1$s: branchname
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44207 msgid "Transfer to %s"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
44214 msgid "Transfer to:"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44219 msgid "Transferred from "
44220 msgstr "Aktarılan Materyaller "
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44224 msgid "Transferred items"
44225 msgstr "Aktarılan Materyaller"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44229 msgid "Transferred to "
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44234 msgid "Transfers are "
44235 msgstr "Aktarımlar "
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44240 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44241 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44245 msgid "Transfers to receive"
44246 msgstr "Gelen aktarımlar"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44250 msgid "Transform file to MARC:"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
44255 msgid "Translation"
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44260 msgid "Translation manager:"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44265 msgid "Translations"
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44271 msgid "Transport cost matrix"
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44277 msgstr "Anlaşmalar "
44279 #. INPUT type=submit
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44282 msgid "Try again with a different barcode"
44283 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
44285 #. INPUT type=submit
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44291 msgid "Try another search"
44292 msgstr "Sipariş tarama"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44306 #. For the first occurrence,
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
44324 msgid "Tumer Garip"
44325 msgstr "Tümer Garip"
44327 #. For the first occurrence,
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44331 msgid "Two records must be selected for merging."
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44357 msgid "Type of procedure"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44373 #. %1$s: heading | html
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44405 #. For the first occurrence,
44406 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44411 msgstr "Alan kodu: %s"
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
44415 msgid "UTF-8 (Default)"
44416 msgstr "| - Varsayılan"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
44420 msgid "Ulrich Kleiber"
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44426 msgid "Unable to check in"
44427 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44431 msgid "Unable to delete patron"
44432 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44436 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44437 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44441 msgid "Unable to delete staff user"
44442 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44446 msgid "Unable to save image to database."
44447 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44452 msgstr "onaylanmış"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44456 msgid "Unauthorized user "
44457 msgstr "Onaylanmış değer "
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44461 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44462 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
44471 msgid "Uncertain price: "
44472 msgstr "Sipariş fiyatları "
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
44478 msgid "Uncertain prices"
44479 msgstr "Sipariş fiyatları"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
44496 msgid "Uncheck all"
44497 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
44502 msgstr "Tanımlanmamış"
44504 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44506 msgid "Undo import into catalog"
44507 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44512 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44513 msgstr "Mevcut materyal yok"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44517 msgid "Ungrouped baskets"
44518 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
44522 msgid "Unhighlight"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44527 msgid "Unified title"
44528 msgstr "Birləşik adı"
44530 #. For the first occurrence,
44531 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44535 msgid "Unified title: %s "
44536 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44540 msgid "Uniform Resource Identifier"
44541 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44549 #. For the first occurrence,
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44554 msgid "Unique holiday"
44555 msgstr "Benzersiz tatil"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44559 msgid "Unique holidays"
44560 msgstr "Benzersiz tatil"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44564 msgid "Unique identifier: "
44565 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44579 msgstr "Birim maliyeti"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44583 msgid "Unit cost search"
44584 msgstr "Birim maliyeti"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44588 msgid "Unit price "
44589 msgstr "Birim Fiyatı "
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
44594 msgid "Units per issue"
44595 msgstr "Birim Fiyatı "
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44600 msgid "Units per issue is required"
44601 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44614 msgstr "Birimler: "
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44618 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
44623 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44624 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44628 msgid "Unknown error."
44629 msgstr "Bilinmeyen"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44633 msgid "Unknown plugin type "
44634 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44638 msgid "Unpacking completed"
44639 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44643 msgid "Unreceived orders"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
44649 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44650 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44655 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44656 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44660 msgid "Unseen since"
44661 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
44666 msgstr "Araya ekle"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
44670 msgid "Unset lowest priority"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44675 msgid "Until date: "
44676 msgstr "Bitiş tarihi: "
44678 #. INPUT type=submit
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
44687 #. INPUT type=submit name=submit
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
44690 msgstr "SQL Güncelle"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44695 msgid "Update action"
44696 msgstr "Diğer hareket"
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44700 msgid "Update all child funds with this owner "
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
44706 msgid "Update child to adult patron"
44707 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44711 msgid "Update errors :"
44712 msgstr "Raporu güncelle:"
44714 #. INPUT type=submit name=submit
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
44716 msgid "Update hold(s)"
44717 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44722 msgid "Update item"
44723 msgstr "Materyalleri Düzenle"
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:75
44727 msgid "Update patron records"
44728 msgstr "Çift Kayıt"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44732 msgid "Update report :"
44733 msgstr "Raporu güncelle:"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44737 msgid "Update succeeded"
44738 msgstr "SQL Güncelle"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44744 msgstr "Güncelle: %s"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44753 msgid "Updating database structure"
44754 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
44769 #. INPUT type=submit name=upload
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44773 msgid "Upload File"
44774 msgstr "Dosya yükle"
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44778 msgid "Upload Images"
44779 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44783 msgid "Upload Koha Plugin"
44784 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44789 msgid "Upload New File"
44790 msgstr "Dosya yükle"
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
44794 msgid "Upload Patron Image"
44795 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44799 msgid "Upload a plugin"
44800 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44804 msgid "Upload another KOC file"
44805 msgstr "Diğer alanı ekle"
44807 #. INPUT type=button
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
44812 msgid "Upload file"
44813 msgstr "Dosya yükle"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
44818 msgid "Upload file:"
44819 msgstr "Dosya yükle"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
44823 msgid "Upload image"
44824 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
44828 msgid "Upload images"
44829 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
44836 msgid "Upload local cover image"
44837 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44841 msgid "Upload local cover images"
44842 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44846 msgid "Upload more images"
44847 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
44851 msgid "Upload new files"
44852 msgstr "Dosya yükle"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
44856 msgid "Upload offline circulation data"
44857 msgstr "Koha › Dolaşım"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44861 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44862 msgstr "Koha › Dolaşım"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44869 msgid "Upload patron images"
44870 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44875 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44876 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
44880 msgid "Upload plugin"
44881 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
44888 msgid "Upload progress: "
44889 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
44893 msgid "Upload quotes"
44894 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44896 #. For the first occurrence,
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44903 msgid "Upload status: "
44906 #. For the first occurrence,
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44910 msgid "Upload status: Cancelled "
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44915 msgid "Upload transactions"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44928 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44929 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44933 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44938 msgid "Upper age limit"
44939 msgstr "Üst yaş sınırı"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44944 msgid "Upperage limit: "
44945 msgstr "Üstyaş sınırı: "
44947 #. %1$s: missing_module.usage
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44951 msgstr "Alan kodu: %s "
44953 #. INPUT type=submit
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44956 msgid "Use Existing"
44957 msgstr "Şurada kullanıldı:"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
44962 msgid "Use MARC Modification Template:"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44967 msgid "Use a barcode file"
44968 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44976 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44981 msgid "Use a file "
44982 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
44986 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44992 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
44993 "will be deleted without warning !"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44998 msgid "Use default values"
44999 msgstr "Varsayılan değerler"
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45003 msgid "Use existing record"
45004 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
45006 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45008 msgid "Use for iso2709 exports"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45014 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45015 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45017 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
45018 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45023 msgid "Use report plugins"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45028 msgid "Use restrictions"
45031 #. INPUT type=submit name=submit
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45036 msgstr "Kullanım kaydedildi"
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
45040 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
45041 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın. "
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45045 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45046 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45051 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45052 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45053 "writing custom SQL reports."
45055 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
45056 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
45057 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45062 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45064 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45069 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45074 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45077 #. For the first occurrence,
45078 #. %1$s: label_element
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:148
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
45082 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45088 msgid "Use tool plugins"
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45099 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45100 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45105 msgstr "Kullanıldı"
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45112 msgstr "Şurada kullanıldı:"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45117 msgstr "Şurada kullanıldı: "
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45121 msgid "Useful resources"
45122 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45127 msgstr "Kullanıcı "
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45132 msgstr "Kullanıcı "
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45137 msgstr "Kullanıcıno"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45142 msgstr "Kullanıcıno: "
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45152 msgstr "Kullanıcı adı:"
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45156 msgid "Username/password already exists."
45157 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45163 msgstr "Kullanıcı adı:"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45168 msgstr "Kullanıcı adı: "
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45178 msgid "Using framework:"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45183 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45188 msgid "VHS tape / Videocassette"
45189 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45194 msgstr "Sipariş Tarihi"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45218 msgid "Values are comma-separated."
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45223 msgid "Values for collection codes"
45224 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45228 msgid "Values for custom patron notes"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45233 msgid "Values for shelving locations"
45234 msgstr "Raflama yeri:"
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45238 msgid "Variable name:"
45239 msgstr "Değişken Adı:"
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45243 msgid "Variable options:"
45244 msgstr "Değişken seçenekler:"
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45248 msgid "Variable type:"
45249 msgstr "Değişken tipi:"
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45255 msgstr "Değişken: "
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45274 msgstr "Sağlayıcı "
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
45279 msgid "Vendor detail page"
45280 msgstr "Sağlayıcı:"
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45284 msgid "Vendor details"
45285 msgstr "Sağlayıcı:"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45289 msgid "Vendor invoice "
45290 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45295 msgstr "Sağlayıcı:"
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45299 msgid "Vendor is: "
45300 msgstr "Sağlayıcı: "
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45304 msgid "Vendor name : "
45305 msgstr "Sağlayıcı adı : "
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
45309 msgid "Vendor not found"
45310 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45315 msgid "Vendor note:"
45316 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45325 msgid "Vendor note: "
45326 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45330 msgid "Vendor price must be a number"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45336 msgid "Vendor price: "
45337 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45341 msgid "Vendor search"
45342 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45346 msgid "Vendor search results"
45347 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
45361 msgstr "Sağlayıcı:"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45373 msgstr "Sağlayıcı: "
45375 #. %1$s: suppliername
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
45379 msgstr "Sağlayıcı:"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45383 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45384 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45388 msgid "Verify you want to delete patrons"
45389 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
45391 #. %1$s: missing_module.version
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45394 msgid "Version: %s "
45395 msgstr "Tanım: %s "
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45405 #. INPUT type=submit
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45415 msgstr "Görüntüle "
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45420 msgstr "MARC Görüntüle"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45425 msgstr "MARC Görüntüle"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45429 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45434 msgid "View all libraries"
45435 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
45439 msgid "View analytics"
45440 msgstr "Hata analizi:"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45446 msgid "View dictionary"
45447 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45451 msgid "View existing record"
45452 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
45456 msgid "View final record"
45457 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45461 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45466 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45471 msgid "View invoice"
45472 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45477 msgstr "Materyali Görüntüle"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45481 msgid "View item's checkout history"
45482 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45486 msgid "View pending offline circulation actions"
45487 msgstr "Koha › Dolaşım"
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45492 msgid "View record"
45493 msgstr "Kaydı Görüntüle"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45498 msgid "View restrictions"
45501 #. INPUT type=submit
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45504 msgid "View spine label"
45505 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45509 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45514 msgid "Viktor Sarge"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
45519 msgid "Vincent Danjean"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45524 msgid "Visibility: "
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45529 msgid "Vitor Fernandes"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45544 msgid "Volume date"
45545 msgstr "İade tarihi"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45549 msgid "Volume information"
45550 msgstr "Takvim bilgisi"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45554 msgid "Volume number"
45555 msgstr "Kart Numarası:"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45571 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45573 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45586 msgstr "Beklemede "
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45590 msgid "Waiting Date"
45591 msgstr "%s de bekliyor"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45595 msgid "Ward van Wanrooij"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45625 msgid "Warning at (%%): "
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45630 msgid "Warning at (amount): "
45631 msgstr "Ceza Miktarı "
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45635 msgid "Warning regarding current user"
45636 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45640 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45643 #. %1$s: encumbrance
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45646 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45649 #. %1$s: expenditure
45650 #. %2$s: IF (currency)
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45655 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45661 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45662 msgstr "Barkod bulunamadı"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45666 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45667 msgstr "Barkod bulunamadı"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
45672 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45673 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45679 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45695 msgid "Warning: Duplicate organization"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45701 msgid "Warning: Duplicate patron"
45702 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45706 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45709 #. For the first occurrence,
45710 #. %1$s: message.upload_version
45711 #. %2$s: message.current_version
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
45716 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45717 "I'll try my best."
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45724 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45725 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45726 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45731 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45738 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45742 #. %1$s: message.badbarcode
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
45746 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45747 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45751 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
45756 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45762 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45767 msgid "Warning: no barcodes were found"
45768 msgstr "Barkod bulunamadı"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45777 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45782 msgid "Waylon Robertson"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45793 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45797 #. %2$s: kohaversion
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45800 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45802 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
45803 "güncellemelisiniz</a1>. "
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45807 msgid "Web installer › Step 1"
45808 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45812 msgid "Web installer › Step 2"
45813 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45817 msgid "Web installer › Step 3"
45818 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45823 msgid "Web services"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45835 msgstr "Web sitesi: "
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45842 #. For the first occurrence,
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45858 #. For the first occurrence,
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45869 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45870 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45875 msgid "Weekly holiday: %s"
45876 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45885 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45886 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45890 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45891 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45895 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45896 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
45900 msgid "What's next?"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45906 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45907 "find and use the price of the currently active currency. "
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45914 msgid "When more than"
45915 msgstr "Daha fazla olduğunda"
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45919 msgid "When there is an irregular issue:"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45925 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45926 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45928 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
45929 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45934 msgid "Why close an empty basket?"
45935 msgstr "Bu sepeti kapat"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
45939 msgid "Will Stokes"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45949 msgid "With framework : "
45950 msgstr "çerçevesi ile : %s "
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45954 msgid "With framework: "
45955 msgstr "çerçevesi ile : %s "
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45960 msgid "With selected searches: "
45961 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45963 #. INPUT type=submit name=submit
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45966 msgstr "Kayıttan düş"
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45972 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45976 msgid "Withdrawn on"
45977 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45981 msgid "Withdrawn on:"
45982 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45986 msgid "Withdrawn status"
45987 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45991 msgid "Withdrawn?:"
45992 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46002 msgid "Wolfgang Heymans"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46019 msgid "Working day"
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46025 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46026 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
46028 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46032 msgstr "Cezayı sil"
46034 #. INPUT type=submit name=woall
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46037 msgid "Write off all"
46038 msgstr "Cezayı sil"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46042 msgid "Write off an individual fine"
46043 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46047 msgid "Write off fines and fees"
46048 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
46050 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46053 msgid "Write off this charge"
46054 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
46058 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46070 msgid "XML configuration file"
46071 msgstr "yapılandırma kütüğü."
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46075 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
46080 msgid "Xercode, Spain"
46081 msgstr "Kadiz, İspanya"
46083 #. INPUT type=submit
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46093 #. For the first occurrence,
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46115 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46116 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46121 msgid "Yearly holiday: %s"
46122 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
46124 #. For the first occurrence,
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46155 #. INPUT type=submit
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46157 msgid "Yes, I confirm"
46160 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46163 msgid "Yes, Print slip"
46164 msgstr "Fiş Yazdır"
46166 #. INPUT type=submit
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46169 msgid "Yes, cancel"
46170 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
46172 #. INPUT type=submit
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46175 msgid "Yes, check out (Y)"
46176 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
46178 #. INPUT type=submit
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46181 msgid "Yes, close (Y)"
46182 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
46184 #. INPUT type=submit
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46194 msgid "Yes, delete"
46197 #. INPUT type=submit
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46200 msgid "Yes, delete (Y)"
46203 #. INPUT type=submit
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46206 msgid "Yes, delete this framework!"
46207 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
46209 #. INPUT type=submit
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46213 msgid "Yes, delete this subfield"
46214 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
46216 #. INPUT type=submit
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46219 msgid "Yes, delete this tag"
46220 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
46222 #. INPUT type=submit
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46225 msgid "Yes, renew (Y)"
46228 #. INPUT type=submit
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46231 msgid "Yes: Edit existing authority"
46232 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
46234 #. INPUT type=submit
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46237 msgid "Yes: Edit existing items"
46238 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
46240 #. INPUT type=submit
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46243 msgid "Yes: View existing items"
46244 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46254 msgid "Yohann Dufour"
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46259 msgid "You already have a list with that name!"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46265 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46266 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46270 msgid "You are about to install Koha."
46271 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46276 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46277 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46278 "using this account."
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46284 msgid "You are missing the "
46285 msgstr "eksik değer"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46290 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
46291 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46296 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46297 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
46302 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46303 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46307 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
46313 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46314 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
46319 msgid "You are not authorized to set permissions"
46320 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46324 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46329 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46334 msgid "You are only viewing one item. "
46336 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46341 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46342 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46348 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46349 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46355 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46356 "saved and sent as a single message."
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
46362 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46363 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46364 "order will not be deleted)."
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
46370 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46371 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46373 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
46374 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46380 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46381 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46387 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46388 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46393 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46394 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46401 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46407 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46412 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46417 msgid "You can't create any orders unless you first "
46418 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46423 msgid "You can't receive any more items"
46424 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
46426 #. %1$s: errmsgloo.codeType
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46429 msgid "You cannot transfer items of %s "
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
46434 msgid "You did not specify any search criteria."
46435 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46439 msgid "You didn't select any external target."
46440 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46445 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46446 "on this computer."
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46451 msgid "You do not have permission to access this page. "
46452 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46456 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46457 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46462 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46463 "set to receive overdue notices."
46465 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
46466 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
46470 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46477 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46480 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46485 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
46492 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46493 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46498 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46504 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46511 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46512 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46517 msgid "You have made changes to system preferences."
46518 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46523 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46524 "cancel modifications."
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46530 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46531 "barcodes to your entire catalog."
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46536 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46542 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46549 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46550 "your configuration file. "
46553 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46557 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46558 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46559 "configuration file. "
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46565 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46566 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46569 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
46570 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46575 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46581 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46587 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46588 "that have not been uploaded."
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46593 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46599 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46603 msgid "You must be online to use these options."
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46609 msgid "You must choose a first publication date"
46610 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46615 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46616 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46620 msgid "You must choose or create a biblio"
46621 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46626 msgid "You must enter a date!"
46627 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46631 msgid "You must enter a term to search on "
46632 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46637 msgid "You must give your new patron list a name!"
46638 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46640 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46643 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46649 msgid "You must select a fund"
46650 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46655 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46656 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
46658 #. For the first occurrence,
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46663 msgid "You must select checkout(s) to export"
46664 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46669 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46670 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
46675 msgid "You must select one or more reports to delete"
46676 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46680 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46686 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46687 "preference in order to use it."
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46693 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46694 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46699 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46705 msgid "You need to save the page before printing"
46706 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46711 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
46718 msgid "You searched for "
46719 msgstr "%s için tarama yaptınız "
46721 #. For the first occurrence,
46722 #. %1$s: IF ( title )
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46726 msgid "You searched for: %s"
46727 msgstr "%s için tarama yaptınız "
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46732 msgid "You searched on "
46733 msgstr "%s için tarama yaptınız "
46735 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46739 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46740 "record in your catalog: %s"
46741 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46745 msgid "You should "
46746 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
46751 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
46757 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46758 "the phone templates."
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
46763 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46768 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46769 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46773 msgid "You'll have to treat them individually. "
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46779 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46780 "idea, and you are likely to encounter problems."
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46786 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46787 "Perl (at least Version 5.10)."
46789 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
46790 "yeni bir sürüme yükseltin."
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46794 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46795 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46799 msgid "Your authority search history is empty."
46800 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46805 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46810 msgstr "Sizin Listeleriniz "
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
46814 msgid "Your cart is currently empty"
46815 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46819 msgid "Your cart is empty."
46820 msgstr "Sepetiniz boştur."
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46824 msgid "Your catalog search history is empty."
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46830 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46836 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
46841 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46847 msgid "Your download should begin automatically."
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46852 msgid "Your file was processed."
46853 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
46857 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46862 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46863 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46868 msgid "Your list: %s "
46869 msgstr "Sizin Listeleriniz "
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
46875 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46877 #. For the first occurrence,
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46882 msgid "Your lists:"
46883 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46887 msgid "Your message: "
46888 msgstr "Mesajınız: "
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
46892 msgid "Your notification has been sent."
46893 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46897 msgid "Your patron lists"
46898 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
46902 msgid "Your report has been saved"
46903 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
46907 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46908 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
46912 msgid "Your request gave the following results:"
46913 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
46917 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46918 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46922 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46923 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
46927 msgid "Your search returned no results."
46928 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46932 msgid "Z39.50 Authority search points"
46933 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
46935 #. INPUT type=button
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
46938 msgid "Z39.50 Search"
46939 msgstr "z39.50 Taraması"
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
46943 msgid "Z39.50 search"
46944 msgstr "z39.50 Taraması"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
46950 msgid "Z39.50/SRU search"
46951 msgstr "z39.50 Taraması"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
46956 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
46957 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
46962 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
46963 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
46967 msgid "Z39.50/SRU server search:"
46968 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
46973 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
46974 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
46980 msgid "Z39.50/SRU servers"
46981 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
46985 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
46986 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
46996 msgstr "Materyal ekle"
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
47000 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
47005 msgid "Zebra version: "
47006 msgstr "Zebra versiyonu: "
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
47011 msgid "Zeno Tajoli"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47018 msgstr "Posta kodu"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47024 msgid "Zip/Postal code"
47025 msgstr "Posta Kodu:"
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47032 msgid "Zip/Postal code: "
47033 msgstr "Posta Kodu: "
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47037 msgid "Zip/postal code"
47038 msgstr "Posta Kodu:"
47040 #. For the first occurrence,
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
47046 msgid "[ New list ]"
47047 msgstr "Yeni Liste"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47051 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47054 #. INPUT type=text name=time
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47056 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47059 #. INPUT type=text name=time2
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47061 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47064 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47066 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
47069 #. INPUT type=button
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
47071 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47074 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47077 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47080 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47083 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47086 #. INPUT type=text name=firstname
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47088 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47091 #. INPUT type=text name=initials
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47093 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47096 #. INPUT type=text name=othernames
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47098 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47105 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47106 "before deleting this record."
47107 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
47114 msgid "[% direction %] sort"
47115 msgstr "Tanım eksik"
47117 #. INPUT type=text name=discount
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47119 msgid "[% discount | format ("
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
47125 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47132 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47133 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47137 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
47143 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47144 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47145 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47146 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47147 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47153 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47154 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47158 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47162 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47163 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47164 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47165 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47166 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47171 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47177 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47178 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47179 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47185 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47186 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47187 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47188 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47189 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47195 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47196 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47202 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47203 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47209 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47210 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47211 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47212 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47218 msgid "[Clear all]"
47219 msgstr "Tümünü Temizle"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47231 msgid "[Edit Item]"
47232 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47237 msgid "[Fewer options]"
47238 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47242 msgid "[Main page]"
47243 msgstr "Sürekli adres"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47248 msgid "[More options]"
47249 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47254 msgid "[New search]"
47255 msgstr "[Yeni tarama]"
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47259 msgid "[Overridden] "
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47264 msgid "[Previous page]"
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47270 msgid "[Select all]"
47271 msgstr "Tümünü Seçin"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47279 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
47281 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
47283 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
47285 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
47287 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
47289 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
47290 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
47292 #. %15$s: other_items_loo.count
47293 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
47297 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47302 #. %2$s: onloan_items_loo.count
47303 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
47304 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
47306 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
47307 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
47310 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47311 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47315 msgid "_ matches only a single character"
47318 #. For the first occurrence,
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47328 msgid "account has expired"
47329 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47339 msgid "add a library"
47340 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47345 msgid "add a patron category"
47346 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47350 msgid "added successfully"
47351 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
47353 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47356 msgid "after %s days."
47357 msgstr "%s (%s gün)"
47360 #. %2$s: IF ( error )
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47364 msgid "again. %s %s%s "
47365 msgstr "%s. %s %s "
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47376 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47377 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47381 msgid "all frameworks"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47386 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47387 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47392 msgid "already exists in database"
47393 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
47398 msgid "already has a hold"
47399 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47419 msgid "and has been returned."
47420 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47424 msgid "and is issued every "
47425 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47429 msgid "and mark one currency as active."
47432 #. For the first occurrence,
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
47437 msgid "and removed from batch %s. "
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47447 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47448 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47452 msgid "and try again. "
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47457 msgid "anyone else to add entries."
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47462 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47467 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47474 msgstr "onaylanmış"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47478 msgid "are licensed under the "
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
47499 msgid "at current library "
47500 msgstr "Geçerli Kütüphane "
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47504 msgid "at least 1 item type defined"
47505 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47509 msgid "at least 1 item type must be defined"
47510 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47514 msgid "at least 1 library defined"
47515 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47519 msgid "at least 1 library must be defined"
47520 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47529 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47530 "the template. %s "
47531 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
47535 msgid "attribute value "
47536 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47548 #. For the first occurrence,
47549 #. %1$s: basket.basketname
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
47560 msgid "basketgroup"
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47565 msgid "batch_anonymise.pl"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47570 msgid "be installed before you may continue."
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47575 msgid "be less than 500KB. "
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47580 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47581 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47586 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47587 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47591 msgid "be mapped to the same tag,"
47592 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47597 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47598 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47600 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
47601 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
47605 msgid "because fine balance is "
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47611 msgid "begins with "
47612 msgstr "ile başlayan':"
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
47619 #. INPUT type=text name=cardnumber
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
47622 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47627 msgid "biblio and biblionumber"
47628 msgstr "biblio ve biblionumber"
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47632 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47633 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47637 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47638 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47650 msgstr ", yazar: %s "
47652 #. For the first occurrence,
47653 #. %1$s: reserveloo.author
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47661 #. %1$s: biblio.author
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47667 #. %1$s: XISBN.author
47668 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
47669 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
47670 #. %4$s: XISBN.publishercode
47671 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
47672 #. %6$s: XISBN.place
47674 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
47675 #. %9$s: XISBN.publicationyear
47677 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
47678 #. %12$s: XISBN.editionstatement
47680 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
47681 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
47684 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
47686 #. %20$s: XISBN.pages
47687 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
47688 #. %22$s: XISBN.illus
47690 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
47692 #. %26$s: XISBN.size
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
47696 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47700 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47708 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
47713 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47718 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
47723 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47728 msgid "by _AUTHOR_"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47733 msgid "by item types"
47734 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47738 msgid "by libraries"
47739 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
47748 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47756 msgstr "karakterler"
47758 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47761 msgid "check to delete this field"
47762 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47773 msgid "click here to login"
47774 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47778 msgid "click to log out"
47779 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47794 msgstr "Koleksiyon"
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47798 msgid "configuration file."
47799 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47803 msgid "considered late"
47804 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47809 msgid "containing "
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47832 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47837 msgid "create a patron"
47838 msgstr "Çift Barkod"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47843 msgid "create an item record when receiving this serial"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47848 msgid "create one or more authorized values"
47849 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47860 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47861 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47862 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47863 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47864 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47865 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47866 "series %]&rft.genre="
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47871 msgid "currently available items."
47872 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47876 msgid "déselectionner onglet"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47881 msgid "database host : "
47882 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47886 msgid "database name : "
47887 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47891 msgid "database port : "
47892 msgstr "Raporu güncelle: "
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47896 msgid "database type : "
47897 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47901 msgid "database user : "
47902 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47917 msgstr "%S gün önce"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47921 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47922 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47926 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47927 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47931 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47932 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47936 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47937 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47941 msgid "define a budget"
47942 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47946 msgid "define a budget and a fund"
47947 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
47951 msgid "define a notice"
47952 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
47961 msgid "detail of the subscription"
47962 msgstr "abonelik ayrıntısı"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47967 msgstr "algılandı."
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
47976 msgid "display detail for this librarian."
47977 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
47981 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
47986 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
47991 msgid "doesn't exist"
47992 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47996 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47997 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48001 msgid "doesn't match"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48007 msgid "doesn't match any existing record."
48008 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48023 msgstr "yağlıboya (oil)"
48025 #. INPUT type=reset
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48028 msgid "déselectionner tout"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48034 msgid "ecost tax exc."
48035 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48040 msgid "ecost tax inc."
48041 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48065 msgid "email the Koha administrator"
48066 msgstr "Koha Yönetimi"
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48070 msgid "email to the Koha Administrator"
48071 msgstr "Koha Yönetimi"
48073 #. META http-equiv=Content-Language
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
48081 msgid "entries. %s "
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48087 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48088 "file upload directory for your Koha instance. "
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48094 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48095 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48096 "properly set the "
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48112 msgid "epost_sjekk: "
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48118 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48119 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48124 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48127 #. INPUT type=text name=cardnumber
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
48129 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
48145 msgstr "süresi dolmuş"
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
48149 msgid "failed to be added"
48150 msgstr "Yazıcı Eklendi"
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48154 msgid "failed to be updated"
48155 msgstr "Başarı ile güncellendi"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48159 msgid "famfamfam.com"
48160 msgstr "famfamfam.com"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48170 msgstr "Sayfa Genişliği: "
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48175 msgstr " altkategoriya "
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48180 msgstr "Altalanlar: "
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48189 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48199 msgid "framework values"
48200 msgstr "çerçeve değerler"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48206 msgstr "… ile başlayarak "
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48212 msgstr "… ile başlayarak "
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48216 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48221 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48226 msgid "gone no address"
48227 msgstr "ayrılmış adres yok"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48232 msgstr "gruba göre"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48238 msgstr "gruba göre "
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48254 msgid "gyldig_til: "
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48264 msgid "has all required privileges on database "
48265 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
48269 msgid "has already been added."
48270 msgstr "İşler halen girilmiş"
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
48274 msgid "has never been checked out."
48275 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
48277 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48281 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48284 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48288 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48293 msgid "has restrictions"
48297 #. %2$s: IF message.error
48298 #. %3$s: message.error
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48303 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48304 "logfile for more information). %s "
48307 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48310 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48311 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48315 msgid "has too many holds."
48316 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48324 msgstr "Herhangi bir yerde"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
48328 msgid "hjemmebibliotek: "
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48333 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48334 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48338 msgid "holdingbranch defined"
48339 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48343 msgid "holds queue"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48348 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48349 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48353 msgid "holds waiting for patron pickup"
48354 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48358 msgid "homebranch NOT mapped"
48359 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48363 msgid "homebranch defined"
48364 msgstr "ana şube tanımlanmış"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48374 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48375 "libraries you want to associate with this value. "
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48381 msgid "if you wish to enable this feature."
48382 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
48384 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48402 #. %1$s: LibraryName
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48406 msgstr "%s'in içinde "
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48410 msgid "in Administration"
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48416 msgstr "Cezaları öde"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48420 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48426 msgid "in library "
48427 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48437 msgid "install basic configuration settings"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48442 msgid "invalid authority types"
48443 msgstr "geçersiz otorite türleri"
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48452 msgid "is already in possession"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48457 msgid "is already in use by another patron record."
48458 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48463 msgid "is duplicated"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
48469 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
48470 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48477 msgid "is equal to"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48500 msgid "is licensed under the "
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48507 msgstr "Kulanıcı notu"
48509 #. %1$s: message_loo.date_from
48510 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48513 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48514 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
48516 #. %1$s: message_loo.date_to
48517 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
48518 #. %3$s: message_loo.failed_ok
48519 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
48520 #. %5$s: message_loo.failed_rej
48521 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
48522 #. %7$s: message_loo.approver
48523 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
48524 #. %9$s: message_loo.approved_by
48525 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48531 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48532 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48533 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48534 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48535 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48536 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48537 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48540 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
48541 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
48542 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
48543 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
48544 "değişiklik yapın (moderate tags). "
48546 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
48549 msgid "is not empty. %s "
48550 msgstr "Sepet boş "
48552 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
48555 msgid "is now debarred until %s "
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48561 msgid "is on hold for "
48562 msgstr "Beklemede "
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48566 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
48571 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48576 msgid "is used as a fallback. "
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48589 msgid "item fields"
48590 msgstr "materyal alanları"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48594 msgid "item type not defined"
48595 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48599 msgid "itemdata_copynumber"
48600 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
48604 msgid "itemdata_enumchron"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48610 msgstr "materyalno"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48614 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48616 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48621 msgstr "materyaller "
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48627 msgstr "materyaller "
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48632 msgstr "materyaller "
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48636 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48641 msgid "items.permanent_location mapped"
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48646 msgid "itemtype NOT mapped"
48647 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48656 msgid "jQuery Colvis plugin"
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
48661 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48666 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48672 msgid "jQuery Validation Plugin"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48677 msgid "jQuery and jQueryUI"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
48682 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
48688 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
48694 msgid "jQuery multiple select plugin"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
48699 msgid "jQuery treetable Plugin"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48704 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48715 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48720 msgid "jquery.multiple.select.js"
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48732 msgid "koha-conf.xml"
48733 msgstr "koha-conf.xml"
48735 #. INPUT type=text name=filename
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48741 #. %1$s: batche.batch_id
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48744 msgid "label_batch_%s.csv"
48747 #. For the first occurrence,
48748 #. %1$s: batche.batch_id
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48752 msgid "label_batch_%s.pdf"
48755 #. %1$s: batche.batch_id
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48758 msgid "label_batch_%s.xml"
48761 #. For the first occurrence,
48762 #. %1$s: batche.label_count
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48766 msgid "label_single_%s.csv"
48769 #. For the first occurrence,
48770 #. %1$s: batche.label_count
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48776 msgid "label_single_%s.pdf"
48779 #. For the first occurrence,
48780 #. %1$s: batche.label_count
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48784 msgid "label_single_%s.xml"
48787 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
48790 msgid "last on: %s"
48791 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
48793 #. INPUT type=text name=from_subfield
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48796 msgid "let blank for the entire field"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48801 msgid "library not defined"
48802 msgstr "şube tanımlanmamış"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48806 msgid "licensed under "
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48822 msgstr "yerel sunucu"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48841 msgid "m_adresse1: "
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48846 msgid "m_adresse2: "
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48851 msgid "m_gyldig_til: "
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48862 msgstr "Sunucu adı: "
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
48876 msgid "manage circulation rules"
48877 msgstr "Dolaşım Raporları"
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48905 msgstr "Ödenek değiştirildi"
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48921 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48923 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48935 #. INPUT type=image
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48942 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48943 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48948 msgstr "aktif değil"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48953 msgid "no libraries defined"
48954 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48959 msgid "no patron categories defined"
48960 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
48964 msgid "noItemTypeImages system preference"
48965 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48983 msgid "not available"
48984 msgstr "Mevcut Değil"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48989 msgid "not checked out"
48990 msgstr "Ödünç alınmamış."
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48996 msgid "not equal to"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49007 msgstr "bilinmeyen"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
49011 msgid "of one item"
49012 msgstr "Materyal Sayısı:"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49023 msgid "on this item "
49024 msgstr "bu materyal üzerinde "
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49034 msgid "one or more records without items attached. %s "
49035 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49039 msgid "opprettet: "
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49044 msgid "opprettet_av: "
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
49065 msgid "or MARC subfield."
49066 msgstr "MARC alanları"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49070 msgid "or any available"
49071 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49079 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
49087 msgid "p_adresse1: "
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
49092 msgid "p_adresse2: "
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49103 msgstr "Sunucu adı: "
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49122 msgid "patron categories"
49123 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49127 msgid "patron category "
49128 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
49132 msgid "patron_attributes"
49133 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
49137 msgid "patrons to "
49138 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
49148 msgid "pending offline circulation actions"
49149 msgstr "Koha › Dolaşım"
49151 #. INPUT type=submit name=phony_submit
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
49153 msgid "phony_submit"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49164 msgid "please enter a date !"
49165 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
49167 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
49169 msgid "please note your reason here..."
49170 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49174 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49179 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49185 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49186 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49193 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49194 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
49195 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
49196 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
49197 "not recommended, and likely will not work."
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49202 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
49205 #. INPUT type=image
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
49212 msgid "prim_kontakt: "
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
49222 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
49224 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
49227 msgid "published by: %s %s %s in "
49228 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49232 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49237 msgid "rather than "
49238 msgstr "den/dan çok "
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49243 msgid "reason unkown"
49244 msgstr "bilinmeyen"
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
49248 msgid "records in various encodings. Choose one): "
49249 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
49253 msgid "records in various format. Choose one): "
49254 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49261 #. INPUT type=text name=to_regex_search
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49264 msgid "regex pattern"
49265 msgstr "Örneği Sıfırla"
49267 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49270 msgid "regex replacement"
49271 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49277 msgstr "reddedildi"
49279 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
49282 msgid "rejected %s"
49283 msgstr "reddedildi"
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
49289 msgid "remove this image"
49290 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
49294 msgid "removed successfully"
49295 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49300 msgid "reopen basketgroup"
49301 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49311 msgstr "Sınırlandırıldı:"
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
49315 msgid "return to where you were before."
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
49320 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
49330 msgid "same library, all patron types, all item types"
49331 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
49335 msgid "same library, all patron types, same item type"
49336 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
49340 msgid "same library, same patron type, all item types"
49341 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
49345 msgid "same library, same patron type, same item type"
49346 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
49361 msgid "seflag is on (%s)"
49362 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
49366 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
49368 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
49369 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
49373 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
49375 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
49376 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49383 msgstr "tümünü seç"
49385 #. INPUT type=submit
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
49394 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
49395 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
49400 msgstr "süreli yayın"
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49404 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
49409 msgid "setDescription: "
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
49414 msgid "setDescriptions"
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
49425 msgstr "Liste Adı "
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
49430 msgstr "s- Konuşmalar"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
49435 msgstr "s- Konuşmalar "
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
49440 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
49441 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
49444 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
49445 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
49446 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49450 msgid "since last transfer"
49451 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
49455 msgid "sist_endret: "
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
49460 msgid "sist_endret_av: "
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49465 msgid "software.coop, United Kingdom"
49466 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49471 msgid "specify an active currency"
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49476 msgid "start the installer"
49477 msgstr "Takvimi Göster"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49482 msgid "starting with "
49483 msgstr "ile başlıyor:"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
49500 msgid "starts with"
49501 msgstr "ile başlar"
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
49506 msgid "subfield ignored"
49507 msgstr "alt alan yok sayılmış"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49513 msgstr "alt alanlar"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49517 msgid "subfields not in same tabs"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
49522 msgid "subscribers"
49523 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49529 msgid "subscription detail"
49530 msgstr "abonelik bilgileri"
49532 #. %1$s: IF ( title )
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49535 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49536 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49545 #. For the first occurrence,
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
49554 msgid "suggestion #%s"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49559 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49560 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49565 msgstr "Tekrarlanabilir"
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49570 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49571 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
49573 #. META http-equiv=Content-Type
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49587 msgid "text/html; charset=utf-8"
49588 msgstr "text/html; charset=utf-8"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
49593 msgstr "alan kodu "
49595 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
49596 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
49597 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
49598 #. %4$s: image_limit
49599 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
49601 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
49602 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
49604 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
49606 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49613 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49614 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49615 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49616 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49617 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49618 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49619 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49620 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49621 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49622 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49623 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49624 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49625 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49626 "duplicated. %s %s "
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49631 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49632 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49638 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49640 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49646 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49648 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
49649 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49653 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49654 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49658 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49659 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49663 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49668 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49670 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
49671 "tabloları kontrol et"
49675 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
49678 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
49679 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
49693 msgid "tlf_hjemme: "
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
49703 msgid "tlf_mobil: "
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
49714 #. For the first occurrence,
49715 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
49725 msgid "to be placed on hold"
49726 msgstr "Ayrılma yeri %s."
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49730 msgid "to continue the installation. "
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
49741 msgstr "Koha alanı:"
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49750 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49761 msgid "too many renewals"
49762 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49766 msgid "transfers to receive at your library"
49767 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49786 #. INPUT type=text name=cardnumber
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
49788 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49793 msgid "update your database"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49798 msgid "updated successfully"
49799 msgstr "Başarı ile güncellendi"
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49813 msgid "used for/see from:"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49819 msgstr "kullanıcı "
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49823 msgid "valid entries in your database."
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49833 msgid "value missing"
49834 msgstr "eksik değer"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49838 msgid "variable missing"
49839 msgstr "eksik değişken"
49841 #. For the first occurrence,
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49856 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49863 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49864 "used without success: "
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49869 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49871 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
49872 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49876 msgid "which should be set up by your system administrator."
49877 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49881 msgid "who have not borrowed since:"
49882 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49886 msgid "whose expiration date is before:"
49887 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49891 msgid "whose patron category is:"
49892 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49896 msgid "will show the link just below the title"
49898 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
49899 "altında bağlantıyı gösterecektir"
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49904 msgid "with category "
49905 msgstr "Yeni kategori"
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49912 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49913 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49918 msgid "with this reason:"
49919 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
49923 msgid "with value "
49924 msgstr "Onaylanmış değer"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49928 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49945 msgid "years of activity"
49946 msgstr "faaliyet yılları"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49961 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
49963 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
49966 msgid "| Actions: %s "
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
49988 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49989 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49990 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49991 "and Duaa Bazzazi. "
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
49997 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50004 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50007 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1