Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 16:56-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %2$s:  END 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
25 #, c-format
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  data.borrowernumber 
30 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
31 #. %3$s:  END 
32 #. %4$s:  END 
33 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
36 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
37 #. %9$s:  END 
38 #. %10$s: ~ IF data.address 
39 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
40 #. %12$s:  END 
41 #. %13$s: ~ IF data.address2 
42 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
43 #. %15$s:  END 
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
45 #. %17$s:  END 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid ""
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
50 "%s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
52
53 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr ""
58
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 msgstr ""
64
65 #. %1$s:  data.branchname |html 
66 #. %2$s:  data.category_description |html 
67 #. %3$s:  data.category_type |html 
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  data.category_description |html 
76 #. %2$s:  data.category_type |html 
77 #. %3$s:  data.branchname |html 
78 #. %4$s:  data.dateexpiry 
79 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85 msgstr ""
86
87 #. %1$s:  data.category_description |html 
88 #. %2$s:  data.category_type |html 
89 #. %3$s:  data.branchname |html 
90 #. %4$s:  data.dateexpiry 
91 #. %5$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  data.count 
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
101 #, c-format
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
103 msgstr ""
104
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
117 "\""
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
128 #, c-format
129 msgid "# Bibs"
130 msgstr "# Bibl"
131
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
133 #, c-format
134 msgid "# Items"
135 msgstr "# Materyaller"
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "# Records"
140 msgstr "%s kayıt"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
143 #, c-format
144 msgid "# Subs"
145 msgstr "# Altlar"
146
147 #. SCRIPT
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
149 #, fuzzy
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Alan Kodu Silindi"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
159 #, c-format
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
161 msgstr ""
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
164 #, c-format
165 msgid "%% matches any number of characters"
166 msgstr ""
167
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s:  biblio.title |html 
173 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
174 #. %7$s:  END 
175 #. %8$s:  biblio.author |html 
176 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
177 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
178 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
179 #. %12$s:  item.barcode |html 
180 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
181 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
182 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
183 #. %16$s:  item.location |html 
184 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
185 #. %18$s:  item.status |html 
186 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
187 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
197 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
198 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
199 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
200 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
201 #. %7$s:  IF q.size 
202 #. %8$s:  size = q.size - 1 
203 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
204 #. %10$s:  IF i > 0 
205 #. %11$s:  j = i - 1 
206 #. %12$s:  params.c = c.$j 
207 #. %13$s:  END 
208 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
209 #. %15$s:  END 
210 #. %16$s:  ELSE 
211 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
212 #. %18$s:  END 
213 #. %19$s:  END 
214 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
219 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
220 msgstr ""
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  END 
224 #. %3$s:  END 
225 #. %4$s:  END 
226 #. %5$s:  BLOCK language 
227 #. %6$s:  SWITCH lang 
228 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
229 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
230 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
231 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
232 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
233 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
234 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
235 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
236 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
237 #. %16$s:  CASE 
238 #. %17$s:  lang 
239 #. %18$s:  END 
240 #. %19$s:  END 
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
245 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
247
248 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
249 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
250 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
251 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
252 #. %5$s:    CASE 'day'     
253 #. %6$s:    CASE 'week'    
254 #. %7$s:    CASE 'month'   
255 #. %8$s:    CASE 'year'    
256 #. %9$s:   END 
257 #. %10$s:  END 
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
262
263 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
264 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
265 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
266 #. %4$s:     SWITCH module 
267 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
268 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
269 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
270 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
271 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
272 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
273 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
274 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
275 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
276 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
277 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
278 #. %16$s:         CASE 
279 #. %17$s:  module 
280 #. %18$s:     END 
281 #. %19$s:  END 
282 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
283 #. %21$s:     SWITCH action 
284 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
285 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
286 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
287 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
288 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
289 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
290 #. %28$s:         CASE 
291 #. %29$s:  action 
292 #. %30$s:     END 
293 #. %31$s:  END 
294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
298 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
299 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
300 msgstr ""
301
302 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
303 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
304 #. %3$s: - BLOCK area_name -
305 #. %4$s: - SWITCH area -
306 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
307 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
308 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
309 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
310 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
311 #. %10$s: - END -
312 #. %11$s: - END -
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
317 "%s "
318 msgstr ""
319
320 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
321 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
322 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
323 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
324 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
325 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
326 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
327 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
328 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
329 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
330 #. %11$s:  ELSE 
331 #. %12$s:  END 
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
336 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
337 msgstr ""
338
339 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
340 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
341 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
342 #. %4$s:  basketgroup.name 
343 #. %5$s:  ELSE 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
348
349 #. %1$s:  END 
350 #. %2$s:  END 
351 #. %3$s:  END 
352 #. %4$s:  ELSE 
353 #. %5$s:  END 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "%s %s %s %s None %s "
357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
358
359 #. %1$s:  END 
360 #. %2$s:  END 
361 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
362 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
363 #. %5$s:  END 
364 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
365 #. %7$s:  END 
366 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
367 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
368 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
369 #. %11$s:  END 
370 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
371 #. %13$s:  END 
372 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
373 #. %15$s:  END 
374 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
375 #. %17$s:  END 
376 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
377 #. %19$s:  END 
378 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
379 #. %21$s:  END 
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
384 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  USE KohaDates 
388 #. %2$s: - BLOCK area_name -
389 #. %3$s: - SWITCH area -
390 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
391 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
392 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
393 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
394 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
395 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
396 #. %10$s: - END -
397 #. %11$s: - END -
398 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
403 "%sSerials %s %s %s "
404 msgstr ""
405
406 #. %1$s:  INCLUDE actions 
407 #. %2$s:  INCLUDE fail 
408 #. %3$s:  END 
409 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
413 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
414
415 #. %1$s:  INCLUDE actions 
416 #. %2$s:  INCLUDE fail 
417 #. %3$s:  END 
418 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
422 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
423
424 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
425 #. %2$s:  resultsloo.author 
426 #. %3$s:  ELSE 
427 #. %4$s:  END 
428 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
429 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
430 #. %7$s:  END 
431 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
432 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
433 #. %10$s:  END 
434 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
435 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
436 #. %13$s:  END 
437 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
438 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
439 #. %16$s:  END 
440 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
441 #. %18$s:  resultsloo.edition 
442 #. %19$s:  END 
443 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
444 #. %21$s:  resultsloo.place 
445 #. %22$s:  END 
446 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
447 #. %24$s:  resultsloo.pages 
448 #. %25$s:  END 
449 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
450 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
451 #. %28$s:  END 
452 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
457 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
458 msgstr ""
459
460 #. %1$s:  END 
461 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
462 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
463 #. %4$s:  ELSE 
464 #. %5$s:  END 
465 #. %6$s:  END 
466 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
467 #. %8$s:  code |html 
468 #. %9$s:  END 
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
470 #, c-format
471 msgid ""
472 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
473 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
474 ""%s" %s "
475 msgstr ""
476
477 #. %1$s:  END 
478 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
479 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
480 #. %4$s:  ELSE 
481 #. %5$s:  END 
482 #. %6$s:  END 
483 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
484 #. %8$s:  code 
485 #. %9$s:  END 
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
490 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
491 ""%s" %s "
492 msgstr ""
493
494 #. For the first occurrence,
495 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
496 #. %2$s:  basketgroup.name 
497 #. %3$s:  ELSE 
498 #. %4$s:  basketgroup.id 
499 #. %5$s:  END 
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
504 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
505
506 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
507 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
508 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
509 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
510 #. %5$s:  END 
511 #. %6$s:  ELSE 
512 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
513 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
514 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
515 #. %10$s:  END 
516 #. %11$s:  END 
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
521 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
522 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
523 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
524 "%s "
525 msgstr ""
526
527 #. %1$s:  IF ccode_label 
528 #. %2$s:  ccode_label 
529 #. %3$s:  ELSE 
530 #. %4$s:  END 
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s %s %s Collection %s "
534 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
535
536 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
537 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
538 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s %s %s Item waiting at "
542 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
543
544 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
545 #. %2$s:  FOR error IN errors 
546 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
550 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
551
552 #. %1$s:  IF basketbranchname 
553 #. %2$s:  basketbranchname 
554 #. %3$s:  ELSE 
555 #. %4$s:  END 
556 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "%s %s %s No library %s %s "
560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
561
562 #. For the first occurrence,
563 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
564 #. %2$s:  basket.basketname 
565 #. %3$s:  ELSE 
566 #. %4$s:  basket.basketno 
567 #. %5$s:  END 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
572 msgstr "Sepet numarası: %s "
573
574 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
575 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
576 #. %3$s:  ELSE 
577 #. %4$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s %s %s No other items. %s "
581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
582
583 #. %1$s:  END 
584 #. %2$s:  END 
585 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
586 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
587 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  END 
590 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
591 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
592 #. %10$s:  ELSE 
593 #. %11$s:  END 
594 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
599 "for "
600 msgstr ""
601
602 #. %1$s:  END 
603 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
604 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
605 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
606 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
607 #. %6$s:    CASE 'MM' 
608 #. %7$s:    CASE 'CM' 
609 #. %8$s:  END 
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
614 "SI Centimeters %s "
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
619 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
620 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
621 #. %5$s:  END 
622 #. %6$s:  END 
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
627
628 #. %1$s:  END 
629 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
630 #. %3$s:  CASE 'surname' 
631 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
632 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
633 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
634 #. %7$s:  CASE 'city' 
635 #. %8$s:  CASE 'state' 
636 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
637 #. %10$s:  CASE 'country' 
638 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
639 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
640 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
641 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
642 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
643 #. %16$s:  END 
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
648 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
649 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
650 msgstr ""
651
652 #. For the first occurrence,
653 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
654 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
655 #. %3$s:  ELSE 
656 #. %4$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s %s %s Unknown %s "
663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
664
665 #. %1$s:  END 
666 #. %2$s:  IF close_form 
667 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
672 "Please create a new active budget and retry. "
673 msgstr ""
674
675 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
676 #. %2$s:  savedreport.report_name 
677 #. %3$s:  ELSE 
678 #. %4$s:  END 
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
683
684 #. %1$s:  title 
685 #. %2$s:  firstname 
686 #. %3$s:  surname 
687 #. %4$s:  title 
688 #. %5$s:  surname 
689 #. %6$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
694 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
695 msgstr ""
696 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
697 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
698
699 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
700 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
701 #. %3$s:  ELSE 
702 #. %4$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s %s %s unknown %s "
706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
707
708 #. %1$s:  USE To 
709 #. %2$s:  USE Branches 
710 #. %3$s:  USE KohaDates 
711 #. %4$s:  sEcho 
712 #. %5$s:  iTotalRecords 
713 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
714 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
715 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
716 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
717 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
718 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
720 #, c-format
721 msgid ""
722 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
723 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
724 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
728 #. %2$s:   SWITCH type 
729 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
730 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
731 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
732 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
733 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
734 #. %8$s:   END 
735 #. %9$s:  END 
736 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
741 "%s %s "
742 msgstr ""
743
744 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
745 #. %2$s:   SWITCH type 
746 #. %3$s:    CASE 'L' 
747 #. %4$s:    CASE 'C' 
748 #. %5$s:    CASE 'R' 
749 #. %6$s:   END 
750 #. %7$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
755
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  ELSE 
758 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
759 #. %4$s:  ELSE 
760 #. %5$s:  END 
761 #. %6$s:  END 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
766
767 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
768 #. %2$s: -  SWITCH element -
769 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
770 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
771 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
772 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
773 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
774 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
775 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
776 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
777 #. %11$s: -  END -
778 #. %12$s:  END 
779 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
784 "%sBatches %s %s %s "
785 msgstr ""
786
787 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
788 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
789 #. %3$s:  test_term 
790 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
791 #. %5$s:  test_term 
792 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
793 #. %7$s:  test_term 
794 #. %8$s:  END 
795 #. %9$s:  END 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
800 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
801 msgstr ""
802
803 #. %1$s:  item.biblio.title 
804 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
805 #. %3$s:  item.barcode 
806 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
810 msgstr "%s için tarama yaptınız"
811
812 #. %1$s:  item.biblio.title 
813 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
814 #. %3$s:  item.barcode 
815 #. %4$s:  borrower.firstname 
816 #. %5$s:  borrower.surname 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
818 #, c-format
819 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
820 msgstr ""
821
822 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
823 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
824 #. %3$s:  item.barcode 
825 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid ""
829 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
830 "before %s. "
831 msgstr "%s için tarama yaptınız"
832
833 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
834 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
835 #. %3$s:  item.barcode 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
837 #, c-format
838 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
839 msgstr ""
840
841 #. For the first occurrence,
842 #. %1$s:  basket.total_items 
843 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
844 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
845 #. %4$s:  END 
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
850 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
851
852 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
853 #. %2$s:  current_matcher_code 
854 #. %3$s:  current_matcher_description 
855 #. %4$s:  ELSE 
856 #. %5$s:  END 
857 #. %6$s:  END 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
861 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
862
863 #. %1$s:  ELSE 
864 #. %2$s:  basketgroup.name 
865 #. %3$s:  END 
866 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
867 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
868 #. %6$s:  basketgroup.name 
869 #. %7$s: - ELSE -
870 #. %8$s: - END -
871 #. %9$s:  ELSE 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
876
877 #. %1$s:  SWITCH m.code 
878 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
879 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
880 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
881 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
882 #. %6$s:  CASE 
883 #. %7$s:  m.code 
884 #. %8$s:  END 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
889 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
890 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
891 "category deleted successfully. %s %s %s "
892 msgstr ""
893
894 #. %1$s:  SWITCH m.code 
895 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
896 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
897 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
898 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
899 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
900 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
901 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
902 #. %9$s:  CASE 
903 #. %10$s:  m.code 
904 #. %11$s:  END 
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
909 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
910 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
911 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
912 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
913 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
914 "exists. %s %s %s "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  SWITCH m.code 
918 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
919 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
920 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
921 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
922 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
923 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
924 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
925 #. %9$s:  CASE 
926 #. %10$s:  m.code 
927 #. %11$s:  END 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
932 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
933 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
934 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
935 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
936 msgstr ""
937
938 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
939 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
940 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
941 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
942 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
943 #. %6$s:  CASE "Return From" -
944 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
945 #. %8$s:  CASE "Return To" -
946 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
947 #. %10$s:  CASE "Branch" -
948 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
949 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
950 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
951 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
952 #. %15$s:  loopfilte.filter 
953 #. %16$s:  CASE "Day" -
954 #. %17$s:  loopfilte.filter 
955 #. %18$s:  CASE "Month" -
956 #. %19$s:  loopfilte.filter 
957 #. %20$s:  CASE "Year" -
958 #. %21$s:  loopfilte.filter 
959 #. %22$s:  CASE # default case -
960 #. %23$s:  loopfilte.crit 
961 #. %24$s:  loopfilte.filter 
962 #. %25$s:  END -
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
967 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
968 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
969 msgstr ""
970
971 #. %1$s:  END 
972 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
973 #. %3$s:  totalToAnonymize 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
977 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
978
979 #. %1$s:  END 
980 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "%s %s Data deleted "
984 msgstr "Veri silindi "
985
986 #. %1$s:  END 
987 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s %s Data recorded "
991 msgstr "Veri kaydedildi "
992
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
995 #. %2$s:  CASE 'default' 
996 #. %3$s:  CASE 'never' 
997 #. %4$s:  CASE 'forever' 
998 #. %5$s:  END 
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1004
1005 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1006 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1007 #. %3$s:  END 
1008 #. %4$s:  ELSE 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1013 "%s %s "
1014 msgstr ""
1015 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1016 "deneyin "
1017
1018 #. For the first occurrence,
1019 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1020 #. %2$s:  CASE 'email' 
1021 #. %3$s:  CASE 'print' 
1022 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1023 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1024 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1025 #. %7$s:  CASE 
1026 #. %8$s:  mtt 
1027 #. %9$s:  END 
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1033
1034 #. %1$s:  END 
1035 #. %2$s:  ELSE 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s %s Item being transferred to "
1039 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1040
1041 #. %1$s:  SWITCH cn 
1042 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1043 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1044 #. %4$s:  CASE 'location' 
1045 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1046 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1047 #. %7$s:  CASE 
1048 #. %8$s:  cn 
1049 #. %9$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1054 "Holding library %s %s %s "
1055 msgstr ""
1056
1057 #. SCRIPT
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1059 #, fuzzy
1060 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1061 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1062
1063 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1064 #. %2$s:    CASE "koha" 
1065 #. %3$s:    CASE "slip" 
1066 #. %4$s:    CASE "" 
1067 #. %5$s:    CASE 
1068 #. %6$s:  opac_new.lang 
1069 #. %7$s:  END 
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1071 #, c-format
1072 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  END 
1076 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1077 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s %s Lost (%s)"
1081 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1082
1083 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1084 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1085 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1086 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1087 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1088 #. %6$s:  END 
1089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1093
1094 #. %1$s:  END 
1095 #. %2$s:  ELSE 
1096 #. %3$s:  END 
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s %s No %s"
1100 msgstr "%s. %s %s"
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1104 #. %3$s:  END 
1105 #. %4$s: # display the search results 
1106 #. %5$s:  IF ( total ) 
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1110 msgstr "%s sonuç bulundu "
1111
1112 #. %1$s:  END 
1113 #. %2$s:  ELSE 
1114 #. %3$s:  END 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "%s %s None defined %s "
1118 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1119
1120 #. %1$s:  END 
1121 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1122 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1123 #. %4$s:  END 
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1127 msgstr "Ayrılmamış "
1128
1129 #. %1$s:  END 
1130 #. %2$s:  ELSE 
1131 #. %3$s:  END 
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s %s Not on hold %s "
1135 msgstr "Ayrılmamış "
1136
1137 #. %1$s:  END 
1138 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1139 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s %s On order (%s)"
1143 msgstr "Sırada (%s) "
1144
1145 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1146 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1147 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1148 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1149 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1150 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1151 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1152 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1153 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1154 #. %10$s:  ELSE 
1155 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1156 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1157 #. %13$s:  s.lib 
1158 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1159 #. %15$s:  END 
1160 #. %16$s:  END 
1161 #. %17$s:  END 
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1166 "%s %s %s "
1167 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1168
1169 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1170 #. %2$s:  CASE '0' 
1171 #. %3$s:  CASE '1' 
1172 #. %4$s:  CASE '2' 
1173 #. %5$s:  CASE '3' 
1174 #. %6$s:  CASE '4' 
1175 #. %7$s:  CASE '5' 
1176 #. %8$s:  CASE '6' 
1177 #. %9$s:  CASE '7' 
1178 #. %10$s:  CASE '8' 
1179 #. %11$s:  CASE '9' 
1180 #. %12$s:  CASE '10' 
1181 #. %13$s:  CASE 
1182 #. %14$s:  END 
1183 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1188 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1189 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1190 msgstr ""
1191
1192 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1193 #. %2$s:  countSubscrip 
1194 #. %3$s:  ELSE 
1195 #. %4$s:  END 
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1197 #, c-format
1198 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1202 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1203 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1209 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1210 "narrower/related terms. %s "
1211 msgstr ""
1212
1213 #. %1$s:  END 
1214 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1215 #. %3$s:  message.biblionumber 
1216 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1217 #. %5$s:  message.authid 
1218 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1219 #. %7$s:  message.biblionumber 
1220 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1221 #. %9$s:  message.biblionumber 
1222 #. %10$s:  message.reserve_id 
1223 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1224 #. %12$s:  message.biblionumber 
1225 #. %13$s:  message.itemnumber 
1226 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1227 #. %15$s:  message.biblionumber 
1228 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1229 #. %17$s:  message.authid 
1230 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1231 #. %19$s:  message.biblionumber 
1232 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1233 #. %21$s:  message.authid 
1234 #. %22$s:  END 
1235 #. %23$s:  IF message.error 
1236 #. %24$s:  message.error
1237 #. %25$s:  END 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1242 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1243 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1244 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1245 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1246 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1247 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1248 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1249 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1250 msgstr ""
1251
1252 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1253 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1255 #, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1258 "already exists ("
1259 msgstr ""
1260
1261 #. %1$s:  END 
1262 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1263 #. %3$s:  END 
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1267 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1268
1269 #. %1$s:  END 
1270 #. %2$s:  ELSE 
1271 #. %3$s:  END 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1275 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1276
1277 #. %1$s:  END 
1278 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1279 #. %3$s:  END 
1280 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1281 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1282 #. %6$s:  END 
1283 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1284 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1285 #. %9$s:  ELSE 
1286 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1287 #. %11$s:  ELSE 
1288 #. %12$s:  END 
1289 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1294 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1295 msgstr ""
1296
1297 #. %1$s:  END 
1298 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1299 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1300 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1301 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1302 #. %6$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1307
1308 #. %1$s:  END 
1309 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1310 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1314 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1315
1316 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1317 #. %2$s:  selectall = 1 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1322 "END; END %%] "
1323 msgstr ""
1324
1325 #. %1$s:  END 
1326 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1330 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1331 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1332 #. %8$s:  ELSE 
1333 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1334 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1335 #. %11$s:  END 
1336 #. %12$s:  END 
1337 #. %13$s:  END 
1338 #. %14$s:  END 
1339 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1344 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1345 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1346 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1347 msgstr ""
1348
1349 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1350 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1351 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "%s %s before %s "
1355 msgstr "önce "
1356
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1359 #. %2$s:  loo.branches.size 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  loo.branches.size 
1362 #. %5$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1365 #, c-format
1366 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1367 msgstr ""
1368
1369 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1370 #. %2$s:  loo.branches.size 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  loo.branches.size 
1373 #. %5$s:  END 
1374 #. %6$s:  ELSE 
1375 #. %7$s:  END 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1380 msgstr ""
1381
1382 #. %1$s:  title |html 
1383 #. %2$s:  IF ( author ) 
1384 #. %3$s:  author |html 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "%s %s by %s%s"
1389 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1390
1391 #. %1$s:  title |html 
1392 #. %2$s:  IF ( author ) 
1393 #. %3$s:  author 
1394 #. %4$s:  END 
1395 #. %5$s:  biblionumber 
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1399 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1400
1401 #. %1$s:  END 
1402 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s %s for "
1406 msgstr "%s. %s %s "
1407
1408 #. %1$s:  holdsfirstname 
1409 #. %2$s:  holdssurname 
1410 #. %3$s:  waiting_holds 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1414 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1415
1416 #. %1$s:  borrower.firstname 
1417 #. %2$s:  borrower.surname 
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1419 #, c-format
1420 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1421 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s %s in "
1428 msgstr "%s. %s %s "
1429
1430 #. %1$s:  IF ( total ) 
1431 #. %2$s:  total 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1435 #, c-format
1436 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1437 msgstr ""
1438
1439 #. For the first occurrence,
1440 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1441 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1444 #. %5$s:  END 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1449 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1450
1451 #. For the first occurrence,
1452 #. %1$s:  END 
1453 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s %s on "
1462 msgstr "%s. %s %s "
1463
1464 #. %1$s:  END 
1465 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1467 #, c-format
1468 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1469 msgstr ""
1470
1471 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1472 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1473 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s %s to %s %s "
1478 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1479
1480 #. %1$s:  END 
1481 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1482 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1483 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1484 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1485 #. %6$s:  END 
1486 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1491
1492 #. %1$s:  USE KohaDates 
1493 #. %2$s:  USE To 
1494 #. %3$s:  sEcho 
1495 #. %4$s:  iTotalRecords 
1496 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1497 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1498 #. %7$s:  data.type 
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1500 #, c-format
1501 msgid ""
1502 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1503 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1504 msgstr ""
1505
1506 #. %1$s:  USE To 
1507 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1508 #. %3$s:  sEcho 
1509 #. %4$s:  iTotalRecords 
1510 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1511 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1512 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1517 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1518 msgstr ""
1519
1520 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1521 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1522 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1523 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1524 #. %5$s:  END 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1526 #, c-format
1527 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. %1$s:  END 
1531 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1532 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1537 msgstr "Pasif "
1538
1539 #. %1$s:  ELSE 
1540 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1541 #. %3$s:  slip 
1542 #. %4$s:  ELSE 
1543 #. %5$s:  END 
1544 #. %6$s:  END 
1545 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1549 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1550
1551 #. %1$s:  SWITCH type 
1552 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1553 #. %3$s:  CASE 'later' 
1554 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1555 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1556 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1557 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1558 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1559 #. %9$s:  CASE 
1560 #. %10$s:  IF type 
1561 #. %11$s:  type | html 
1562 #. %12$s:  END 
1563 #. %13$s:  END 
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1568 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1569 "%s %s "
1570 msgstr ""
1571
1572 #. %1$s:  listprice 
1573 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #. %5$s:  ELSE 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1581
1582 #. %1$s:  error.barcode 
1583 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1584 #. %3$s:  END 
1585 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1586 #. %5$s:  END 
1587 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1588 #. %7$s:  END 
1589 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1590 #. %9$s:  END 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1595 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1596 "%s "
1597 msgstr ""
1598
1599 #. %1$s:  END 
1600 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1602 #, c-format
1603 msgid "%s %s; ISBN:"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. %1$s:  END 
1607 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1608 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1609 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1610 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1611 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1612 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1613 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1614 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1615 #. %10$s:  ELSE 
1616 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1617 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1618 #. %13$s:  END 
1619 #. %14$s:  END 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1624 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1625 msgstr ""
1626
1627 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1628 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1630 #, c-format
1631 msgid "%s %sERROR: "
1632 msgstr ""
1633
1634 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1635 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1636 #. %3$s:  tagfield | html 
1637 #. %4$s:  authtypecode |html
1638 #. %5$s:  END 
1639 #. %6$s:  ELSE 
1640 #. %7$s:  action 
1641 #. %8$s:  END 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1645 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1646
1647 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1648 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1649 #. %3$s:  label_count 
1650 #. %4$s:  ELSE 
1651 #. %5$s:  label_count 
1652 #. %6$s:  END 
1653 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1654 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1655 #. %9$s:  item_count 
1656 #. %10$s:  ELSE 
1657 #. %11$s:  item_count 
1658 #. %12$s:  END 
1659 #. %13$s:  ELSE 
1660 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1661 #. %15$s:  multi_batch_count 
1662 #. %16$s:  ELSE 
1663 #. %17$s:  multi_batch_count 
1664 #. %18$s:  END 
1665 #. %19$s:  END 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1670 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1671 msgstr ""
1672
1673 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1674 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1675 #. %3$s:  card_count 
1676 #. %4$s:  ELSE 
1677 #. %5$s:  card_count 
1678 #. %6$s:  END 
1679 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1680 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1681 #. %9$s:  borrower_count 
1682 #. %10$s:  ELSE 
1683 #. %11$s:  borrower_count 
1684 #. %12$s:  END 
1685 #. %13$s:  ELSE 
1686 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1687 #. %15$s:  multi_batch_count 
1688 #. %16$s:  ELSE 
1689 #. %17$s:  multi_batch_count 
1690 #. %18$s:  END 
1691 #. %19$s:  END 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1693 #, c-format
1694 msgid ""
1695 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1696 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1697 "to export%s %s "
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  END 
1701 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s %sISBN: "
1705 msgstr "ISBN:"
1706
1707 #. %1$s:  nnoverdue 
1708 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #. %5$s:  todaysdate 
1712 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1717
1718 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1719 #. %2$s:  CASE 'new' 
1720 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1721 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1722 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1723 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1724 #. %7$s:  END 
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1726 #, c-format
1727 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1728 msgstr ""
1729
1730 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1731 #. %2$s:  CASE 'new' 
1732 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1733 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1734 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1735 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1736 #. %7$s:  END 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1738 #, c-format
1739 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1740 msgstr ""
1741
1742 #. %1$s:  selected=relationship 
1743 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s %sNone specified"
1747 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1748
1749 #. For the first occurrence,
1750 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1751 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1752 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1753 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1754 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1755 #. %6$s:  CASE 'N' 
1756 #. %7$s:  CASE 'F' 
1757 #. %8$s:  CASE 'A' 
1758 #. %9$s:  CASE 'M' 
1759 #. %10$s:  CASE 'L' 
1760 #. %11$s:  CASE 'W' 
1761 #. %12$s:  CASE 
1762 #. %13$s:  account.accounttype 
1763 #. %14$s: - END -
1764 #. %15$s: - IF account.description 
1765 #. %16$s:  account.description 
1766 #. %17$s:  END 
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1772 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1773 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1774 msgstr ""
1775
1776 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1777 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1778 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1779 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1780 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1781 #. %6$s:  CASE 'N' 
1782 #. %7$s:  CASE 'F' 
1783 #. %8$s:  CASE 'A' 
1784 #. %9$s:  CASE 'M' 
1785 #. %10$s:  CASE 'L' 
1786 #. %11$s:  CASE 'W' 
1787 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1788 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1789 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1790 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1791 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1792 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1793 #. %18$s:  CASE 'C' 
1794 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1795 #. %20$s:  CASE 
1796 #. %21$s:  line.accounttype 
1797 #. %22$s: - END -
1798 #. %23$s: - IF line.description 
1799 #. %24$s:  line.description 
1800 #. %25$s:  END 
1801 #. %26$s:  IF line.title 
1802 #. %27$s:  line.title 
1803 #. %28$s:  END 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1808 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1809 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1810 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1811 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1812 msgstr ""
1813
1814 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1815 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1816 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1817 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1818 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1819 #. %6$s:  CASE 'N' 
1820 #. %7$s:  CASE 'F' 
1821 #. %8$s:  CASE 'A' 
1822 #. %9$s:  CASE 'M' 
1823 #. %10$s:  CASE 'L' 
1824 #. %11$s:  CASE 'W' 
1825 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1826 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1827 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1828 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1829 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1830 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1831 #. %18$s:  CASE 'C' 
1832 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1833 #. %20$s:  CASE 
1834 #. %21$s:  account.accounttype 
1835 #. %22$s: - END -
1836 #. %23$s: - IF account.description 
1837 #. %24$s:  account.description 
1838 #. %25$s:  END 
1839 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1844 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1845 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1846 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1847 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1851 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1852 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1853 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1854 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1855 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1856 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1857 #. %8$s:  ELSE 
1858 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1859 #. %10$s:  END 
1860 #. %11$s:  ELSE 
1861 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1862 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1863 #. %14$s:  ELSE 
1864 #. %15$s:  END 
1865 #. %16$s:  END 
1866 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1871 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  END 
1875 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1879 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1880
1881 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1882 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1883 #. %3$s:  tagfield | html 
1884 #. %4$s:  END 
1885 #. %5$s:  ELSE 
1886 #. %6$s:  action 
1887 #. %7$s:  END 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1891 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
1892
1893 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1894 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1898 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
1899
1900 #. %1$s:  END 
1901 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1902 #. %3$s:  ELSE 
1903 #. %4$s:  END 
1904 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1905 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1906 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1907 #. %8$s:  ELSE 
1908 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1909 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1910 #. %11$s:  END 
1911 #. %12$s:  END 
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
1913 #, c-format
1914 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1918 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1919 #. %3$s:  ELSE 
1920 #. %4$s:  END 
1921 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1922 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1923 #. %7$s:  ELSE 
1924 #. %8$s:  END 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1926 #, c-format
1927 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  ELSE 
1931 #. %2$s:  END 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1935 msgstr "Tanım: %s "
1936
1937 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1938 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1939 #. %3$s:  categorycode 
1940 #. %4$s:  ELSE 
1941 #. %5$s:  END 
1942 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1943 #. %7$s:  categorycode 
1944 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1945 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1946 #. %10$s:  ELSE 
1947 #. %11$s:  branchcode 
1948 #. %12$s:  END 
1949 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1950 #. %14$s:  branchcode 
1951 #. %15$s:  END 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1956 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1957 "deletion of library '%s' %s "
1958 msgstr ""
1959
1960 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1961 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1962 #. %3$s:  ELSE 
1963 #. %4$s:  END 
1964 #. %5$s:  END 
1965 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1966 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1967 #. %8$s:  ELSE 
1968 #. %9$s:  END 
1969 #. %10$s:  END 
1970 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1975 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1976 "deletion of classification source "
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1980 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1981 #. %3$s:  ELSE 
1982 #. %4$s:  END 
1983 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1984 #. %6$s:  frameworktext 
1985 #. %7$s:  frameworkcode 
1986 #. %8$s:  END 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1988 #, fuzzy, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1991 "framework for %s (%s)? %s "
1992 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
1993
1994 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1995 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
1996 #. %3$s:  ELSE 
1997 #. %4$s:  END 
1998 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1999 #. %6$s:  END 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid ""
2003 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2004 "authority type %s "
2005 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2006
2007 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2008 #. %2$s:  IF city.cityid 
2009 #. %3$s:  ELSE 
2010 #. %4$s:  END 
2011 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2012 #. %6$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid ""
2016 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2017 msgstr ""
2018 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2019
2020 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2021 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2022 #. %3$s:  ELSE 
2023 #. %4$s:  END 
2024 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2025 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2026 #. %7$s:  searchfield 
2027 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2028 #. %9$s:  END 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid ""
2032 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2033 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2034 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
2035
2036 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2040 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2041
2042 #. %1$s:  END 
2043 #. %2$s:  ELSE 
2044 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2045 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2049 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2050
2051 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2055 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2056
2057 #. %1$s:  END 
2058 #. %2$s:  ELSE 
2059 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2060 #. %4$s:  authtypecode 
2061 #. %5$s:  ELSE 
2062 #. %6$s:  END 
2063 #. %7$s:  END 
2064 #. %8$s:  END 
2065 #. %9$s:  END 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid ""
2069 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2070 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2071
2072 #. %1$s:  END 
2073 #. %2$s:  END 
2074 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2075 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2079 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2080
2081 #. %1$s:  END 
2082 #. %2$s:  END 
2083 #. %3$s:  ELSE 
2084 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2088 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2089
2090 #. For the first occurrence,
2091 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2092 #. %2$s:  END 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2097 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2098
2099 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2100 #. %2$s:  END 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2104 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2105
2106 #. %1$s:  IF location 
2107 #. %2$s:  location 
2108 #. %3$s:  END 
2109 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2110 #. %5$s:  callnumber 
2111 #. %6$s:  END 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2115 msgstr "Yernumarası"
2116
2117 #. %1$s:  IF location 
2118 #. %2$s:  location 
2119 #. %3$s:  END 
2120 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2121 #. %5$s:  callnumber 
2122 #. %6$s:  END 
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2126 msgstr "Yernumarası"
2127
2128 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2129 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "%s (%s days)"
2133 msgstr "%s (%s gün) "
2134
2135 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2136 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2137 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%s (%s). Due on %s"
2141 msgstr "%s. %s %s "
2142
2143 #. %1$s:  rrp 
2144 #. %2$s:  cur_active 
2145 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2146 #. %4$s:  ELSE 
2147 #. %5$s:  END 
2148 #. %6$s:  ELSE 
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2152 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2153
2154 #. For the first occurrence,
2155 #. %1$s:  basketgroup.name 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "%s (closed)"
2160 msgstr "%s (gecikmiş)"
2161
2162 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2163 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "%s (id=%s)"
2167 msgstr "%s (%s gün) "
2168
2169 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2170 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2171 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2172 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2173 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2174 #. %6$s:  END 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2176 #, c-format
2177 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. For the first occurrence,
2181 #. %1$s:  loo.isurl 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2186 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2187
2188 #. %1$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid ""
2192 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2193 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2194 "item) "
2195 msgstr ""
2196 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2197 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2198 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2199
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s:  budget.b_txt 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "%s (inactive)"
2208 msgstr "Pasif"
2209
2210 #. %1$s:  ELSE 
2211 #. %2$s:  END 
2212 #. %3$s:  END 
2213 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2217 msgstr "Pasif "
2218
2219 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2220 #. %2$s:  ELSE 
2221 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2222 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2223 #. %5$s:  END 
2224 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2228 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2229
2230 #. %1$s:  riloo.duedate 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
2232 #, c-format
2233 msgid "%s (overdue)"
2234 msgstr "%s (gecikmiş)"
2235
2236 #. %1$s:  port 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "%s (probably OK if blank)"
2240 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2241
2242 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2243 #. %2$s:  END 
2244 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2248 msgstr "(alındı) "
2249
2250 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2251 #. %2$s:  END 
2252 #. %3$s:  IF (order.title) 
2253 #. %4$s:  order.title |html 
2254 #. %5$s:  IF order.author 
2255 #. %6$s:  order.author 
2256 #. %7$s:  END 
2257 #. %8$s:  ELSE 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2261 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2262
2263 #. %1$s:  booksellerphone 
2264 #. %2$s:  booksellerfax 
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "%s / Fax: %s"
2268 msgstr "%s  /  %s"
2269
2270 #. %1$s:  ELSE 
2271 #. %2$s:  END 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "%s 0 %s "
2275 msgstr "%s / %s "
2276
2277 #. %1$s:  END 
2278 #. %2$s:  item.datedue 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "%s : due %s "
2282 msgstr ": İade tarihi %s "
2283
2284 #. %1$s:  IF ( active ) 
2285 #. %2$s:  ELSE 
2286 #. %3$s:  END 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2290 msgstr "Aktif/Pasif"
2291
2292 #. For the first occurrence,
2293 #. %1$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid "%s Add incoming record"
2298 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2299
2300 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2301 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2302 #. %3$s:  ELSE 
2303 #. %4$s:  nomatch_action 
2304 #. %5$s:  END 
2305 #. %6$s:  END 
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid ""
2309 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2310 "processed) %s %s %s %s "
2311 msgstr ""
2312 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2313
2314 #. %1$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2318 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2319
2320 #. %1$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2324 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2325
2326 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2330 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2331
2332 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2333 #. %2$s:  ELSE 
2334 #. %3$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2336 #, c-format
2337 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2338 msgstr ""
2339
2340 #. For the first occurrence,
2341 #. %1$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "%s Address 2:"
2346 msgstr "Adres 2:"
2347
2348 #. For the first occurrence,
2349 #. %1$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2354 #, fuzzy, c-format
2355 msgid "%s Address 2: "
2356 msgstr "Adres 2: "
2357
2358 #. For the first occurrence,
2359 #. %1$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s Address:"
2364 msgstr "Adres:"
2365
2366 #. For the first occurrence,
2367 #. %1$s:  END 
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%s Address: "
2374 msgstr "Adres: "
2375
2376 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2377 #. %2$s:  ELSE 
2378 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2379 #. %4$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2383 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2384
2385 #. %1$s:  END 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s Always add items"
2389 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2390
2391 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2392 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2393 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2394 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2395 #. %5$s:  ELSE 
2396 #. %6$s:  item_action 
2397 #. %7$s:  END 
2398 #. %8$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2403 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2404 msgstr ""
2405
2406 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2407 #. %2$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid ""
2411 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2412 "administrator to resolve this problem. %s "
2413 msgstr ""
2414 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2415 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2416 "müraciət edin."
2417
2418 #. For the first occurrence,
2419 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2422 #, c-format
2423 msgid "%s An unknown error has occurred."
2424 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2425
2426 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2427 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2428 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2429 #. %4$s:  ELSE 
2430 #. %5$s:  op 
2431 #. %6$s:  END 
2432 #. %7$s:  op_count 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2437 msgstr ""
2438
2439 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2440 #. %2$s:  ELSE 
2441 #. %3$s:  END 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2446 "not be deleted. %s "
2447 msgstr ""
2448
2449 #. %1$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s Card number: "
2453 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2454
2455 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2456 #. %2$s:  categorycode |html 
2457 #. %3$s:  ELSE 
2458 #. %4$s:  categorycode |html 
2459 #. %5$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid ""
2463 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2464 "category %s %s "
2465 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2466
2467 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2468 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2469 #. %3$s:  ELSE 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2473 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2474
2475 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2476 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s Checked out (%s),"
2480 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2481
2482 #. %1$s:  END 
2483 #. %2$s:  firstname 
2484 #. %3$s:  surname 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "%s Checked out to %s %s "
2488 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2489
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s:  issuecount 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2494 #, c-format
2495 msgid "%s Checkout(s)"
2496 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2497
2498 #. %1$s:  END 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "%s Circulation note: "
2502 msgstr "Dolaşım notu: "
2503
2504 #. For the first occurrence,
2505 #. %1$s:  END 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "%s City:"
2510 msgstr "İl:"
2511
2512 #. For the first occurrence,
2513 #. %1$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "%s City: "
2520 msgstr "İl: "
2521
2522 #. For the first occurrence,
2523 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2524 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2525 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2526 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2527 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2528 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2529 #. %7$s:  ELSE 
2530 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2531 #. %9$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2535 #, c-format
2536 msgid ""
2537 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2538 "%s "
2539 msgstr ""
2540
2541 #. %1$s:  IF data.closed 
2542 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2543 #. %3$s:  END 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2547 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2548
2549 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2550 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2551 #. %3$s:  ELSE 
2552 #. %4$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2556 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2557
2558 #. %1$s:  END 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "%s Confirm password: "
2562 msgstr "Parola: "
2563
2564 #. For the first occurrence,
2565 #. %1$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid "%s Contact note: "
2570 msgstr "İrtibat notu: "
2571
2572 #. For the first occurrence,
2573 #. %1$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "%s Country:"
2578 msgstr "Say"
2579
2580 #. For the first occurrence,
2581 #. %1$s:  END 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s Country: "
2588 msgstr "Say "
2589
2590 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2591 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2592 #. %3$s:  END 
2593 #. %4$s:  tablename 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2597 msgstr "Para birimi"
2598
2599 #. %1$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s Date of birth: "
2603 msgstr "Doğum tarihi: "
2604
2605 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2606 #. %2$s:  humanbranch 
2607 #. %3$s:  ELSE 
2608 #. %4$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid ""
2612 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2613 "and fine rules for all libraries %s "
2614 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2615
2616 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2617 #. %2$s:  END 
2618 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2619 #. %4$s:  END 
2620 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2621 #. %6$s:  END 
2622 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2623 #. %8$s:  END 
2624 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2625 #. %10$s:  END 
2626 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2627 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2628 #. %13$s:  END 
2629 #. %14$s:  END 
2630 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2631 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2632 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2633 #. %18$s:  END 
2634 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid ""
2638 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2639 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2641
2642 #. %1$s:  ELSE 
2643 #. %2$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s Disabled %s "
2647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2648
2649 #. For the first occurrence,
2650 #. %1$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s Email: "
2655 msgstr "Eposta: "
2656
2657 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "%s Enabled "
2661 msgstr "fabl"
2662
2663 #. %1$s:  IF ( error ) 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "%s Error: "
2667 msgstr "Hata: "
2668
2669 #. %1$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2673 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2674
2675 #. %1$s:  END 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "%s Fax: "
2679 msgstr "%s  /  %s "
2680
2681 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "%s Filter by area "
2685 msgstr "Alana göre süz "
2686
2687 #. For the first occurrence,
2688 #. %1$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "%s First name:"
2693 msgstr "Adı:"
2694
2695 #. %1$s:  END 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "%s First name: "
2699 msgstr "Adı: "
2700
2701 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2702 #. %2$s:  END 
2703 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2704 #. %4$s:  END 
2705 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2706 #. %6$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2708 #, c-format
2709 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2710 msgstr ""
2711
2712 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2713 #. %2$s:  END 
2714 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2715 #. %4$s:  END 
2716 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2717 #. %6$s:  END 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2719 #, c-format
2720 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2721 msgstr ""
2722
2723 #. For the first occurrence,
2724 #. %1$s:  authtypecode 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2727 #, c-format
2728 msgid "%s Framework"
2729 msgstr "%s Çerçeve"
2730
2731 #. %1$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s From any library "
2735 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2736
2737 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2738 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2739 #. %3$s:  ELSE 
2740 #. %4$s:  END 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
2742 #, c-format
2743 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2744 msgstr ""
2745
2746 #. %1$s:  END 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "%s From home library "
2750 msgstr "Ana Kütüphane "
2751
2752 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2753 #. %2$s:  budget_period_description 
2754 #. %3$s:  ELSE 
2755 #. %4$s:  END 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2759 msgstr "'%s' için "
2760
2761 #. For the first occurrence,
2762 #. %1$s:  holds_count 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "%s Hold(s)"
2767 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2768
2769 #. %1$s:  overcount 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "%s Hold(s) over"
2773 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2774
2775 #. %1$s:  reservecount 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "%s Hold(s) waiting"
2779 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2780
2781 #. For the first occurrence,
2782 #. %1$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2787 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2788
2789 #. %1$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "%s Ignore items"
2793 msgstr "Materyali yoksay"
2794
2795 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2796 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2797 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2798 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2799 #. %5$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2803 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2804
2805 #. %1$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s Initials: "
2809 msgstr "Baş Harfler: "
2810
2811 #. %1$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s Item floats "
2815 msgstr "Kayıp materyaller "
2816
2817 #. %1$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "%s Item returns home "
2821 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2822
2823 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2824 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2825 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2826 #. %4$s:  ELSE 
2827 #. %5$s:  END 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2832 "Error - unknown option %s "
2833 msgstr ""
2834
2835 #. %1$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "%s Item returns to issuing library "
2839 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2840
2841 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2842 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2843 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2844 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2845 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2846 #. %6$s:  END 
2847 #. %7$s:  END 
2848 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2849 #. %9$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2854 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2855 msgstr ""
2856
2857 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2858 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2859 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2860 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2861 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2862 #. %6$s:  END 
2863 #. %7$s:  END 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
2865 #, c-format
2866 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2867 msgstr ""
2868
2869 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2870 #. %2$s:  ELSE 
2871 #. %3$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2873 #, c-format
2874 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2875 msgstr ""
2876
2877 #. %1$s:  ELSE 
2878 #. %2$s:  END 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2882 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2883
2884 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2885 #. %2$s:  ELSE 
2886 #. %3$s:  END 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2890 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
2891
2892 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2893 #. %2$s:  ELSE 
2894 #. %3$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2896 #, c-format
2897 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2901 #. %2$s:  ELSE 
2902 #. %3$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2906 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
2907
2908 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2909 #. %2$s:  ELSE 
2910 #. %3$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2914 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
2915
2916 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2917 #. %2$s:  ELSE 
2918 #. %3$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2922 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
2923
2924 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "%s Modify subscription for "
2928 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
2929
2930 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2931 #. %2$s:  ELSE 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2936
2937 #. %1$s:  ELSE 
2938 #. %2$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "%s New course %s"
2942 msgstr "Barkod %s"
2943
2944 #. %1$s:  ELSE 
2945 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2946 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2947 #. %4$s:  END 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2949 #, c-format
2950 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2951 msgstr ""
2952
2953 #. %1$s:  ELSE 
2954 #. %2$s:  END 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2958 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2959
2960 #. %1$s:  ELSE 
2961 #. %2$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "%s No active budgets %s "
2965 msgstr "Barkod %s "
2966
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s:  ELSE 
2969 #. %2$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "%s No barcode %s "
2974 msgstr "Barkod %s "
2975
2976 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2977 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2978 #. %3$s:  ELSE 
2979 #. %4$s:  failureMessage 
2980 #. %5$s:  END 
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2982 #, c-format
2983 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2984 msgstr ""
2985
2986 #. %1$s:  END 
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "%s No holds allowed "
2990 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
2991
2992 #. %1$s:  ELSE 
2993 #. %2$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "%s No inactive budgets %s "
2997 msgstr "Pasif "
2998
2999 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3000 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3001 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3002 #. %4$s:  ELSE 
3003 #. %5$s:  failureMessage 
3004 #. %6$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3006 #, c-format
3007 msgid ""
3008 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3009 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3010 msgstr ""
3011
3012 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3013 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3014 #. %3$s:  ELSE 
3015 #. %4$s:  failureMessage 
3016 #. %5$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3021 "%s %s "
3022 msgstr ""
3023
3024 #. For the first occurrence,
3025 #. %1$s:  ELSE 
3026 #. %2$s:  END 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "%s No limitation %s "
3031 msgstr "%s sonuç bulundu "
3032
3033 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3034 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3035 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3036 #. %4$s:  ELSE 
3037 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3038 #. %6$s:  END 
3039 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3040 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3041 #. %9$s:  biblio.match_score 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3046 "(score = %s): "
3047 msgstr ""
3048
3049 #. For the first occurrence,
3050 #. %1$s:  ELSE 
3051 #. %2$s:  END 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "%s No results found %s "
3056 msgstr "%s sonuç bulundu "
3057
3058 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3059 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3060 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3061 #. %4$s:  ELSE 
3062 #. %5$s:  failureMessage 
3063 #. %6$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3068 "%s %s "
3069 msgstr ""
3070
3071 #. %1$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "%s None "
3075 msgstr "%s - "
3076
3077 #. %1$s:  ELSE 
3078 #. %2$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s Not defined yet %s "
3082 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3083
3084 #. For the first occurrence,
3085 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3086 #. %2$s:  error.value 
3087 #. %3$s:  ELSE 
3088 #. %4$s:  error 
3089 #. %5$s:  END 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3095 "be merged at a time. %s %s %s "
3096 msgstr ""
3097
3098 #. %1$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s OPAC note: "
3102 msgstr "OPAC notu: "
3103
3104 #. %1$s:  ELSE 
3105 #. %2$s:  END 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s OR %s "
3109 msgstr "%s - %s "
3110
3111 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3112 #. %2$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3117 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3118 msgstr ""
3119
3120 #. %1$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "%s Other name: "
3124 msgstr "Diğer adı: "
3125
3126 #. %1$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s Other phone: "
3130 msgstr "Diğer adı: "
3131
3132 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3133 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3135 #, c-format
3136 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3137 msgstr ""
3138
3139 #. %1$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s Owner "
3143 msgstr "Sahibi: "
3144
3145 #. %1$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3147 #, c-format
3148 msgid "%s Owner and users "
3149 msgstr ""
3150
3151 #. %1$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s Owner, users and library "
3155 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3156
3157 #. For the first occurrence,
3158 #. %1$s:  END 
3159 #. %2$s:  current_page 
3160 #. %3$s:  total_pages 
3161 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "%s Page %s / %s %s "
3167 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3168
3169 #. %1$s:  END 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s Password: "
3173 msgstr "Parola: "
3174
3175 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3176 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3177 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3178 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3179 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3180 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3181 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3182 #. %8$s:  END 
3183 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3185 #, c-format
3186 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3187 msgstr ""
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  END 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s Phone:"
3195 msgstr "Telefon:"
3196
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "%s Phone: "
3203 msgstr "Telefon: "
3204
3205 #. %1$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "%s Primary email: "
3209 msgstr "Temel "
3210
3211 #. %1$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "%s Primary phone: "
3215 msgstr "Temel "
3216
3217 #. %1$s:  ELSE 
3218 #. %2$s:  END 
3219 #. %3$s:  END 
3220 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3224 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3225
3226 #. %1$s:  ELSE 
3227 #. %2$s:  END 
3228 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3229 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3233 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3234
3235 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s Receipt summary for "
3239 msgstr "%s için alındı özeti "
3240
3241 #. For the first occurrence,
3242 #. %1$s:  ELSE 
3243 #. %2$s:  name 
3244 #. %3$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3249 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3250
3251 #. %1$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "%s Registration date: "
3255 msgstr "Kayıt tarihi: "
3256
3257 #. %1$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3261 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3262
3263 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3264 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3265 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3266 #. %4$s:  ELSE 
3267 #. %5$s:  overlay_action 
3268 #. %6$s:  END 
3269 #. %7$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3274 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. %1$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3281 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3282
3283 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3284 #. %2$s:  name 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "%s Reserve found for %s ("
3288 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3289
3290 #. For the first occurrence,
3291 #. %1$s:  debarments.size 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "%s Restrictions"
3296 msgstr "talimat"
3297
3298 #. %1$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s Salutation: "
3302 msgstr "Sayın: "
3303
3304 #. %1$s:  IF searchfield 
3305 #. %2$s:  searchfield 
3306 #. %3$s:  END 
3307 #. %4$s:  IF cities 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3311 msgstr "%s taranıyor "
3312
3313 #. %1$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "%s Secondary email: "
3317 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3318
3319 #. %1$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s Secondary phone: "
3323 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3324
3325 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3326 #. %2$s:  ELSE 
3327 #. %3$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3332 "is kept when an irregularity is found. %s "
3333 msgstr ""
3334
3335 #. %1$s:  batche.label_count 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "%s Single Cards "
3339 msgstr "s- Tek tarih "
3340
3341 #. %1$s:  batche.card_count 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s Single Patron Cards"
3345 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3346
3347 #. %1$s:  batche.label_count 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s Single cards "
3351 msgstr "s- Tek tarih "
3352
3353 #. %1$s:  batche.card_count 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "%s Single patron cards"
3357 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3358
3359 #. %1$s:  END 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s Sort 1: "
3363 msgstr "Sırala 1: "
3364
3365 #. %1$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s Sort 2: "
3369 msgstr "Sırala 2: "
3370
3371 #. For the first occurrence,
3372 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3373 #. %2$s:  matches.join("") 
3374 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3375 #. %4$s:  matches.join("") 
3376 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3377 #. %6$s:  matches.join("") 
3378 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3379 #. %8$s:  matches.join("") 
3380 #. %9$s:  ELSE 
3381 #. %10$s:  serial.serialseq 
3382 #. %11$s:  END 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3387 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3388
3389 #. For the first occurrence,
3390 #. %1$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s State:"
3395 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3396
3397 #. For the first occurrence,
3398 #. %1$s:  END 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s State: "
3405 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3406
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s Street number: "
3413 msgstr "Cadde numarası: "
3414
3415 #. For the first occurrence,
3416 #. %1$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "%s Street type: "
3421 msgstr "Cadde türü: "
3422
3423 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s Subscription renewed. "
3427 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3428
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s Surname:"
3435 msgstr "Soyadı:"
3436
3437 #. %1$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s Surname: "
3441 msgstr "Soyadı: "
3442
3443 #. %1$s:  ELSE 
3444 #. %2$s:  loo.tab 
3445 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3446 #. %4$s:  loo.kohafield 
3447 #. %5$s:  END 
3448 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3449 #. %7$s:  ELSE 
3450 #. %8$s:  END 
3451 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3452 #. %10$s:  ELSE 
3453 #. %11$s:  END 
3454 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3455 #. %13$s:  loo.seealso 
3456 #. %14$s:  END 
3457 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3458 #. %16$s:  END 
3459 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3460 #. %18$s:  END 
3461 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3462 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3463 #. %21$s:  END 
3464 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3465 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3466 #. %24$s:  END 
3467 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3468 #. %26$s:  loo.value_builder 
3469 #. %27$s:  END 
3470 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3471 #. %29$s:  loo.link 
3472 #. %30$s:  END 
3473 #. %31$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3475 #, c-format
3476 msgid ""
3477 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3478 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3479 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3480 "%s %s "
3481 msgstr ""
3482
3483 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3484 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3485 #. %3$s:  card_element 
3486 #. %4$s:  element_id 
3487 #. %5$s:  ELSE 
3488 #. %6$s:  END 
3489 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3490 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3491 #. %9$s:  card_element 
3492 #. %10$s:  element_id 
3493 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3494 #. %12$s:  image_ids 
3495 #. %13$s:  ELSE 
3496 #. %14$s:  END 
3497 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3498 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3499 #. %17$s:  card_element 
3500 #. %18$s:  element_id 
3501 #. %19$s:  END 
3502 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3503 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3505 #, c-format
3506 msgid ""
3507 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3508 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3509 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3510 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3511 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3512 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3513 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3514 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3515 "code was supplied. Please "
3516 msgstr ""
3517
3518 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3519 #. %2$s:  error.value 
3520 #. %3$s:  ELSE 
3521 #. %4$s:  error 
3522 #. %5$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid ""
3526 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3527 "one: %s %s %s %s "
3528 msgstr ""
3529 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3530
3531 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3532 #. %2$s:  error.value 
3533 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3534 #. %4$s:  ELSE 
3535 #. %5$s:  error 
3536 #. %6$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid ""
3540 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3541 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3542 "merging. %s %s %s "
3543 msgstr ""
3544 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3545
3546 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3547 #. %2$s:  message.mmtid
3548 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3549 #. %4$s:  message.biblionumber 
3550 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3551 #. %6$s:  message.authid 
3552 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3554 #, c-format
3555 msgid ""
3556 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3557 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3558 "does not exist in the database. %s The biblio "
3559 msgstr ""
3560
3561 #. %1$s:  ELSE 
3562 #. %2$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3566 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3567
3568 #. %1$s:  ELSE 
3569 #. %2$s:  END 
3570 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3571 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3572 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3573 #. %6$s:  ELSE 
3574 #. %7$s:  report.total_success 
3575 #. %8$s:  report.total_records 
3576 #. %9$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3581 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3582 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3583 msgstr ""
3584
3585 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3589 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3590
3591 #. %1$s:  ELSE 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s There is no city defined. "
3595 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3596
3597 #. %1$s:  ELSE 
3598 #. %2$s:  END 
3599 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3600 #. %4$s:  IF field 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3604 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3605
3606 #. %1$s:  ELSE 
3607 #. %2$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3611 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3612
3613 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3614 #. %2$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3618 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3619
3620 #. %1$s:  ELSE 
3621 #. %2$s:  END 
3622 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3623 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3624 #. %5$s:  ELSE 
3625 #. %6$s:  report.total_success 
3626 #. %7$s:  report.total_records 
3627 #. %8$s:  END 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3629 #, c-format
3630 msgid ""
3631 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3632 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3633 "errors occurred. %s "
3634 msgstr ""
3635
3636 #. %1$s:  ELSE 
3637 #. %2$s:  END 
3638 #. %3$s:  END 
3639 #. %4$s:  ELSE 
3640 #. %5$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3645 "using the table configuration in this module. %s "
3646 msgstr ""
3647
3648 #. %1$s:  ELSE 
3649 #. %2$s:  field.name 
3650 #. %3$s:  END 
3651 #. %4$s:  END 
3652 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3656 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3657
3658 #. %1$s:  ELSE 
3659 #. %2$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3663 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3664
3665 #. For the first occurrence,
3666 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3667 #. %2$s:  ELSE 
3668 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3669 #. %4$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3677
3678 #. %1$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "%s Username: "
3682 msgstr "Kullanıcı adı: "
3683
3684 #. %1$s:  ELSE 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "%s Waiting to be pulled "
3688 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3689
3690 #. For the first occurrence,
3691 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3692 #. %2$s:  ELSE 
3693 #. %3$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s Yes %s No %s "
3698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3699
3700 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3701 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s Yes%s, "
3705 msgstr "%s %s › "
3706
3707 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3708 #. %2$s:  searchfield 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "%s You Searched for %s"
3712 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3713
3714 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3715 #. %2$s:  searchfield 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s You searched for %s"
3719 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3720
3721 #. %1$s:  IF id 
3722 #. %2$s:  id 
3723 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3724 #. %4$s:  searchfield 
3725 #. %5$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3729 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3730
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. %1$s:  ELSE 
3733 #. %2$s:  END 
3734 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3735 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3739 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3740
3741 #. For the first occurrence,
3742 #. %1$s:  END 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s Zip/Postal code:"
3747 msgstr "Posta Kodu:"
3748
3749 #. For the first occurrence,
3750 #. %1$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s Zip/Postal code: "
3757 msgstr "Posta Kodu: "
3758
3759 #. %1$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3761 #, c-format
3762 msgid ""
3763 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3764 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3765 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3766 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3767 msgstr ""
3768
3769 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3770 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3771 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3772 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3773 #. %5$s:  SWITCH type 
3774 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3779 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3780 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3781 msgstr ""
3782
3783 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3784 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3785 #. %3$s:  IF avs 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3787 #, c-format
3788 msgid ""
3789 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3790 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3791 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3792 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3793 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3794 msgstr ""
3795
3796 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3797 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "%s after %s "
3801 msgstr "konumu %s "
3802
3803 #. SCRIPT
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3805 #, fuzzy
3806 msgid "%s already in your cart"
3807 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3808
3809 #. %1$s:  item.countanalytics 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "%s analytics"
3813 msgstr "Hata analizi:"
3814
3815 #. %1$s:  multi_batch_count 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s batch(es) to export."
3819 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3820
3821 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "%s by "
3825 msgstr ", yazar: %s "
3826
3827 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3828 #. %2$s:  loopro.author 
3829 #. %3$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s by %s%s"
3833 msgstr "%s ( %s )"
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3837 #. %2$s:  reserveloo.author 
3838 #. %3$s:  END 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s by %s%s "
3843 msgstr "%s ( %s ) "
3844
3845 #. %1$s:  IF books_loo.author 
3846 #. %2$s:  books_loo.author 
3847 #. %3$s:  END 
3848 #. %4$s:  ELSE 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s by %s%s %s "
3852 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3853
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3856 #. %2$s:  ordersloo.author 
3857 #. %3$s:  END 
3858 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3859 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3860 #. %6$s:  END 
3861 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3866 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3867
3868 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3869 #. %2$s:  END 
3870 #. %3$s:  biblio.author |html 
3871 #. %4$s: ~ END 
3872 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3873 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3874 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3875 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3880
3881 #. %1$s:  branchname 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "%s calendar"
3885 msgstr "Takvim"
3886
3887 #. %1$s:  errorfile 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3889 #, c-format
3890 msgid "%s can't be opened"
3891 msgstr "%s açılamaz"
3892
3893 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3894 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3895 #. %3$s:  missing_critical.key 
3896 #. %4$s:  missing_critical.value 
3897 #. %5$s:  ELSE 
3898 #. %6$s:  missing_critical.key 
3899 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3900 #. %8$s:  missing_critical.value 
3901 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3902 #. %10$s:  missing_critical.value 
3903 #. %11$s:  ELSE 
3904 #. %12$s:  END 
3905 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3906 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3907 #. %15$s:  END 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3912 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3913 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3914 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3915 msgstr ""
3916
3917 #. %1$s:  lis.level 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3919 #, c-format
3920 msgid "%s data added"
3921 msgstr "%s veri eklendi"
3922
3923 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3924 #. %2$s:  END 
3925 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3926 #. %4$s:  END 
3927 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3928 #. %6$s:  END 
3929 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3930 #. %8$s:  END 
3931 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3932 #. %10$s:  END 
3933 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3934 #. %12$s:  END 
3935 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3936 #. %14$s:  END 
3937 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3938 #. %16$s:  END 
3939 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3940 #. %18$s:  END 
3941 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3942 #. %20$s:  END 
3943 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3944 #. %22$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3946 #, c-format
3947 msgid ""
3948 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3949 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3950 msgstr ""
3951
3952 #. %1$s:  deliverytime 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "%s days"
3956 msgstr "%s gün(ler)"
3957
3958 #. SCRIPT
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3960 #, fuzzy
3961 msgid ""
3962 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3963 "this record?"
3964 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3965
3966 #. SCRIPT
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3968 #, fuzzy
3969 msgid ""
3970 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3971 "permissions to delete this record."
3972 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3973
3974 #. %1$s:  HANDLED 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s directories processed."
3978 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
3979
3980 #. %1$s:  TOTAL 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "%s directories scanned."
3984 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
3985
3986 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
3987 #. %2$s:  ELSE 
3988 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "%s disabled %s %s "
3992 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3993
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s:  duplicate_count 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "%s duplicate item(s) found"
4000 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
4001
4002 #. For the first occurrence,
4003 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4006 #, c-format
4007 msgid "%s failed to unpack."
4008 msgstr "%s açılamadı."
4009
4010 #. %1$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "%s for "
4014 msgstr "%s - %s "
4015
4016 #. %1$s:  IF searchmember 
4017 #. %2$s:  searchmember 
4018 #. %3$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s for '%s'%s"
4022 msgstr "%s - %s "
4023
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s:  authtypecode |html
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "%s framework"
4032 msgstr "%s Çerçeve"
4033
4034 #. For the first occurrence,
4035 #. %1$s:  books_loo.holds 
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s hold(s) left"
4040 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4041
4042 #. SCRIPT
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4044 msgid ""
4045 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4046 "items."
4047 msgstr ""
4048
4049 #. %1$s:  LoginBranchname 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s holdings"
4053 msgstr "Koleksiyon"
4054
4055 #. SCRIPT
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4057 #, fuzzy
4058 msgid ""
4059 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4060 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4061
4062 #. %1$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s image file"
4066 msgstr "görüntü dosyası"
4067
4068 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4070 #, c-format
4071 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4072 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4073
4074 #. %1$s:  total 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s images found"
4078 msgstr "%s satır bulundu."
4079
4080 #. %1$s:  imported 
4081 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4082 #. %3$s:  lastimported 
4083 #. %4$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4087 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4088
4089 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4090 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s in %s"
4094 msgstr "%s - %s "
4095
4096 #. SCRIPT
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4098 #, fuzzy
4099 msgid "%s in tab %s"
4100 msgstr "cədvəldə "
4101
4102 #. SCRIPT
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4104 #, fuzzy
4105 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4106 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4107
4108 #. SCRIPT
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4110 #, fuzzy
4111 msgid "%s is permitted!"
4112 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4113
4114 #. SCRIPT
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4116 #, fuzzy
4117 msgid "%s is prohibited!"
4118 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4119
4120 #. %1$s:  irregular_issues 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "%s issues "
4124 msgstr "%s ödünç verme "
4125
4126 #. %1$s:  END 
4127 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4128 #. %3$s:  IF st == subtype 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "%s issues %s %s "
4132 msgstr "%s ödünç verme "
4133
4134 #. SCRIPT
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4136 #, fuzzy
4137 msgid "%s item mandatory fields empty"
4138 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4139
4140 #. %1$s:  num_items 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4142 #, c-format
4143 msgid "%s item records found and staged"
4144 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4145
4146 #. SCRIPT
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4148 #, fuzzy
4149 msgid "%s item(s) added to your cart"
4150 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4151
4152 #. SCRIPT
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4154 #, fuzzy
4155 msgid ""
4156 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4157 "deleting this record."
4158 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4159
4160 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s item(s) attached."
4164 msgstr "%s materyal(ler)"
4165
4166 #. %1$s:  not_deleted_items 
4167 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4168 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4169 #. %4$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4173 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4174
4175 #. %1$s:  deleted_items 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s item(s) deleted."
4179 msgstr "%s materyal(ler)"
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s:  books_loo.items 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s item(s) left"
4187 msgstr "%s materyal(ler)"
4188
4189 #. %1$s:  modified_items 
4190 #. %2$s:  modified_fields 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4192 #, c-format
4193 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4194 msgstr ""
4195
4196 #. %1$s:  total 
4197 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4198 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4199 #. %4$s:  ELSE 
4200 #. %5$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4204 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4205
4206 #. %1$s:  moddatecount 
4207 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4209 #, c-format
4210 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4211 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4212
4213 #. %1$s:  total 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4215 #, c-format
4216 msgid "%s lines found."
4217 msgstr "%s satır bulundu."
4218
4219 #. For the first occurrence,
4220 #. SCRIPT
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4224 #, fuzzy
4225 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4226 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4227
4228 #. %1$s:  END 
4229 #. %2$s:  CASE 
4230 #. %3$s:  st 
4231 #. %4$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "%s months %s%s %s "
4235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4236
4237 #. %1$s:  alreadyindb 
4238 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4239 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4240 #. %4$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid ""
4244 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4245 "%s(last was %s)%s"
4246 msgstr ""
4247 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4248 "olanağı kaldırıldı"
4249
4250 #. %1$s:  invalid 
4251 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4252 #. %3$s:  lastinvalid 
4253 #. %4$s:  END 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid ""
4257 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4258 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4259
4260 #. %1$s:  endat 
4261 #. %2$s:  numrecords 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "%s of %s"
4265 msgstr "%s - %s"
4266
4267 #. SCRIPT
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4269 msgid "%s of %s renewals remaining"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "%s on "
4279 msgstr "%s - "
4280
4281 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4282 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "%s on %s "
4286 msgstr "%s - %s "
4287
4288 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4289 #. %2$s:  ELSE 
4290 #. %3$s:  END 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s on %s until %s"
4294 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4295
4296 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "%s on loan:"
4300 msgstr "ödünçte:"
4301
4302 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4303 #. %2$s:  ELSE 
4304 #. %3$s:  END 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4308 msgstr "Ödünç alınmamış "
4309
4310 #. SCRIPT
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4312 #, fuzzy
4313 msgid ""
4314 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4315 "delete this record."
4316 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4317
4318 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "%s order(s) attached."
4322 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4323
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s order(s) left"
4330 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4331
4332 #. %1$s:  overwritten 
4333 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4334 #. %3$s:  lastoverwritten 
4335 #. %4$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4339 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4340
4341 #. %1$s:  TotalDel 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4343 #, c-format
4344 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4345 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4346
4347 #. %1$s:  TotalDel 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4349 #, c-format
4350 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4351 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4352
4353 #. %1$s:  TotalDel 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4357 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4358
4359 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s pending"
4363 msgstr "askıda"
4364
4365 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4367 #, c-format
4368 msgid "%s preferences"
4369 msgstr "%s tercihler"
4370
4371 #. SCRIPT
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4373 #, fuzzy
4374 msgid ""
4375 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4376 "check the server log for more details."
4377 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4378
4379 #. SCRIPT
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4381 #, fuzzy
4382 msgid "%s quotes saved."
4383 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4384
4385 #. %1$s:  errcon.server 
4386 #. %2$s:  errcon.seq 
4387 #. %3$s:  errcon.error 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s record %s: %s"
4391 msgstr "%s kayıt(lar)"
4392
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. %1$s:  count 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s record(s)"
4399 msgstr "%s kayıt(lar)"
4400
4401 #. %1$s:  deleted_records 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s record(s) deleted."
4405 msgstr "%s materyal(ler)"
4406
4407 #. %1$s:  total 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4409 #, c-format
4410 msgid "%s records in file"
4411 msgstr "%s kayıt kütükte"
4412
4413 #. %1$s:  import_errors 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4415 #, c-format
4416 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4417 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4418
4419 #. %1$s:  total 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4421 #, c-format
4422 msgid "%s records parsed"
4423 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4424
4425 #. %1$s:  staged 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4427 #, c-format
4428 msgid "%s records staged"
4429 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4430
4431 #. %1$s:  matched 
4432 #. %2$s:  matcher_code 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4434 #, c-format
4435 msgid ""
4436 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4437 "%s&quot;"
4438 msgstr ""
4439 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4440 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4441
4442 #. %1$s:  resul.used 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "%s records(s)"
4446 msgstr "%s kayıt(lar)"
4447
4448 #. %1$s:  total 
4449 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s result(s) found %sfor "
4453 msgstr "%s sonuç bulundu "
4454
4455 #. %1$s:  total 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4459 msgstr "%s sonuç bulundu "
4460
4461 #. %1$s:  breeding_count 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4465 msgstr "%s sonuç bulundu"
4466
4467 #. For the first occurrence,
4468 #. %1$s:  count 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s results found"
4473 msgstr "%s sonuç bulundu"
4474
4475 #. %1$s:  total 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s results found "
4479 msgstr "%s sonuç bulundu "
4480
4481 #. %1$s:  count 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "%s shipments"
4485 msgstr "%s gönderi bulundu"
4486
4487 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "%s subscription(s) attached."
4491 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4492
4493 #. For the first occurrence,
4494 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "%s subscription(s) left"
4499 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4500
4501 #. %1$s:  suggestions_count 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s suggestions waiting. "
4505 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4506
4507 #. %1$s:  resul.used 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4509 #, c-format
4510 msgid "%s times"
4511 msgstr "%s kez"
4512
4513 #. %1$s:  ELSE 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "%s to "
4517 msgstr "%s - %s "
4518
4519 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4521 #, c-format
4522 msgid "%s to order"
4523 msgstr "%s sipariş için"
4524
4525 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s unavailable:"
4529 msgstr "mevcut:"
4530
4531 #. %1$s:  END 
4532 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4533 #. %3$s:  IF st == subtype 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "%s weeks %s %s "
4537 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4538
4539 #. %1$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s will expire before "
4543 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4544
4545 #. For the first occurrence,
4546 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4551 #, c-format
4552 msgid "%s years"
4553 msgstr "%s yıl"
4554
4555 #. %1$s: - USE CGI -
4556 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4557 #. %3$s:  total_rows 
4558 #. %4$s:  total_rows 
4559 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4560 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4561 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4562 #. %8$s:  END -
4563 #. %9$s: - END -
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4568 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4569 msgstr ""
4570
4571 #. For the first occurrence,
4572 #. %1$s:  USE To 
4573 #. %2$s:  sEcho 
4574 #. %3$s:  iTotalRecords 
4575 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4576 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4577 #. %6$s:  data.cardnumber 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4581 #, c-format
4582 msgid ""
4583 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4584 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4585 msgstr ""
4586
4587 #. %1$s:  ELSE 
4588 #. %2$s:  riloo.duedate 
4589 #. %3$s:  END 
4590 #. %4$s:  ELSE 
4591 #. %5$s:  END 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4595 msgstr "Ödünç alınmamış "
4596
4597 #. %1$s:  END 
4598 #. %2$s:  END 
4599 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4600 #. %4$s:  searchfield 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4604 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4605
4606 #. %1$s:  USE KohaDates 
4607 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4608 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4609 #. %4$s:  o.orderdate 
4610 #. %5$s:  o.latesince 
4611 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4612 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4613 #. %8$s:  o.title 
4614 #. %9$s:  IF o.author 
4615 #. %10$s:  o.author 
4616 #. %11$s:  END 
4617 #. %12$s:  IF o.publisher 
4618 #. %13$s:  o.publisher 
4619 #. %14$s:  END 
4620 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4621 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4622 #. %17$s:  o.subtotal 
4623 #. %18$s:  o.budget 
4624 #. %19$s:  o.basketname 
4625 #. %20$s:  o.basketno 
4626 #. %21$s:  o.claims_count 
4627 #. %22$s:  o.claimed_date 
4628 #. %23$s:  END 
4629 #. %24$s:  orders.size 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4634 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4635 "late, %s "
4636 msgstr ""
4637
4638 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4639 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4640 #. %3$s:  ELSE 
4641 #. %4$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4645 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4646
4647 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4648 #. %2$s:  totalToDelete 
4649 #. %3$s:  ELSE 
4650 #. %4$s:  END 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4654 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4655
4656 #. %1$s:  END 
4657 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4658 #. %3$s:  END 
4659 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4663 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4664
4665 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4666 #. %2$s:  frameworktext 
4667 #. %3$s:  frameworkcode 
4668 #. %4$s:  ELSE 
4669 #. %5$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4673 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4674
4675 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4676 #. %2$s:  Supplier 
4677 #. %3$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "%s%s : %sLate orders"
4681 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4682
4683 #. %1$s:  END 
4684 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "%s%s in "
4688 msgstr "%s. %s %s "
4689
4690 #. %1$s:  END 
4691 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4692 #. %3$s:  LibraryName 
4693 #. %4$s:  END 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4697 msgstr "%s Kataloğunda"
4698
4699 #. %1$s:  END 
4700 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4701 #. %3$s:  LibraryName 
4702 #. %4$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4706 msgstr "%s Kataloğunda "
4707
4708 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4709 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4710 #. %3$s:  END 
4711 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4712 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4713 #. %6$s:  END 
4714 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4715 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4716 #. %9$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4718 #, c-format
4719 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4720 msgstr ""
4721
4722 #. For the first occurrence,
4723 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4724 #. %2$s:  batche.label_count 
4725 #. %3$s:  ELSE 
4726 #. %4$s:  batche.label_count 
4727 #. %5$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4730 #, c-format
4731 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4735 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4736 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4737 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4738 #. %5$s:  loopro.object 
4739 #. %6$s:  ELSE 
4740 #. %7$s:  loopro.object 
4741 #. %8$s:  END 
4742 #. %9$s:  END 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4747
4748 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4749 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4750 #. %3$s:  END 
4751 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4752 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4753 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4754 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4755 #. %8$s:  END 
4756 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4757 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4758 #. %11$s:  END 
4759 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4760 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4761 #. %14$s:  END 
4762 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4763 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4764 #. %17$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4768 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4769
4770 #. %1$s:  ELSE 
4771 #. %2$s:  data.overdues 
4772 #. %3$s:  END 
4773 #. %4$s:  data.issues 
4774 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4776 #, c-format
4777 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4781 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4782 #. %3$s:  memberfirstname 
4783 #. %4$s:  END 
4784 #. %5$s:  membersurname 
4785 #. %6$s:  ELSE 
4786 #. %7$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4790 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4791
4792 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4793 #. %2$s:  letter.content.length 
4794 #. %3$s:  ELSE 
4795 #. %4$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4799 msgstr "x- Eksik karakterler"
4800
4801 #. For the first occurrence,
4802 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4803 #. %2$s:  lette.branchname 
4804 #. %3$s:  ELSE 
4805 #. %4$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4810 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4811
4812 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4813 #. %2$s:  phone 
4814 #. %3$s:  ELSE 
4815 #. %4$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4819 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4820
4821 #. %1$s:  IF ( email ) 
4822 #. %2$s:  email 
4823 #. %3$s:  ELSE 
4824 #. %4$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4828 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4829
4830 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4831 #. %2$s:  comments 
4832 #. %3$s:  ELSE 
4833 #. %4$s:  END 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "%s%s%s(none)%s"
4837 msgstr "%s(hiçbiri)"
4838
4839 #. %1$s:  searchfield 
4840 #. %2$s:  END 
4841 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4842 #. %4$s:  END 
4843 #. %5$s:  ELSE 
4844 #. %6$s:  action 
4845 #. %7$s:  END 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4849 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4850
4851 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4852 #. %2$s:  frameworkcode 
4853 #. %3$s:  ELSE 
4854 #. %4$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4858 msgstr "%s Çerçeve"
4859
4860 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4861 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
4862 #. %3$s:  ELSE 
4863 #. %4$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4867 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
4868
4869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4870 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4871 #. %3$s:  ELSE 
4872 #. %4$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4876 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
4877
4878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4879 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4880 #. %3$s:  ELSE 
4881 #. %4$s:  END 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4885 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
4886
4887 #. For the first occurrence,
4888 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4889 #. %2$s:  template_id 
4890 #. %3$s:  ELSE 
4891 #. %4$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "%s%s%sN/A%s "
4896 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4897
4898 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4899 #. %2$s:  loopro.title 
4900 #. %3$s:  ELSE 
4901 #. %4$s:  END 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4905 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4906
4907 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4908 #. %2$s:  loopro.barcode 
4909 #. %3$s:  ELSE 
4910 #. %4$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4914 msgstr "Barkod %s"
4915
4916 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4917 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4918 #. %3$s:  ELSE 
4919 #. %4$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4923 msgstr "Yernumarası"
4924
4925 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4926 #. %2$s:  slip 
4927 #. %3$s:  ELSE 
4928 #. %4$s:  END 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4932 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
4933
4934 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4935 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4936 #. %3$s:  ELSE 
4937 #. %4$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "%s%s%sNo title%s"
4941 msgstr "Başlık yok"
4942
4943 #. For the first occurrence,
4944 #. %1$s:  END 
4945 #. %2$s:  IF limit_desc  
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4950 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
4951
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4954 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4955 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4956 #. %4$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s%s, by %s%s"
4961 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4962
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4965 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4966 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4967 #. %4$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "%s%s, %s%s ("
4972 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4973
4974 #. %1$s:  END 
4975 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4976 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4977 #. %4$s:  END 
4978 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4982 msgstr "; Yayınlayan %s "
4983
4984 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4985 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "%s%sModify tag "
4989 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4990
4991 #. %1$s:  END 
4992 #. %2$s:  ELSE 
4993 #. %3$s:  END 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4997 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
4998
4999 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5000 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5001 #. %3$s:  END 
5002 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5004 #, c-format
5005 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5009 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5010 #. %3$s:  END 
5011 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5015 msgstr "telif tarihi:%s"
5016
5017 #. %1$s:  count 
5018 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5019 #. %3$s:  showncount 
5020 #. %4$s:  hiddencount 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5024 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5025
5026 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5027 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5028 #. %3$s:  server.servername 
5029 #. %4$s:  END 
5030 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5031 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5032 #. %7$s:  END 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5036 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5037
5038 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5039 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5040 #. %3$s:  ELSE 
5041 #. %4$s:  END 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5043 #, c-format
5044 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5045 msgstr ""
5046
5047 #. %1$s:  ELSE 
5048 #. %2$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "%s(deleted patron)%s "
5052 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5053
5054 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5055 #. %2$s:  ELSE 
5056 #. %3$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5060 msgstr "Pasif "
5061
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5064 #. %2$s:  ELSE 
5065 #. %3$s:  END 
5066 #. %4$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5072 msgstr "Pasif "
5073
5074 #. %1$s:  loo.kohafield 
5075 #. %2$s:  END 
5076 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5077 #. %4$s:  ELSE 
5078 #. %5$s:  END 
5079 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5080 #. %7$s:  ELSE 
5081 #. %8$s:  END 
5082 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5083 #. %10$s:  END 
5084 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5085 #. %12$s:  END 
5086 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5091 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5092 msgstr ""
5093
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5096 #. %2$s:  item_loo.author 
5097 #. %3$s:  END 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "%s, by %s%s"
5102 msgstr ", yazar: %s"
5103
5104 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5105 #. %2$s:  overdueloo.author 
5106 #. %3$s:  END 
5107 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5108 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5109 #. %6$s:  END 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5113 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5114
5115 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5116 #. %2$s:  item.author 
5117 #. %3$s:  END 
5118 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "%s, by %s%s%s- "
5122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5123
5124 #. %1$s:  i 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5126 #, c-format
5127 msgid "%s00s"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. %1$s:  errcon.server 
5131 #. %2$s:  errcon.seq 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5133 #, c-format
5134 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5138 #. %2$s:  ELSE 
5139 #. %3$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%sActive%sInactive%s"
5143 msgstr "Aktif/Pasif"
5144
5145 #. %1$s:  ELSE 
5146 #. %2$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5150 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5151
5152 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5153 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5154 #. %3$s:  ELSE 
5155 #. %4$s:  END 
5156 #. %5$s:  IF (firstname) 
5157 #. %6$s:  firstname 
5158 #. %7$s:  END 
5159 #. %8$s:  IF (surname) 
5160 #. %9$s:  surname 
5161 #. %10$s:  END 
5162 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5163 #. %12$s:  categoryname 
5164 #. %13$s:  ELSE 
5165 #. %14$s:  IF ( I ) 
5166 #. %15$s:  END 
5167 #. %16$s:  IF ( A ) 
5168 #. %17$s:  END 
5169 #. %18$s:  IF ( C ) 
5170 #. %19$s:  END 
5171 #. %20$s:  IF ( P ) 
5172 #. %21$s:  END 
5173 #. %22$s:  IF ( S ) 
5174 #. %23$s:  END 
5175 #. %24$s:  END 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5177 #, c-format
5178 msgid ""
5179 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5180 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5184 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5185 #. %3$s:  ELSE 
5186 #. %4$s:  END 
5187 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5188 #. %6$s:  categoryname 
5189 #. %7$s:  ELSE 
5190 #. %8$s:  IF ( I ) 
5191 #. %9$s:  END 
5192 #. %10$s:  IF ( A ) 
5193 #. %11$s:  END 
5194 #. %12$s:  IF ( C ) 
5195 #. %13$s:  END 
5196 #. %14$s:  IF ( P ) 
5197 #. %15$s:  END 
5198 #. %16$s:  IF ( S ) 
5199 #. %17$s:  END 
5200 #. %18$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5202 #, c-format
5203 msgid ""
5204 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5205 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5209 #. %2$s:  END 
5210 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5211 #. %4$s:  END 
5212 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5213 #. %6$s:  END 
5214 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5215 #. %8$s:  END 
5216 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5217 #. %10$s:  END 
5218 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5219 #. %12$s:  END 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5221 #, c-format
5222 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5223 msgstr ""
5224
5225 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5226 #. %2$s:  ELSE 
5227 #. %3$s:  END 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5231 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5232
5233 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5234 #. %2$s:  ELSE 
5235 #. %3$s:  END 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5239 msgstr "Bibliyografyalar"
5240
5241 #. %1$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "%sCancel"
5245 msgstr "İptal et"
5246
5247 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5248 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "%sChecked out to %s "
5252 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5253
5254 #. %1$s:  IF humanbranch 
5255 #. %2$s:  humanbranch 
5256 #. %3$s:  ELSE 
5257 #. %4$s:  END 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid ""
5261 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5262 "category%s"
5263 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5264
5265 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5267 #, c-format
5268 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5269 msgstr ""
5270
5271 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5272 #. %2$s:  ELSE 
5273 #. %3$s:  value.display_value |html 
5274 #. %4$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "%sDefault%s%s%s"
5278 msgstr "Varsayılan"
5279
5280 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5284 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5285
5286 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5287 #. %2$s:  END 
5288 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5289 #. %4$s:  END 
5290 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5291 #. %6$s:  END 
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5293 #, c-format
5294 msgid ""
5295 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5296 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5297 "from this barcode.%s "
5298 msgstr ""
5299
5300 #. %1$s:  IF course_id 
5301 #. %2$s:  ELSE 
5302 #. %3$s:  END 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5304 #, c-format
5305 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5309 #. %2$s:  categorycode 
5310 #. %3$s:  ELSE 
5311 #. %4$s:  END 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5315 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5316
5317 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5318 #. %2$s:  ELSE 
5319 #. %3$s:  END 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5323 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5324
5325 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5326 #. %2$s:  ELSE 
5327 #. %3$s:  END 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5331 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5332
5333 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5334 #. %2$s:  ELSE 
5335 #. %3$s:  END 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5339 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5340
5341 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "%sEditing "
5345 msgstr "Basımlar "
5346
5347 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5348 #. %2$s:  END 
5349 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5350 #. %4$s:  END 
5351 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5352 #. %6$s:  END 
5353 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5354 #. %8$s:  END 
5355 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5356 #. %10$s:  END 
5357 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5358 #. %12$s:  END 
5359 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5360 #. %14$s:  END 
5361 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5362 #. %16$s:  END 
5363 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5364 #. %18$s:  END 
5365 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5366 #. %20$s:  END 
5367 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5368 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5369 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5370 #. %24$s:  END 
5371 #. %25$s:  END 
5372 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5373 #. %27$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid ""
5377 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5378 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5379 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5381
5382 #. For the first occurrence,
5383 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5384 #. %2$s:  END 
5385 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5386 #. %4$s:  END 
5387 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5388 #. %6$s:  END 
5389 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5390 #. %8$s:  END 
5391 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5392 #. %10$s:  END 
5393 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5394 #. %12$s:  END 
5395 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5396 #. %14$s:  END 
5397 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5398 #. %16$s:  END 
5399 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5400 #. %18$s:  END 
5401 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5402 #. %20$s:  END 
5403 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5404 #. %22$s:  END 
5405 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5406 #. %24$s:  END 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid ""
5412 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5413 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5414 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5416
5417 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5418 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5419 #. %3$s:  ELSE 
5420 #. %4$s:  sex 
5421 #. %5$s:  END 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5425 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5426
5427 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5428 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5429 #. %3$s:  ELSE 
5430 #. %4$s:  sex 
5431 #. %5$s:  END 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5435 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5436
5437 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5438 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5439 #. %3$s:  ELSE 
5440 #. %4$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
5442 #, c-format
5443 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5447 #. %2$s:  END 
5448 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5449 #. %4$s:  END 
5450 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5451 #. %6$s:  END 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5453 #, c-format
5454 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5455 msgstr ""
5456
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5459 #. %2$s:  ELSE 
5460 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5461 #. %4$s:  END 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5466 msgstr "Posta Paketini Al"
5467
5468 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5469 #. %2$s:  END 
5470 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5471 #. %4$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5473 #, c-format
5474 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5475 msgstr ""
5476
5477 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5478 #. %2$s:  ELSE 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5481 #, c-format
5482 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5486 #. %2$s:  ELSE 
5487 #. %3$s:  END 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5489 #, c-format
5490 msgid "%sHidden%sShown%s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. %1$s:  BLOCK subject 
5494 #. %2$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "%sHold:%s "
5498 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5499
5500 #. %1$s:  IF humanbranch 
5501 #. %2$s:  humanbranch 
5502 #. %3$s:  ELSE 
5503 #. %4$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
5505 #, c-format
5506 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5510 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5511 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5512 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5513 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5514 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5515 #. %7$s:  ELSE 
5516 #. %8$s:  END 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5518 #, c-format
5519 msgid ""
5520 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5521 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5525 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5526 #. %3$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5530 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5531
5532 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5533 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5534 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5535 #. %4$s:  ELSE 
5536 #. %5$s:  END 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5538 #, c-format
5539 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5540 msgstr ""
5541
5542 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5543 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5547 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5548
5549 #. %1$s:  ELSE 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "%sLimit to "
5553 msgstr "ile sınırla: "
5554
5555 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5556 #. %2$s:  ELSE 
5557 #. %3$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5561 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5562
5563 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5564 #. %2$s:  END 
5565 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5566 #. %4$s:  END 
5567 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5568 #. %6$s:  END 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5570 #, c-format
5571 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5572 msgstr ""
5573
5574 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5575 #. %2$s:  ELSE 
5576 #. %3$s:  END 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5580 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5581
5582 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5583 #. %2$s:  ELSE 
5584 #. %3$s:  END 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5588 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5589
5590 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5591 #. %2$s:  END 
5592 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5593 #. %4$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5597 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5598
5599 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5600 #. %2$s:  ELSE 
5601 #. %3$s:  END 
5602 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5603 #. %5$s:  budget_name 
5604 #. %6$s:  budget_period_description 
5605 #. %7$s:  END 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5607 #, c-format
5608 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5609 msgstr ""
5610
5611 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5612 #. %2$s:  END 
5613 #. %3$s:  basketname|html 
5614 #. %4$s:  basketno 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5618 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5619
5620 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5621 #. %2$s:  ELSE 
5622 #. %3$s:  END 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5626 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5627
5628 #. %1$s:  IF record.permanent 
5629 #. %2$s:  ELSE 
5630 #. %3$s:  END 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "%sNo%sYes%s"
5634 msgstr "%s %s › "
5635
5636 #. %1$s:  ELSE 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%sNone"
5640 msgstr "Hiç biri"
5641
5642 #. %1$s:  ELSE 
5643 #. %2$s:  END 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "%sNot checked out%s"
5647 msgstr "Ödünç alınmamış"
5648
5649 #. %1$s:  IF ( I ) 
5650 #. %2$s:  ELSE 
5651 #. %3$s:  END 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5655 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5656
5657 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5658 #. %2$s:  ELSE 
5659 #. %3$s:  END 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5663 msgstr "%s Gecikenler"
5664
5665 #. %1$s: - BLOCK subject -
5666 #. %2$s: - END -
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "%sOverdue:%s "
5670 msgstr "Gecikmişler"
5671
5672 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "%sParsing upload file "
5676 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5677
5678 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5679 #. %2$s:  END 
5680 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5681 #. %4$s:  END 
5682 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5683 #. %6$s:  END 
5684 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5685 #. %8$s:  END 
5686 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5687 #. %10$s:  END 
5688 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5689 #. %12$s:  END 
5690 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5691 #. %14$s:  s.reason 
5692 #. %15$s:  END 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5694 #, c-format
5695 msgid ""
5696 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5697 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5698 "library%s %s(%s)%s "
5699 msgstr ""
5700
5701 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5702 #. %2$s:  branchname 
5703 #. %3$s:  END 
5704 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5705 #. %5$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid ""
5709 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5710 "and then attempt transfer: %s "
5711 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5712
5713 #. %1$s:  IF ( available ) 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "%sShowing only "
5717 msgstr "Yalnız "
5718
5719 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5720 #. %2$s:  END 
5721 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5722 #. %4$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5724 #, c-format
5725 msgid ""
5726 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5727 "select a file to upload.%s "
5728 msgstr ""
5729
5730 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5731 #. %2$s:  END 
5732 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5733 #. %4$s:  END 
5734 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5735 #. %6$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5737 #, c-format
5738 msgid ""
5739 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5740 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5741 msgstr ""
5742
5743 #. %1$s:  ELSE 
5744 #. %2$s:  END 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5748 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5749
5750 #. %1$s:  ELSE 
5751 #. %2$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5755 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5756
5757 #. %1$s:  ELSE 
5758 #. %2$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "%sThis record has no items.%s "
5762 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5763
5764 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5765 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5766 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5767 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5768 #. %5$s:  ELSE 
5769 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5770 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5771 #. %8$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5773 #, c-format
5774 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5775 msgstr ""
5776
5777 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5778 #. %2$s:  ELSE 
5779 #. %3$s:  END 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5783 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5784
5785 #. For the first occurrence,
5786 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5787 #. %2$s:  ELSE 
5788 #. %3$s:  END 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%sYes%sNo%s"
5806 msgstr "EvetHayır"
5807
5808 #. %1$s:  IF field.searchable 
5809 #. %2$s:  ELSE 
5810 #. %3$s:  END 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%sYes%sNo%s "
5814 msgstr "EvetHayır"
5815
5816 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5817 #. %2$s:  ELSE 
5818 #. %3$s:  END 
5819 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5824
5825 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "%sa - Earlier heading"
5829 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
5830
5831 #. %1$s:  ELSE 
5832 #. %2$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%sa list:%s"
5836 msgstr "bir listeye"
5837
5838 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5839 #. %2$s:  END 
5840 #. %3$s:  END 
5841 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5845 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
5846
5847 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5848 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5849 #. %3$s:  END 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "%sat %s%s "
5853 msgstr "%s %s (%s) "
5854
5855 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5857 #, c-format
5858 msgid "%sb - Later heading"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5862 #. %2$s:  reser.author 
5863 #. %3$s:  END 
5864 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%sby %s%s %s ("
5868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5869
5870 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5871 #. %2$s:  result_se.author 
5872 #. %3$s:  END 
5873 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5874 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5875 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5876 #. %7$s:  END 
5877 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5878 #. %9$s:  result_se.place 
5879 #. %10$s:  END 
5880 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5881 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5882 #. %13$s:  END 
5883 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5884 #. %15$s:  result_se.pages 
5885 #. %16$s:  END 
5886 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
5888 #, c-format
5889 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5890 msgstr ""
5891
5892 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5893 #. %2$s:  ELSE 
5894 #. %3$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5898 msgstr "c- Koleksiyon"
5899
5900 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5902 #, c-format
5903 msgid "%sd - Acronym"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. %1$s:  ELSE 
5907 #. %2$s:  END 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%sdefault%s framework"
5911 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5912
5913 #. %1$s:  ELSE 
5914 #. %2$s:  END 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "%sdefault%s framework. "
5918 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
5919
5920 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5921 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5922 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5923 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5924 #. %5$s:  ELSE 
5925 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5926 #. %7$s:  END 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5930 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5931
5932 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5934 #, c-format
5935 msgid "%sf - Musical composition"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5940 #, c-format
5941 msgid "%sg - Broader term"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "%sh - Narrower term"
5948 msgstr "Dar terimler"
5949
5950 #. %1$s:  ELSE 
5951 #. %2$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid ""
5955 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5956 "page"
5957 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5958
5959 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5961 #, c-format
5962 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "%sn - Not applicable"
5969 msgstr "n- Geçersiz"
5970
5971 #. For the first occurrence,
5972 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "%sor "
5977 msgstr "%s. %s %s "
5978
5979 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5981 #, c-format
5982 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5986 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5987 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5988 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5989 #. %5$s:  ELSE 
5990 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5991 #. %7$s:  END 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5993 #, c-format
5994 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5995 msgstr ""
5996
5997 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5999 #, c-format
6000 msgid "%st - Immediate parent body"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6004 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6005 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "%sx%s = %s "
6009 msgstr "%sx%s = %s "
6010
6011 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6012 #. %2$s:  END 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%s✓%s"
6016 msgstr "%s - %s"
6017
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid ""
6021 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6022 "Radoslav Kolev"
6023 msgstr ""
6024 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6025
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid ""
6029 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6030 "and Serhij Dubyk"
6031 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6032
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid ""
6036 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6037 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6038 msgstr ""
6039 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6040 "(Ukrayna)"
6041
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
6043 #, c-format
6044 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6045 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6046
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6050 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6051
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6053 #, c-format
6054 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6055 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6056
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
6058 #, c-format
6059 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6060 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6061
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
6063 #, c-format
6064 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6065 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6066
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid ""
6070 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6071 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6072
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6074 #, c-format
6075 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6076 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6077
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
6079 #, c-format
6080 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6081 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6082
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6084 #, c-format
6085 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6086 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6087
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6089 #, c-format
6090 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6091 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6092
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6094 #, c-format
6095 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6096 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6097
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid ""
6101 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6102 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6103 msgstr ""
6104 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6105 "Abiyot Bayou)"
6106
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6108 #, c-format
6109 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6110 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6111
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid ""
6115 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6116 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6117 msgstr ""
6118 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6119
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
6121 #, c-format
6122 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6123 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6124
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6128 msgstr "&lt;&lt;"
6129
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6136 #, c-format
6137 msgid "&lt;&lt; Previous"
6138 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6139
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6143 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6144
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6147 #, c-format
6148 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "&nbsp; Sub report:"
6154 msgstr "Ara rapor:"
6155
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6159 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6160
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6165 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6166
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6170 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6171
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6175 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6176
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6180 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6181
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6185 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6186
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6188 #, c-format
6189 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6190 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6191
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6193 #, c-format
6194 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6195 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6196
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6200 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6201
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6205 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6206
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6210 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6211
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6215 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6216
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6220 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6221
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6225 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6226
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6231
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6236
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6240 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6241
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6245 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6246
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6250 msgstr "Pasif"
6251
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6257 msgstr "Pasif"
6258
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6260 #, c-format
6261 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. %1$s:  END 
6265 #. %2$s:  IF ( else ) 
6266 #. %3$s:  tagfield | html 
6267 #. %4$s:  ELSE 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6271 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6272
6273 #. %1$s:  END 
6274 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6275 #. %3$s:  tagsubfield 
6276 #. %4$s:  END 
6277 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6278 #. %6$s:  END 
6279 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6280 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6281 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6282 #. %10$s:  END 
6283 #. %11$s:  ELSE 
6284 #. %12$s:  action 
6285 #. %13$s:  END 
6286 #. %14$s:  END 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6288 #, c-format
6289 msgid ""
6290 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6291 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6292 msgstr ""
6293
6294 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6295 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6296 #. %3$s:  basketname 
6297 #. %4$s:  ELSE 
6298 #. %5$s:  booksellername 
6299 #. %6$s:  END 
6300 #. %7$s:  END 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6304 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6305
6306 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6307 #. %2$s:  ELSE 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6311 msgstr "Koleksiyon"
6312
6313 #. %1$s:  IF course_name 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6317 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6318
6319 #. %1$s:  IF ( id ) 
6320 #. %2$s:  ELSE 
6321 #. %3$s:  END 
6322 #. %4$s:  ELSE 
6323 #. %5$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6327 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6328
6329 #. For the first occurrence,
6330 #. %1$s:  IF batch_id 
6331 #. %2$s:  batch_id 
6332 #. %3$s:  ELSE 
6333 #. %4$s:  END 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "&rsaquo; %s Manage batch number %s %s Create new batch %s "
6338 msgstr "&rsaquo; %s Kümesi "
6339
6340 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6344 msgstr "%s için alındı özeti "
6345
6346 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6347 #. %2$s:  ELSE 
6348 #. %3$s:  authid 
6349 #. %4$s:  authtypetext 
6350 #. %5$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid ""
6354 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6355 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6356
6357 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6358 #. %2$s:  ELSE 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6360 #, c-format
6361 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6362 msgstr ""
6363
6364 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6365 #. %2$s:  ELSE 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6369 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6370
6371 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6372 #. %2$s:  ELSE 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6376 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6377
6378 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6379 #. %2$s:  ELSE 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6383 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6384
6385 #. %1$s:  branchname 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6389 msgstr "Takvim"
6390
6391 #. %1$s:  END 
6392 #. %2$s:  IF step == 2 
6393 #. %3$s:  END 
6394 #. %4$s:  IF step == 3 
6395 #. %5$s:  END 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6399 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6400
6401 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6402 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6403 #. %3$s:  budget_period_description 
6404 #. %4$s:  ELSE 
6405 #. %5$s:  END 
6406 #. %6$s:  END 
6407 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6411 msgstr "'%s' için "
6412
6413 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6414 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6415 #. %3$s:  searchfield 
6416 #. %4$s:  ELSE 
6417 #. %5$s:  END 
6418 #. %6$s:  END 
6419 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid ""
6423 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6424 "currency '"
6425 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6426
6427 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6428 #. %2$s:  categorycode |html 
6429 #. %3$s:  ELSE 
6430 #. %4$s:  categorycode |html 
6431 #. %5$s:  END 
6432 #. %6$s:  END 
6433 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid ""
6437 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6438 "'%s'%s%s %s "
6439 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6440
6441 #. %1$s:  IF step == 1 
6442 #. %2$s:  ELSE 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6446 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6447
6448 #. %1$s:  IF ( op ) 
6449 #. %2$s:  ELSE 
6450 #. %3$s:  END 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6454 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6455
6456 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6457 #. %2$s:  ELSE 
6458 #. %3$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6462 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6463
6464 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6465 #. %2$s:  ELSE 
6466 #. %3$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6470 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6471
6472 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6476 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6477
6478 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6479 #. %2$s:  authid 
6480 #. %3$s:  authtypetext 
6481 #. %4$s:  ELSE 
6482 #. %5$s:  authtypetext 
6483 #. %6$s:  END 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6485 #, c-format
6486 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6487 msgstr ""
6488
6489 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6490 #. %2$s:  END 
6491 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6492 #. %4$s:  END 
6493 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6494 #. %6$s:  END 
6495 #. %7$s:  END 
6496 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6497 #. %9$s:  END 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid ""
6501 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6502 "%s%s %sAuthorized values%s"
6503 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
6504
6505 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6506 #. %2$s:  categorycode |html 
6507 #. %3$s:  ELSE 
6508 #. %4$s:  END 
6509 #. %5$s:  END 
6510 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6512 #, c-format
6513 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6514 msgstr ""
6515
6516 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6517 #. %2$s:  contractname 
6518 #. %3$s:  ELSE 
6519 #. %4$s:  END 
6520 #. %5$s:  END 
6521 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6523 #, c-format
6524 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6525 msgstr ""
6526
6527 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6528 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6529 #. %3$s:  budget_name 
6530 #. %4$s:  END 
6531 #. %5$s:  ELSE 
6532 #. %6$s:  END 
6533 #. %7$s:  END 
6534 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6538 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6539
6540 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6541 #. %2$s:  ordernumber 
6542 #. %3$s:  ELSE 
6543 #. %4$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6547 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6548
6549 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6550 #. %2$s:  searchfield 
6551 #. %3$s:  ELSE 
6552 #. %4$s:  END 
6553 #. %5$s:  END 
6554 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6556 #, c-format
6557 msgid ""
6558 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6559 msgstr ""
6560
6561 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6562 #. %2$s:  END 
6563 #. %3$s:  basketname|html 
6564 #. %4$s:  basketno 
6565 #. %5$s:  name|html 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6569 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6570
6571 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6572 #. %2$s:  ELSE 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6576 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6577
6578 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6579 #. %2$s:  ELSE 
6580 #. %3$s:  END 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6584 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6585
6586 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6587 #. %2$s:  ELSE 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6591 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6592
6593 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6594 #. %2$s:  ELSE 
6595 #. %3$s:  firstname 
6596 #. %4$s:  surname 
6597 #. %5$s:  cardnumber 
6598 #. %6$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6602 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6603
6604 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6605 #. %2$s:  ELSE 
6606 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6607 #. %4$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6611 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6612
6613 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6614 #. %2$s:  ELSE 
6615 #. %3$s:  firstname 
6616 #. %4$s:  surname 
6617 #. %5$s:  cardnumber 
6618 #. %6$s:  END 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6622 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6623
6624 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6625 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6626 #. %3$s:  ELSE 
6627 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6628 #. %5$s:  ELSE 
6629 #. %6$s:  END 
6630 #. %7$s:  END 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6632 #, c-format
6633 msgid ""
6634 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6635 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6639 #. %2$s:  ELSE 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6643 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6644
6645 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6646 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6647 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6651 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
6652
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "&rsaquo; About Koha"
6656 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
6657
6658 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6662 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
6663
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6667 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
6668
6669 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6673 msgstr "&rsaquo; %s"
6674
6675 #. %1$s:  booksellername |html 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6679 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6680
6681 #. %1$s:  END 
6682 #. %2$s:  END 
6683 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6684 #. %4$s:  IF ( total ) 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6688 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6689
6690 #. %1$s:  END 
6691 #. %2$s:  ELSE 
6692 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6696 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6697
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6701 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6702
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6706 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6707
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6711 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6712
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6716 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6717
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6721 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
6722
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6726 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
6727
6728 #. %1$s:  END 
6729 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6733 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6734
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "&rsaquo; Administration"
6738 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
6739
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6743 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
6744
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6748 msgstr ""
6749 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6750 "gönder "
6751
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "&rsaquo; All holds"
6755 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
6756
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6760 msgstr "Materyal ekle "
6761
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "&rsaquo; Authorities"
6765 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
6766
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6770 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6771
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6775 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6776
6777 #. %1$s:  import_batch_id 
6778 #. %2$s:  ELSE 
6779 #. %3$s:  END 
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6783 msgstr ""
6784 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6785 "Yönet "
6786
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6790 msgstr "Etiket Profili "
6791
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6795 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
6796
6797 #. %1$s:  itemtype 
6798 #. %2$s:  ELSE 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6802 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6803
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6807 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
6808
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6812 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
6813
6814 #. %1$s:  END 
6815 #. %2$s:  IF ( else ) 
6816 #. %3$s:  END 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6820 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
6821
6822 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6823 #. %2$s:  ELSE 
6824 #. %3$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6828 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
6829
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6833 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
6834
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "&rsaquo; Check in"
6838 msgstr "İade alınamıyor"
6839
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6843 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
6844
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "&rsaquo; Circulation"
6848 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
6849
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6853 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
6854
6855 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6859 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
6860
6861 #. %1$s:  title |html 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6865 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
6866
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "&rsaquo; Claims"
6870 msgstr "&rsaquo; Onayla"
6871
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6875 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
6876
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6880 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6881
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6885 msgstr "Kaydı Sil"
6886
6887 #. %1$s:  contractnumber 
6888 #. %2$s:  END 
6889 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6893 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
6894
6895 #. %1$s:  searchfield 
6896 #. %2$s:  END 
6897 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6901 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
6902
6903 #. %1$s:  searchfield 
6904 #. %2$s:  END 
6905 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6909 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
6910
6911 #. %1$s:  tagsubfield 
6912 #. %2$s:  END 
6913 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6917 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
6918
6919 #. %1$s:  searchfield 
6920 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6924 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
6925
6926 #. %1$s:  ELSE 
6927 #. %2$s:  END 
6928 #. %3$s:  END 
6929 #. %4$s:  END 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6933 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
6934
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6938 msgstr "&rsaquo; Onayla"
6939
6940 #. %1$s:  tablename 
6941 #. %2$s:  kohafield 
6942 #. %3$s:  END 
6943 #. %4$s:  IF ( else ) 
6944 #. %5$s:  tagfield 
6945 #. %6$s:  END 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6949 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
6950
6951 #. %1$s:  END 
6952 #. %2$s:  IF ( else ) 
6953 #. %3$s:  END 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6957 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
6958
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&rsaquo; Course details for "
6962 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6963
6964 #. %1$s:  END 
6965 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6969 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
6970
6971 #. %1$s:  END 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6975 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
6976
6977 #. %1$s:  END 
6978 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6982 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
6983
6984 #. %1$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6988 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
6989
6990 #. %1$s:  itemtype 
6991 #. %2$s:  END 
6992 #. %3$s:  END 
6993 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6997 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
6998
6999 #. %1$s:  subscriptionid 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7003 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7008 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7009
7010 #. %1$s:  END 
7011 #. %2$s:  IF close_form 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7015 msgstr "Çift Barkod"
7016
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7020 msgstr "Çift Barkod"
7021
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&rsaquo; Edit "
7025 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7026
7027 #. %1$s:  END -
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7031 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7032
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7036 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
7037
7038 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7042 msgstr "&rsaquo; %s"
7043
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7047 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7048
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7052 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7053
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7057 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
7058
7059 #. %1$s:  END 
7060 #. %2$s:  ELSE 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7064 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7065
7066 #. %1$s:  suggestionid 
7067 #. %2$s:  ELSE 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7071 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7072
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&rsaquo; Error 400"
7076 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Error 401"
7081 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7082
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "&rsaquo; Error 402"
7086 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
7087
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "&rsaquo; Error 403"
7091 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
7092
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Error 404"
7096 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
7097
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Error 405"
7101 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Error 500"
7106 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
7107
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Files"
7111 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7112
7113 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7117 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7118
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7122 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7123
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7127 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7128
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "&rsaquo; Images for "
7132 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7133
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "&rsaquo; Invoices"
7137 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7138
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7142 msgstr "Dolaşım Raporları "
7143
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "&rsaquo; Item details for "
7147 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7148
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Item search "
7152 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7153
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7157 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7158
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7162 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7163
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7167 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7168
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "&rsaquo; Label creator "
7172 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7173
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7177 msgstr "Materyal ekle "
7178
7179 #. %1$s:  IF ( total ) 
7180 #. %2$s:  total 
7181 #. %3$s:  ELSE 
7182 #. %4$s:  END 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7186 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7187
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; MARC export"
7191 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7192
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7196 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7197
7198 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7202 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7203
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "&rsaquo; Manage images "
7207 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet "
7208
7209 #. %1$s:  label_element_title 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7213 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7218 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7219
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7223 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7224
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7228 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7229
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Merging records"
7234 msgstr "Kaydı Sil"
7235
7236 #. %1$s:  spec 
7237 #. %2$s:  ELSE 
7238 #. %3$s:  END 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7242 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7243
7244 #. %1$s:  itemtype 
7245 #. %2$s:  ELSE 
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7249 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7250
7251 #. %1$s:  ELSE 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7255 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7256
7257 #. %1$s:  searchfield 
7258 #. %2$s:  ELSE 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7262 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7263
7264 #. %1$s:  ELSE 
7265 #. %2$s:  END 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7269 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7270
7271 #. %1$s:  END 
7272 #. %2$s:  END 
7273 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7277 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7278
7279 #. %1$s:  ELSE 
7280 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7284 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7285
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7289 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi"
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7294 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7295
7296 #. %1$s:  fund_code 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7300 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7301
7302 #. %1$s:  todaysdate 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7306 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7307
7308 #. %1$s:  LoginBranchname 
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7312 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7313
7314 #. %1$s:  END 
7315 #. %2$s:  IF ( else ) 
7316 #. %3$s:  END 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7320 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7321
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7325 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7326
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7330 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7331
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7335 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7336
7337 #. %1$s:  borrower.firstname 
7338 #. %2$s:  borrower.surname 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7342 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7343
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7347 msgstr "Takvim "
7348
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7352 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7353
7354 #. %1$s:  title |html 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7358 msgstr "Ayır (Place hold)"
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Plugins "
7363 msgstr "&rsaquo; %s "
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7368 msgstr "Takvim "
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7373 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7374
7375 #. %1$s:  END 
7376 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7380 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7381
7382 #. %1$s:  END 
7383 #. %2$s:  IF ( else ) 
7384 #. %3$s:  END 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7388 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7389
7390 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7394 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7395
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7399 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7400
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7404 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7405
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7409 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7410
7411 #. %1$s:  name 
7412 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7413 #. %3$s:  invoice 
7414 #. %4$s:  END 
7415 #. %5$s:  ordernumber 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7419 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7420
7421 #. %1$s:  name 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7425 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7426
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Renew"
7430 msgstr "&rsaquo; "
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Reports"
7435 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7436
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "&rsaquo; Reserve "
7440 msgstr "&rsaquo; %s "
7441
7442 #. %1$s:  ELSE 
7443 #. %2$s:  END 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7447 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7448
7449 #. %1$s:  ELSE 
7450 #. %2$s:  END 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7454 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7455
7456 #. %1$s:  ELSE 
7457 #. %2$s:  END 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7461 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7462
7463 #. %1$s:  ELSE 
7464 #. %2$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7468 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7469
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7473 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7474
7475 #. %1$s:  ELSE 
7476 #. %2$s:  END 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7480 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7481
7482 #. %1$s:  ELSE 
7483 #. %2$s:  END 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7487 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7488
7489 #. %1$s:  ELSE 
7490 #. %2$s:  END 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7494 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7495
7496 #. %1$s:  ELSE 
7497 #. %2$s:  END 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7501 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7502
7503 #. %1$s:  ELSE 
7504 #. %2$s:  END 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7508 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7509
7510 #. %1$s:  ELSE 
7511 #. %2$s:  END 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7515 msgstr ""
7516 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7517
7518 #. %1$s:  ELSE 
7519 #. %2$s:  END 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7523 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7524
7525 #. %1$s:  ELSE 
7526 #. %2$s:  END 
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7530 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7531
7532 #. %1$s:  ELSE 
7533 #. %2$s:  END 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7537 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7538
7539 #. %1$s:  ELSE 
7540 #. %2$s:  END 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7544 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7545
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7549 msgstr "Koleksiyon"
7550
7551 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7555 msgstr "&rsaquo; %s"
7556
7557 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7558 #. %2$s:  query_desc |html 
7559 #. %3$s:  END 
7560 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7561 #. %5$s:  limit_desc | html 
7562 #. %6$s:  END 
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7566 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7567
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7571 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7576 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "&rsaquo; Search history "
7581 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7582
7583 #. %1$s:  END 
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7587 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7588
7589 #. %1$s:  ELSE 
7590 #. %2$s:  END 
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7594 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7595
7596 #. %1$s:  ELSE 
7597 #. %2$s:  END 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7601 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7602
7603 #. %1$s:  ELSE 
7604 #. %2$s:  END 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7608 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7609
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7613 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7618 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7619
7620 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7624 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7629 msgstr ""
7630 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
7631 "Collection) Bilgisi "
7632
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7636 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7637
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Serials "
7642 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
7643
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7647 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7648
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7652 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7653
7654 #. %1$s:  surname 
7655 #. %2$s:  firstname 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7659 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7660
7661 #. %1$s:  suggestionid 
7662 #. %2$s:  ELSE 
7663 #. %3$s:  END 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7667 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7668
7669 #. %1$s:  fund_code 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7673 msgstr "&rsaquo; %s"
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Statistics"
7678 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7679
7680 #. %1$s:  buildx 
7681 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7682 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7683 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7684 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7685 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7686 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7687 #. %8$s:  END 
7688 #. %9$s:  END 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7690 #, c-format
7691 msgid ""
7692 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7693 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7694 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7695 msgstr ""
7696
7697 #. %1$s:  END 
7698 #. %2$s:  IF ( else ) 
7699 #. %3$s:  tagfield | html 
7700 #. %4$s:  END 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7704 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7709 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7710
7711 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7715 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7716
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7720 msgstr "Abonelik geçmişi"
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7725 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "&rsaquo; System preferences"
7730 msgstr "Sistem Tercihleri"
7731
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Tags"
7735 msgstr "&rsaquo; %s"
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7740 msgstr "Kasa kontrolü "
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Tools"
7745 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7750 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Transfers"
7755 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7760 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7765 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7766
7767 #. %1$s:  booksellername 
7768 #. %2$s:  ELSE 
7769 #. %3$s:  END 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7773 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7778 msgstr "Kaydı Sil"
7779
7780 #. %1$s:  name 
7781 #. %2$s:  ELSE 
7782 #. %3$s:  END 
7783 #. %4$s:  ELSE 
7784 #. %5$s:  name 
7785 #. %6$s:  END 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7787 #, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7794 msgstr "&rsaquo; Onayla "
7795
7796 #. %1$s:  ELSE 
7797 #. %2$s:  END 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7801 msgstr ""
7802 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7803 "sırasına koy"
7804
7805 #. %1$s:  ELSE 
7806 #. %2$s:  END 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7810 msgstr ""
7811 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7812 "sırasına koy"
7813
7814 #. %1$s:  IF ( status ) 
7815 #. %2$s:  ELSE 
7816 #. %3$s:  END 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7820 msgstr ""
7821 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
7822 "Bekleyen Yorumlar"
7823
7824 #. %1$s:  END 
7825 #. %2$s:  IF ( else ) 
7826 #. %3$s:  END 
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7830 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7831
7832 #. %1$s: ~ END ~
7833 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7835 #, c-format
7836 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. For the first occurrence,
7840 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7844 #, c-format
7845 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7857 #, c-format
7858 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7859 msgstr ""
7860
7861 #. %1$s:  END 
7862 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7863 #. %3$s:  END 
7864 #. %4$s:  IF ( else ) 
7865 #. %5$s:  END 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7867 #, c-format
7868 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7869 msgstr ""
7870
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid ""
7874 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7875 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7876 "administrator about options)."
7877 msgstr ""
7878 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
7879 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
7880 "görüşünüz)."
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
7883 #, c-format
7884 msgid "'s "
7885 msgstr ""
7886
7887 #. %1$s:  borrower_branchname 
7888 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "'s home library (%s / %s )"
7892 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
7893
7894 #. For the first occurrence,
7895 #. %1$s:  rescardnumber 
7896 #. %2$s:  resbranchname 
7897 #. %3$s:  reswaitingdate 
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "(%s) at %s since %s"
7902 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
7903
7904 #. %1$s:  message.barcode 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "(%s) for "
7908 msgstr "(%s) "
7909
7910 #. %1$s:  message.barcode 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "(%s) from "
7914 msgstr "… ile başlayarak "
7915
7916 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7918 #, c-format
7919 msgid "(%s) has been on hold for "
7920 msgstr ""
7921
7922 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "(%s) has been waiting for "
7926 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
7927
7928 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "(%s) is checked out to "
7932 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
7933
7934 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7938 msgstr ""
7939 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
7940 "mı?"
7941
7942 #. %1$s:  message.barcode 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "(%s) to "
7946 msgstr "%s - %s "
7947
7948 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
7949 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
7950 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
7951 #. %4$s:  END 
7952 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
7953 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
7954 #. %7$s:  END 
7955 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
7959 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
7960
7961 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7962 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7963 #. %3$s:  END 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7967 msgstr "Ödünç alınmamış "
7968
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
7970 #, c-format
7971 msgid "(3.14)"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
7975 #, c-format
7976 msgid "(3.16)"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
7980 #, c-format
7981 msgid "(3.18)"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
7985 #, c-format
7986 msgid "(3.20)"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
7992 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
7993
7994 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
7995 #. %2$s:  ELSE 
7996 #. %3$s:  IF field.marcfield 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8000 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "(Create label batch)"
8005 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8006
8007 #. %1$s:  budget_period_description 
8008 #. %2$s:  bookfund 
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "(Current: %s - %s)"
8012 msgstr "Para birimi"
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "(Database) Documentation manager:"
8017 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8022 #, c-format
8023 msgid "(Error)"
8024 msgstr "(Hata)"
8025
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "(Filtered. "
8029 msgstr "Süzülen "
8030
8031 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8032 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8033 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8034 #. %4$s:  ELSE 
8035 #. %5$s:  END 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid ""
8039 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8040 "date ranges as needed. )"
8041 msgstr ""
8042 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8043 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8046 #, c-format
8047 msgid "(Indonesian)"
8048 msgstr "(Endonezya Dili)"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "(None)"
8054 msgstr "Hiç biri"
8055
8056 #. %1$s:  biblionumber 
8057 #. %2$s:  ELSE 
8058 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8062 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8063
8064 #. %1$s:  biblionumber 
8065 #. %2$s:  ELSE 
8066 #. %3$s:  END 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8070 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "(Tax exc.)"
8075 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8076
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "(Tax inc.)"
8080 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8081
8082 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8086 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8087
8088 #. For the first occurrence,
8089 #. SCRIPT
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8091 #, fuzzy
8092 msgid "(Unknown)"
8093 msgstr "Bilinmeyen"
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8098 msgstr ""
8099 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8100 "sütunlar |satırlar)"
8101
8102 #. %1$s:  cur_active 
8103 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8104 #. %3$s:  ELSE 
8105 #. %4$s:  END 
8106 #. %5$s:  END 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8110 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8111
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8115 msgstr "Planlanan maliyet: "
8116
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "(checking)"
8122 msgstr "İade al"
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
8125 #, c-format
8126 msgid "(default if none is defined)"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8131 #, c-format
8132 msgid "(deprecated). It will default to "
8133 msgstr ""
8134
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "(e.g., 5338644143)"
8138 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8139
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8143 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "(enter amount in numerals) "
8148 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8149
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "(exclusive) "
8154 msgstr "(dahil) "
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "(fast cataloging)"
8160 msgstr "Kataloglama"
8161
8162 #. For the first occurrence,
8163 #. SCRIPT
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8166 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8171 #, c-format
8172 msgid "(full reindex required). "
8173 msgstr ""
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8176 #, c-format
8177 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8178 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid ""
8183 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8184 "authorized value list)"
8185 msgstr ""
8186 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8187 "listesi ile sınırlanır)"
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid ""
8192 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8193 "authorized value list) "
8194 msgstr ""
8195 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8196 "listesi ile sınırlanır)"
8197
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8202 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8203
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "(inclusive)"
8208 msgstr "(dahil) "
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "(inclusive) "
8213 msgstr "(dahil) "
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "(inclusive) to "
8219 msgstr "(dahil) "
8220
8221 #. For the first occurrence,
8222 #. %1$s:  innerloop1 
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8226 #, c-format
8227 msgid "(is %s)"
8228 msgstr "(%s)"
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "(items.itemcallnumber) "
8233 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8234
8235 #. For the first occurrence,
8236 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8239 #, c-format
8240 msgid "(modified on %s)"
8241 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8242
8243 #. For the first occurrence,
8244 #. SCRIPT
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8246 msgid "(must be a number greater than 0)"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. SCRIPT
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8251 #, fuzzy
8252 msgid "(never)"
8253 msgstr "Görüşler"
8254
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "(no library)"
8258 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8259
8260 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8261 #. %2$s:  relate.related_search 
8262 #. %3$s:  END 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8266 msgstr "(ilgili aramalar:"
8267
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "(see online help)"
8271 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "(select a library) "
8276 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8277
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8279 #, c-format
8280 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8281 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8282
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8286 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8287
8288 #. For the first occurrence,
8289 #. %1$s:  ELSE 
8290 #. %2$s:  END 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid ") %s No basket group %s "
8295 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid ") is currently restricted."
8300 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid ") is not checked out to a patron."
8305 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8306
8307 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid ") now due on %s "
8311 msgstr ": İade tarihi %s "
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid ") on "
8317 msgstr "%s - "
8318
8319 #. %1$s:  borrower.firstname 
8320 #. %2$s:  borrower.surname 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid ") renewed for %s %s ( "
8324 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid ") you selected does not exist. "
8330 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8331
8332 #. %1$s:  END 
8333 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8334 #. %3$s:  branchname 
8335 #. %4$s:  name 
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8339 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8344 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8345
8346 #. %1$s:  END 
8347 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8348 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8349 #. %4$s:  END 
8350 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8351 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8352 #. %7$s:  ELSE 
8353 #. %8$s:  END 
8354 #. %9$s:  END 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid ""
8358 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8359 msgstr "Ödünç alınmamış"
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8362 #, c-format
8363 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8367 #, c-format
8368 msgid ", Cyprus"
8369 msgstr ", Kıbrıs"
8370
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8372 #, c-format
8373 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8374 msgstr ""
8375 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8376 "zenginleştirmeler)"
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8379 #, c-format
8380 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8381 msgstr ""
8382 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid ""
8387 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8388 "sponsorship)"
8389 msgstr ""
8390 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8391 "Yayınlar desteği)"
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8394 #, c-format
8395 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8396 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8397
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8399 #, c-format
8400 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8401 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8404 #, c-format
8405 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8406 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8409 #, c-format
8410 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8411 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8416 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid ", Please transfer this item. "
8421 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8425 #, c-format
8426 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8427 msgstr ""
8428
8429 #. SCRIPT
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8431 #, fuzzy
8432 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8433 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8434
8435 #. SCRIPT
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8437 #, fuzzy
8438 msgid "- Budget code cannot be blank"
8439 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8440
8441 #. SCRIPT
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8443 #, fuzzy
8444 msgid "- Budget name cannot be blank"
8445 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8446
8447 #. SCRIPT
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8449 #, fuzzy
8450 msgid "- Budget parent is current budget"
8451 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8452
8453 #. SCRIPT
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8455 #, fuzzy
8456 msgid "- End date missing or invalid."
8457 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8458
8459 #. For the first occurrence,
8460 #. SCRIPT
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8463 #, fuzzy
8464 msgid "- First publication date is not defined"
8465 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8466
8467 #. For the first occurrence,
8468 #. SCRIPT
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8471 #, fuzzy
8472 msgid "- Frequency is not defined"
8473 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8476 #, c-format
8477 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8478 msgstr ""
8479
8480 #. SCRIPT
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8482 #, fuzzy
8483 msgid "- Name missing"
8484 msgstr "eksik değer"
8485
8486 #. SCRIPT
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8488 #, fuzzy
8489 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8490 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8491
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "- None -"
8495 msgstr "%s - "
8496
8497 #. SCRIPT
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8499 #, fuzzy
8500 msgid "- Please select an item to place a hold"
8501 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8502
8503 #. SCRIPT
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8505 #, fuzzy
8506 msgid "- Start date missing or invalid."
8507 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8508
8509 #. SCRIPT
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8511 #, fuzzy
8512 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8513 msgstr ""
8514 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8515 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8516
8517 #. SCRIPT
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8519 #, fuzzy
8520 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8521 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8522
8523 #. SCRIPT
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8525 msgid ""
8526 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8527 "- and _"
8528 msgstr ""
8529
8530 #. SCRIPT
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8532 #, fuzzy
8533 msgid "- category type missing"
8534 msgstr "Materyal türü eksik"
8535
8536 #. SCRIPT
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8538 #, fuzzy
8539 msgid "- categorycode missing"
8540 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8541
8542 #. SCRIPT
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8544 #, fuzzy
8545 msgid "- description missing"
8546 msgstr "Tanım eksik"
8547
8548 #. SCRIPT
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8550 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. SCRIPT
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8555 #, fuzzy
8556 msgid "- upperagelimit is not a number"
8557 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8561 #, c-format
8562 msgid "-- All --"
8563 msgstr "-- Tümü --"
8564
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "-- Choose -- "
8568 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "-- Choose One --"
8573 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8574
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "-- Choose a reason -- "
8578 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "-- Choose a status --"
8583 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "-- Choose format --"
8589 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "-- none -- "
8594 msgstr "-- hiçbiri -- "
8595
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8598 #, c-format
8599 msgid "-- please choose --"
8600 msgstr "-- lütfen seçin --"
8601
8602 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid ". %s Checkouts are "
8606 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8607
8608 #. For the first occurrence,
8609 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8614 #, c-format
8615 msgid ". %sPlease "
8616 msgstr ""
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8620 #, c-format
8621 msgid ". Deletion is not possible."
8622 msgstr ". Silinemez."
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8625 #, c-format
8626 msgid ". Deletion not possible"
8627 msgstr ". Silinemez"
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8630 #, c-format
8631 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8632 msgstr ""
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8635 #, c-format
8636 msgid ""
8637 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8638 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8639 msgstr ""
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8642 #, c-format
8643 msgid ""
8644 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8645 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8646 msgstr ""
8647
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8649 #, c-format
8650 msgid ""
8651 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8652 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8653 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8654 msgstr ""
8655
8656 #. %1$s:  minPasswordLength 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8658 #, c-format
8659 msgid ". Password must be at least %s characters."
8660 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8661
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid ". Please re-enter the new password."
8665 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8669 #, c-format
8670 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8671 msgstr ""
8672
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid ". See highlighted items "
8676 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8677
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid ". Some database servers require "
8681 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8684 #, c-format
8685 msgid ". That will modify "
8686 msgstr ""
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8689 #, c-format
8690 msgid ""
8691 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8692 "like a date string. "
8693 msgstr ""
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid ". User "
8698 msgstr ". Kullanıcı "
8699
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid ". You can try a different search or "
8703 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8704
8705 #. For the first occurrence,
8706 #. %1$s:  ELSE 
8707 #. %2$s:  END 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8712 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8713
8714 #. %1$s:  ELSE 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8718 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8719
8720 #. %1$s:  ELSE 
8721 #. %2$s:  END 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8725 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "... or..."
8730 msgstr "...veya..."
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "...and: "
8735 msgstr "...ve: "
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "...to "
8740 msgstr "...veya... "
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
8743 #, c-format
8744 msgid "0 Checkouts"
8745 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8749 #, c-format
8750 msgid "0 Holds"
8751 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8752
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8755 #, c-format
8756 msgid "0 to disable"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8760 #, c-format
8761 msgid "0%%"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8765 #, c-format
8766 msgid "000 "
8767 msgstr ""
8768
8769 #. SPAN
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8783 msgid "0000-00-00"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. META http-equiv=Refresh
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8788 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. META http-equiv=Refresh
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8793 #, fuzzy
8794 msgid "0; url=booksellers.pl"
8795 msgstr "Kitapçı"
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "1/2"
8800 msgstr "1/8"
8801
8802 #. META http-equiv=refresh
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8804 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8805 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8808 #, c-format
8809 msgid "127.0.0.1"
8810 msgstr "127.0.0.1"
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "1st"
8815 msgstr "pastel"
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8820 #, c-format
8821 msgid "5"
8822 msgstr ""
8823
8824 #. SPAN
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8826 msgid "9999-99-99"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. %1$s:  ELSE 
8830 #. %2$s:  END 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid ": %sa list:%s"
8834 msgstr "bir listeye"
8835
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8839 #, c-format
8840 msgid ": Barcode must be unique."
8841 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid ": The items do not belong to your library."
8846 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8854 "inserted."
8855 msgstr ""
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8860 #, c-format
8861 msgid ": item has a waiting hold."
8862 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid ": item has linked "
8867 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8872 #, c-format
8873 msgid ": item is checked out."
8874 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8875
8876 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8877 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8878 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8879 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8880 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8881 #. %6$s:  END 
8882 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
8884 #, c-format
8885 msgid ""
8886 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8887 "by your browser.] "
8888 msgstr ""
8889
8890 #. INPUT type=button name=back
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8895 #, fuzzy
8896 msgid "<< Back"
8897 msgstr "Geri"
8898
8899 #. INPUT type=button name=delete
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8901 msgid "<< Delete"
8902 msgstr "<< Sil"
8903
8904 #. INPUT type=button
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
8907 #, fuzzy
8908 msgid "<< Previous"
8909 msgstr "Önceki"
8910
8911 #. %1$s:  paramsloo.already 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
8913 #, c-format
8914 msgid "A List named %s already exists!"
8915 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8919 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8920 msgstr ""
8921
8922 #. SCRIPT
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8924 #, fuzzy
8925 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8926 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8927
8928 #. SCRIPT
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8930 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8931 msgstr ""
8932
8933 #. SCRIPT
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8935 #, fuzzy
8936 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8937 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8938
8939 #. SCRIPT
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8941 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "A pattern with this name already exists."
8947 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "A record matching barcode "
8952 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle "
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
8955 #, c-format
8956 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8957 msgstr ""
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
8960 #, c-format
8961 msgid "A. Sassmannshausen"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. SCRIPT
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8966 #, fuzzy
8967 msgid "AJAX error (%s alert)"
8968 msgstr "Veri hatası"
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8972 #, fuzzy
8973 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8974 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
8975
8976 #. SCRIPT
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8978 #, fuzzy
8979 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8980 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8983 #, c-format
8984 msgid "ALL items fields MUST :"
8985 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8989 msgid "AM"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "AND"
8996 msgstr "Tümü "
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8999 #, c-format
9000 msgid "AUSMARC"
9001 msgstr "AUSMARC"
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "Aaron Wells"
9006 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9009 #, c-format
9010 msgid "Abby Robertson"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9016 #, c-format
9017 msgid "About Koha"
9018 msgstr "Koha Hakkında"
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "Abstracts / Summaries"
9023 msgstr "Özler/Özetler"
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9031 #, c-format
9032 msgid "Accepted"
9033 msgstr "Onaylandı"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9038 #, c-format
9039 msgid "Accepted by"
9040 msgstr "Onaylayan"
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Accepted by:"
9045 msgstr "Onaylayan"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Accepted date from:"
9050 msgstr "Onaylandı"
9051
9052 #. %1$s:  message.amount 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9054 #, c-format
9055 msgid "Accepted payment (%s) from "
9056 msgstr ""
9057
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Access this report from the: "
9061 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9062
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9064 #, c-format
9065 msgid "Access to all librarian functions"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Accession date (inclusive): "
9071 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Accession date:"
9076 msgstr "Giriş Tarihi:"
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9083 #, c-format
9084 msgid "Account"
9085 msgstr "Hesap"
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "Account fines and payments"
9090 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Account management fee"
9095 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9098 #, c-format
9099 msgid ""
9100 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9101 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9102 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9103 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9104 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9105 msgstr ""
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Account number: "
9111 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9112
9113 #. %1$s:  firstname 
9114 #. %2$s:  surname 
9115 #. %3$s:  cardnumber 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9119 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Account type"
9126 msgstr "Hesap Türü"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9131 #, c-format
9132 msgid "Accounting details"
9133 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Acquisition"
9142 msgstr "Sağlama"
9143
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9147 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Acquisition date"
9153 msgstr "Giriş Tarihi"
9154
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9158 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9159
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9164 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9165
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9170 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Acquisition details"
9176 msgstr "Giriş Tarihi"
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Acquisition information"
9183 msgstr "Abonelik bilgisi"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "Acquisition parameters"
9189 msgstr "Ek parametreler"
9190
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "Acquisition tables"
9194 msgstr "Giriş Tarihi"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9228 #, c-format
9229 msgid "Acquisitions"
9230 msgstr "Sağlama"
9231
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9234 #, c-format
9235 msgid "Acquisitions statistics"
9236 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Acquisitions statistics "
9241 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9253 #, c-format
9254 msgid "Action"
9255 msgstr "Eylem"
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "Action if matching record found:"
9261 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "Action if matching record found: "
9266 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Action if no match found:"
9272 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "Action if no match is found: "
9277 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9296 #, c-format
9297 msgid "Actions"
9298 msgstr "Eylemler"
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Actions "
9309 msgstr "Eylemler "
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Actions for this template"
9314 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Actions:"
9319 msgstr "Eylemler"
9320
9321 #. SCRIPT
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Activate filters"
9325 msgstr "Alanı Temizle"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "Activate sync: "
9331 msgstr "Etkin: "
9332
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9338 #, c-format
9339 msgid "Active"
9340 msgstr "Etkin"
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Active budgets"
9345 msgstr "Bütçeler"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Active: "
9350 msgstr "Etkin: "
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9353 #, c-format
9354 msgid "Actual cost"
9355 msgstr "Gerçek maliyet"
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Actual cost tax exc."
9360 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Actual cost tax inc."
9365 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9366
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9368 #, c-format
9369 msgid "Actual cost:"
9370 msgstr "Gerçek maliyet:"
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Actual cost: "
9376 msgstr "Gerçek maliyet: "
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
9379 #, c-format
9380 msgid "Adam Thick"
9381 msgstr "Adam Thick"
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9395 #, c-format
9396 msgid "Add"
9397 msgstr "Ekle"
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Add "
9402 msgstr "Alan kodu ekle "
9403
9404 #. %1$s:  total 
9405 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "Add %s items to %s"
9409 msgstr "Materyal ekle"
9410
9411 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:284
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Add & duplicate"
9415 msgstr "Çift Kopya"
9416
9417 #. %1$s:  booksellername 
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Add a basket to %s"
9421 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Add a contract"
9426 msgstr "İrtibat"
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Add a mapping"
9431 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Add a message for:"
9436 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Add a new OAI set"
9441 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Add a new action"
9446 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Add a new field"
9451 msgstr "Diğer alanı ekle"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Add a new group"
9456 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9457
9458 #. For the first occurrence,
9459 #. SCRIPT
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Add a new message"
9464 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9465
9466 #. SCRIPT
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Add a new upload"
9470 msgstr "Diğer alanı ekle"
9471
9472 #. INPUT type=submit
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Add action"
9476 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9477
9478 #. A
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Add an attribute"
9482 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9483
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "Add an item"
9487 msgstr "Materyal ekle "
9488
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9490 #, c-format
9491 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. INPUT type=button
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Add another condition"
9498 msgstr "Diğer alanı ekle"
9499
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Add another contact"
9503 msgstr "Diğer alanı ekle"
9504
9505 #. A
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9507 msgid "Add another field"
9508 msgstr "Diğer alanı ekle"
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Add basket group for "
9513 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9516 #, c-format
9517 msgid "Add biblio"
9518 msgstr "Künye ekle"
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Add budget"
9524 msgstr "Bütçe ekle"
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:201
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9529 msgstr "Barkod: "
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9534 msgstr "Üyenumarası: "
9535
9536 #. INPUT type=button
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9538 msgid "Add checked"
9539 msgstr "İşaretliyi ekle"
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9542 #, c-format
9543 msgid "Add child"
9544 msgstr "Çocuk ekle"
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Add child fund"
9549 msgstr "Ödenek Ekleme"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9552 #, c-format
9553 msgid "Add classification source"
9554 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Add course reserves"
9559 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9560
9561 #. INPUT type=submit name=add
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Add credit"
9565 msgstr "Alacak ekle"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Add description"
9570 msgstr "Tanım"
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Add field"
9575 msgstr "Diğer alanı ekle"
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9578 #, c-format
9579 msgid "Add filing rule"
9580 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "Add fund"
9585 msgstr "Ödenek Ekleme"
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "Add internal note"
9591 msgstr "Intranet:"
9592
9593 #. For the first occurrence,
9594 #. SCRIPT
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Add item"
9599 msgstr "Materyal ekle"
9600
9601 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "Add item %s"
9605 msgstr "Materyal ekle"
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Add item type"
9610 msgstr "Materyal türü ekle"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:173
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Add item(s)"
9616 msgstr "Materyal ekle"
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
9619 #, c-format
9620 msgid ""
9621 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9622 "via patron search."
9623 msgstr ""
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
9626 #, c-format
9627 msgid ""
9628 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9629 msgstr ""
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Add items: scan barcode"
9634 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Add manual restriction"
9642 msgstr "Tanım"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "Add match check"
9650 msgstr "İşaretliyi ekle"
9651
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Add match point"
9658 msgstr "Otorite ekle"
9659
9660 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Add multiple items"
9664 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Add new collection"
9669 msgstr "Koleksiyon: "
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Add new definition"
9678 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Add new group"
9683 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9686 #, c-format
9687 msgid "Add new holiday"
9688 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "Add offline circulations to queue"
9693 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Add or modify patrons"
9698 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "Add or remove items"
9704 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9707 #, c-format
9708 msgid "Add order"
9709 msgstr "Sipariş ekle"
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Add order to basket"
9714 msgstr "sepet"
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Add order to basket %s"
9720 msgstr "sepet"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid "Add orders"
9725 msgstr "Sipariş ekle"
9726
9727 #. %1$s:  comments 
9728 #. %2$s:  file_name 
9729 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9731 #, c-format
9732 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9733 msgstr ""
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9736 #, c-format
9737 msgid "Add patron attribute type"
9738 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Add patrons"
9744 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Add patrons "
9749 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Add quote"
9754 msgstr "Uyarı ekle"
9755
9756 #. INPUT type=button
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9758 msgid "Add recipients"
9759 msgstr "Alıcılar"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9762 #, c-format
9763 msgid "Add record matching rule"
9764 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Add reserves"
9769 msgstr "Sipariş ekle"
9770
9771 #. INPUT type=submit
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Add restriction"
9775 msgstr "Tanım"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Add selected patrons to:"
9780 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Add subscription fields"
9785 msgstr "Abonelik kimliği"
9786
9787 #. INPUT type=submit
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Add this field"
9791 msgstr "Diğer alanı ekle"
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Add to "
9796 msgstr "Alan kodu ekle "
9797
9798 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Add to %s"
9802 msgstr "Alan kodu ekle"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9806 #, c-format
9807 msgid "Add to a list"
9808 msgstr "Listə əlavə edin"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9811 #, c-format
9812 msgid "Add to a new list:"
9813 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Add to basket"
9819 msgstr "sepet"
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Add to cart"
9824 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9825
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Add to list"
9829 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9830
9831 #. INPUT type=submit
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Add to offline circulation queue"
9835 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9836
9837 #. For the first occurrence,
9838 #. SCRIPT
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Add to:"
9843 msgstr "Alan kodu ekle"
9844
9845 #. INPUT type=button
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Add user"
9850 msgstr "Sipariş ekle"
9851
9852 #. INPUT type=button
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Add users"
9856 msgstr "Sipariş ekle"
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9859 #, c-format
9860 msgid "Add vendor"
9861 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Add vendor note"
9867 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9870 #, c-format
9871 msgid "Add, edit and delete courses"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9875 #, c-format
9876 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Add/Edit items"
9882 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Add/Update"
9887 msgstr "Güncelle"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Added "
9892 msgstr "Ekle"
9893
9894 #. %1$s:  added_source 
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9896 #, c-format
9897 msgid "Added classification source %s"
9898 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
9899
9900 #. %1$s:  added_rule 
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9902 #, c-format
9903 msgid "Added filing rule %s"
9904 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Added on or after date: "
9909 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Added on or before date: "
9914 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
9915
9916 #. %1$s:  added_attribute_type 
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9918 #, c-format
9919 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9920 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
9921
9922 #. %1$s:  added_matching_rule 
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9924 #, c-format
9925 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9926 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Added."
9932 msgstr "Ekle"
9933
9934 #. %1$s:  authtypetext 
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9936 #, c-format
9937 msgid "Adding authority %s"
9938 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "Additional SRU options: "
9943 msgstr "Ek Yazarlar:"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
9947 #, c-format
9948 msgid "Additional attributes and identifiers"
9949 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Additional authors:"
9954 msgstr "Ek Yazarlar:"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9957 #, c-format
9958 msgid "Additional content types"
9959 msgstr "Daha fazla içerik türü"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Additional fields"
9964 msgstr "Alt alanları düzenle"
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Additional fields for subscriptions"
9969 msgstr "abonelik ayrıntısı"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Additional fields:"
9974 msgstr "Alt alanları düzenle"
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9978 #, c-format
9979 msgid "Additional parameters"
9980 msgstr "Ek parametreler"
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "Additional subfields (XML)"
9985 msgstr "Alt alanları düzenle"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Additional thanks to..."
9990 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Additional tools"
9996 msgstr "Ek Yazarlar:"
9997
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "Additional values for manual invoice types"
10001 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10010 #, c-format
10011 msgid "Address"
10012 msgstr "Adres"
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Address 2"
10018 msgstr "Adres 2: "
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Address 2: "
10024 msgstr "Adres 2: "
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10028 #, c-format
10029 msgid "Address in question"
10030 msgstr "Sorudaki adresler"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Address line 1: "
10035 msgstr "Adres satırı 1: "
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Address line 2: "
10040 msgstr "Adres satırı 2: "
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "Address line 3: "
10045 msgstr "Adres satırı 3 "
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
10048 #, c-format
10049 msgid "Address:"
10050 msgstr "Adres:"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Address: "
10057 msgstr "Adres: "
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10099 #, c-format
10100 msgid "Administration"
10101 msgstr "Yönetim"
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10106 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Administration tables"
10111 msgstr "Yönetim"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10114 #, c-format
10115 msgid "Adolescent"
10116 msgstr "Genç"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
10119 #, c-format
10120 msgid "Adrien Saurat"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10126 #, c-format
10127 msgid "Adult"
10128 msgstr "Yetişkin"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Advanced constraints"
10133 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10134
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10136 #, c-format
10137 msgid "Advanced constraints:"
10138 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Advanced prediction pattern"
10143 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Advanced search"
10152 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "After"
10158 msgstr "Süz"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10161 #, c-format
10162 msgid "Age required"
10163 msgstr "Yaş gerekli"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Age required: "
10169 msgstr "Yaş sınırı: "
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Age restricted"
10174 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Age restriction"
10179 msgstr "talimat"
10180
10181 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Age restriction %s."
10185 msgstr "talimat"
10186
10187 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10188 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10189 #. %3$s:  END 
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10193 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10196 #, c-format
10197 msgid "Al Banks"
10198 msgstr "Al Banks"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
10201 #, c-format
10202 msgid "Alan Millar"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10206 #, c-format
10207 msgid "Albany Senior High School"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10211 #, c-format
10212 msgid "Albert Oller"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10216 #, c-format
10217 msgid "Aleisha Amohia"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10221 #, c-format
10222 msgid "Aleksa Vujicic"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10227 #, c-format
10228 msgid "Alert"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Alert subscribers for "
10234 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10237 #, c-format
10238 msgid "Alex Arnaud"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10242 #, c-format
10243 msgid "Alexandra Horsman"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10288 #, c-format
10289 msgid "All"
10290 msgstr "Tümü"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "All authority types"
10297 msgstr "Otorite Türleri"
10298
10299 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10300 #. %2$s:  branchname 
10301 #. %3$s:  END 
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "All available funds%s for %s%s"
10305 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "All branches"
10312 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "All budgets"
10317 msgstr "Bütçe ekle"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "All collection codes"
10322 msgstr "c- Koleksiyon"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "All dates"
10327 msgstr "%pBütün tarixlər"
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10330 #, c-format
10331 msgid "All dependencies installed."
10332 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "All done!"
10337 msgstr "İzin verilen"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "All funds"
10343 msgstr "Ödenek Ekleme"
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
10346 #, c-format
10347 msgid "All images come from "
10348 msgstr ""
10349
10350 #. SCRIPT
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10352 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10356 #, c-format
10357 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10358 msgstr ""
10359 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10363 #, c-format
10364 msgid "All item types"
10365 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10379 #, c-format
10380 msgid "All libraries"
10381 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "All locations"
10386 msgstr "Tüm alanlar"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10389 #, c-format
10390 msgid ""
10391 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10392 msgstr ""
10393
10394 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10396 #, c-format
10397 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10398 msgstr ""
10399 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10400 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10403 #, c-format
10404 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10405 msgstr ""
10406
10407 #. SCRIPT
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10409 #, fuzzy
10410 msgid "All selected"
10411 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "All shelving locations"
10416 msgstr "Raflama yeri:"
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "All statuses"
10421 msgstr "%pBütün tarixlər"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "All tags"
10426 msgstr "Etiketler"
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "All vendors"
10431 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
10434 #, c-format
10435 msgid "Allen Reinmeyer"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Allow"
10446 msgstr "Tümü"
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Allow access to the reports module"
10451 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Allow password: "
10456 msgstr "Şifreye izin ver: "
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10459 #, c-format
10460 msgid "Allow public downloads:"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10464 #, c-format
10465 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Allow transfer?"
10471 msgstr "Transfer tarihi"
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
10474 #, c-format
10475 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Already received"
10481 msgstr "Alındığı Tarih"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "Already validated discharges"
10486 msgstr "Generate Next"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10491 #, c-format
10492 msgid "Alternate address"
10493 msgstr "Alternatif adrese geç"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Alternate address: Address"
10499 msgstr "Alternatif adrese geç"
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Alternate address: Address 2"
10505 msgstr "Alternatif adrese geç"
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Alternate address: City"
10511 msgstr "Alternatif adrese geç"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Alternate address: Contact note"
10516 msgstr "Alternatif adrese geç"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Alternate address: Country"
10521 msgstr "Alternatif adrese geç"
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Alternate address: Email"
10527 msgstr "Alternatif adrese geç"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Alternate address: Phone"
10533 msgstr "Alternatif adrese geç"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Alternate address: State"
10539 msgstr "Alternatif adrese geç"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Alternate address: Street number"
10545 msgstr "Alternatif adrese geç"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Alternate address: Street type"
10551 msgstr "Alternatif adrese geç"
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10557 msgstr "Alternatif adrese geç"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Alternate contact"
10563 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Alternate contact: Address"
10569 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Alternate contact: Address 2"
10575 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Alternate contact: City"
10581 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Alternate contact: Country"
10587 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Alternate contact: First name"
10593 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Alternate contact: Note"
10598 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Alternate contact: Phone"
10604 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Alternate contact: State"
10610 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Alternate contact: Surname"
10616 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Alternate contact: Title"
10621 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Alternate contact: Zip code"
10626 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10631 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Alternative contact"
10636 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "Alternative phone: "
10642 msgstr "Alternatif telefon: "
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10645 #, c-format
10646 msgid "Always show checkouts immediately"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10650 #, c-format
10651 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10652 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10656 #, c-format
10657 msgid "Amit Gupta"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10672 #, c-format
10673 msgid "Amount"
10674 msgstr "Miktar"
10675
10676 #. SCRIPT
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10678 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Amount outstanding"
10687 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Amount: "
10694 msgstr "Miktar: "
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid ""
10700 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10701 "purposes"
10702 msgstr ""
10703 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10704 "onaylanmış bir değerdir"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid ""
10710 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10711 msgstr ""
10712 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10713 "bir değerdir"
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "An error has occurred!"
10724 msgstr "Bir hata oluştu!"
10725
10726 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "An error has occurred. %s "
10730 msgstr "Bir hata oluştu!"
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10735 msgstr "Bir hata oluştu!"
10736
10737 #. SCRIPT
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10739 msgid "An error occurred on deleting this image"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. %1$s:  errstr 
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid ""
10746 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10747 "the error log for details. "
10748 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10749
10750 #. %1$s:  op 
10751 #. %2$s:  label_element 
10752 #. %3$s:  element_id 
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid ""
10756 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10757 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10758 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10763 msgstr ""
10764 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
10765 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "An unknown error has occurred."
10770 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "Analytics"
10775 msgstr "anaglifik"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Analyze items"
10780 msgstr " Yalnızca <a1>"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
10783 #, c-format
10784 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10788 #, c-format
10789 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10790 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10791
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Andrew Chilton"
10795 msgstr "Andrew Hooper"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Andrew Elwell"
10800 msgstr "Andrew Hooper"
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
10803 #, c-format
10804 msgid "Andrew Hooper"
10805 msgstr "Andrew Hooper"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Andrew Moore"
10810 msgstr "Andrew Hooper"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Anonymize checkout history"
10815 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Another pattern with this name already exists."
10820 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10823 #, c-format
10824 msgid "Antoine Farnault"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10847 #, c-format
10848 msgid "Any"
10849 msgstr "Herhangi bir"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10853 #, c-format
10854 msgid "Any Category code"
10855 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10858 #, c-format
10859 msgid "Any audience"
10860 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Any category code"
10866 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10869 #, c-format
10870 msgid "Any content"
10871 msgstr "Herhangi bir içerik"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10874 #, c-format
10875 msgid "Any format"
10876 msgstr "Herhangi bir format"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10881 #, c-format
10882 msgid "Any item type"
10883 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Any library"
10891 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
10894 #, c-format
10895 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Any phrase"
10902 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10905 #, c-format
10906 msgid "Any status except cancelled"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Any vendor"
10912 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10915 #, c-format
10916 msgid "Any word"
10917 msgstr "Herhangi bir sözcük"
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10920 #, c-format
10921 msgid "Any: "
10922 msgstr ""
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Anywhere: "
10927 msgstr "Herhangi bir yerde "
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10930 #, c-format
10931 msgid "Apache License v2.0"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Apache version: "
10937 msgstr "Apache sürümü: "
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Appear in position: "
10942 msgstr "Doğru konumda görünme "
10943
10944 #. %1$s:  num_with_matches 
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10948 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
10949
10950 #. INPUT type=submit
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Apply different matching rules"
10954 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
10955
10956 #. INPUT type=submit
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
10958 #, fuzzy
10959 msgid "Apply directly"
10960 msgstr "Filtreleme Uygula"
10961
10962 #. INPUT type=submit
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Apply filter"
10967 msgstr "Filtreleme Uygula"
10968
10969 #. INPUT type=submit
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Apply filter(s)"
10973 msgstr "Filtre(ler) uygula"
10974
10975 #. For the first occurrence,
10976 #. SCRIPT
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:84
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10983 #, c-format
10984 msgid "Approve"
10985 msgstr "Onayla"
10986
10987 #. For the first occurrence,
10988 #. SCRIPT
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10992 #, c-format
10993 msgid "Approved"
10994 msgstr "Onaylanmış"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Approved comments"
10999 msgstr "Onaylanmış"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Approved tags"
11004 msgstr "Onaylanmış"
11005
11006 #. SCRIPT
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11008 msgid "Apr"
11009 msgstr "Nis"
11010
11011 #. For the first occurrence,
11012 #. SCRIPT
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11015 #, c-format
11016 msgid "April"
11017 msgstr "Nisan"
11018
11019 #. SCRIPT
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11023 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11024
11025 #. SCRIPT
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11029 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11030
11031 #. %1$s:  ordernumber 
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11035 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11036
11037 #. SCRIPT
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11041 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11042
11043 #. %1$s:  basketname|html 
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11047 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11048
11049 #. SCRIPT
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11053 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11054
11055 #. SCRIPT
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11059 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11060
11061 #. SCRIPT
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11065 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11066
11067 #. SCRIPT
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11071 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11072
11073 #. SCRIPT
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11077 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11078
11079 #. SCRIPT
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11083 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11084
11085 #. SCRIPT
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11089 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11090
11091 #. SCRIPT
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11095 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11096
11097 #. SCRIPT
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11101 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11102
11103 #. SCRIPT
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11107 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11108
11109 #. SCRIPT
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11113 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11114
11115 #. For the first occurrence,
11116 #. SCRIPT
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11121 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11122
11123 #. SCRIPT
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11127 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11133 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11134
11135 #. SCRIPT
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11139 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11140
11141 #. SCRIPT
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11145 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11146
11147 #. SCRIPT
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11151 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11152
11153 #. SCRIPT
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11157 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11158
11159 #. SCRIPT
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11163 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11164
11165 #. SCRIPT
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11167 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11168 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11169
11170 #. SCRIPT
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11174 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11175
11176 #. SCRIPT
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11178 #, fuzzy
11179 msgid ""
11180 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11181 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11182 msgstr ""
11183 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11184
11185 #. SCRIPT
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11187 #, fuzzy
11188 msgid ""
11189 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11190 "patron database? This cannot be undone."
11191 msgstr ""
11192 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11193
11194 #. SCRIPT
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11196 #, fuzzy
11197 msgid ""
11198 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11199 "cannot be undone."
11200 msgstr ""
11201 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11202
11203 #. SCRIPT
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11205 #, fuzzy
11206 msgid ""
11207 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11208 msgstr ""
11209 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11210
11211 #. SCRIPT
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11213 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11214 msgstr ""
11215 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11216
11217 #. SCRIPT
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11221 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11222
11223 #. SCRIPT
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11227 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11228
11229 #. SCRIPT
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11233 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11234
11235 #. SCRIPT
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11237 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11238 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11239
11240 #. For the first occurrence,
11241 #. SCRIPT
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11246 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11247
11248 #. SCRIPT
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11252 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11253
11254 #. For the first occurrence,
11255 #. SCRIPT
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11260 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11261
11262 #. SCRIPT
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Are you sure you want to do this?"
11266 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11267
11268 #. SCRIPT
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11272 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11273
11274 #. SCRIPT
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11276 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11277 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11278
11279 #. SCRIPT
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11283 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11284
11285 #. SCRIPT
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11287 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11288 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11289
11290 #. SCRIPT
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11292 #, fuzzy
11293 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11294 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11295
11296 #. SCRIPT
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11300 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11301
11302 #. SCRIPT
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11304 #, fuzzy
11305 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11306 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11307
11308 #. SCRIPT
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11312 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11313
11314 #. SCRIPT
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11318 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11319
11320 #. SCRIPT
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11324 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11325
11326 #. SCRIPT
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11330 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11331
11332 #. For the first occurrence,
11333 #. SCRIPT
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11338 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11339
11340 #. SCRIPT
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11342 #, fuzzy
11343 msgid ""
11344 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11345 "undone."
11346 msgstr ""
11347 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11348
11349 #. SCRIPT
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11351 msgid ""
11352 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11353 "be undone."
11354 msgstr ""
11355 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11356 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11357
11358 #. SCRIPT
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11360 #, fuzzy
11361 msgid ""
11362 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11363 "undone!"
11364 msgstr ""
11365 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11366
11367 #. For the first occurrence,
11368 #. SCRIPT
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11373 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11374
11375 #. SCRIPT
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11379 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11382 #, c-format
11383 msgid "Area"
11384 msgstr "Bölge"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11387 #, c-format
11388 msgid "Area:"
11389 msgstr "Bölge:"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11394 msgstr "Tigran Zargaryan"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11397 #, c-format
11398 msgid "Arnaud Laurin"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11405 #, c-format
11406 msgid "Arrived"
11407 msgstr "Geldi"
11408
11409 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11413 msgstr ""
11414 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11415 "yapın. Yardım için bkz."
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Asked "
11420 msgstr "Kullanıldı "
11421
11422 #. For the first occurrence,
11423 #. %1$s:  subscription.branchname 
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "At library: %s"
11428 msgstr "Kütüphane belirle"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11431 #, c-format
11432 msgid ""
11433 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11434 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11435 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11436 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11437 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11438 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11439 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11440 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11441 "corner of every page."
11442 msgstr ""
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Athens County Public Libraries"
11447 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11448
11449 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Attach an item to %s"
11453 msgstr "Materyal ekle"
11454
11455 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Attach an item%s to "
11459 msgstr "Materyal ekle "
11460
11461 #. INPUT type=submit
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Attach another item"
11465 msgstr "Materyal ekle"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Attach item"
11470 msgstr "Materyal ekle"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11473 #, c-format
11474 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Attention:"
11480 msgstr "Eylem:"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
11483 #, c-format
11484 msgid "Attila Kinali"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Attribute: "
11490 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11491
11492 #. SCRIPT
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11494 msgid "Aug"
11495 msgstr "Ağu"
11496
11497 #. For the first occurrence,
11498 #. SCRIPT
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11501 #, c-format
11502 msgid "August"
11503 msgstr "Ağustos"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11507 #, c-format
11508 msgid "Auth"
11509 msgstr "Otorite"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11512 #, c-format
11513 msgid "Auth field copied"
11514 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11517 #, c-format
11518 msgid "Auth value"
11519 msgstr "Onaylanmış değer"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11522 #, c-format
11523 msgid "Auth value:"
11524 msgstr "Onaylanmış değer:"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Authid"
11530 msgstr "Otorite"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11555 #, c-format
11556 msgid "Author"
11557 msgstr "Yazar"
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11561 #, c-format
11562 msgid "Author (A-Z)"
11563 msgstr "Yazar (A-Z)"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11567 #, c-format
11568 msgid "Author (Z-A)"
11569 msgstr "Yazar (Z-A)"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Author (any): "
11574 msgstr "Yazar: "
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "Author (corporate): "
11579 msgstr "Yazar: "
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11582 #, c-format
11583 msgid "Author (meeting/conference): "
11584 msgstr ""
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "Author (personal): "
11589 msgstr "Yazar: "
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "Author(s)"
11594 msgstr "Yazarlar"
11595
11596 #. For the first occurrence,
11597 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11598 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11599 #. %3$s:  END 
11600 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11601 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11602 #. %6$s:  END 
11603 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11604 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11605 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11606 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11607 #. %11$s:  END 
11608 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11609 #. %13$s:  END 
11610 #. %14$s:  END 
11611 #. %15$s:  END 
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11616 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11625 #, c-format
11626 msgid "Author:"
11627 msgstr "Yazar:"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "Author: "
11640 msgstr "Yazar: "
11641
11642 #. %1$s:  author 
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Author: %s"
11646 msgstr "Yazar:"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Authorised value category"
11651 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Authorised value category: "
11656 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Authorised values category"
11662 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11672 #, c-format
11673 msgid "Authorities"
11674 msgstr "Otorite Dizinleri"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "Authorities tables"
11679 msgstr "Otorite Dizinleri"
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "Authorities: "
11685 msgstr "Otorite Dizinleri"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Authority"
11693 msgstr "Otorite:"
11694
11695 #. %1$s:  authid 
11696 #. %2$s:  authtypetext 
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11698 #, c-format
11699 msgid "Authority #%s (%s)"
11700 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11701
11702 #. %1$s:  loopro.object 
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Authority %s"
11706 msgstr "Otorite:"
11707
11708 #. A
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11710 msgid "Authority Control"
11711 msgstr "Otorite kontrolü"
11712
11713 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11714 #. %2$s:  authtypecode 
11715 #. %3$s:  ELSE 
11716 #. %4$s:  END 
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11720 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11721
11722 #. %1$s:  tagfield | html 
11723 #. %2$s:  authtypecode | html
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11727 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11728
11729 #. %1$s:  tagfield | html 
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11733 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Authority Type"
11738 msgstr "Otorite Türleri"
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Authority field to copy: "
11743 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Authority record"
11749 msgstr "Otorite numarası %s"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11752 #, c-format
11753 msgid "Authority search"
11754 msgstr "Otorite tarama"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11758 #, c-format
11759 msgid "Authority search results"
11760 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11763 #, c-format
11764 msgid "Authority type"
11765 msgstr "Otorite türü"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "Authority type: "
11772 msgstr "Otorite türü: "
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11780 #, c-format
11781 msgid "Authority types"
11782 msgstr "Otorite Türleri"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11785 #, c-format
11786 msgid "Authority:"
11787 msgstr "Otorite:"
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11790 #, c-format
11791 msgid "Authorized"
11792 msgstr "Onaylanmış"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
11795 #, c-format
11796 msgid "Authorized value"
11797 msgstr "Onaylanmış değer"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Authorized value category: "
11802 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11803
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11805 #, c-format
11806 msgid ""
11807 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11808 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11809 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11810 msgstr ""
11811 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
11812 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
11813 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11817 #, c-format
11818 msgid "Authorized value:"
11819 msgstr "Onaylanmış değer:"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "Authorized value: "
11826 msgstr "Onaylanmış değer: "
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11832 #, c-format
11833 msgid "Authorized values"
11834 msgstr "Onaylanmış değerler"
11835
11836 #. %1$s:  category 
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Authorized values for category %s:"
11840 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Authors"
11845 msgstr "Yazar"
11846
11847 #. INPUT type=button
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Auto-fill row"
11851 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Automatic renewal"
11858 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11861 #, c-format
11862 msgid "Availability"
11863 msgstr "Mevcut olma"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "Available call numbers"
11868 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11869
11870 #. INPUT type=text
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Available copy"
11874 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Available copy numbers"
11879 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Available enumeration"
11885 msgstr "Tüm alanlar"
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "Available itypes"
11890 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "Available locations"
11895 msgstr "Tüm alanlar"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11899 #, c-format
11900 msgid "Available since"
11901 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "Average checkout period"
11907 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11910 #, c-format
11911 msgid "Average checkout period statistics"
11912 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11916 #, c-format
11917 msgid "Average loan time"
11918 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
11921 #, c-format
11922 msgid "BIBTEX"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "BLOCKED"
11928 msgstr "LOC"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
11931 #, c-format
11932 msgid "BSD License"
11933 msgstr "BSD Lisansı"
11934
11935 #. %1$s:  heading | html 
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "BT: %s"
11939 msgstr "Alan kodu: %s"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
11947 #, c-format
11948 msgid "Back"
11949 msgstr "Geri"
11950
11951 #. For the first occurrence,
11952 #. %1$s:  ELSE 
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Back %s "
11957 msgstr "Geri "
11958
11959 #. INPUT type=submit
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
11961 msgid "Back to System Preferences"
11962 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
11963
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11965 #, c-format
11966 msgid "Back to Tools"
11967 msgstr "Araçlara Dön"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11971 #, c-format
11972 msgid "Back to biblio"
11973 msgstr "Künyeye dön."
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
12009 #, c-format
12010 msgid "Barcode"
12011 msgstr "Barkod"
12012
12013 #. %1$s:  barcode 
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12015 #, c-format
12016 msgid "Barcode %s"
12017 msgstr "Barkod %s"
12018
12019 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12020 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12021 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12022 #. %4$s:  END 
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12026 msgstr "Barkod : %s"
12027
12028 #. For the first occurrence,
12029 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Barcode : %s "
12034 msgstr "Barkod : %s "
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Barcode file: "
12040 msgstr "Barkod dosyası: "
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12045 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Barcode submitted"
12050 msgstr "Barkod %s"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Barcode type"
12055 msgstr "Barkod Türü "
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Barcode type: "
12060 msgstr "Barkod Türü "
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
12064 #, c-format
12065 msgid "Barcode:"
12066 msgstr "Barkod:"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "Barcode: "
12075 msgstr "Barkod: "
12076
12077 #. For the first occurrence,
12078 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "Barcode: %s"
12084 msgstr "Barkod : %s"
12085
12086 #. For the first occurrence,
12087 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Barcode: %s "
12093 msgstr "Barkod : %s "
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Barcodes not found"
12098 msgstr ": barkod bulunamadı"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12101 #, c-format
12102 msgid "Barry Cannon"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "Bart Jorgensen"
12108 msgstr "orijinal"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12111 #, c-format
12112 msgid "Barton Chittenden"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Base-level allocated"
12118 msgstr "balad"
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Base-level available"
12123 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Base-level ordered"
12128 msgstr "Kaydı Sil"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12131 #, c-format
12132 msgid "Base-level spent"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Basic constraints"
12138 msgstr "Temel kısıtlar"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12142 #, c-format
12143 msgid "Basic parameters"
12144 msgstr "Temel parametreler"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12154 #, c-format
12155 msgid "Basket"
12156 msgstr "Sepet"
12157
12158 #. For the first occurrence,
12159 #. %1$s:  basketno 
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "Basket %s"
12168 msgstr "Sepet"
12169
12170 #. %1$s:  basketname|html 
12171 #. %2$s:  basketno 
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Basket %s (%s)"
12175 msgstr "Sepet"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "Basket (#)"
12180 msgstr "Sepet"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "Basket :"
12185 msgstr "Sepet"
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "Basket created by: "
12190 msgstr "Oluşturan "
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "Basket creator"
12195 msgstr "Laboratuvar"
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "Basket deleted"
12200 msgstr "Bütçe silindi"
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Basket details"
12205 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Basket group"
12215 msgstr "sepet"
12216
12217 #. %1$s:  name 
12218 #. %2$s:  basketgroupid 
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Basket group %s (%s) for "
12222 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Basket group billing place:"
12227 msgstr "Kullanıcı Adı"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "Basket group delivery placename:"
12232 msgstr "Kullanıcı Adı"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Basket group name :"
12237 msgstr "Kullanıcı Adı"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Basket group name:"
12242 msgstr "Kullanıcı Adı"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Basket group search"
12247 msgstr "sepet"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "Basket group:"
12253 msgstr "sepet"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Basket grouping"
12258 msgstr "sepet"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Basket grouping for "
12263 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Basket groups"
12268 msgstr "sepet"
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Basket name: "
12273 msgstr "Sepet numarası: %s "
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Basket search"
12278 msgstr "Sepet"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Basket: "
12284 msgstr "Sepet "
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Basketgroup: "
12289 msgstr "sepet "
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Baskets"
12294 msgstr "Sepet"
12295
12296 #. %1$s:  booksellertoname 
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Baskets for %s"
12300 msgstr "Sepet"
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Baskets in this group:"
12305 msgstr "sepet"
12306
12307 #. %1$s:  batchid 
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "Batch %s"
12311 msgstr "Küme"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "Batch ID"
12316 msgstr "Küme"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Batch delete"
12322 msgstr "Bütçe silindi"
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12327 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12328
12329 #. %1$s:  IF ( del ) 
12330 #. %2$s:  ELSE 
12331 #. %3$s:  END 
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12335 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Batch item deletion"
12344 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "Batch item deletion results"
12349 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "Batch item modification"
12358 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Batch item modification results"
12363 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12370 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "Batch patron modification"
12378 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Batch patrons modification"
12383 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "Batch patrons results"
12388 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12389
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Batch record deletion"
12396 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "Batch record modification"
12404 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid ""
12409 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12410 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12411 msgstr ""
12412 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12413 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12414 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid ""
12419 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12420 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12421 msgstr ""
12422 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12423 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12424 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Before"
12430 msgstr "önce"
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid ""
12435 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12436 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12437 "administrator and located in your "
12438 msgstr ""
12439 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12440 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12443 #, c-format
12444 msgid "Beginning date:"
12445 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Begins with"
12451 msgstr "ile başlayan':"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12454 #, c-format
12455 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12456 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
12459 #, c-format
12460 msgid "Benjamin Rokseth"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12464 #, c-format
12465 msgid "Bernardo González Kriegel"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid ""
12471 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12472 "Maintainer)"
12473 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "BibLibre, France"
12478 msgstr ", Fransa"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "BibTex"
12486 msgstr "Künye"
12487
12488 #. %1$s:  loopro.object 
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Biblio %s"
12492 msgstr "künye %s"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12496 #, c-format
12497 msgid "Biblio count"
12498 msgstr "Künye sayımı"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Biblio number"
12503 msgstr "Künye numarası:"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Biblio number (internal)"
12508 msgstr "Künye numarası:"
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Biblio-level item type"
12513 msgstr "Materyal türü ekle"
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12516 #, c-format
12517 msgid "Biblio:"
12518 msgstr "Künye:"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Bibliographic"
12525 msgstr "Bibliyografyalar"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Bibliographic data to print"
12530 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "Bibliographic information"
12537 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Bibliographic record"
12543 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12544
12545 #. %1$s:  object 
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Bibliographic record %s"
12549 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Bibliographic: "
12554 msgstr "Bibliyografyalar"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12557 #, c-format
12558 msgid "Bibliographies"
12559 msgstr "Bibliyografyalar"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Biblioitem number"
12564 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Biblioitem number (internal)"
12569 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Biblionumber"
12575 msgstr "Künye numarası:"
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12578 #, c-format
12579 msgid "Biblionumber:"
12580 msgstr "Künye numarası:"
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12583 #, c-format
12584 msgid "Biblios in reservoir"
12585 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12586
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Biblios: "
12590 msgstr "Künye:"
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
12593 #, c-format
12594 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. %1$s:  firstname 
12598 #. %2$s:  surname 
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Bill to: %s %s "
12602 msgstr "Künye: "
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "Billing date"
12609 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12610
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "Billing date:"
12615 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12616
12617 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12618 #. %2$s:  billingdatefrom 
12619 #. %3$s:  billingdateto 
12620 #. %4$s:  ELSE 
12621 #. %5$s:  billingdatefrom 
12622 #. %6$s:  END 
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12624 #, c-format
12625 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12626 msgstr ""
12627
12628 #. %1$s:  billingdateto 
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12630 #, c-format
12631 msgid "Billing date: All until %s "
12632 msgstr ""
12633
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "Billing place"
12638 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Billing place:"
12646 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12649 #, c-format
12650 msgid "Biography"
12651 msgstr "Biyografi"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12654 #, c-format
12655 msgid ""
12656 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12657 msgstr ""
12658 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12659 "İngiltere)"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12663 #, c-format
12664 msgid "Block "
12665 msgstr ""
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Block expired patrons"
12670 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12671
12672 #. SCRIPT
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12674 msgid "Blocked!"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:575
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Book drop mode"
12680 msgstr "İadekutusu kipi"
12681
12682 #. %1$s:  dropboxdate 
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12686 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Book fund:"
12691 msgstr "Ödenek:"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "Bookseller invoice no: "
12696 msgstr "Kitapçı "
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
12700 #, c-format
12701 msgid "Bootstrap"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12705 #, c-format
12706 msgid "Borrower"
12707 msgstr "Üye"
12708
12709 #. SCRIPT
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Borrower '%s' added."
12713 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12714
12715 #. SCRIPT
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12717 #, fuzzy
12718 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12719 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12722 #, c-format
12723 msgid ""
12724 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12725 msgstr ""
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:219
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "Borrower number"
12735 msgstr "Üye Numarası"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Borrowernumber: "
12741 msgstr "Üyenumarası: "
12742
12743 #. SCRIPT
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12745 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12746 msgstr ""
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12749 #, c-format
12750 msgid ""
12751 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12752 "to be saved."
12753 msgstr ""
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12756 #, c-format
12757 msgid "Braille"
12758 msgstr "Braille"
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12762 #, c-format
12763 msgid "Branch"
12764 msgstr "Şube"
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "Branches limitation"
12769 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Branches limitation: "
12775 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Branches limitations"
12781 msgstr "Çeviriler"
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12784 #, c-format
12785 msgid "Brandon Haveman"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
12791 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
12794 #, c-format
12795 msgid "Brendan Gallagher"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
12799 #, c-format
12800 msgid "Brendon Ford"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12804 #, c-format
12805 msgid "Brett Wilkins"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Brian Engard"
12811 msgstr "Nicole Engard"
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12814 #, c-format
12815 msgid "Brian Harrington"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
12819 #, c-format
12820 msgid "Brian Norris"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "Brice Sanchez"
12826 msgstr "Şube"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12829 #, c-format
12830 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12831 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "Brief display"
12836 msgstr "Kısa Görünüm"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12839 #, c-format
12840 msgid "Brig C. McCoy"
12841 msgstr "Brig C. McCoy"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Brooke Johnson"
12846 msgstr "Mike Johnson"
12847
12848 #. For the first occurrence,
12849 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Browse by last name: %s "
12854 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
12857 #, c-format
12858 msgid "Browse system logs"
12859 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12863 #, c-format
12864 msgid "Browse the system logs"
12865 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12868 #, c-format
12869 msgid "Bruno Toumi"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "Budget "
12875 msgstr "Bütçe"
12876
12877 #. For the first occurrence,
12878 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12879 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12880 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12881 #. %4$s:  END 
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12884 #, c-format
12885 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12886 msgstr ""
12887
12888 #. SCRIPT
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Budget description missing"
12892 msgstr "Tanım eksik"
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Budget id"
12897 msgstr "Bütçe"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Budget name"
12903 msgstr "Bütçe Tarihi"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Budget period description"
12909 msgstr "Tanım"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Budget:"
12914 msgstr "Bütçe "
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Budgeted cost: "
12920 msgstr "Planlanan maliyet: "
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12932 #, c-format
12933 msgid "Budgets"
12934 msgstr "Bütçeler"
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "Budgets administration"
12940 msgstr "Para birimleri yönetimi"
12941
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
12943 #, c-format
12944 msgid "Bug wranglers:"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. INPUT type=submit
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Build a new report"
12951 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "Build a new report?"
12956 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "Build a report"
12967 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12968
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12970 #, c-format
12971 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12975 #, fuzzy, c-format
12976 msgid "Build and run reports"
12977 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12978
12979 #. INPUT type=submit name=submit
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12982 #, c-format
12983 msgid "Build new"
12984 msgstr "Yeni oluştur"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Built-in offline circulation interface"
12989 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12994 #, c-format
12995 msgid "By"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
12999 #, c-format
13000 msgid "By "
13001 msgstr ""
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13007 #, c-format
13008 msgid "By: "
13009 msgstr ""
13010
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13012 #, fuzzy, c-format
13013 msgid "ByWater Solutions, USA"
13014 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13015
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13017 #, c-format
13018 msgid "Bytes"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13022 #, c-format
13023 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. %1$s:  cookie 
13027 #. %2$s:  interface 
13028 #. %3$s:  interface 
13029 #. %4$s:  interface 
13030 #. %5$s:  interface 
13031 #. %6$s:  interface 
13032 #. %7$s:  interface 
13033 #. %8$s:  interface 
13034 #. %9$s:  interface 
13035 #. %10$s:  interface 
13036 #. %11$s:  interface 
13037 #. %12$s:  interface 
13038 #. %13$s:  interface 
13039 #. %14$s:  themelang 
13040 #. %15$s:  themelang 
13041 #. %16$s:  themelang 
13042 #. %17$s:  themelang 
13043 #. %18$s:  themelang 
13044 #. %19$s:  interface 
13045 #. %20$s:  themelang 
13046 #. %21$s:  themelang 
13047 #. %22$s:  interface 
13048 #. %23$s:  interface 
13049 #. %24$s:  interface 
13050 #. %25$s:  interface 
13051 #. %26$s:  interface 
13052 #. %27$s:  interface 
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13054 #, c-format
13055 msgid ""
13056 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13057 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13058 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13059 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13060 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13061 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13062 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13063 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13064 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13065 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13066 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13067 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13068 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13069 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13070 "FALLBACK: "
13071 msgstr ""
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13074 #, c-format
13075 msgid "CANMARC"
13076 msgstr "CANMARC"
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13079 #, c-format
13080 msgid "CATMARC"
13081 msgstr "CATMARC"
13082
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13084 #, c-format
13085 msgid "CCF"
13086 msgstr "CCF"
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13089 #, c-format
13090 msgid "CD audio"
13091 msgstr "CD audio"
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "CD software"
13096 msgstr "CD Yazılımı"
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13102 #, c-format
13103 msgid "CSV"
13104 msgstr ""
13105
13106 #. For the first occurrence,
13107 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "CSV - %s"
13114 msgstr "%s - %s"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "CSV profile: "
13119 msgstr "Profil:"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "CSV profiles"
13125 msgstr "Profil:"
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13129 #, fuzzy, c-format
13130 msgid "CSV separator: "
13131 msgstr "için tarandı "
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13134 #, c-format
13135 msgid "Cache expiry (seconds)"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13141 #, fuzzy, c-format
13142 msgid "Cache expiry:"
13143 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13144
13145 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13146 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13147 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13149 #, c-format
13150 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13151 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13155 #, c-format
13156 msgid "Calendar"
13157 msgstr "Takvim"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13160 #, c-format
13161 msgid "Calendar information"
13162 msgstr "Takvim bilgisi"
13163
13164 #. OPTGROUP
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13167 #, c-format
13168 msgid "Call Number"
13169 msgstr "Yer Numarası"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13174 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13182 #, c-format
13183 msgid "Call no"
13184 msgstr "Yer no"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13189 #, c-format
13190 msgid "Call no."
13191 msgstr "Yer no"
13192
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13224 #, c-format
13225 msgid "Call number"
13226 msgstr "Yer Numarası"
13227
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13231 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13232
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13237 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13240 #, fuzzy, c-format
13241 msgid "Call number range"
13242 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "Call number:"
13249 msgstr "Yer Numarası"
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Call numbers"
13254 msgstr "Yer Numarası"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Call numbers browser"
13259 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "Callnumber"
13264 msgstr "Yer Numarası"
13265
13266 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Callnumber: %s "
13270 msgstr "Yer Numarası "
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "Calyx, Australia"
13275 msgstr "Sidney, Avustralya"
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13278 #, c-format
13279 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13280 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13285 msgstr ""
13286 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13287 "tarafınızdan yönetilir."
13288
13289 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13290 #. %2$s:  error.cardnumber 
13291 #. %3$s:  END 
13292 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13296 msgstr "Üye Numarası"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13299 #, c-format
13300 msgid "Can't cancel receipt "
13301 msgstr ""
13302
13303 #. B
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13306 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13307 msgstr ""
13308
13309 #. B
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13311 msgid ""
13312 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13313 "hold(s)"
13314 msgstr ""
13315
13316 #. B
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13318 msgid ""
13319 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13320 "item(s)"
13321 msgstr ""
13322
13323 #. B
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13326 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13327 msgstr ""
13328
13329 #. B
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13332 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13333 msgstr ""
13334
13335 #. SPAN
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13338 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "Can't delete order"
13345 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13349 #, c-format
13350 msgid "Can't delete order and catalog record"
13351 msgstr ""
13352
13353 #. SPAN
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13355 msgid ""
13356 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13357 "this order cancel holds first"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. SPAN
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13362 msgid ""
13363 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13364 "this order cancel holds first"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. SCRIPT
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13371 msgstr ""
13372 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13373 "\n"
13374
13375 #. SCRIPT
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13379 msgstr ""
13380 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13381 "\n"
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:185
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:543
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13523 #, c-format
13524 msgid "Cancel"
13525 msgstr "İptal et"
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid "Cancel Upload"
13530 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13531
13532 #. INPUT type=submit
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13534 msgid ""
13535 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13539 #, fuzzy, c-format
13540 msgid "Cancel and return to order"
13541 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13542
13543 #. INPUT type=submit
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Cancel filter"
13547 msgstr "İptal et"
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Cancel hold"
13557 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13558
13559 #. INPUT type=submit
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13563 msgstr ""
13564 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13565 "-->"
13566
13567 #. INPUT type=submit
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13571 msgstr ""
13572 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13573 "-->"
13574
13575 #. INPUT type=submit name=submit
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Cancel marked holds"
13580 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13581
13582 #. SCRIPT
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Cancel merge"
13586 msgstr "İptal et"
13587
13588 #. INPUT type=button
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13590 #, fuzzy
13591 msgid "Cancel modifications"
13592 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13595 #, c-format
13596 msgid "Cancel notification"
13597 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Cancel receipt"
13602 msgstr "Danışma"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13605 #, c-format
13606 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13607 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Cancel transfer"
13613 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13616 #, fuzzy, c-format
13617 msgid "Cancellation Date"
13618 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13619
13620 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13621 #. %2$s:  END 
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13625 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Cancelled"
13631 msgstr "İptal et "
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Cancelled "
13636 msgstr "İptal et "
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13639 #, fuzzy, c-format
13640 msgid "Cancelled orders"
13641 msgstr "İptal et"
13642
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13647 #, c-format
13648 msgid "Cannot Delete"
13649 msgstr "Silinemiyor"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "Cannot add patron"
13655 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Cannot be ordered"
13660 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13661
13662 #. IMG
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Cannot be put on hold"
13666 msgstr "Ayırtılamaz"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Cannot be toggled"
13671 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13672
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13674 #, c-format
13675 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13676 msgstr ""
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Cannot check in"
13682 msgstr "İade alınamıyor"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Cannot check out"
13687 msgstr "İade alınamıyor"
13688
13689 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
13691 #, fuzzy, c-format
13692 msgid "Cannot check out! %s "
13693 msgstr "İade alınamıyor"
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13699 #, fuzzy, c-format
13700 msgid "Cannot delete"
13701 msgstr "Silinemiyor"
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Cannot delete budget"
13706 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13707
13708 #. %1$s:  budget_period_description 
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13712 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13715 #, fuzzy, c-format
13716 msgid "Cannot delete currency "
13717 msgstr "Para birimi silinemiyor "
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "Cannot delete filing rule "
13722 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Cannot delete item type"
13727 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid "Cannot delete patron"
13732 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13736 #, fuzzy, c-format
13737 msgid "Cannot edit"
13738 msgstr "Silinemiyor"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13741 #, c-format
13742 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13743 msgstr ""
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13746 #, c-format
13747 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13748 msgstr ""
13749
13750 #. For the first occurrence,
13751 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13754 #, c-format
13755 msgid "Cannot open %s to read."
13756 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13759 #, c-format
13760 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13761 msgstr ""
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Cannot place hold"
13766 msgstr "Ayırtılamaz"
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13769 #, fuzzy, c-format
13770 msgid "Cannot place hold on some items"
13771 msgstr "Ayırtılamaz"
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Cannot place hold:"
13777 msgstr "Ayırtılamaz"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
13780 #, c-format
13781 msgid "Cannot process file as an image."
13782 msgstr ""
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13785 #, fuzzy, c-format
13786 msgid "Cannot renew:"
13787 msgstr "Silinemiyor"
13788
13789 #. SCRIPT
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13791 #, fuzzy
13792 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13793 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13794
13795 #. SCRIPT
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13799 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13802 #, c-format
13803 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13804 msgstr ""
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13817 #, c-format
13818 msgid "Card"
13819 msgstr "Kart"
13820
13821 #. %1$s:  batche.batch_id 
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Card batch number %s"
13825 msgstr "Etiket Kümeleri"
13826
13827 #. %1$s:  batche.batch_id 
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Card batch number %s "
13831 msgstr "Etiket Kümeleri "
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13834 #, fuzzy, c-format
13835 msgid "Card height:"
13836 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
13837
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "Card number"
13845 msgstr "Kart Numarası:"
13846
13847 #. %1$s:  cardnumber 
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "Card number : %s"
13851 msgstr "Kart Numarası"
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13856 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "Card number: "
13862 msgstr "Kart Numarası: "
13863
13864 #. %1$s:  cardnumber 
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "Card number: %s"
13868 msgstr "Kart Numarası"
13869
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13871 #, fuzzy, c-format
13872 msgid "Card width:"
13873 msgstr "Sayfa Genişliği:"
13874
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13878 #, c-format
13879 msgid "Cardnumber"
13880 msgstr "Kartnumarası"
13881
13882 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13883 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13884 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13885 #. %4$s:  END 
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13887 #, fuzzy, c-format
13888 msgid ""
13889 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13890 "%s)%s "
13891 msgstr "Üye Numarası"
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
13894 #, c-format
13895 msgid "Cardnumber already in use."
13896 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13901 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Cardnumbers not found"
13906 msgstr ": barkod bulunamadı"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13912 #, c-format
13913 msgid "Cart"
13914 msgstr "Səbət"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Cas login"
13919 msgstr "Daxil ol:"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13922 #, c-format
13923 msgid "Cassette recording"
13924 msgstr "Kaset kaydı"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
13949 #, c-format
13950 msgid "Catalog"
13951 msgstr "Katalog"
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13954 #, c-format
13955 msgid "Catalog by Item Type"
13956 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13957
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Catalog by item type"
13962 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Catalog details"
13967 msgstr "Katalog Detayları"
13968
13969 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Catalog details %s "
13973 msgstr "Katalog ayrıntıları "
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13976 #, c-format
13977 msgid "Catalog search"
13978 msgstr "Katalog tarama"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13983 #, c-format
13984 msgid "Catalog statistics"
13985 msgstr "Katalog istatistikleri"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13996 #, c-format
13997 msgid "Cataloging"
13998 msgstr "Kataloglama"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Cataloging search"
14003 msgstr "Kataloglama Taraması"
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14006 #, c-format
14007 msgid "Catalogs"
14008 msgstr "Kataloglar"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid "Catalogue tables"
14013 msgstr "Katalog Detayları"
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Cataloguing tables"
14018 msgstr "Katalog Detayları"
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
14021 #, fuzzy, c-format
14022 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14023 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14033 #, c-format
14034 msgid "Category"
14035 msgstr "Kategori"
14036
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14038 #, c-format
14039 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14043 #, c-format
14044 msgid ""
14045 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14046 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14049 #, c-format
14050 msgid "Category code"
14051 msgstr "Kategori kodu"
14052
14053 #. SCRIPT
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14055 #, fuzzy
14056 msgid "Category code unknown."
14057 msgstr "Kategori kodu:"
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14060 #, c-format
14061 msgid "Category code:"
14062 msgstr "Kategori kodu:"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Category code: "
14070 msgstr "Kategori kodu: "
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14073 #, c-format
14074 msgid "Category name"
14075 msgstr "Kategori adı"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Category type: "
14081 msgstr "Kategori türü: "
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14086 #, c-format
14087 msgid "Category:"
14088 msgstr "Kategori:"
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Category: "
14101 msgstr "Kategori: "
14102
14103 #. For the first occurrence,
14104 #. SCRIPT
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Category: %s"
14109 msgstr "Kategori: "
14110
14111 #. %1$s:  categoryname 
14112 #. %2$s:  categorycode 
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14114 #, c-format
14115 msgid "Category: %s (%s)"
14116 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14119 #, c-format
14120 msgid "Categorycode"
14121 msgstr "Kategorikodu"
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Cell value "
14128 msgstr "Hücre değeri "
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14132 #, c-format
14133 msgid "Cells contain estimated values only."
14134 msgstr ""
14135
14136 #. For the first occurrence,
14137 #. SCRIPT
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14141 msgid "Change"
14142 msgstr "Değişim"
14143
14144 #. INPUT type=submit
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14146 #, fuzzy
14147 msgid "Change basket group"
14148 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14149
14150 #. INPUT type=submit
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14152 #, fuzzy
14153 msgid "Change basketgroup"
14154 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "Change framework: "
14159 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "Change internal note"
14165 msgstr "Değişim"
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid "Change item status"
14170 msgstr "Materyalin Durumu"
14171
14172 #. SCRIPT
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14174 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14178 #, fuzzy, c-format
14179 msgid "Change order"
14180 msgstr "Siparişleri Yönet"
14181
14182 #. %1$s:  ordernumber 
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14184 #, c-format
14185 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14186 msgstr ""
14187
14188 #. %1$s:  ordernumber 
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14190 #, c-format
14191 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Change password"
14197 msgstr "Parolayı Değiştir"
14198
14199 #. %1$s:  firstname 
14200 #. %2$s:  surname 
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14204 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14205
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14207 #, fuzzy, c-format
14208 msgid "Change vendor note"
14209 msgstr "Değişim"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14212 #, c-format
14213 msgid "Changed action if matching record found"
14214 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14217 #, c-format
14218 msgid "Changed action if no match found"
14219 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14222 #, c-format
14223 msgid "Changed item processing option"
14224 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Changed. "
14232 msgstr "Değişim "
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14235 #, c-format
14236 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14237 msgstr ""
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Character encoding: "
14242 msgstr "Karakter kodlaması: "
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14251 #, c-format
14252 msgid "Charge"
14253 msgstr "Ücret"
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Charge type"
14260 msgstr "Ödenti Türü"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14263 #, c-format
14264 msgid "Charles Farmer"
14265 msgstr ""
14266
14267 #. SCRIPT
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Check All"
14271 msgstr "İade Al"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14274 #, c-format
14275 msgid "Check In"
14276 msgstr "İade Al"
14277
14278 #. INPUT type=submit
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14280 msgid "Check Out"
14281 msgstr "Ödünç Ver"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Check all"
14291 msgstr "İade Al"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14295 #, c-format
14296 msgid "Check expiration"
14297 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14300 #, c-format
14301 msgid "Check for embedded item record data?"
14302 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14312 #, c-format
14313 msgid "Check in"
14314 msgstr "İade al"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "Check in "
14319 msgstr "İade al "
14320
14321 #. For the first occurrence,
14322 #. SCRIPT
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Check in message"
14327 msgstr "İade Al"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14330 #, fuzzy, c-format
14331 msgid "Check lists"
14332 msgstr "İade al"
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Check logs for more details."
14339 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Check out"
14367 msgstr "Ödünç verilenler"
14368
14369 #. INPUT type=submit name=x
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14371 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "Check out and check in items"
14377 msgstr "İade edilen materyaller"
14378
14379 #. For the first occurrence,
14380 #. SCRIPT
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14382 #, fuzzy
14383 msgid "Check out message"
14384 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "Check out to this patron"
14389 msgstr ""
14390 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14391 "mı?"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14394 #, c-format
14395 msgid "Check that your database is running."
14396 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14401 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Check the expiration of a serial"
14406 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Check the hostname setting in "
14411 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14412
14413 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14415 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14416 msgstr ""
14417
14418 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14420 #, fuzzy
14421 msgid "Check to delete this field"
14422 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14425 #, c-format
14426 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14427 msgstr ""
14428 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14431 #, c-format
14432 msgid ""
14433 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14434 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14435 msgstr ""
14436 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14437 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14440 #, c-format
14441 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14442 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14445 #, c-format
14446 msgid ""
14447 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14448 msgstr ""
14449 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14450 "için işaretleyin."
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14455 msgstr ""
14456 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Check your database settings in "
14461 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "Check-in"
14467 msgstr "İade al"
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14470 #, c-format
14471 msgid "Check-in date from"
14472 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14475 #, c-format
14476 msgid "Check-in date from:"
14477 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14485 #, c-format
14486 msgid "Checked"
14487 msgstr "Kontrol edildi"
14488
14489 #. SCRIPT
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Checked in"
14493 msgstr "İade al "
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14496 #, fuzzy, c-format
14497 msgid "Checked in "
14498 msgstr "İade al "
14499
14500 #. SCRIPT
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Checked in item."
14504 msgstr "İade edilen materyaller"
14505
14506 #. SPAN
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Checked out"
14512 msgstr "Ödünç verildi"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "Checked out "
14517 msgstr "Ödünç verildi "
14518
14519 #. %1$s:  END 
14520 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14521 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Checked out %s %s %s by "
14525 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14526
14527 #. %1$s:  total 
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Checked out %s times"
14531 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Checked out from"
14542 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14550 #, c-format
14551 msgid "Checked out on"
14552 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Checked out today"
14557 msgstr "Ödünç Verildi"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Checked out: "
14562 msgstr "Ödünç verildi "
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Checked-in items"
14568 msgstr "İade edilen materyaller"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14571 #, c-format
14572 msgid "Checkin"
14573 msgstr "İade al"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Checkin message"
14578 msgstr "İade Al"
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Checkin message type: "
14583 msgstr "İade Al "
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Checkin message: "
14588 msgstr "İade Al "
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Checkin on"
14593 msgstr "İade al"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "Checking out to "
14598 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14599
14600 #. For the first occurrence,
14601 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Checking out to %s"
14606 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14609 #, c-format
14610 msgid ""
14611 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14612 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14613 "change."
14614 msgstr ""
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14617 #, c-format
14618 msgid ""
14619 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14620 "the values of that field on all selected patrons"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14626 #, c-format
14627 msgid "Checkout"
14628 msgstr "Ödünç verilenler"
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "Checkout count"
14633 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Checkout count:"
14638 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Checkout date"
14643 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14646 #, c-format
14647 msgid "Checkout date from:"
14648 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "Checkout date from: "
14653 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14656 #, c-format
14657 msgid "Checkout history"
14658 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
14659
14660 #. %1$s:  title |html 
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14662 #, c-format
14663 msgid "Checkout history for %s"
14664 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14667 #, fuzzy, c-format
14668 msgid "Checkout on"
14669 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid "Checkout status:"
14674 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14682 #, c-format
14683 msgid "Checkouts"
14684 msgstr "Ödünç almalar"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
14687 #, c-format
14688 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14689 msgstr ""
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14693 #, c-format
14694 msgid "Checkouts by patron category"
14695 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14696
14697 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14698 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14699 #. %3$s:  END 
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14703 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14706 #, c-format
14707 msgid ""
14708 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14709 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14710 "definition."
14711 msgstr ""
14712 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
14713 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14717 #, c-format
14718 msgid "Child"
14719 msgstr "Çocuk"
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14723 #, c-format
14724 msgid "Choice"
14725 msgstr "Seçim"
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
14735 #, c-format
14736 msgid "Choose"
14737 msgstr "Seç"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Choose .koc file: "
14742 msgstr "Bir modül seçin "
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Choose Adult category "
14747 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
14748
14749 #. SCRIPT
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
14751 msgid "Choose Hemisphere:"
14752 msgstr "Yarıküre Seç:"
14753
14754 #. SCRIPT
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14756 #, fuzzy
14757 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14758 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:97
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14763 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Choose a file "
14769 msgstr "Bir modül seçin "
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14772 #, c-format
14773 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14774 msgstr ""
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14779 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14784 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "Choose an icon:"
14790 msgstr "Bir Simge Seç:"
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14793 #, fuzzy, c-format
14794 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14795 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14800 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Choose layout type: "
14805 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14808 #, c-format
14809 msgid "Choose library:"
14810 msgstr "Kütüphane seç:"
14811
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14813 #, c-format
14814 msgid "Choose list"
14815 msgstr "Liste seç"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Choose one"
14820 msgstr "(birini seçin)"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14823 #, c-format
14824 msgid ""
14825 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14826 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14827 msgstr ""
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Choose order of text fields to print"
14832 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Choose the file to add to the basket"
14837 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
14838
14839 #. A
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Choose this record"
14843 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
14844
14845 #. SCRIPT
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14847 #, fuzzy
14848 msgid "Choose time"
14849 msgstr "(birini seçin)"
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14852 #, c-format
14853 msgid ""
14854 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14855 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14856 msgstr ""
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14859 #, c-format
14860 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "Choose your library:"
14866 msgstr "Kütüphane seç:"
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "Choose: "
14874 msgstr "Seç: "
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14877 #, c-format
14878 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14879 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14882 #, c-format
14883 msgid "Chris Cormack"
14884 msgstr "Chris Cormack"
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid ""
14889 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
14890 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14891 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14894 #, fuzzy, c-format
14895 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14896 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "Christophe Croullebois"
14901 msgstr "Geçmiş"
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
14906 msgstr "Geçmiş"
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14911 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Christopher Hyde"
14916 msgstr "Geçmiş"
14917
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14919 #, c-format
14920 msgid "Cindy Murdock Ames"
14921 msgstr ""
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
14924 #, c-format
14925 msgid "Circ note"
14926 msgstr "Kulanıcı notu"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Circ notes"
14931 msgstr "Kulanıcı notu"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14960 #, c-format
14961 msgid "Circulation"
14962 msgstr "Dolaşım"
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14965 #, c-format
14966 msgid ""
14967 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14968 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14969 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14970 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14971 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14972 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14973 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14974 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14975 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14976 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14977 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14978 "symbol by National Park Service "
14979 msgstr ""
14980
14981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "Circulation History for %s"
14985 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14988 #, c-format
14989 msgid "Circulation Reports"
14990 msgstr "Dolaşım Raporları"
14991
14992 #. %1$s:  branch_name 
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14994 #, fuzzy, c-format
14995 msgid "Circulation alerts for %s"
14996 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15000 #, c-format
15001 msgid "Circulation and fines rules"
15002 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Circulation history"
15009 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid "Circulation note"
15014 msgstr "Dolaşım notu: "
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Circulation note: "
15019 msgstr "Dolaşım notu: "
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "Circulation records were last synced on: "
15024 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Circulation statistics"
15031 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Circulation tables"
15036 msgstr "Dolaşım notu: "
15037
15038 #. %1$s:  LoginBranchname 
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15040 #, c-format
15041 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15042 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15045 #, c-format
15046 msgid "Citation"
15047 msgstr "Atıf"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15051 #, c-format
15052 msgid "Cities"
15053 msgstr "İller"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15057 #, c-format
15058 msgid "Cities and towns"
15059 msgstr "İller ve ilçeler"
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "City"
15068 msgstr "İl:"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15071 #, c-format
15072 msgid "City ID"
15073 msgstr "İl Kodu"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "City ID: "
15078 msgstr "İl Kodu: "
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15081 #, c-format
15082 msgid "City id"
15083 msgstr "İl kodu"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "City search:"
15088 msgstr "İl Arama:"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "City: "
15096 msgstr "İl: "
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Claim acquisition"
15102 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15105 #, fuzzy, c-format
15106 msgid "Claim date"
15107 msgstr "Sipariş Tarihi"
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Claim missing serials"
15112 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15113
15114 #. INPUT type=submit
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15116 #, fuzzy
15117 msgid "Claim order"
15118 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Claim serial issue"
15124 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Claim using notice: "
15129 msgstr "Hatırlatma notu: "
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
15136 #, c-format
15137 msgid "Claimed"
15138 msgstr "Hatırlatıldı"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Claimed date"
15143 msgstr "Sipariş Tarihi"
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15147 #, c-format
15148 msgid "Claims"
15149 msgstr "Hatırlatmalar"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "Claims count"
15155 msgstr "İndirim"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15158 #, c-format
15159 msgid "Claire Hernandez"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15163 #, c-format
15164 msgid "Class"
15165 msgstr "Sınıf"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Class: "
15170 msgstr "Sınıf "
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15174 #, c-format
15175 msgid "ClassSources"
15176 msgstr "SınıfKaynakları"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15180 #, c-format
15181 msgid "Classification"
15182 msgstr "Sınıflama"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Classification filing rules"
15187 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
15188
15189 #. SCRIPT
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15191 msgid "Classification source code missing"
15192 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Classification source code: "
15198 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15204 #, c-format
15205 msgid "Classification sources"
15206 msgstr "Sınıflama kaynakları"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15209 #, c-format
15210 msgid "Classification:"
15211 msgstr "Sınıflama:"
15212
15213 #. For the first occurrence,
15214 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Classification: %s "
15219 msgstr "Sınıflama: "
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15222 #, c-format
15223 msgid "Claudia Forsman"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid "Clay Fouts"
15229 msgstr "Sayfa düzenleri"
15230
15231 #. INPUT type=submit
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Clean"
15235 msgstr "Temizle"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "Clean patron records"
15240 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
15241
15242 #. %1$s:  import_batch_id 
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15244 #, c-format
15245 msgid "Cleaned import batch #%s"
15246 msgstr ""
15247
15248 #. For the first occurrence,
15249 #. SCRIPT
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15261 #, c-format
15262 msgid "Clear"
15263 msgstr "Temizle"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Clear all"
15292 msgstr "Tümünü Temizle"
15293
15294 #. SCRIPT
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15296 #, fuzzy
15297 msgid ""
15298 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15299 msgstr ""
15300 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Clear date"
15309 msgstr "Sipariş Tarihi"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15312 #, fuzzy, c-format
15313 msgid "Clear field"
15314 msgstr "Alanı Temizle"
15315
15316 #. INPUT type=reset
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Clear filters"
15320 msgstr "Alanı Temizle"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15323 #, fuzzy, c-format
15324 msgid "Clear on loan"
15325 msgstr "ödünçte:"
15326
15327 #. A
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15330 #, fuzzy
15331 msgid "Clear screen"
15332 msgstr "Görüntülemek için"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Clear search form"
15339 msgstr "Arama terimlerini girin"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Clear used authorities"
15344 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid "Click 'Next' to continue "
15353 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15354
15355 #. For the first occurrence,
15356 #. SCRIPT
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15359 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Click Save to finish."
15365 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Click here to define a printer profile."
15371 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15376 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Click here to see the merged record."
15382 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15387 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15390 #, c-format
15391 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15396 #, c-format
15397 msgid ""
15398 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15399 "edit."
15400 msgstr ""
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15403 #, c-format
15404 msgid "Click on individual cells to edit."
15405 msgstr ""
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15408 #, c-format
15409 msgid ""
15410 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15411 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15412 msgstr ""
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15415 #, c-format
15416 msgid ""
15417 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15418 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15419 msgstr ""
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15422 #, c-format
15423 msgid ""
15424 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15425 "Enter&gt; key to save the quote. "
15426 msgstr ""
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15430 #, c-format
15431 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15432 msgstr ""
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15435 #, c-format
15436 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15437 msgstr ""
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15440 #, c-format
15441 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15442 msgstr ""
15443
15444 #. SCRIPT
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15446 msgid ""
15447 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15448 "be selected."
15449 msgstr ""
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15452 #, c-format
15453 msgid ""
15454 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15455 msgstr ""
15456
15457 #. %1$s:  ELSE 
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15461 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15464 #, c-format
15465 msgid ""
15466 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15467 "quotes."
15468 msgstr ""
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid ""
15473 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15474 "quotes."
15475 msgstr ""
15476 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15479 #, fuzzy, c-format
15480 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15481 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15482
15483 #. INPUT type=submit
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15485 #, fuzzy
15486 msgid "Click to \"Unmap\""
15487 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15490 #, c-format
15491 msgid "Click to Edit"
15492 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15493
15494 #. A
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15497 msgid "Click to Expand this Tag"
15498 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15502 #, c-format
15503 msgid "Click to add item"
15504 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15505
15506 #. SCRIPT
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15508 msgid "Click to collapse this section"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Click to edit"
15514 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15515
15516 #. SCRIPT
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Click to expand this section"
15520 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15521
15522 #. SCRIPT
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15524 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15525 msgstr ""
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15528 #, c-format
15529 msgid "Click to recheck dependencies "
15530 msgstr ""
15531
15532 #. IMG
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15540 #, fuzzy
15541 msgid "Clone"
15542 msgstr "Kapat"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15545 #, c-format
15546 msgid "Clone these rules to:"
15547 msgstr ""
15548
15549 #. IMG
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Clone this subfield"
15558 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15559
15560 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15561 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15562 #. %3$s:  frombranchname 
15563 #. %4$s:  END 
15564 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15565 #. %6$s:  tobranchname 
15566 #. %7$s:  END 
15567 #. %8$s:  END 
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15569 #, c-format
15570 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15571 msgstr ""
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15576 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15591 #, c-format
15592 msgid "Close"
15593 msgstr "Kapat"
15594
15595 #. INPUT type=button
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15597 #, fuzzy
15598 msgid "Close and print"
15599 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Close basket group"
15604 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Close budget "
15609 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
15610
15611 #. INPUT type=button
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Close help window"
15615 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15618 #, c-format
15619 msgid "Close this basket"
15620 msgstr "Bu sepeti kapat"
15621
15622 #. A
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15626 #, fuzzy
15627 msgid "Close this menu"
15628 msgstr "Bu sepeti kapat"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15631 #, c-format
15632 msgid "Close this window."
15633 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
15634
15635 #. INPUT type=button
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15639 #, c-format
15640 msgid "Close window"
15641 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Close: "
15646 msgstr "Kapat "
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15651 #, fuzzy, c-format
15652 msgid "Closed"
15653 msgstr "Kapat"
15654
15655 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Closed (%s)"
15659 msgstr "Kapat"
15660
15661 #. SCRIPT
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15663 #, fuzzy
15664 msgid "Closed on %s"
15665 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15666
15667 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "Closed on %s."
15671 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Closed on:"
15677 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15695 #, c-format
15696 msgid "Code"
15697 msgstr "Kod"
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15701 #, c-format
15702 msgid "Code:"
15703 msgstr "Kod:"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15708 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Collapse all"
15714 msgstr "Kolaj"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Collapsed"
15719 msgstr "Kolaj"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Collect from patron: "
15725 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15736 #, c-format
15737 msgid "Collection"
15738 msgstr "Koleksiyon"
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "Collection "
15750 msgstr "Koleksiyon: "
15751
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
15757 #, fuzzy, c-format
15758 msgid "Collection code"
15759 msgstr "c- Koleksiyon"
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "Collection code:"
15764 msgstr "c- Koleksiyon"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "Collection deleted successfully"
15769 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15772 #, fuzzy, c-format
15773 msgid "Collection failed to be deleted"
15774 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Collection title:"
15781 msgstr "Koleksiyon:"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Collection transferred successfully"
15786 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15789 #, c-format
15790 msgid "Collection:"
15791 msgstr "Koleksiyon:"
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Collection: "
15796 msgstr "Koleksiyon: "
15797
15798 #. For the first occurrence,
15799 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15802 #, fuzzy, c-format
15803 msgid "Collection: %s "
15804 msgstr "Koleksiyon: "
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15812 #, fuzzy, c-format
15813 msgid "Colon (:)"
15814 msgstr "Renk:"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Color"
15819 msgstr "Renk"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15827 #, c-format
15828 msgid "Column"
15829 msgstr "Sütun"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Column name"
15834 msgstr "Sütun "
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Column: "
15839 msgstr "Sütun "
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15842 #, c-format
15843 msgid "Columns"
15844 msgstr "Sütunlar"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid ""
15849 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15850 "columns will be ignored. "
15851 msgstr ""
15852 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
15853 "yok sayılacaktır. "
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "Columns settings"
15859 msgstr "Profil Ayarları"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Coming from"
15864 msgstr "geliş kaynağı"
15865
15866 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15868 #, c-format
15869 msgid "Coming from %s"
15870 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15881 #, c-format
15882 msgid "Comma (,)"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Comma separated text"
15888 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Comment"
15895 msgstr "Yorum "
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Comment "
15900 msgstr "Yorum "
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15905 #, c-format
15906 msgid "Comment:"
15907 msgstr "Qeyd/Şərh:"
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Comment: "
15912 msgstr "Yorum"
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Commenter "
15917 msgstr "Yorumcu "
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15925 #, c-format
15926 msgid "Comments"
15927 msgstr "Yorumlar"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid "Comments about this file: "
15932 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Comments awaiting moderation"
15937 msgstr ""
15938 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
15939 "Bekleyen Yorumlar"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15942 #, c-format
15943 msgid "Comments pending approval"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Comments:"
15949 msgstr "Yorum"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15952 #, c-format
15953 msgid "Compact view"
15954 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15957 #, c-format
15958 msgid "Company details"
15959 msgstr "Firma bilgileri"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Company name: "
15964 msgstr "Firma Adı: "
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15967 #, c-format
15968 msgid "Compare barcodes list to results: "
15969 msgstr ""
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "Complete view"
15974 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15977 #, c-format
15978 msgid "Completed import of records"
15979 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15982 #, c-format
15983 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15984 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "Configure"
15990 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "Configure columns"
15995 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "Configure plugins"
16000 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16003 #, c-format
16004 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16005 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid "Configuring "
16010 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
16011
16012 #. INPUT type=submit
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16018 msgid "Confirm"
16019 msgstr "Onayla"
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Confirm custom report"
16024 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Confirm delete: "
16029 msgstr "Silinmesini onayla: "
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Confirm deletion"
16035 msgstr "Silmeyi Onayla"
16036
16037 #. %1$s:  branchname 
16038 #. %2$s:  branchcode 
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16040 #, c-format
16041 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16042 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16043
16044 #. %1$s:  searchfield 
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Confirm deletion of %s?"
16048 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16053 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Confirm deletion of classification source "
16058 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16059
16060 #. %1$s:  contractnumber 
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16064 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Confirm deletion of currency "
16069 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16074 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16079 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16082 #, fuzzy, c-format
16083 msgid "Confirm deletion of printer "
16084 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16087 #, fuzzy, c-format
16088 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16089 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16090
16091 #. %1$s:  tagsubfield 
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16095 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "Confirm deletion of tag "
16100 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16101
16102 #. SCRIPT
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16104 #, fuzzy
16105 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16106 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16107
16108 #. INPUT type=submit
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16110 msgid "Confirm hold"
16111 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16112
16113 #. INPUT type=submit
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16115 #, fuzzy
16116 msgid "Confirm hold and transfer"
16117 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16120 #, fuzzy, c-format
16121 msgid "Confirm holds"
16122 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Confirm new password:"
16127 msgstr "Şifreye izin ver:"
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Congratulations, installation complete"
16132 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
16133
16134 #. %1$s:  tablename 
16135 #. %2$s:  kohafield 
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16137 #, c-format
16138 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16139 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16142 #, c-format
16143 msgid "Connection established."
16144 msgstr "Bağlantı kuruldu."
16145
16146 #. For the first occurrence,
16147 #. %1$s:  errcon.server 
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16151 #, c-format
16152 msgid "Connection failed to %s"
16153 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16154
16155 #. For the first occurrence,
16156 #. %1$s:  errcon.server 
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16159 #, fuzzy, c-format
16160 msgid "Connection timeout to %s"
16161 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16164 #, c-format
16165 msgid "Connor Dewar"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16169 #, c-format
16170 msgid "Connor Fraser"
16171 msgstr ""
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16174 #, c-format
16175 msgid "Considered lost"
16176 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16180 #, c-format
16181 msgid "Constraints"
16182 msgstr "Kısıtlar"
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16186 #, c-format
16187 msgid "Contact"
16188 msgstr "İrtibat"
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Contact about late issues?"
16193 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Contact about late orders?"
16198 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16202 #, c-format
16203 msgid "Contact details"
16204 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Contact information"
16209 msgstr "Takvim bilgisi"
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "Contact name: "
16214 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Contact note: "
16219 msgstr "İrtibat notu: "
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid "Contact: "
16224 msgstr "İrtibat "
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "Contact: First name"
16229 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Contact: Last name"
16234 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Contact: Relationship"
16239 msgstr "İlişki: "
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Contact: Title"
16244 msgstr "İrtibat "
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16247 #, fuzzy, c-format
16248 msgid "Contacts"
16249 msgstr "İrtibat"
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Contains"
16257 msgstr "içerir"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
16260 #, c-format
16261 msgid "Contents"
16262 msgstr "İçindekiler"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Contents of "
16267 msgstr "İçindekiler "
16268
16269 #. INPUT type=submit
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16276 #, fuzzy, c-format
16277 msgid "Continue"
16278 msgstr "Devam"
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16281 #, c-format
16282 msgid "Continue to log in to Koha"
16283 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16284
16285 #. INPUT type=submit
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16287 #, fuzzy
16288 msgid "Continue without marking >>"
16289 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid "Contract"
16294 msgstr "İrtibat"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Contract deleted"
16299 msgstr "Veri Silindi"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Contract description:"
16304 msgstr "Tanım:"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Contract end date:"
16309 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16312 #, c-format
16313 msgid ""
16314 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16315 msgstr ""
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Contract id "
16320 msgstr "İrtibat "
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16323 #, c-format
16324 msgid ""
16325 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16326 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16327 "Billing place "
16328 msgstr ""
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Contract name:"
16335 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid "Contract number:"
16340 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Contract number: "
16345 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Contract start date:"
16350 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Contract(s)"
16355 msgstr "İrtibat"
16356
16357 #. %1$s:  booksellername 
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Contract(s) of %s"
16361 msgstr "İrtibat"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "Contract: "
16366 msgstr "İrtibat "
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Contracts"
16375 msgstr "İrtibat"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Contributing companies and institutions"
16380 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Control no.: "
16386 msgstr "Yer No. "
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Control no: "
16393 msgstr "Yer No. "
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16396 #, c-format
16397 msgid ""
16398 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16399 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16400 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16401 "of history kept is controlled by the cronjob "
16402 msgstr ""
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16407 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Copies:"
16413 msgstr "Kopya"
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Copy"
16421 msgstr "Firma"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16424 #, c-format
16425 msgid "Copy and replace"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Copy holidays to:"
16431 msgstr "Kopya / Cilt :"
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Copy notice"
16436 msgstr "Uyarı yok"
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Copy number"
16449 msgstr "Yer Numarası"
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16452 #, fuzzy, c-format
16453 msgid "Copy number:"
16454 msgstr "Yer Numarası"
16455
16456 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Copy to %s"
16460 msgstr "Kopya no."
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "Copy to all libraries"
16465 msgstr "Tüm alanlar"
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16469 #, c-format
16470 msgid "Copyright"
16471 msgstr "Telif"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16476 msgstr "Telif: "
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16481 msgstr "Telif: "
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16486 #, c-format
16487 msgid "Copyright date:"
16488 msgstr "Telif tarihi:"
16489
16490 #. For the first occurrence,
16491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Copyright year: %s "
16496 msgstr "Telif: "
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16499 #, c-format
16500 msgid "Copyright:"
16501 msgstr "Telif:"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Copyright: "
16506 msgstr "Telif: "
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16511 #, c-format
16512 msgid "Copyrightdate"
16513 msgstr "Telif tarihi:"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16516 #, c-format
16517 msgid "Corey Fuimaono"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16521 #, c-format
16522 msgid "Cory Jaeger"
16523 msgstr ""
16524
16525 #. SCRIPT
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16527 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16531 #, c-format
16532 msgid ""
16533 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16534 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16535 msgstr ""
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16538 #, fuzzy, c-format
16539 msgid "Could not add a new patron."
16540 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16541
16542 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid ""
16546 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16547 "code already exists. "
16548 msgstr ""
16549 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
16550 "tür zaten var. "
16551
16552 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16553 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16555 #, c-format
16556 msgid ""
16557 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16558 "by %s patron records"
16559 msgstr ""
16560 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16561
16562 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16564 #, c-format
16565 msgid ""
16566 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16567 "absent from the database."
16568 msgstr ""
16569 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
16570 "mevcut değildi."
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16573 #, fuzzy, c-format
16574 msgid "Could not find a system preference named "
16575 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
16578 #, c-format
16579 msgid ""
16580 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16581 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16582 msgstr ""
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16586 #, c-format
16587 msgid "Count"
16588 msgstr "Say"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Count holds"
16593 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16596 #, c-format
16597 msgid "Count items"
16598 msgstr "Materyalleri say"
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid "Count of checkouts"
16603 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16606 #, c-format
16607 msgid "Count total items"
16608 msgstr "Bütün materyalleri say"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Count unique biblios"
16614 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Count unique borrowers"
16619 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16623 #, c-format
16624 msgid "Count unique items"
16625 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Country"
16634 msgstr "Say"
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16640 #, fuzzy, c-format
16641 msgid "Country: "
16642 msgstr "Say "
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Course #"
16647 msgstr "kontür"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16650 #, c-format
16651 msgid "Course Reserves"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Course name"
16657 msgstr "Kategori adı"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Course name:"
16662 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Course number"
16667 msgstr "Kart Numarası:"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Course number:"
16672 msgstr "Kart Numarası:"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Course reserves"
16685 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Courses"
16690 msgstr "kontür"
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16693 #, c-format
16694 msgid "Crawford County Federated Library System"
16695 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
16696
16697 #. INPUT type=submit
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Create New"
16701 msgstr "Oluştur"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Create SQL reports"
16706 msgstr "Etiket Profili"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Create a new category"
16711 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Create a new city"
16716 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Create a new list"
16721 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16724 #, c-format
16725 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16726 msgstr ""
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Create a new subscription"
16731 msgstr "Yeni abonelik"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "Create a new template"
16736 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Create analytics"
16741 msgstr "anaglifik"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16744 #, c-format
16745 msgid ""
16746 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16747 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16748 msgstr ""
16749 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
16750 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16753 #, c-format
16754 msgid ""
16755 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16756 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16757 "for the MARC editor."
16758 msgstr ""
16759 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
16760 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
16761 "yönetin."
16762
16763 #. %1$s:  authtypecode 
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "Create authority framework for %s using "
16767 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
16768
16769 #. %1$s:  frameworkcode 
16770 #. %2$s:  frameworktext 
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16772 #, fuzzy, c-format
16773 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16774 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16777 #, c-format
16778 msgid "Create from SQL"
16779 msgstr "SQL ile oluştur"
16780
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16786 #, c-format
16787 msgid "Create manual credit"
16788 msgstr "Alacağı elle oluştur"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16795 #, c-format
16796 msgid "Create manual invoice"
16797 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Create new authority"
16802 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16803
16804 #. INPUT type=submit
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16806 #, fuzzy
16807 msgid "Create new invoice anyway"
16808 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Create new record"
16813 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
16818 msgstr ""
16819 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
16820 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16825 msgstr ""
16826 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
16827 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Create printable patron cards"
16832 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Create record"
16837 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16838
16839 #. INPUT type=submit name=submit
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
16842 #, c-format
16843 msgid "Create report from SQL"
16844 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Create routing list"
16850 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Create routing list for "
16855 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
16856
16857 #. INPUT type=submit
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
16859 #, fuzzy
16860 msgid "Create template"
16861 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16865 #, c-format
16866 msgid "Created by"
16867 msgstr "Oluşturan"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
16870 #, fuzzy, c-format
16871 msgid "Created by:"
16872 msgstr "Oluşturan "
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
16875 #, fuzzy, c-format
16876 msgid "Created by: "
16877 msgstr "Oluşturan "
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Creation date"
16885 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
16888 #, c-format
16889 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16890 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16895 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16898 #, c-format
16899 msgid "Credit"
16900 msgstr "Alacak"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Credit type: "
16905 msgstr "Alacak Türleri: "
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16908 #, c-format
16909 msgid "Credits"
16910 msgstr "Alacaklar"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
16913 #, c-format
16914 msgid "Credits:"
16915 msgstr "Alacaklar:"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16919 #, c-format
16920 msgid "Creep:"
16921 msgstr "Kayma:"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16924 #, c-format
16925 msgid "Currencies"
16926 msgstr "Para birimleri"
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16931 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16936 #, c-format
16937 msgid "Currencies and exchange rates"
16938 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Currencies search:"
16943 msgstr "Para Birimleri Arama:"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16947 #, c-format
16948 msgid "Currency"
16949 msgstr "Para birimi"
16950
16951 #. For the first occurrence,
16952 #. %1$s:  currency 
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Currency = %s"
16957 msgstr "Para birimi"
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Currency deleted"
16962 msgstr "Para Birimi Silindi"
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
16968 #, c-format
16969 msgid "Currency:"
16970 msgstr "Para birimi:"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Currency: "
16977 msgstr "Para birimi: "
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Current checkouts allowed"
16983 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16988 #, fuzzy, c-format
16989 msgid "Current library"
16990 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16991
16992 #. For the first occurrence,
16993 #. %1$s:  LoginBranchname 
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:186
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16998 #, fuzzy, c-format
16999 msgid "Current library: %s"
17000 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "Current location"
17008 msgstr "Geçerli Yer:"
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Current location:"
17013 msgstr "Geçerli Yer:"
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17018 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Current renewals:"
17023 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17026 #, c-format
17027 msgid "Current server time is:"
17028 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Current session"
17034 msgstr "Geçerli Terimler"
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Current terms"
17039 msgstr "Geçerli Terimler"
17040
17041 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Currently Available %s"
17045 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Currently available batches"
17050 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Currently available layouts"
17055 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
17058 #, fuzzy, c-format
17059 msgid "Currently available profiles"
17060 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:95
17063 #, fuzzy, c-format
17064 msgid "Currently available templates"
17065 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17066
17067 #. %1$s:  ELSE 
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Currently in local use %s "
17071 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid ""
17076 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17077 "effects: "
17078 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17081 #, c-format
17082 msgid "Curriculum"
17083 msgstr ""
17084
17085 #. OPTGROUP
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17087 #, fuzzy
17088 msgid "Custom search fields"
17089 msgstr "Aracı firmaları tarama"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17092 #, fuzzy, c-format
17093 msgid "Customize patron card layouts"
17094 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17099 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17102 #, c-format
17103 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17104 msgstr "Danca (Danish)"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17107 #, c-format
17108 msgid "DANMARC"
17109 msgstr "DANMARC"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17112 #, c-format
17113 msgid "DOIT"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17117 #, c-format
17118 msgid "DVD video / Videodisc"
17119 msgstr "DVD video / Videodisk"
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17124 #, c-format
17125 msgid "Damaged"
17126 msgstr "Hasarlı"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Damaged status"
17131 msgstr "Hasar Durumu:"
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Damaged status:"
17136 msgstr "Hasar Durumu:"
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
17139 #, c-format
17140 msgid "Dan Scott"
17141 msgstr ""
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17144 #, fuzzy, c-format
17145 msgid "Daniel Banzli"
17146 msgstr "Daniel Holth"
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "Daniel Barker"
17151 msgstr "Daniel Holth"
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Daniel Grobani"
17156 msgstr "Daniel Holth"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17159 #, c-format
17160 msgid "Daniel Holth"
17161 msgstr "Daniel Holth"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17164 #, c-format
17165 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17166 msgstr ""
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17169 #, c-format
17170 msgid "Daniel Sweeney"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17174 #, c-format
17175 msgid "Danny Bouman"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
17179 #, c-format
17180 msgid "Darrell Ulm"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17188 #, c-format
17189 msgid "Data deleted"
17190 msgstr "Veri silindi"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17193 #, c-format
17194 msgid "Data error"
17195 msgstr "Veri hatası"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
17198 #, fuzzy, c-format
17199 msgid "Data fields"
17200 msgstr "Veri Alanları"
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17205 #, c-format
17206 msgid "Data recorded"
17207 msgstr "Veri kaydedildi"
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Data:"
17212 msgstr "Tarih:"
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17215 #, c-format
17216 msgid "Database"
17217 msgstr "Veri tabanı"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Database "
17222 msgstr "Veri tabanı "
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17225 #, c-format
17226 msgid "Database settings:"
17227 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17230 #, c-format
17231 msgid "Database tables created"
17232 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Database: "
17237 msgstr "Veri tabanı: "
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
17263 #, c-format
17264 msgid "Date"
17265 msgstr "Tarih"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17268 #, fuzzy, c-format
17269 msgid "Date "
17270 msgstr "Tarih "
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Date acquired"
17275 msgstr "Alındığı tarih"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Date added"
17280 msgstr "Eklenen Tarih"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Date arrived"
17286 msgstr "Alındığı tarih"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17293 #, c-format
17294 msgid "Date due"
17295 msgstr "İade tarihi"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17298 #, c-format
17299 msgid "Date due:"
17300 msgstr "İade tarihi"
17301
17302 #. For the first occurrence,
17303 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Date due: %s"
17309 msgstr ") iade tarihi: %s"
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17312 #, fuzzy, c-format
17313 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17314 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17317 #, fuzzy, c-format
17318 msgid "Date from"
17319 msgstr "Tarih:"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Date last checked out"
17324 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17328 #, c-format
17329 msgid "Date last seen"
17330 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17340 #, c-format
17341 msgid "Date of birth"
17342 msgstr "Doğum tarihi"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17345 #, c-format
17346 msgid "Date of birth is invalid."
17347 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17351 #, c-format
17352 msgid "Date of birth:"
17353 msgstr "Doğum tarihi:"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17356 #, c-format
17357 msgid "Date of enrollment is invalid."
17358 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17361 #, c-format
17362 msgid "Date of expiration is invalid."
17363 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17366 #, c-format
17367 msgid "Date of transfer"
17368 msgstr "Transfer tarihi"
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17372 #, fuzzy, c-format
17373 msgid "Date ordered "
17374 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17377 #, fuzzy, c-format
17378 msgid "Date published"
17379 msgstr "Yayın tarihi"
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17382 #, fuzzy, c-format
17383 msgid "Date published "
17384 msgstr "Yayın tarihi "
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Date range"
17389 msgstr "%pTarix diapazonu"
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17392 #, c-format
17393 msgid "Date received"
17394 msgstr "Gəlmə tarixi"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17398 #, fuzzy, c-format
17399 msgid "Date received "
17400 msgstr "Alındığı tarih "
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Date received: "
17405 msgstr "Alındığı tarih: "
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Date to"
17410 msgstr "Tarih"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17413 #, c-format
17414 msgid "Date/Time"
17415 msgstr "Tarih/Saat"
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17421 #, c-format
17422 msgid "Date/time"
17423 msgstr "Tarih/saat"
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17426 #, c-format
17427 msgid "Date:"
17428 msgstr "Tarih:"
17429
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "Date: "
17433 msgstr "Tarih: "
17434
17435 #. %1$s:  pulldate 
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17437 #, c-format
17438 msgid "Date: %s"
17439 msgstr "Tarih: %s"
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Date: from "
17444 msgstr "Tarih: "
17445
17446 #. OPTGROUP
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17448 #, fuzzy
17449 msgid "Dates"
17450 msgstr "Tarih"
17451
17452 #. SCRIPT
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17454 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17455 msgstr ""
17456
17457 #. SCRIPT
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17459 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17460 msgstr ""
17461
17462 #. SCRIPT
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17464 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17468 #, fuzzy, c-format
17469 msgid "David Birmingham"
17470 msgstr "David Strainchamps"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17473 #, c-format
17474 msgid "David Cook"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17478 #, c-format
17479 msgid "David Goldfein"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
17483 #, c-format
17484 msgid "David Strainchamps"
17485 msgstr "David Strainchamps"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17491 #, c-format
17492 msgid "Day"
17493 msgstr "Gün"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17499 #, c-format
17500 msgid "Day of week"
17501 msgstr "Haftanın günü"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Day/month"
17506 msgstr "Aylık"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Day: "
17511 msgstr "Gün: "
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Days"
17519 msgstr "Gün"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17522 #, c-format
17523 msgid "Days in advance"
17524 msgstr "Öne alınan tarihler"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17527 #, c-format
17528 msgid "DeAndre Carroll"
17529 msgstr ""
17530
17531 #. SCRIPT
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Deactivate filters"
17535 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17536
17537 #. SCRIPT
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17539 msgid "Dec"
17540 msgstr "Aralık"
17541
17542 #. For the first occurrence,
17543 #. SCRIPT
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17546 #, c-format
17547 msgid "December"
17548 msgstr "Aralık"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17568 #, c-format
17569 msgid "Default"
17570 msgstr "Varsayılan"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Default accounting details"
17575 msgstr "Hesap ayrıntıları"
17576
17577 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17578 #. %2$s:  humanbranch 
17579 #. %3$s:  END 
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
17581 #, fuzzy, c-format
17582 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17583 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17597 #, c-format
17598 msgid "Default framework"
17599 msgstr "Varsayılan çerçeve"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17602 #, c-format
17603 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17604 msgstr ""
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Default privacy"
17609 msgstr "Varsayılan değer:"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Default privacy: "
17615 msgstr "Varsayılan değer:"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17619 #, c-format
17620 msgid "Default value:"
17621 msgstr "Varsayılan değer:"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17624 #, c-format
17625 msgid "Default values"
17626 msgstr "Varsayılan değerler"
17627
17628 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17629 #. %2$s:  END 
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17631 #, c-format
17632 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17633 msgstr ""
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17636 #, c-format
17637 msgid ""
17638 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17639 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17640 "through plugins"
17641 msgstr ""
17642 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
17643 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
17644 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17647 #, c-format
17648 msgid "Define categories and authorized values for them."
17649 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17652 #, c-format
17653 msgid ""
17654 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17655 "categories, and item types"
17656 msgstr ""
17657 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17658 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17661 #, c-format
17662 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17663 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17666 #, c-format
17667 msgid ""
17668 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17669 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17670 msgstr ""
17671 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
17672 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17675 #, c-format
17676 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17677 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17681 #, c-format
17682 msgid "Define days when the library is closed"
17683 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17686 #, c-format
17687 msgid ""
17688 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17689 "patron records"
17690 msgstr ""
17691 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
17692 "kategoriler) belirleyin"
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17695 #, c-format
17696 msgid "Define funds within your budgets"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Define item types used for circulation rules."
17702 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17705 #, c-format
17706 msgid "Define libraries and groups."
17707 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17710 #, fuzzy, c-format
17711 msgid "Define mappings"
17712 msgstr "Tanımlıyor"
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
17715 #, fuzzy, c-format
17716 msgid "Define notices"
17717 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17720 #, c-format
17721 msgid ""
17722 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17723 msgstr ""
17724 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17727 #, c-format
17728 msgid "Define patron categories."
17729 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid ""
17734 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17735 "libraries, patron categories, and item types"
17736 msgstr ""
17737 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17738 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid "Define the holidays for:"
17743 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17746 #, c-format
17747 msgid ""
17748 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17749 "to find some datas independently of the framework."
17750 msgstr ""
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17753 #, c-format
17754 msgid ""
17755 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17756 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17757 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17758 "linkage."
17759 msgstr ""
17760 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
17761 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
17762 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
17763 "hızlandıran bir kısa yoldur."
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17766 #, c-format
17767 msgid "Define transport costs between branches"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17773 msgstr ""
17774 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
17775 "sunucuları tanımlayın."
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Define your budgets"
17780 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
17781
17782 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17783 #. %2$s:  branch 
17784 #. %3$s:  ELSE 
17785 #. %4$s:  END 
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17787 #, c-format
17788 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17792 #, c-format
17793 msgid "Defining transport costs between libraries "
17794 msgstr ""
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17797 #, c-format
17798 msgid "Definition"
17799 msgstr "Tanım"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Definition description:"
17804 msgstr "Tanım Açıklaması:"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Definition name:"
17809 msgstr "Tanım Adı:"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17812 #, c-format
17813 msgid "Delay"
17814 msgstr "Gecikme"
17815
17816 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17817 #. %2$s:  BORERR 
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid ""
17821 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17822 "be only numerical characters. "
17823 msgstr ""
17824 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
17825 "sayısal karakterler olmalıdır. "
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid ""
17830 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17831 "triggered. "
17832 msgstr ""
17833 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
17834 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
17835
17836 #. For the first occurrence,
17837 #. SCRIPT
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17933 #, c-format
17934 msgid "Delete"
17935 msgstr "Sil"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Delete "
17940 msgstr "Sil "
17941
17942 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17944 #, fuzzy
17945 msgid "Delete ALL submitted items"
17946 msgstr "Seçileni sil"
17947
17948 #. %1$s:  city.city_name 
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
17950 #, c-format
17951 msgid "Delete City \"%s?\""
17952 msgstr "İli Sil \"%s?\""
17953
17954 #. INPUT type=submit name=submit
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17956 msgid "Delete Definition"
17957 msgstr "Tanımı Sil"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Delete Images"
17962 msgstr "Uzak Görüntü"
17963
17964 #. INPUT type=submit
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17966 msgid "Delete Library"
17967 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
17968
17969 #. A
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17971 msgid "Delete [% field.name %] field"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Delete a batch of items"
17977 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
17980 #, c-format
17981 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Delete all"
17987 msgstr "Tümünü Seçin"
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Delete all items"
17993 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Delete all items at once"
17998 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Delete an existing subscription"
18003 msgstr "Aboneliği Sil"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Delete basket"
18008 msgstr "Listeyi Sil"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Delete basket and orders"
18013 msgstr "Kaydı Sil"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Delete basket group"
18018 msgstr "Listeyi Sil"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18021 #, c-format
18022 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:175
18026 #, fuzzy, c-format
18027 msgid "Delete batch"
18028 msgstr "Listeyi Sil"
18029
18030 #. For the first occurrence,
18031 #. %1$s:  budget_period_description 
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18034 #, fuzzy, c-format
18035 msgid "Delete budget '%s'?"
18036 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18037
18038 #. INPUT type=submit
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18040 msgid "Delete classification source"
18041 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
18042
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18044 #, fuzzy, c-format
18045 msgid "Delete contact"
18046 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18049 #, fuzzy, c-format
18050 msgid "Delete course"
18051 msgstr "Kaydı Sil"
18052
18053 #. INPUT type=submit
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18055 msgid "Delete filing rule"
18056 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
18057
18058 #. %1$s:  frameworktext 
18059 #. %2$s:  frameworkcode 
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18061 #, c-format
18062 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18063 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
18064
18065 #. %1$s:  budget_name 
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Delete fund %s?"
18069 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Delete image"
18074 msgstr "Uzak Görüntü"
18075
18076 #. %1$s:  itemtype 
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Delete item type '%s'?"
18080 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Delete items in a batch"
18086 msgstr "Listeyi Sil"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Delete list"
18092 msgstr "Listeyi Sil"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Delete local"
18097 msgstr "Tümünü Seçin"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Delete local and remote"
18102 msgstr "Kaydı Sil"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Delete notice?"
18107 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18110 #, c-format
18111 msgid ""
18112 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18113 "reading history)"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Delete order"
18120 msgstr "Kaydı Sil"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18124 #, fuzzy, c-format
18125 msgid "Delete order and catalog record"
18126 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18127
18128 #. INPUT type=submit
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18130 msgid "Delete patron attribute type"
18131 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Delete patrons"
18136 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18139 #, c-format
18140 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18141 msgstr ""
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Delete public lists"
18146 msgstr "Listeyi Sil"
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Delete quote(s)"
18152 msgstr "Uzak Görüntü"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Delete record"
18158 msgstr "Kaydı Sil"
18159
18160 #. INPUT type=submit
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18162 msgid "Delete record matching rule"
18163 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18166 #, fuzzy, c-format
18167 msgid "Delete records if no items remain."
18168 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Delete remote"
18173 msgstr "Listeyi Sil"
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Delete selected"
18180 msgstr "Seçileni sil"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Delete selected items"
18186 msgstr "Seçileni sil"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Delete selected profile ?"
18191 msgstr "Seçileni sil"
18192
18193 #. INPUT type=submit
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Delete selected records"
18197 msgstr "Seçileni sil"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Delete stop word "
18202 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid "Delete subfield "
18207 msgstr "Alt alanı sil "
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Delete subscription"
18212 msgstr "Aboneliği Sil"
18213
18214 #. INPUT type=submit
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18216 #, fuzzy
18217 msgid "Delete template"
18218 msgstr "Listeyi Sil"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Delete the exceptions on a range"
18223 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18228 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Delete the single holidays on a range"
18233 msgstr "Bu tatili sil"
18234
18235 #. INPUT type=submit
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18237 msgid "Delete this Item Type"
18238 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
18239
18240 #. A
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18245 #, fuzzy
18246 msgid "Delete this Tag"
18247 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Delete this basket"
18252 msgstr "Bu bütçeyi sil"
18253
18254 #. INPUT type=submit
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18256 #, fuzzy
18257 msgid "Delete this category"
18258 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18259
18260 #. INPUT type=submit
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18262 #, fuzzy
18263 msgid "Delete this contract"
18264 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18265
18266 #. INPUT type=submit
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18268 #, fuzzy
18269 msgid "Delete this currency"
18270 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
18271
18272 #. SCRIPT
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18274 #, fuzzy
18275 msgid "Delete this exception."
18276 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18277
18278 #. A
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18280 #, fuzzy
18281 msgid "Delete this field"
18282 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18285 #, c-format
18286 msgid "Delete this holiday"
18287 msgstr "Bu tatili sil"
18288
18289 #. For the first occurrence,
18290 #. SCRIPT
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18292 #, fuzzy
18293 msgid "Delete this holiday."
18294 msgstr "Bu tatili sil"
18295
18296 #. INPUT type=submit
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18298 #, fuzzy
18299 msgid "Delete this printer"
18300 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18301
18302 #. A
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18304 msgid "Delete this saved report"
18305 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18306
18307 #. IMG
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Delete this subfield"
18312 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18313
18314 #. For the first occurrence,
18315 #. SCRIPT
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Delete user"
18322 msgstr "Kaydı Sil"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Delete vendor"
18327 msgstr "Kaydı Sil"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18332 #, c-format
18333 msgid "Delete?"
18334 msgstr "Silinsin mi?"
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18339 #, c-format
18340 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18341 msgstr ""
18342
18343 #. %1$s:  deleted_source 
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18345 #, c-format
18346 msgid "Deleted classification source %s"
18347 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18348
18349 #. %1$s:  deleted_rule 
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18351 #, c-format
18352 msgid "Deleted filing rule %s"
18353 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18354
18355 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18357 #, c-format
18358 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18359 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
18360
18361 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18363 #, c-format
18364 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18365 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
18366
18367 #. SCRIPT
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18369 #, fuzzy
18370 msgid "Deleted."
18371 msgstr "Sil"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18374 #, c-format
18375 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18376 msgstr ""
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18379 #, fuzzy, c-format
18380 msgid "Delimiter: "
18381 msgstr "Sınırlayıcı: "
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Delink"
18386 msgstr "Tanımlanmış"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18390 #, c-format
18391 msgid "Delivery comment:"
18392 msgstr ""
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Delivery place"
18398 msgstr "Posta Paketini Al"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18405 #, fuzzy, c-format
18406 msgid "Delivery place:"
18407 msgstr "Posta Paketini Al"
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Delivery time: "
18413 msgstr "Posta Paketini Al "
18414
18415 #. For the first occurrence,
18416 #. SCRIPT
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18421 msgid "Denied"
18422 msgstr ""
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:87
18425 #, c-format
18426 msgid "Deny"
18427 msgstr ""
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Department"
18432 msgstr "Ödemeler"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Department:"
18437 msgstr "Ödemeler"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18440 #, c-format
18441 msgid "Dept."
18442 msgstr ""
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18480 #, c-format
18481 msgid "Description"
18482 msgstr "Tanım"
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Description (OPAC)"
18487 msgstr "Tanım"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Description (OPAC): "
18492 msgstr "Tanım "
18493
18494 #. SCRIPT
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18496 #, fuzzy
18497 msgid "Description is required"
18498 msgstr "Tanım eksik"
18499
18500 #. For the first occurrence,
18501 #. SCRIPT
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18506 msgid "Description missing"
18507 msgstr "Tanım eksik"
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18513 #, c-format
18514 msgid "Description of charges"
18515 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18527 #, c-format
18528 msgid "Description:"
18529 msgstr "Tanım:"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Description: "
18549 msgstr "Tanım: "
18550
18551 #. For the first occurrence,
18552 #. %1$s:  liblibrarian 
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18555 #, c-format
18556 msgid "Description: %s"
18557 msgstr "Tanım: %s"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18560 #, c-format
18561 msgid "Descriptions"
18562 msgstr "Tanımlar"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18565 #, c-format
18566 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18567 msgstr ""
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18570 #, c-format
18571 msgid "Destination library:"
18572 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Destination library: "
18577 msgstr "Alıcı kütüphane: "
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "Destination record"
18582 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18592 #, c-format
18593 msgid "Details"
18594 msgstr "Ayrıntılar"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
18597 #, fuzzy, c-format
18598 msgid ""
18599 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18600 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18601 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18604 #, c-format
18605 msgid "Dewey"
18606 msgstr "Dewey"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid "Dewey/classification"
18611 msgstr "Sınıflama"
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18614 #, c-format
18615 msgid "Dewey:"
18616 msgstr "Dewey:"
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18623 #, fuzzy, c-format
18624 msgid "Dewey: "
18625 msgstr "Dewey: "
18626
18627 #. For the first occurrence,
18628 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Dewey: %s "
18633 msgstr "Dewey: "
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18636 #, c-format
18637 msgid "Dictionaries"
18638 msgstr "Sözlükler"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18646 #, c-format
18647 msgid "Dictionary"
18648 msgstr "Sözlük"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18651 #, fuzzy, c-format
18652 msgid "Dictionary "
18653 msgstr "Sözlük "
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Dictionary definitions"
18658 msgstr "Sözlük Tanımları"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18661 #, c-format
18662 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18663 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18666 #, fuzzy, c-format
18667 msgid "Did you mean: "
18668 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Did you mean?"
18678 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18681 #, c-format
18682 msgid "Diff"
18683 msgstr ""
18684
18685 #. ABBR
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18687 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18688 msgstr ""
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Digests only "
18693 msgstr "Sadece derlemeler?"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18696 #, c-format
18697 msgid "Directories"
18698 msgstr "Rehberler"
18699
18700 #. SCRIPT
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18702 #, fuzzy
18703 msgid "Disabled for %s"
18704 msgstr "inaktif"
18705
18706 #. SCRIPT
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18708 #, fuzzy
18709 msgid "Disabled for all"
18710 msgstr "Küt için etiket:"
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Discharge"
18717 msgstr "Ücret"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18720 #, c-format
18721 msgid "Discharge requests pending"
18722 msgstr ""
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18725 #, c-format
18726 msgid "Discographies"
18727 msgstr "Diskografi"
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Discount: "
18735 msgstr "İndirim: "
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18738 #, c-format
18739 msgid "Display"
18740 msgstr "Gösterim"
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Display children too."
18745 msgstr "Yeri göster: "
18746
18747 #. A
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
18749 #, fuzzy
18750 msgid "Display detail for this authority"
18751 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18752
18753 #. A
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
18755 msgid "Display detail for this biblio"
18756 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18757
18758 #. A
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
18760 #, fuzzy
18761 msgid "Display detail for this item"
18762 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Display from: "
18767 msgstr "Buradan görüntüle "
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Display height: "
18773 msgstr "Görüntülenmesi "
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Display in OPAC: "
18778 msgstr "OPAC'ta göster: "
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Display in check-out: "
18783 msgstr "OPAC'ta göster: "
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Display location"
18788 msgstr "Yeri Göster"
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Display location:"
18793 msgstr "Yeri göster:"
18794
18795 #. A
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
18797 msgid "Display member details."
18798 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Display only used tags/subfields"
18803 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Display order"
18810 msgstr "Yeri göster: "
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Display order:"
18815 msgstr "Yeri göster: "
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18818 #, c-format
18819 msgid "Display statistics for:"
18820 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Display them"
18825 msgstr "Yeri göster: "
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Display to: "
18830 msgstr "Yeri göster: "
18831
18832 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18833 #. %2$s:  END 
18834 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18835 #. %4$s:  END 
18836 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18837 #. %6$s:  END 
18838 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18839 #. %8$s:  END 
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18841 #, c-format
18842 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18843 msgstr ""
18844
18845 #. INPUT type=submit
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18847 msgid "Do Not Delete"
18848 msgstr "Silmeyiniz"
18849
18850 #. INPUT type=submit
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18852 msgid "Do not Delete"
18853 msgstr "Silmeyiniz"
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "Do not allow"
18860 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18863 #, c-format
18864 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18865 msgstr ""
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid ""
18870 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18871 "your catalog."
18872 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18876 #, c-format
18877 msgid "Do not look for matching records"
18878 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18881 #, c-format
18882 msgid "Do not notify"
18883 msgstr "Bildirmeyiniz"
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18886 #, c-format
18887 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Do not use."
18894 msgstr "Silmeyiniz"
18895
18896 #. SCRIPT
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Do you really want to delete this upload?"
18900 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18901
18902 #. SCRIPT
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18904 #, fuzzy
18905 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18906 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18907
18908 #. SCRIPT
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18910 msgid ""
18911 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18912 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18913 "export option to make a backup"
18914 msgstr ""
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18917 #, fuzzy, c-format
18918 msgid "Do you want to confirm this order?"
18919 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
18922 #, c-format
18923 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18924 msgstr ""
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18928 #, c-format
18929 msgid "Document type:"
18930 msgstr "Belge türü:"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Don't allow"
18935 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18939 #, c-format
18940 msgid "Don't block "
18941 msgstr ""
18942
18943 #. INPUT type=submit
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
18946 msgid "Don't check out and print slip (P)"
18947 msgstr ""
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18951 #, c-format
18952 msgid "Don't export fields"
18953 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Don't export fields:"
18958 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18961 #, c-format
18962 msgid "Don't export items"
18963 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Don't include tax"
18971 msgstr "KDV hariç tutulsun"
18972
18973 #. For the first occurrence,
18974 #. SCRIPT
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18986 #, c-format
18987 msgid "Done"
18988 msgstr "Tamamlandı"
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18991 #, c-format
18992 msgid "Donovan Jones"
18993 msgstr ""
18994
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18996 #, c-format
18997 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18998 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19001 #, fuzzy, c-format
19002 msgid "Doug Dearden"
19003 msgstr "İade Tarihi"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19008 #, c-format
19009 msgid "Download"
19010 msgstr "İndir"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Download "
19015 msgstr "İndir "
19016
19017 #. INPUT type=submit name=save
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19019 #, fuzzy
19020 msgid "Download Record"
19021 msgstr "Kaydı İndir"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19026 msgstr ""
19027 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
19028 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "Download as CSV"
19035 msgstr "İndir"
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "Download as PDF"
19042 msgstr "İndir"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19047 #, fuzzy, c-format
19048 msgid "Download as XML"
19049 msgstr "İndir"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "Download cart"
19054 msgstr "Kaydı İndir"
19055
19056 #. INPUT type=submit
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19058 #, fuzzy
19059 msgid "Download configuration"
19060 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
19061
19062 #. INPUT type=submit
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19064 #, fuzzy
19065 msgid "Download database"
19066 msgstr "Kaydı İndir"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Download file of all overdues"
19071 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Download file of displayed overdues"
19076 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Download list"
19081 msgstr "İndir"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Download list "
19086 msgstr "İndir "
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Download records"
19091 msgstr "Kaydı İndir"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:287
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Download selected claims"
19096 msgstr "Seçileni sil"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Download the report: "
19101 msgstr "Raporu indir: "
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Downloading records, please wait..."
19106 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Draw guide boxes: "
19111 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19115 #, c-format
19116 msgid "Dublin Core (XML)"
19117 msgstr "Dublin Core (XML)"
19118
19119 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
19121 #, c-format
19122 msgid "Due %s"
19123 msgstr "İade %s"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19136 #, c-format
19137 msgid "Due date"
19138 msgstr "İade tarihi"
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
19141 #, c-format
19142 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19143 msgstr ""
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19146 #, c-format
19147 msgid "Due date hidden not formatted"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19151 #, c-format
19152 msgid "Duncan Tyler"
19153 msgstr ""
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19159 #, c-format
19160 msgid "Duplicate"
19161 msgstr "Çift Kopya"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Duplicate budget"
19166 msgstr "Çift Barkod"
19167
19168 #. %1$s:  budget_period_description 
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Duplicate budget %s"
19172 msgstr "Çift Barkod"
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Duplicate current template"
19177 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Duplicate patron record?"
19182 msgstr "Çift Kayıt"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19186 #, fuzzy, c-format
19187 msgid "Duplicate record suspected"
19188 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
19189
19190 #. A
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19192 #, fuzzy
19193 msgid "Duplicate this saved report"
19194 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19195
19196 #. For the first occurrence,
19197 #. SCRIPT
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19200 #, fuzzy
19201 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19202 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19206 #, fuzzy, c-format
19207 msgid "Duplicate warning"
19208 msgstr "Çift Barkod"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "EAN :"
19213 msgstr "Tümü"
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19219 #, c-format
19220 msgid "EAN:"
19221 msgstr ""
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "EAN: "
19228 msgstr "Tümü "
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19231 #, c-format
19232 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19233 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "ERROR - unknown"
19238 msgstr "u- bilinmeyen"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "ERROR:"
19250 msgstr "OR"
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19253 #, c-format
19254 msgid "ERROR: List could not be modified."
19255 msgstr ""
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
19258 #, c-format
19259 msgid "ERROR: No barcode given."
19260 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
19261
19262 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
19264 #, c-format
19265 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19266 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "ERROR: No list number given."
19271 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
19272
19273 #. SCRIPT
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19275 #, fuzzy
19276 msgid ""
19277 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19278 msgstr ""
19279 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
19280
19281 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
19283 #, c-format
19284 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19285 msgstr ""
19286 "HATA: %s listesinde bu eylemi yapmak için yeterli düzeyde "
19287 "yetkilendirilmemişsiniz."
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19290 #, c-format
19291 msgid "EUC-KR"
19292 msgstr ""
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19295 #, c-format
19296 msgid "EXAMPLE plugin"
19297 msgstr ""
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19301 #, c-format
19302 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19303 msgstr ""
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Earliest hold date"
19308 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19311 #, c-format
19312 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19313 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
19316 #, c-format
19317 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19318 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
19319
19320 #. For the first occurrence,
19321 #. SCRIPT
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19392 #, c-format
19393 msgid "Edit"
19394 msgstr "Düzenle"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Edit "
19405 msgstr "Düzenle "
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Edit Details"
19411 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19412
19413 #. %1$s:  itemnumber 
19414 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19415 #. %3$s:  barcode 
19416 #. %4$s:  END 
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19418 #, c-format
19419 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19423 #, c-format
19424 msgid "Edit Items"
19425 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19426
19427 #. INPUT type=button name=back
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19430 #, fuzzy
19431 msgid "Edit SQL"
19432 msgstr "Düzenle"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Edit SQL report"
19437 msgstr "Kaydı Düzenle"
19438
19439 #. A
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19441 msgid "Edit [% field.name %] field"
19442 msgstr ""
19443
19444 #. SCRIPT
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19446 #, fuzzy
19447 msgid "Edit action %s"
19448 msgstr "Kaydı Düzenle"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Edit an existing subscription"
19453 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Edit as new (duplicate)"
19459 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Edit authorities"
19464 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19467 #, c-format
19468 msgid "Edit authority"
19469 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Edit basket"
19474 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19475
19476 #. %1$s:  basketname 
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Edit basket %s"
19480 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19481
19482 #. %1$s:  name 
19483 #. %2$s:  basketgroupid 
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19487 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19490 #, c-format
19491 msgid "Edit biblio"
19492 msgstr "Kaydı düzenle"
19493
19494 #. %1$s:  budget_period_description 
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19496 #, fuzzy, c-format
19497 msgid "Edit budget %s"
19498 msgstr "Bütçe ekle"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19502 #, c-format
19503 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19504 msgstr ""
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Edit collection "
19509 msgstr "Koleksiyon"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Edit course"
19514 msgstr "Kaydı Düzenle"
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19517 #, fuzzy, c-format
19518 msgid "Edit existing profile"
19519 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Edit field"
19524 msgstr "Alt alanları düzenle"
19525
19526 #. INPUT type=submit
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19528 msgid "Edit help"
19529 msgstr "Yardımı düzenle"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Edit history"
19534 msgstr "Listeyi Düzenle"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Edit in host"
19539 msgstr "Listeyi Düzenle"
19540
19541 #. %1$s:  shelfname | html 
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
19543 #, c-format
19544 msgid "Edit is on (%s)"
19545 msgstr "(%s) Düzenleme açık"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Edit items"
19553 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19557 #, fuzzy, c-format
19558 msgid "Edit items in batch"
19559 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Edit label template"
19564 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Edit list"
19569 msgstr "Listeyi Düzenle"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Edit list "
19574 msgstr "Listeyi Düzenle "
19575
19576 #. INPUT type=button
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19578 #, fuzzy
19579 msgid "Edit owner"
19580 msgstr "Basımlar"
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19583 #, fuzzy, c-format
19584 msgid "Edit patron card template"
19585 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19588 #, fuzzy, c-format
19589 msgid "Edit patrons"
19590 msgstr "Kaydı Düzenle"
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Edit printer profile"
19596 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
19597
19598 #. %1$s:  suggestionid 
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19602 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19605 #, c-format
19606 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19607 msgstr ""
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19610 #, c-format
19611 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19612 msgstr ""
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Edit record"
19621 msgstr "Kaydı Düzenle"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Edit routing list"
19627 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Edit routing list "
19632 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19633
19634 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Edit routing list (%s)"
19638 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Edit routing list for "
19643 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19644
19645 #. For the first occurrence,
19646 #. SCRIPT
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Edit search"
19651 msgstr "İl Arama:"
19652
19653 #. INPUT type=submit
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19655 #, fuzzy
19656 msgid "Edit serials"
19657 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19658
19659 #. INPUT type=submit
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19662 msgid "Edit subfields"
19663 msgstr "Alt alanları düzenle"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19666 #, fuzzy, c-format
19667 msgid "Edit subscription"
19668 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19669
19670 #. A
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19672 #, fuzzy
19673 msgid "Edit this field"
19674 msgstr "Diğer alanı ekle"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19678 #, c-format
19679 msgid "Edit this holiday"
19680 msgstr "Bu tatili düzenle"
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19683 #, fuzzy, c-format
19684 msgid "Edit vendor"
19685 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "Edition"
19691 msgstr "Basımlar"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Edition: "
19697 msgstr "Basımlar "
19698
19699 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19701 #, fuzzy, c-format
19702 msgid "Edition: %s"
19703 msgstr "Basımlar"
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
19707 #, c-format
19708 msgid "Editions"
19709 msgstr "Basımlar"
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "Editor"
19714 msgstr "Düzenle"
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
19717 #, c-format
19718 msgid "Edmund Balnaves"
19719 msgstr ""
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
19722 #, c-format
19723 msgid "Edward Allen"
19724 msgstr ""
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19728 #, c-format
19729 msgid "Eivin Giske Skaaren"
19730 msgstr ""
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
19733 #, c-format
19734 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19735 msgstr ""
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19743 #, c-format
19744 msgid "Email"
19745 msgstr "E-posta"
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Email address:"
19751 msgstr "Posta Adresi:"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Email has been sent."
19758 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19761 #, c-format
19762 msgid "Email:"
19763 msgstr "Eposta:"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Email: "
19771 msgstr "Eposta: "
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
19774 #, c-format
19775 msgid "Emma Heath"
19776 msgstr ""
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "Empty and close"
19781 msgstr "elle renklendirilmiş"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Enabled"
19786 msgstr "fabl"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19789 #, fuzzy, c-format
19790 msgid "Enabled?"
19791 msgstr "fabl"
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19794 #, c-format
19795 msgid "Encoding"
19796 msgstr "Kodlama"
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19799 #, c-format
19800 msgid "Encoding (z3950 can send"
19801 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Encoding: "
19807 msgstr "Kodlama: "
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Encyclopedias "
19812 msgstr "Ansiklopediler "
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "End Date: "
19817 msgstr "Bitiş Tarihi: "
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19824 #, c-format
19825 msgid "End date"
19826 msgstr "Bitiş tarihi"
19827
19828 #. SCRIPT
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19830 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19831 msgstr ""
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19836 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
19837
19838 #. For the first occurrence,
19839 #. SCRIPT
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19841 #, fuzzy
19842 msgid "End date missing"
19843 msgstr "eksik değer"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
19847 #, fuzzy, c-format
19848 msgid "End date:"
19849 msgstr "Bitiş tarihi:"
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "End date: "
19857 msgstr "Bitiş tarihi: "
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "End date: *"
19862 msgstr "Bitiş tarihi:"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19865 #, c-format
19866 msgid "End of date range"
19867 msgstr "Tarih aralığının sonu"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
19870 #, c-format
19871 msgid "English"
19872 msgstr "İngilizce"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19875 #, fuzzy, c-format
19876 msgid "Enhanced content"
19877 msgstr "Gelişmiş İçerik"
19878
19879 #. A
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19881 msgid "Enhanced content settings"
19882 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19885 #, c-format
19886 msgid "Enrollment fee"
19887 msgstr "Üyelik ücreti:"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Enrollment fee: "
19893 msgstr "Üyelik ücreti: "
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19896 #, c-format
19897 msgid "Enrollment period"
19898 msgstr "Üyelik süresi"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Enrollment period: "
19904 msgstr "Üyelik süresi: "
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19907 #, c-format
19908 msgid ""
19909 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19910 "label printers"
19911 msgstr ""
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19916 msgstr ""
19917 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
19918 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19921 #, c-format
19922 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19923 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid ""
19928 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19929 "Example, for a website itemtype : "
19930 msgstr ""
19931 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
19932 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19937 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19940 #, fuzzy, c-format
19941 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19942 msgstr ""
19943 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
19944 "grubu girin: "
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
19947 #, c-format
19948 msgid "Enter any authority field:"
19949 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Enter any heading:"
19954 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Enter authorized heading:"
19959 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Enter barcode: "
19964 msgstr "Barkod girin: "
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Enter biblionumber:"
19970 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Enter by barcode"
19975 msgstr "Barkod girin: "
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Enter by itemnumber"
19980 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Enter cover biblionumber: "
19985 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19990 #, c-format
19991 msgid "Enter item barcode:"
19992 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
19993
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Enter item barcode: "
19999 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
20000
20001 #. %1$s:  name 
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Enter parameters for report %s:"
20005 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20011 #, c-format
20012 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20013 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20014
20015 #. SCRIPT
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20017 #, fuzzy
20018 msgid "Enter patron card number:"
20019 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Enter patron cardnumber: "
20024 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20044 #, c-format
20045 msgid "Enter search keywords:"
20046 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
20047
20048 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20051 msgid "Enter search terms"
20052 msgstr "Arama terimlerini girin"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20055 #, fuzzy, c-format
20056 msgid "Enter starting card number: "
20057 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Enter starting card position: "
20062 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20067 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20070 #, fuzzy, c-format
20071 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20072 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
20073
20074 #. INPUT type=text name=q
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20090 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20091 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Enumeration"
20098 msgstr "Üretim"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20101 #, c-format
20102 msgid "Envoyer"
20103 msgstr "Gönderi (envoyer)"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20106 #, c-format
20107 msgid "Eric Olsen"
20108 msgstr ""
20109
20110 #. For the first occurrence,
20111 #. SCRIPT
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Error"
20116 msgstr "Hata:"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20119 #, c-format
20120 msgid "Error 400"
20121 msgstr "Hata 400"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20124 #, c-format
20125 msgid "Error 401"
20126 msgstr "Hata 401"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20129 #, c-format
20130 msgid "Error 402"
20131 msgstr "Hata 402"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20134 #, c-format
20135 msgid "Error 403"
20136 msgstr "Hata 403"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20139 #, c-format
20140 msgid "Error 404"
20141 msgstr "Hata 404"
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20144 #, c-format
20145 msgid "Error 405"
20146 msgstr "Hata 405"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20149 #, c-format
20150 msgid "Error 500"
20151 msgstr "Hata 500"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20154 #, c-format
20155 msgid "Error adding items:"
20156 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20159 #, c-format
20160 msgid "Error analysis:"
20161 msgstr "Hata analizi:"
20162
20163 #. SCRIPT
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20165 #, fuzzy
20166 msgid "Error downloading the file"
20167 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20168
20169 #. SCRIPT
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20171 #, fuzzy
20172 msgid "Error importing the framework %s"
20173 msgstr "Çerçeve"
20174
20175 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20177 #, c-format
20178 msgid "Error message from Zebra: %s "
20179 msgstr ""
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20184 #, c-format
20185 msgid "Error saving item"
20186 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Error saving items"
20193 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20201 #, c-format
20202 msgid "Error:"
20203 msgstr "Hata:"
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "Error: "
20215 msgstr "Hata: "
20216
20217 #. For the first occurrence,
20218 #. %1$s:  ELSE 
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Error: %s"
20224 msgstr "Hata:"
20225
20226 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20227 #. %2$s:  errse.serialseq 
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20231 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Error: Required news title missing!"
20236 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
20237
20238 #. %1$s:  msg_add 
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20240 #, c-format
20241 msgid "Error: Server with id %s not found"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20245 #, c-format
20246 msgid "Error: no field value specified."
20247 msgstr ""
20248
20249 #. SCRIPT
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20251 msgid "Error; your data might not have been saved"
20252 msgstr ""
20253
20254 #. For the first occurrence,
20255 #. %1$s:  name 
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20260 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "Errors occurred:"
20265 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20270 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20273 #, c-format
20274 msgid ""
20275 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20276 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20277 msgstr ""
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20280 #, c-format
20281 msgid "Espace\\Temps"
20282 msgstr ""
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20285 #, c-format
20286 msgid "Est cost"
20287 msgstr "Tahmini ücret"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "Estimated cost per unit "
20292 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20295 #, c-format
20296 msgid "Estimated delivery date"
20297 msgstr ""
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20300 #, c-format
20301 msgid "Estimated delivery date from: "
20302 msgstr ""
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20305 #, c-format
20306 msgid "Estimated delivery date:"
20307 msgstr ""
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "Estimated priority:"
20312 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Every"
20319 msgstr "çok"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Everyone"
20325 msgstr "çok"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20328 #, c-format
20329 msgid "Everything went OK, update done."
20330 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20333 #, c-format
20334 msgid "Evonne Cheung"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Exactly on"
20340 msgstr "Beklenen"
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Example: 5.00"
20346 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20349 #, c-format
20350 msgid ""
20351 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20352 "serialseq"
20353 msgstr ""
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20356 #, c-format
20357 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20358 msgstr ""
20359
20360 #. SCRIPT
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20362 #, fuzzy
20363 msgid "Exception: %s"
20364 msgstr "Eylemler"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20367 #, fuzzy, c-format
20368 msgid "Exceptions"
20369 msgstr "Eylemler"
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "Execute SQL reports"
20374 msgstr "Kaydı Düzenle"
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20377 #, fuzzy, c-format
20378 msgid "Execute overdue items report"
20379 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20382 #, c-format
20383 msgid "Existing holds"
20384 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Existing patrons"
20389 msgstr "Kaydı Düzenle"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20393 #, c-format
20394 msgid "Expand all"
20395 msgstr ""
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
20401 #, c-format
20402 msgid "Expected"
20403 msgstr "Beklenen"
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20406 #, c-format
20407 msgid "Expected on"
20408 msgstr "Beklenen"
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Expiration"
20417 msgstr "Sona erme tarihi:"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20423 #, c-format
20424 msgid "Expiration date"
20425 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20430 #, fuzzy, c-format
20431 msgid "Expiration date: "
20432 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20433
20434 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "Expiration date: %s"
20438 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
20443 #, c-format
20444 msgid "Expiration:"
20445 msgstr "Sona erme tarihi:"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Expiration: "
20450 msgstr "Sona erme tarihi:"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20453 #, c-format
20454 msgid "Expired? / Closed?"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Expires before:"
20461 msgstr "Bitiş tarihi:"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20466 #, c-format
20467 msgid "Expires on"
20468 msgstr "Sona erme tarihi:"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20471 #, c-format
20472 msgid "Expiring before:"
20473 msgstr "Bitiş tarihi:"
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20477 #, fuzzy, c-format
20478 msgid "Expiry date"
20479 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20482 #, c-format
20483 msgid "Explanation"
20484 msgstr "Açıklama"
20485
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20487 #, fuzzy, c-format
20488 msgid "Explanation: "
20489 msgstr "Açıklama: "
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20515 #, c-format
20516 msgid "Export"
20517 msgstr "Dışa aktar"
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "Export "
20522 msgstr "Dışa aktar "
20523
20524 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Export %s framework"
20528 msgstr "%s Çerçeve"
20529
20530 #. INPUT type=button
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20533 #, fuzzy
20534 msgid "Export as CSV"
20535 msgstr "Dışa aktar"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Export authority records"
20541 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:178
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Export batch"
20546 msgstr "Dışa aktar"
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20551 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Export bibliographic records"
20557 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20562 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20565 #, c-format
20566 msgid ""
20567 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20568 "cards printable directly on a printer"
20569 msgstr ""
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Export checkouts using format:"
20574 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Export configuration"
20579 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Export data"
20585 msgstr "Materyali dışa aktar"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Export database"
20590 msgstr "Materyali dışa aktar"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Export default framework"
20595 msgstr "%s Çerçeve"
20596
20597 #. TH
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20599 msgid ""
20600 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20601 "xml, .ods)"
20602 msgstr ""
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Export full batch"
20607 msgstr "Dışa aktar"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:177
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Export item(s)"
20612 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20613
20614 #. For the first occurrence,
20615 #. SCRIPT
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20617 #, fuzzy
20618 msgid "Export labels"
20619 msgstr "Materyali dışa aktar"
20620
20621 #. SCRIPT
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20623 #, fuzzy
20624 msgid "Export patron cards"
20625 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
20626
20627 #. INPUT type=button
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20629 #, fuzzy
20630 msgid "Export selected"
20631 msgstr "Beklenen"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Export selected items"
20636 msgstr "Seçileni sil"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20639 #, c-format
20640 msgid "Export single or multiple batches"
20641 msgstr ""
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20644 #, c-format
20645 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20646 msgstr ""
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Export this basket as CSV"
20652 msgstr "Bu sepeti kapat"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "Export this basket group as CSV"
20657 msgstr "Bu sepeti kapat"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Export to CSV file: "
20662 msgstr "Dışa aktar "
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20668 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20672 #, c-format
20673 msgid ""
20674 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20675 "well"
20676 msgstr ""
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20682 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
20685 #, c-format
20686 msgid "Export today's checked in barcodes"
20687 msgstr ""
20688
20689 #. For the first occurrence,
20690 #. %1$s:  label_count 
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20693 #, c-format
20694 msgid "Exporting %s cards(s)."
20695 msgstr ""
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20698 #, c-format
20699 msgid "FINMARC"
20700 msgstr "FINMARC"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
20703 #, c-format
20704 msgid "Fabio Tiana"
20705 msgstr ""
20706
20707 #. For the first occurrence,
20708 #. SCRIPT
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
20713 msgid "Failed"
20714 msgstr ""
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20717 #, c-format
20718 msgid ""
20719 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20720 msgstr ""
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "Failed to add item with barcode "
20725 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20728 #, c-format
20729 msgid "Failed to add scheduled task"
20730 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20733 #, c-format
20734 msgid "Failed to apply different matching rule"
20735 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20738 #, fuzzy, c-format
20739 msgid "Failed to delete field."
20740 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Failed to remove item with barcode "
20745 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Failed to transfer collection"
20750 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
20753 #, fuzzy, c-format
20754 msgid "Failed to unzip archive."
20755 msgstr "%s açılamadı."
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20758 #, fuzzy, c-format
20759 msgid "Failed to update field."
20760 msgstr "%s açılamadı."
20761
20762 #. SCRIPT
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
20764 msgid "Fall"
20765 msgstr "Güz"
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
20768 #, c-format
20769 msgid "FamFamFam Site"
20770 msgstr "FamFamFam Sitesi"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
20773 #, c-format
20774 msgid "Famfamfam iconset"
20775 msgstr "Famfamfam iconset"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Fast cataloging"
20782 msgstr "Kataloglama"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Fax"
20788 msgstr "Faks: "
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "Fax: "
20799 msgstr "Faks: "
20800
20801 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20802 #. %2$s:  END 
20803 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Fax: %s%s %s "
20807 msgstr "Faks: %s "
20808
20809 #. SCRIPT
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20811 msgid "Feb"
20812 msgstr "Şubat"
20813
20814 #. For the first occurrence,
20815 #. SCRIPT
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20818 #, c-format
20819 msgid "February"
20820 msgstr "Şubat"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Fee receipt"
20825 msgstr "Danışma"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20828 #, c-format
20829 msgid "Feedback:"
20830 msgstr "Geri bildirim:"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Fees &amp; Charges:"
20835 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Female "
20842 msgstr "Kadın "
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
20845 #, c-format
20846 msgid "Fernando Canizo"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20850 #, c-format
20851 msgid "Fiction"
20852 msgstr "Roman"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Field"
20859 msgstr "Ceza"
20860
20861 #. For the first occurrence,
20862 #. SCRIPT
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20865 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20866 msgstr ""
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20870 #, fuzzy, c-format
20871 msgid "Field 1"
20872 msgstr "Ceza"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Field 2"
20878 msgstr "Ceza"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Field 3"
20884 msgstr "Ceza"
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Field name: "
20889 msgstr "Dosya adı: "
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Field separator: "
20895 msgstr "Alan Tercihleri "
20896
20897 #. %1$s:  field_added.label 
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Field successfully added: %s "
20901 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Field successfully deleted. "
20906 msgstr "Başarıyla silinmedi"
20907
20908 #. %1$s:  field_updated.label 
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Field successfully updated: %s "
20912 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20915 #, c-format
20916 msgid "Field to use for record matching"
20917 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20922 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
20925 #, c-format
20926 msgid ""
20927 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20928 "location_description and permanent_location_description show description "
20929 "instead of code."
20930 msgstr ""
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20934 #, fuzzy, c-format
20935 msgid "File : "
20936 msgstr "Süz "
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20939 #, c-format
20940 msgid ""
20941 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20942 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20943 msgstr ""
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20946 #, c-format
20947 msgid ""
20948 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20949 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20950 msgstr ""
20951
20952 #. SCRIPT
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20954 msgid "File could not be created. Check permissions."
20955 msgstr ""
20956
20957 #. SCRIPT
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20959 #, fuzzy
20960 msgid "File could not be deleted."
20961 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
20962
20963 #. SCRIPT
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20965 #, fuzzy
20966 msgid "File could not be read."
20967 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "File format: "
20973 msgstr "Dosya formatı: "
20974
20975 #. SCRIPT
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20977 #, fuzzy
20978 msgid "File has been deleted."
20979 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20984 #, c-format
20985 msgid "File name"
20986 msgstr "Dosya adı"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20991 #, c-format
20992 msgid "File name:"
20993 msgstr "Dosya adı:"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "File type"
20998 msgstr "Materyaltürü"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "File:"
21004 msgstr "Süz"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "File: "
21012 msgstr "Süz "
21013
21014 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "File: %s"
21018 msgstr "Süz"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Filename"
21023 msgstr "Dosya adı"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid "Files"
21030 msgstr "Süzgeçler"
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21033 #, c-format
21034 msgid "Files attached to invoice"
21035 msgstr ""
21036
21037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Files for %s"
21041 msgstr "%s için materyal ekle"
21042
21043 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21045 #, fuzzy, c-format
21046 msgid "Files for invoice: %s"
21047 msgstr "%s için materyal ekle"
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21050 #, c-format
21051 msgid "Filing Rule"
21052 msgstr "Sıralama Kuralı"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Filing routine: "
21057 msgstr "Sıralama Yordamı: "
21058
21059 #. For the first occurrence,
21060 #. SCRIPT
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21063 msgid "Filing rule code missing"
21064 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Filing rule code: "
21070 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Filing rule: "
21075 msgstr "Sıralama Kuralı: "
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21078 #, c-format
21079 msgid "Filmographies"
21080 msgstr "Filmografi"
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21097 #, c-format
21098 msgid "Filter"
21099 msgstr "Süz"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21102 #, c-format
21103 msgid "Filter barcode"
21104 msgstr "Barkod süz"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Filter by: "
21109 msgstr "Süzülen: "
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21112 #, c-format
21113 msgid "Filter location"
21114 msgstr "Yer süz"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Filter on:"
21119 msgstr "Süzülen:"
21120
21121 #. SCRIPT
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21123 #, fuzzy
21124 msgid "Filter paid transactions"
21125 msgstr "Çeviri"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21128 #, c-format
21129 msgid "Filter results :"
21130 msgstr "Süzme sonuçları:"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Filter results:"
21135 msgstr "Süzme sonuçları:"
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21147 #, c-format
21148 msgid "Filtered on:"
21149 msgstr "Süzülen:"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21154 #, c-format
21155 msgid "Filters"
21156 msgstr "Süzgeçler"
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Filters :"
21161 msgstr "Süzgeçler"
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21167 #, c-format
21168 msgid "Fine"
21169 msgstr "Ceza"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Fine amount"
21175 msgstr "Ceza Miktarı"
21176
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Fine amount: "
21180 msgstr "Ceza Miktarı "
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Fine charging interval"
21186 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
21190 #, fuzzy, c-format
21191 msgid "Fine grace period"
21192 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21197 #, c-format
21198 msgid "Fines"
21199 msgstr "Cezalar"
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21202 #, c-format
21203 msgid "Fines &amp; Charges"
21204 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Fines &amp; charges"
21209 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
21212 #, c-format
21213 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21214 msgstr ""
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
21217 #, c-format
21218 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21219 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
21220
21221 #. INPUT type=submit name=submit
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21225 msgid "Finish"
21226 msgstr "Bitir"
21227
21228 #. INPUT type=submit
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21230 #, fuzzy
21231 msgid "Finish receiving"
21232 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
21235 #, c-format
21236 msgid "Finlay Thompson"
21237 msgstr "Finlay Thompson"
21238
21239 #. For the first occurrence,
21240 #. SCRIPT
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21244 msgid "First"
21245 msgstr "İlk"
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21248 #, c-format
21249 msgid "First arrival:"
21250 msgstr "İlk gelen:"
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "First issue publication date"
21255 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "First issue publication date:"
21260 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "First name"
21270 msgstr "Adı"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21274 #, fuzzy, c-format
21275 msgid "First name: "
21276 msgstr "Adı: "
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Firstname"
21281 msgstr "Adı"
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21284 #, c-format
21285 msgid "Flagged"
21286 msgstr ""
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21290 #, c-format
21291 msgid "Float"
21292 msgstr "Ondalık"
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21295 #, c-format
21296 msgid "Florian Bischof"
21297 msgstr "Florian Bischof"
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21301 #, c-format
21302 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21303 msgstr ""
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Font size: "
21311 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21317 #, fuzzy, c-format
21318 msgid "Font: "
21319 msgstr "Yazı: "
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21322 #, fuzzy, c-format
21323 msgid "For "
21324 msgstr "veya "
21325
21326 #. SCRIPT
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21328 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21329 msgstr ""
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21332 #, fuzzy, c-format
21333 msgid "For the selected operations: "
21334 msgstr "Kullanıcı seçimi "
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21337 #, fuzzy, c-format
21338 msgid ""
21339 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21340 "patron's category. "
21341 msgstr ""
21342 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21343 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21346 #, fuzzy, c-format
21347 msgid ""
21348 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21349 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21350 msgstr ""
21351 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21352 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21355 #, fuzzy, c-format
21356 msgid "For:"
21357 msgstr "veya"
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
21360 #, c-format
21361 msgid "Force"
21362 msgstr ""
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21365 #, c-format
21366 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21367 msgstr ""
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Forever"
21374 msgstr "Görüşler"
21375
21376 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21377 #. %2$s:  holdfor_surname 
21378 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Forget %s %s (%s)"
21382 msgstr "%s %s (%s)"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
21385 #, c-format
21386 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21387 msgstr ""
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Forgive fines on return: "
21392 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
21395 #, c-format
21396 msgid "Forgive overdue charges"
21397 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21400 #, c-format
21401 msgid "Forgiven"
21402 msgstr "Bağışlanmış"
21403
21404 #. For the first occurrence,
21405 #. SCRIPT
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21419 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21420 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
21421
21422 #. SCRIPT
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21424 msgid "Form not submitted: word missing"
21425 msgstr ""
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Format:"
21430 msgstr "Biçim"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Format: "
21435 msgstr "Biçim "
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Formatting"
21441 msgstr "Biçim"
21442
21443 #. %1$s:  total_rows 
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21445 #, fuzzy, c-format
21446 msgid "Found %s results."
21447 msgstr "Sonuçlar"
21448
21449 #. SCRIPT
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21451 #, fuzzy
21452 msgid "Fr"
21453 msgstr "veya"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21458 #, c-format
21459 msgid "Framework code"
21460 msgstr "Çerçeve kodu"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Framework code: "
21466 msgstr "Çerçeve kodu "
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21470 #, c-format
21471 msgid "Framework description"
21472 msgstr "Çerçeve tanımı"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21475 #, c-format
21476 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21477 msgstr ""
21478 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
21479 "için MARC künyelerine git"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Framework:"
21484 msgstr "Çerçeve"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21489 msgstr "Fransızca "
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
21492 #, c-format
21493 msgid "Francesca Moore"
21494 msgstr ""
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21497 #, c-format
21498 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21499 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21502 #, c-format
21503 msgid "Francois Marier"
21504 msgstr ""
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
21507 #, c-format
21508 msgid "Fred Pierre"
21509 msgstr ""
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21512 #, c-format
21513 msgid "Frederic Durand"
21514 msgstr ""
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21518 #, c-format
21519 msgid "Free"
21520 msgstr ""
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Frequencies"
21526 msgstr "Sıklık"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21529 #, c-format
21530 msgid "Frequency"
21531 msgstr "Sıklık"
21532
21533 #. SCRIPT
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21535 msgid ""
21536 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21537 "consider entering an issue count rather than a time period."
21538 msgstr ""
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21543 #, c-format
21544 msgid "Frequency:"
21545 msgstr "Sıklık:"
21546
21547 #. SCRIPT
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21549 #, fuzzy
21550 msgid "Fri"
21551 msgstr "veya"
21552
21553 #. For the first occurrence,
21554 #. SCRIPT
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21559 #, c-format
21560 msgid "Friday"
21561 msgstr "Cuma"
21562
21563 #. SCRIPT
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21565 #, fuzzy
21566 msgid "Fridays"
21567 msgstr "Cuma"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21570 #, c-format
21571 msgid "Fridolin Somers"
21572 msgstr ""
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21577 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21580 #, c-format
21581 msgid "Friedrich zur Hellen"
21582 msgstr ""
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21597 #, c-format
21598 msgid "From"
21599 msgstr "… ile başlayarak"
21600
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21605 #, fuzzy, c-format
21606 msgid "From "
21607 msgstr "… ile başlayarak "
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "From \\ To"
21612 msgstr "… ile başlayarak"
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21615 #, c-format
21616 msgid "From a new (empty) record"
21617 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "From a staged file"
21622 msgstr "görüntü dosyası"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "From a subscription"
21627 msgstr "Aboneliği kaydet"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "From a suggestion"
21632 msgstr "Bir Öneriden"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "From an existing record: "
21637 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid "From an external source"
21642 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "From any library"
21647 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
21650 #, fuzzy, c-format
21651 msgid "From any library:"
21652 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "From authid: "
21657 msgstr "Biçim "
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "From biblio number: "
21662 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "From call number:"
21667 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21671 #, fuzzy, c-format
21672 msgid "From date:"
21673 msgstr "Biçim"
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "From home library"
21678 msgstr "Ana Kütüphane"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "From home library:"
21683 msgstr "Ana Kütüphane:"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "From item call number: "
21688 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21691 #, c-format
21692 msgid "From titles with highest hold ratios"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
21700 #, c-format
21701 msgid "From:"
21702 msgstr "… ile başlayarak:"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "From: "
21707 msgstr "… ile başlayarak: "
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21711 #, fuzzy, c-format
21712 msgid "Front "
21713 msgstr "Yazı: "
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21716 #, c-format
21717 msgid "Frère Sébastien Marie"
21718 msgstr ""
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21723 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
21726 #, c-format
21727 msgid "Frédérick Capovilla"
21728 msgstr ""
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21731 #, c-format
21732 msgid "Fullfilled"
21733 msgstr "Yerine getirildi"
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21745 #, c-format
21746 msgid "Fund"
21747 msgstr "Ödenek"
21748
21749 #. SCRIPT
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21751 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21752 msgstr ""
21753
21754 #. SCRIPT
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21756 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21757 msgstr ""
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Fund amount:"
21762 msgstr "Ceza Miktarı"
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21767 #, fuzzy, c-format
21768 msgid "Fund code"
21769 msgstr "Ödenek eklendi"
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Fund code: "
21775 msgstr "Planlanan Maliyet: "
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Fund filters"
21780 msgstr "Bütçe Tarihi"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21783 #, fuzzy, c-format
21784 msgid "Fund id"
21785 msgstr "Ödenek "
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid "Fund list of budget "
21790 msgstr "Bütçe ekle"
21791
21792 #. TD
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21794 #, fuzzy
21795 msgid "Fund locked"
21796 msgstr "Ödenek eklendi"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21802 #, fuzzy, c-format
21803 msgid "Fund name"
21804 msgstr "Ödenek eklendi"
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Fund name: "
21809 msgstr "Bütçe Tarihi "
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "Fund parent: "
21814 msgstr "Bütçe tutarı: "
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Fund remaining"
21819 msgstr "Bütçe tutarı"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Fund search"
21824 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Fund total"
21829 msgstr "Bütçe tutarı"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
21835 #, fuzzy, c-format
21836 msgid "Fund:"
21837 msgstr "Ödenek"
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
21847 #, fuzzy, c-format
21848 msgid "Fund: "
21849 msgstr "Ödenek "
21850
21851 #. For the first occurrence,
21852 #. %1$s:  fund_code 
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21855 #, fuzzy, c-format
21856 msgid "Fund: %s"
21857 msgstr "Ödenek"
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21865 #, fuzzy, c-format
21866 msgid "Funds"
21867 msgstr "Ödenek"
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21871 #, c-format
21872 msgid "Fyneworks.com"
21873 msgstr ""
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "GPL License"
21879 msgstr "Lisanslar"
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "GST"
21886 msgstr "KDV:"
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21891 #, fuzzy, c-format
21892 msgid "GST %%"
21893 msgstr "KDV:"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21896 #, c-format
21897 msgid "GST:"
21898 msgstr "KDV:"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
21901 #, c-format
21902 msgid "Gaetan Boisson"
21903 msgstr ""
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
21906 #, fuzzy, c-format
21907 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21908 msgstr "Galiçya dili"
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21911 #, c-format
21912 msgid ""
21913 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21914 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21915 msgstr ""
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21919 #, fuzzy, c-format
21920 msgid "Gap between columns:"
21921 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Gap between rows:"
21927 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
21930 #, c-format
21931 msgid "Garry Collum"
21932 msgstr ""
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
21935 #, c-format
21936 msgid "Geauga County Public Library"
21937 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21941 #, fuzzy, c-format
21942 msgid "Gender"
21943 msgstr "Genel"
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Gender:"
21949 msgstr "Genel"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21952 #, c-format
21953 msgid "General"
21954 msgstr "Genel"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "General settings"
21959 msgstr "Üretim"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21964 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21965
21966 #. INPUT type=submit name=discharge
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
21968 #, fuzzy
21969 msgid "Generate discharge"
21970 msgstr "Generate Next"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21973 #, fuzzy, c-format
21974 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21975 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21976
21977 #. INPUT type=button
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21979 #, fuzzy
21980 msgid "Generate next"
21981 msgstr "Generate Next"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21985 #, c-format
21986 msgid "Gestion des index MACLES"
21987 msgstr "Gestion des index MACLES"
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21990 #, c-format
21991 msgid "Get Firefox add-on"
21992 msgstr ""
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "Get desktop application"
21997 msgstr "Bir uygulamaya"
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22000 #, fuzzy, c-format
22001 msgid "Get it!"
22002 msgstr "Onu Al!"
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
22005 #, c-format
22006 msgid "Glen Stewart"
22007 msgstr "Glen Stewart"
22008
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22010 #, c-format
22011 msgid "Global system preferences"
22012 msgstr "Genel sistem tercihleri"
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
22015 #, c-format
22016 msgid "Glyphicons Free"
22017 msgstr ""
22018
22019 #. INPUT type=submit
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22033 msgid "Go"
22034 msgstr "Git"
22035
22036 #. IMG
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22039 msgid "Go bottom"
22040 msgstr ""
22041
22042 #. IMG
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22045 #, fuzzy
22046 msgid "Go down"
22047 msgstr "bilinmeyen"
22048
22049 #. For the first occurrence,
22050 #. SCRIPT
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22053 #, fuzzy, c-format
22054 msgid "Go to advanced search"
22055 msgstr "Gelişmiş Tarama"
22056
22057 #. A
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22060 #, fuzzy
22061 msgid "Go to item details"
22062 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Go to item search"
22067 msgstr "Otorite tarama"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22072 #, fuzzy, c-format
22073 msgid "Go to page : "
22074 msgstr "Başlık yok "
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22077 #, fuzzy, c-format
22078 msgid "Go to receipt page"
22079 msgstr "Başlık yok"
22080
22081 #. A
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22084 #, fuzzy
22085 msgid "Go to record detail page"
22086 msgstr "Başlık yok"
22087
22088 #. IMG
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22091 #, fuzzy
22092 msgid "Go top"
22093 msgstr "'a gidin"
22094
22095 #. IMG
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22098 #, fuzzy
22099 msgid "Go up"
22100 msgstr "Grup"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Gone no address flag"
22105 msgstr "ayrılmış adres yok"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Grace period:"
22111 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22114 #, c-format
22115 msgid "Greg Barniskis"
22116 msgstr ""
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22120 #, c-format
22121 msgid "Group"
22122 msgstr "Grup"
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22125 #, c-format
22126 msgid ""
22127 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22128 "category 'PA_CLASS')"
22129 msgstr ""
22130
22131 #. INPUT type=text name=group
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22133 #, fuzzy
22134 msgid "Group code"
22135 msgstr "Posta kodu"
22136
22137 #. INPUT type=text name=groupdesc
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22139 #, fuzzy
22140 msgid "Group name"
22141 msgstr "Grup"
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22144 #, c-format
22145 msgid "Group(s):"
22146 msgstr "Grup(lar)"
22147
22148 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22149 #. %2$s:  ELSE 
22150 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22151 #. %4$s:  END 
22152 #. %5$s:  END 
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22154 #, c-format
22155 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22156 msgstr ""
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22159 #, fuzzy, c-format
22160 msgid "Groups of libraries: "
22161 msgstr "Kütüphane Grupları "
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22165 #, c-format
22166 msgid "Guarantees:"
22167 msgstr "Kefalet:"
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "Guarantor borrower number"
22172 msgstr "Üye Numarası"
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22175 #, fuzzy, c-format
22176 msgid "Guarantor information"
22177 msgstr "Kefil Bilgisi"
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22181 #, c-format
22182 msgid "Guarantor:"
22183 msgstr "Kefiller:"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "Guide box:"
22188 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Guided reports"
22197 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22202 #, fuzzy, c-format
22203 msgid "Guided reports wizard"
22204 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22207 #, c-format
22208 msgid "Gynn Lomax"
22209 msgstr "Gynn Lomax"
22210
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "H. Passini"
22214 msgstr "Cassini's"
22215
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22217 #, fuzzy, c-format
22218 msgid "HTML message:"
22219 msgstr "Mesajlar"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22222 #, c-format
22223 msgid "Handbooks"
22224 msgstr "El kitapları"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
22228 #, fuzzy, c-format
22229 msgid "Hard due date"
22230 msgstr "İade Tarihi"
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22233 #, fuzzy, c-format
22234 msgid "Hashvalue"
22235 msgstr "değer"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22238 #, c-format
22239 msgid "Header row could not be parsed"
22240 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22243 #, fuzzy, c-format
22244 msgid "Heading"
22245 msgstr "Başlık A-Z"
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22255 #, c-format
22256 msgid "Heading A-Z"
22257 msgstr "Başlık A-Z"
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22267 #, c-format
22268 msgid "Heading Z-A"
22269 msgstr "Başlık Z-A"
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22272 #, fuzzy, c-format
22273 msgid "Heading match: "
22274 msgstr "Başlık A-Z "
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22278 #, c-format
22279 msgid "Help"
22280 msgstr ""
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22283 #, c-format
22284 msgid "Help input"
22285 msgstr "Yardım girişi"
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22290 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22293 #, c-format
22294 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22295 msgstr ""
22296
22297 #. %1$s:  shelfname 
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22299 #, c-format
22300 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22301 msgstr ""
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22305 #, c-format
22306 msgid "Hi,"
22307 msgstr ""
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22310 #, c-format
22311 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22312 msgstr ""
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22316 #, c-format
22317 msgid "Hidden by default"
22318 msgstr ""
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22323 #, c-format
22324 msgid "Hide all"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22330 #, c-format
22331 msgid "Hide all columns"
22332 msgstr ""
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Hide inactive budgets"
22338 msgstr "Pasif"
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22341 #, c-format
22342 msgid "Hide or show columns for tables."
22343 msgstr ""
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22346 #, fuzzy, c-format
22347 msgid "Hide window"
22348 msgstr "Pencereyi Kapat"
22349
22350 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22351 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22353 #, c-format
22354 msgid ""
22355 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22356 "anyway?"
22357 msgstr ""
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22360 #, c-format
22361 msgid "Highlight"
22362 msgstr ""
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid ""
22367 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22368 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22369 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22370 msgstr ""
22371 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
22372 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
22373 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
22374 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22377 #, c-format
22378 msgid "Hint:"
22379 msgstr "İpucu:"
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Hints"
22384 msgstr "İpucu:"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22387 #, c-format
22388 msgid "History"
22389 msgstr "Geçmiş"
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "History OPAC note:"
22394 msgstr "OPAC notu:"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
22397 #, fuzzy, c-format
22398 msgid "History end date:"
22399 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "History staff note:"
22404 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
22407 #, fuzzy, c-format
22408 msgid "History start date:"
22409 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
22412 #, c-format
22413 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22414 msgstr ""
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
22417 #, c-format
22418 msgid "Hold"
22419 msgstr "Ayır"
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22422 #, c-format
22423 msgid "Hold Date"
22424 msgstr "Ayırma tarihi"
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22429 #, c-format
22430 msgid "Hold at"
22431 msgstr "… tarihinde ayır"
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22436 #, c-format
22437 msgid "Hold date"
22438 msgstr "Ayırma tarihi"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
22441 #, c-format
22442 msgid "Hold details"
22443 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid "Hold expires on date:"
22448 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22451 #, c-format
22452 msgid "Hold fee"
22453 msgstr "Ayırma ücreti"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Hold fee: "
22459 msgstr "Ayırma ücreti: "
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22465 #, c-format
22466 msgid "Hold for:"
22467 msgstr "… için ayırma isteği:"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
22470 #, fuzzy, c-format
22471 msgid "Hold for: "
22472 msgstr "… için ayırma isteği: "
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
22475 #, fuzzy, c-format
22476 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22477 msgstr ""
22478 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
22479 "a> "
22480
22481 #. %1$s:  nextreservtitle 
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22483 #, c-format
22484 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22485 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Hold found: "
22490 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
22491
22492 #. SCRIPT
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22494 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22495 msgstr ""
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "Hold needing transfer found: "
22500 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22503 #, fuzzy, c-format
22504 msgid "Hold placed by : "
22505 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
22509 #, fuzzy, c-format
22510 msgid "Hold policy"
22511 msgstr "… için ayırma isteği:"
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22514 #, fuzzy, c-format
22515 msgid "Hold ratio"
22516 msgstr "Ayırma oranları"
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22519 #, fuzzy, c-format
22520 msgid "Hold ratio:"
22521 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22524 #, c-format
22525 msgid "Hold ratios"
22526 msgstr "Ayırma oranları"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22531 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
22534 #, fuzzy, c-format
22535 msgid "Hold starts on date:"
22536 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22539 #, fuzzy, c-format
22540 msgid "Hold status "
22541 msgstr "Durum "
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22544 #, fuzzy, c-format
22545 msgid "Holding branch"
22546 msgstr "Kaldığışube"
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Holding libraries"
22552 msgstr "Ana Kütüphane"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22560 #, fuzzy, c-format
22561 msgid "Holding library"
22562 msgstr "Ana Kütüphane"
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22565 #, fuzzy, c-format
22566 msgid "Holding library:"
22567 msgstr "Ana Kütüphane"
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22570 #, c-format
22571 msgid "Holdings"
22572 msgstr "Koleksiyon"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Holdings:"
22577 msgstr "Koleksiyon"
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22588 #, c-format
22589 msgid "Holds"
22590 msgstr "Ayırtılanlar"
22591
22592 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "Holds (%s)"
22596 msgstr "Toplam borç: %s"
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Holds allowed (count)"
22602 msgstr "Hesabı Yenile"
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22606 #, c-format
22607 msgid "Holds awaiting pickup"
22608 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
22609
22610 #. %1$s:  show_date 
22611 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22615 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
22616
22617 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22621 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22626 #, fuzzy, c-format
22627 msgid "Holds queue"
22628 msgstr "Ayırma Sırası"
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Holds statistics"
22635 msgstr "istatistikler"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22638 #, c-format
22639 msgid "Holds to pull"
22640 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
22641
22642 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22643 #. %2$s:  from 
22644 #. %3$s:  to 
22645 #. %4$s:  END 
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22649 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22652 #, c-format
22653 msgid "Holds waiting:"
22654 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22658 #, fuzzy, c-format
22659 msgid "Holds:"
22660 msgstr "Ayırtılanlar"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22663 #, c-format
22664 msgid "Holger Meißner"
22665 msgstr ""
22666
22667 #. For the first occurrence,
22668 #. SCRIPT
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22671 #, c-format
22672 msgid "Holiday exception"
22673 msgstr "Tatil istisnası"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22676 #, c-format
22677 msgid "Holiday only on this day"
22678 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22681 #, c-format
22682 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22683 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22686 #, c-format
22687 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22688 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22689
22690 #. For the first occurrence,
22691 #. SCRIPT
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Holiday repeating weekly"
22696 msgstr "Tatil istisnası"
22697
22698 #. For the first occurrence,
22699 #. SCRIPT
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Holiday repeating yearly"
22704 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22707 #, fuzzy, c-format
22708 msgid "Holidays on a range"
22709 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22712 #, fuzzy, c-format
22713 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22714 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:160
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22955 #, c-format
22956 msgid "Home"
22957 msgstr "Ana Sayfa"
22958
22959 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22960 #. %2$s:  ELSE 
22961 #. %3$s:  END 
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22963 #, fuzzy, c-format
22964 msgid ""
22965 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22966 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Home branch"
22971 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22975 #, fuzzy, c-format
22976 msgid "Home libraries"
22977 msgstr "Ana Kütüphane"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Home library"
22997 msgstr "Ana Kütüphane"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Home library (branchcode)"
23002 msgstr "Ana Kütüphane"
23003
23004 #. SCRIPT
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23006 #, fuzzy
23007 msgid "Home library unknown."
23008 msgstr "Ana Kütüphane"
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "Home library:"
23013 msgstr "Ana Kütüphane"
23014
23015 #. SCRIPT
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23017 #, fuzzy
23018 msgid "Home library: %s"
23019 msgstr "Ana Kütüphane "
23020
23021 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23022 #. %2$s:  branchname 
23023 #. %3$s:  ELSE 
23024 #. %4$s:  branch 
23025 #. %5$s:  END 
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
23027 #, fuzzy, c-format
23028 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23029 msgstr "Ana Kütüphane:"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Horizontal: "
23037 msgstr "Yatay: "
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23040 #, c-format
23041 msgid "Horowhenua Library Trust"
23042 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23045 #, fuzzy, c-format
23046 msgid "Host records"
23047 msgstr "Yeni Kayıt"
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23050 #, c-format
23051 msgid "Hostname/Port"
23052 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Hostname: "
23057 msgstr "Sunucu adı: "
23058
23059 #. SCRIPT
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Hour"
23063 msgstr "Saatler:"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23069 #, fuzzy, c-format
23070 msgid "Hours"
23071 msgstr "Saatler:"
23072
23073 #. For the first occurrence,
23074 #. SCRIPT
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23077 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23078 msgstr ""
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "How to process items: "
23083 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
23086 #, c-format
23087 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23088 msgstr "Hırvatça"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Htmlarea"
23094 msgstr "Metinalani"
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23097 #, c-format
23098 msgid "Hugh Davenport"
23099 msgstr ""
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23102 #, c-format
23103 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23104 msgstr ""
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23107 #, c-format
23108 msgid "I encountered some problems."
23109 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23112 #, c-format
23113 msgid "I received this from you:"
23114 msgstr ""
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23117 #, c-format
23118 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23119 msgstr ""
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23122 #, c-format
23123 msgid "I18N/L10N"
23124 msgstr "I18N/L10N"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23127 #, c-format
23128 msgid "IBERMARC"
23129 msgstr "IBERMARC"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23133 #, c-format
23134 msgid "ID"
23135 msgstr "Kimlik No."
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23138 #, c-format
23139 msgid "INPUT SAVED"
23140 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23143 #, c-format
23144 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23145 msgstr ""
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23148 #, c-format
23149 msgid "INTERMARC"
23150 msgstr "INTERMARC"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23153 #, c-format
23154 msgid "INVOICE"
23155 msgstr ""
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23158 #, c-format
23159 msgid "IP"
23160 msgstr "IP"
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "IP address has changed, please log in again "
23165 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23170 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23173 #, c-format
23174 msgid "IP: "
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23178 #, c-format
23179 msgid "ISBD"
23180 msgstr "ISBD"
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23192 #, c-format
23193 msgid "ISBN"
23194 msgstr "ISBN"
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23197 #, fuzzy, c-format
23198 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23199 msgstr "ISBN/ISSN:"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23203 #, c-format
23204 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23205 msgstr ""
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23208 #, c-format
23209 msgid "ISBN, author or title :"
23210 msgstr ""
23211
23212 #. %1$s:  isbneanissn 
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23214 #, fuzzy, c-format
23215 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23216 msgstr "ISBN/ISSN:"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23222 #, c-format
23223 msgid "ISBN:"
23224 msgstr "ISBN:"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23236 #, fuzzy, c-format
23237 msgid "ISBN: "
23238 msgstr "ISBN: "
23239
23240 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23242 #, c-format
23243 msgid "ISBN: %s"
23244 msgstr "ISBN: %s"
23245
23246 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "ISBN: %s "
23250 msgstr "ISBN: %s"
23251
23252 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23253 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23254 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23255 #. %4$s:  END 
23256 #. %5$s:  END 
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23260 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "ISO 5426"
23265 msgstr "ISO_5426"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "ISO 6937"
23270 msgstr "ISO_6937"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23273 #, c-format
23274 msgid "ISO 8859-1"
23275 msgstr ""
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23278 #, c-format
23279 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23280 msgstr ""
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23283 #, fuzzy, c-format
23284 msgid "ISO code"
23285 msgstr "Kod"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "ISO code: "
23290 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23293 #, c-format
23294 msgid "ISO2709 with items"
23295 msgstr ""
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23298 #, c-format
23299 msgid "ISO2709 without items"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23314 #, c-format
23315 msgid "ISSN"
23316 msgstr "ISSN"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23326 #, c-format
23327 msgid "ISSN:"
23328 msgstr "ISSN:"
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "ISSN: "
23337 msgstr "ISSN: "
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23340 #, fuzzy, c-format
23341 msgid "ITEM"
23342 msgstr "INTERMARC"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23345 #, c-format
23346 msgid "ITEMS"
23347 msgstr ""
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
23350 #, c-format
23351 msgid "ITEMS OVERDUE"
23352 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
23355 #, fuzzy, c-format
23356 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23357 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23360 #, c-format
23361 msgid "Icon"
23362 msgstr "Simge"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23365 #, c-format
23366 msgid ""
23367 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23368 "new one or overwrite the old one."
23369 msgstr ""
23370 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
23371 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23374 #, c-format
23375 msgid ""
23376 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23377 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23378 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23379 msgstr ""
23380 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
23381 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
23382 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23385 #, c-format
23386 msgid ""
23387 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23388 "already exists for a library, no change is made."
23389 msgstr ""
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23393 #, c-format
23394 msgid "If empty, English is used"
23395 msgstr ""
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23398 #, c-format
23399 msgid ""
23400 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23401 msgstr ""
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23404 #, c-format
23405 msgid ""
23406 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23407 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23408 "and a colon should precede each value. For example: "
23409 msgstr ""
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23412 #, c-format
23413 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23414 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
23415
23416 #. SCRIPT
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23418 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23419 msgstr ""
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid ""
23424 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23425 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23426 "type. "
23427 msgstr ""
23428 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
23429 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
23430 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23433 #, c-format
23434 msgid ""
23435 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23436 "you can check corresponding boxes below. "
23437 msgstr ""
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23442 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23445 #, fuzzy, c-format
23446 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23447 msgstr ""
23448 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23452 #, c-format
23453 msgid ""
23454 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23455 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23456 msgstr ""
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23459 #, c-format
23460 msgid ""
23461 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23462 msgstr ""
23463
23464 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23466 #, fuzzy, c-format
23467 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23468 msgstr "Kontent kənarı "
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23471 #, fuzzy, c-format
23472 msgid ""
23473 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23474 "a delay value is required."
23475 msgstr ""
23476 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
23477 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
23478
23479 #. SCRIPT
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23481 msgid ""
23482 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23483 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23484 msgstr ""
23485 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
23486 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
23487 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
23488
23489 #. INPUT type=submit
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
23494 #, c-format
23495 msgid "Ignore"
23496 msgstr "Yoksay"
23497
23498 #. INPUT type=submit
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23500 #, fuzzy
23501 msgid "Ignore and continue"
23502 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Ignore and return to transfers: "
23507 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23510 #, c-format
23511 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23512 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
23513
23514 #. SCRIPT
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23516 #, fuzzy
23517 msgid "Ignored"
23518 msgstr "Yoksay"
23519
23520 #. %1$s:  stopwords_removed 
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23522 #, c-format
23523 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23524 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Illustrations"
23529 msgstr "Resim"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23532 #, c-format
23533 msgid "Image"
23534 msgstr "Görüntü"
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
23537 #, fuzzy, c-format
23538 msgid "Image 1"
23539 msgstr "Görüntü"
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:480
23542 #, fuzzy, c-format
23543 msgid "Image 2"
23544 msgstr "Görüntü"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23547 #, fuzzy, c-format
23548 msgid "Image file"
23549 msgstr "görüntü dosyası"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23552 #, fuzzy, c-format
23553 msgid "Image name: "
23554 msgstr "Şablon Adı: "
23555
23556 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Image name: %s"
23560 msgstr "Şablon Adı:"
23561
23562 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23563 #. %2$s:  ELSE 
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23565 #, c-format
23566 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23567 msgstr ""
23568
23569 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid ""
23573 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23574 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
23575
23576 #. %1$s:  END 
23577 #. %2$s:  END 
23578 #. %3$s:  ELSE 
23579 #. %4$s:  END 
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid ""
23583 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23584 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23585 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23586
23587 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23589 #, fuzzy, c-format
23590 msgid ""
23591 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23592 "the error log for more details. %s"
23593 msgstr ""
23594 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23595
23596 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23600 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
23601
23602 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23604 #, c-format
23605 msgid ""
23606 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23607 "maximum size). %s"
23608 msgstr ""
23609
23610 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23614 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
23615
23616 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23618 #, fuzzy, c-format
23619 msgid ""
23620 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23621 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
23625 #, fuzzy, c-format
23626 msgid "Image source: "
23627 msgstr "Görüntü "
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23630 #, fuzzy, c-format
23631 msgid "Image successfully uploaded"
23632 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Image upload results :"
23637 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23640 #, fuzzy, c-format
23641 msgid "Image(s) successfully deleted"
23642 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:442
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:498
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Image: "
23649 msgstr "Görüntü: "
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Images"
23655 msgstr "Görüntü"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23658 #, fuzzy, c-format
23659 msgid "Images for "
23660 msgstr "Görüntü "
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23672 #, c-format
23673 msgid "Import"
23674 msgstr "içe aktar"
23675
23676 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23678 #, c-format
23679 msgid ""
23680 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23681 "(.csv, .xml, .ods)"
23682 msgstr ""
23683
23684 #. INPUT type=submit
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Import >>"
23688 msgstr "içe aktar"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
23691 #, c-format
23692 msgid ""
23693 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23694 "details (used only if no information is filled for the item):"
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23698 #, fuzzy, c-format
23699 msgid ""
23700 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23701 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23704 #, c-format
23705 msgid ""
23706 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23707 "file (.csv, .xml, .ods)"
23708 msgstr ""
23709
23710 #. TH
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23712 msgid ""
23713 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23714 "csv, .xml, .ods)"
23715 msgstr ""
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23718 #, c-format
23719 msgid "Import into the borrowers table"
23720 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23724 #, c-format
23725 msgid "Import patron data"
23726 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23732 #, c-format
23733 msgid "Import patrons"
23734 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Import quotes"
23739 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23742 #, c-format
23743 msgid "Import results :"
23744 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23745
23746 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23748 #, fuzzy
23749 msgid "Import this batch into the catalog"
23750 msgstr "Kataloğa aktar"
23751
23752 #. INPUT type=submit
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23754 #, fuzzy
23755 msgid "Import this patron"
23756 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "Imported"
23762 msgstr "içe aktar"
23763
23764 #. SCRIPT
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23766 #, fuzzy
23767 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23768 msgstr "Çerçeve"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23771 #, c-format
23772 msgid ""
23773 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23774 msgstr ""
23775 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
23776 "gelmektedir"
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23779 #, c-format
23780 msgid "In Use"
23781 msgstr "Kullanımda"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23784 #, fuzzy, c-format
23785 msgid "In framework:"
23786 msgstr "Çerçeve"
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23789 #, fuzzy, c-format
23790 msgid "In months: "
23791 msgstr "ay "
23792
23793 #. For the first occurrence,
23794 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23795 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23800 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23803 #, c-format
23804 msgid ""
23805 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23806 "records must be up-to-date on this computer: "
23807 msgstr ""
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "In transit"
23812 msgstr "(Aktarımda)"
23813
23814 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23815 #. %2$s:  item.transfertto 
23816 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23818 #, fuzzy, c-format
23819 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23820 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23826 #, c-format
23827 msgid "Inactive"
23828 msgstr "Pasif"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Inactive budgets"
23833 msgstr "Pasif"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Include expired subscriptions: "
23838 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Include tax"
23846 msgstr "KDV dahil"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Included ordered:"
23851 msgstr "İptal et"
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23854 #, c-format
23855 msgid ""
23856 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23857 "Database."
23858 msgstr ""
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Indefinite"
23864 msgstr "Tanımlanmamış"
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid ""
23869 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23870 "with an IP address that doesn't match your library. "
23871 msgstr ""
23872 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
23873 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23876 #, c-format
23877 msgid "Indexed in:"
23878 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23881 #, c-format
23882 msgid "Indexes"
23883 msgstr "Dizinler"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "Individual libraries:"
23888 msgstr "Kütüphaneler:"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23892 #, c-format
23893 msgid "Indranil Das Gupta"
23894 msgstr ""
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23901 #, c-format
23902 msgid "Info"
23903 msgstr "Bilgi"
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
23906 #, c-format
23907 msgid "Info:"
23908 msgstr "Bilgi:"
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23914 #, c-format
23915 msgid "Information"
23916 msgstr "Bilgi"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23919 #, fuzzy, c-format
23920 msgid "Information "
23921 msgstr "Bilgi "
23922
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Initials"
23927 msgstr "Baş Harfler: "
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Initials: "
23933 msgstr "Baş Harfler: "
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23938 #, fuzzy, c-format
23939 msgid "Inner counter"
23940 msgstr "Dahili Sayaç "
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "Inner counter "
23945 msgstr "Dahili Sayaç "
23946
23947 #. INPUT type=button name=insert
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
23949 msgid "Insert"
23950 msgstr "Araya ekle"
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23953 #, c-format
23954 msgid "Installation complete."
23955 msgstr "Kurulum tamamlandı."
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23959 #, fuzzy, c-format
23960 msgid "Instructions"
23961 msgstr "talimat"
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23964 #, fuzzy, c-format
23965 msgid "Instructor search:"
23966 msgstr "Yazıcı Tarama:"
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Instructors"
23972 msgstr "talimat"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Instructors:"
23977 msgstr "talimat"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23982 #, c-format
23983 msgid "Insufficient privileges."
23984 msgstr "Yetersiz haklar."
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
23988 #, c-format
23989 msgid "Integer"
23990 msgstr "Tam sayı"
23991
23992 #. SCRIPT
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23994 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23995 msgstr ""
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "Internal note"
24000 msgstr "Intranet:"
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24004 #, fuzzy, c-format
24005 msgid "Internal note:"
24006 msgstr "Intranet:"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24014 #, fuzzy, c-format
24015 msgid "Internal note: "
24016 msgstr "Intranet: "
24017
24018 #. A
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24020 #, fuzzy
24021 msgid "Internationalization and localization"
24022 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24030 #, c-format
24031 msgid "Into an application"
24032 msgstr "Bir uygulamaya"
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24036 #, fuzzy, c-format
24037 msgid "Into an application "
24038 msgstr "Bir uygulamaya "
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Into an application: "
24045 msgstr "Bir uygulama için: "
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Intranet"
24051 msgstr "(Aktarımda)"
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24054 #, c-format
24055 msgid "Invalid authority type"
24056 msgstr "Geçersiz otorite türü"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24059 #, c-format
24060 msgid "Invalid course!"
24061 msgstr ""
24062
24063 #. SCRIPT
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24065 #, fuzzy
24066 msgid "Invalid day entered in field %s"
24067 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24068
24069 #. SCRIPT
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24071 #, fuzzy
24072 msgid "Invalid month entered in field %s"
24073 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24077 #, c-format
24078 msgid "Invalid username or password"
24079 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
24080
24081 #. %1$s:  e 
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid "Invalid value for %s"
24085 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24086
24087 #. SCRIPT
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24089 #, fuzzy
24090 msgid "Invalid year entered in field %s"
24091 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24094 #, c-format
24095 msgid "Inventory"
24096 msgstr "Envanter"
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24099 #, fuzzy, c-format
24100 msgid "Inventory date:"
24101 msgstr "Envanter"
24102
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Inventory number"
24112 msgstr "Fatura numarası:"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24115 #, c-format
24116 msgid "Inventory/Stocktaking"
24117 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24121 #, c-format
24122 msgid "Inventory/stocktaking"
24123 msgstr "Envanter/stok sayımı"
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Invoice "
24128 msgstr "Fatura "
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Invoice amount"
24135 msgstr "Fatura Miktarı"
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Invoice details"
24140 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24143 #, c-format
24144 msgid "Invoice has been modified"
24145 msgstr ""
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24148 #, c-format
24149 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24150 msgstr ""
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Invoice item price includes tax: "
24155 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24160 #, fuzzy, c-format
24161 msgid "Invoice no."
24162 msgstr "Fatura / Kod:"
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24165 #, fuzzy, c-format
24166 msgid "Invoice no.: "
24167 msgstr "Fatura / Kod: "
24168
24169 #. %1$s:  invoicenumber 
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24171 #, fuzzy, c-format
24172 msgid "Invoice no.: %s"
24173 msgstr "Fatura / Kod:"
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24176 #, fuzzy, c-format
24177 msgid "Invoice no:"
24178 msgstr "Fatura / Kod:"
24179
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "Invoice number"
24185 msgstr "Fatura numarası:"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid "Invoice number reverse"
24190 msgstr "Fatura numarası: %s"
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24196 #, c-format
24197 msgid "Invoice number:"
24198 msgstr "Fatura numarası:"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24202 #, fuzzy, c-format
24203 msgid "Invoice prices are: "
24204 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Invoice prices:"
24209 msgstr "Fatura bedelleri"
24210
24211 #. %1$s:  invoicenumber 
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24213 #, fuzzy, c-format
24214 msgid "Invoice: %s"
24215 msgstr "Fatura"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24222 #, fuzzy, c-format
24223 msgid "Invoices"
24224 msgstr "Fatura"
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24227 #, c-format
24228 msgid "Irma Birchall"
24229 msgstr ""
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24232 #, c-format
24233 msgid "Irregularity:"
24234 msgstr "Düzensizlik:"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24238 #, fuzzy, c-format
24239 msgid "Is a URL:"
24240 msgstr "URL:"
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24243 #, c-format
24244 msgid "Is hidden by default"
24245 msgstr ""
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
24248 #, fuzzy, c-format
24249 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24250 msgstr ""
24251 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
24252 "görebilirsiniz."
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24256 #, fuzzy, c-format
24257 msgid "Is this a duplicate of "
24258 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24261 #, c-format
24262 msgid "Isaac Brodsky"
24263 msgstr ""
24264
24265 #. SCRIPT
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24267 msgid "Issue"
24268 msgstr "Sayı"
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Issue "
24273 msgstr "Sayı # "
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24276 #, c-format
24277 msgid "Issue #"
24278 msgstr "Sayı #"
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24282 #, fuzzy, c-format
24283 msgid "Issue history"
24284 msgstr "Sayının Geçmişi"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24288 #, c-format
24289 msgid "Issue number"
24290 msgstr "Yayın numarası"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24293 #, c-format
24294 msgid "Issue:"
24295 msgstr "Sayı:"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24298 #, fuzzy, c-format
24299 msgid "Issue: "
24300 msgstr "Sayı: "
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24303 #, c-format
24304 msgid "Issues"
24305 msgstr "Ödünç verilenler"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24309 #, fuzzy, c-format
24310 msgid "Issues per unit"
24311 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24312
24313 #. SCRIPT
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24315 #, fuzzy
24316 msgid "Issues per unit is required"
24317 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24320 #, c-format
24321 msgid "Issues summary"
24322 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Issuing rules"
24327 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24330 #, c-format
24331 msgid "It began on "
24332 msgstr ""
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
24336 #, c-format
24337 msgid "It has "
24338 msgstr ""
24339
24340 #. INPUT type=submit
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24342 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24343 msgstr ""
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24346 #, c-format
24347 msgid ""
24348 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24349 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24350 msgstr ""
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24358 #, c-format
24359 msgid "Item"
24360 msgstr "Materyal"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Item "
24368 msgstr "Materyal "
24369
24370 #. For the first occurrence,
24371 #. %1$s:  loopro.object 
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24374 #, c-format
24375 msgid "Item %s"
24376 msgstr "Materyal %s"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Item barcode:"
24381 msgstr "Barkod girin:"
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24385 #, fuzzy, c-format
24386 msgid "Item call number"
24387 msgstr "Materyal yer numarası"
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Item callnumber between: "
24392 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24395 #, fuzzy, c-format
24396 msgid "Item callnumber:"
24397 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Item checked out"
24402 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Item circulation alerts"
24409 msgstr "Dolaşım Raporları"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "Item consigned:"
24414 msgstr "Materyal Gönderildi:"
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24419 #, fuzzy, c-format
24420 msgid "Item count"
24421 msgstr "Materyal Sayımı"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24424 #, fuzzy, c-format
24425 msgid "Item details"
24426 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
24429 #, fuzzy, c-format
24430 msgid "Item floats"
24431 msgstr "Kayıp materyaller"
24432
24433 #. SCRIPT
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24435 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24436 msgstr ""
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24439 #, c-format
24440 msgid "Item has been withdrawn"
24441 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
24442
24443 #. SCRIPT
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24445 #, fuzzy
24446 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24447 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
24448
24449 #. SCRIPT
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24451 #, fuzzy
24452 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24453 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "Item holding library:"
24458 msgstr "Ana Kütüphane"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24461 #, fuzzy, c-format
24462 msgid "Item home library:"
24463 msgstr "Ana Kütüphane:"
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Item information"
24469 msgstr "Materyal Bilgisi"
24470
24471 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24472 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24473 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24475 #, fuzzy, c-format
24476 msgid "Item information %s%s %s "
24477 msgstr "Materyal Bilgisi "
24478
24479 #. SCRIPT
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24481 #, fuzzy
24482 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24483 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24484
24485 #. SCRIPT
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24487 #, fuzzy
24488 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24489 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24490
24491 #. SCRIPT
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24493 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24494 msgstr ""
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24497 #, c-format
24498 msgid "Item is already at destination library."
24499 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
24502 #, c-format
24503 msgid "Item is restricted"
24504 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
24505
24506 #. SCRIPT
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24508 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24509 msgstr ""
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
24512 #, c-format
24513 msgid "Item is withdrawn."
24514 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
24517 #, fuzzy, c-format
24518 msgid "Item is withdrawn. "
24519 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
24523 #, fuzzy, c-format
24524 msgid "Item level holds"
24525 msgstr "Ayır"
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24528 #, fuzzy, c-format
24529 msgid "Item missing"
24530 msgstr "Materyal türü eksik"
24531
24532 #. SCRIPT
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24534 #, fuzzy
24535 msgid "Item not checked out."
24536 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
24537
24538 #. For the first occurrence,
24539 #. SCRIPT
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24541 #, fuzzy
24542 msgid "Item not found."
24543 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
24544
24545 #. SCRIPT
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24547 msgid ""
24548 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24549 "anyway)"
24550 msgstr ""
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24553 #, fuzzy, c-format
24554 msgid "Item number"
24555 msgstr "Materyal numarası:"
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid "Item number (internal)"
24560 msgstr "Materyal numarası: "
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Item number file: "
24565 msgstr "Materyal numarası: "
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24569 #, fuzzy, c-format
24570 msgid "Item processing:"
24571 msgstr "Materyal işleniyor"
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24574 #, c-format
24575 msgid "Item records were last synced on: "
24576 msgstr ""
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24579 #, fuzzy, c-format
24580 msgid "Item renewed:"
24581 msgstr "Gerekli Materyaller"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
24584 #, c-format
24585 msgid "Item returns home"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
24589 #, fuzzy, c-format
24590 msgid "Item returns to issuing library"
24591 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24594 #, fuzzy, c-format
24595 msgid "Item search"
24596 msgstr "İl Arama:"
24597
24598 #. SCRIPT
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24600 #, fuzzy
24601 msgid "Item search results"
24602 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Item should have been scanned"
24607 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Item should not have been scanned"
24612 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24613
24614 #. %1$s:  reqbrchname 
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24616 #, c-format
24617 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24618 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
24619
24620 #. A
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24622 #, fuzzy
24623 msgid "Item sorting"
24624 msgstr "Materyal alan kodu"
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24627 #, fuzzy, c-format
24628 msgid "Item statuses"
24629 msgstr "Materyalin Durumu"
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24632 #, c-format
24633 msgid "Item tag"
24634 msgstr "Materyal alan kodu"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24669 #, c-format
24670 msgid "Item type"
24671 msgstr "Materyal türü"
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Item type "
24677 msgstr "Materyal türü: "
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24682 msgstr ""
24683 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
24684 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24692 #, c-format
24693 msgid "Item type:"
24694 msgstr "Materyal türü:"
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24703 #, fuzzy, c-format
24704 msgid "Item type: "
24705 msgstr "Materyal türü: "
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24715 #, c-format
24716 msgid "Item types"
24717 msgstr "Materyal türleri"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Item types administration"
24722 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
24725 #, c-format
24726 msgid "Item was lost, now found."
24727 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Item was on loan to "
24732 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24735 #, fuzzy, c-format
24736 msgid "Item with barcode "
24737 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24738
24739 #. %1$s:  barcode 
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24743 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24746 #, c-format
24747 msgid "Item(s)"
24748 msgstr "Materyal(ler)"
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "Itemnumber"
24753 msgstr "Materyal numarası:"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24761 #, c-format
24762 msgid "Items"
24763 msgstr "Materyaller"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Items available"
24769 msgstr "Materyal Mevcut"
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid "Items checked out"
24774 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24775
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24778 #, c-format
24779 msgid "Items expected"
24780 msgstr "Beklenen materyaller"
24781
24782 #. %1$s:  title |html 
24783 #. %2$s:  IF ( author ) 
24784 #. %3$s:  author 
24785 #. %4$s:  END 
24786 #. %5$s:  biblionumber 
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
24788 #, c-format
24789 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24790 msgstr ""
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24793 #, fuzzy, c-format
24794 msgid "Items in "
24795 msgstr "Materyaller"
24796
24797 #. For the first occurrence,
24798 #. %1$s:  batch_id 
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
24801 #, fuzzy, c-format
24802 msgid "Items in batch number %s"
24803 msgstr "Fatura numarası: %s"
24804
24805 #. SCRIPT
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24807 #, fuzzy
24808 msgid "Items in your cart: %s"
24809 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
24813 #, fuzzy, c-format
24814 msgid "Items list"
24815 msgstr "Kayıp materyaller"
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24818 #, c-format
24819 msgid "Items lost"
24820 msgstr "Kayıp materyaller"
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Items needed"
24825 msgstr "Gerekli Materyaller"
24826
24827 #. %1$s:  field.label 
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24829 #, fuzzy, c-format
24830 msgid "Items search field: %s"
24831 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24837 #, fuzzy, c-format
24838 msgid "Items search fields"
24839 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24845 #, c-format
24846 msgid "Items with no checkouts"
24847 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid "Items:"
24853 msgstr "Materyaller"
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Items: "
24859 msgstr "Materyaller"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24863 #, c-format
24864 msgid "Itemtype"
24865 msgstr "Materyaltürü"
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
24868 #, fuzzy, c-format
24869 msgid "Itype"
24870 msgstr "Materyaltürü"
24871
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24873 #, c-format
24874 msgid "Ivan Brown"
24875 msgstr ""
24876
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24878 #, c-format
24879 msgid "Jacek Ablewicz"
24880 msgstr ""
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
24883 #, fuzzy, c-format
24884 msgid "James Winter"
24885 msgstr "kış"
24886
24887 #. SCRIPT
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24889 msgid "Jan"
24890 msgstr "Ocak"
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24893 #, c-format
24894 msgid "Jane Wagner"
24895 msgstr ""
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24898 #, c-format
24899 msgid "Janet McGowan"
24900 msgstr ""
24901
24902 #. For the first occurrence,
24903 #. SCRIPT
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24906 #, c-format
24907 msgid "January"
24908 msgstr "Ocak"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24911 #, c-format
24912 msgid "Janusz Kaczmarek"
24913 msgstr ""
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24918 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Jason Etheridge"
24923 msgstr "videokaset (videocartridge)"
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24927 #, c-format
24928 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24929 msgstr ""
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
24932 #, c-format
24933 msgid "Jen Zajac"
24934 msgstr ""
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
24937 #, c-format
24938 msgid "Jeremy Crabtree"
24939 msgstr ""
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
24942 #, c-format
24943 msgid "Jerome Charaoui"
24944 msgstr ""
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "Jesse Maseto"
24949 msgstr "Mesaj Konusu:"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
24952 #, c-format
24953 msgid "Jesse Weaver"
24954 msgstr ""
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
24957 #, c-format
24958 msgid "Jo Ransom"
24959 msgstr "Jo Ransom"
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "Job progress: "
24971 msgstr "İşin ilerleyişi: "
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24974 #, c-format
24975 msgid "Jobs already entered"
24976 msgstr "İşler halen girilmiş"
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24979 #, c-format
24980 msgid "Joe Atzberger"
24981 msgstr ""
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24984 #, c-format
24985 msgid "John Beppu"
24986 msgstr ""
24987
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
24989 #, fuzzy, c-format
24990 msgid "John Copeland"
24991 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
24994 #, c-format
24995 msgid "John Seymour"
24996 msgstr ""
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
24999 #, c-format
25000 msgid "Jon Aker"
25001 msgstr ""
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25004 #, c-format
25005 msgid "Jonathan Druart"
25006 msgstr ""
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25009 #, c-format
25010 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25011 msgstr ""
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
25014 #, c-format
25015 msgid "Jono Mingard"
25016 msgstr ""
25017
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25019 #, c-format
25020 msgid "Jorgia Kelsey"
25021 msgstr ""
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25024 #, c-format
25025 msgid "Josef Moravec"
25026 msgstr ""
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25029 #, c-format
25030 msgid "Joseph Alway"
25031 msgstr ""
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25034 #, fuzzy, c-format
25035 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25036 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25039 #, c-format
25040 msgid "Joy Nelson"
25041 msgstr ""
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25044 #, c-format
25045 msgid "Juan Romay Sieira"
25046 msgstr ""
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25049 #, c-format
25050 msgid "Juhani Seppälä"
25051 msgstr ""
25052
25053 #. SCRIPT
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25055 msgid "Jul"
25056 msgstr "Tem"
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25059 #, c-format
25060 msgid "Julian Fiol"
25061 msgstr ""
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
25064 #, c-format
25065 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25066 msgstr ""
25067
25068 #. For the first occurrence,
25069 #. SCRIPT
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25072 #, c-format
25073 msgid "July"
25074 msgstr "Temmuz"
25075
25076 #. SCRIPT
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25078 #, fuzzy
25079 msgid "Jun"
25080 msgstr "Haziran"
25081
25082 #. For the first occurrence,
25083 #. SCRIPT
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25086 #, c-format
25087 msgid "June"
25088 msgstr "Haziran"
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25091 #, c-format
25092 msgid "Justin Vos"
25093 msgstr ""
25094
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25096 #, c-format
25097 msgid "Juvenile"
25098 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
25099
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25101 #, c-format
25102 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25103 msgstr ""
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25106 #, c-format
25107 msgid "Karam Qubsi"
25108 msgstr ""
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25111 #, c-format
25112 msgid "Karl Menzies"
25113 msgstr ""
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Kate Henderson"
25118 msgstr "Gecikmiş siparişler"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25121 #, c-format
25122 msgid "Kathryn Tyree"
25123 msgstr ""
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25128 msgstr "Katipo Communications"
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "Katrin Fischer"
25133 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25138 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25139
25140 #. %1$s:  budget_period_description 
25141 #. %2$s:  bookfund 
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25143 #, c-format
25144 msgid "Keep current (%s - %s)"
25145 msgstr ""
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Keep issue number"
25151 msgstr "Yayın numarası"
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25154 #, c-format
25155 msgid "Kenza Zaki"
25156 msgstr ""
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Key"
25161 msgstr "Anahtar Kelime"
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25166 #, c-format
25167 msgid "Keyword"
25168 msgstr "Anahtar Kelime"
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Keyword (any): "
25174 msgstr "Anahtar Kelime "
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "Keyword search"
25179 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25182 #, fuzzy, c-format
25183 msgid "Keyword to MARC mapping"
25184 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25187 #, fuzzy, c-format
25188 msgid "Keyword:"
25189 msgstr "Anahtar Kelime"
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Keyword: "
25194 msgstr "Anahtar Kelime "
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "Keywords to MARC mapping"
25200 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25203 #, c-format
25204 msgid "Kip DeGraaf"
25205 msgstr "Kip DeGraaf"
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25212 #, c-format
25213 msgid "Koha"
25214 msgstr "Koha"
25215
25216 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Koha %s installer"
25220 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
25221
25222 #. %1$s:  shelf 
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25226 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
25227
25228 #. For the first occurrence,
25229 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25230 #. %2$s:  END 
25231 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25232 #. %4$s:  END 
25233 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25234 #. %6$s:  END 
25235 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25236 #. %8$s:  END 
25237 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25238 #. %10$s:  END 
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25241 #, c-format
25242 msgid ""
25243 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25244 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25245 msgstr ""
25246
25247 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
25248 #. %2$s:  shelfname | html 
25249 #. %3$s:  ELSE 
25250 #. %4$s:  END 
25251 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
25252 #. %6$s:  END 
25253 #. %7$s:  IF ( edit ) 
25254 #. %8$s:  shelfname | html 
25255 #. %9$s:  END 
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid ""
25259 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25260 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25261 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25264 #, c-format
25265 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25266 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
25267
25268 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25269 #. %2$s: - ELSE -
25270 #. %3$s: - END -
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25272 #, fuzzy, c-format
25273 msgid ""
25274 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25275 "order internal note %s "
25276 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25279 #, fuzzy, c-format
25280 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25281 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25284 #, fuzzy, c-format
25285 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25286 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25289 #, c-format
25290 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25291 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
25292
25293 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25294 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25295 #. %3$s:  suggestionid 
25296 #. %4$s:  ELSE 
25297 #. %5$s:  END 
25298 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25299 #. %7$s:  suggestionid 
25300 #. %8$s:  ELSE 
25301 #. %9$s:  END 
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25303 #, fuzzy, c-format
25304 msgid ""
25305 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25306 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25307 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25308 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
25309
25310 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25311 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25312 #. %3$s:  basketname 
25313 #. %4$s:  ELSE 
25314 #. %5$s:  booksellername 
25315 #. %6$s:  END 
25316 #. %7$s:  END 
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid ""
25320 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25321 "%s %s %s "
25322 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
25323
25324 #. %1$s:  IF ( date ) 
25325 #. %2$s:  name 
25326 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25327 #. %4$s:  invoice 
25328 #. %5$s:  END 
25329 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25330 #. %7$s:  ELSE 
25331 #. %8$s:  name 
25332 #. %9$s:  END 
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25334 #, fuzzy, c-format
25335 msgid ""
25336 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25337 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25338 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
25339
25340 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25341 #. %2$s:  END 
25342 #. %3$s:  basketname|html 
25343 #. %4$s:  basketno 
25344 #. %5$s:  name|html 
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25348 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25349
25350 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25351 #. %2$s:  ELSE 
25352 #. %3$s:  END 
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid ""
25356 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25357 "external source &rsaquo; Search results%s"
25358 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25359
25360 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25361 #. %2$s:  ELSE 
25362 #. %3$s:  END 
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid ""
25366 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25367 "%sOrder search%s"
25368 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25369
25370 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25371 #. %2$s:  booksellername 
25372 #. %3$s:  ELSE 
25373 #. %4$s:  END 
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25375 #, fuzzy, c-format
25376 msgid ""
25377 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25378 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25379 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25382 #, c-format
25383 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25384 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
25385
25386 #. %1$s:  basketno 
25387 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25388 #. %3$s:  ordernumber 
25389 #. %4$s:  ELSE 
25390 #. %5$s:  END 
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25392 #, fuzzy, c-format
25393 msgid ""
25394 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25395 "details (line #%s)%sNew order%s"
25396 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25397
25398 #. %1$s:  basketno 
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid ""
25402 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25403 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25404
25405 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25406 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25407 #. %3$s:  contractname 
25408 #. %4$s:  ELSE 
25409 #. %5$s:  END 
25410 #. %6$s:  END 
25411 #. %7$s:  IF ( else ) 
25412 #. %8$s:  booksellername 
25413 #. %9$s:  END 
25414 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25415 #. %11$s:  END 
25416 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25417 #. %13$s:  contractnumber 
25418 #. %14$s:  END 
25419 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25420 #. %16$s:  END 
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25422 #, fuzzy, c-format
25423 msgid ""
25424 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25425 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25426 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25427 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25432 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25437 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25440 #, fuzzy, c-format
25441 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25442 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25445 #, c-format
25446 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25447 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25448
25449 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25450 #. %2$s:  import_batch_id 
25451 #. %3$s:  ELSE 
25452 #. %4$s:  END 
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid ""
25456 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25457 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25458 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25463 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
25464
25465 #. %1$s:  name 
25466 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25467 #. %3$s:  invoice 
25468 #. %4$s:  END 
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25470 #, fuzzy, c-format
25471 msgid ""
25472 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25473 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
25474
25475 #. %1$s:  name 
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25477 #, c-format
25478 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25479 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25484 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25489 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25494 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25499 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25502 #, c-format
25503 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25504 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
25505
25506 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25507 #. %2$s:  tablename 
25508 #. %3$s:  kohafield 
25509 #. %4$s:  END 
25510 #. %5$s:  IF ( else ) 
25511 #. %6$s:  tagfield 
25512 #. %7$s:  END 
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25514 #, fuzzy, c-format
25515 msgid ""
25516 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25517 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25518 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
25519
25520 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25521 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25522 #. %3$s:  searchfield 
25523 #. %4$s:  ELSE 
25524 #. %5$s:  END 
25525 #. %6$s:  END 
25526 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25527 #. %8$s:  END 
25528 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25529 #. %10$s:  searchfield 
25530 #. %11$s:  searchfield 
25531 #. %12$s:  END 
25532 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25533 #. %14$s:  END 
25534 #. %15$s:  IF ( else ) 
25535 #. %16$s:  END 
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25537 #, c-format
25538 msgid ""
25539 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25540 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25541 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25542 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25543 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25544 msgstr ""
25545
25546 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25547 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25548 #. %3$s:  searchfield 
25549 #. %4$s:  ELSE 
25550 #. %5$s:  END 
25551 #. %6$s:  END 
25552 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25553 #. %8$s:  END 
25554 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25555 #. %10$s:  searchfield 
25556 #. %11$s:  END 
25557 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25558 #. %13$s:  END 
25559 #. %14$s:  IF ( else ) 
25560 #. %15$s:  END 
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25562 #, fuzzy, c-format
25563 msgid ""
25564 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25565 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25566 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25567 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25568 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25569
25570 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
25571 #. %2$s:  IF city.cityid 
25572 #. %3$s:  ELSE 
25573 #. %4$s:  END 
25574 #. %5$s:  ELSE 
25575 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
25576 #. %7$s:  ELSE 
25577 #. %8$s:  END 
25578 #. %9$s:  END 
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25580 #, fuzzy, c-format
25581 msgid ""
25582 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25583 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25584 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25585
25586 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25587 #. %2$s:  action 
25588 #. %3$s:  searchfield 
25589 #. %4$s:  END 
25590 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25591 #. %6$s:  searchfield 
25592 #. %7$s:  END 
25593 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25594 #. %9$s:  END 
25595 #. %10$s:  IF ( else ) 
25596 #. %11$s:  END 
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25598 #, fuzzy, c-format
25599 msgid ""
25600 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25601 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25602 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25603 msgstr ""
25604 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25605 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
25606
25607 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25608 #. %2$s:  ELSE 
25609 #. %3$s:  END 
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25611 #, fuzzy, c-format
25612 msgid ""
25613 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25614 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25615 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
25616
25617 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25618 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25619 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25620 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25621 #. %5$s:  authtypecode 
25622 #. %6$s:  ELSE 
25623 #. %7$s:  END 
25624 #. %8$s:  END 
25625 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25626 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25627 #. %11$s:  authtypecode 
25628 #. %12$s:  ELSE 
25629 #. %13$s:  END 
25630 #. %14$s:  END 
25631 #. %15$s:  ELSE 
25632 #. %16$s:  action 
25633 #. %17$s:  END 
25634 #. %18$s:  END 
25635 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25636 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25637 #. %21$s:  authtypecode 
25638 #. %22$s:  ELSE 
25639 #. %23$s:  END 
25640 #. %24$s:  END 
25641 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25642 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25643 #. %27$s:  authtypecode 
25644 #. %28$s:  ELSE 
25645 #. %29$s:  END 
25646 #. %30$s:  END 
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25648 #, c-format
25649 msgid ""
25650 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25651 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25652 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25653 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25654 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25655 "deleted%s"
25656 msgstr ""
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25659 #, c-format
25660 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25661 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
25662
25663 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25664 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25665 #. %3$s:  ELSE 
25666 #. %4$s:  END 
25667 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25668 #. %6$s:  END 
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid ""
25672 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25673 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25674 "authority type %s "
25675 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25676
25677 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25678 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25679 #. %3$s:  END 
25680 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25681 #. %5$s:  END 
25682 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25683 #. %7$s:  END 
25684 #. %8$s:  END 
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid ""
25688 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
25689 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25690 "category%s %s "
25691 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25692
25693 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25694 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25695 #. %3$s:  budget_period_description 
25696 #. %4$s:  ELSE 
25697 #. %5$s:  END 
25698 #. %6$s:  END 
25699 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25700 #. %8$s:  END 
25701 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25702 #. %10$s:  budget_period_description 
25703 #. %11$s:  END 
25704 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25705 #. %13$s:  END 
25706 #. %14$s:  IF close_form 
25707 #. %15$s:  budget_period_description 
25708 #. %16$s:  END 
25709 #. %17$s:  IF closed 
25710 #. %18$s:  budget_period_description 
25711 #. %19$s:  END 
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25713 #, fuzzy, c-format
25714 msgid ""
25715 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25716 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25717 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25718 "Budget %s closed %s "
25719 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25720
25721 #. %1$s:  budget_period_description 
25722 #. %2$s:  authcat 
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25724 #, fuzzy, c-format
25725 msgid ""
25726 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25727 "Planning for %s by %s"
25728 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25731 #, fuzzy, c-format
25732 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25733 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25734
25735 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25736 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25737 #. %3$s:  ELSE 
25738 #. %4$s:  END 
25739 #. %5$s:  END 
25740 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25741 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25742 #. %8$s:  ELSE 
25743 #. %9$s:  END 
25744 #. %10$s:  END 
25745 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25746 #. %12$s:  class_source 
25747 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25748 #. %14$s:  sort_rule 
25749 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25750 #. %16$s:  sort_rule 
25751 #. %17$s:  END 
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25753 #, c-format
25754 msgid ""
25755 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25756 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25757 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25758 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25759 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25760 msgstr ""
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
25763 #, fuzzy, c-format
25764 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25765 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25766
25767 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25768 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25769 #. %3$s:  searchfield 
25770 #. %4$s:  ELSE 
25771 #. %5$s:  END 
25772 #. %6$s:  END 
25773 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25774 #. %8$s:  searchfield 
25775 #. %9$s:  END 
25776 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25777 #. %11$s:  END 
25778 #. %12$s:  IF ( else ) 
25779 #. %13$s:  END 
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid ""
25783 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25784 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25785 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25786 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25789 #, fuzzy, c-format
25790 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25791 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25792
25793 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25794 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25795 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25796 #. %4$s:  budget_name 
25797 #. %5$s:  END 
25798 #. %6$s:  ELSE 
25799 #. %7$s:  END 
25800 #. %8$s:  END 
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25802 #, fuzzy, c-format
25803 msgid ""
25804 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25805 "%sAdd fund %s%s"
25806 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25809 #, fuzzy, c-format
25810 msgid ""
25811 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25812 "rules"
25813 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25816 #, fuzzy, c-format
25817 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25818 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25819
25820 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25821 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25822 #. %3$s:  itemtype 
25823 #. %4$s:  ELSE 
25824 #. %5$s:  END 
25825 #. %6$s:  END 
25826 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25827 #. %8$s:  IF ( total ) 
25828 #. %9$s:  itemtype 
25829 #. %10$s:  ELSE 
25830 #. %11$s:  itemtype 
25831 #. %12$s:  END 
25832 #. %13$s:  END 
25833 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25834 #. %15$s:  END 
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25836 #, fuzzy, c-format
25837 msgid ""
25838 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25839 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25840 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25841 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25845 #, fuzzy, c-format
25846 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25847 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25850 #, fuzzy, c-format
25851 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25852 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25853
25854 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25855 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25856 #. %3$s:  categorycode 
25857 #. %4$s:  ELSE 
25858 #. %5$s:  END 
25859 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25860 #. %7$s:  categorycode 
25861 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25862 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25863 #. %10$s:  ELSE 
25864 #. %11$s:  branchcode 
25865 #. %12$s:  END 
25866 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25867 #. %14$s:  branchcode 
25868 #. %15$s:  END 
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25870 #, c-format
25871 msgid ""
25872 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25873 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25874 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25875 "'%s' %s "
25876 msgstr ""
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25879 #, fuzzy, c-format
25880 msgid ""
25881 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25882 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25883
25884 #. %1$s:  IF ( total ) 
25885 #. %2$s:  total 
25886 #. %3$s:  ELSE 
25887 #. %4$s:  END 
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25889 #, fuzzy, c-format
25890 msgid ""
25891 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25892 "Configuration OK!%s"
25893 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
25894
25895 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25896 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25897 #. %3$s:  ELSE 
25898 #. %4$s:  END 
25899 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25900 #. %6$s:  frameworktext 
25901 #. %7$s:  frameworkcode 
25902 #. %8$s:  END 
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25904 #, fuzzy, c-format
25905 msgid ""
25906 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25907 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25908 msgstr ""
25909 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25910 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid ""
25915 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25916 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25917
25918 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25919 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25920 #. %3$s:  ELSE 
25921 #. %4$s:  END 
25922 #. %5$s:  END 
25923 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25924 #. %7$s:  code |html 
25925 #. %8$s:  END 
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid ""
25929 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25930 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25931 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25932 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25933
25934 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25935 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25936 #. %3$s:  categorycode |html 
25937 #. %4$s:  ELSE 
25938 #. %5$s:  END 
25939 #. %6$s:  END 
25940 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25941 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25942 #. %9$s:  categorycode |html 
25943 #. %10$s:  ELSE 
25944 #. %11$s:  categorycode |html 
25945 #. %12$s:  END 
25946 #. %13$s:  END 
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25948 #, fuzzy, c-format
25949 msgid ""
25950 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25951 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25952 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25953 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25954
25955 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25956 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25957 #. %3$s:  ELSE 
25958 #. %4$s:  END 
25959 #. %5$s:  END 
25960 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25961 #. %7$s:  code 
25962 #. %8$s:  END 
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid ""
25966 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25967 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25968 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25969 msgstr ""
25970 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25971 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25976 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25981 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25982
25983 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25984 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25985 #. %3$s:  server.servername 
25986 #. %4$s:  END 
25987 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25988 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25989 #. %7$s:  END 
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid ""
25993 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25994 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25995 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25996
25997 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25998 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25999 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26000 #. %4$s:  END 
26001 #. %5$s:  ELSE 
26002 #. %6$s:  action 
26003 #. %7$s:  END 
26004 #. %8$s:  END 
26005 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26006 #. %10$s:  tagsubfield 
26007 #. %11$s:  END 
26008 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26009 #. %13$s:  END 
26010 #. %14$s:  IF ( else ) 
26011 #. %15$s:  END 
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26013 #, c-format
26014 msgid ""
26015 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26016 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26017 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26018 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26019 msgstr ""
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26022 #, c-format
26023 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26024 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
26025
26026 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26027 #. %2$s:  ELSE 
26028 #. %3$s:  authid 
26029 #. %4$s:  authtypetext 
26030 #. %5$s:  END 
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26032 #, fuzzy, c-format
26033 msgid ""
26034 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26035 "for authority #%s (%s) %s "
26036 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
26037
26038 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26039 #. %2$s:  authid 
26040 #. %3$s:  authtypetext 
26041 #. %4$s:  ELSE 
26042 #. %5$s:  authtypetext 
26043 #. %6$s:  END 
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid ""
26047 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26048 "authority (%s)%s"
26049 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26052 #, c-format
26053 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26054 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26059 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26064 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
26065
26066 #. %1$s:  booksellername |html 
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26070 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26073 #, c-format
26074 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26075 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
26076
26077 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26078 #. %2$s:  ELSE 
26079 #. %3$s:  title |html 
26080 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26081 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26082 #. %6$s:  END 
26083 #. %7$s:  END 
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid ""
26087 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26088 "%s "
26089 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
26090
26091 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26092 #. %2$s:  ELSE 
26093 #. %3$s:  title 
26094 #. %4$s:  END 
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26096 #, fuzzy, c-format
26097 msgid ""
26098 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26099 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
26100
26101 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26102 #. %2$s:  ELSE 
26103 #. %3$s:  bibliotitle 
26104 #. %4$s:  END 
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26106 #, fuzzy, c-format
26107 msgid ""
26108 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26109 "%s %s "
26110 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
26111
26112 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26113 #. %2$s:  ELSE 
26114 #. %3$s:  bibliotitle 
26115 #. %4$s:  END 
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26117 #, fuzzy, c-format
26118 msgid ""
26119 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26120 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
26121
26122 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26123 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26124 #. %3$s:  query_desc | html 
26125 #. %4$s:  END 
26126 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26127 #. %6$s:  limit_desc | html 
26128 #. %7$s:  END 
26129 #. %8$s:  ELSE 
26130 #. %9$s:  END 
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid ""
26134 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26135 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26136 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26139 #, fuzzy, c-format
26140 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26141 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
26142
26143 #. %1$s:  title |html 
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26145 #, fuzzy, c-format
26146 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26147 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26148
26149 #. %1$s:  biblio.title |html 
26150 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26151 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26152 #. %4$s:  END 
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26154 #, fuzzy, c-format
26155 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26156 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
26157
26158 #. %1$s:  title 
26159 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26160 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26161 #. %4$s:  END 
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26165 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26168 #, fuzzy, c-format
26169 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26170 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26175 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26178 #, fuzzy, c-format
26179 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26180 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Konu Taraması Sonuçları"
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26183 #, c-format
26184 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26185 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
26186
26187 #. %1$s:  title |html 
26188 #. %2$s:  IF ( author ) 
26189 #. %3$s:  author 
26190 #. %4$s:  END 
26191 #. %5$s:  biblionumber 
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26193 #, fuzzy, c-format
26194 msgid ""
26195 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26196 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26197
26198 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26199 #. %2$s:  title |html 
26200 #. %3$s:  biblionumber 
26201 #. %4$s:  ELSE 
26202 #. %5$s:  END 
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid ""
26206 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26207 "record%s"
26208 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26211 #, fuzzy, c-format
26212 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26213 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26217 #, fuzzy, c-format
26218 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26219 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26224 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26230 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26235 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26240 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26243 #, c-format
26244 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26245 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26249 #, c-format
26250 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26251 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
26252
26253 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26254 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26255 #. %3$s:  END 
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26259 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26264 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26265
26266 #. %1$s:  title |html 
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26268 #, fuzzy, c-format
26269 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26270 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
26271
26272 #. %1$s:  title |html 
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26276 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26279 #, fuzzy, c-format
26280 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26281 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26286 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26291 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
26292
26293 #. %1$s:  title |html 
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26295 #, c-format
26296 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26297 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26300 #, c-format
26301 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26302 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26307 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26312 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
26313
26314 #. %1$s:  todaysdate 
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26316 #, fuzzy, c-format
26317 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26318 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26321 #, fuzzy, c-format
26322 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26323 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26326 #, fuzzy, c-format
26327 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26328 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26329
26330 #. %1$s:  LoginBranchname 
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26332 #, c-format
26333 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26334 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26337 #, fuzzy, c-format
26338 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26339 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
26340
26341 #. %1$s:  title |html 
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26345 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26350 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26353 #, c-format
26354 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26355 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İstatistikler"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26359 #, c-format
26360 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26361 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26364 #, fuzzy, c-format
26365 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26366 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26369 #, c-format
26370 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26371 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26377 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
26378
26379 #. %1$s:  IF course_name 
26380 #. %2$s:  course_name 
26381 #. %3$s:  ELSE 
26382 #. %4$s:  END 
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26384 #, fuzzy, c-format
26385 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26386 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26390 #, fuzzy, c-format
26391 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26392 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
26393
26394 #. %1$s:  course.course_name 
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26396 #, fuzzy, c-format
26397 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26398 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26403 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26406 #, fuzzy, c-format
26407 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26408 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26411 #, c-format
26412 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26413 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26416 #, c-format
26417 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26418 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26421 #, c-format
26422 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26423 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26426 #, c-format
26427 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26428 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26431 #, c-format
26432 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26433 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26436 #, c-format
26437 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26438 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26441 #, c-format
26442 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26443 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26448 msgstr "Koha &rsaquo; Ayırma Raporları &rsaquo; Ayırtılanların Tümü"
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26451 #, c-format
26452 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26453 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26456 #, fuzzy, c-format
26457 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26458 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
26459
26460 #. %1$s:  borrowernumber 
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26462 #, fuzzy, c-format
26463 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26464 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26467 #, fuzzy, c-format
26468 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26469 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo;"
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26472 #, fuzzy, c-format
26473 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26474 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
26475
26476 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26477 #. %2$s:  END 
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26479 #, fuzzy, c-format
26480 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26481 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
26482
26483 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26484 #. %2$s:  ELSE 
26485 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26486 #. %4$s:  END 
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26488 #, fuzzy, c-format
26489 msgid ""
26490 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26491 "for %s %s "
26492 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
26493
26494 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26495 #. %2$s:  ELSE 
26496 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26497 #. %4$s:  END 
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26499 #, fuzzy, c-format
26500 msgid ""
26501 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26502 "%s "
26503 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
26504
26505 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26506 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26507 #. %3$s:  ELSE 
26508 #. %4$s:  END 
26509 #. %5$s:  IF (firstname) 
26510 #. %6$s:  firstname 
26511 #. %7$s:  END 
26512 #. %8$s:  IF (surname) 
26513 #. %9$s:  surname 
26514 #. %10$s:  END 
26515 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26516 #. %12$s:  categoryname 
26517 #. %13$s:  ELSE 
26518 #. %14$s:  IF ( I ) 
26519 #. %15$s:  END 
26520 #. %16$s:  IF ( A ) 
26521 #. %17$s:  END 
26522 #. %18$s:  IF ( C ) 
26523 #. %19$s:  END 
26524 #. %20$s:  IF ( P ) 
26525 #. %21$s:  END 
26526 #. %22$s:  IF ( S ) 
26527 #. %23$s:  END 
26528 #. %24$s:  END 
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26530 #, c-format
26531 msgid ""
26532 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26533 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26534 msgstr ""
26535
26536 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26537 #. %2$s:  ELSE 
26538 #. %3$s:  surname 
26539 #. %4$s:  firstname 
26540 #. %5$s:  END 
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid ""
26544 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26545 "%s%s"
26546 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
26547
26548 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26549 #. %2$s:  ELSE 
26550 #. %3$s:  firstname 
26551 #. %4$s:  surname 
26552 #. %5$s:  cardnumber 
26553 #. %6$s:  END 
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26555 #, fuzzy, c-format
26556 msgid ""
26557 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26558 "(%s)%s"
26559 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
26560
26561 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26565 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
26566
26567 #. %1$s:  borrower.firstname 
26568 #. %2$s:  borrower.surname 
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26570 #, fuzzy, c-format
26571 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26572 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26575 #, fuzzy, c-format
26576 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26577 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26582 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
26583
26584 #. %1$s:  borrower.firstname 
26585 #. %2$s:  borrower.surname 
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26587 #, c-format
26588 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26589 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26592 #, fuzzy, c-format
26593 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26594 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
26595
26596 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26598 #, fuzzy, c-format
26599 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26600 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
26601
26602 #. %1$s:  surname 
26603 #. %2$s:  firstname 
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
26605 #, fuzzy, c-format
26606 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26607 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26610 #, fuzzy, c-format
26611 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26612 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26615 #, c-format
26616 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26617 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
26618
26619 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26620 #. %2$s:  ELSE 
26621 #. %3$s:  END 
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid ""
26625 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26626 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26627 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
26628
26629 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26630 #. %2$s:  ELSE 
26631 #. %3$s:  END 
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid ""
26635 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26636 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26637 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26638
26639 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26640 #. %2$s:  ELSE 
26641 #. %3$s:  END 
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26643 #, fuzzy, c-format
26644 msgid ""
26645 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26646 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26647 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26650 #, c-format
26651 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26652 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26655 #, fuzzy, c-format
26656 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26657 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26660 #, c-format
26661 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26662 msgstr ""
26663 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
26664
26665 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26666 #. %2$s:  END 
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26668 #, fuzzy, c-format
26669 msgid ""
26670 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26671 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26674 #, fuzzy, c-format
26675 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26676 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
26677
26678 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26679 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26680 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26681 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26682 #. %5$s:  name 
26683 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26684 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26685 #. %8$s:  buildx 
26686 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26687 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26688 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26689 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26690 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26691 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26692 #. %15$s:  END 
26693 #. %16$s:  END 
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26695 #, c-format
26696 msgid ""
26697 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26698 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26699 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26700 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26701 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26702 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26703 "ordered %s %s "
26704 msgstr ""
26705
26706 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26707 #. %2$s:  END 
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26709 #, fuzzy, c-format
26710 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26711 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26714 #, c-format
26715 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26716 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26721 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
26722
26723 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26724 #. %2$s:  END 
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26726 #, fuzzy, c-format
26727 msgid ""
26728 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26729 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26734 msgstr ""
26735 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26740 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26745 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26748 #, fuzzy, c-format
26749 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26750 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26755 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
26756
26757 #. %1$s:  supplier 
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26759 #, c-format
26760 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26761 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
26762
26763 #. For the first occurrence,
26764 #. %1$s:  biblionumber 
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26768 #, c-format
26769 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26770 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
26771
26772 #. %1$s:  title |html 
26773 #. %2$s:  IF ( op ) 
26774 #. %3$s:  ELSE 
26775 #. %4$s:  END 
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26777 #, fuzzy, c-format
26778 msgid ""
26779 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26780 "routing list%s"
26781 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
26782
26783 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26784 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26785 #. %3$s:  ELSE 
26786 #. %4$s:  END 
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26788 #, fuzzy, c-format
26789 msgid ""
26790 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26791 "subscription%s"
26792 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
26793
26794 #. %1$s:  bibliotitle 
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26796 #, c-format
26797 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26798 msgstr ""
26799 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26802 #, fuzzy, c-format
26803 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26804 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26809 msgstr ""
26810 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
26813 #, c-format
26814 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26815 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
26816
26817 #. %1$s:  subscriptionid 
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26821 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26824 #, fuzzy, c-format
26825 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26826 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
26827
26828 #. %1$s:  IF op == "list" 
26829 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
26830 #. %3$s:  IF field 
26831 #. %4$s:  ELSE 
26832 #. %5$s:  END 
26833 #. %6$s:  END 
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid ""
26837 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
26838 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
26839 "%s "
26840 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26845 msgstr ""
26846 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26849 #, fuzzy, c-format
26850 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26851 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26854 #, fuzzy, c-format
26855 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26856 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26861 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26866 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26869 #, fuzzy, c-format
26870 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26871 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
26872
26873 #. %1$s:  bibliotitle 
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26877 msgstr ""
26878 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
26879 "Collection) Bilgisi"
26880
26881 #. %1$s:  bibliotitle 
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26885 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26888 #, fuzzy, c-format
26889 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26890 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
26891
26892 #. %1$s:  bibliotitle 
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26894 #, c-format
26895 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26896 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
26897
26898 #. %1$s:  biblionumber 
26899 #. %2$s:  bibliotitle 
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26901 #, c-format
26902 msgid ""
26903 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26904 "title : %s"
26905 msgstr ""
26906 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
26907 "kaydı için abonelik bilgisi"
26908
26909 #. %1$s:  subscriptionid 
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26911 #, fuzzy, c-format
26912 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26913 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
26914
26915 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26916 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26917 #. %3$s:  ELSE 
26918 #. %4$s:  END 
26919 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26920 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26921 #. %7$s:  searchfield 
26922 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26923 #. %9$s:  END 
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid ""
26927 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26928 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26929 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26930 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26934 #, c-format
26935 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26936 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
26937
26938 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26939 #. %2$s:  ELSE 
26940 #. %3$s:  END 
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26944 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
26945
26946 #. %1$s:  branchname 
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26948 #, fuzzy, c-format
26949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26950 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
26951
26952 #. %1$s:  IF ( del ) 
26953 #. %2$s:  ELSE 
26954 #. %3$s:  END 
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26956 #, fuzzy, c-format
26957 msgid ""
26958 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26959 "%s "
26960 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26965 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26970 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26971
26972 #. %1$s:  IF step == 2 
26973 #. %2$s:  END 
26974 #. %3$s:  IF step == 3 
26975 #. %4$s:  END 
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
26977 #, fuzzy, c-format
26978 msgid ""
26979 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26980 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26981 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26984 #, fuzzy, c-format
26985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26986 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26991 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26996 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26999 #, fuzzy, c-format
27000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27001 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
27002
27003 #. %1$s:  IF ( status ) 
27004 #. %2$s:  ELSE 
27005 #. %3$s:  END 
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27007 #, fuzzy, c-format
27008 msgid ""
27009 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27010 "Comments awaiting moderation%s"
27011 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27012
27013 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27014 #. %2$s:  END 
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27016 #, fuzzy, c-format
27017 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27018 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27021 #, c-format
27022 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27023 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27028 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27029
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27031 #, fuzzy, c-format
27032 msgid ""
27033 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27034 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label templates"
27039 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label"
27044 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27047 #, fuzzy, c-format
27048 msgid ""
27049 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label batches"
27050 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid ""
27055 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label layouts"
27056 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27059 #, fuzzy, c-format
27060 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Printer profiles"
27061 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27064 #, fuzzy, c-format
27065 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27066 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
27067
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27069 #, fuzzy, c-format
27070 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27071 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27072
27073 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27074 #. %2$s:  import_batch_id 
27075 #. %3$s:  END 
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid ""
27079 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27080 "%s "
27081 msgstr ""
27082 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27083 "Yönet "
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27086 #, fuzzy, c-format
27087 msgid ""
27088 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27089 "matched records"
27090 msgstr ""
27091 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27092 "Yönet "
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27095 #, c-format
27096 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27097 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27102 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
27103
27104 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27105 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27106 #. %3$s:  ELSE 
27107 #. %4$s:  END 
27108 #. %5$s:  END 
27109 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27110 #. %7$s:  END 
27111 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27112 #. %9$s:  END 
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27114 #, fuzzy, c-format
27115 msgid ""
27116 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27117 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27118 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27119
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27121 #, fuzzy, c-format
27122 msgid ""
27123 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27124 "printing/exporting"
27125 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27132 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid ""
27137 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
27138 "batches"
27139 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
27144 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27147 #, fuzzy, c-format
27148 msgid ""
27149 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
27150 "elements"
27151 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27154 #, fuzzy, c-format
27155 msgid ""
27156 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27157 "exporting"
27158 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27163 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27164
27165 #. %1$s:  list.name 
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid ""
27169 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27170 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27175 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27178 #, fuzzy, c-format
27179 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27180 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
27181
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27184 #, fuzzy, c-format
27185 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27186 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
27187
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27189 #, fuzzy, c-format
27190 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27191 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27192
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27196 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27201 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27204 #, fuzzy, c-format
27205 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27206 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
27207
27208 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27209 #. %2$s:  ELSE 
27210 #. %3$s:  editColTitle 
27211 #. %4$s:  END -
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27213 #, fuzzy, c-format
27214 msgid ""
27215 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27216 "collection %s Edit collection %s %s "
27217 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27218
27219 #. %1$s:  colTitle 
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27221 #, fuzzy, c-format
27222 msgid ""
27223 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27224 "&rsquo; Add or remove items"
27225 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid ""
27230 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27231 "collection"
27232 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27237 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27240 #, fuzzy, c-format
27241 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27242 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27247 msgstr ""
27248 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
27249 "sırasına koy"
27250
27251 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27252 #. %2$s:  ELSE 
27253 #. %3$s:  END 
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27255 #, fuzzy, c-format
27256 msgid ""
27257 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27258 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27261 #, fuzzy, c-format
27262 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27263 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27268 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27271 #, fuzzy, c-format
27272 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27273 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27278 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27279
27280 #. %1$s:  bookselname 
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27282 #, c-format
27283 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27284 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27287 #, fuzzy, c-format
27288 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27289 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27294 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27299 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27302 #, fuzzy, c-format
27303 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27304 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27307 #, fuzzy, c-format
27308 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27309 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27312 #, fuzzy, c-format
27313 msgid "Koha 3.22 release team"
27314 msgstr "Koha Ekibi"
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27317 #, c-format
27318 msgid "Koha Project Bugzilla"
27319 msgstr ""
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27322 #, c-format
27323 msgid "Koha SAB CINECA"
27324 msgstr ""
27325
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27328 #, c-format
27329 msgid "Koha administration"
27330 msgstr "Koha yönetimi"
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27333 #, fuzzy, c-format
27334 msgid ""
27335 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27336 "password unchanged."
27337 msgstr ""
27338 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
27339 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27343 #, fuzzy, c-format
27344 msgid "Koha database schema"
27345 msgstr "Veri tabanı"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27348 #, fuzzy, c-format
27349 msgid "Koha development team"
27350 msgstr "Geliştirme takımı"
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "Koha field"
27357 msgstr "Koha alanı:"
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27361 #, c-format
27362 msgid "Koha field:"
27363 msgstr "Koha alanı:"
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27366 #, fuzzy, c-format
27367 msgid "Koha full call number"
27368 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
27371 #, fuzzy, c-format
27372 msgid "Koha history timeline"
27373 msgstr "Koha Yönetimi"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27376 #, c-format
27377 msgid "Koha internal"
27378 msgstr "Koha dahili"
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27381 #, c-format
27382 msgid ""
27383 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27384 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27385 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27386 "version."
27387 msgstr ""
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Koha itemtype"
27392 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27395 #, c-format
27396 msgid "Koha link:"
27397 msgstr "Koha bağlantısı:"
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27400 #, c-format
27401 msgid "Koha module:"
27402 msgstr "Koha modülü:"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27405 #, fuzzy, c-format
27406 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27407 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
27408
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27411 #, fuzzy, c-format
27412 msgid "Koha offline circulation"
27413 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Koha plugins"
27418 msgstr "Koha bağlantısı:"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Koha report library"
27423 msgstr "Kütüphane Belirle"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27426 #, fuzzy, c-format
27427 msgid "Koha reports library"
27428 msgstr "Kütüphane Belirle"
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27431 #, c-format
27432 msgid "Koha staff client"
27433 msgstr "Koha personel istemcisi"
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27436 #, fuzzy, c-format
27437 msgid "Koha team"
27438 msgstr "Koha Ekibi"
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27441 #, fuzzy, c-format
27442 msgid "Koha to MARC Mapping"
27443 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27447 #, c-format
27448 msgid "Koha to MARC mapping"
27449 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27450
27451 #. %1$s:  tagfield 
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27453 #, fuzzy, c-format
27454 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27455 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27458 #, fuzzy, c-format
27459 msgid "Koha version: "
27460 msgstr "Koha sürümü: "
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
27463 #, fuzzy, c-format
27464 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27465 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
27466
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27468 #, fuzzy, c-format
27469 msgid "Kohala"
27470 msgstr "Koha"
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27473 #, c-format
27474 msgid "Koustubha Kale"
27475 msgstr ""
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27478 #, c-format
27479 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27480 msgstr ""
27481
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27483 #, c-format
27484 msgid "Kyle Hall"
27485 msgstr ""
27486
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27488 #, fuzzy, c-format
27489 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27490 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27491
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27493 #, fuzzy, c-format
27494 msgid "LC Call No: "
27495 msgstr "LC Katalog No: "
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "LC call number: "
27503 msgstr "LC Katalog No: "
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27509 #, c-format
27510 msgid "LCCN"
27511 msgstr "LCCN"
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27514 #, c-format
27515 msgid "LCCN:"
27516 msgstr "LCCN:"
27517
27518 #. For the first occurrence,
27519 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "LCCN: %s "
27524 msgstr "LCCN:"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27530 #, c-format
27531 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27532 msgstr ""
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
27535 #, c-format
27536 msgid "LGPL v2.1"
27537 msgstr ""
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27540 #, c-format
27541 msgid "LIBRISMARC"
27542 msgstr "LIBRISMARC"
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27548 #, fuzzy, c-format
27549 msgid "Label"
27550 msgstr "Etiket"
27551
27552 #. %1$s:  batche.batch_id 
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27554 #, fuzzy, c-format
27555 msgid "Label Batch Number %s"
27556 msgstr "Etiket Kümeleri"
27557
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid "Label batch"
27561 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
27564 #, fuzzy, c-format
27565 msgid "Label batches"
27566 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "Label creator"
27577 msgstr "Laboratuvar"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "Label for lib: "
27582 msgstr "Küt için etiket: "
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27585 #, fuzzy, c-format
27586 msgid "Label for opac: "
27587 msgstr "Opac için etiket: "
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
27590 #, fuzzy, c-format
27591 msgid "Label height:"
27592 msgstr "Etiket yYksekliği:"
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "Label number"
27597 msgstr "Yer Numarası"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
27600 #, fuzzy, c-format
27601 msgid "Label template"
27602 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid "Label templates"
27608 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid "Label width:"
27613 msgstr "Etiket Genişliği:"
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
27616 #, c-format
27617 msgid "Labeled MARC"
27618 msgstr ""
27619
27620 #. %1$s:  biblionumber 
27621 #. %2$s:  bibliotitle 
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27625 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27628 #, c-format
27629 msgid "Language"
27630 msgstr "Dil"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27633 #, fuzzy, c-format
27634 msgid "Language: "
27635 msgstr "Dil: "
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
27639 #, c-format
27640 msgid "Languages"
27641 msgstr "Diller"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27646 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27649 #, c-format
27650 msgid "Large print"
27651 msgstr "Büyük puntolu"
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27654 #, fuzzy, c-format
27655 msgid "Larry Baerveldt"
27656 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27659 #, c-format
27660 msgid "Lars Wirzenius"
27661 msgstr ""
27662
27663 #. For the first occurrence,
27664 #. SCRIPT
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27667 #, fuzzy
27668 msgid "Last"
27669 msgstr "Gecikmiş"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27672 #, fuzzy, c-format
27673 msgid "Last Updated"
27674 msgstr "Son Güncelleme"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27677 #, c-format
27678 msgid "Last borrowed:"
27679 msgstr "Son ödünç alınma:"
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27682 #, fuzzy, c-format
27683 msgid "Last borrower:"
27684 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27687 #, fuzzy, c-format
27688 msgid "Last checkout date:"
27689 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid "Last displayed"
27694 msgstr "Son Güncelleme"
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
27697 #, fuzzy, c-format
27698 msgid "Last location"
27699 msgstr "Son Yeri"
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27702 #, fuzzy, c-format
27703 msgid "Last renewal of subscription was "
27704 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27708 #, c-format
27709 msgid "Last seen"
27710 msgstr "Son görülme"
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27713 #, c-format
27714 msgid "Last seen:"
27715 msgstr "Son görülme:"
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
27718 #, fuzzy, c-format
27719 msgid "Last sync: "
27720 msgstr "Son görülme:"
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27723 #, fuzzy, c-format
27724 msgid "Last updated"
27725 msgstr "Son Güncelleme"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid "Last updated: "
27730 msgstr "Son Güncelleme: "
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Last value "
27735 msgstr "Son değer (last value) "
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
27742 #, c-format
27743 msgid "Late"
27744 msgstr "Gecikmiş"
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27748 #, c-format
27749 msgid "Late orders"
27750 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
27753 #, c-format
27754 msgid "Latina (Latin)"
27755 msgstr "Latina (Latin)"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27758 #, c-format
27759 msgid "Law reports and digests"
27760 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
27764 #, fuzzy, c-format
27765 msgid "Layout"
27766 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid "Layout ID"
27771 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27772
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27775 #, fuzzy, c-format
27776 msgid "Layout name: "
27777 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
27780 #, fuzzy, c-format
27781 msgid "Layouts"
27782 msgstr "Sayfa düzenleri"
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "Leave a message"
27787 msgstr "Mesajlar"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
27790 #, c-format
27791 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
27792 msgstr ""
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27795 #, fuzzy, c-format
27796 msgid "Left on order "
27797 msgstr "Left on Order "
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27801 #, fuzzy, c-format
27802 msgid "Left page margin:"
27803 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "Left text margin:"
27808 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27811 #, c-format
27812 msgid "Legal articles"
27813 msgstr "Yasal maddeler"
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27816 #, c-format
27817 msgid "Legal cases and case notes"
27818 msgstr "Dava konu ve notları"
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27821 #, fuzzy, c-format
27822 msgid "Legend"
27823 msgstr "menkıbe"
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid "Legend "
27828 msgstr "menkıbe"
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27831 #, c-format
27832 msgid "Legislation"
27833 msgstr "Mevzuat"
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Length: "
27846 msgstr "Uzunluk: "
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27849 #, c-format
27850 msgid "Letter"
27851 msgstr "Mektup"
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27856 #, c-format
27857 msgid "Level"
27858 msgstr "Düzey"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27863 #, c-format
27864 msgid "Lib"
27865 msgstr "Küt"
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "LibLime, USA"
27870 msgstr "Kütüphaneler"
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
27873 #, c-format
27874 msgid "Librarian"
27875 msgstr "Kütüphaneci"
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
27878 #, c-format
27879 msgid "Librarian identity:"
27880 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27886 #, c-format
27887 msgid "Librarian interface"
27888 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
27891 #, c-format
27892 msgid "Librarian:"
27893 msgstr "Kütüphaneci:"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27897 #, c-format
27898 msgid "Libraries"
27899 msgstr "Kütüphaneler"
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "Libraries and groups"
27906 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "Libraries limitation: "
27911 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27952 #, c-format
27953 msgid "Library"
27954 msgstr "Kütüphane"
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27957 #, fuzzy, c-format
27958 msgid "Library "
27959 msgstr "Kütüphane "
27960
27961 #. %1$s:  branchcode 
27962 #. %2$s:  branchname 
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27964 #, fuzzy, c-format
27965 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27966 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27971 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27974 #, fuzzy, c-format
27975 msgid ""
27976 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27977 "library"
27978 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid ""
27983 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27984 "library"
27985 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27988 #, c-format
27989 msgid "Library category added"
27990 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27993 #, c-format
27994 msgid "Library category deleted"
27995 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27998 #, c-format
27999 msgid "Library category modified"
28000 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28004 #, fuzzy, c-format
28005 msgid "Library code: "
28006 msgstr "Kütüphane kodu "
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28009 #, c-format
28010 msgid "Library deleted"
28011 msgstr "Kütüphane silindi"
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28014 #, c-format
28015 msgid "Library is invalid."
28016 msgstr "Kütüphane geçersiz."
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28019 #, fuzzy, c-format
28020 msgid "Library management"
28021 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28024 #, c-format
28025 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28026 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi &mdash;  kod ve/veya isim eksik"
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28029 #, c-format
28030 msgid "Library of the patron:"
28031 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28034 #, c-format
28035 msgid "Library saved"
28036 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28039 #, c-format
28040 msgid "Library set-up"
28041 msgstr "Kütüphane kurulumu"
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Library transfer limits"
28047 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28051 #, c-format
28052 msgid "Library use"
28053 msgstr "Kütüphane kullanımı"
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28056 #, c-format
28057 msgid ""
28058 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28059 msgstr ""
28060
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28077 #, c-format
28078 msgid "Library:"
28079 msgstr "Kütüphane:"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Library: "
28100 msgstr "Kütüphane: "
28101
28102 #. For the first occurrence,
28103 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28106 #, fuzzy, c-format
28107 msgid "Library: %s"
28108 msgstr "Kütüphane:"
28109
28110 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28111 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28113 #, c-format
28114 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28115 msgstr ""
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Libriotech, Norway"
28120 msgstr "Kütüphaneler"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28123 #, c-format
28124 msgid "Licenses"
28125 msgstr "Lisanslar"
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28128 #, c-format
28129 msgid ""
28130 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28131 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28132 "items_batchmod is still required)"
28133 msgstr ""
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "Limit collection code to: "
28138 msgstr "c- Koleksiyon"
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28141 #, c-format
28142 msgid ""
28143 "Limit item modification to subfields defined in the "
28144 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28145 "is still required)"
28146 msgstr ""
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28149 #, fuzzy, c-format
28150 msgid "Limit item type to: "
28151 msgstr "Türü sınırla: "
28152
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28154 #, c-format
28155 msgid ""
28156 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28157 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28158 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28159 msgstr ""
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28162 #, c-format
28163 msgid "Limit to any of the following:"
28164 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28167 #, c-format
28168 msgid "Limit to:"
28169 msgstr "ile sınırla:"
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28174 #, fuzzy, c-format
28175 msgid "Limit to: "
28176 msgstr "ile sınırla: "
28177
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28182 #, c-format
28183 msgid "Limits"
28184 msgstr "Sınırlar"
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28187 #, c-format
28188 msgid "Line"
28189 msgstr "Satır"
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Line "
28194 msgstr "Satır "
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "Link to host item"
28199 msgstr "bu materyal üzerinde"
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28202 #, c-format
28203 msgid "Link:"
28204 msgstr "Bağlantı:"
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "List"
28209 msgstr "Listeler"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
28212 #, c-format
28213 msgid "List Fields"
28214 msgstr "Liste Alanları"
28215
28216 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
28217 #. %2$s:  END 
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
28219 #, c-format
28220 msgid ""
28221 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28222 "account.)%s"
28223 msgstr ""
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "List fields"
28228 msgstr "Liste Alanları"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "List item price includes tax: "
28233 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "List member:"
28238 msgstr "Üyeyi Listele:"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid "List name"
28244 msgstr "List Adı"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
28247 #, fuzzy, c-format
28248 msgid "List name:"
28249 msgstr "Liste adı:"
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28252 #, fuzzy, c-format
28253 msgid "List name: "
28254 msgstr "Liste adı: "
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "List prices are: "
28260 msgstr "Liste fiyatları: "
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "List prices:"
28265 msgstr "Liste fiyatları:"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
28273 #, c-format
28274 msgid "Lists"
28275 msgstr "Listeler"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28279 #, c-format
28280 msgid "Lists that include this title: "
28281 msgstr ""
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
28285 #, c-format
28286 msgid "Liz Rea"
28287 msgstr ""
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "LoC classification"
28292 msgstr "LoC Sınıflama"
28293
28294 #. For the first occurrence,
28295 #. SCRIPT
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28298 #, fuzzy
28299 msgid "Loading"
28300 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28304 #, fuzzy, c-format
28305 msgid "Loading "
28306 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28310 #, fuzzy, c-format
28311 msgid "Loading data..."
28312 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28313
28314 #. SCRIPT
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28316 #, fuzzy
28317 msgid "Loading page %s, please wait..."
28318 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
28319
28320 #. SCRIPT
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28322 #, fuzzy
28323 msgid "Loading records, please wait..."
28324 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Loading, please wait..."
28330 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
28331
28332 #. For the first occurrence,
28333 #. SCRIPT
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28337 #, fuzzy
28338 msgid "Loading..."
28339 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28340
28341 #. SCRIPT
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28343 msgid "Loading... you may continue scanning."
28344 msgstr ""
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28347 #, c-format
28348 msgid "Loan length"
28349 msgstr "Ödünç verme süresi"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Loan period"
28355 msgstr "Siparişleri Yönet"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28358 #, c-format
28359 msgid "Local Use"
28360 msgstr "Yerel Kullanım"
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28363 #, fuzzy, c-format
28364 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28365 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28368 #, fuzzy, c-format
28369 msgid "Local use"
28370 msgstr "Yerel Kullanım"
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Local use preferences"
28375 msgstr "Genel sistem tercihleri"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
28379 #, fuzzy, c-format
28380 msgid "Local use recorded"
28381 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid "Locale"
28386 msgstr "I- Yerel"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid "Locale:"
28391 msgstr "I- Yerel"
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28414 #, c-format
28415 msgid "Location"
28416 msgstr "Yer"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Location and availability"
28421 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "Location(s)"
28426 msgstr "Yer"
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28432 #, fuzzy, c-format
28433 msgid "Location:"
28434 msgstr "Yer"
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid "Locations"
28439 msgstr "Yer"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28442 #, fuzzy, c-format
28443 msgid "Lock budget: "
28444 msgstr "Bütçe "
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28450 #, fuzzy, c-format
28451 msgid "Locked"
28452 msgstr "Kontrol edildi"
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28455 #, fuzzy, c-format
28456 msgid "Log in"
28457 msgstr "Günlük izleyici"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "Log in as a different user"
28462 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Log out"
28467 msgstr "Sayfa düzeni"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28471 #, c-format
28472 msgid "Log viewer"
28473 msgstr "Günlük izleyici"
28474
28475 #. INPUT type=submit
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28478 #, fuzzy
28479 msgid "Login"
28480 msgstr "Giriş »"
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
28484 #, c-format
28485 msgid "Logs"
28486 msgstr "Günlükler"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
28489 #, c-format
28490 msgid "Look for existing records in catalog?"
28491 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Lost"
28497 msgstr "Kayıp: "
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28500 #, c-format
28501 msgid "Lost Items"
28502 msgstr "Kayıp Materyaller"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "Lost card"
28508 msgstr "Kayıp Kart"
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Lost card flag"
28513 msgstr "Kayıp Kart"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Lost code"
28518 msgstr "Kayıp Kod"
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28521 #, fuzzy, c-format
28522 msgid "Lost item"
28523 msgstr "Kayıp Materyal"
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "Lost items"
28530 msgstr "Kayıp Materyaller"
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28533 #, fuzzy, c-format
28534 msgid "Lost items in staff client"
28535 msgstr "Koha personel istemcisi"
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28538 #, fuzzy, c-format
28539 msgid "Lost items in staff client: "
28540 msgstr "Koha personel istemcisi "
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28543 #, fuzzy, c-format
28544 msgid "Lost on"
28545 msgstr "Kayıp: "
28546
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "Lost on:"
28550 msgstr "Kayıp: "
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28553 #, fuzzy, c-format
28554 msgid "Lost status"
28555 msgstr "Kayıp Durumu:"
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Lost status:"
28560 msgstr "Kayıp Durumu:"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Lost status: "
28565 msgstr "Kayıp Durumu: "
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Lost: "
28570 msgstr "Kayıp: "
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:518
28578 #, c-format
28579 msgid "Lower left X coordinate: "
28580 msgstr ""
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:522
28588 #, c-format
28589 msgid "Lower left Y coordinate: "
28590 msgstr ""
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
28593 #, c-format
28594 msgid "M&#257;ori"
28595 msgstr "Maori"
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28598 #, fuzzy, c-format
28599 msgid "MADS (XML)"
28600 msgstr "MODS (XML)"
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28603 #, c-format
28604 msgid "MALMARC"
28605 msgstr "MALMARC"
28606
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28628 #, c-format
28629 msgid "MARC"
28630 msgstr "MARC"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
28635 #, c-format
28636 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28637 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28638
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
28640 #, fuzzy, c-format
28641 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28642 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28643
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
28647 #, c-format
28648 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28649 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "MARC 8"
28654 msgstr "MARC-8"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28657 #, c-format
28658 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28659 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28662 #, c-format
28663 msgid "MARC Card View"
28664 msgstr ""
28665
28666 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28667 #. %2$s:  frameworktext 
28668 #. %3$s:  frameworkcode 
28669 #. %4$s:  ELSE 
28670 #. %5$s:  END 
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28672 #, fuzzy, c-format
28673 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28674 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "MARC Preview:"
28680 msgstr "Önizleme"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "MARC View"
28685 msgstr "Önizleme"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "MARC XML blob"
28690 msgstr "MARC-8"
28691
28692 #. %1$s:  biblionumber 
28693 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28695 #, c-format
28696 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28697 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "MARC bibliographic framework"
28703 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28707 #, fuzzy, c-format
28708 msgid "MARC bibliographic framework test"
28709 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28712 #, fuzzy, c-format
28713 msgid "MARC blob"
28714 msgstr "MARC-8"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "MARC field"
28721 msgstr "MARC alanları"
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "MARC field: "
28726 msgstr "MARC alanları "
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28732 #, fuzzy, c-format
28733 msgid "MARC frameworks"
28734 msgstr "MARC Çerçeveleri"
28735
28736 #. %1$s:  marcflavour 
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28738 #, fuzzy, c-format
28739 msgid "MARC frameworks: %s"
28740 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28744 #, fuzzy, c-format
28745 msgid "MARC modification templates"
28746 msgstr "Değişiklik logu"
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "MARC preview"
28752 msgstr "Önizleme"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid "MARC staging results :"
28757 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28762 #, c-format
28763 msgid "MARC structure"
28764 msgstr "MARC yapısı"
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "MARC subfield"
28771 msgstr "MARC alanları"
28772
28773 #. %1$s:  tagfield | html 
28774 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28775 #. %3$s:  frameworkcode 
28776 #. %4$s:  ELSE 
28777 #. %5$s:  END 
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid ""
28781 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28782 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28785 #, fuzzy, c-format
28786 msgid "MARC subfield: "
28787 msgstr "MARC alanları "
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28790 #, c-format
28791 msgid "MARC21/USMARC"
28792 msgstr "MARC21/USMARC"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28797 #, c-format
28798 msgid "MARCXML"
28799 msgstr "MARCXML"
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "MIT License"
28806 msgstr "Lisanslar"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "MIT license"
28811 msgstr "Lisanslar"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28816 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28820 #, c-format
28821 msgid "MODS (XML)"
28822 msgstr "MODS (XML)"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
28826 #, c-format
28827 msgid "Magnus Enger"
28828 msgstr ""
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28833 msgstr "Magyar (Macar)"
28834
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28836 #, c-format
28837 msgid "Mail"
28838 msgstr "Posta"
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28842 #, c-format
28843 msgid "Main address"
28844 msgstr "Sürekli adres"
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Main entry ($a only): "
28849 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Main entry: "
28854 msgstr "Sürekli giriş "
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28857 #, c-format
28858 msgid ""
28859 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28860 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28861 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28862 msgstr ""
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28865 #, c-format
28866 msgid ""
28867 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28868 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28869 "will not affect August 1-10 in other years."
28870 msgstr ""
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28873 #, c-format
28874 msgid ""
28875 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28876 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28877 msgstr ""
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28880 #, fuzzy, c-format
28881 msgid "Make budget active: "
28882 msgstr "Bütçe Tarihi "
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Make payment"
28888 msgstr "Ödeme Yapınız"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28891 #, c-format
28892 msgid ""
28893 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28894 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28895 msgstr ""
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
28900 #, fuzzy, c-format
28901 msgid "Male "
28902 msgstr "Erkek "
28903
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28905 #, fuzzy, c-format
28906 msgid "Manage"
28907 msgstr "İdarəedən"
28908
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Manage "
28912 msgstr "İdarəedən"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28916 #, fuzzy, c-format
28917 msgid "Manage CSV export profiles"
28918 msgstr "Etiket Profili"
28919
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
28921 #, c-format
28922 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
28923 msgstr ""
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Manage MARC modification templates"
28928 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "Manage OAI Sets"
28933 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
28936 #, c-format
28937 msgid "Manage Patron Image"
28938 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Manage all budgets"
28943 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
28946 #, c-format
28947 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
28948 msgstr ""
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Manage batches"
28953 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "Manage budget plannings"
28958 msgstr "Önerileri Yönet"
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "Manage budgets"
28963 msgstr "Önerileri Yönet"
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Manage contracts"
28968 msgstr "Siparişleri Yönet"
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28971 #, c-format
28972 msgid "Manage custom fields for items search"
28973 msgstr ""
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28976 #, fuzzy, c-format
28977 msgid "Manage frequencies "
28978 msgstr "Etiket Profili"
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28981 #, c-format
28982 msgid ""
28983 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28984 "administrator email, and templates."
28985 msgstr ""
28986 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
28987 "sistem tercihlerini yönet."
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid "Manage images"
28992 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Manage invoice files"
28997 msgstr "Etiket Profili"
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
29000 #, fuzzy, c-format
29001 msgid "Manage label batches"
29002 msgstr "Etiket Kümeleri"
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
29005 #, fuzzy, c-format
29006 msgid "Manage label layouts"
29007 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Manage layouts"
29012 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29015 #, fuzzy, c-format
29016 msgid "Manage lists of patrons."
29017 msgstr "%s %s (%s) için özet"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "Manage marc modification templates"
29022 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "Manage numbering patterns "
29027 msgstr "Numaralama örüntüsü"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Manage orders"
29032 msgstr "Siparişleri Yönet"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "Manage orders & basket"
29038 msgstr "Siparişleri Yönet"
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Manage orders & basketgroups"
29043 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Manage patron card batches"
29048 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Manage patron card layouts"
29053 msgstr "Kullanıcı Kartı"
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Manage patrons fines and fees"
29058 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29061 #, fuzzy, c-format
29062 msgid "Manage periods"
29063 msgstr "Etiket Profili"
29064
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Manage plugins"
29068 msgstr "Önerileri Yönet"
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29071 #, c-format
29072 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29073 msgstr ""
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29076 #, fuzzy, c-format
29077 msgid "Manage profiles"
29078 msgstr "Etiket Profili"
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29081 #, fuzzy, c-format
29082 msgid "Manage restrictions for accounts"
29083 msgstr "Kullanıcı Kartı"
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29087 #, fuzzy, c-format
29088 msgid "Manage rotating collections"
29089 msgstr "Koleksiyonun durumu"
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29092 #, c-format
29093 msgid ""
29094 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29095 msgstr ""
29096 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29097 "yönet."
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Manage serial subscriptions"
29102 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Manage staged MARC records"
29108 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
29109
29110 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29111 #. %2$s:  import_batch_id 
29112 #. %3$s:  END 
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29116 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29119 #, c-format
29120 msgid "Manage staged records"
29121 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29124 #, c-format
29125 msgid ""
29126 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29127 "is used)"
29128 msgstr ""
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29131 #, c-format
29132 msgid "Manage suggestions"
29133 msgstr "Önerileri Yönet"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Manage templates"
29138 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29143 msgstr ""
29144 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29145 "yönet."
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Manage vendors"
29150 msgstr "Siparişleri Yönet"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29155 #, c-format
29156 msgid "Managed by"
29157 msgstr "İdarəedən"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid "Managed by - on"
29162 msgstr "Yöneten: %s"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Managed by:"
29169 msgstr "Yöneten: %s"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Managed in tab: "
29175 msgstr "Sekmede yönetilir: "
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29179 #, c-format
29180 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29181 msgstr ""
29182 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
29183 "aktarımı iptal edilenler dahil"
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "Management date from:"
29188 msgstr "Yönetim Notları:"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29192 #, c-format
29193 msgid "Mandatory"
29194 msgstr "Zorunlu"
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Mandatory: "
29202 msgstr "Zorunlu: "
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "Manual credit"
29207 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid "Manual history"
29212 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29215 #, fuzzy, c-format
29216 msgid "Manual history: "
29217 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29220 #, fuzzy, c-format
29221 msgid "Manual invoice"
29222 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
29223
29224 #. %1$s:  setName 
29225 #. %2$s:  setSpec 
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29229 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
29230
29231 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29233 #, fuzzy, c-format
29234 msgid "Mappings for the %s"
29235 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Mappings have been saved"
29240 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
29241
29242 #. SCRIPT
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29244 #, fuzzy
29245 msgid "Mar"
29246 msgstr "Mart"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Marc Balmer"
29251 msgstr "Son görülme"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29254 #, c-format
29255 msgid "Marc Chantreux"
29256 msgstr ""
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Marc Veron"
29261 msgstr "Son görülme"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid "Marc field"
29266 msgstr "Alanı Temizle"
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Marc field: "
29271 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29274 #, c-format
29275 msgid "Marcel de Rooy"
29276 msgstr ""
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29279 #, c-format
29280 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29281 msgstr ""
29282
29283 #. For the first occurrence,
29284 #. SCRIPT
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29287 #, c-format
29288 msgid "March"
29289 msgstr "Mart"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29292 #, c-format
29293 msgid "Marco Gaiarin"
29294 msgstr "Marco Gaiarin"
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29297 #, fuzzy, c-format
29298 msgid "Mark Gavillet"
29299 msgstr "Braille"
29300
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
29302 #, fuzzy, c-format
29303 msgid "Mark Tompsett"
29304 msgstr "Son görülme"
29305
29306 #. INPUT type=submit
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29308 #, fuzzy
29309 msgid "Mark seen and continue >>"
29310 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
29311
29312 #. INPUT type=submit
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29314 #, fuzzy
29315 msgid "Mark seen and quit"
29316 msgstr "Son görülme"
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29319 #, fuzzy, c-format
29320 msgid "Mark selected as: "
29321 msgstr "İşaret görüldü "
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Mark the original budget as inactive"
29326 msgstr "Bütçe Tarihi "
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29329 #, fuzzy, c-format
29330 msgid "Martin Renvoize"
29331 msgstr "Yazıcı Profilleri"
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29334 #, fuzzy, c-format
29335 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29336 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Mason James"
29341 msgstr "Kullanıcı Adı"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29344 #, fuzzy, c-format
29345 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29346 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29349 #, fuzzy, c-format
29350 msgid "Master: "
29351 msgstr "Master: "
29352
29353 #. SCRIPT
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29355 #, fuzzy
29356 msgid "Match applied"
29357 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid "Match check "
29362 msgstr "İşaretliyi ekle "
29363
29364 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "Match check %s"
29368 msgstr "İşaretliyi ekle"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Match check 1 | "
29373 msgstr "İşaretliyi ekle "
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid "Match details"
29378 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
29379
29380 #. SCRIPT
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29382 #, fuzzy
29383 msgid "Match found"
29384 msgstr "Materyal ekle "
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Match point "
29389 msgstr "Materyal ekle "
29390
29391 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Match point %s | "
29395 msgstr "%s hakkında tarama "
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29398 #, fuzzy, c-format
29399 msgid "Match point 1 | "
29400 msgstr "%s hakkında tarama "
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Match points"
29405 msgstr "Materyal ekle"
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Match threshold: "
29410 msgstr "Değeri eşleştir: "
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "Match type"
29415 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
29416
29417 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29418 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29420 #, fuzzy, c-format
29421 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29422 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29423
29424 #. SCRIPT
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29426 #, fuzzy
29427 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29428 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29429
29430 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29431 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29433 #, fuzzy, c-format
29434 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29435 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29436
29437 #. SCRIPT
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29439 #, fuzzy
29440 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29441 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29444 #, c-format
29445 msgid "Matching rule applied"
29446 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Matching rule applied:"
29451 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
29452
29453 #. SCRIPT
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29455 msgid "Matching rule code missing"
29456 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Matching rule code: "
29462 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29467 #, fuzzy, c-format
29468 msgid "Matchpoint components"
29469 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29474 #, fuzzy, c-format
29475 msgid "Materials"
29476 msgstr "Materyal 1"
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29480 #, fuzzy, c-format
29481 msgid "Materials specified"
29482 msgstr "Materyal Türü"
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29485 #, fuzzy, c-format
29486 msgid "Materials specified:"
29487 msgstr "Materyal Türü"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
29490 #, c-format
29491 msgid "Mathieu Saby"
29492 msgstr ""
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29495 #, c-format
29496 msgid "Matrix"
29497 msgstr "Matriks"
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29500 #, c-format
29501 msgid "Matthew Hunt"
29502 msgstr ""
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29505 #, c-format
29506 msgid "Matthias Meusburger"
29507 msgstr ""
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "Max length:"
29512 msgstr "Ödünç verme süresi"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
29516 #, c-format
29517 msgid "Max. suspension duration (day)"
29518 msgstr ""
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
29521 #, c-format
29522 msgid "Maxime Beaulieu"
29523 msgstr ""
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29526 #, c-format
29527 msgid "Maxime Pelletier"
29528 msgstr ""
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "Maximum Koha Version"
29533 msgstr "Koha sürümü:"
29534
29535 #. For the first occurrence,
29536 #. SCRIPT
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29539 #, c-format
29540 msgid "May"
29541 msgstr "Mayıs"
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29544 #, c-format
29545 msgid "Md. Aftabuddin"
29546 msgstr "Md. Aftabuddin"
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "Meaning"
29551 msgstr "Mesajlaşma"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
29554 #, c-format
29555 msgid "Meenakshi. R"
29556 msgstr ""
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29559 #, c-format
29560 msgid "Melia Meggs"
29561 msgstr ""
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
29565 #, c-format
29566 msgid "Members"
29567 msgstr "Üyeler"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29570 #, c-format
29571 msgid "Men"
29572 msgstr "Erkek"
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid "Merge"
29582 msgstr "Metre"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
29585 #, fuzzy, c-format
29586 msgid "Merge invoices"
29587 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29591 #, fuzzy, c-format
29592 msgid "Merge reference"
29593 msgstr "Yeni Tercih"
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
29597 #, fuzzy, c-format
29598 msgid "Merge selected"
29599 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "Merge selected invoices"
29604 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29608 #, fuzzy, c-format
29609 msgid "Merging records"
29610 msgstr "Kaydı Sil"
29611
29612 #. SCRIPT
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29614 #, fuzzy
29615 msgid "Merging with authority: "
29616 msgstr "Yeni Otorite "
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
29619 #, c-format
29620 msgid "Merllisia Manueli"
29621 msgstr ""
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29625 #, fuzzy, c-format
29626 msgid "Message"
29627 msgstr "Mesajlar"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid "Message body:"
29632 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid "Message sent"
29638 msgstr "Mesaj Konusu:"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29641 #, fuzzy, c-format
29642 msgid "Message subject:"
29643 msgstr "Mesaj Konusu:"
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
29646 #, fuzzy, c-format
29647 msgid "Messages:"
29648 msgstr "Mesajlar"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29651 #, c-format
29652 msgid "Messaging"
29653 msgstr "Mesajlaşma"
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29656 #, fuzzy, c-format
29657 msgid "Michael Hafen"
29658 msgstr "Michaes Herman"
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
29661 #, c-format
29662 msgid "Michaes Herman"
29663 msgstr "Michaes Herman"
29664
29665 #. SCRIPT
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29667 #, fuzzy
29668 msgid "Microsecond"
29669 msgstr "mikrofilm fişi"
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29672 #, c-format
29673 msgid "Mike Hansen"
29674 msgstr "Mike Hansen"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29677 #, c-format
29678 msgid "Mike Johnson"
29679 msgstr "Mike Johnson"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29682 #, c-format
29683 msgid "Mike Mylonas"
29684 msgstr "Mike Mylonas"
29685
29686 #. SCRIPT
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29688 #, fuzzy
29689 msgid "Millisecond"
29690 msgstr "Saniye: "
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29693 #, c-format
29694 msgid "Mine"
29695 msgstr ""
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid ""
29700 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29701 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29702
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29704 #, fuzzy, c-format
29705 msgid "Minimum Koha Version"
29706 msgstr "Koha sürümü:"
29707
29708 #. For the first occurrence,
29709 #. %1$s:  minPasswordLength 
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
29712 #, c-format
29713 msgid "Minimum password length: %s"
29714 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
29715
29716 #. SCRIPT
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29718 #, fuzzy
29719 msgid "Minute"
29720 msgstr "Dakika:"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Minutes"
29727 msgstr "Dakika:"
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29731 #, fuzzy, c-format
29732 msgid "Mirko Tietgen"
29733 msgstr "Son görülme"
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
29740 #, c-format
29741 msgid "Missing"
29742 msgstr "Eksik"
29743
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "Missing (damaged)"
29751 msgstr "x- Eksik karakterler"
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Missing (lost)"
29760 msgstr "den beri Eksik"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
29767 #, c-format
29768 msgid "Missing (never received)"
29769 msgstr ""
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid "Missing (sold out)"
29778 msgstr "Eksik sayılar"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29783 #, c-format
29784 msgid "Missing issues"
29785 msgstr "Eksik sayılar"
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "Missing issues:"
29790 msgstr "Eksik sayılar"
29791
29792 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "Missing issues: %s "
29796 msgstr "Eksik sayılar "
29797
29798 #. SCRIPT
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29800 #, fuzzy
29801 msgid "Mo"
29802 msgstr "de"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Mobile phone number"
29807 msgstr "Hesap Türü"
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
29810 #, fuzzy, c-format
29811 msgid "Moderate patron comments"
29812 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
29813
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29815 #, fuzzy, c-format
29816 msgid "Moderate patron comments. "
29817 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
29818
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29821 #, c-format
29822 msgid "Moderate patron tags"
29823 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
29827 #, fuzzy, c-format
29828 msgid "Modification date"
29829 msgstr "Yayın Tarihi"
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
29834 #, c-format
29835 msgid "Modification log"
29836 msgstr "Değişiklik logu"
29837
29838 #. %1$s:  edited_source 
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29840 #, c-format
29841 msgid "Modified classification source %s"
29842 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29843
29844 #. %1$s:  edited_rule 
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29846 #, c-format
29847 msgid "Modified filing rule %s"
29848 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
29849
29850 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29852 #, c-format
29853 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29854 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
29855
29856 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29858 #, c-format
29859 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29860 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29868 #, c-format
29869 msgid "Modify"
29870 msgstr "Değiştir"
29871
29872 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Modify %s server"
29876 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
29877
29878 #. %1$s:  spec 
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29880 #, fuzzy, c-format
29881 msgid "Modify OAI set '%s'"
29882 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29885 #, c-format
29886 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29887 msgstr ""
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29890 #, c-format
29891 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29892 msgstr ""
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
29895 #, c-format
29896 msgid "Modify a city"
29897 msgstr "Şehir değiştir"
29898
29899 #. %1$s:  authid 
29900 #. %2$s:  authtypetext 
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29902 #, c-format
29903 msgid "Modify authority #%s %s"
29904 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Modify budget "
29909 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29910
29911 #. %1$s:  budget_period_description 
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid "Modify budget '%s'"
29915 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
29918 #, c-format
29919 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
29920 msgstr ""
29921
29922 #. %1$s:  categorycode |html 
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29924 #, c-format
29925 msgid "Modify category %s"
29926 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29929 #, c-format
29930 msgid "Modify classification source"
29931 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
29932
29933 #. %1$s:  contractname 
29934 #. %2$s:  booksellername 
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "Modify contract %s for %s"
29938 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Modify field"
29943 msgstr "Alt alanları düzenle"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29946 #, c-format
29947 msgid "Modify filing rule"
29948 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
29949
29950 #. %1$s:  description 
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "Modify frequency: %s"
29954 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Modify holds priority"
29959 msgstr "Şehir değiştir"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Modify item type"
29964 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Modify items in a batch"
29969 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29974 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
29975
29976 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29978 #, c-format
29979 msgid "Modify patron attribute type"
29980 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29983 #, fuzzy, c-format
29984 msgid "Modify patrons in batch"
29985 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29986
29987 #. INPUT type=button
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29989 #, fuzzy
29990 msgid "Modify pattern"
29991 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29992
29993 #. %1$s:  label 
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid "Modify pattern: %s"
29997 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30000 #, c-format
30001 msgid "Modify printer"
30002 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30005 #, c-format
30006 msgid "Modify record matching rule"
30007 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30012 #, fuzzy, c-format
30013 msgid "Modify record using the following template: "
30014 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30017 #, fuzzy, c-format
30018 msgid "Modify selected items"
30019 msgstr "Seçileni sil"
30020
30021 #. INPUT type=button
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30023 #, fuzzy
30024 msgid "Modify selected records"
30025 msgstr "Seçileni sil"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30028 #, c-format
30029 msgid "Modify word"
30030 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30035 #, c-format
30036 msgid "Module"
30037 msgstr "Module"
30038
30039 #. TH
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30042 #, fuzzy
30043 msgid "Module current"
30044 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
30045
30046 #. TH
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30049 msgid "Module upgrade needed"
30050 msgstr ""
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid "Modules:"
30055 msgstr "Module:"
30056
30057 #. SCRIPT
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30059 #, fuzzy
30060 msgid "Mon"
30061 msgstr "de"
30062
30063 #. For the first occurrence,
30064 #. SCRIPT
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30069 #, c-format
30070 msgid "Monday"
30071 msgstr "Pazartesi"
30072
30073 #. SCRIPT
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30075 #, fuzzy
30076 msgid "Mondays"
30077 msgstr "Pazartesi"
30078
30079 #. For the first occurrence,
30080 #. SCRIPT
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30089 #, c-format
30090 msgid "Month"
30091 msgstr "Ay"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "Month/day"
30096 msgstr "Aylık"
30097
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30099 #, fuzzy, c-format
30100 msgid "Month: "
30101 msgstr "Ay: "
30102
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30104 #, c-format
30105 msgid "Morag Hills"
30106 msgstr ""
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
30110 #, fuzzy, c-format
30111 msgid "More "
30112 msgstr "Daha fazla "
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30115 #, c-format
30116 msgid "More details"
30117 msgstr "Daha Ətraflı"
30118
30119 #. For the first occurrence,
30120 #. SCRIPT
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30123 #, fuzzy
30124 msgid "More lists"
30125 msgstr "Sizin Listeleriniz"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30131 #, fuzzy, c-format
30132 msgid "Most-circulated items"
30133 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Move"
30138 msgstr "Yukarı taşı"
30139
30140 #. IMG
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30145 msgid "Move Up"
30146 msgstr "Yukarı taşı"
30147
30148 #. A
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30150 #, fuzzy
30151 msgid "Move action down"
30152 msgstr "Diğer hareket"
30153
30154 #. A
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30156 #, fuzzy
30157 msgid "Move action to bottom"
30158 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30159
30160 #. A
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30162 #, fuzzy
30163 msgid "Move action to top"
30164 msgstr "Yukarı taşı"
30165
30166 #. A
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30168 #, fuzzy
30169 msgid "Move action up"
30170 msgstr "Diğer hareket"
30171
30172 #. A
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
30174 #, fuzzy
30175 msgid "Move hold down"
30176 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30177
30178 #. A
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
30180 #, fuzzy
30181 msgid "Move hold to bottom"
30182 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30183
30184 #. A
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30186 #, fuzzy
30187 msgid "Move hold to top"
30188 msgstr "Yukarı taşı"
30189
30190 #. A
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30192 #, fuzzy
30193 msgid "Move hold up"
30194 msgstr "Yukarı taşı"
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30197 #, c-format
30198 msgid "Move remaining unspent funds"
30199 msgstr ""
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30202 #, c-format
30203 msgid "Move these patrons to the trash"
30204 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
30205
30206 #. INPUT type=submit
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30208 #, fuzzy
30209 msgid "Move unreceived orders"
30210 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30213 #, fuzzy, c-format
30214 msgid "Moved!"
30215 msgstr "Yukarı taşı"
30216
30217 #. INPUT type=button
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30220 #, fuzzy
30221 msgid "Multi receiving"
30222 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30225 #, c-format
30226 msgid "Musical recording"
30227 msgstr "Müzik kaydı"
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30230 #, fuzzy, c-format
30231 msgid "My account"
30232 msgstr "Hesap"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "My checkouts"
30237 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "My library"
30242 msgstr "Kütüphanem"
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "MySQL version: "
30247 msgstr "MySQL versiyon: "
30248
30249 #. INPUT type=submit
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30251 msgid "NO"
30252 msgstr "NO"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30255 #, c-format
30256 msgid "NO NAME"
30257 msgstr "AD YOK"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30260 #, c-format
30261 msgid "NORMARC"
30262 msgstr "NORMARC"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
30266 #, c-format
30267 msgid "NOT CHECKED IN"
30268 msgstr "İADE ALINMADI"
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid ""
30273 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30274 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30275 msgstr ""
30276 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
30277 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30284 #, c-format
30285 msgid "NOTE:"
30286 msgstr ""
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid ""
30291 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30292 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30293 msgstr ""
30294 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
30295 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
30296
30297 #. %1$s:  heading | html 
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "NT: %s"
30301 msgstr "Alan kodu: %s"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
30304 #, c-format
30305 msgid "Nadia Nicolaides"
30306 msgstr ""
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30309 #, c-format
30310 msgid "Nahuel Angelinetti"
30311 msgstr ""
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30346 #, c-format
30347 msgid "Name"
30348 msgstr "Ad"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30351 #, fuzzy, c-format
30352 msgid "Name (any): "
30353 msgstr "Ad: "
30354
30355 #. SCRIPT
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30357 #, fuzzy
30358 msgid "Name is a required field!"
30359 msgstr "Gerekli saha"
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "Name of day"
30366 msgstr "Ad "
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30371 #, fuzzy, c-format
30372 msgid "Name of month"
30373 msgstr "Ay sayısı:"
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid "Name of season"
30380 msgstr "Baskı sayısı:"
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30383 #, fuzzy, c-format
30384 msgid "Name or ISSN: "
30385 msgstr "Ad veya ISSN: "
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
30388 #, fuzzy, c-format
30389 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30390 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30393 #, c-format
30394 msgid "Name or cardnumber:"
30395 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid "Name the new definition"
30400 msgstr "Yeni Tanım"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30407 #, c-format
30408 msgid "Name:"
30409 msgstr "Ad:"
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Name: "
30418 msgstr "Ad: "
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid "Name: *"
30423 msgstr "Ad:"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30426 #, c-format
30427 msgid "Named:"
30428 msgstr "Adlı:"
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30440 #, fuzzy, c-format
30441 msgid "Named: "
30442 msgstr "Adlı: "
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30445 #, c-format
30446 msgid "Natalie Bennison"
30447 msgstr ""
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30450 #, c-format
30451 msgid "Nate Curulla"
30452 msgstr ""
30453
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
30455 #, c-format
30456 msgid "Near East University"
30457 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30460 #, c-format
30461 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
30462 msgstr ""
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30465 #, c-format
30466 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30467 msgstr ""
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30472 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Never"
30480 msgstr "Görüşler"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30489 #, c-format
30490 msgid "New"
30491 msgstr "Yeni"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "New "
30499 msgstr "Yeni etiket "
30500
30501 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid "New %s server"
30505 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30506
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30508 #, fuzzy, c-format
30509 msgid "New CSV export profile"
30510 msgstr "Etiket Profili"
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "New SQL report"
30515 msgstr "Etiket Profili"
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30518 #, fuzzy, c-format
30519 msgid "New SRU server"
30520 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "New Z39.50 server"
30525 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30528 #, fuzzy, c-format
30529 msgid "New authority "
30530 msgstr "Yeni Otorite "
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30533 #, c-format
30534 msgid "New authority type"
30535 msgstr "Yeni otorite türü"
30536
30537 #. %1$s:  category 
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
30539 #, fuzzy, c-format
30540 msgid "New authorized value for %s"
30541 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "New basket"
30546 msgstr "sepet"
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30549 #, fuzzy, c-format
30550 msgid "New basket group"
30551 msgstr "Yeni Grup"
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid "New batch"
30556 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30559 #, fuzzy, c-format
30560 msgid "New batch patron modification"
30561 msgstr "Uyarıyı iptal et"
30562
30563 #. A
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30565 #, fuzzy
30566 msgid "New batch patrons modification"
30567 msgstr "Uyarıyı iptal et"
30568
30569 #. A
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "New batch record deletion"
30573 msgstr "Kullanıcı seçimi"
30574
30575 #. A
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "New batch record modification"
30579 msgstr "Uyarıyı iptal et"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "New budget"
30585 msgstr "Harcanmış bütçe"
30586
30587 #. SCRIPT
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30589 #, fuzzy
30590 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30591 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30594 #, fuzzy, c-format
30595 msgid "New card"
30596 msgstr "Yeni Kart"
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
30601 #, c-format
30602 msgid "New category"
30603 msgstr "Yeni kategori"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "New child record"
30608 msgstr "Yeni Kayıt"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
30612 #, c-format
30613 msgid "New city"
30614 msgstr "Yeni şehir"
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30617 #, fuzzy, c-format
30618 msgid "New classification source"
30619 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid "New collection"
30624 msgstr "Koleksiyon"
30625
30626 #. %1$s:  booksellername 
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid "New contract for %s"
30630 msgstr "Yeni Giriş"
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30633 #, fuzzy, c-format
30634 msgid "New course"
30635 msgstr "Yeni para birimi"
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30638 #, c-format
30639 msgid "New currency"
30640 msgstr "Yeni para birimi"
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30643 #, fuzzy, c-format
30644 msgid "New definition"
30645 msgstr "Yeni Tanım"
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30648 #, fuzzy, c-format
30649 msgid "New entry"
30650 msgstr "Yeni Giriş"
30651
30652 #. SCRIPT
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30654 #, fuzzy
30655 msgid "New field"
30656 msgstr "Yeni Materyal"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "New fields"
30661 msgstr "Yeni Materyal"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid "New filing rule"
30666 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "New framework"
30671 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "New frequency"
30677 msgstr "Sıklık"
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30680 #, fuzzy, c-format
30681 msgid "New from Z39.50"
30682 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "New from Z39.50/SRU"
30687 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30688
30689 #. %1$s:  budget_period_description 
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "New fund for %s"
30693 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "New group"
30698 msgstr "Yeni Grup"
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "New guided report"
30703 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "New item"
30708 msgstr "Yeni Materyal"
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30711 #, fuzzy, c-format
30712 msgid "New item type"
30713 msgstr "Yeni Materyal Türü"
30714
30715 #. %1$s:  label_batch 
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "New label batch created: # %s "
30719 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30722 #, fuzzy, c-format
30723 msgid "New layout"
30724 msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni"
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30727 #, c-format
30728 msgid "New library"
30729 msgstr "Yeni kütüphane"
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30740 #, c-format
30741 msgid "New line (\\n)"
30742 msgstr ""
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "New list"
30747 msgstr "Yeni Liste"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "New notice"
30752 msgstr "Yeni Uyarı"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "New number pattern"
30757 msgstr "Sayı örüntüsü:"
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "New numbering pattern"
30762 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "New password:"
30767 msgstr "Yeni parola:"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "New patron "
30772 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "New patron attribute type"
30777 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid "New patron list"
30782 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
30785 #, fuzzy, c-format
30786 msgid "New preference"
30787 msgstr "Yeni Tercih"
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30791 #, c-format
30792 msgid "New printer"
30793 msgstr "Yeni yazıcı"
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid "New profile"
30799 msgstr "Profil:"
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30803 #, c-format
30804 msgid "New purchase suggestion"
30805 msgstr "Yeni alınma təklifi"
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
30808 #, fuzzy, c-format
30809 msgid "New record"
30810 msgstr "Yeni Kayıt"
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30813 #, fuzzy, c-format
30814 msgid "New record "
30815 msgstr "Yeni Kayıt "
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "New record matching rule"
30820 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid "New report "
30825 msgstr "Etiket Profili "
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "New routing list"
30830 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "New search"
30835 msgstr "[Yeni tarama]"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid "New set"
30840 msgstr "sepet"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30843 #, c-format
30844 msgid "New stop word"
30845 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30852 #, c-format
30853 msgid "New subscription"
30854 msgstr "Yeni abonelik"
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30858 #, c-format
30859 msgid "New tag"
30860 msgstr "Yeni etiket"
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30863 #, fuzzy, c-format
30864 msgid "New template"
30865 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "New username:"
30870 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "New vendor"
30875 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30878 #, c-format
30879 msgid "New word"
30880 msgstr "Yeni sözcük"
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30888 #, c-format
30889 msgid "News"
30890 msgstr "Haberler"
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid "News: "
30895 msgstr "Haberler "
30896
30897 #. For the first occurrence,
30898 #. SCRIPT
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30910 msgid "Next"
30911 msgstr "Sonraki"
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30919 #, c-format
30920 msgid "Next &gt;&gt;"
30921 msgstr "İleri &gt;&gt;"
30922
30923 #. INPUT type=button
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30938 msgid "Next >>"
30939 msgstr "Sonraki >>"
30940
30941 #. INPUT type=button name=changepage_next
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30944 #, fuzzy
30945 msgid "Next Page"
30946 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
30949 #, c-format
30950 msgid "Next available"
30951 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30954 #, c-format
30955 msgid "Next issue publication date:"
30956 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
30957
30958 #. INPUT type=button name=changepage_next
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30960 #, fuzzy
30961 msgid "Next page"
30962 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Next records"
30967 msgstr "Yeni Kayıt"
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
30970 #, fuzzy, c-format
30971 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30972 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30975 #, c-format
30976 msgid "Nick Clemens"
30977 msgstr ""
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
30980 #, fuzzy, c-format
30981 msgid "Nicolas Legrand"
30982 msgstr "Nicole Engard "
30983
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
30985 #, c-format
30986 msgid "Nicolas Morin"
30987 msgstr ""
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
30990 #, fuzzy, c-format
30991 msgid "Nicole C. Engard"
30992 msgstr "Nicole Engard"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30997 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
30998
30999 #. For the first occurrence,
31000 #. SCRIPT
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31013 #, c-format
31014 msgid "No"
31015 msgstr "Hayır"
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "No "
31020 msgstr "Hayır "
31021
31022 #. For the first occurrence,
31023 #. %1$s:  ELSE 
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "No %s "
31028 msgstr "%s - %s"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "No (default)"
31038 msgstr "Varsayılan"
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31042 #, c-format
31043 msgid ""
31044 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31045 "ACQ, the items framework would be used"
31046 msgstr ""
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31049 #, c-format
31050 msgid ""
31051 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31052 "ACQ, the items framework would be used "
31053 msgstr ""
31054
31055 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31059 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
31060
31061 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31063 #, c-format
31064 msgid "No Item with barcode: %s"
31065 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31068 #, c-format
31069 msgid ""
31070 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31071 "frameworks supplied for English (en)"
31072 msgstr ""
31073 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
31074 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
31075
31076 #. SCRIPT
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31078 msgid ""
31079 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31080 "searches will go through the whole record. Continue?"
31081 msgstr ""
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "No Status"
31086 msgstr "Durum"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31089 #, c-format
31090 msgid ""
31091 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31092 "with the category TERM."
31093 msgstr ""
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31098 #, fuzzy, c-format
31099 msgid "No active currency is defined"
31100 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31103 #, fuzzy, c-format
31104 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31105 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31109 #, c-format
31110 msgid "No address stored."
31111 msgstr "Saklanan adres yok."
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid "No categories have been defined. "
31116 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31120 #, c-format
31121 msgid "No city stored."
31122 msgstr "Saklanan şehir yok."
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid "No claims notice defined. "
31127 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
31128
31129 #. SCRIPT
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31131 msgid "No columns selected!"
31132 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "No comments have been approved."
31137 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "No comments to moderate."
31142 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
31143
31144 #. SCRIPT
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
31146 msgid "No cover image available"
31147 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
31148
31149 #. For the first occurrence,
31150 #. SCRIPT
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31153 #, fuzzy
31154 msgid "No data available in table"
31155 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31158 #, fuzzy, c-format
31159 msgid "No database named "
31160 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31163 #, fuzzy, c-format
31164 msgid "No descriptions"
31165 msgstr "Tanımlar"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "No email is configured for your user."
31170 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31174 #, c-format
31175 msgid "No email stored."
31176 msgstr "Saklanan e-posta yok."
31177
31178 #. For the first occurrence,
31179 #. SCRIPT
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31182 #, fuzzy
31183 msgid "No entries to show"
31184 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "No fund"
31191 msgstr "Ödenek:"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid "No fund found"
31196 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31199 #, fuzzy, c-format
31200 msgid "No funds to display for this search criteria"
31201 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "No group"
31206 msgstr "Yeni Grup"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "No groups defined."
31211 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
31217 #, c-format
31218 msgid "No holds allowed"
31219 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid "No holds allowed:"
31224 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31228 #, c-format
31229 msgid "No holds found."
31230 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "No image: "
31236 msgstr "Görüntü yok: "
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "No images are currently available. "
31241 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
31242
31243 #. SCRIPT
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31245 #, fuzzy
31246 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31247 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
31248
31249 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31251 #, fuzzy, c-format
31252 msgid "No item found with barcode %s"
31253 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31256 #, fuzzy, c-format
31257 msgid "No item matches this barcode"
31258 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31259
31260 #. SCRIPT
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31262 #, fuzzy
31263 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31264 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
31265
31266 #. SCRIPT
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31268 msgid "No item was selected"
31269 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
31270
31271 #. SCRIPT
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31273 #, fuzzy
31274 msgid ""
31275 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31276 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
31277
31278 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "No item with barcode: %s"
31282 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
31285 #, c-format
31286 msgid "No items"
31287 msgstr "Materyal yok"
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid "No items are available"
31293 msgstr "Mevcut materyal yok"
31294
31295 #. %1$s:  looptable.coltitle 
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31297 #, c-format
31298 msgid "No items for %s"
31299 msgstr "%s için materyal ekle"
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31304 #, c-format
31305 msgid "No items found."
31306 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
31307
31308 #. %1$s:  END 
31309 #. %2$s:  END 
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
31311 #, c-format
31312 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31313 msgstr ""
31314
31315 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
31316 #. %2$s:  BORERR 
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31318 #, fuzzy, c-format
31319 msgid ""
31320 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31321 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31322 "should be specified."
31323 msgstr ""
31324 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
31325 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
31326 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31330 #, c-format
31331 msgid "No limit"
31332 msgstr "Sərhəd yoxdur"
31333
31334 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "No log found %s for "
31338 msgstr "Log bulunamadı "
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "No mappings have been defined for this set"
31343 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
31344
31345 #. SCRIPT
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31347 #, fuzzy
31348 msgid "No match"
31349 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
31350
31351 #. SCRIPT
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31353 #, fuzzy
31354 msgid "No matches found"
31355 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31356
31357 #. For the first occurrence,
31358 #. SCRIPT
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31361 #, fuzzy
31362 msgid "No matching records found"
31363 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31364
31365 #. SCRIPT
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31367 #, fuzzy
31368 msgid "No matching reports found"
31369 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31372 #, c-format
31373 msgid "No missing issues found."
31374 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
31377 #, c-format
31378 msgid "No more renewals possible"
31379 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31382 #, c-format
31383 msgid "No news loaded"
31384 msgstr "Yüklenen haber yok"
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31387 #, c-format
31388 msgid "No notice"
31389 msgstr "Uyarı yok"
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid "No order selected"
31394 msgstr "Sipariş yok"
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31397 #, fuzzy, c-format
31398 msgid "No orders yet"
31399 msgstr "Sipariş yok"
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31402 #, c-format
31403 msgid "No outstanding charges"
31404 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
31405
31406 #. SCRIPT
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31408 #, fuzzy
31409 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31410 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
31413 #, fuzzy, c-format
31414 msgid "No patron matched "
31415 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31418 #, fuzzy, c-format
31419 msgid "No patron may put this book on hold."
31420 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31423 #, fuzzy, c-format
31424 msgid "No patron records have been actually removed"
31425 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31428 #, c-format
31429 msgid "No patron records have been anonymized"
31430 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31433 #, c-format
31434 msgid "No patron records have been removed"
31435 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "No patron with this name, please, try another"
31440 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31443 #, c-format
31444 msgid "No pending baskets"
31445 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid "No pending on-site checkout."
31450 msgstr "Ödünç alınmamış."
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31454 #, c-format
31455 msgid "No phone stored."
31456 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31459 #, c-format
31460 msgid "No physical items for this record"
31461 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "No plugins installed"
31466 msgstr "İzin verilmemiş"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31469 #, c-format
31470 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31471 msgstr ""
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31474 #, c-format
31475 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31476 msgstr ""
31477
31478 #. A
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31483 #, fuzzy
31484 msgid "No popup"
31485 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31488 #, c-format
31489 msgid "No printers defined."
31490 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
31491
31492 #. SCRIPT
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31494 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31495 msgstr ""
31496
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid ""
31500 "No record have been imported because they all match an existing record in "
31501 "your catalog."
31502 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31505 #, c-format
31506 msgid "No records have been staged."
31507 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31510 #, fuzzy, c-format
31511 msgid "No records imported"
31512 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "No renewal before"
31518 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
31519
31520 #. SCRIPT
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31522 #, fuzzy
31523 msgid "No renewal before %s"
31524 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31527 #, c-format
31528 msgid "No results for your query"
31529 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31535 #, c-format
31536 msgid "No results found"
31537 msgstr "Sonuç yok"
31538
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid "No results found for "
31542 msgstr "Sonuç yok "
31543
31544 #. %1$s:  result.melding 
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31546 #, c-format
31547 msgid ""
31548 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31549 msgstr ""
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid "No results found."
31555 msgstr "Sonuç yok"
31556
31557 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "No results match your search %sfor "
31561 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "No results match your search for "
31566 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "No results."
31571 msgstr "Sonuçlar"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31574 #, c-format
31575 msgid ""
31576 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31577 "the samples supplied for English (en)"
31578 msgstr ""
31579 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
31580 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31583 #, fuzzy, c-format
31584 msgid "No saved reports match your criteria. "
31585 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
31586
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31588 #, c-format
31589 msgid "No statistics to report"
31590 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
31591
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid "No system preferences matched your search for "
31595 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
31596
31597 #. SCRIPT
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
31599 #, fuzzy
31600 msgid "No temporary directory found."
31601 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31604 #, c-format
31605 msgid "No transfers to receive"
31606 msgstr "Alınacak aktarım yok"
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid "No warnings."
31611 msgstr "Uyarılar"
31612
31613 #. INPUT type=button
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31615 #, fuzzy
31616 msgid "No, I don't confirm"
31617 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31618
31619 #. INPUT type=submit
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
31621 msgid "No, do not Delete"
31622 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31623
31624 #. INPUT type=submit
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
31638 #, fuzzy
31639 msgid "No, do not delete"
31640 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31641
31642 #. INPUT type=submit
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31644 #, fuzzy
31645 msgid "No, do not delete!"
31646 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31647
31648 #. INPUT type=submit
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31650 #, fuzzy
31651 msgid "No, don't cancel"
31652 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31653
31654 #. INPUT type=submit
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
31656 #, fuzzy
31657 msgid "No, don't check out (N)"
31658 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31659
31660 #. INPUT type=submit
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
31662 #, fuzzy
31663 msgid "No, don't close (N)"
31664 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31665
31666 #. INPUT type=submit
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31669 #, fuzzy
31670 msgid "No, don't delete"
31671 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31672
31673 #. INPUT type=submit
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
31675 #, fuzzy
31676 msgid "No, don't delete (N)"
31677 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31678
31679 #. INPUT type=submit
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
31681 #, fuzzy
31682 msgid "No, don't renew (N)"
31683 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "No."
31691 msgstr "Hayır"
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31694 #, fuzzy, c-format
31695 msgid "No. of items:"
31696 msgstr "Materyal Sayısı:"
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
31699 #, c-format
31700 msgid "No. of times checked out"
31701 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
31702
31703 #. INPUT type=button
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31705 #, fuzzy
31706 msgid "No: Save as new authority"
31707 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31708
31709 #. INPUT type=button
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31711 #, fuzzy
31712 msgid "No: Save as new record"
31713 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31716 #, c-format
31717 msgid "Non fiction"
31718 msgstr "Roman dışı"
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31721 #, c-format
31722 msgid "Non-musical recording"
31723 msgstr "Müzik dışı kayıt"
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31756 #, c-format
31757 msgid "None"
31758 msgstr "Hiç biri"
31759
31760 #. SCRIPT
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31762 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31763 msgstr ""
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "None specified "
31770 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "Nonpublic note"
31775 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31779 #, c-format
31780 msgid "Nonpublic note:"
31781 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31782
31783 #. %1$s:  internalnotes 
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Nonpublic note: %s"
31787 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
31790 #, c-format
31791 msgid "Normal"
31792 msgstr "Normal"
31793
31794 #. SCRIPT
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31796 #, fuzzy
31797 msgid "Normal day"
31798 msgstr "Normal"
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "Normalization rule: "
31811 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31816 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31821 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
31822
31823 #. SCRIPT
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31825 msgid "Northern"
31826 msgstr "Kuzey"
31827
31828 #. %1$s:  END 
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Not Installed %s"
31832 msgstr "İzin verilmemiş"
31833
31834 #. INPUT type=submit
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
31836 #, fuzzy
31837 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31838 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31841 #, fuzzy, c-format
31842 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31843 msgstr ""
31844 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31847 #, fuzzy, c-format
31848 msgid ""
31849 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31850 "'ignored'). "
31851 msgstr ""
31852 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
31853 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "Not allowed to delete own account"
31858 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
31859
31860 #. SCRIPT
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31862 msgid "Not allowed: overdue"
31863 msgstr ""
31864
31865 #. SCRIPT
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31867 #, fuzzy
31868 msgid "Not allowed: patron restricted"
31869 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "Not available"
31877 msgstr "Mevcut Değil"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "Not checked out since: "
31882 msgstr "Ödünç alınmamış "
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
31885 #, c-format
31886 msgid "Not checked out."
31887 msgstr "Ödünç alınmamış."
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
31894 #, c-format
31895 msgid "Not for loan"
31896 msgstr "Ödünç verilmez"
31897
31898 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31899 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31900 #. %3$s:  ELSE 
31901 #. %4$s:  END 
31902 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31903 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31904 #. %7$s:  ELSE 
31905 #. %8$s:  END 
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
31907 #, c-format
31908 msgid ""
31909 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31910 "%s %s being available for loan %s "
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "Not for loan: "
31916 msgstr "Ödünç verilmez "
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "Not published"
31921 msgstr "Yayın tarihi"
31922
31923 #. SCRIPT
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31925 #, fuzzy
31926 msgid "Not renewable"
31927 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31933 #, c-format
31934 msgid "Note"
31935 msgstr "Not"
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31938 #, c-format
31939 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31940 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31944 #, c-format
31945 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31946 msgstr ""
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "Note about the accompanying materials: "
31952 msgstr "diğer ek materyal "
31953
31954 #. SCRIPT
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31956 #, fuzzy
31957 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31958 msgstr "diğer ek materyal "
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Note for OPAC"
31963 msgstr "OPAC için Not: "
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "Note for staff"
31968 msgstr "Personel için Not "
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31973 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Note that if the system preference "
31978 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Note:"
31985 msgstr "Not:"
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31990 #, fuzzy, c-format
31991 msgid "Note: "
31992 msgstr "Not: "
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31995 #, c-format
31996 msgid ""
31997 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31998 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31999 "or slow your system down."
32000 msgstr ""
32001 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
32002 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
32003 "sisteminiz yavaşlayabilir."
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32006 #, c-format
32007 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32008 msgstr ""
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32011 #, c-format
32012 msgid ""
32013 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32014 "temporary."
32015 msgstr ""
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32018 #, c-format
32019 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32020 msgstr ""
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32023 #, c-format
32024 msgid ""
32025 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32026 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32027 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32028 "the bibliographic record"
32029 msgstr ""
32030 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
32031 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
32032 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32035 #, c-format
32036 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32037 msgstr ""
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32055 #, c-format
32056 msgid "Notes"
32057 msgstr "Notlar"
32058
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid "Notes "
32063 msgstr "Notlar "
32064
32065 #. For the first occurrence,
32066 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Notes : %s "
32071 msgstr "Notlar:"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32074 #, c-format
32075 msgid "Notes/Comments"
32076 msgstr "Notlar/Yorumlar"
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32090 #, c-format
32091 msgid "Notes:"
32092 msgstr "Notlar:"
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Notes: "
32103 msgstr "Notlar: "
32104
32105 #. For the first occurrence,
32106 #. %1$s:  reservenotes 
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid "Notes: %s"
32111 msgstr "Notlar:"
32112
32113 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32114 #. %2$s:  END 
32115 #. %3$s:  END 
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "Notes: %s%s %s "
32119 msgstr "Notlar: "
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "Nothing found."
32125 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32128 #, fuzzy, c-format
32129 msgid "Nothing found. "
32130 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
32131
32132 #. For the first occurrence,
32133 #. SCRIPT
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32136 #, fuzzy
32137 msgid "Nothing is selected."
32138 msgstr "Seçilen Yer"
32139
32140 #. SCRIPT
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32142 #, fuzzy
32143 msgid "Nothing to save"
32144 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32149 #, c-format
32150 msgid "Notice"
32151 msgstr "Uyarı"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
32155 #, c-format
32156 msgid "Notices"
32157 msgstr "Uyarılar"
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32160 #, c-format
32161 msgid "Notices &amp; Slips"
32162 msgstr ""
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32166 #, c-format
32167 msgid "Notices &amp; slips"
32168 msgstr ""
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Notices and Slips"
32173 msgstr "İller ve ilçeler"
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Notification Date"
32178 msgstr "Yayın Tarihi"
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
32182 #, c-format
32183 msgid "Notified by"
32184 msgstr "Trafından yarıldı"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32189 #, c-format
32190 msgid "Notify id"
32191 msgstr "Uyarı no"
32192
32193 #. SCRIPT
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32195 msgid "Nov"
32196 msgstr "Nov"
32197
32198 #. For the first occurrence,
32199 #. SCRIPT
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32202 #, c-format
32203 msgid "November"
32204 msgstr "Kasım"
32205
32206 #. SCRIPT
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32208 #, fuzzy
32209 msgid "Now"
32210 msgstr "Hayır"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32213 #, c-format
32214 msgid ""
32215 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32216 "default data."
32217 msgstr ""
32218 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
32219 "girmeye hazırız."
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32222 #, c-format
32223 msgid "Num/Patrons"
32224 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32232 #, c-format
32233 msgid "Number"
32234 msgstr "Sayı"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32238 #, fuzzy, c-format
32239 msgid "Number "
32240 msgstr "Sayı "
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Number of baskets"
32246 msgstr "Baskı sayısı:"
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Number of checkouts"
32251 msgstr "Hafta sayısı"
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "Number of columns:"
32257 msgstr "Sütun Sayısı:"
32258
32259 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32261 #, c-format
32262 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32263 msgstr ""
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32268 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Number of issues to display to staff:"
32273 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid "Number of issues to display to staff: "
32278 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "Number of issues to display to the public: "
32283 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32286 #, c-format
32287 msgid "Number of issues:"
32288 msgstr "Baskı sayısı:"
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32291 #, c-format
32292 msgid "Number of items added"
32293 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32296 #, c-format
32297 msgid "Number of items deleted"
32298 msgstr "Silinen materyal sayısı"
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32301 #, fuzzy, c-format
32302 msgid "Number of items displayed"
32303 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32306 #, c-format
32307 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32308 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Number of items replaced"
32313 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Number of items to add : "
32318 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32321 #, c-format
32322 msgid "Number of months:"
32323 msgstr "Ay sayısı:"
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Number of months: "
32328 msgstr "Ay sayısı: "
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32331 #, c-format
32332 msgid "Number of num:"
32333 msgstr "Sütun Sayısı:"
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "Number of pages"
32338 msgstr "Baskı sayısı:"
32339
32340 #. %1$s:  LinesRead 
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32342 #, fuzzy, c-format
32343 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32344 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32347 #, c-format
32348 msgid "Number of records added"
32349 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32352 #, c-format
32353 msgid "Number of records changed back"
32354 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32357 #, c-format
32358 msgid "Number of records deleted"
32359 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32363 #, c-format
32364 msgid "Number of records ignored"
32365 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32368 #, c-format
32369 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32370 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32373 #, c-format
32374 msgid "Number of records updated"
32375 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Number of renewals"
32380 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32384 #, fuzzy, c-format
32385 msgid "Number of rows:"
32386 msgstr "Satır Sayısı:"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid "Number of students:"
32391 msgstr "Baskı sayısı:"
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32394 #, c-format
32395 msgid "Number of weeks:"
32396 msgstr "Hafta sayısı:"
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "Number of weeks: "
32401 msgstr "Hafta sayısı: "
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32404 #, c-format
32405 msgid "Number pattern:"
32406 msgstr "Sayı örüntüsü:"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "Number patterns"
32411 msgstr "Sayı örüntüsü:"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32414 #, c-format
32415 msgid "Numbered"
32416 msgstr "Numaralanmış"
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32419 #, c-format
32420 msgid "Numbering calculation"
32421 msgstr "Numaralama hesabı"
32422
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "Numbering formula"
32426 msgstr "Numaralama formülü"
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32431 #, c-format
32432 msgid "Numbering formula:"
32433 msgstr "Numaralama formülü"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32436 #, c-format
32437 msgid "Numbering pattern"
32438 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32441 #, c-format
32442 msgid "Numbering pattern:"
32443 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid "Numbering patterns"
32448 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32451 #, c-format
32452 msgid "Nuño López Ansótegui"
32453 msgstr ""
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32456 #, fuzzy, c-format
32457 msgid "OAI set mappings"
32458 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32459
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32461 #, fuzzy, c-format
32462 msgid "OAI sets"
32463 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "OAI sets configuration"
32471 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "OD/Checkouts"
32476 msgstr "Ödünç almalar"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
32480 #, c-format
32481 msgid "OFF"
32482 msgstr "KAPALI"
32483
32484 #. INPUT type=submit name=submit
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
32536 #, c-format
32537 msgid "OK"
32538 msgstr "OK"
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
32542 #, c-format
32543 msgid "ON"
32544 msgstr "AÇIK"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32549 #, c-format
32550 msgid "OPAC"
32551 msgstr "OPAC"
32552
32553 #. For the first occurrence,
32554 #. %1$s:  lang_lis.language 
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32559 #, c-format
32560 msgid "OPAC (%s)"
32561 msgstr "OPAC (%s)"
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid "OPAC Info: "
32566 msgstr "OPAC notu: "
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "OPAC and Koha news"
32571 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "OPAC info: "
32576 msgstr "OPAC notu: "
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32580 #, c-format
32581 msgid "OPAC note"
32582 msgstr "OPAC notu"
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
32585 #, c-format
32586 msgid "OPAC note:"
32587 msgstr "OPAC notu:"
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32590 #, fuzzy, c-format
32591 msgid "OPAC view:"
32592 msgstr "OPAC notu:"
32593
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
32595 #, fuzzy, c-format
32596 msgid "OPAC/Staff login"
32597 msgstr "OPAC girişi"
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
32600 #, c-format
32601 msgid "OPACBaseURL"
32602 msgstr ""
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid ""
32607 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32608 "sponsorship)"
32609 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
32610
32611 #. INPUT type=button
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32619 #, c-format
32620 msgid "OR"
32621 msgstr "OR"
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32624 #, c-format
32625 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32626 msgstr ""
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32629 #, fuzzy, c-format
32630 msgid "OR:"
32631 msgstr "OR"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32634 #, c-format
32635 msgid ""
32636 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32637 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32638 msgstr ""
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32641 #, fuzzy, c-format
32642 msgid "OS version ('uname -a'): "
32643 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
32646 #, c-format
32647 msgid "OVER THE LIMIT"
32648 msgstr ""
32649
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
32651 #, c-format
32652 msgid "Object"
32653 msgstr "Nesne"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "Object: "
32658 msgstr "Nesne "
32659
32660 #. SCRIPT
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32662 #, fuzzy
32663 msgid "Oct"
32664 msgstr "Nesne"
32665
32666 #. For the first occurrence,
32667 #. SCRIPT
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32670 #, c-format
32671 msgid "October"
32672 msgstr "Ekim"
32673
32674 #. For the first occurrence,
32675 #. %1$s:  ELSE 
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32678 #, fuzzy, c-format
32679 msgid "Off %s "
32680 msgstr "%s "
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32683 #, c-format
32684 msgid ""
32685 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32686 "transactions, but patron and item information will not be available."
32687 msgstr ""
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "Offline circulation"
32696 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
32699 #, fuzzy, c-format
32700 msgid "Offline circulation file upload"
32701 msgstr "Dolaşım Raporları"
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32705 #, c-format
32706 msgid "Offset:"
32707 msgstr "Ofset:"
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid "Offset: "
32720 msgstr "Ofset: "
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
32723 #, c-format
32724 msgid "Olivier Crouzet"
32725 msgstr ""
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32728 #, c-format
32729 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32730 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "On"
32735 msgstr "Üzerinde: %s "
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "On "
32741 msgstr "Üzerinde: %s "
32742
32743 #. SCRIPT
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32745 msgid "On hold"
32746 msgstr "Beklemede"
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32749 #, fuzzy, c-format
32750 msgid "On hold for"
32751 msgstr "Beklemede"
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid "On shelf holds allowed"
32757 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32760 #, fuzzy, c-format
32761 msgid "On title "
32762 msgstr "Eser hakkında "
32763
32764 #. For the first occurrence,
32765 #. SCRIPT
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "On-site checkout"
32770 msgstr "Ödünç alınmamış."
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "On-site checkouts"
32775 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
32778 #, c-format
32779 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32780 msgstr ""
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "On:"
32785 msgstr "Üzerinde: %s"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:197
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "One borrowernumber per line."
32790 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "One number per line."
32795 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
32796
32797 #. SCRIPT
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32799 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32800 msgstr ""
32801
32802 #. SCRIPT
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32804 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32805 msgstr ""
32806
32807 #. SCRIPT
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32809 #, fuzzy
32810 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32811 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
32812
32813 #. SCRIPT
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32815 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32816 msgstr ""
32817
32818 #. A
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32820 msgid "Online Public Access Catalog"
32821 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "Online help"
32826 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32829 #, fuzzy, c-format
32830 msgid "Online resources:"
32831 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32834 #, c-format
32835 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32836 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Only Item:"
32841 msgstr " Yalnızca <a1>"
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Only KPZ file format is supported."
32846 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32849 #, c-format
32850 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32851 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
32854 #, fuzzy, c-format
32855 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32856 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32859 #, fuzzy, c-format
32860 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32861 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
32864 #, fuzzy, c-format
32865 msgid "Only item "
32866 msgstr " Yalnızca <a1> "
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32869 #, c-format
32870 msgid "Only items currently available"
32871 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
32874 #, fuzzy, c-format
32875 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32876 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
32879 #, c-format
32880 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32881 msgstr ""
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32884 #, c-format
32885 msgid ""
32886 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32887 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32888 "results"
32889 msgstr ""
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32894 #, c-format
32895 msgid "Open"
32896 msgstr "Açık"
32897
32898 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "Open (%s)"
32902 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Open Document Spreadsheet"
32907 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32915 #, c-format
32916 msgid "Open in new window"
32917 msgstr ""
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "Open on:"
32922 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "Open."
32927 msgstr "Açık"
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
32930 #, c-format
32931 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32932 msgstr ""
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
32935 #, c-format
32936 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32937 msgstr ""
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "Opened on:"
32942 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "Operations"
32947 msgstr "Seçenekler"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Operator"
32952 msgstr "Mercator"
32953
32954 #. TH
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32956 #, fuzzy
32957 msgid "Optional module missing"
32958 msgstr "eksik değer"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
32965 #, c-format
32966 msgid "Options"
32967 msgstr "Seçenekler"
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "Or enter a list of record numbers"
32973 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32978 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32981 #, c-format
32982 msgid "Or scan items one by one"
32983 msgstr ""
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Or use a patron list"
32988 msgstr "Çift Barkod"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
32999 #, c-format
33000 msgid "Order"
33001 msgstr "Sipariş"
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Order "
33009 msgstr "Sipariş "
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33012 #, c-format
33013 msgid "Order cost"
33014 msgstr "Sipariş maliyeti"
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Order cost search"
33019 msgstr "Sipariş tarama"
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Order date"
33024 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33028 #, c-format
33029 msgid "Order date:"
33030 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33034 #, fuzzy, c-format
33035 msgid "Order from external source"
33036 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
33037
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "Order line"
33042 msgstr " Sipariş"
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Order line (parent)"
33047 msgstr "Sipariş veren:"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Order line :"
33052 msgstr "Sipariş veren:"
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33055 #, fuzzy, c-format
33056 msgid "Order line search"
33057 msgstr "Sipariş tarama"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "Order line:"
33062 msgstr "Sipariş veren:"
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33065 #, fuzzy, c-format
33066 msgid "Order number"
33067 msgstr "Kart Numarası:"
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "Order status: "
33072 msgstr "Gecikme durumu"
33073
33074 #. A
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33077 msgid "Order this one"
33078 msgstr "Bunu sipariş et"
33079
33080 #. SCRIPT
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33082 #, fuzzy
33083 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33084 msgstr "Mevcut materyal yok"
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid "Ordered"
33092 msgstr "Sipariş"
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Ordered amount"
33098 msgstr "Sipariş maliyeti"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33102 #, c-format
33103 msgid "Ordering information"
33104 msgstr "Sipariş bilgisi"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Ordernumber"
33109 msgstr "Kart Numarası:"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33112 #, fuzzy, c-format
33113 msgid "Orders"
33114 msgstr "Sipariş"
33115
33116 #. %1$s:  booksellerfromname 
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
33118 #, fuzzy, c-format
33119 msgid "Orders for %s"
33120 msgstr "Sipariş veren:"
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "Orders from: "
33125 msgstr "Sipariş veren: "
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid "Orders search"
33131 msgstr "Sipariş tarama"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "Orders with uncertain prices"
33136 msgstr "Sipariş fiyatları"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33139 #, fuzzy, c-format
33140 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33141 msgstr "Sipariş fiyatları "
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33145 #, c-format
33146 msgid "Organization"
33147 msgstr "Kurum"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33150 #, c-format
33151 msgid "Organization #:"
33152 msgstr "Kurum #:"
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Organization email: "
33158 msgstr "Kurum eposta: "
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33161 #, fuzzy, c-format
33162 msgid "Organization name: "
33163 msgstr "Kurum adı: "
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "Organization phone: "
33169 msgstr "Kurum telefonu: "
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Organize by: "
33174 msgstr "Kurum "
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Original"
33179 msgstr "orijinal"
33180
33181 #. A
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33183 #, fuzzy
33184 msgid "Original order line"
33185 msgstr " Sipariş"
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33189 #, c-format
33190 msgid "Other"
33191 msgstr "Diğer"
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33194 #, c-format
33195 msgid "Other action"
33196 msgstr "Diğer hareket"
33197
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Other course reserves"
33201 msgstr "Diğer orkestralar"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33204 #, c-format
33205 msgid "Other data"
33206 msgstr "Diğer veri"
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33209 #, fuzzy, c-format
33210 msgid "Other holdings"
33211 msgstr "Cilt/kopya ekle"
33212
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
33214 #, fuzzy, c-format
33215 msgid "Other holdings:"
33216 msgstr "Cilt/kopya ekle"
33217
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid "Other librarians"
33221 msgstr "Kütüphaneci"
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "Other name"
33226 msgstr "Diğer adı: "
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Other names"
33231 msgstr "Diğer adı: "
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Other options (choose one)"
33236 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "Other phone"
33242 msgstr "Diğer adı: "
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33248 #, fuzzy, c-format
33249 msgid "Other phone: "
33250 msgstr "Diğer adı: "
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33253 #, c-format
33254 msgid "Others..."
33255 msgstr "Diğerleri..."
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33268 #, c-format
33269 msgid "Output"
33270 msgstr "Çıktı"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Output format"
33275 msgstr "Çıktı formatı"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Output format "
33280 msgstr "Çıktı formatı "
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Output format:"
33285 msgstr "Çıktı Formatı:"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33288 #, c-format
33289 msgid "Output to a file named: "
33290 msgstr ""
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid "Output:"
33295 msgstr "Çıktı"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33299 #, c-format
33300 msgid "Outstanding"
33301 msgstr "Ödenmemiş"
33302
33303 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
33304 #. %2$s:  chargesamount 
33305 #. %3$s:  END 
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
33309 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33312 #, c-format
33313 msgid "Overdue"
33314 msgstr "Gecikmiş"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33320 msgstr "Gecikmiş cezalar"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Overdue notice required: "
33325 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33329 #, c-format
33330 msgid "Overdue notice/status triggers"
33331 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
33332
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid "Overdue report"
33336 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
33340 #, c-format
33341 msgid "Overdue status"
33342 msgstr "Gecikme durumu"
33343
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33346 #, c-format
33347 msgid "Overdues"
33348 msgstr "Gecikmişler"
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33351 #, fuzzy, c-format
33352 msgid "Overdues with fines"
33353 msgstr "Gecikmiş cezalar"
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33356 #, c-format
33357 msgid "Overdues:"
33358 msgstr "Gecikmişler:"
33359
33360 #. INPUT type=submit
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33364 #, fuzzy
33365 msgid "Override and renew"
33366 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Override blocked renewals"
33371 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
33372
33373 #. INPUT type=submit
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33376 #, fuzzy
33377 msgid "Override limit and renew"
33378 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "Override renewal limit:"
33383 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
33386 #, c-format
33387 msgid "Override restriction temporarily"
33388 msgstr ""
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33391 #, c-format
33392 msgid "Overwrite the existing one with this"
33393 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33396 #, fuzzy, c-format
33397 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33398 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33403 #, c-format
33404 msgid "Owner"
33405 msgstr "Sahibi"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "Owner: "
33413 msgstr "Sahibi: "
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33416 #, c-format
33417 msgid "PICAMARC"
33418 msgstr "PICAMARC"
33419
33420 #. SCRIPT
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33422 msgid "PM"
33423 msgstr ""
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33428 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33431 #, c-format
33432 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33433 msgstr ""
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33436 #, c-format
33437 msgid "Pablo Bianchi"
33438 msgstr ""
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33441 #, c-format
33442 msgid "Packaging manager:"
33443 msgstr ""
33444
33445 #. For the first occurrence,
33446 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
33447 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid "Page %s %s "
33452 msgstr "%s. %s %s "
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33456 #, fuzzy, c-format
33457 msgid "Page height:"
33458 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "Page side: "
33463 msgstr "Sayfa Genişliği: "
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "Page width:"
33469 msgstr "Sayfa Genişliği:"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33472 #, c-format
33473 msgid "Paid for (unused)"
33474 msgstr ""
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33477 #, c-format
33478 msgid "Paid for?:"
33479 msgstr "Ödendi mi?:"
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "Paper bin"
33484 msgstr "Kağıt Kutusu:"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33490 #, fuzzy, c-format
33491 msgid "Paper bin:"
33492 msgstr "Kağıt Kutusu:"
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Partially received"
33498 msgstr "Gelen dergi sayıları"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33501 #, c-format
33502 msgid "Pasi Kallinen"
33503 msgstr ""
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33507 #, c-format
33508 msgid "Password"
33509 msgstr "Parola"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33512 #, c-format
33513 msgid "Password Updated"
33514 msgstr "Parola Güncellendi"
33515
33516 #. For the first occurrence,
33517 #. SCRIPT
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33520 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33521 msgstr ""
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
33524 #, c-format
33525 msgid "Password is too short"
33526 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
33527
33528 #. %1$s:  minPasswordLength 
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
33530 #, c-format
33531 msgid "Password must be at least %s characters long."
33532 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33537 #, c-format
33538 msgid "Password:"
33539 msgstr "Parola:"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Password: "
33545 msgstr "Parola: "
33546
33547 #. For the first occurrence,
33548 #. SCRIPT
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "Passwords do not match"
33553 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "Passwords do not match."
33558 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
33559
33560 #. SCRIPT
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33562 msgid "Passwords will be displayed as text"
33563 msgstr ""
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33566 #, fuzzy, c-format
33567 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33568 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33571 #, c-format
33572 msgid "Patent document"
33573 msgstr "Patent dokümanı"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33588 #, c-format
33589 msgid "Patron"
33590 msgstr "Kullanıcı"
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
33593 #, c-format
33594 msgid "Patron #:"
33595 msgstr "Kullanıcı #:"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "Patron account flags"
33600 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33603 #, c-format
33604 msgid "Patron activity"
33605 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
33606
33607 #. SCRIPT
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33609 msgid "Patron attribute type code missing"
33610 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Patron attribute type code: "
33616 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33622 #, c-format
33623 msgid "Patron attribute types"
33624 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33628 #, fuzzy, c-format
33629 msgid "Patron attributes"
33630 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
33631
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "Patron attributes: "
33635 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33645 #, fuzzy, c-format
33646 msgid "Patron card creator"
33647 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Patron card creator home"
33652 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Patron card templates"
33657 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33663 #, c-format
33664 msgid "Patron categories"
33665 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33676 #, c-format
33677 msgid "Patron category"
33678 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "Patron category administration"
33683 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
33686 #, c-format
33687 msgid "Patron category:"
33688 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid "Patron category: "
33695 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Patron details"
33700 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33705 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
33706
33707 #. SCRIPT
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33709 #, fuzzy
33710 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33711 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
33714 #, c-format
33715 msgid "Patron flags:"
33716 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "Patron has "
33722 msgstr "Kullanıcıda var "
33723
33724 #. %1$s:  charges 
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33726 #, c-format
33727 msgid "Patron has %s in fines."
33728 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
33729
33730 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33732 #, c-format
33733 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33734 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33735
33736 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33737 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33738 #. %3$s:  END 
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33740 #, fuzzy, c-format
33741 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33742 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33743
33744 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33745 #. %2$s:  creditsamount 
33746 #. %3$s:  END 
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33750 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
33751
33752 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid "Patron has a restriction until %s."
33756 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33757
33758 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33759 #. %2$s:  END 
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid ""
33763 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33764 "anyway? %s "
33765 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33770 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33775 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33776
33777 #. SCRIPT
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33779 #, fuzzy
33780 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33781 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33784 #, c-format
33785 msgid "Patron has nothing checked out."
33786 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33790 #, c-format
33791 msgid "Patron has nothing on hold."
33792 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33793
33794 #. %1$s:  fines 
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
33796 #, fuzzy, c-format
33797 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33798 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
33799
33800 #. SCRIPT
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33802 #, fuzzy
33803 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33804 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
33805
33806 #. INPUT type=text
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33808 #, fuzzy
33809 msgid "Patron holds"
33810 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33813 #, fuzzy, c-format
33814 msgid "Patron image failed to upload"
33815 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33818 #, fuzzy, c-format
33819 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33820 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33825 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
33826
33827 #. For the first occurrence,
33828 #. SCRIPT
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
33833 #, c-format
33834 msgid "Patron is RESTRICTED"
33835 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
33836
33837 #. A
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
33839 #, fuzzy
33840 msgid "Patron is an adult"
33841 msgstr "Dolaşım listesi"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "Patron is currently unrestricted."
33847 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33851 #, c-format
33852 msgid "Patron is restricted"
33853 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33856 #, fuzzy, c-format
33857 msgid "Patron list: "
33858 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Patron lists"
33867 msgstr "Kullanıcının durumu"
33868
33869 #. OPTGROUP
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
33871 #, fuzzy
33872 msgid "Patron lists:"
33873 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
33877 #, fuzzy, c-format
33878 msgid "Patron messaging preferences"
33879 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33882 #, c-format
33883 msgid "Patron name"
33884 msgstr "Kullanıcı adı"
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Patron not found"
33889 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33890
33891 #. SCRIPT
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33893 #, fuzzy
33894 msgid "Patron not found."
33895 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
33898 #, c-format
33899 msgid "Patron not found:"
33900 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
33903 #, fuzzy, c-format
33904 msgid "Patron notification:"
33905 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid "Patron notification: "
33911 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33914 #, c-format
33915 msgid "Patron records were last synced on: "
33916 msgstr ""
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
33919 #, fuzzy, c-format
33920 msgid "Patron restrictions"
33921 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33924 #, fuzzy, c-format
33925 msgid "Patron search: "
33926 msgstr "Kullanıcı Tarama "
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
33929 #, c-format
33930 msgid "Patron selection"
33931 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33935 #, fuzzy, c-format
33936 msgid "Patron sort 1"
33937 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "Patron sort 2"
33943 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33946 #, c-format
33947 msgid "Patron status"
33948 msgstr "Kullanıcının durumu"
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33951 #, c-format
33952 msgid "Patron types and categories"
33953 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
33954
33955 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
33957 #, fuzzy, c-format
33958 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33959 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33962 #, c-format
33963 msgid ""
33964 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33965 "the local record was kept."
33966 msgstr ""
33967
33968 #. For the first occurrence,
33969 #. %1$s:  expiry 
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33972 #, c-format
33973 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33974 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
33975
33976 #. For the first occurrence,
33977 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33978 #. %2$s:  userdebarreddate 
33979 #. %3$s:  END 
33980 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33985 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
33988 #, c-format
33989 msgid "Patron's address in doubt"
33990 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33996 #, c-format
33997 msgid "Patron's address is in doubt"
33998 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33999
34000 #. SCRIPT
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34002 #, fuzzy
34003 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34004 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34007 #, c-format
34008 msgid "Patron's address is in doubt."
34009 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
34010
34011 #. %1$s:  age_low 
34012 #. %2$s:  age_high 
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34016 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34019 #, c-format
34020 msgid "Patron's card has been reported lost."
34021 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
34022
34023 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34024 #. %2$s:  expiry 
34025 #. %3$s:  END 
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34029 msgstr ""
34030 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
34031 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
34034 #, c-format
34035 msgid "Patron's card is expired"
34036 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34037
34038 #. SCRIPT
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34040 #, fuzzy
34041 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34042 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34047 #, c-format
34048 msgid "Patron's card is lost"
34049 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
34050
34051 #. %1$s:  expiry 
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34055 msgstr ""
34056 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
34057 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34060 #, c-format
34061 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34062 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34065 #, c-format
34066 msgid "Patron:"
34067 msgstr "Kullanıcı:"
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "Patron: "
34072 msgstr "Kullanıcı: "
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34102 #, c-format
34103 msgid "Patrons"
34104 msgstr "Kullanıcılar"
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34110 #, c-format
34111 msgid "Patrons and circulation"
34112 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "Patrons found for: "
34117 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34122 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "Patrons in list"
34127 msgstr "Dolaşım listesi"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Patrons requesting modifications"
34133 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34138 #, c-format
34139 msgid "Patrons statistics"
34140 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "Patrons tables"
34145 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "Patrons to be added"
34150 msgstr "Yazıcı Eklendi"
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34154 #, c-format
34155 msgid "Patrons who haven't checked out"
34156 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34159 #, fuzzy, c-format
34160 msgid "Patrons with holds"
34161 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34165 #, fuzzy, c-format
34166 msgid "Patrons with no checkouts"
34167 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34174 #, c-format
34175 msgid "Patrons with the most checkouts"
34176 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Pattern name:"
34181 msgstr "Kullanıcı adı"
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34184 #, c-format
34185 msgid "Paul Poulain"
34186 msgstr ""
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid ""
34191 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34192 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34193 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34196 #, c-format
34197 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34198 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
34199
34200 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34202 #, fuzzy
34203 msgid "Pay"
34204 msgstr "Sayfalar:"
34205
34206 #. INPUT type=submit name=paycollect
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34208 #, fuzzy
34209 msgid "Pay amount"
34210 msgstr "Ödeme Tutarı"
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34213 #, fuzzy, c-format
34214 msgid "Pay an amount toward all fines"
34215 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34220 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Pay an individual fine"
34225 msgstr "b- bireysel biyografi"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Pay fine"
34230 msgstr "Cezaları öde"
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34238 #, c-format
34239 msgid "Pay fines"
34240 msgstr "Cezaları öde"
34241
34242 #. %1$s:  borrower.firstname 
34243 #. %2$s:  borrower.surname 
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "Pay fines for %s %s"
34247 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
34248
34249 #. INPUT type=submit name=payselected
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34251 #, fuzzy
34252 msgid "Pay selected"
34253 msgstr "Alan Kodu Silindi"
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Payment amount"
34258 msgstr "Ödeme Tutarı"
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "Payment note"
34263 msgstr "Ödeme Türü"
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "Payment type"
34268 msgstr "Ödeme Türü"
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34271 #, c-format
34272 msgid "Payments"
34273 msgstr "Ödemeler"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34276 #, c-format
34277 msgid "Peggy Thrasher"
34278 msgstr ""
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34288 #, c-format
34289 msgid "Pending"
34290 msgstr "Karar için bekleyenler"
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Pending discharge requests"
34295 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Pending offline circulation actions"
34301 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34305 #, fuzzy, c-format
34306 msgid "Pending on-site checkouts"
34307 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Pending order"
34312 msgstr "Siparişler Alınıyor"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Pending orders"
34317 msgstr "Siparişler Alınıyor"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34320 #, c-format
34321 msgid "Pending suggestions"
34322 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Pending tags"
34327 msgstr "Karar için bekleyenler"
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "Perform a new search"
34332 msgstr "Yeni bir tarama yap"
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Perform batch deletion of items"
34337 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34340 #, c-format
34341 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34342 msgstr ""
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34345 #, fuzzy, c-format
34346 msgid "Perform batch modification of items"
34347 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "Perform batch modification of patrons"
34352 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34355 #, c-format
34356 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34357 msgstr ""
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34361 #, c-format
34362 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34363 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34366 #, c-format
34367 msgid ""
34368 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34369 "the AutoSelfCheckID"
34370 msgstr ""
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34373 #, c-format
34374 msgid "Period"
34375 msgstr "Dönem"
34376
34377 #. %1$s:  IF budget_period_total 
34378 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
34379 #. %3$s:  END 
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34381 #, fuzzy, c-format
34382 msgid "Period allocated %s%s%s "
34383 msgstr "Periodicite "
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34386 #, fuzzy, c-format
34387 msgid "Periodicity"
34388 msgstr "Dönem"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Perl @INC: "
34393 msgstr "Perl @INC: "
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Perl interpreter: "
34398 msgstr "Perl çevirmeni: "
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34402 #, c-format
34403 msgid "Perl modules"
34404 msgstr "Perl Modülleri"
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34407 #, fuzzy, c-format
34408 msgid "Perl version: "
34409 msgstr "Perl sürümü: "
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34412 #, fuzzy, c-format
34413 msgid "Permanent library"
34414 msgstr "Geçerli Kütüphane"
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34417 #, fuzzy, c-format
34418 msgid "Permanent shelving location"
34419 msgstr "Raflama yeri:"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34422 #, fuzzy, c-format
34423 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34424 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34427 #, c-format
34428 msgid "Permanently delete these patrons"
34429 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Permissions: "
34434 msgstr "yetkiler "
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34437 #, c-format
34438 msgid "Peter Crellan Kelly"
34439 msgstr ""
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
34442 #, c-format
34443 msgid "Peter Lorimer"
34444 msgstr ""
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34447 #, c-format
34448 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34449 msgstr ""
34450
34451 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
34452 #. %2$s:  END 
34453 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Ph: %s%s %s "
34457 msgstr "Ph: %s "
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34460 #, c-format
34461 msgid "Philippe Jaillon"
34462 msgstr ""
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
34466 #, c-format
34467 msgid "Phone"
34468 msgstr "Telefon"
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Phone number"
34476 msgstr "Hesap Türü"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34479 #, c-format
34480 msgid "Phone:"
34481 msgstr "Telefon:"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "Phone: "
34493 msgstr "Telefon: "
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34497 #, fuzzy, c-format
34498 msgid "Physical address: "
34499 msgstr "Fiziksel Adres: "
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34502 #, c-format
34503 msgid "Physical details:"
34504 msgstr "Fiziki ətraflar:"
34505
34506 #. INPUT type=submit name=pick
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34508 #, fuzzy
34509 msgid "Pick"
34510 msgstr "Fiyat"
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Pickup at"
34516 msgstr "Şuradan alın:"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
34519 #, c-format
34520 msgid "Pickup at:"
34521 msgstr "Şuradan alın:"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid "Pickup library"
34527 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
34530 #, c-format
34531 msgid "Pickup library is different"
34532 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34535 #, c-format
34536 msgid "Pierrick Le Gall"
34537 msgstr ""
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34540 #, c-format
34541 msgid "Piotr Kowalski"
34542 msgstr ""
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
34545 #, c-format
34546 msgid "Piotr Wejman"
34547 msgstr ""
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34558 #, c-format
34559 msgid "Pipe (|)"
34560 msgstr ""
34561
34562 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
34563 #. %2$s:  title |html 
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Place a hold on %s%s"
34567 msgstr "Ayır (Place hold)"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "Place a hold on a specific item"
34572 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Place a hold on the next available item "
34577 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
34580 #, c-format
34581 msgid "Place and modify holds for patrons"
34582 msgstr ""
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "Place hold"
34602 msgstr "Ayır (Place hold)"
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
34605 #, fuzzy, c-format
34606 msgid "Place hold "
34607 msgstr "Ayır (Place hold) "
34608
34609 #. For the first occurrence,
34610 #. %1$s:  holdfor_firstname 
34611 #. %2$s:  holdfor_surname 
34612 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34619 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34620
34621 #. SCRIPT
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34623 #, fuzzy
34624 msgid "Place hold on this item?"
34625 msgstr "bu materyal üzerinde"
34626
34627 #. SCRIPT
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34629 #, fuzzy
34630 msgid "Place hold?"
34631 msgstr "Ayır (Place hold)"
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34634 #, fuzzy, c-format
34635 msgid "Place holds for patrons"
34636 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "Place of publication"
34641 msgstr "toplantı yayını"
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34645 #, c-format
34646 msgid "Placed on"
34647 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Places"
34652 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
34653
34654 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Plan by %s"
34658 msgstr "Aylık"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Plan by item types"
34663 msgstr "Materyal türü ekle"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Plan by libraries"
34668 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Plan by months"
34673 msgstr "Aylık"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
34676 #, c-format
34677 msgid "Planned date"
34678 msgstr "Planlanan tarih"
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34682 #, c-format
34683 msgid "Planning"
34684 msgstr "Planlama"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34687 #, fuzzy, c-format
34688 msgid "Planning "
34689 msgstr "Planlama "
34690
34691 #. %1$s:  budget_period_description 
34692 #. %2$s:  authcat 
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "Planning for %s by %s"
34696 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "Play media"
34701 msgstr "multimedya"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Please "
34708 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
34709
34710 #. SCRIPT
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34712 #, fuzzy
34713 msgid "Please %supload%s one."
34714 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34719 msgstr "abonelik bilgileri"
34720
34721 #. SCRIPT
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34723 msgid ""
34724 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34725 "search."
34726 msgstr ""
34727
34728 #. SCRIPT
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34730 msgid "Please cancel the previous hold first"
34731 msgstr ""
34732
34733 #. SCRIPT
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34735 #, fuzzy
34736 msgid "Please check at least one action"
34737 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34740 #, c-format
34741 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34742 msgstr ""
34743
34744 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34745 #. %2$s:  ELSE 
34746 #. %3$s:  END 
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid ""
34750 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34751 "less than 30 days. %s %s "
34752 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34755 #, c-format
34756 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34757 msgstr ""
34758
34759 #. SCRIPT
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34761 #, fuzzy
34762 msgid "Please choose a file to upload"
34763 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34768 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "Please choose a vendor."
34773 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
34774
34775 #. SCRIPT
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34777 #, fuzzy
34778 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34779 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34780
34781 #. SCRIPT
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34783 #, fuzzy
34784 msgid "Please choose at least one external target"
34785 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
34788 #, fuzzy, c-format
34789 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34790 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34795 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34799 #, c-format
34800 msgid ""
34801 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34802 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34803 msgstr ""
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Please click 'Next' to continue "
34808 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34811 #, fuzzy, c-format
34812 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34813 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
34814
34815 #. SCRIPT
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34817 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34818 msgstr ""
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
34821 #, c-format
34822 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34823 msgstr ""
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "Please confirm checkout"
34828 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
34829
34830 #. SCRIPT
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34832 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34833 msgstr ""
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34836 #, c-format
34837 msgid "Please contact your system administrator"
34838 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Please correct these errors and "
34843 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34846 #, c-format
34847 msgid "Please create the database before continuing."
34848 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Please define one"
34853 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34856 #, c-format
34857 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34858 msgstr ""
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34861 #, c-format
34862 msgid "Please enable Javascript:"
34863 msgstr ""
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34868 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
34871 #, c-format
34872 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34873 msgstr ""
34874
34875 #. SCRIPT
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34877 #, fuzzy
34878 msgid "Please enter a name for this pattern"
34879 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
34880
34881 #. SCRIPT
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
34883 msgid "Please enter a number of items to create."
34884 msgstr ""
34885
34886 #. SCRIPT
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
34888 #, fuzzy
34889 msgid "Please enter a search term."
34890 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34891
34892 #. SCRIPT
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34894 #, fuzzy
34895 msgid "Please enter a valid URL."
34896 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34897
34898 #. SCRIPT
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34900 #, fuzzy
34901 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34902 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34903
34904 #. SCRIPT
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34906 #, fuzzy
34907 msgid "Please enter a valid date."
34908 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34909
34910 #. SCRIPT
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34912 #, fuzzy
34913 msgid "Please enter a valid email address."
34914 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
34915
34916 #. SCRIPT
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34918 #, fuzzy
34919 msgid "Please enter a valid number."
34920 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
34921
34922 #. SCRIPT
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34924 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34925 msgstr ""
34926
34927 #. SCRIPT
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34929 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34930 msgstr ""
34931
34932 #. SCRIPT
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34934 #, fuzzy
34935 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34936 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34937
34938 #. SCRIPT
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34940 #, fuzzy
34941 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34942 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34943
34944 #. SCRIPT
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34946 #, fuzzy
34947 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34948 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34949
34950 #. SCRIPT
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34952 #, fuzzy
34953 msgid "Please enter at least {0} characters."
34954 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
34955
34956 #. SCRIPT
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34958 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34959 msgstr ""
34960
34961 #. SCRIPT
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34963 #, fuzzy
34964 msgid "Please enter only digits."
34965 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34966
34967 #. SCRIPT
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34969 #, fuzzy
34970 msgid "Please enter the same value again."
34971 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34974 #, c-format
34975 msgid "Please enter your username and password:"
34976 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
34977
34978 #. SCRIPT
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34980 #, fuzzy
34981 msgid "Please fill at least one template."
34982 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34983
34984 #. SCRIPT
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34986 #, fuzzy
34987 msgid "Please fix this field."
34988 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Please log in again"
34993 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34996 #, c-format
34997 msgid ""
34998 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34999 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35000 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35001 msgstr ""
35002
35003 #. SCRIPT
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35005 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35006 msgstr ""
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35010 #, c-format
35011 msgid ""
35012 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35013 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35014 "Reference Manager or ProCite."
35015 msgstr ""
35016
35017 #. For the first occurrence,
35018 #. SCRIPT
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35021 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35022 msgstr ""
35023
35024 #. For the first occurrence,
35025 #. SCRIPT
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35028 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35029 msgstr ""
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35032 #, c-format
35033 msgid ""
35034 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35035 "listed, please inform your systems administrator."
35036 msgstr ""
35037 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
35038 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35041 #, fuzzy, c-format
35042 msgid "Please put the "
35043 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Please return "
35049 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35050
35051 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35053 #, c-format
35054 msgid "Please return item to home library: %s"
35055 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
35056
35057 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
35059 #, c-format
35060 msgid "Please return to %s"
35061 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35062
35063 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid ""
35067 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35068 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35069 msgstr ""
35070 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
35071 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35076 #, c-format
35077 msgid "Please review the error log for more details."
35078 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
35079
35080 #. SCRIPT
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35082 #, fuzzy
35083 msgid "Please select ..."
35084 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35085
35086 #. For the first occurrence,
35087 #. SCRIPT
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35090 #, fuzzy
35091 msgid "Please select a %s."
35092 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35093
35094 #. SCRIPT
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35096 #, fuzzy
35097 msgid "Please select a modification template."
35098 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35099
35100 #. For the first occurrence,
35101 #. SCRIPT
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35104 #, fuzzy
35105 msgid ""
35106 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35107 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35108
35109 #. SCRIPT
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35111 #, fuzzy
35112 msgid "Please select an ods or xml file"
35113 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35114
35115 #. SCRIPT
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35117 #, fuzzy
35118 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35119 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35120
35121 #. For the first occurrence,
35122 #. SCRIPT
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35125 #, fuzzy
35126 msgid "Please select at least label to delete."
35127 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35128
35129 #. For the first occurrence,
35130 #. SCRIPT
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35133 #, fuzzy
35134 msgid "Please select at least one batch to export."
35135 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35136
35137 #. For the first occurrence,
35138 #. SCRIPT
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35140 #, fuzzy
35141 msgid "Please select at least one card to export."
35142 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35143
35144 #. SCRIPT
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35146 #, fuzzy
35147 msgid "Please select at least one issue."
35148 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35149
35150 #. For the first occurrence,
35151 #. SCRIPT
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35154 #, fuzzy
35155 msgid "Please select at least one item to delete."
35156 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35157
35158 #. For the first occurrence,
35159 #. SCRIPT
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35162 #, fuzzy
35163 msgid "Please select at least one item to export."
35164 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35165
35166 #. For the first occurrence,
35167 #. SCRIPT
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35170 #, fuzzy
35171 msgid "Please select at least one item."
35172 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35173
35174 #. For the first occurrence,
35175 #. SCRIPT
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35177 #, fuzzy
35178 msgid "Please select at least one label to export."
35179 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35180
35181 #. SCRIPT
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35183 #, fuzzy
35184 msgid "Please select at least one record to process"
35185 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35186
35187 #. SCRIPT
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35189 #, fuzzy
35190 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35191 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35192
35193 #. SCRIPT
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35195 #, fuzzy
35196 msgid "Please select image(s) to %s."
35197 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35198
35199 #. For the first occurrence,
35200 #. SCRIPT
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35203 #, fuzzy
35204 msgid "Please select only one %s to %s."
35205 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35206
35207 #. SCRIPT
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35209 #, fuzzy
35210 msgid "Please specify title and content for %s"
35211 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35212
35213 #. SCRIPT
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35215 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35216 msgstr ""
35217
35218 #. For the first occurrence,
35219 #. SCRIPT
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35222 #, fuzzy
35223 msgid "Please upload a file first."
35224 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35229 #, c-format
35230 msgid "Please verify that it exists."
35231 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35236 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35240 #, c-format
35241 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35242 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35247 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35252 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Plugin Version"
35257 msgstr "Eklenti:"
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35262 #, c-format
35263 msgid "Plugin:"
35264 msgstr "Eklenti:"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35270 #, fuzzy, c-format
35271 msgid "Plugins"
35272 msgstr "Eklenti:"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35275 #, c-format
35276 msgid "Plugins disabled!"
35277 msgstr ""
35278
35279 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
35280 #. %2$s:  codes_loo.code 
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35282 #, fuzzy, c-format
35283 msgid "Policy for %s: %s"
35284 msgstr "%s için materyal ekle"
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35287 #, c-format
35288 msgid "Polski (Polish)"
35289 msgstr "Polski (Polonya)"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35292 #, c-format
35293 msgid "Polytechnic University"
35294 msgstr ""
35295
35296 #. OPTGROUP
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35298 #, fuzzy
35299 msgid "Popularity"
35300 msgstr "Polarite:"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Popularity (least to most)"
35306 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Popularity (most to least)"
35312 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35315 #, c-format
35316 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35317 msgstr ""
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Port: "
35322 msgstr "Port: "
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
35325 #, c-format
35326 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
35327 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Position: "
35333 msgstr "Pozisyon: "
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "Postal address: "
35339 msgstr "Posta Adresi: "
35340
35341 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "Posted on %s "
35345 msgstr "Postalama tarihi: "
35346
35347 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35348 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Posted on %s %s "
35352 msgstr "Postalama tarihi: "
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35355 #, c-format
35356 msgid "Pre-adolescent"
35357 msgstr "Preadolesan"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Predefined notes: "
35362 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35365 #, fuzzy, c-format
35366 msgid "Prediction pattern"
35367 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35372 #, c-format
35373 msgid "Preference"
35374 msgstr "Tercih"
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35377 #, fuzzy, c-format
35378 msgid "Preferences and parameters"
35379 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35382 #, c-format
35383 msgid "Preschool"
35384 msgstr "Okul öncesi"
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Preselected"
35389 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35392 #, fuzzy, c-format
35393 msgid "Preselected (searched by default): "
35394 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
35395
35396 #. SCRIPT
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35398 #, fuzzy
35399 msgid "Prev"
35400 msgstr "Önizleme"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35407 #, c-format
35408 msgid "Preview"
35409 msgstr "Önizleme"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Preview MARC"
35419 msgstr "MARC Görüntüle"
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35423 #, fuzzy, c-format
35424 msgid "Preview card"
35425 msgstr "Önizleme"
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Preview routing list for "
35430 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
35431
35432 #. For the first occurrence,
35433 #. SCRIPT
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35437 msgid "Previous"
35438 msgstr "Əvvəlki"
35439
35440 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35443 #, fuzzy
35444 msgid "Previous Page"
35445 msgstr "önceki"
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35449 #, fuzzy, c-format
35450 msgid "Previous borrower:"
35451 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
35452
35453 #. For the first occurrence,
35454 #. SCRIPT
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "Previous checkouts"
35459 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
35460
35461 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35463 #, fuzzy
35464 msgid "Previous page"
35465 msgstr "önceki"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "Previous records"
35470 msgstr "Önceki"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Previous sessions"
35476 msgstr "Önceki"
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35486 #, c-format
35487 msgid "Price"
35488 msgstr "Fiyat"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35491 #, c-format
35492 msgid "Price effective from"
35493 msgstr ""
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35496 #, c-format
35497 msgid "Price exc. taxes"
35498 msgstr ""
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Price inc. taxes"
35503 msgstr "Profesyonel"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "Price:"
35509 msgstr "Fiyat"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "Price: "
35514 msgstr "Fiyat"
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35517 #, c-format
35518 msgid "Primary"
35519 msgstr "Temel"
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "Primary acquisitions contact"
35525 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35528 #, fuzzy, c-format
35529 msgid "Primary email"
35530 msgstr "Temel"
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35534 #, fuzzy, c-format
35535 msgid "Primary email:"
35536 msgstr "Temel"
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Primary phone"
35542 msgstr "İş telefonu: "
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "Primary phone: "
35550 msgstr "İş telefonu: "
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35554 #, fuzzy, c-format
35555 msgid "Primary serials contact"
35556 msgstr "Temel"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35565 #, c-format
35566 msgid "Print"
35567 msgstr "Yazdır"
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Print "
35572 msgstr "Yazdır "
35573
35574 #. %1$s:  today 
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "Print Notices for %s"
35578 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35579
35580 #. For the first occurrence,
35581 #. %1$s:  cardnumber 
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35585 #, c-format
35586 msgid "Print Receipt for %s"
35587 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
35588
35589 #. INPUT type=submit
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
35591 #, fuzzy
35592 msgid "Print and confirm"
35593 msgstr "Yazdır ve Onayla"
35594
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Print card number as barcode: "
35598 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:407
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "Print card number as text under barcode: "
35603 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35606 #, fuzzy, c-format
35607 msgid "Print label"
35608 msgstr "Sayfayı Yazdır"
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35612 #, fuzzy, c-format
35613 msgid "Print list"
35614 msgstr "Fiş Yazdır"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35617 #, fuzzy, c-format
35618 msgid "Print quick slip"
35619 msgstr "Fiş Yazdır"
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35624 #, fuzzy, c-format
35625 msgid "Print slip"
35626 msgstr "Fiş Yazdır"
35627
35628 #. INPUT type=submit
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
35632 #, fuzzy
35633 msgid "Print slip and confirm"
35634 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
35635
35636 #. INPUT type=submit
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35638 #, fuzzy
35639 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35640 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Print summary"
35645 msgstr "Temel"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "Print this basket group in PDF"
35650 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Print this label"
35655 msgstr "Sayfayı Yazdır"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Print type"
35660 msgstr "Yazdır "
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "Printer added"
35665 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Printer deleted"
35670 msgstr "Yazıcı Silindi"
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
35673 #, fuzzy, c-format
35674 msgid "Printer name"
35675 msgstr "Yazıcı Adı:"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35681 #, fuzzy, c-format
35682 msgid "Printer name:"
35683 msgstr "Yazıcı Adı:"
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "Printer name: "
35689 msgstr "Yazıcı Adı: "
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Printer profile"
35694 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "Printer profiles"
35701 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "Printer search:"
35706 msgstr "Yazıcı Tarama:"
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "Printer: "
35711 msgstr "Yazıcı: "
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35718 #, c-format
35719 msgid "Printers"
35720 msgstr "Yazıcılar"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
35726 #, c-format
35727 msgid "Priority"
35728 msgstr "Öncelik"
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "Privacy Pref:"
35733 msgstr "Özel"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "Privacy settings"
35738 msgstr "Profil Ayarları"
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
35744 #, c-format
35745 msgid "Private"
35746 msgstr "Özel"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Private list:"
35751 msgstr "Özel liste yok."
35752
35753 #. OPTGROUP
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35755 #, fuzzy
35756 msgid "Private lists"
35757 msgstr "Özel liste yok."
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35760 #, c-format
35761 msgid "Problem sending the cart..."
35762 msgstr ""
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35765 #, c-format
35766 msgid "Problem sending the list..."
35767 msgstr ""
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35770 #, fuzzy, c-format
35771 msgid "Problems"
35772 msgstr "Profil:"
35773
35774 #. INPUT type=button
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35776 #, fuzzy
35777 msgid "Process"
35778 msgstr "Profesyonel"
35779
35780 #. INPUT type=submit
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
35782 #, fuzzy
35783 msgid "Process images"
35784 msgstr "Profesyonel"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35787 #, fuzzy, c-format
35788 msgid "Processing "
35789 msgstr "Profesyonel "
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "Processing authority records"
35794 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
35797 #, fuzzy, c-format
35798 msgid "Processing bibliographic records"
35799 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
35800
35801 #. For the first occurrence,
35802 #. SCRIPT
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Processing..."
35808 msgstr "Profesyonel"
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35812 #, c-format
35813 msgid "Professional"
35814 msgstr "Profesyonel"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Profile ID"
35819 msgstr "Profil:"
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35823 #, fuzzy, c-format
35824 msgid "Profile MARC fields: "
35825 msgstr "Profesyonel "
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Profile SQL fields: "
35831 msgstr "Profesyonel "
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "Profile description: "
35837 msgstr "proje betimlemesi "
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Profile name: "
35843 msgstr "Dosya adı: "
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Profile settings"
35849 msgstr "Profil Ayarları"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "Profile type: "
35855 msgstr "Dosya adı: "
35856
35857 #. For the first occurrence,
35858 #. %1$s:  END 
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "Profile unassigned %s "
35863 msgstr "Profesyonel "
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35867 #, c-format
35868 msgid "Profile:"
35869 msgstr "Profil:"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35872 #, c-format
35873 msgid "Programmed texts"
35874 msgstr "Programlanmış metinler"
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35877 #, c-format
35878 msgid "Properties"
35879 msgstr "Özellikler"
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35882 #, c-format
35883 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35884 msgstr ""
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
35892 #, c-format
35893 msgid "Public"
35894 msgstr "Açık"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Public list:"
35899 msgstr "Açık Listeler"
35900
35901 #. OPTGROUP
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Public lists"
35907 msgstr "Açık Listeler"
35908
35909 #. For the first occurrence,
35910 #. SCRIPT
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35913 #, fuzzy
35914 msgid "Public lists:"
35915 msgstr "Açık Listeler"
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35921 #, fuzzy, c-format
35922 msgid "Public note"
35923 msgstr "Kulanıcı notu:"
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35930 #, c-format
35931 msgid "Public note:"
35932 msgstr "Kulanıcı notu:"
35933
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "Public notes"
35937 msgstr "Kulanıcı notu"
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35946 #, c-format
35947 msgid "Publication date"
35948 msgstr "Yayın tarihi"
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35951 #, fuzzy, c-format
35952 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35953 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "Publication date: "
35958 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "Publication details"
35963 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Publication place:"
35969 msgstr "Yayın Tarihi"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35973 #, c-format
35974 msgid "Publication year"
35975 msgstr "Yayın yılı"
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
35980 #, c-format
35981 msgid "Publication year:"
35982 msgstr "Yayın yılı:"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Publication year: "
35988 msgstr "Yayın yılı: "
35989
35990 #. %1$s:  publicationyear 
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "Publication year: %s"
35994 msgstr "Yayın yılı:"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36000 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36006 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36010 #, c-format
36011 msgid "Published by:"
36012 msgstr "Yayınlayan:"
36013
36014 #. For the first occurrence,
36015 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36016 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36017 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36018 #. %4$s:  END 
36019 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36020 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36021 #. %7$s:  END 
36022 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36023 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36024 #. %10$s:  END 
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36027 #, fuzzy, c-format
36028 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36032 #, c-format
36033 msgid "Published date"
36034 msgstr "Yayın tarihi"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36037 #, c-format
36038 msgid "Published on"
36039 msgstr "Yayınlandığı tarih"
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36051 #, c-format
36052 msgid "Publisher"
36053 msgstr "Yayıncı"
36054
36055 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36056 #. %2$s:  END 
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Publisher :%s%s "
36060 msgstr "Yayıncı :%s "
36061
36062 #. %1$s:  order.publishercode 
36063 #. %2$s:  END 
36064 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Publisher :%s%s %s "
36068 msgstr "Yayıncı :%s "
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36071 #, fuzzy, c-format
36072 msgid "Publisher location"
36073 msgstr "Yayın Yeri"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36084 #, c-format
36085 msgid "Publisher:"
36086 msgstr "Yayıncı:"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "Publisher: "
36092 msgstr "Yayıncı: "
36093
36094 #. %1$s:  publisher 
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36096 #, fuzzy, c-format
36097 msgid "Publisher: %s"
36098 msgstr "Yayıncı:"
36099
36100 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36101 #. %2$s:  END 
36102 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36104 #, fuzzy, c-format
36105 msgid "Publisher:%s%s %s "
36106 msgstr "Yayıncı :%s "
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "Pull this many items"
36112 msgstr "bu materyal üzerinde"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Purchase suggestions"
36118 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36123 #, c-format
36124 msgid "Qty."
36125 msgstr "Miktar."
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "Quality assurance manager:"
36130 msgstr "Görüntü kalitesi"
36131
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36133 #, c-format
36134 msgid "Quality assurance team:"
36135 msgstr ""
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Quantity"
36143 msgstr "Miktar:"
36144
36145 #. SCRIPT
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36147 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36148 msgstr ""
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Quantity received"
36153 msgstr "Gelen miktar: "
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "Quantity received: "
36158 msgstr "Gelen miktar: "
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Quantity search"
36163 msgstr "Otorite tarama"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Quantity to receive: "
36168 msgstr "Gelen miktar: "
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36173 #, fuzzy, c-format
36174 msgid "Quantity: "
36175 msgstr "Miktar: "
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36178 #, c-format
36179 msgid "Queue"
36180 msgstr "Kuyruk"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36184 #, fuzzy, c-format
36185 msgid "Queue: "
36186 msgstr "Kuyruk: "
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36191 #, c-format
36192 msgid "Quick spine label creator"
36193 msgstr ""
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Quote editor"
36200 msgstr "Alacak"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36203 #, c-format
36204 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36205 msgstr ""
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Quote uploader"
36210 msgstr "Yükle"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36213 #, c-format
36214 msgid "R&eacute;initialiser"
36215 msgstr ""
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "RIS"
36224 msgstr "Besleme (RSS)"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "RRP tax exc."
36230 msgstr "Toplam ödenen : %s"
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36234 #, c-format
36235 msgid "RRP tax inc."
36236 msgstr ""
36237
36238 #. %1$s:  heading | html 
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36240 #, fuzzy, c-format
36241 msgid "RT: %s"
36242 msgstr "Alan kodu: %s"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36245 #, c-format
36246 msgid "Rachel Dustin"
36247 msgstr ""
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36252 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36255 #, c-format
36256 msgid "Rafal Kopaczka"
36257 msgstr ""
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36262 #, c-format
36263 msgid "Rank"
36264 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Rank (display order): "
36269 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36272 #, c-format
36273 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36274 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36278 #, c-format
36279 msgid "Rate"
36280 msgstr "Oran"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36283 #, fuzzy, c-format
36284 msgid "Rate: "
36285 msgstr "Oran: "
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36288 #, c-format
36289 msgid "Raw (any): "
36290 msgstr ""
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36293 #, c-format
36294 msgid "Reason"
36295 msgstr "Neden"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "Reason for suggestion: "
36301 msgstr "Daha başka öneriler: "
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36306 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36311 #, c-format
36312 msgid "Receive"
36313 msgstr "Al"
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36316 #, c-format
36317 msgid "Receive a new shipment"
36318 msgstr "Yeni gönderimi al"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Receive date"
36323 msgstr "Alındı "
36324
36325 #. %1$s:  name 
36326 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
36327 #. %3$s:  invoice 
36328 #. %4$s:  END 
36329 #. %5$s:  ordernumber 
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36333 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36336 #, c-format
36337 msgid "Receive shipment"
36338 msgstr "Gönderimi Al"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36341 #, fuzzy, c-format
36342 msgid "Receive shipment from vendor "
36343 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36346 #, fuzzy, c-format
36347 msgid "Receive shipments"
36348 msgstr "Gönderimi Al"
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Receive?"
36353 msgstr "Al"
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "Received"
36359 msgstr "Alındı "
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "Received "
36364 msgstr "Alındı "
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "Received biblios"
36369 msgstr "Alındığı tarih"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36372 #, fuzzy, c-format
36373 msgid "Received by:"
36374 msgstr "%s tarafından alındı"
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36378 #, c-format
36379 msgid "Received issues"
36380 msgstr "Alınan sayılar"
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "Received issues:"
36385 msgstr "Alınan sayılar"
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "Received items"
36390 msgstr "Alınan sayılar"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36394 #, c-format
36395 msgid "Received on"
36396 msgstr "Alındığı tarih"
36397
36398 #. %1$s:  firstname 
36399 #. %2$s:  surname 
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36401 #, fuzzy, c-format
36402 msgid "Received with thanks from %s %s "
36403 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "Receives claims for late issues"
36408 msgstr "Alınan sayılar"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Receives claims for late orders"
36413 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "Receives overdue notices: "
36418 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
36419
36420 #. INPUT type=submit
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36422 #, fuzzy
36423 msgid "Recheck"
36424 msgstr "Kontrol edildi"
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "Recipients:"
36429 msgstr "Alıcılar"
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "Record"
36434 msgstr "%s kayıt"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
36437 #, c-format
36438 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36439 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
36442 #, c-format
36443 msgid "Record matching rule:"
36444 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36450 #, c-format
36451 msgid "Record matching rules"
36452 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Record number list (one per line): "
36458 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "Record type"
36465 msgstr "Yol türü:"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Record type:"
36470 msgstr "Yol türü:"
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36474 #, fuzzy, c-format
36475 msgid "Record type: "
36476 msgstr "Yol türü: "
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36479 #, fuzzy, c-format
36480 msgid "Record:"
36481 msgstr "%s kayıt"
36482
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36484 #, c-format
36485 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36486 msgstr ""
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36489 #, c-format
36490 msgid "Reed Wade"
36491 msgstr ""
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36494 #, fuzzy, c-format
36495 msgid "Refine results"
36496 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Refine results:"
36501 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36504 #, c-format
36505 msgid "Refine your search"
36506 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36509 #, c-format
36510 msgid "Refunds"
36511 msgstr "Geri ödemeler"
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
36515 #, c-format
36516 msgid "RegEx"
36517 msgstr ""
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36521 #, fuzzy, c-format
36522 msgid "Registration date"
36523 msgstr "Kayıt tarihi:"
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36527 #, fuzzy, c-format
36528 msgid "Registration date: "
36529 msgstr "Kayıt tarihi: "
36530
36531 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36533 #, fuzzy, c-format
36534 msgid "Registration date: %s"
36535 msgstr "Kayıt tarihi: "
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
36538 #, c-format
36539 msgid "Regula Sebastiao"
36540 msgstr "Regula Sebastiao"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36543 #, c-format
36544 msgid "Regular print"
36545 msgstr "Düzenli baskı"
36546
36547 #. For the first occurrence,
36548 #. SCRIPT
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36553 msgid "Reject"
36554 msgstr "Red"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36565 #, c-format
36566 msgid "Rejected"
36567 msgstr "Reddedildi"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Rejected tags"
36572 msgstr "Reddedildi"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "Relationship"
36577 msgstr "İlişki: "
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36580 #, fuzzy, c-format
36581 msgid "Relationship information"
36582 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
36585 #, fuzzy, c-format
36586 msgid "Relationship: "
36587 msgstr "İlişki: "
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
36591 #, fuzzy, c-format
36592 msgid "Relatives' checkouts"
36593 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
36596 #, fuzzy, c-format
36597 msgid "Release maintainers:"
36598 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "Release manager:"
36603 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36606 #, c-format
36607 msgid "Relevance"
36608 msgstr "İlgi Sıralaması"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "Remaining circulation permissions"
36613 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
36616 #, c-format
36617 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
36618 msgstr ""
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
36621 #, c-format
36622 msgid "Remaining system parameters permissions"
36623 msgstr ""
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "Remember for next check in:"
36628 msgstr "Oturumu hatırla:"
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "Remember for session:"
36634 msgstr "Oturumu hatırla:"
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Reminder Date"
36639 msgstr "Sipariş Tarihi"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "Reminder: "
36645 msgstr "Sipariş Tarihi"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36650 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36653 #, c-format
36654 msgid ""
36655 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36656 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36657 msgstr ""
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36662 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36667 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36670 #, fuzzy, c-format
36671 msgid "Remote image"
36672 msgstr "Uzak görüntü:"
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36675 #, c-format
36676 msgid "Remote image:"
36677 msgstr "Uzak görüntü:"
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36680 #, c-format
36681 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36682 msgstr ""
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36693 #, c-format
36694 msgid "Remove"
36695 msgstr "Çıkar"
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36699 #, fuzzy, c-format
36700 msgid "Remove "
36701 msgstr "Çıkar "
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "Remove course reserves"
36706 msgstr "Diğer orkestralar"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "Remove duplicates"
36712 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
36713
36714 #. A
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36716 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36717 msgstr ""
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Remove item from collection"
36723 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid "Remove item(s)"
36728 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36731 #, c-format
36732 msgid "Remove non-local items"
36733 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
36734
36735 #. INPUT type=button
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36737 #, fuzzy
36738 msgid "Remove owner"
36739 msgstr "Eleştirmen"
36740
36741 #. SCRIPT
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36743 #, fuzzy
36744 msgid "Remove restriction?"
36745 msgstr "talimat"
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Remove selected"
36751 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Remove selected items"
36756 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36757
36758 #. INPUT type=submit
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36760 #, fuzzy
36761 msgid "Remove selected patrons"
36762 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36763
36764 #. INPUT type=submit
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36766 #, fuzzy
36767 msgid "Remove tag"
36768 msgstr "Çıkar"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36773 #, c-format
36774 msgid "Remove this match check"
36775 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36780 #, fuzzy, c-format
36781 msgid "Remove this match point"
36782 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36785 #, fuzzy, c-format
36786 msgid "Remove?"
36787 msgstr "Çıkar"
36788
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36798 #, c-format
36799 msgid "Renew"
36800 msgstr "Yenile"
36801
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36803 #, fuzzy, c-format
36804 msgid "Renew "
36805 msgstr "Yenile "
36806
36807 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "Renew #%s"
36811 msgstr "%s aboneliğini yenile"
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
36814 #, fuzzy, c-format
36815 msgid "Renew a subscription"
36816 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
36817
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36819 #, c-format
36820 msgid "Renew all"
36821 msgstr "Hepsini yenile"
36822
36823 #. SCRIPT
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36825 #, fuzzy
36826 msgid "Renew failed:"
36827 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "Renew or check in selected items"
36832 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "Renew patron"
36838 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
36841 #, fuzzy, c-format
36842 msgid "Renew this subscription"
36843 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36846 #, c-format
36847 msgid "Renewal"
36848 msgstr "Uzatma"
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36851 #, fuzzy, c-format
36852 msgid "Renewal due date:"
36853 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
36857 #, fuzzy, c-format
36858 msgid "Renewal period"
36859 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "Renewals allowed (count)"
36865 msgstr "Hesabı Yenile"
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "Renewed"
36870 msgstr "Yenile"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Renewed "
36875 msgstr "Yenile "
36876
36877 #. SCRIPT
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36879 #, fuzzy
36880 msgid "Renewed, due:"
36881 msgstr "Yenile "
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36884 #, c-format
36885 msgid "Rental charge"
36886 msgstr "Kiralama ücreti"
36887
36888 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "Rental charge for this item: %s"
36892 msgstr "Kiralama ücreti: "
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36895 #, c-format
36896 msgid "Rental charge:"
36897 msgstr "Kiralama ücreti:"
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "Rental charge: "
36902 msgstr "Kiralama ücreti: "
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Rental discount (%%)"
36908 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "Reopen"
36916 msgstr "Neden"
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36919 #, fuzzy, c-format
36920 msgid "Reopen it"
36921 msgstr "Neden"
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "Reopen this basket"
36926 msgstr "Bu sepeti kapat"
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "Reopen this basket group"
36931 msgstr "Bu sepeti kapat"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Reopen: "
36936 msgstr "Neden "
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "Rep.price"
36941 msgstr "İkame Fiyatı"
36942
36943 #. A
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36948 msgid "Repeat this Tag"
36949 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36953 #, c-format
36954 msgid "Repeatable"
36955 msgstr "Tekrarlanabilir"
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36962 #, fuzzy, c-format
36963 msgid "Repeatable: "
36964 msgstr "Tekrarlanabilir: "
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "Replace all patron attributes"
36969 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36970
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
36972 #, fuzzy, c-format
36973 msgid "Replace existing covers"
36974 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
36975
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36977 #, fuzzy, c-format
36978 msgid "Replace only included patron attributes"
36979 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
36982 #, c-format
36983 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36984 msgstr ""
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "Replacement cost: "
36991 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36994 #, fuzzy, c-format
36995 msgid "Replacement price"
36996 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid "Replacement price:"
37001 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37004 #, c-format
37005 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37006 msgstr ""
37007
37008 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37010 #, fuzzy, c-format
37011 msgid "Report %s"
37012 msgstr "Raporlar"
37013
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Report Plugins"
37018 msgstr "Raporlar"
37019
37020 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
37021 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37022 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
37023 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
37024 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37025 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37027 #, c-format
37028 msgid ""
37029 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37030 "%s)"
37031 msgstr ""
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37034 #, fuzzy, c-format
37035 msgid "Report group:"
37036 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Report is public:"
37046 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "Report name"
37051 msgstr "Rapor Adı"
37052
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "Report name:"
37056 msgstr "Rapor Adı:"
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "Report name: "
37062 msgstr "Rapor Adı: "
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "Report subgroup:"
37067 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37070 #, c-format
37071 msgid "Report:"
37072 msgstr "Rapor:"
37073
37074 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37076 #, c-format
37077 msgid "Reported on %s"
37078 msgstr "%s te Bildirildi"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37102 #, c-format
37103 msgid "Reports"
37104 msgstr "Raporlar"
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37107 #, c-format
37108 msgid "Reports Dictionary"
37109 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "Reports dictionary"
37115 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
37116
37117 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
37118 #. %2$s:  mainloo.branchname 
37119 #. %3$s:  END 
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37121 #, fuzzy, c-format
37122 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37123 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid "Reports tables"
37128 msgstr "Rapor Adı"
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "Requested"
37133 msgstr "Gerekli"
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37275 #, c-format
37276 msgid "Required"
37277 msgstr "Gerekli"
37278
37279 #. LABEL
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37281 msgid "Required field"
37282 msgstr "Gerekli saha"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37285 #, c-format
37286 msgid "Required fields cannot be cleared"
37287 msgstr ""
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37290 #, c-format
37291 msgid "Required for staff login."
37292 msgstr ""
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "Required match checks"
37297 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
37298
37299 #. TH
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37301 #, fuzzy
37302 msgid "Required module missing"
37303 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
37304
37305 #. IMG
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
37307 msgid "Requires override of hold policy"
37308 msgstr ""
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Reserve cancelled"
37313 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Reserve found"
37318 msgstr "Reserv Bulundu"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "Reserves"
37323 msgstr "Seriler"
37324
37325 #. INPUT type=reset
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Reset"
37333 msgstr "Red"
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37336 #, fuzzy, c-format
37337 msgid "Reset filter"
37338 msgstr "Örneği Sıfırla"
37339
37340 #. INPUT type=submit name=submit
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37342 msgid "Restore"
37343 msgstr "Geri yükle"
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "Restrict"
37348 msgstr "Sınırlandırıldı:"
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37351 #, fuzzy, c-format
37352 msgid "Restrict access to: "
37353 msgstr "Sınırlandırıldı: "
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37360 #, fuzzy, c-format
37361 msgid "Restricted"
37362 msgstr "Sınırlandırıldı:"
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "Restricted [until] flag"
37367 msgstr "Sınırlandırıldı:"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
37370 #, c-format
37371 msgid "Restricted:"
37372 msgstr "Sınırlandırıldı:"
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37375 #, c-format
37376 msgid "Restriction overridden temporarily"
37377 msgstr ""
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
37380 #, c-format
37381 msgid "Restriction overridden temporarily."
37382 msgstr ""
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37386 #, c-format
37387 msgid "Result"
37388 msgstr "Sonuç"
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37397 #, c-format
37398 msgid "Results"
37399 msgstr "Sonuçlar"
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Results "
37404 msgstr "Sonuçlar "
37405
37406 #. %1$s:  from 
37407 #. %2$s:  to 
37408 #. %3$s:  IF ( total ) 
37409 #. %4$s:  total 
37410 #. %5$s:  END 
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
37412 #, fuzzy, c-format
37413 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37414 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37415
37416 #. %1$s:  from 
37417 #. %2$s:  to 
37418 #. %3$s:  total 
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37420 #, c-format
37421 msgid "Results %s to %s of %s"
37422 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37423
37424 #. %1$s:  from 
37425 #. %2$s:  to 
37426 #. %3$s:  total 
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Results %s to %s of %s "
37430 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "Results for Authority Records"
37435 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37438 #, c-format
37439 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37440 msgstr ""
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37443 #, c-format
37444 msgid "Results per page :"
37445 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
37446
37447 #. INPUT type=submit
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
37450 msgid "Resume all suspended holds"
37451 msgstr ""
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37454 #, c-format
37455 msgid "Return date"
37456 msgstr "İade tarihi"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "Return policy"
37462 msgstr "Hepsini iade et"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Return to batch item deletion"
37468 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Return to batch item modification"
37473 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Return to issuing rules"
37478 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37481 #, c-format
37482 msgid "Return to items search fields overview page"
37483 msgstr ""
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37486 #, fuzzy, c-format
37487 msgid "Return to patron detail"
37488 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
37491 #, fuzzy, c-format
37492 msgid "Return to previous page"
37493 msgstr "Ödenek listesine dön"
37494
37495 #. SCRIPT
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37497 #, fuzzy
37498 msgid "Return to results"
37499 msgstr "Ödenek listesine dön"
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37506 #, fuzzy, c-format
37507 msgid "Return to rotating collections home"
37508 msgstr "Koleksiyonun durumu"
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37511 #, fuzzy, c-format
37512 msgid "Return to sets management"
37513 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "Return to spine label printer"
37518 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
37519
37520 #. %1$s:  batchid 
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37522 #, c-format
37523 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37527 #, c-format
37528 msgid "Return to the basket without making a new order."
37529 msgstr ""
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "Return to tools"
37534 msgstr "Ödenek listesine dön"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
37537 #, fuzzy, c-format
37538 msgid "Return to: "
37539 msgstr "İade Tarihi "
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37542 #, c-format
37543 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37544 msgstr ""
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37547 #, c-format
37548 msgid "Returns"
37549 msgstr "İadeler"
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "Reverse"
37554 msgstr "Görüşler"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
37557 #, fuzzy, c-format
37558 msgid "Revert waiting status"
37559 msgstr "%s de bekliyor"
37560
37561 #. SCRIPT
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37563 #, fuzzy
37564 msgid "Reverted"
37565 msgstr "Görüşler"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37569 #, c-format
37570 msgid "Reviewer"
37571 msgstr "Eleştirmen"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37574 #, c-format
37575 msgid "Reviews"
37576 msgstr "Görüşler"
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37579 #, c-format
37580 msgid "Ricardo Dias Marques"
37581 msgstr ""
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
37584 #, c-format
37585 msgid "Richard Anderson"
37586 msgstr ""
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
37589 #, c-format
37590 msgid "Rick Welykochy"
37591 msgstr ""
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37596 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
37599 #, c-format
37600 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37601 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
37604 #, c-format
37605 msgid "Robert Williams"
37606 msgstr ""
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
37609 #, c-format
37610 msgid "Robin Sheat"
37611 msgstr ""
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37614 #, c-format
37615 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37616 msgstr ""
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
37619 #, c-format
37620 msgid "Rochelle Healy"
37621 msgstr ""
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
37624 #, c-format
37625 msgid "Roger Buck"
37626 msgstr "Roger Buck"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
37629 #, c-format
37630 msgid "Rolando Isidoro"
37631 msgstr ""
37632
37633 #. SCRIPT
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
37635 msgid "Rollover at:"
37636 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
37639 #, c-format
37640 msgid "Rollover:"
37641 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
37644 #, c-format
37645 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
37646 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Roman Amor"
37651 msgstr "Romalı"
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
37654 #, c-format
37655 msgid "Romina Racca"
37656 msgstr ""
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37659 #, c-format
37660 msgid "Ron Wickersham"
37661 msgstr "Ron Wickersham"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Rotating collections"
37671 msgstr "Koleksiyonun durumu"
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37676 #, c-format
37677 msgid "Routing"
37678 msgstr "Dolaşım"
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37681 #, c-format
37682 msgid "Routing list"
37683 msgstr "Dolaşım listesi"
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "Routing lists"
37688 msgstr "Dolaşım listesi"
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Routing:"
37693 msgstr "Dolaşım"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37701 #, c-format
37702 msgid "Row"
37703 msgstr "Satır"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "Rows per page: "
37708 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
37709
37710 #. %1$s:  IF ( branch ) 
37711 #. %2$s:  branch 
37712 #. %3$s:  ELSE 
37713 #. %4$s:  END 
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37717 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37720 #, c-format
37721 msgid "Run"
37722 msgstr "Çalıştır"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Run report"
37727 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Run report "
37732 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "Run reports"
37737 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37738
37739 #. INPUT type=submit
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
37741 #, fuzzy
37742 msgid "Run the report"
37743 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37746 #, fuzzy, c-format
37747 msgid "Run this report"
37748 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Run tool"
37753 msgstr "Ödenek listesine dön"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
37756 #, c-format
37757 msgid "Russel Garlick"
37758 msgstr ""
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
37761 #, c-format
37762 msgid "Ryan Higgins"
37763 msgstr ""
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
37766 #, c-format
37767 msgid "SAN-Ouest Provence"
37768 msgstr "SAN- Batı Provans"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37773 msgstr "SAN- Batı Provans"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37776 #, c-format
37777 msgid "SBN"
37778 msgstr "SBN"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37781 #, fuzzy, c-format
37782 msgid "SIP media type: "
37783 msgstr "Materyal türü: "
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37786 #, c-format
37787 msgid "SMS"
37788 msgstr "SMS"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37791 #, c-format
37792 msgid "SMS Messaging"
37793 msgstr "SMS Gönderme"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "SMS alert number"
37798 msgstr "SMS sayısı:"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
37802 #, c-format
37803 msgid "SMS number:"
37804 msgstr "SMS sayısı:"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37809 #, fuzzy, c-format
37810 msgid "SQL"
37811 msgstr "SQL:"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
37815 #, c-format
37816 msgid "SQL:"
37817 msgstr "SQL:"
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "SRU Search fields mapping: "
37822 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37825 #, c-format
37826 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37827 msgstr ""
37828
37829 #. SCRIPT
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37831 #, fuzzy
37832 msgid "Sa"
37833 msgstr "konumu"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "Salutation"
37838 msgstr "Sayın: "
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37841 #, c-format
37842 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37843 msgstr ""
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Sam Sanders"
37848 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
37851 #, c-format
37852 msgid "Samanta Tello"
37853 msgstr ""
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
37856 #, c-format
37857 msgid "Samuel Crosby"
37858 msgstr ""
37859
37860 #. SCRIPT
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37862 #, fuzzy
37863 msgid "Sat"
37864 msgstr "konumu"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "Satisfied "
37869 msgstr "İstatistikler "
37870
37871 #. For the first occurrence,
37872 #. SCRIPT
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37877 #, c-format
37878 msgid "Saturday"
37879 msgstr "Cumartesi"
37880
37881 #. SCRIPT
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37883 #, fuzzy
37884 msgid "Saturdays"
37885 msgstr "Cumartesi"
37886
37887 #. INPUT type=submit
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:184
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:542
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37958 #, c-format
37959 msgid "Save"
37960 msgstr "Kaydet"
37961
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Save "
37966 msgstr "Kaydet "
37967
37968 #. INPUT type=button
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37970 msgid "Save Changes"
37971 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
37974 #, c-format
37975 msgid "Save Record"
37976 msgstr "Belgeyi Kaydet"
37977
37978 #. For the first occurrence,
37979 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "Save all %s preferences"
37984 msgstr "%s tercihler"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Save and continue editing"
37989 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Save and edit items"
37994 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37995
37996 #. INPUT type=submit name=ok
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37998 #, fuzzy
37999 msgid "Save and preview routing slip"
38000 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "Save and view record"
38005 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38006
38007 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38010 #, fuzzy
38011 msgid "Save anyway"
38012 msgstr "Kaydet"
38013
38014 #. INPUT type=button
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38016 #, fuzzy
38017 msgid "Save as new pattern"
38018 msgstr "Örneği Sıfırla"
38019
38020 #. INPUT type=submit
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38029 msgid "Save changes"
38030 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
38031
38032 #. INPUT type=submit name=submit
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38034 #, fuzzy
38035 msgid "Save compound"
38036 msgstr "Bileşiği Kaydet"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38039 #, fuzzy, c-format
38040 msgid "Save configuration"
38041 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38044 #, fuzzy, c-format
38045 msgid "Save quotes"
38046 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38047
38048 #. INPUT type=submit name=submit
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38051 #, fuzzy
38052 msgid "Save report"
38053 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38054
38055 #. INPUT type=submit
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38057 msgid "Save subscription"
38058 msgstr "Aboneliği kaydet"
38059
38060 #. INPUT type=submit
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38062 msgid "Save subscription history"
38063 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Save your custom report"
38068 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
38069
38070 #. SCRIPT
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38072 #, fuzzy
38073 msgid "Saved preference %s"
38074 msgstr "Yeni Tercih"
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38077 #, fuzzy, c-format
38078 msgid "Saved report results"
38079 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "Saved reports"
38089 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Saved reports page"
38094 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Saved results"
38099 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
38100
38101 #. For the first occurrence,
38102 #. SCRIPT
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38105 #, fuzzy
38106 msgid "Saving..."
38107 msgstr "Sıralanıyor..."
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38110 #, c-format
38111 msgid "Savitra Sirohi"
38112 msgstr ""
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
38115 #, c-format
38116 msgid "Scale height (relative to card): "
38117 msgstr ""
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
38120 #, c-format
38121 msgid "Scale width (relative to card): "
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "Scan Index for: "
38127 msgstr "için dizini tara: %S "
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38134 #, c-format
38135 msgid "Scan a barcode to check in:"
38136 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38139 #, fuzzy, c-format
38140 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38141 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "Scan index:"
38146 msgstr "Dizini Tara:"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "Scan indexes"
38151 msgstr "Dizinleri Tara"
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38154 #, c-format
38155 msgid "Schedule"
38156 msgstr "Takvim"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38160 #, c-format
38161 msgid "Schedule tasks to run"
38162 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38165 #, fuzzy, c-format
38166 msgid "Schedule this report to run using the: "
38167 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
38168
38169 #. For the first occurrence,
38170 #. SCRIPT
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38172 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38173 msgstr ""
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Scheduler tool"
38178 msgstr "Takvim"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "Score: "
38185 msgstr "Puan: "
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38188 #, fuzzy, c-format
38189 msgid "Screen"
38190 msgstr "elenmiş (screened)"
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "Sean Hamlin"
38195 msgstr "c - resim"
38196
38197 #. INPUT type=submit
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38241 #, c-format
38242 msgid "Search"
38243 msgstr "Tarama"
38244
38245 #. INPUT type=text
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38249 #, fuzzy
38250 msgid "Search ISSN"
38251 msgstr "Tarama"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38256 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
38257
38258 #. INPUT type=text
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38262 #, fuzzy
38263 msgid "Search [% field.name %]"
38264 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Search all headings"
38269 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38272 #, c-format
38273 msgid "Search between two dates"
38274 msgstr "iki tarih arasında tarama"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38277 #, c-format
38278 msgid "Search by contract name or/and description:"
38279 msgstr ""
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "Search by patron category name:"
38284 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38287 #, fuzzy, c-format
38288 msgid "Search call number:"
38289 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
38290
38291 #. INPUT type=text
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38294 #, fuzzy
38295 msgid "Search callnumber"
38296 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38299 #, fuzzy, c-format
38300 msgid "Search cities"
38301 msgstr "Şehirleri Tarama"
38302
38303 #. INPUT type=text
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38305 #, fuzzy
38306 msgid "Search claim count"
38307 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38308
38309 #. INPUT type=text
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38311 #, fuzzy
38312 msgid "Search claim date"
38313 msgstr "Şehirleri Tarama"
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38316 #, fuzzy, c-format
38317 msgid "Search contracts"
38318 msgstr "Uyarıları Tarama"
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "Search currencies"
38323 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "Search existing notices:"
38328 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38331 #, fuzzy, c-format
38332 msgid "Search existing records"
38333 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
38334
38335 #. INPUT type=text
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38337 #, fuzzy
38338 msgid "Search expiration date"
38339 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38343 #, fuzzy, c-format
38344 msgid "Search fields:"
38345 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "Search filters"
38350 msgstr "Yazıcıları Tarama"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "Search for "
38355 msgstr "için tarandı "
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38360 msgstr "Kefil tarama"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "Search for a vendor"
38365 msgstr "Kefil tarama"
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
38368 #, fuzzy, c-format
38369 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38370 msgstr "Kefil tarama"
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38375 msgstr "Kefil tarama"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Search for another record"
38380 msgstr "Aracı firma tarama"
38381
38382 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
38383 #. %2$s:  batch_id 
38384 #. %3$s:  END 
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38386 #, fuzzy, c-format
38387 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38388 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
38389
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
38391 #, fuzzy, c-format
38392 msgid "Search for patron"
38393 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38396 #, fuzzy, c-format
38397 msgid "Search for record"
38398 msgstr "Aracı firma tarama"
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "Search for tag:"
38403 msgstr "Etiket Tarama"
38404
38405 #. A
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
38408 msgid "Search for this Author"
38409 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38412 #, fuzzy, c-format
38413 msgid "Search funds"
38414 msgstr "Ödenekleri Tarama"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38417 #, fuzzy, c-format
38418 msgid "Search funds:"
38419 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Search history"
38425 msgstr "için tarandı"
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38428 #, c-format
38429 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38430 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38435 #, fuzzy, c-format
38436 msgid "Search index: "
38437 msgstr "Dizin tarama: "
38438
38439 #. INPUT type=text
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
38441 #, fuzzy
38442 msgid "Search issue number"
38443 msgstr "Yayın numarası"
38444
38445 #. INPUT type=text
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
38449 #, fuzzy
38450 msgid "Search library"
38451 msgstr "Kütüphane belirle"
38452
38453 #. INPUT type=text
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
38456 #, fuzzy
38457 msgid "Search location"
38458 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
38461 #, fuzzy, c-format
38462 msgid "Search main heading"
38463 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
38464
38465 #. INPUT type=text
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
38468 #, fuzzy
38469 msgid "Search notes"
38470 msgstr "Uyarıları Tarama"
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "Search notices"
38475 msgstr "Uyarıları Tarama"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38478 #, c-format
38479 msgid "Search on"
38480 msgstr "Hakkında tarama"
38481
38482 #. IMG
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38484 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38485 msgstr ""
38486
38487 #. IMG
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38489 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38490 msgstr ""
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Search options"
38495 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "Search orders"
38500 msgstr "Siparişleri tarama:"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38503 #, c-format
38504 msgid "Search orders:"
38505 msgstr "Siparişleri tarama:"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38508 #, fuzzy, c-format
38509 msgid "Search patron categories"
38510 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Search patrons"
38516 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Search printers"
38521 msgstr "Yazıcıları Tarama"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38526 #, c-format
38527 msgid "Search results"
38528 msgstr "Sonuçları tarama"
38529
38530 #. %1$s:  from 
38531 #. %2$s:  to 
38532 #. %3$s:  total 
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38534 #, fuzzy, c-format
38535 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38536 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38537
38538 #. INPUT type=text
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
38540 #, fuzzy
38541 msgid "Search since"
38542 msgstr "Dizin tarama: "
38543
38544 #. INPUT type=text
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
38546 #, fuzzy
38547 msgid "Search status"
38548 msgstr "Hedefleri tarama "
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "Search stop words"
38553 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Search string matches: "
38558 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
38563 #, fuzzy, c-format
38564 msgid "Search subscriptions"
38565 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38569 #, fuzzy, c-format
38570 msgid "Search subscriptions:"
38571 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38574 #, fuzzy, c-format
38575 msgid "Search suggestions"
38576 msgstr "Önerileri Tarama"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Search system preferences"
38581 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38586 #, fuzzy, c-format
38587 msgid "Search targets "
38588 msgstr "Hedefleri tarama "
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "Search term: "
38593 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38597 #, c-format
38598 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38599 msgstr ""
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Search the catalog"
38621 msgstr "Katalog Tarama"
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38624 #, c-format
38625 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38626 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
38627
38628 #. INPUT type=text
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
38632 #, fuzzy
38633 msgid "Search title"
38634 msgstr "Şehirleri Tarama"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Search to hold"
38639 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "Search type:"
38645 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
38648 #, c-format
38649 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
38650 msgstr ""
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38653 #, fuzzy, c-format
38654 msgid "Search value: "
38655 msgstr "Tarama değeri: "
38656
38657 #. INPUT type=text
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
38659 #, fuzzy
38660 msgid "Search vendor"
38661 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38664 #, c-format
38665 msgid "Search vendors:"
38666 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Search was: "
38671 msgstr "Tarama değeri: "
38672
38673 #. For the first occurrence,
38674 #. SCRIPT
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
38679 #, fuzzy, c-format
38680 msgid "Search:"
38681 msgstr "Tarama"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "Searchable"
38686 msgstr "Taranabilir: "
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "Searchable: "
38692 msgstr "Taranabilir: "
38693
38694 #. A
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38696 #, c-format
38697 msgid "Searching"
38698 msgstr "Taranıyor"
38699
38700 #. SCRIPT
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38702 msgid "Season"
38703 msgstr "Dönem"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38706 #, c-format
38707 msgid "Sebastiaan Durand"
38708 msgstr "Sebastiaan Durand"
38709
38710 #. For the first occurrence,
38711 #. SCRIPT
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38714 msgid "Second"
38715 msgstr "İkinci"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "Secondary email"
38721 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Secondary email: "
38727 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Secondary phone"
38733 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38737 #, fuzzy, c-format
38738 msgid "Secondary phone: "
38739 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Seconds (default)"
38746 msgstr "Varsayılan"
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Section"
38752 msgstr "bölüm"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "Section:"
38757 msgstr "Eylem:"
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38760 #, c-format
38761 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38762 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
38765 #, fuzzy, c-format
38766 msgid "See basket information"
38767 msgstr "Sunucu bilgisi"
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
38770 #, fuzzy, c-format
38771 msgid "See invoice information"
38772 msgstr "Sunucu bilgisi"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
38775 #, c-format
38776 msgid "See online help for advanced options"
38777 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38780 #, c-format
38781 msgid "Seen"
38782 msgstr "Görüldü"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38796 #, c-format
38797 msgid "Select"
38798 msgstr "Seçin"
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38801 #, fuzzy, c-format
38802 msgid "Select "
38803 msgstr "Seçin"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
38806 #, c-format
38807 msgid ""
38808 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38809 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38810 msgstr ""
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38813 #, c-format
38814 msgid ""
38815 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38816 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38817 msgstr ""
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
38820 #, fuzzy, c-format
38821 msgid "Select CSV profile:"
38822 msgstr "Profil:"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38825 #, fuzzy, c-format
38826 msgid "Select MARC framework:"
38827 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38830 #, c-format
38831 msgid ""
38832 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38833 "each valid record staged for later import into the catalog."
38834 msgstr ""
38835 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
38836 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
38837 "üzere işlem sırasına konacaktır."
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38840 #, c-format
38841 msgid "Select a borrower category"
38842 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "Select a budget"
38847 msgstr "Harcanmış bütçe"
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38850 #, fuzzy, c-format
38851 msgid "Select a category type"
38852 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Select a department"
38857 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38860 #, c-format
38861 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38862 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Select a fund"
38869 msgstr "Harcanmış bütçe"
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38874 #, fuzzy, c-format
38875 msgid "Select a layout to be applied: "
38876 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Select a library"
38881 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38884 #, c-format
38885 msgid "Select a library :"
38886 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
38890 #, fuzzy, c-format
38891 msgid "Select a library : "
38892 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38897 #, c-format
38898 msgid "Select a library:"
38899 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38903 #, fuzzy, c-format
38904 msgid "Select a template"
38905 msgstr "Listeyi Sil"
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Select a template to be applied: "
38912 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38940 #, fuzzy, c-format
38941 msgid "Select all"
38942 msgstr "Tümünü Seçin"
38943
38944 #. SCRIPT
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38946 #, fuzzy
38947 msgid "Select all sample data"
38948 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
38949
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38951 #, c-format
38952 msgid "Select an authority framework"
38953 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38956 #, c-format
38957 msgid "Select an existing list"
38958 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
38961 #, c-format
38962 msgid ""
38963 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38964 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38965 msgstr ""
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Select day: "
38970 msgstr "Gün Seçin: "
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Select download format: "
38975 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "Select files: "
38980 msgstr "Tablo seçin "
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38983 #, c-format
38984 msgid "Select items you want to check"
38985 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38988 #, c-format
38989 msgid "Select local databases"
38990 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "Select month:"
38995 msgstr "Ay Seçin:"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Select none to see all libraries"
39000 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39003 #, fuzzy, c-format
39004 msgid "Select note"
39005 msgstr "Haberi Seçin:"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
39008 #, c-format
39009 msgid "Select notice:"
39010 msgstr "Haberi Seçin:"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
39013 #, fuzzy, c-format
39014 msgid "Select one or more images to delete. "
39015 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Select planning type:"
39020 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39024 #, fuzzy, c-format
39025 msgid "Select records to export "
39026 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
39027
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39029 #, fuzzy, c-format
39030 msgid "Select remote databases"
39031 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
39032
39033 #. For the first occurrence,
39034 #. SCRIPT
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Select searches to: "
39042 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Select table "
39047 msgstr "Tablo seçin "
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39052 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39055 #, fuzzy, c-format
39056 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39057 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "Select the file to import: "
39062 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Select the file to stage: "
39067 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Select the file to upload: "
39076 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
39077
39078 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "Select the host item to link%s to "
39082 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "Select to display or not:"
39087 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Select to import"
39092 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Select without holds"
39097 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Select without items"
39102 msgstr "Harf Seçin :"
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39105 #, fuzzy, c-format
39106 msgid "Select your MARC flavor"
39107 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
39108
39109 #. SCRIPT
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39111 #, fuzzy
39112 msgid "Select:"
39113 msgstr "Seçin"
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39117 #, fuzzy, c-format
39118 msgid "Selected items :"
39119 msgstr "Harf Seçin :"
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39122 #, c-format
39123 msgid "Selecting Default Settings"
39124 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid ""
39129 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39130 "new issue is received."
39131 msgstr ""
39132 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
39133 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39136 #, c-format
39137 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39138 msgstr ""
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39149 #, c-format
39150 msgid "Semi-colon (;)"
39151 msgstr ""
39152
39153 #. INPUT type=submit
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39157 #, c-format
39158 msgid "Send"
39159 msgstr "Göndər"
39160
39161 #. INPUT type=submit
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39163 msgid "Send SMS"
39164 msgstr "SMS Gönder"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Send list"
39169 msgstr "Yeni Liste"
39170
39171 #. INPUT type=submit name=submit
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
39173 #, fuzzy
39174 msgid "Send notification"
39175 msgstr "Uyarıyı iptal et"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Send to"
39180 msgstr "A Gönder"
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39183 #, c-format
39184 msgid "Sending your cart"
39185 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39188 #, c-format
39189 msgid "Sending your list"
39190 msgstr "Listiniz göndərilir"
39191
39192 #. For the first occurrence,
39193 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39196 #, fuzzy, c-format
39197 msgid "Sent notices for %s"
39198 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
39199
39200 #. SCRIPT
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39202 msgid "Sep"
39203 msgstr "Sep"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39206 #, c-format
39207 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39208 msgstr ""
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39211 #, c-format
39212 msgid ""
39213 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39214 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39215 msgstr ""
39216
39217 #. SCRIPT
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39219 msgid "Separator must be / in field %s"
39220 msgstr ""
39221
39222 #. For the first occurrence,
39223 #. SCRIPT
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39226 #, c-format
39227 msgid "September"
39228 msgstr "Eylül"
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39231 #, c-format
39232 msgid "Serge Renaux"
39233 msgstr ""
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39236 #, c-format
39237 msgid "Serhij Dubyk"
39238 msgstr ""
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39241 #, c-format
39242 msgid "Serial"
39243 msgstr "Süreli yayın"
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39246 #, c-format
39247 msgid "Serial collection"
39248 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
39249
39250 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Serial collection #%s"
39254 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "Serial collection information for "
39259 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Serial edition "
39264 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Serial enumeration:"
39269 msgstr "Süreli yayın numarası"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39274 msgstr "Süreli yayın numarası"
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39277 #, fuzzy, c-format
39278 msgid "Serial number:"
39279 msgstr "Süreli yayın numarası"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39282 #, c-format
39283 msgid "Serial receipt creates an item record."
39284 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39287 #, c-format
39288 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39289 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39292 #, c-format
39293 msgid "Serial receive"
39294 msgstr "Gelen dergi sayıları"
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39297 #, fuzzy, c-format
39298 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39299 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
39300
39301 #. For the first occurrence,
39302 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Serial: %s "
39307 msgstr "Süreli yayınlar"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39329 #, c-format
39330 msgid "Serials"
39331 msgstr "Süreli yayınlar"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Serials (routing list)"
39337 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39340 #, c-format
39341 msgid "Serials planning"
39342 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "Serials receiving"
39347 msgstr "Gelen dergi sayıları"
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39351 #, c-format
39352 msgid "Serials subscriptions"
39353 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
39354
39355 #. %1$s:  total 
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39359 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
39364 #, c-format
39365 msgid "Series"
39366 msgstr "Seriler"
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "Series title"
39372 msgstr "Seri Başlıkları"
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
39378 #, fuzzy, c-format
39379 msgid "Series: "
39380 msgstr "Seriler: "
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39385 #, c-format
39386 msgid "Server"
39387 msgstr "Sunucu"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39391 #, c-format
39392 msgid "Server information"
39393 msgstr "Sunucu bilgisi"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Server name: "
39398 msgstr "Yazıcı Adı: "
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39401 #, c-format
39402 msgid "Session timed out, please log in again"
39403 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "Session timed out."
39408 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39411 #, c-format
39412 msgid "Set all funds to zero"
39413 msgstr ""
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39418 #, c-format
39419 msgid "Set back to"
39420 msgstr "ayarına dön"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
39423 #, c-format
39424 msgid "Set due date to expiry:"
39425 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39428 #, fuzzy, c-format
39429 msgid "Set inventory date to:"
39430 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39437 #, c-format
39438 msgid "Set library"
39439 msgstr "Kütüphane belirle"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
39442 #, c-format
39443 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
39444 msgstr ""
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39448 #, c-format
39449 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39450 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "Set permissions"
39456 msgstr "İzinleri Belirle"
39457
39458 #. %1$s:  surname 
39459 #. %2$s:  firstname 
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Set permissions for %s, %s"
39463 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
39464
39465 #. INPUT type=submit name=submit
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39468 #, fuzzy
39469 msgid "Set status"
39470 msgstr "Statüyü Belirle"
39471
39472 #. IMG
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
39474 #, fuzzy
39475 msgid "Set to lowest priority"
39476 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
39477
39478 #. For the first occurrence,
39479 #. SCRIPT
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39482 #, fuzzy
39483 msgid "Set to patron"
39484 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
39487 #, fuzzy, c-format
39488 msgid "Set user permissions"
39489 msgstr "İzinleri Belirle"
39490
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
39492 #, fuzzy, c-format
39493 msgid "Sex"
39494 msgstr "Sep"
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
39497 #, c-format
39498 msgid "Shari Perkins"
39499 msgstr ""
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39502 #, fuzzy, c-format
39503 msgid "Sharon Moreland"
39504 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39515 #, c-format
39516 msgid "Sharp (#)"
39517 msgstr ""
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39520 #, c-format
39521 msgid "Shaun Evans"
39522 msgstr ""
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Shelving control number"
39527 msgstr "Dizin tarama:"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Shelving location"
39541 msgstr "Raflama yeri:"
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39546 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "Shelving location selected: "
39551 msgstr "Seçilen Yer "
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "Shelving location:"
39556 msgstr "Raflama yeri:"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "Shipment cost"
39561 msgstr "Nakliye tarihi:"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "Shipment cost:"
39566 msgstr "Nakliye tarihi:"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
39573 #, fuzzy, c-format
39574 msgid "Shipment date"
39575 msgstr "Nakliye tarihi:"
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Shipment date reverse"
39580 msgstr "Nakliye tarihi:"
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "Shipment date:"
39586 msgstr "Nakliye tarihi:"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Shipment date: "
39591 msgstr "Nakliye tarihi: "
39592
39593 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39597 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Shipping cost:"
39602 msgstr "Nakliye tarihi:"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Shipping cost: "
39607 msgstr "Nakliye tarihi: "
39608
39609 #. %1$s:  basketno 
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39611 #, fuzzy, c-format
39612 msgid "Shopping Basket %s"
39613 msgstr "Sepet"
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
39618 #, c-format
39619 msgid "Show"
39620 msgstr "Göstər"
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39623 #, c-format
39624 msgid "Show MARC tag documentation links"
39625 msgstr ""
39626
39627 #. For the first occurrence,
39628 #. SCRIPT
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39631 msgid "Show _MENU_ entries"
39632 msgstr ""
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Show active baskets only"
39637 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "Show active funds only"
39642 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
39645 #, c-format
39646 msgid "Show actual/estimated values"
39647 msgstr ""
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "Show all"
39654 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39657 #, fuzzy, c-format
39658 msgid "Show all baskets"
39659 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39664 #, c-format
39665 msgid "Show all columns"
39666 msgstr ""
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "Show all details "
39672 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Show all items"
39678 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
39679
39680 #. For the first occurrence,
39681 #. %1$s:  hiddencount 
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
39684 #, c-format
39685 msgid "Show all items (%s hidden)"
39686 msgstr ""
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "Show all suggestions"
39691 msgstr "Bir Öneriden"
39692
39693 #. SCRIPT
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39695 #, fuzzy
39696 msgid "Show all transactions"
39697 msgstr "Çeviri"
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Show any items currently checked out:"
39702 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Show biblio"
39707 msgstr "Kaydı Göster"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Show category: "
39712 msgstr "Kategoriyi Göster: "
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Show checkouts"
39717 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
39720 #, c-format
39721 msgid "Show in search pulldown: "
39722 msgstr ""
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "Show inactive budgets"
39728 msgstr "Pasif"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Show more"
39733 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Show my funds only"
39739 msgstr "Bütçeleri göster"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Show only mine"
39744 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Show only renewed "
39749 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Show only subscriptions "
39754 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "Show subscriptions"
39760 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Show tags"
39765 msgstr "Yeni etiket"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39770 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39775 #, c-format
39776 msgid "Show/hide columns:"
39777 msgstr ""
39778
39779 #. For the first occurrence,
39780 #. SCRIPT
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39783 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39784 msgstr ""
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Shown"
39790 msgstr "Göster:"
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
39794 #, c-format
39795 msgid "Shows on transit slips"
39796 msgstr ""
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39799 #, c-format
39800 msgid "Silvia Simonetti"
39801 msgstr ""
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Simith"
39806 msgstr "Sınırlar"
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Simon Story"
39811 msgstr "Yarı aylık"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
39814 #, c-format
39815 msgid "Since"
39816 msgstr "den beri"
39817
39818 #. SCRIPT
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39820 #, fuzzy
39821 msgid "Single holiday: %s"
39822 msgstr "Benzersiz tatil"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39825 #, c-format
39826 msgid "SingleBranchMode is ON."
39827 msgstr ""
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
39831 #, c-format
39832 msgid "Size"
39833 msgstr ""
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39837 #, fuzzy, c-format
39838 msgid "Skip issue number"
39839 msgstr "Yayın numarası"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39842 #, fuzzy, c-format
39843 msgid "Skip items on loan: "
39844 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Slip"
39852 msgstr "Senaryo"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39855 #, fuzzy, c-format
39856 msgid "Social security or card number: "
39857 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39860 #, c-format
39861 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39862 msgstr ""
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39865 #, c-format
39866 msgid ""
39867 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39868 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39869 "examples assume USD is the active currency. "
39870 msgstr ""
39871
39872 #. SCRIPT
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39874 msgid "Some fields are not valid:"
39875 msgstr ""
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39878 #, c-format
39879 msgid ""
39880 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39881 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39882 "if you want that this feature works correctly."
39883 msgstr ""
39884
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid ""
39888 "Some records have not been automatically added because they match an "
39889 "existing record in your catalog:"
39890 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
39891
39892 #. SCRIPT
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39894 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39895 msgstr ""
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Sonia Lemaire"
39900 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39903 #, c-format
39904 msgid "Sophie Meynieux"
39905 msgstr ""
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
39908 #, c-format
39909 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39910 msgstr ""
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39913 #, c-format
39914 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39915 msgstr ""
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39920 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "Sorry, your request had no results."
39925 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Sort 1"
39930 msgstr "Sırala1"
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Sort 2"
39935 msgstr "Sırala2"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Sort By: "
39940 msgstr "İle Sırala: "
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39943 #, c-format
39944 msgid "Sort by"
39945 msgstr "İle Sırala"
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39948 #, c-format
39949 msgid "Sort by :"
39950 msgstr "İle Sırala :"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
39953 #, fuzzy, c-format
39954 msgid "Sort by:"
39955 msgstr "İle Sırala :"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39960 #, fuzzy, c-format
39961 msgid "Sort by: "
39962 msgstr "… ile sırala : "
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "Sort field 1"
39970 msgstr "1. alanı sırala:"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
39974 #, c-format
39975 msgid "Sort field 1:"
39976 msgstr "1. alanı sırala:"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "Sort field 2"
39984 msgstr "2. alanı sırala:"
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
39988 #, c-format
39989 msgid "Sort field 2:"
39990 msgstr "2. alanı sırala:"
39991
39992 #. A
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39994 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39995 msgstr ""
39996
39997 #. For the first occurrence,
39998 #. SCRIPT
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40001 msgid "Sort routine missing"
40002 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Sort this list by: "
40008 msgstr " ile bu listeyi sırala "
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40013 #, c-format
40014 msgid "Sort1"
40015 msgstr "Sırala1"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40020 #, c-format
40021 msgid "Sort2"
40022 msgstr "Sırala2"
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "Sorting"
40027 msgstr "Sıralanıyor..."
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Sorting routine"
40032 msgstr "Rutin Sıralama"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "Source"
40038 msgstr "Puan:"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40043 #, c-format
40044 msgid "Source (incoming) record check field"
40045 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40048 #, c-format
40049 msgid "Source in use?"
40050 msgstr "Kaynak kullanımda?"
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Source library:"
40055 msgstr "Ana kütüphane:"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Source of acquisition"
40060 msgstr "Sınıflama"
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40065 msgstr "Sınıflama"
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Source records"
40070 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Southeastern University"
40075 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40086 #, c-format
40087 msgid "Space ( )"
40088 msgstr ""
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "Special relationship: "
40093 msgstr "İlişki: "
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40096 #, c-format
40097 msgid "Special thanks to the following organizations"
40098 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40101 #, c-format
40102 msgid "Specialized"
40103 msgstr "Özelleştirilmiş"
40104
40105 #. For the first occurrence,
40106 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40109 #, c-format
40110 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40111 msgstr ""
40112
40113 #. For the first occurrence,
40114 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Specify due date %s: "
40119 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40122 #, c-format
40123 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40124 msgstr ""
40125
40126 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
40128 #, fuzzy, c-format
40129 msgid "Specify return date %s: "
40130 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40134 #, c-format
40135 msgid "Spent"
40136 msgstr "Harcanmış"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40140 #, fuzzy, c-format
40141 msgid "Spent amount"
40142 msgstr "Ödeme Tutarı"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "Spine label"
40147 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
40150 #, fuzzy, c-format
40151 msgid "Split call numbers: "
40152 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
40153
40154 #. SCRIPT
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40156 msgid "Spring"
40157 msgstr "Bahar"
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40160 #, c-format
40161 msgid "Srdjan Jankovic"
40162 msgstr ""
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40165 #, c-format
40166 msgid "Srikanth Dhondi"
40167 msgstr ""
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40170 #, c-format
40171 msgid "Stacey Walker"
40172 msgstr ""
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40176 #, c-format
40177 msgid "Staff"
40178 msgstr "Personel"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40181 #, c-format
40182 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40183 msgstr ""
40184
40185 #. A
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Staff client"
40189 msgstr "Personel İstemcisi"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40194 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Staff note"
40201 msgstr "Personel"
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Staff note:"
40207 msgstr "Personel İstemcisi:"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Stage MARC for import"
40212 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Stage MARC records for import"
40220 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40223 #, fuzzy, c-format
40224 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40225 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40228 #, c-format
40229 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40230 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
40231
40232 #. INPUT type=button
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40234 msgid "Stage for import"
40235 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40238 #, c-format
40239 msgid "Stage records into the reservoir"
40240 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40245 #, c-format
40246 msgid "Staged"
40247 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Staged MARC management"
40252 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "Staged MARC record management"
40257 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40260 #, fuzzy, c-format
40261 msgid "Staged:"
40262 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40265 #, c-format
40266 msgid "Stan Brinkerhoff"
40267 msgstr ""
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Standard"
40275 msgstr "standart"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Standard ID: "
40282 msgstr "standart "
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Standard number"
40290 msgstr "Standart Numara"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Start Date: "
40295 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40302 #, c-format
40303 msgid "Start date"
40304 msgstr "Başlangıç tarihi"
40305
40306 #. For the first occurrence,
40307 #. SCRIPT
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40309 #, fuzzy
40310 msgid "Start date missing"
40311 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
40312
40313 #. For the first occurrence,
40314 #. SCRIPT
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40316 msgid "Start date must be before end date"
40317 msgstr ""
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40322 #, c-format
40323 msgid "Start date:"
40324 msgstr "Başlangıç tarihi:"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "Start date: "
40332 msgstr "Başlangıç tarihi: "
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40335 #, fuzzy, c-format
40336 msgid "Start date: *"
40337 msgstr "Başlangıç tarihi:"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
40340 #, c-format
40341 msgid "Start defining libraries"
40342 msgstr ""
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
40345 #, c-format
40346 msgid "Start of date range"
40347 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
40348
40349 #. INPUT type=submit
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40351 msgid "Start search"
40352 msgstr "Aramayı başlat"
40353
40354 #. INPUT type=text name=start_label
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40357 #, fuzzy
40358 msgid "Starting card number"
40359 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
40360
40361 #. INPUT type=text name=start_label
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40363 #, fuzzy
40364 msgid "Starting label number"
40365 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
40366
40367 #. For the first occurrence,
40368 #. SCRIPT
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
40371 #, c-format
40372 msgid "Starting with:"
40373 msgstr "ile başlıyor:"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Starts with"
40380 msgstr "ile başlar"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "State"
40389 msgstr "Durum"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "State: "
40397 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Statistic 1 done on: "
40402 msgstr "İstatistik "
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
40407 #, fuzzy, c-format
40408 msgid "Statistic 1: "
40409 msgstr "İstatistik "
40410
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40412 #, fuzzy, c-format
40413 msgid "Statistic 2 done on: "
40414 msgstr "İstatistik "
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
40419 #, fuzzy, c-format
40420 msgid "Statistic 2: "
40421 msgstr "İstatistik "
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
40425 #, c-format
40426 msgid "Statistical"
40427 msgstr "İstatistiksel"
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40433 #, c-format
40434 msgid "Statistics"
40435 msgstr "İstatistik"
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40438 #, fuzzy, c-format
40439 msgid "Statistics date and time"
40440 msgstr "İstatistik "
40441
40442 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
40443 #. %2$s:  title 
40444 #. %3$s:  firstname 
40445 #. %4$s:  END 
40446 #. %5$s:  surname 
40447 #. %6$s:  cardnumber 
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40449 #, fuzzy, c-format
40450 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40451 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40455 #, c-format
40456 msgid "Statistics wizards"
40457 msgstr "İstatistik sihirbazları"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40482 #, c-format
40483 msgid "Status"
40484 msgstr "Durum"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40488 #, fuzzy, c-format
40489 msgid "Status "
40490 msgstr "Durum "
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Status:"
40501 msgstr "Durum"
40502
40503 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
40504 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
40505 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
40506 #. %4$s:  END 
40507 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
40508 #. %6$s:  END 
40509 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
40510 #. %8$s:  END 
40511 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
40512 #. %10$s:  END 
40513 #. %11$s:  END 
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40515 #, c-format
40516 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40517 msgstr ""
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40522 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Statuses to describe a lost item"
40527 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
40530 #, c-format
40531 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40532 msgstr ""
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
40535 #, c-format
40536 msgid "Stefan Weil"
40537 msgstr ""
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
40540 #, c-format
40541 msgid "Stefano Bargioni"
40542 msgstr ""
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40545 #, c-format
40546 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40547 msgstr ""
40548
40549 #. %1$s:  IF (usecache) 
40550 #. %2$s:  END 
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid ""
40554 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40555 "report visibility "
40556 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40559 #, fuzzy, c-format
40560 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40561 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40566 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Step 2: Choose the area "
40571 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40576 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40581 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "Step 3: Choose a column "
40586 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40589 #, fuzzy, c-format
40590 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40591 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
40594 #, fuzzy, c-format
40595 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40596 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40599 #, fuzzy, c-format
40600 msgid "Step 4: Specify a value "
40601 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
40604 #, fuzzy, c-format
40605 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40606 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
40609 #, c-format
40610 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40611 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Step 5: Confirm definition"
40616 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
40619 #, c-format
40620 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40621 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
40624 #, c-format
40625 msgid "Stephanie Hogan"
40626 msgstr ""
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Stephen Edwards"
40631 msgstr "Stephen Hedges"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
40634 #, c-format
40635 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40636 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40639 #, c-format
40640 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40641 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40644 #, fuzzy, c-format
40645 msgid "Steven Callender"
40646 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40647
40648 #. For the first occurrence,
40649 #. %1$s:  numberpending 
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40653 #, c-format
40654 msgid "Still %s servers to search"
40655 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40658 #, c-format
40659 msgid "Stop word search:"
40660 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40664 #, c-format
40665 msgid "Stop words"
40666 msgstr "Taranmayan sözcükler"
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40670 #, fuzzy, c-format
40671 msgid "Stopped"
40672 msgstr "bakır"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40676 #, fuzzy, c-format
40677 msgid "Street Address"
40678 msgstr "Adres"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
40682 #, fuzzy, c-format
40683 msgid "Street address"
40684 msgstr "Adres"
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40688 #, fuzzy, c-format
40689 msgid "Street number"
40690 msgstr "Cadde numarası: "
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "Street type"
40696 msgstr "Cadde türü: "
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Student count"
40701 msgstr "Ödeme Tutarı"
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40704 #, c-format
40705 msgid "Stéphane Delaune"
40706 msgstr ""
40707
40708 #. SCRIPT
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40710 #, fuzzy
40711 msgid "Su"
40712 msgstr "sesler"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Sub classification"
40717 msgstr "Sınıflama"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Sub total "
40722 msgstr "Ara toplam "
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Sub total:"
40727 msgstr "Ara Toplam"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
40735 #, c-format
40736 msgid "Subfield"
40737 msgstr "Altalan"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40741 #, c-format
40742 msgid "Subfield code:"
40743 msgstr "Altalan kodu:"
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
40746 #, fuzzy, c-format
40747 msgid "Subfield code: "
40748 msgstr "Altalan kodu: "
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Subfield separator: "
40754 msgstr "Altalanlar: "
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
40757 #, c-format
40758 msgid "Subfield:"
40759 msgstr "Altalan:"
40760
40761 #. %1$s:  tagsubfield 
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
40763 #, c-format
40764 msgid "Subfield: %s"
40765 msgstr "Altalan: %s"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40770 #, c-format
40771 msgid "Subfields"
40772 msgstr "Altalanlar"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "Subfields: "
40785 msgstr "Altalanlar: "
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Subgroup"
40790 msgstr "gruba göre"
40791
40792 #. INPUT type=text name=subgroup
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
40794 #, fuzzy
40795 msgid "Subgroup code"
40796 msgstr "gruba göre"
40797
40798 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
40800 #, fuzzy
40801 msgid "Subgroup name"
40802 msgstr "gruba göre"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Subgroup:"
40807 msgstr "gruba göre"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40814 #, c-format
40815 msgid "Subject"
40816 msgstr "Konu"
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40823 #, fuzzy, c-format
40824 msgid "Subject heading: "
40825 msgstr "Konu Başlığı: "
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40828 #, c-format
40829 msgid "Subject headings"
40830 msgstr "Konu başlıkları"
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Subject phrase"
40836 msgstr "Konu Cümlesi"
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40839 #, c-format
40840 msgid "Subject search results"
40841 msgstr "Konu tarama sonuçları"
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Subject sub-division: "
40846 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40849 #, c-format
40850 msgid "Subject(s)"
40851 msgstr "Mövzu(lar):"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Subject: "
40856 msgstr "Konular:"
40857
40858 #. For the first occurrence,
40859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40862 #, fuzzy, c-format
40863 msgid "Subject: %s "
40864 msgstr "Konular:"
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40867 #, c-format
40868 msgid "Subjects:"
40869 msgstr "Konular:"
40870
40871 #. INPUT type=submit
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40955 msgid "Submit"
40956 msgstr "Gönder"
40957
40958 #. INPUT type=submit
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40960 #, fuzzy
40961 msgid "Submit your suggestion"
40962 msgstr "Bir Öneriden"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40965 #, c-format
40966 msgid "Subscription #"
40967 msgstr "Abonelik #"
40968
40969 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40971 #, c-format
40972 msgid "Subscription #%s"
40973 msgstr "Abonelik #%s"
40974
40975 #. %1$s:  loopro.object 
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "Subscription %s "
40979 msgstr "Abonelik #%s"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "Subscription ID: "
40984 msgstr "Abonelik ID: "
40985
40986 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40990 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Subscription begin"
40995 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
40996
40997 #. %1$s:  END 
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40999 #, fuzzy, c-format
41000 msgid "Subscription closed %s "
41001 msgstr "%s aboneliği "
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41005 #, c-format
41006 msgid "Subscription details"
41007 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Subscription end"
41012 msgstr "Abonelik Bitti"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41015 #, fuzzy, c-format
41016 msgid "Subscription end date"
41017 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "Subscription end date:"
41022 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41025 #, fuzzy, c-format
41026 msgid "Subscription expired"
41027 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
41028
41029 #. %1$s:  bibliotitle
41030 #. %2$s:  IF closed 
41031 #. %3$s:  END 
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41033 #, fuzzy, c-format
41034 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41035 msgstr "%s aboneliği"
41036
41037 #. %1$s:  title 
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "Subscription history for %s"
41041 msgstr "Abonelik geçmişi"
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41044 #, c-format
41045 msgid "Subscription id"
41046 msgstr "Abonelik kimliği"
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41049 #, fuzzy, c-format
41050 msgid "Subscription information for "
41051 msgstr "Abonelik bilgisi "
41052
41053 #. %1$s:  biblionumber 
41054 #. %2$s:  bibliotitle 
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41056 #, c-format
41057 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41058 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41063 #, c-format
41064 msgid "Subscription length:"
41065 msgstr "Abonelik süresi:"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Subscription num."
41070 msgstr "Abonelik No."
41071
41072 #. %1$s:  bibliotitle 
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41074 #, c-format
41075 msgid "Subscription renewal for %s"
41076 msgstr "%s için abonelik yenileme"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Subscription start date"
41081 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Subscription start date:"
41086 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "Subscription summaries"
41091 msgstr "Abonelik Özetleri"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41095 #, c-format
41096 msgid "Subscription summary"
41097 msgstr "Abonelik özeti"
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41100 #, fuzzy, c-format
41101 msgid "Subscription title"
41102 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
41103
41104 #. %1$s:  enddate 
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41106 #, fuzzy, c-format
41107 msgid "Subscription will expire %s. "
41108 msgstr "Abonelik sona erdi. "
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41111 #, c-format
41112 msgid "Subscription(s)"
41113 msgstr "Abonelik(ler)"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "Subscription:"
41118 msgstr "Abonelik(ler)"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41122 #, c-format
41123 msgid "Subscriptions"
41124 msgstr "Abonentliklər"
41125
41126 #. LABEL
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41129 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41130 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Subtotal "
41136 msgstr "Ara toplam "
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Subtotal for"
41141 msgstr "Ara toplam "
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Subtype limits"
41146 msgstr "Alt tür limitleri:"
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41149 #, c-format
41150 msgid "Success"
41151 msgstr "Başarı"
41152
41153 #. SCRIPT
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41155 #, fuzzy
41156 msgid "Success."
41157 msgstr "Başarı"
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41160 #, c-format
41161 msgid "Success: Import reversed"
41162 msgstr ""
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41165 #, c-format
41166 msgid "Suggested by"
41167 msgstr "Tarafından önerilen"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Suggested by - on"
41172 msgstr "Tarafından önerilen"
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Suggested by:"
41177 msgstr "Tarafından önerilen"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "Suggested by: "
41183 msgstr "Tarafından önerilen "
41184
41185 #. For the first occurrence,
41186 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
41187 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
41188 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
41189 #. %4$s:  END 
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41193 #, fuzzy, c-format
41194 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41195 msgstr "Tarafından önerilen"
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41198 #, fuzzy, c-format
41199 msgid "Suggested date from:"
41200 msgstr "Önerilen"
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41206 #, c-format
41207 msgid "Suggestion"
41208 msgstr "Öneri"
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "Suggestion accepted"
41214 msgstr "Öneri"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Suggestion creation"
41220 msgstr "Öneri"
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Suggestion information"
41225 msgstr "Abonelik bilgisi"
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41231 #, fuzzy, c-format
41232 msgid "Suggestion management"
41233 msgstr "Öneriler Yönetimi"
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41242 #, c-format
41243 msgid "Suggestions"
41244 msgstr "Öneriler"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41247 #, fuzzy, c-format
41248 msgid "Suggestions management"
41249 msgstr "Öneriler Yönetimi"
41250
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41252 #, fuzzy, c-format
41253 msgid "Suggestions pending approval"
41254 msgstr "Önerileri Tarama:"
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Suggestions search:"
41259 msgstr "Önerileri Tarama:"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41278 #, c-format
41279 msgid "Summary"
41280 msgstr "Özet"
41281
41282 #. %1$s:  firstname 
41283 #. %2$s:  surname 
41284 #. %3$s:  cardnumber 
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41286 #, c-format
41287 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41288 msgstr "%s %s (%s) için özet"
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41291 #, fuzzy, c-format
41292 msgid "Summary search"
41293 msgstr "Aramayı başlat"
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Summary: "
41299 msgstr "Özet: "
41300
41301 #. SCRIPT
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41303 msgid "Summer"
41304 msgstr "Yaz"
41305
41306 #. SCRIPT
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41308 #, fuzzy
41309 msgid "Sun"
41310 msgstr "sesler"
41311
41312 #. For the first occurrence,
41313 #. SCRIPT
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41318 #, c-format
41319 msgid "Sunday"
41320 msgstr "Pazar"
41321
41322 #. SCRIPT
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41324 #, fuzzy
41325 msgid "Sundays"
41326 msgstr "Pazar"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41329 #, c-format
41330 msgid "Sundry"
41331 msgstr "Muhtelif"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Supplemental issue "
41336 msgstr "Ek Sayı %S "
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41345 #, c-format
41346 msgid "Surname"
41347 msgstr "Soyadı"
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Surname: "
41353 msgstr "Soyadı: "
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41356 #, c-format
41357 msgid "Surveys"
41358 msgstr "Anketler"
41359
41360 #. INPUT type=submit
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
41363 #, fuzzy
41364 msgid "Suspend all holds"
41365 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
41369 #, c-format
41370 msgid "Suspension in days (day)"
41371 msgstr ""
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
41374 #, c-format
41375 msgid "Svenska (Swedish)"
41376 msgstr "Svenska (İsveç)"
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41379 #, c-format
41380 msgid "Symbol"
41381 msgstr "Sembol"
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Symbol: "
41386 msgstr "Sembol: "
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Sync status: "
41391 msgstr "Durum "
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
41394 #, c-format
41395 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41396 msgstr ""
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Synchronize"
41401 msgstr "kronolojik tarih"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41404 #, c-format
41405 msgid "Syntax"
41406 msgstr "Sözdizimi"
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41409 #, c-format
41410 msgid "Syntax (z3950 can send"
41411 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41414 #, c-format
41415 msgid "System Preferences"
41416 msgstr "Sistem Tercihleri"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "System information"
41421 msgstr "Materyal Bilgisi"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "System permissions"
41426 msgstr "İzinleri Belirle"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41429 #, c-format
41430 msgid ""
41431 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41432 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41433 msgstr ""
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41436 #, c-format
41437 msgid ""
41438 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41439 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41440 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41441 msgstr ""
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41444 #, c-format
41445 msgid ""
41446 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41447 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41448 "works correctly."
41449 msgstr ""
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41452 #, c-format
41453 msgid "System preference search:"
41454 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
41461 #, c-format
41462 msgid "System preferences"
41463 msgstr "Sistem tercihleri"
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41466 #, c-format
41467 msgid "Sèbastien Hinderer"
41468 msgstr ""
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
41471 #, c-format
41472 msgid ""
41473 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41474 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41475 "Tutunsatar)"
41476 msgstr ""
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41498 #, c-format
41499 msgid "TOTAL"
41500 msgstr "TOPLAM"
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "Tab separated text"
41505 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
41508 #, c-format
41509 msgid "Tab:"
41510 msgstr "Sekme:"
41511
41512 #. %1$s:  subfield.tab 
41513 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
41514 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
41515 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
41516 #. %5$s:  subfield.kohafield 
41517 #. %6$s:  END 
41518 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
41519 #. %8$s:  END 
41520 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
41521 #. %10$s:  END 
41522 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
41523 #. %12$s:  subfield.seealso 
41524 #. %13$s:  END 
41525 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
41526 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
41527 #. %16$s:  END 
41528 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
41529 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
41530 #. %19$s:  END 
41531 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
41532 #. %21$s:  subfield.value_builder 
41533 #. %22$s:  END 
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41535 #, c-format
41536 msgid ""
41537 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41538 "%s%s%s, %s%s "
41539 msgstr ""
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41542 #, c-format
41543 msgid "Tabs in use"
41544 msgstr "Kullanılan sekmeler"
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41547 #, c-format
41548 msgid "Tabular"
41549 msgstr "Çizelgeler"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Tabulation (\\t)"
41562 msgstr "Çeviri"
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41570 #, c-format
41571 msgid "Tag"
41572 msgstr "Alan kodu"
41573
41574 #. For the first occurrence,
41575 #. %1$s:  tagfield | html 
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41578 #, fuzzy, c-format
41579 msgid "Tag %s Subfield structure"
41580 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
41581
41582 #. For the first occurrence,
41583 #. %1$s:  tagfield | html 
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Tag %s subfield structure"
41588 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Tag deleted"
41593 msgstr "Alan Kodu Silindi"
41594
41595 #. A
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Tag editor"
41606 msgstr "Alacak"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Tag moderation"
41611 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Tag:"
41616 msgstr "Alan Kodu: "
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Tag: "
41633 msgstr "Alan Kodu: "
41634
41635 #. %1$s:  searchfield 
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41637 #, c-format
41638 msgid "Tag: %s"
41639 msgstr "Alan kodu: %s"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "Tagged with:"
41644 msgstr "Sayfa genişliği"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41649 #, c-format
41650 msgid "Tags"
41651 msgstr "Etiketler"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41654 #, c-format
41655 msgid "Tags pending approval"
41656 msgstr ""
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41660 #, c-format
41661 msgid "Tags:"
41662 msgstr "Etiketlər:"
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Tamil, France"
41667 msgstr "Paris, Fransa"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41670 #, c-format
41671 msgid "Target"
41672 msgstr "Hedef"
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41677 #, c-format
41678 msgid "Target (database) record check field"
41679 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41685 #, fuzzy, c-format
41686 msgid "Task scheduler"
41687 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Tax number registered:"
41692 msgstr "KDV kayda alındı:"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Tax number registered: "
41697 msgstr "KDV kayda alındı: "
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Tax rate: "
41705 msgstr "KDV: "
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41708 #, c-format
41709 msgid "Technical reports"
41710 msgstr "Teknik raporlar"
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:112
41713 #, fuzzy, c-format
41714 msgid "Template ID"
41715 msgstr "Şablon No: %s"
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41719 #, fuzzy, c-format
41720 msgid "Template ID:"
41721 msgstr "Şablon No: %s"
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Template code:"
41727 msgstr "Şablon Kodu:"
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "Template description:"
41733 msgstr "Şablon Tanımı:"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Template name"
41738 msgstr "Şablon Adı:"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "Template name:"
41746 msgstr "Şablon Adı:"
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Template: "
41751 msgstr "Şablonlar"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
41754 #, c-format
41755 msgid "Temporary"
41756 msgstr ""
41757
41758 #. A
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41764 #, c-format
41765 msgid "Term"
41766 msgstr "Terim"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41769 #, c-format
41770 msgid "Term/Phrase"
41771 msgstr "Terim/Deyim"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Term:"
41776 msgstr "Terim"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "Term: "
41781 msgstr "Terim "
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "Terms summary"
41786 msgstr "Terimler Özeti"
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41790 #, c-format
41791 msgid "Test"
41792 msgstr "Test"
41793
41794 #. INPUT type=button
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
41796 #, fuzzy
41797 msgid "Test pattern"
41798 msgstr "Örneği Sıfırla"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Test prediction pattern"
41804 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41805
41806 #. SCRIPT
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41808 #, fuzzy
41809 msgid "Testing..."
41810 msgstr "Sıralanıyor..."
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41815 msgstr "Tetun dili"
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41822 #, c-format
41823 msgid "Text"
41824 msgstr "Konu"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41829 #, c-format
41830 msgid "Text alignment: "
41831 msgstr ""
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Text fields"
41836 msgstr "Veri Alanları"
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "Text for OPAC: "
41842 msgstr "OPAC için metin: "
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
41846 #, fuzzy, c-format
41847 msgid "Text for librarian: "
41848 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Text for librarians: "
41853 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "Text for opac: "
41858 msgstr "Opac için metin "
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Text justification: "
41863 msgstr "Gerekçe Metni "
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41868 #, fuzzy, c-format
41869 msgid "Text: "
41870 msgstr "Konu "
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
41874 #, c-format
41875 msgid "Textarea"
41876 msgstr "Metinalani"
41877
41878 #. SCRIPT
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41880 #, fuzzy
41881 msgid "Th"
41882 msgstr "Bir"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
41885 #, fuzzy, c-format
41886 msgid "Thatcher Rea"
41887 msgstr "Sipariş tarama"
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "The "
41903 msgstr "Bir "
41904
41905 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41909 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41912 #, c-format
41913 msgid ""
41914 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
41915 "Falling back to legacy facet calculation. "
41916 msgstr ""
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41919 #, c-format
41920 msgid ""
41921 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41922 "file. It should be set to "
41923 msgstr ""
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41927 #, c-format
41928 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
41929 msgstr ""
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41932 #, c-format
41933 msgid ""
41934 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41935 "file. It should be set to "
41936 msgstr ""
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41940 #, c-format
41941 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
41942 msgstr ""
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
41946 #, c-format
41947 msgid ""
41948 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41949 "for statistical purposes"
41950 msgstr ""
41951 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
41952 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41955 #, c-format
41956 msgid ""
41957 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41958 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41959 msgstr ""
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
41962 #, c-format
41963 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41964 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41969 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41972 #, fuzzy, c-format
41973 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41974 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41977 #, fuzzy, c-format
41978 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41979 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41980
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41982 #, fuzzy, c-format
41983 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41984 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41987 #, c-format
41988 msgid "The CSV profile has not been modified."
41989 msgstr ""
41990
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
41992 #, c-format
41993 msgid "The Noun Project"
41994 msgstr ""
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "The Noun Project icons"
41999 msgstr "Projeksiyon:"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
42002 #, c-format
42003 msgid ""
42004 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
42005 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
42006 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
42007 msgstr ""
42008
42009 #. SCRIPT
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42011 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42012 msgstr ""
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "The alternative email is invalid."
42017 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
42018
42019 #. %1$s:  errauthid 
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42021 #, c-format
42022 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42023 msgstr ""
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "The authorized value category ("
42029 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
42030
42031 #. %1$s:  Barcode 
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "The barcode %s was not found."
42035 msgstr "Barkod bulunamadı"
42036
42037 #. %1$s:  barcode |html 
42038 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
42039 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
42041 #, fuzzy, c-format
42042 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42043 msgstr "Barkod bulunamadı "
42044
42045 #. SCRIPT
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42047 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42048 msgstr ""
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42051 #, c-format
42052 msgid ""
42053 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42054 "a MARC subfield,"
42055 msgstr ""
42056 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
42057 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "The biblionumber "
42062 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
42063
42064 #. %1$s:  email_add 
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42066 #, c-format
42067 msgid "The cart was sent to: %s"
42068 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42071 #, c-format
42072 msgid "The column "
42073 msgstr ""
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42076 #, c-format
42077 msgid ""
42078 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42079 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42080 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42081 "interface easily."
42082 msgstr ""
42083 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
42084 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
42085 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece  MARC ve Koha "
42086 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
42087
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42089 #, fuzzy, c-format
42090 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42091 msgstr ""
42092 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
42093 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
42094
42095 #. SCRIPT
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42097 msgid "The destination should be filled."
42098 msgstr ""
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42101 #, c-format
42102 msgid ""
42103 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42104 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42105 "as well as any bugs via "
42106 msgstr ""
42107
42108 #. %1$s:  INVALID_DATE 
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42110 #, c-format
42111 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
42112 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
42113
42114 #. SCRIPT
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42116 #, fuzzy
42117 msgid "The ending date is missing or invalid."
42118 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "The field has been deleted"
42123 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42126 #, fuzzy, c-format
42127 msgid "The field has been inserted"
42128 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42131 #, fuzzy, c-format
42132 msgid "The field has been updated"
42133 msgstr "Başarı ile güncellendi"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42136 #, fuzzy, c-format
42137 msgid "The field has not been deleted"
42138 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42141 #, c-format
42142 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42143 msgstr ""
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42146 #, c-format
42147 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42148 msgstr ""
42149
42150 #. SCRIPT
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42152 msgid ""
42153 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42154 "Therefore, you cannot add it."
42155 msgstr ""
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42160 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42163 #, c-format
42164 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42165 msgstr ""
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42168 #, c-format
42169 msgid ""
42170 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42171 msgstr ""
42172
42173 #. %1$s:  sort_rule 
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid ""
42177 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42178 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42179 msgstr ""
42180 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
42181 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
42182 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid ""
42187 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42188 "are supplying in the import file."
42189 msgstr ""
42190 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
42191 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid ""
42196 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42197 "less than the third for the "
42198 msgstr ""
42199 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
42200 "olmalı "
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "The following barcodes were found: "
42206 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42209 #, c-format
42210 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42211 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42214 #, c-format
42215 msgid "The following error was encountered:"
42216 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42219 #, fuzzy, c-format
42220 msgid "The following errors have occurred:"
42221 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
42222
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42224 #, fuzzy, c-format
42225 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42226 msgstr ""
42227 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
42228 "tekrar basın:"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42231 #, c-format
42232 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42233 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42236 #, c-format
42237 msgid ""
42238 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42239 "them in."
42240 msgstr ""
42241 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
42242 "kontrol edin."
42243
42244 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "The following items were found by searching: %s "
42248 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "The following items were modified:"
42253 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42256 #, c-format
42257 msgid ""
42258 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42259 "shouldn't. "
42260 msgstr ""
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "The following records could not be deleted:"
42265 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "The import id number "
42270 msgstr "Rapor Adı: "
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42273 #, c-format
42274 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42275 msgstr ""
42276
42277 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42281 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42284 #, fuzzy, c-format
42285 msgid "The item has successfully been linked to "
42286 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42289 #, c-format
42290 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42291 msgstr ""
42292
42293 #. SCRIPT
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42295 msgid ""
42296 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42297 "whitespace characters from the library code"
42298 msgstr ""
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
42301 #, fuzzy, c-format
42302 msgid "The list "
42303 msgstr "Yeni Liste "
42304
42305 #. %1$s:  email 
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42307 #, c-format
42308 msgid "The list was sent to: %s"
42309 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42313 #, fuzzy, c-format
42314 msgid "The merging was successful. "
42315 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
42316
42317 #. %1$s:  profile_name 
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42319 #, fuzzy, c-format
42320 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42321 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
42322
42323 #. %1$s:  profile_name 
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42325 #, c-format
42326 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42327 msgstr ""
42328
42329 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42331 #, c-format
42332 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42333 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42336 #, c-format
42337 msgid ""
42338 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42339 "deleted."
42340 msgstr ""
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42343 #, c-format
42344 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42345 msgstr ""
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42348 #, c-format
42349 msgid ""
42350 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42351 "deleted."
42352 msgstr ""
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42355 #, c-format
42356 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42357 msgstr ""
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "The order has been successfully canceled."
42362 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
42363
42364 #. %1$s:  ELSE 
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42366 #, fuzzy, c-format
42367 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42368 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42371 #, c-format
42372 msgid ""
42373 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42374 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42375 msgstr ""
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42378 #, c-format
42379 msgid ""
42380 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42381 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42382 "and retry. "
42383 msgstr ""
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
42386 #, c-format
42387 msgid ""
42388 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42389 "to remove."
42390 msgstr ""
42391
42392 #. For the first occurrence,
42393 #. SCRIPT
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42397 #, fuzzy
42398 msgid "The page entered is not a number."
42399 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42400
42401 #. For the first occurrence,
42402 #. SCRIPT
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42406 #, fuzzy
42407 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42408 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42411 #, c-format
42412 msgid "The password entered is too short"
42413 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42417 #, fuzzy, c-format
42418 msgid "The passwords entered do not match"
42419 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
42420
42421 #. %1$s:  DEBT 
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "The patron has a debt of %s."
42425 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
42426
42427 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
42429 #, c-format
42430 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
42431 msgstr ""
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42434 #, c-format
42435 msgid ""
42436 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42437 "circulate => self_checkout permission. "
42438 msgstr ""
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42441 #, c-format
42442 msgid ""
42443 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42444 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42445 msgstr ""
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
42448 #, fuzzy, c-format
42449 msgid "The primary email is invalid."
42450 msgstr "Kütüphane geçersiz."
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
42453 #, c-format
42454 msgid ""
42455 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42456 "\"text\""
42457 msgstr ""
42458
42459 #. For the first occurrence,
42460 #. %1$s:  biblionumber 
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42465 #, c-format
42466 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42467 msgstr ""
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42470 #, c-format
42471 msgid ""
42472 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42473 "found in this order:"
42474 msgstr ""
42475 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42478 #, fuzzy, c-format
42479 msgid "The rules have been cloned."
42480 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
42483 #, fuzzy, c-format
42484 msgid "The secondary email is invalid."
42485 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
42486
42487 #. SCRIPT
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42489 msgid "The source field should be filled."
42490 msgstr ""
42491
42492 #. SCRIPT
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42494 msgid "The source subfield should be filled for update."
42495 msgstr ""
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "The subscription has linked issues"
42500 msgstr "Abonelik sona erdi."
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "The subscription has linked items"
42505 msgstr "Abonelik sona erdi."
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "The subscription has not expired yet"
42510 msgstr "Abonelik sona erdi."
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42513 #, c-format
42514 msgid ""
42515 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42516 "correct this before continuing circulation."
42517 msgstr ""
42518
42519 #. SPAN
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
42521 msgid ""
42522 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42523 "value by one or more virtual hosts."
42524 msgstr ""
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42527 #, c-format
42528 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42529 msgstr ""
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42533 #, c-format
42534 msgid "The upload file appears to be empty."
42535 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid ""
42540 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
42541 "kpz'."
42542 msgstr ""
42543 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid ""
42548 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42549 "zip'."
42550 msgstr ""
42551 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42555 #, c-format
42556 msgid "Themes"
42557 msgstr "Temalar"
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
42563 #, fuzzy, c-format
42564 msgid "There are "
42565 msgstr "Zaman Ayarlandı "
42566
42567 #. For the first occurrence,
42568 #. %1$s:  label_element_title 
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:147
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42571 #, fuzzy, c-format
42572 msgid "There are no %s currently available."
42573 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42574
42575 #. %1$s:  category 
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
42577 #, fuzzy, c-format
42578 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42579 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42582 #, fuzzy, c-format
42583 msgid "There are no collections currently defined."
42584 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
42585
42586 #. %1$s:  IF active 
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
42588 #, fuzzy, c-format
42589 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
42590 msgstr "İki tür tatil vardır: "
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
42593 #, fuzzy, c-format
42594 msgid "There are no defined actions for this template."
42595 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
42598 #, c-format
42599 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42600 msgstr ""
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "There are no images for this record."
42605 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:248
42609 #, fuzzy, c-format
42610 msgid "There are no items in this batch yet"
42611 msgstr "İki tür tatil vardır:"
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42614 #, fuzzy, c-format
42615 msgid "There are no items in this collection."
42616 msgstr "İki tür tatil vardır: "
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "There are no itemtypes defined"
42621 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42624 #, c-format
42625 msgid "There are no late orders."
42626 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
42629 #, fuzzy, c-format
42630 msgid "There are no libraries defined. "
42631 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
42632
42633 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "There are no mappings for the %s"
42637 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "There are no notices for this library."
42642 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
42645 #, fuzzy, c-format
42646 msgid "There are no notices."
42647 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42648
42649 #. %1$s:  IF ( location ) 
42650 #. %2$s:  END 
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
42652 #, fuzzy, c-format
42653 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42654 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42659 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "There are no pending discharge requests."
42664 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "There are no pending offline operations."
42669 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "There are no pending patron modifications."
42674 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42677 #, c-format
42678 msgid "There are no saved matching rules."
42679 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42682 #, c-format
42683 msgid "There are no saved patron attribute types."
42684 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "There are no saved reports. "
42689 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "There are no sets defined."
42694 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "There are no statistics for this patron."
42699 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "There are no titles tagged with the term "
42704 msgstr "İki tür tatil vardır: "
42705
42706 #. %1$s:  itemtags 
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42708 #, c-format
42709 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42710 msgstr ""
42711 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "There is no defined frequency."
42716 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "There is no existing patterns."
42721 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "There is no open baskets for this supplier."
42726 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42729 #, c-format
42730 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42731 msgstr ""
42732
42733 #. SCRIPT
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42735 #, fuzzy
42736 msgid "There is no record selected"
42737 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42740 #, c-format
42741 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42742 msgstr ""
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42747 msgstr "Barkod bulunamadı"
42748
42749 #. %1$s:  err_data 
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42751 #, c-format
42752 msgid ""
42753 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42754 msgstr ""
42755
42756 #. %1$s:  err_length 
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42758 #, c-format
42759 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42760 msgstr ""
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42763 #, fuzzy, c-format
42764 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42765 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42768 #, c-format
42769 msgid "There were problems with your submission"
42770 msgstr ""
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42774 #, c-format
42775 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42776 msgstr ""
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
42780 #, c-format
42781 msgid "Thesaurus:"
42782 msgstr "Kavramlar dizini:"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42785 #, c-format
42786 msgid ""
42787 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42788 "\"Default\" library."
42789 msgstr ""
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "These are disabled for the current library."
42794 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "These are enabled."
42799 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42800
42801 #. %1$s:  ratio 
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
42805 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42808 #, c-format
42809 msgid "Theses"
42810 msgstr "Tezler"
42811
42812 #. SCRIPT
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42814 msgid "Third"
42815 msgstr "Üçüncü"
42816
42817 #. SCRIPT
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42819 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42820 msgstr ""
42821
42822 #. SCRIPT
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42824 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42825 msgstr ""
42826
42827 #. %1$s:  total 
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42829 #, c-format
42830 msgid "This category is used %s times"
42831 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42834 #, fuzzy, c-format
42835 msgid "This course already has this item on reserve."
42836 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42837
42838 #. %1$s:  total 
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42840 #, c-format
42841 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42842 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42847 #, c-format
42848 msgid ""
42849 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42850 msgstr ""
42851 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
42852 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
42857 msgstr ""
42858 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
42863 msgstr ""
42864 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
42865
42866 #. SPAN
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42870 #, fuzzy
42871 msgid "This field is mandatory"
42872 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
42873
42874 #. SCRIPT
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42876 #, fuzzy
42877 msgid "This field is required."
42878 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
42879
42880 #. SCRIPT
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
42882 #, fuzzy
42883 msgid "This file already exists (in this category)."
42884 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42885
42886 #. %1$s:  total 
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
42888 #, c-format
42889 msgid "This framework is used %s times"
42890 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
42891
42892 #. %1$s:  subscriptions.size 
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
42894 #, c-format
42895 msgid ""
42896 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42897 "delete it? "
42898 msgstr ""
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42901 #, c-format
42902 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42903 msgstr ""
42904
42905 #. A
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42907 #, fuzzy
42908 msgid "This fund has children"
42909 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "This invoice has no files attached."
42914 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42917 #, c-format
42918 msgid ""
42919 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42920 "existing invoice?"
42921 msgstr ""
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
42924 #, c-format
42925 msgid "This is a serial subscription"
42926 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42929 #, c-format
42930 msgid ""
42931 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42932 "a list of anonymized loans, please run a report."
42933 msgstr ""
42934
42935 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42939 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
42942 #, c-format
42943 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42944 msgstr ""
42945
42946 #. SCRIPT
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42948 msgid "This item has been added to your cart"
42949 msgstr ""
42950
42951 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
42953 #, c-format
42954 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42955 msgstr ""
42956
42957 #. %1$s:  ITEM_LOST 
42958 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42959 #. %3$s:  END 
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
42961 #, c-format
42962 msgid ""
42963 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42964 msgstr ""
42965
42966 #. SCRIPT
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42968 #, fuzzy
42969 msgid "This item is already in your cart"
42970 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "This item is on hold for another patron."
42975 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42976
42977 #. %1$s:  branchname 
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42981 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42986 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
42987
42988 #. %1$s:  collectionBranch 
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid ""
42992 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42993 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42998 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
42999
43000 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43004 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
43005
43006 #. SCRIPT
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43008 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43009 msgstr ""
43010
43011 #. SCRIPT
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43013 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43014 msgstr ""
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "This member has no email"
43019 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43022 #, c-format
43023 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43024 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43027 #, c-format
43028 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43029 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43032 #, c-format
43033 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43034 msgstr ""
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43037 #, c-format
43038 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43039 msgstr ""
43040 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
43041 "alamaz."
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43044 #, c-format
43045 msgid "This patron does not exist."
43046 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43049 #, fuzzy, c-format
43050 msgid "This patron has no circulation history."
43051 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43054 #, fuzzy, c-format
43055 msgid "This patron has no files attached."
43056 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43061 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
43065 #, c-format
43066 msgid ""
43067 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43068 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43069 msgstr ""
43070
43071 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43073 #, c-format
43074 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43075 msgstr ""
43076
43077 #. %1$s:  subscriptions.size 
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43079 #, c-format
43080 msgid ""
43081 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43082 "delete it? "
43083 msgstr ""
43084
43085 #. SCRIPT
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43087 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43088 msgstr ""
43089
43090 #. SCRIPT
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43092 msgid ""
43093 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43094 msgstr ""
43095
43096 #. A
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43100 #, fuzzy
43101 msgid "This record has no items"
43102 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43103
43104 #. SCRIPT
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43106 #, fuzzy
43107 msgid "This record has no items."
43108 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "This record is used "
43113 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
43114
43115 #. For the first occurrence,
43116 #. %1$s:  total 
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43119 #, c-format
43120 msgid "This record is used %s times"
43121 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid ""
43126 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43127 "overdue items."
43128 msgstr ""
43129 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
43130 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43134 #, fuzzy, c-format
43135 msgid ""
43136 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43137 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43138 msgstr ""
43139 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
43140 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43144 #, c-format
43145 msgid ""
43146 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43147 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
43148
43149 #. SCRIPT
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43151 msgid ""
43152 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43153 "record."
43154 msgstr ""
43155
43156 #. SCRIPT
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43158 msgid "This subfield will be deleted"
43159 msgstr ""
43160
43161 #. A
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43163 #, fuzzy
43164 msgid "This subscription depends on another supplier"
43165 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "This subscription is closed."
43170 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
43171
43172 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43174 #, c-format
43175 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43176 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43179 #, c-format
43180 msgid ""
43181 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43182 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43183 msgstr ""
43184
43185 #. %1$s:  field.marcfield 
43186 #. %2$s:  ELSE 
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43188 #, c-format
43189 msgid ""
43190 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "This vendor has no email"
43196 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43201 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43204 #, c-format
43205 msgid ""
43206 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43207 "card layout editor. "
43208 msgstr ""
43209
43210 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
43211 #. %2$s:  ELSE 
43212 #. %3$s:  END 
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43216 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43219 #, c-format
43220 msgid ""
43221 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43222 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43223 msgstr ""
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43226 #, c-format
43227 msgid ""
43228 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43229 "will be deleted but not the exceptions."
43230 msgstr ""
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43233 #, c-format
43234 msgid ""
43235 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43236 "exceptions will not be deleted."
43237 msgstr ""
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43240 #, c-format
43241 msgid ""
43242 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43243 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43244 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43245 msgstr ""
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43248 #, c-format
43249 msgid ""
43250 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43251 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43252 "dates on which the holiday is repeated."
43253 msgstr ""
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43256 #, c-format
43257 msgid ""
43258 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43259 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43260 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43261 msgstr ""
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43264 #, c-format
43265 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43266 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
43269 #, c-format
43270 msgid "Thomas Wright"
43271 msgstr ""
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43274 #, c-format
43275 msgid "Those items won't be deleted"
43276 msgstr ""
43277
43278 #. SCRIPT
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43280 msgid "Threshold missing"
43281 msgstr "Eşik eksik"
43282
43283 #. SCRIPT
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43285 #, fuzzy
43286 msgid "Thu"
43287 msgstr "Bir"
43288
43289 #. IMG
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43292 #, fuzzy
43293 msgid "Thumbnail"
43294 msgstr "Tuba"
43295
43296 #. For the first occurrence,
43297 #. SCRIPT
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43302 #, c-format
43303 msgid "Thursday"
43304 msgstr "Perşembe"
43305
43306 #. SCRIPT
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43308 #, fuzzy
43309 msgid "Thursdays"
43310 msgstr "Perşembe"
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Till reconciliation"
43315 msgstr "Kasa kontrolü"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43318 #, c-format
43319 msgid "Tim Hannah"
43320 msgstr ""
43321
43322 #. For the first occurrence,
43323 #. SCRIPT
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43326 #, c-format
43327 msgid "Time"
43328 msgstr "Zaman"
43329
43330 #. SCRIPT
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43332 #, fuzzy
43333 msgid "Time zone"
43334 msgstr "Zaman"
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43337 #, c-format
43338 msgid "Time:"
43339 msgstr "Zaman:"
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Timeline"
43344 msgstr "Koha bağlantısı:"
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Timeout"
43349 msgstr "Zaman"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43352 #, c-format
43353 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43354 msgstr ""
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Timestamp"
43360 msgstr "Zaman"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
43363 #, c-format
43364 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
43365 msgstr ""
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43368 #, c-format
43369 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
43370 msgstr ""
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
43446 #, c-format
43447 msgid "Title"
43448 msgstr "Eser Adı"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Title "
43454 msgstr "Başlık: "
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43458 #, c-format
43459 msgid "Title (A-Z)"
43460 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43464 #, c-format
43465 msgid "Title (Z-A)"
43466 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43469 #, fuzzy, c-format
43470 msgid "Title (any): "
43471 msgstr "Başlık: "
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Title (uniform): "
43476 msgstr "Dosya formatı: "
43477
43478 #. SCRIPT
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43480 msgid "Title cannot be empty"
43481 msgstr ""
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
43487 #, fuzzy, c-format
43488 msgid "Title phrase"
43489 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43492 #, c-format
43493 msgid ""
43494 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43495 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43496 "Checkouts "
43497 msgstr ""
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43511 #, c-format
43512 msgid "Title:"
43513 msgstr "Başlık:"
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "Title: "
43530 msgstr "Başlık: * "
43531
43532 #. %1$s:  title 
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Title: %s"
43536 msgstr "Başlık: *"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43539 #, fuzzy, c-format
43540 msgid "Titles"
43541 msgstr "Eser Adı"
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43544 #, c-format
43545 msgid "Titles tagged with the term "
43546 msgstr ""
43547
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43562 #, c-format
43563 msgid "To"
43564 msgstr "İçin"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "To "
43570 msgstr "İçin "
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "To Date : "
43575 msgstr "Tarih: "
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
43586 #, c-format
43587 msgid "To a file:"
43588 msgstr "Dosyaya:"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43592 #, fuzzy, c-format
43593 msgid "To a file: "
43594 msgstr "Dosyaya: "
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "To authid: "
43599 msgstr "Tarih: "
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "To biblio number: "
43604 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "To call number:"
43609 msgstr "LC Katalog No: "
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43612 #, fuzzy, c-format
43613 msgid "To date: "
43614 msgstr "Tarih: "
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43617 #, c-format
43618 msgid ""
43619 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43620 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43621 "file"
43622 msgstr ""
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43625 #, fuzzy, c-format
43626 msgid "To item call number: "
43627 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43630 #, c-format
43631 msgid ""
43632 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43633 msgstr ""
43634 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
43635 "bir tane oluştur."
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "To notify on receiving:"
43640 msgstr "Gelen miktar: "
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43645 msgstr ""
43646 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
43647 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
43650 #, c-format
43651 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
43652 msgstr ""
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "To report this error, you can "
43661 msgstr ""
43662 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
43663 "gönderebilirsiniz. "
43664
43665 #. INPUT type=submit name=submit
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43667 #, fuzzy
43668 msgid "To screen"
43669 msgstr "Görüntülemek için"
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
43672 #, c-format
43673 msgid "To screen in the browser:"
43674 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43686 #, fuzzy, c-format
43687 msgid "To screen into the browser: "
43688 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
43689
43690 #. %1$s:  title 
43691 #. %2$s:  surname 
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid ""
43695 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43696 msgstr ""
43697 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
43698 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43709 #, c-format
43710 msgid "To:"
43711 msgstr "İçin:"
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43718 #, fuzzy, c-format
43719 msgid "To: "
43720 msgstr "İçin: "
43721
43722 #. SCRIPT
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43724 #, fuzzy
43725 msgid "Today"
43726 msgstr "bugün"
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid "Today's checkins"
43731 msgstr "Bugünkü uyarılar"
43732
43733 #. For the first occurrence,
43734 #. SCRIPT
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Today's checkouts"
43739 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43742 #, c-format
43743 msgid "Today's notifications"
43744 msgstr "Bugünkü uyarılar"
43745
43746 #. A
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
43748 #, fuzzy
43749 msgid "Toggle lowest priority"
43750 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
43751
43752 #. IMG
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
43754 msgid "Toggle set to lowest priority"
43755 msgstr ""
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43758 #, c-format
43759 msgid "Tom Houlker"
43760 msgstr ""
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
43763 #, c-format
43764 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43765 msgstr ""
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid ""
43770 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43771 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
43772
43773 #. For the first occurrence,
43774 #. %1$s:  current_loan_count 
43775 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43780 msgstr ""
43781 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Too many holds: "
43786 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
43787
43788 #. %1$s:  too_many_items 
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43790 #, c-format
43791 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43792 msgstr ""
43793
43794 #. %1$s:  too_many_items 
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43796 #, c-format
43797 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43798 msgstr ""
43799
43800 #. %1$s:  current_loan_count 
43801 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid ""
43805 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
43806 msgstr ""
43807 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Tool Plugins"
43812 msgstr "Eklenti:"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43868 #, c-format
43869 msgid "Tools"
43870 msgstr "Araçlar"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43873 #, fuzzy, c-format
43874 msgid "Tools home"
43875 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
43876
43877 #. %1$s:  mainloo.limit 
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43879 #, fuzzy, c-format
43880 msgid "Top %s Most-circulated items"
43881 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43885 #, fuzzy, c-format
43886 msgid "Top lists"
43887 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "Top page margin:"
43893 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
43896 #, fuzzy, c-format
43897 msgid "Top text margin:"
43898 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43901 #, fuzzy, c-format
43902 msgid "Topics"
43903 msgstr "a- Konulu"
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43911 #, c-format
43912 msgid "Total"
43913 msgstr "Toplam"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Total "
43918 msgstr "Toplam: "
43919
43920 #. For the first occurrence,
43921 #. %1$s:  currency 
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "Total (%s)"
43926 msgstr "Toplam borç: %s"
43927
43928 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43930 #, fuzzy, c-format
43931 msgid "Total (GST %s %%)"
43932 msgstr "Toplam borç: %s"
43933
43934 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43936 #, fuzzy, c-format
43937 msgid "Total (GST %s%%)"
43938 msgstr "Toplam borç: %s"
43939
43940 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Total (GST %s)"
43944 msgstr "Toplam borç: %s"
43945
43946 #. %1$s:  currency 
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43950 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43951
43952 #. %1$s:  totalcredits 
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "Total amount credits: %s"
43956 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
43957
43958 #. %1$s:  totalcash 
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43962 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Total amount outstanding: "
43967 msgstr "Ödenmemiş miktar "
43968
43969 #. %1$s:  totalpaid 
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43971 #, fuzzy, c-format
43972 msgid "Total amount paid: %s"
43973 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Total amount payable:"
43978 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
43979
43980 #. %1$s:  totalrefund 
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Total amount refunds: %s"
43984 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Total amount to be written off:"
43989 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Total amount: "
43994 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43998 #, fuzzy, c-format
43999 msgid "Total available"
44000 msgstr "Mevcut Değil"
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44004 #, fuzzy, c-format
44005 msgid "Total checkouts"
44006 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44009 #, fuzzy, c-format
44010 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44011 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "Total checkouts:"
44016 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44019 #, c-format
44020 msgid "Total cost"
44021 msgstr "Toplam maliyet"
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Total current checkouts allowed"
44027 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44033 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44037 #, c-format
44038 msgid "Total due"
44039 msgstr "Toplam borç"
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "Total due:"
44044 msgstr "Toplam borç"
44045
44046 #. %1$s:  totaldue 
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44048 #, c-format
44049 msgid "Total due: %s"
44050 msgstr "Toplam borç: %s"
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44053 #, fuzzy, c-format
44054 msgid "Total holds"
44055 msgstr "Toplam maliyet"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44058 #, fuzzy, c-format
44059 msgid "Total items in group"
44060 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
44061
44062 #. SCRIPT
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44064 #, fuzzy
44065 msgid "Total must be a number"
44066 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
44067
44068 #. %1$s:  unlimited_total 
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44070 #, c-format
44071 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44072 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
44073
44074 #. %1$s:  totalwritten 
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44076 #, c-format
44077 msgid "Total number written off: %s charges"
44078 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44081 #, fuzzy, c-format
44082 msgid "Total ordered"
44083 msgstr "Toplam borç"
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44086 #, c-format
44087 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44088 msgstr ""
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44091 #, c-format
44092 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44093 msgstr ""
44094
44095 #. %1$s:  total 
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44097 #, c-format
44098 msgid "Total paid: %s"
44099 msgstr "Toplam ödenen : %s"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Total renewals"
44104 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Total spent"
44109 msgstr "Toplam maliyet"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44112 #, fuzzy, c-format
44113 msgid "Total tax exc."
44114 msgstr "Toplam ödenen : %s"
44115
44116 #. For the first occurrence,
44117 #. %1$s:  currency 
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44121 #, fuzzy, c-format
44122 msgid "Total tax exc. (%s)"
44123 msgstr "Toplam ödenen : %s"
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44126 #, fuzzy, c-format
44127 msgid "Total tax inc."
44128 msgstr "Toplam ödenen : %s"
44129
44130 #. For the first occurrence,
44131 #. %1$s:  currency 
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44135 #, fuzzy, c-format
44136 msgid "Total tax inc. (%s)"
44137 msgstr "Toplam ödenen : %s"
44138
44139 #. %1$s:  totalw 
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44141 #, c-format
44142 msgid "Total written off: %s"
44143 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
44147 #, fuzzy, c-format
44148 msgid "Total: "
44149 msgstr "Toplam: "
44150
44151 #. For the first occurrence,
44152 #. %1$s:  basket.total 
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44155 #, fuzzy, c-format
44156 msgid "Total: %s "
44157 msgstr "Toplam borç: %s "
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44161 #, c-format
44162 msgid "Totals:"
44163 msgstr "Toplamlar:"
44164
44165 #. A
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44167 #, fuzzy
44168 msgid "Transaction logs"
44169 msgstr "Hareket Günlüğü"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44178 #, c-format
44179 msgid "Transfer"
44180 msgstr "Aktarım"
44181
44182 #. INPUT type=submit
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44184 #, fuzzy
44185 msgid "Transfer collection"
44186 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Transfer collection "
44191 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
44192
44193 #. %1$s:  reser.diff 
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44195 #, fuzzy, c-format
44196 msgid "Transfer is %s days late"
44197 msgstr "%s için aktarılacaklar"
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Transfer now?"
44202 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
44203
44204 #. %1$s:  branchname 
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Transfer to %s"
44208 msgstr "Aktar :"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
44213 #, c-format
44214 msgid "Transfer to:"
44215 msgstr "Aktar :"
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Transferred from "
44220 msgstr "Aktarılan Materyaller "
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "Transferred items"
44225 msgstr "Aktarılan Materyaller"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Transferred to "
44230 msgstr "Aktar : "
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Transfers are "
44235 msgstr "Aktarımlar "
44236
44237 #. %1$s:  show_date 
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44241 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44244 #, c-format
44245 msgid "Transfers to receive"
44246 msgstr "Gelen aktarımlar"
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Transform file to MARC:"
44251 msgstr "Aktar : "
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
44254 #, c-format
44255 msgid "Translation"
44256 msgstr "Çeviri"
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "Translation manager:"
44261 msgstr "Çeviri"
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44264 #, c-format
44265 msgid "Translations"
44266 msgstr "Çeviriler"
44267
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44270 #, c-format
44271 msgid "Transport cost matrix"
44272 msgstr ""
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Treaties "
44277 msgstr "Anlaşmalar "
44278
44279 #. INPUT type=submit
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44281 #, fuzzy
44282 msgid "Try again with a different barcode"
44283 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
44284
44285 #. INPUT type=submit
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Try another search"
44292 msgstr "Sipariş tarama"
44293
44294 #. SCRIPT
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44296 #, fuzzy
44297 msgid "Tu"
44298 msgstr "Bir"
44299
44300 #. SCRIPT
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44302 #, fuzzy
44303 msgid "Tue"
44304 msgstr "Doğru"
44305
44306 #. For the first occurrence,
44307 #. SCRIPT
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44312 #, c-format
44313 msgid "Tuesday"
44314 msgstr "Salı"
44315
44316 #. SCRIPT
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44318 #, fuzzy
44319 msgid "Tuesdays"
44320 msgstr "Salı"
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
44323 #, c-format
44324 msgid "Tumer Garip"
44325 msgstr "Tümer Garip"
44326
44327 #. For the first occurrence,
44328 #. SCRIPT
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44331 msgid "Two records must be selected for merging."
44332 msgstr ""
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44351 #, c-format
44352 msgid "Type"
44353 msgstr "Tür"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44356 #, fuzzy, c-format
44357 msgid "Type of procedure"
44358 msgstr "Puan Türü"
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44362 #, c-format
44363 msgid "Type:"
44364 msgstr "Tür:"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Type: "
44371 msgstr "Tür: "
44372
44373 #. %1$s:  heading | html 
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44375 #, fuzzy, c-format
44376 msgid "UF: %s"
44377 msgstr "Süz"
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44380 #, c-format
44381 msgid "UKMARC"
44382 msgstr "UKMARC"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44385 #, c-format
44386 msgid "UNIMARC"
44387 msgstr "UNIMARC"
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44391 #, c-format
44392 msgid "URL"
44393 msgstr "URL"
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44396 #, c-format
44397 msgid "URL(s)"
44398 msgstr "URL (lər)"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44401 #, c-format
44402 msgid "URL: "
44403 msgstr ""
44404
44405 #. For the first occurrence,
44406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "URL: %s "
44411 msgstr "Alan kodu: %s"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
44414 #, fuzzy, c-format
44415 msgid "UTF-8 (Default)"
44416 msgstr "| - Varsayılan"
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
44419 #, c-format
44420 msgid "Ulrich Kleiber"
44421 msgstr ""
44422
44423 #. SCRIPT
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44425 #, fuzzy
44426 msgid "Unable to check in"
44427 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44430 #, fuzzy, c-format
44431 msgid "Unable to delete patron"
44432 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44435 #, c-format
44436 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44437 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44440 #, c-format
44441 msgid "Unable to delete staff user"
44442 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Unable to save image to database."
44447 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44450 #, fuzzy, c-format
44451 msgid "Unapprove"
44452 msgstr "onaylanmış"
44453
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44455 #, fuzzy, c-format
44456 msgid "Unauthorized user "
44457 msgstr "Onaylanmış değer "
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44460 #, c-format
44461 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44462 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Uncertain"
44467 msgstr "Üretim"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
44470 #, fuzzy, c-format
44471 msgid "Uncertain price: "
44472 msgstr "Sipariş fiyatları "
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Uncertain prices"
44479 msgstr "Sipariş fiyatları"
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44485 #, fuzzy, c-format
44486 msgid "Unchanged"
44487 msgstr "Değişim"
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "Uncheck all"
44497 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
44500 #, c-format
44501 msgid "Undefined"
44502 msgstr "Tanımlanmamış"
44503
44504 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44506 msgid "Undo import into catalog"
44507 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44513 msgstr "Mevcut materyal yok"
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44516 #, fuzzy, c-format
44517 msgid "Ungrouped baskets"
44518 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
44521 #, c-format
44522 msgid "Unhighlight"
44523 msgstr ""
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44526 #, c-format
44527 msgid "Unified title"
44528 msgstr "Birləşik adı"
44529
44530 #. For the first occurrence,
44531 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44534 #, fuzzy, c-format
44535 msgid "Unified title: %s "
44536 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "Uniform Resource Identifier"
44541 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44545 #, c-format
44546 msgid "Uninstall"
44547 msgstr ""
44548
44549 #. For the first occurrence,
44550 #. SCRIPT
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44553 #, c-format
44554 msgid "Unique holiday"
44555 msgstr "Benzersiz tatil"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44558 #, fuzzy, c-format
44559 msgid "Unique holidays"
44560 msgstr "Benzersiz tatil"
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44563 #, fuzzy, c-format
44564 msgid "Unique identifier: "
44565 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Unit"
44573 msgstr "Birimler:"
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44577 #, c-format
44578 msgid "Unit cost"
44579 msgstr "Birim maliyeti"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Unit cost search"
44584 msgstr "Birim maliyeti"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Unit price "
44589 msgstr "Birim Fiyatı "
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
44593 #, fuzzy, c-format
44594 msgid "Units per issue"
44595 msgstr "Birim Fiyatı "
44596
44597 #. SCRIPT
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44599 #, fuzzy
44600 msgid "Units per issue is required"
44601 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44605 #, c-format
44606 msgid "Units:"
44607 msgstr "Birimler:"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "Units: "
44614 msgstr "Birimler: "
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44617 #, c-format
44618 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
44622 #, c-format
44623 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44624 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44627 #, fuzzy, c-format
44628 msgid "Unknown error."
44629 msgstr "Bilinmeyen"
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Unknown plugin type "
44634 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44637 #, c-format
44638 msgid "Unpacking completed"
44639 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "Unreceived orders"
44644 msgstr "İptal et"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44650 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
44651
44652 #. SCRIPT
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44654 #, fuzzy
44655 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44656 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44659 #, c-format
44660 msgid "Unseen since"
44661 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Unset"
44666 msgstr "Araya ekle"
44667
44668 #. IMG
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
44670 msgid "Unset lowest priority"
44671 msgstr ""
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44674 #, fuzzy, c-format
44675 msgid "Until date: "
44676 msgstr "Bitiş tarihi: "
44677
44678 #. INPUT type=submit
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
44683 #, fuzzy
44684 msgid "Update"
44685 msgstr "Güncelle"
44686
44687 #. INPUT type=submit name=submit
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
44689 msgid "Update SQL"
44690 msgstr "SQL Güncelle"
44691
44692 #. SCRIPT
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44694 #, fuzzy
44695 msgid "Update action"
44696 msgstr "Diğer hareket"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44699 #, c-format
44700 msgid "Update all child funds with this owner "
44701 msgstr ""
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Update child to adult patron"
44707 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Update errors :"
44712 msgstr "Raporu güncelle:"
44713
44714 #. INPUT type=submit name=submit
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
44716 msgid "Update hold(s)"
44717 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
44718
44719 #. SCRIPT
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44721 #, fuzzy
44722 msgid "Update item"
44723 msgstr "Materyalleri Düzenle"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:75
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "Update patron records"
44728 msgstr "Çift Kayıt"
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44731 #, c-format
44732 msgid "Update report :"
44733 msgstr "Raporu güncelle:"
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44736 #, fuzzy, c-format
44737 msgid "Update succeeded"
44738 msgstr "SQL Güncelle"
44739
44740 #. %1$s:  name 
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44742 #, c-format
44743 msgid "Update: %s"
44744 msgstr "Güncelle: %s"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "Updated:"
44749 msgstr "Güncelle"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44752 #, c-format
44753 msgid "Updating database structure"
44754 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
44765 #, c-format
44766 msgid "Upload"
44767 msgstr "Yükle"
44768
44769 #. INPUT type=submit name=upload
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44772 #, fuzzy
44773 msgid "Upload File"
44774 msgstr "Dosya yükle"
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Upload Images"
44779 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "Upload Koha Plugin"
44784 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Upload New File"
44790 msgstr "Dosya yükle"
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
44793 #, c-format
44794 msgid "Upload Patron Image"
44795 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44798 #, fuzzy, c-format
44799 msgid "Upload a plugin"
44800 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Upload another KOC file"
44805 msgstr "Diğer alanı ekle"
44806
44807 #. INPUT type=button
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
44811 #, c-format
44812 msgid "Upload file"
44813 msgstr "Dosya yükle"
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Upload file:"
44819 msgstr "Dosya yükle"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "Upload image"
44824 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "Upload images"
44829 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Upload local cover image"
44837 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44840 #, fuzzy, c-format
44841 msgid "Upload local cover images"
44842 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "Upload more images"
44847 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "Upload new files"
44852 msgstr "Dosya yükle"
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
44855 #, fuzzy, c-format
44856 msgid "Upload offline circulation data"
44857 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44862 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44868 #, c-format
44869 msgid "Upload patron images"
44870 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44876 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Upload plugin"
44881 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
44887 #, fuzzy, c-format
44888 msgid "Upload progress: "
44889 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
44892 #, fuzzy, c-format
44893 msgid "Upload quotes"
44894 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44895
44896 #. For the first occurrence,
44897 #. SCRIPT
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44902 #, fuzzy
44903 msgid "Upload status: "
44904 msgstr "Durum "
44905
44906 #. For the first occurrence,
44907 #. SCRIPT
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44910 msgid "Upload status: Cancelled "
44911 msgstr ""
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "Upload transactions"
44916 msgstr "Çeviri"
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44921 #, fuzzy, c-format
44922 msgid "Uploaded"
44923 msgstr "Yükle"
44924
44925 #. SCRIPT
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44927 #, fuzzy
44928 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44929 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
44930
44931 #. SCRIPT
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44933 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44934 msgstr ""
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44937 #, c-format
44938 msgid "Upper age limit"
44939 msgstr "Üst yaş sınırı"
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Upperage limit: "
44945 msgstr "Üstyaş sınırı: "
44946
44947 #. %1$s:  missing_module.usage 
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "Usage: %s "
44951 msgstr "Alan kodu: %s "
44952
44953 #. INPUT type=submit
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44955 #, fuzzy
44956 msgid "Use Existing"
44957 msgstr "Şurada kullanıldı:"
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
44961 #, c-format
44962 msgid "Use MARC Modification Template:"
44963 msgstr ""
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44966 #, c-format
44967 msgid "Use a barcode file"
44968 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Use a file"
44976 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid "Use a file "
44982 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
44985 #, c-format
44986 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
44987 msgstr ""
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44990 #, c-format
44991 msgid ""
44992 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
44993 "will be deleted without warning !"
44994 msgstr ""
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "Use default values"
44999 msgstr "Varsayılan değerler"
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45002 #, fuzzy, c-format
45003 msgid "Use existing record"
45004 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
45005
45006 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45008 msgid "Use for iso2709 exports"
45009 msgstr ""
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45012 #, fuzzy, c-format
45013 msgid ""
45014 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45015 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45016 msgstr ""
45017 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
45018 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
45019 "verilir. "
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45022 #, fuzzy, c-format
45023 msgid "Use report plugins"
45024 msgstr "Raporlar"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid "Use restrictions"
45029 msgstr "talimat"
45030
45031 #. INPUT type=submit name=submit
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45034 #, c-format
45035 msgid "Use saved"
45036 msgstr "Kullanım kaydedildi"
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
45039 #, fuzzy, c-format
45040 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
45041 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın. "
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45044 #, c-format
45045 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45046 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45049 #, c-format
45050 msgid ""
45051 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45052 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45053 "writing custom SQL reports."
45054 msgstr ""
45055 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
45056 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
45057 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45060 #, c-format
45061 msgid ""
45062 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45063 msgstr ""
45064 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
45065 "kullanınız"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45068 #, c-format
45069 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45070 msgstr ""
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45073 #, c-format
45074 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45075 msgstr ""
45076
45077 #. For the first occurrence,
45078 #. %1$s:  label_element 
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:148
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
45081 #, c-format
45082 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45083 msgstr ""
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45087 #, c-format
45088 msgid "Use tool plugins"
45089 msgstr ""
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45098 #, c-format
45099 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45100 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45103 #, c-format
45104 msgid "Used"
45105 msgstr "Kullanıldı"
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45110 #, c-format
45111 msgid "Used in"
45112 msgstr "Şurada kullanıldı:"
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45115 #, fuzzy, c-format
45116 msgid "Used in "
45117 msgstr "Şurada kullanıldı: "
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45120 #, fuzzy, c-format
45121 msgid "Useful resources"
45122 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "User "
45127 msgstr "Kullanıcı "
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45130 #, fuzzy, c-format
45131 msgid "User code"
45132 msgstr "Kullanıcı "
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45135 #, c-format
45136 msgid "Userid"
45137 msgstr "Kullanıcıno"
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Userid: "
45142 msgstr "Kullanıcıno: "
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45150 #, fuzzy, c-format
45151 msgid "Username"
45152 msgstr "Kullanıcı adı:"
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid "Username/password already exists."
45157 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45161 #, c-format
45162 msgid "Username:"
45163 msgstr "Kullanıcı adı:"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45166 #, fuzzy, c-format
45167 msgid "Username: "
45168 msgstr "Kullanıcı adı: "
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "Users:"
45173 msgstr "Kullanıcı"
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "Using framework:"
45179 msgstr "Çerçeve"
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45182 #, c-format
45183 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45184 msgstr ""
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45187 #, c-format
45188 msgid "VHS tape / Videocassette"
45189 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Validated"
45194 msgstr "Sipariş Tarihi"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45201 #, c-format
45202 msgid "Value"
45203 msgstr "Değer"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Value: "
45209 msgstr "Değer: "
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45212 #, c-format
45213 msgid "Values"
45214 msgstr "Değerler"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45217 #, c-format
45218 msgid "Values are comma-separated."
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Values for collection codes"
45224 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45227 #, c-format
45228 msgid "Values for custom patron notes"
45229 msgstr ""
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45232 #, fuzzy, c-format
45233 msgid "Values for shelving locations"
45234 msgstr "Raflama yeri:"
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid "Variable name:"
45239 msgstr "Değişken Adı:"
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45242 #, c-format
45243 msgid "Variable options:"
45244 msgstr "Değişken seçenekler:"
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45247 #, c-format
45248 msgid "Variable type:"
45249 msgstr "Değişken tipi:"
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45253 #, fuzzy, c-format
45254 msgid "Variable: "
45255 msgstr "Değişken: "
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45266 #, c-format
45267 msgid "Vendor"
45268 msgstr "Sağlayıcı"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45272 #, fuzzy, c-format
45273 msgid "Vendor "
45274 msgstr "Sağlayıcı "
45275
45276 #. A
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
45278 #, fuzzy
45279 msgid "Vendor detail page"
45280 msgstr "Sağlayıcı:"
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45283 #, fuzzy, c-format
45284 msgid "Vendor details"
45285 msgstr "Sağlayıcı:"
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45288 #, fuzzy, c-format
45289 msgid "Vendor invoice "
45290 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45293 #, c-format
45294 msgid "Vendor is:"
45295 msgstr "Sağlayıcı:"
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45298 #, fuzzy, c-format
45299 msgid "Vendor is: "
45300 msgstr "Sağlayıcı: "
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45303 #, fuzzy, c-format
45304 msgid "Vendor name : "
45305 msgstr "Sağlayıcı adı : "
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Vendor not found"
45310 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45314 #, fuzzy, c-format
45315 msgid "Vendor note:"
45316 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45324 #, fuzzy, c-format
45325 msgid "Vendor note: "
45326 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
45327
45328 #. SCRIPT
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45330 msgid "Vendor price must be a number"
45331 msgstr ""
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45335 #, fuzzy, c-format
45336 msgid "Vendor price: "
45337 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45340 #, fuzzy, c-format
45341 msgid "Vendor search"
45342 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45345 #, fuzzy, c-format
45346 msgid "Vendor search results"
45347 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
45359 #, c-format
45360 msgid "Vendor:"
45361 msgstr "Sağlayıcı:"
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid "Vendor: "
45373 msgstr "Sağlayıcı: "
45374
45375 #. %1$s:  suppliername 
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Vendor: %s"
45379 msgstr "Sağlayıcı:"
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45384 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45387 #, fuzzy, c-format
45388 msgid "Verify you want to delete patrons"
45389 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
45390
45391 #. %1$s:  missing_module.version 
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "Version: %s "
45395 msgstr "Tanım: %s "
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Vertical: "
45403 msgstr "Dikey: "
45404
45405 #. INPUT type=submit
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45408 #, c-format
45409 msgid "View"
45410 msgstr "Görüntüle"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "View "
45415 msgstr "Görüntüle "
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "View All"
45420 msgstr "MARC Görüntüle"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45423 #, c-format
45424 msgid "View MARC"
45425 msgstr "MARC Görüntüle"
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45428 #, c-format
45429 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45430 msgstr ""
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "View all libraries"
45435 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
45438 #, fuzzy, c-format
45439 msgid "View analytics"
45440 msgstr "Hata analizi:"
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "View dictionary"
45447 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "View existing record"
45452 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "View final record"
45457 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
45458
45459 #. A
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45461 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45462 msgstr ""
45463
45464 #. A
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45466 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45467 msgstr ""
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "View invoice"
45472 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
45473
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45475 #, c-format
45476 msgid "View item"
45477 msgstr "Materyali Görüntüle"
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45480 #, fuzzy, c-format
45481 msgid "View item's checkout history"
45482 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "View pending offline circulation actions"
45487 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45491 #, fuzzy, c-format
45492 msgid "View record"
45493 msgstr "Kaydı Görüntüle"
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "View restrictions"
45499 msgstr "talimat"
45500
45501 #. INPUT type=submit
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45503 #, fuzzy
45504 msgid "View spine label"
45505 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45508 #, c-format
45509 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45510 msgstr ""
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45513 #, c-format
45514 msgid "Viktor Sarge"
45515 msgstr ""
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
45518 #, c-format
45519 msgid "Vincent Danjean"
45520 msgstr ""
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45523 #, c-format
45524 msgid "Visibility: "
45525 msgstr ""
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45528 #, c-format
45529 msgid "Vitor Fernandes"
45530 msgstr ""
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
45533 #, fuzzy, c-format
45534 msgid "Vol no."
45535 msgstr "Yer no"
45536
45537 #. SCRIPT
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45539 msgid "Volume"
45540 msgstr "Cilt"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "Volume date"
45545 msgstr "İade tarihi"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45548 #, fuzzy, c-format
45549 msgid "Volume information"
45550 msgstr "Takvim bilgisi"
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Volume number"
45555 msgstr "Kart Numarası:"
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45558 #, c-format
45559 msgid "Volume:"
45560 msgstr "Cilt:"
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
45565 #, c-format
45566 msgid "WARNING:"
45567 msgstr ""
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45570 #, fuzzy, c-format
45571 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45572 msgstr ""
45573 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
45574 "gönderin. "
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
45579 #, c-format
45580 msgid "Waiting"
45581 msgstr "Beklemede"
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "Waiting "
45586 msgstr "Beklemede "
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "Waiting Date"
45591 msgstr "%s de bekliyor"
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45594 #, c-format
45595 msgid "Ward van Wanrooij"
45596 msgstr ""
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "Warning"
45621 msgstr "Uyarılar"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "Warning at (%%): "
45626 msgstr "Uyarılar"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45629 #, fuzzy, c-format
45630 msgid "Warning at (amount): "
45631 msgstr "Ceza Miktarı "
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Warning regarding current user"
45636 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45639 #, c-format
45640 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45641 msgstr ""
45642
45643 #. %1$s:  encumbrance 
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45645 #, c-format
45646 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45647 msgstr ""
45648
45649 #. %1$s:  expenditure 
45650 #. %2$s:  IF (currency) 
45651 #. %3$s:  currency 
45652 #. %4$s:  END 
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45654 #, c-format
45655 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45656 msgstr ""
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45662 msgstr "Barkod bulunamadı"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45667 msgstr "Barkod bulunamadı"
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
45670 #, c-format
45671 msgid ""
45672 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45673 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45674 msgstr ""
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45677 #, c-format
45678 msgid ""
45679 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45680 "created."
45681 msgstr ""
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "Warning:"
45691 msgstr "Uyarılar"
45692
45693 #. SCRIPT
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45695 msgid "Warning: Duplicate organization"
45696 msgstr ""
45697
45698 #. SCRIPT
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45700 #, fuzzy
45701 msgid "Warning: Duplicate patron"
45702 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
45703
45704 #. SCRIPT
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45706 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45707 msgstr ""
45708
45709 #. For the first occurrence,
45710 #. %1$s:  message.upload_version 
45711 #. %2$s:  message.current_version 
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
45714 #, c-format
45715 msgid ""
45716 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45717 "I'll try my best."
45718 msgstr ""
45719
45720 #. SCRIPT
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45722 #, fuzzy
45723 msgid ""
45724 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45725 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45726 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45729 #, c-format
45730 msgid ""
45731 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45732 "own risk."
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45736 #, c-format
45737 msgid ""
45738 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45739 "own risk."
45740 msgstr ""
45741
45742 #. %1$s:  message.badbarcode 
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid ""
45746 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45747 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45750 #, c-format
45751 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45752 msgstr ""
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
45755 #, c-format
45756 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45757 msgstr ""
45758
45759 #. SCRIPT
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45761 msgid ""
45762 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45763 msgstr ""
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "Warning: no barcodes were found"
45768 msgstr "Barkod bulunamadı"
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45771 #, c-format
45772 msgid "Warnings"
45773 msgstr "Uyarılar"
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45776 #, c-format
45777 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45778 msgstr ""
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45781 #, c-format
45782 msgid "Waylon Robertson"
45783 msgstr ""
45784
45785 #. SCRIPT
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45787 #, fuzzy
45788 msgid "We"
45789 msgstr "Hafta"
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45792 #, c-format
45793 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45794 msgstr ""
45795
45796 #. %1$s:  dbversion 
45797 #. %2$s:  kohaversion 
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45801 msgstr ""
45802 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
45803 "güncellemelisiniz</a1>. "
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
45808 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
45813 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
45818 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
45819
45820 #. A
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Web services"
45824 msgstr "Seriler"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45827 #, c-format
45828 msgid "Website"
45829 msgstr "Websitesi"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45833 #, fuzzy, c-format
45834 msgid "Website: "
45835 msgstr "Web sitesi: "
45836
45837 #. SCRIPT
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45839 msgid "Wed"
45840 msgstr ""
45841
45842 #. For the first occurrence,
45843 #. SCRIPT
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45848 #, c-format
45849 msgid "Wednesday"
45850 msgstr "Çarşamba"
45851
45852 #. SCRIPT
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45854 #, fuzzy
45855 msgid "Wednesdays"
45856 msgstr "Çarşamba"
45857
45858 #. For the first occurrence,
45859 #. SCRIPT
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45863 #, c-format
45864 msgid "Week"
45865 msgstr "Hafta"
45866
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45870 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
45871
45872 #. SCRIPT
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45874 #, fuzzy
45875 msgid "Weekly holiday: %s"
45876 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45879 #, c-format
45880 msgid "Weight"
45881 msgstr "Ağırlık"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45886 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45891 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45894 #, c-format
45895 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45896 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
45899 #, c-format
45900 msgid "What's next?"
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45904 #, c-format
45905 msgid ""
45906 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45907 "find and use the price of the currently active currency. "
45908 msgstr ""
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45913 #, c-format
45914 msgid "When more than"
45915 msgstr "Daha fazla olduğunda"
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45918 #, c-format
45919 msgid "When there is an irregular issue:"
45920 msgstr ""
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45923 #, c-format
45924 msgid ""
45925 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45926 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45927 msgstr ""
45928 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
45929 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
45930
45931 #. SCRIPT
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45933 #, fuzzy
45934 msgid "Why close an empty basket?"
45935 msgstr "Bu sepeti kapat"
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
45938 #, c-format
45939 msgid "Will Stokes"
45940 msgstr ""
45941
45942 #. SCRIPT
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45944 msgid "Winter"
45945 msgstr "kış"
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45948 #, fuzzy, c-format
45949 msgid "With framework : "
45950 msgstr "çerçevesi ile : %s "
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "With framework: "
45955 msgstr "çerçevesi ile : %s "
45956
45957 #. SCRIPT
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45959 #, fuzzy
45960 msgid "With selected searches: "
45961 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45962
45963 #. INPUT type=submit name=submit
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45965 msgid "Withdraw"
45966 msgstr "Kayıttan düş"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45970 #, c-format
45971 msgid "Withdrawn"
45972 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Withdrawn on"
45977 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Withdrawn on:"
45982 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "Withdrawn status"
45987 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45990 #, c-format
45991 msgid "Withdrawn?:"
45992 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
45993
45994 #. SCRIPT
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45996 #, fuzzy
45997 msgid "Wk"
45998 msgstr "Hafta"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46001 #, c-format
46002 msgid "Wolfgang Heymans"
46003 msgstr ""
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46006 #, c-format
46007 msgid "Women"
46008 msgstr "Kadınlar"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46013 #, c-format
46014 msgid "Word"
46015 msgstr "Sözcük"
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46018 #, c-format
46019 msgid "Working day"
46020 msgstr "iş günü"
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46024 #, c-format
46025 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46026 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
46027
46028 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46030 #, fuzzy
46031 msgid "Write off"
46032 msgstr "Cezayı sil"
46033
46034 #. INPUT type=submit name=woall
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46036 #, fuzzy
46037 msgid "Write off all"
46038 msgstr "Cezayı sil"
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "Write off an individual fine"
46043 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46046 #, fuzzy, c-format
46047 msgid "Write off fines and fees"
46048 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
46049
46050 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46052 #, fuzzy
46053 msgid "Write off this charge"
46054 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
46055
46056 #. SCRIPT
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
46058 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46059 msgstr ""
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46064 #, c-format
46065 msgid "X "
46066 msgstr ""
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46069 #, fuzzy, c-format
46070 msgid "XML configuration file"
46071 msgstr "yapılandırma kütüğü."
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46074 #, c-format
46075 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46076 msgstr ""
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
46079 #, fuzzy, c-format
46080 msgid "Xercode, Spain"
46081 msgstr "Kadiz, İspanya"
46082
46083 #. INPUT type=submit
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46085 msgid "YES"
46086 msgstr "EVET"
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46089 #, c-format
46090 msgid "YUI"
46091 msgstr "YUI"
46092
46093 #. For the first occurrence,
46094 #. SCRIPT
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46103 #, c-format
46104 msgid "Year"
46105 msgstr "Yıl"
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Year: "
46111 msgstr "Yıl: "
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46114 #, fuzzy, c-format
46115 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46116 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
46117
46118 #. SCRIPT
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46120 #, fuzzy
46121 msgid "Yearly holiday: %s"
46122 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
46123
46124 #. For the first occurrence,
46125 #. SCRIPT
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46144 #, c-format
46145 msgid "Yes"
46146 msgstr "Evet"
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Yes "
46153 msgstr "Evet "
46154
46155 #. INPUT type=submit
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46157 msgid "Yes, I confirm"
46158 msgstr ""
46159
46160 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46162 #, fuzzy
46163 msgid "Yes, Print slip"
46164 msgstr "Fiş Yazdır"
46165
46166 #. INPUT type=submit
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46168 #, fuzzy
46169 msgid "Yes, cancel"
46170 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
46171
46172 #. INPUT type=submit
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46174 #, fuzzy
46175 msgid "Yes, check out (Y)"
46176 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
46177
46178 #. INPUT type=submit
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46180 #, fuzzy
46181 msgid "Yes, close (Y)"
46182 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
46183
46184 #. INPUT type=submit
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46193 #, fuzzy
46194 msgid "Yes, delete"
46195 msgstr "Evet, Sil"
46196
46197 #. INPUT type=submit
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46199 #, fuzzy
46200 msgid "Yes, delete (Y)"
46201 msgstr "Evet, Sil"
46202
46203 #. INPUT type=submit
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46205 #, fuzzy
46206 msgid "Yes, delete this framework!"
46207 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
46208
46209 #. INPUT type=submit
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46212 #, fuzzy
46213 msgid "Yes, delete this subfield"
46214 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
46215
46216 #. INPUT type=submit
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46218 #, fuzzy
46219 msgid "Yes, delete this tag"
46220 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
46221
46222 #. INPUT type=submit
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46224 #, fuzzy
46225 msgid "Yes, renew (Y)"
46226 msgstr "Evet, Sil"
46227
46228 #. INPUT type=submit
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46230 #, fuzzy
46231 msgid "Yes: Edit existing authority"
46232 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
46233
46234 #. INPUT type=submit
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46236 #, fuzzy
46237 msgid "Yes: Edit existing items"
46238 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
46239
46240 #. INPUT type=submit
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46242 #, fuzzy
46243 msgid "Yes: View existing items"
46244 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46248 #, c-format
46249 msgid "YesNo"
46250 msgstr "EvetHayır"
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46253 #, c-format
46254 msgid "Yohann Dufour"
46255 msgstr ""
46256
46257 #. SCRIPT
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46259 msgid "You already have a list with that name!"
46260 msgstr ""
46261
46262 #. SCRIPT
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46264 #, fuzzy
46265 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46266 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46269 #, c-format
46270 msgid "You are about to install Koha."
46271 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46274 #, c-format
46275 msgid ""
46276 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46277 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46278 "using this account."
46279 msgstr ""
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "You are missing the "
46285 msgstr "eksik değer"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46288 #, c-format
46289 msgid ""
46290 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
46291 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
46292 msgstr ""
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46297 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
46298
46299 #. A
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
46301 #, fuzzy
46302 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46303 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46306 #, c-format
46307 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46308 msgstr ""
46309
46310 #. A
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
46312 #, fuzzy
46313 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46314 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
46315
46316 #. A
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
46318 #, fuzzy
46319 msgid "You are not authorized to set permissions"
46320 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
46321
46322 #. SCRIPT
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46324 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46325 msgstr ""
46326
46327 #. SCRIPT
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46329 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46330 msgstr ""
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "You are only viewing one item. "
46335 msgstr ""
46336 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
46337
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46339 #, c-format
46340 msgid ""
46341 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46342 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46343 msgstr ""
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46346 #, c-format
46347 msgid ""
46348 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46349 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46350 msgstr ""
46351
46352 #. I
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46354 msgid ""
46355 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46356 "saved and sent as a single message."
46357 msgstr ""
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
46360 #, c-format
46361 msgid ""
46362 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46363 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46364 "order will not be deleted)."
46365 msgstr ""
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid ""
46370 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46371 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46372 msgstr ""
46373 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
46374 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
46375 "olur!"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46378 #, c-format
46379 msgid ""
46380 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46381 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46382 "be an exception."
46383 msgstr ""
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46386 #, fuzzy, c-format
46387 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46388 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46391 #, c-format
46392 msgid ""
46393 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46394 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46395 "or category."
46396 msgstr ""
46397
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46399 #, c-format
46400 msgid ""
46401 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46402 "information."
46403 msgstr ""
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46406 #, c-format
46407 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46408 msgstr ""
46409
46410 #. SCRIPT
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46412 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46413 msgstr ""
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "You can't create any orders unless you first "
46418 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
46419
46420 #. SCRIPT
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46422 #, fuzzy
46423 msgid "You can't receive any more items"
46424 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
46425
46426 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46428 #, c-format
46429 msgid "You cannot transfer items of %s "
46430 msgstr ""
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
46433 #, c-format
46434 msgid "You did not specify any search criteria."
46435 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46438 #, fuzzy, c-format
46439 msgid "You didn't select any external target."
46440 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
46441
46442 #. SCRIPT
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46444 msgid ""
46445 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46446 "on this computer."
46447 msgstr ""
46448
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46450 #, fuzzy, c-format
46451 msgid "You do not have permission to access this page. "
46452 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46455 #, c-format
46456 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46457 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46460 #, c-format
46461 msgid ""
46462 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46463 "set to receive overdue notices."
46464 msgstr ""
46465 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
46466 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
46469 #, c-format
46470 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
46471 msgstr ""
46472
46473 #. %1$s:  total 
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46475 #, c-format
46476 msgid ""
46477 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46478 "using Koha"
46479 msgstr ""
46480 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46483 #, c-format
46484 msgid ""
46485 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46486 "process..."
46487 msgstr ""
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
46490 #, c-format
46491 msgid ""
46492 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46493 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46494 msgstr ""
46495
46496 #. SCRIPT
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46498 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46499 msgstr ""
46500
46501 #. SCRIPT
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46503 msgid ""
46504 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46505 "the catalog"
46506 msgstr ""
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46509 #, fuzzy, c-format
46510 msgid ""
46511 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46512 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
46513
46514 #. SCRIPT
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46516 #, fuzzy
46517 msgid "You have made changes to system preferences."
46518 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
46519
46520 #. SCRIPT
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46522 msgid ""
46523 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46524 "cancel modifications."
46525 msgstr ""
46526
46527 #. SCRIPT
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46529 msgid ""
46530 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46531 "barcodes to your entire catalog."
46532 msgstr ""
46533
46534 #. SCRIPT
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46536 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46537 msgstr ""
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46540 #, c-format
46541 msgid ""
46542 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
46543 "is not set to "
46544 msgstr ""
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46547 #, c-format
46548 msgid ""
46549 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46550 "your configuration file. "
46551 msgstr ""
46552
46553 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46555 #, c-format
46556 msgid ""
46557 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46558 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46559 "configuration file. "
46560 msgstr ""
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid ""
46565 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46566 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46567 "date "
46568 msgstr ""
46569 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
46570 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46573 #, c-format
46574 msgid ""
46575 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46576 "by pipes."
46577 msgstr ""
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46580 #, c-format
46581 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46582 msgstr ""
46583
46584 #. SCRIPT
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46586 msgid ""
46587 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46588 "that have not been uploaded."
46589 msgstr ""
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46592 #, c-format
46593 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
46594 msgstr ""
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46597 #, fuzzy, c-format
46598 msgid "You must "
46599 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46602 #, c-format
46603 msgid "You must be online to use these options."
46604 msgstr ""
46605
46606 #. SCRIPT
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46608 #, fuzzy
46609 msgid "You must choose a first publication date"
46610 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
46611
46612 #. SCRIPT
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46614 #, fuzzy
46615 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46616 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
46617
46618 #. SCRIPT
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46620 msgid "You must choose or create a biblio"
46621 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
46622
46623 #. SCRIPT
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46625 #, fuzzy
46626 msgid "You must enter a date!"
46627 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "You must enter a term to search on "
46632 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
46633
46634 #. SCRIPT
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46636 #, fuzzy
46637 msgid "You must give your new patron list a name!"
46638 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46639
46640 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46642 #, c-format
46643 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46644 msgstr ""
46645
46646 #. SCRIPT
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46648 #, fuzzy
46649 msgid "You must select a fund"
46650 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
46651
46652 #. SCRIPT
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46654 #, fuzzy
46655 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46656 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
46657
46658 #. For the first occurrence,
46659 #. SCRIPT
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46662 #, fuzzy
46663 msgid "You must select checkout(s) to export"
46664 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
46665
46666 #. SCRIPT
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46668 #, fuzzy
46669 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46670 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
46671
46672 #. SCRIPT
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
46674 #, fuzzy
46675 msgid "You must select one or more reports to delete"
46676 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
46677
46678 #. SCRIPT
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46680 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46681 msgstr ""
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46684 #, c-format
46685 msgid ""
46686 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46687 "preference in order to use it."
46688 msgstr ""
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46691 #, c-format
46692 msgid ""
46693 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46694 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46695 msgstr ""
46696
46697 #. SCRIPT
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46699 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46700 msgstr ""
46701
46702 #. SCRIPT
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46704 #, fuzzy
46705 msgid "You need to save the page before printing"
46706 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46709 #, c-format
46710 msgid ""
46711 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46712 "preference."
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "You searched for "
46719 msgstr "%s için tarama yaptınız "
46720
46721 #. For the first occurrence,
46722 #. %1$s:  IF ( title ) 
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "You searched for: %s"
46727 msgstr "%s için tarama yaptınız "
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "You searched on "
46733 msgstr "%s için tarama yaptınız "
46734
46735 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46737 #, fuzzy, c-format
46738 msgid ""
46739 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46740 "record in your catalog: %s"
46741 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "You should "
46746 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
46749 #, c-format
46750 msgid ""
46751 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46752 msgstr ""
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
46755 #, c-format
46756 msgid ""
46757 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46758 "the phone templates."
46759 msgstr ""
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
46762 #, c-format
46763 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
46764 msgstr ""
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46767 #, c-format
46768 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46769 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46772 #, c-format
46773 msgid "You'll have to treat them individually. "
46774 msgstr ""
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46777 #, c-format
46778 msgid ""
46779 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46780 "idea, and you are likely to encounter problems."
46781 msgstr ""
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46784 #, fuzzy, c-format
46785 msgid ""
46786 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46787 "Perl (at least Version 5.10)."
46788 msgstr ""
46789 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
46790 "yeni bir sürüme yükseltin."
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46793 #, c-format
46794 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46795 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Your authority search history is empty."
46800 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "Your cart"
46805 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Your cart "
46810 msgstr "Sizin Listeleriniz "
46811
46812 #. SCRIPT
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
46814 msgid "Your cart is currently empty"
46815 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46818 #, c-format
46819 msgid "Your cart is empty."
46820 msgstr "Sepetiniz boştur."
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46823 #, c-format
46824 msgid "Your catalog search history is empty."
46825 msgstr ""
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46829 #, c-format
46830 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46831 msgstr ""
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46835 #, c-format
46836 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46837 msgstr ""
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
46840 #, c-format
46841 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46842 msgstr ""
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46846 #, c-format
46847 msgid "Your download should begin automatically."
46848 msgstr ""
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Your file was processed."
46853 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
46854
46855 #. SCRIPT
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
46857 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
46858 msgstr ""
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46861 #, c-format
46862 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46863 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
46864
46865 #. %1$s:  shelfname 
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46867 #, fuzzy, c-format
46868 msgid "Your list: %s "
46869 msgstr "Sizin Listeleriniz "
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Your lists"
46875 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46876
46877 #. For the first occurrence,
46878 #. SCRIPT
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46881 #, fuzzy
46882 msgid "Your lists:"
46883 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46886 #, fuzzy, c-format
46887 msgid "Your message: "
46888 msgstr "Mesajınız: "
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
46891 #, fuzzy, c-format
46892 msgid "Your notification has been sent."
46893 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46896 #, fuzzy, c-format
46897 msgid "Your patron lists"
46898 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
46901 #, c-format
46902 msgid "Your report has been saved"
46903 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
46906 #, c-format
46907 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46908 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
46911 #, fuzzy, c-format
46912 msgid "Your request gave the following results:"
46913 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46918 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46923 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Your search returned no results."
46928 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Z39.50 Authority search points"
46933 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
46934
46935 #. INPUT type=button
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
46937 #, fuzzy
46938 msgid "Z39.50 Search"
46939 msgstr "z39.50 Taraması"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Z39.50 search"
46944 msgstr "z39.50 Taraması"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Z39.50/SRU search"
46951 msgstr "z39.50 Taraması"
46952
46953 #. %1$s:  msg_add 
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
46957 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
46958
46959 #. %1$s:  msg_add 
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
46963 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
46966 #, fuzzy, c-format
46967 msgid "Z39.50/SRU server search:"
46968 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
46969
46970 #. %1$s:  msg_add 
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
46972 #, fuzzy, c-format
46973 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
46974 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
46979 #, fuzzy, c-format
46980 msgid "Z39.50/SRU servers"
46981 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
46984 #, fuzzy, c-format
46985 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
46986 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
46987
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
46989 #, fuzzy, c-format
46990 msgid "ZIP file"
46991 msgstr "Dosyaya"
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
46994 #, fuzzy, c-format
46995 msgid "Zach Sim"
46996 msgstr "Materyal ekle"
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
46999 #, c-format
47000 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47001 msgstr ""
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "Zebra version: "
47006 msgstr "Zebra versiyonu: "
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
47010 #, c-format
47011 msgid "Zeno Tajoli"
47012 msgstr ""
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Zip code"
47018 msgstr "Posta kodu"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47023 #, fuzzy, c-format
47024 msgid "Zip/Postal code"
47025 msgstr "Posta Kodu:"
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47031 #, fuzzy, c-format
47032 msgid "Zip/Postal code: "
47033 msgstr "Posta Kodu: "
47034
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "Zip/postal code"
47038 msgstr "Posta Kodu:"
47039
47040 #. For the first occurrence,
47041 #. SCRIPT
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "[ New list ]"
47047 msgstr "Yeni Liste"
47048
47049 #. SPAN
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47051 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47052 msgstr ""
47053
47054 #. INPUT type=text name=time
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47056 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47057 msgstr ""
47058
47059 #. INPUT type=text name=time2
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47061 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47062 msgstr ""
47063
47064 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47066 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
47067 msgstr ""
47068
47069 #. INPUT type=button
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
47071 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47072 msgstr ""
47073
47074 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47077 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47078 msgstr ""
47079
47080 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47083 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47084 msgstr ""
47085
47086 #. INPUT type=text name=firstname
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47088 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47089 msgstr ""
47090
47091 #. INPUT type=text name=initials
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47093 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47094 msgstr ""
47095
47096 #. INPUT type=text name=othernames
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47098 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47099 msgstr ""
47100
47101 #. A
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47103 #, fuzzy
47104 msgid ""
47105 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47106 "before deleting this record."
47107 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
47108
47109 #. IMG
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
47113 #, fuzzy
47114 msgid "[% direction %] sort"
47115 msgstr "Tanım eksik"
47116
47117 #. INPUT type=text name=discount
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47119 msgid "[% discount | format ("
47120 msgstr ""
47121
47122 #. IMG
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
47125 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47126 msgstr ""
47127
47128 #. A
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47131 #, fuzzy
47132 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47133 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47136 #, c-format
47137 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47138 msgstr ""
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
47141 #, c-format
47142 msgid ""
47143 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47144 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47145 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47146 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47147 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47148 msgstr ""
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47151 #, c-format
47152 msgid ""
47153 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47154 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47155 "%%] "
47156 msgstr ""
47157
47158 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47160 #, c-format
47161 msgid ""
47162 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47163 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47164 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47165 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47166 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47167 msgstr ""
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47170 #, c-format
47171 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47172 msgstr ""
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47175 #, c-format
47176 msgid ""
47177 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47178 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47179 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47183 #, c-format
47184 msgid ""
47185 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47186 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47187 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47188 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47189 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47190 msgstr ""
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47193 #, c-format
47194 msgid ""
47195 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47196 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47197 msgstr ""
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47200 #, c-format
47201 msgid ""
47202 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47203 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47204 msgstr ""
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47207 #, c-format
47208 msgid ""
47209 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47210 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47211 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47212 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47213 msgstr ""
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "[Clear all]"
47219 msgstr "Tümünü Temizle"
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
47225 #, fuzzy, c-format
47226 msgid "[Delete]"
47227 msgstr "Sil"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "[Edit Item]"
47232 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "[Fewer options]"
47238 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "[Main page]"
47243 msgstr "Sürekli adres"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47247 #, c-format
47248 msgid "[More options]"
47249 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47253 #, c-format
47254 msgid "[New search]"
47255 msgstr "[Yeni tarama]"
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "[Overridden] "
47260 msgstr "Gecikmiş "
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "[Previous page]"
47265 msgstr "önceki"
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "[Select all]"
47271 msgstr "Tümünü Seçin"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "[clear]"
47276 msgstr "Temizle"
47277
47278 #. %1$s:  END 
47279 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
47280 #. %3$s:  END 
47281 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
47282 #. %5$s:  END 
47283 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
47284 #. %7$s:  END 
47285 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
47286 #. %9$s:  END 
47287 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
47288 #. %11$s:  END 
47289 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
47290 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
47291 #. %14$s:  END 
47292 #. %15$s:  other_items_loo.count 
47293 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
47295 #, c-format
47296 msgid ""
47297 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47298 "%s%s%s (%s) %s "
47299 msgstr ""
47300
47301 #. %1$s:  END 
47302 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
47303 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
47304 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
47305 #. %5$s:  END 
47306 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
47307 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
47309 #, fuzzy, c-format
47310 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47311 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47314 #, c-format
47315 msgid "_ matches only a single character"
47316 msgstr ""
47317
47318 #. For the first occurrence,
47319 #. SCRIPT
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47322 #, fuzzy
47323 msgid "a an the"
47324 msgstr "marş"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47327 #, c-format
47328 msgid "account has expired"
47329 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47332 #, c-format
47333 msgid "active"
47334 msgstr "aktif"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "add a library"
47340 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "add a patron category"
47346 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "added successfully"
47351 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
47352
47353 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "after %s days."
47357 msgstr "%s (%s gün)"
47358
47359 #. %1$s:  END 
47360 #. %2$s:  IF ( error ) 
47361 #. %3$s:  ELSE 
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47363 #, fuzzy, c-format
47364 msgid "again. %s %s%s "
47365 msgstr "%s. %s %s "
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47370 #, c-format
47371 msgid "all"
47372 msgstr "hepsi"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47375 #, c-format
47376 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47377 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "all frameworks"
47382 msgstr "Çerçeve"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47385 #, c-format
47386 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47387 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
47388
47389 #. SCRIPT
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47391 #, fuzzy
47392 msgid "already exists in database"
47393 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
47397 #, c-format
47398 msgid "already has a hold"
47399 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "analytics."
47404 msgstr "anaglifik"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47407 #, c-format
47408 msgid "and"
47409 msgstr "ve"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "and "
47415 msgstr "ve "
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "and has been returned."
47420 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47423 #, fuzzy, c-format
47424 msgid "and is issued every "
47425 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47428 #, c-format
47429 msgid "and mark one currency as active."
47430 msgstr ""
47431
47432 #. For the first occurrence,
47433 #. %1$s:  batch_id 
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
47436 #, c-format
47437 msgid "and removed from batch %s. "
47438 msgstr ""
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
47441 #, fuzzy, c-format
47442 msgid "and the "
47443 msgstr "marş "
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47446 #, c-format
47447 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47448 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47451 #, c-format
47452 msgid "and try again. "
47453 msgstr ""
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47456 #, c-format
47457 msgid "anyone else to add entries."
47458 msgstr ""
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47461 #, c-format
47462 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47466 #, c-format
47467 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47472 #, c-format
47473 msgid "approved"
47474 msgstr "onaylanmış"
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47477 #, c-format
47478 msgid "are licensed under the "
47479 msgstr ""
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47482 #, fuzzy, c-format
47483 msgid "as "
47484 msgstr "gün(ler) "
47485
47486 #. SCRIPT
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47488 #, fuzzy
47489 msgid "at %s"
47490 msgstr "Sepet"
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "at : "
47495 msgstr "konumu : "
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "at current library "
47500 msgstr "Geçerli Kütüphane "
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47503 #, c-format
47504 msgid "at least 1 item type defined"
47505 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47508 #, c-format
47509 msgid "at least 1 item type must be defined"
47510 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "at least 1 library defined"
47515 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "at least 1 library must be defined"
47520 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
47521
47522 #. %1$s:  END 
47523 #. %2$s:  END 
47524 #. %3$s:  ELSE 
47525 #. %4$s:  END 
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid ""
47529 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47530 "the template. %s "
47531 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
47534 #, fuzzy, c-format
47535 msgid "attribute value "
47536 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47539 #, c-format
47540 msgid "available"
47541 msgstr "mevcut"
47542
47543 #. A
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47545 msgid "basket"
47546 msgstr "sepet"
47547
47548 #. For the first occurrence,
47549 #. %1$s:  basket.basketname 
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "basket: %s"
47554 msgstr "Sepet"
47555
47556 #. A
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
47559 #, fuzzy
47560 msgid "basketgroup"
47561 msgstr "sepet"
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47564 #, c-format
47565 msgid "batch_anonymise.pl"
47566 msgstr ""
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47569 #, c-format
47570 msgid "be installed before you may continue."
47571 msgstr ""
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47574 #, c-format
47575 msgid "be less than 500KB. "
47576 msgstr ""
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47579 #, c-format
47580 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47581 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47587 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47590 #, c-format
47591 msgid "be mapped to the same tag,"
47592 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid ""
47597 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47598 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47599 msgstr ""
47600 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
47601 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
47604 #, c-format
47605 msgid "because fine balance is "
47606 msgstr ""
47607
47608 #. SCRIPT
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47610 #, fuzzy
47611 msgid "begins with "
47612 msgstr "ile başlayan':"
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "below"
47617 msgstr "Etiket"
47618
47619 #. INPUT type=text name=cardnumber
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
47621 msgid ""
47622 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47623 msgstr ""
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47626 #, c-format
47627 msgid "biblio and biblionumber"
47628 msgstr "biblio ve biblionumber"
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47631 #, c-format
47632 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47633 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47636 #, c-format
47637 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47638 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47642 #, c-format
47643 msgid "by"
47644 msgstr "yazar"
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "by "
47650 msgstr ", yazar: %s "
47651
47652 #. For the first occurrence,
47653 #. %1$s:  reserveloo.author 
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47657 #, c-format
47658 msgid "by %s"
47659 msgstr "%s yazar"
47660
47661 #. %1$s:  biblio.author 
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "by %s "
47665 msgstr "%s yazar "
47666
47667 #. %1$s:  XISBN.author 
47668 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
47669 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
47670 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
47671 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
47672 #. %6$s:  XISBN.place 
47673 #. %7$s:  END 
47674 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
47675 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
47676 #. %10$s:  END 
47677 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
47678 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
47679 #. %13$s:  END 
47680 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
47681 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
47682 #. %16$s:  END 
47683 #. %17$s:  END 
47684 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
47685 #. %19$s:  END 
47686 #. %20$s:  XISBN.pages 
47687 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
47688 #. %22$s:  XISBN.illus 
47689 #. %23$s:  END 
47690 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
47691 #. %25$s:  END 
47692 #. %26$s:  XISBN.size 
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
47694 #, c-format
47695 msgid ""
47696 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47697 "%s "
47698 msgstr ""
47699
47700 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "by %s: "
47704 msgstr "%s yazar "
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47707 #, c-format
47708 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47709 msgstr ""
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
47712 #, c-format
47713 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47714 msgstr ""
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47717 #, c-format
47718 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
47719 msgstr ""
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
47722 #, c-format
47723 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47724 msgstr ""
47725
47726 #. SCRIPT
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47728 msgid "by _AUTHOR_"
47729 msgstr ""
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47732 #, fuzzy, c-format
47733 msgid "by item types"
47734 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47737 #, fuzzy, c-format
47738 msgid "by libraries"
47739 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47742 #, fuzzy, c-format
47743 msgid "by months"
47744 msgstr "ay"
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
47747 #, c-format
47748 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47749 msgstr ""
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47754 #, c-format
47755 msgid "characters"
47756 msgstr "karakterler"
47757
47758 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47760 #, fuzzy
47761 msgid "check to delete this field"
47762 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47767 #, c-format
47768 msgid "choose"
47769 msgstr "seç"
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47772 #, fuzzy, c-format
47773 msgid "click here to login"
47774 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "click to log out"
47779 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "closed"
47784 msgstr "Kapat"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47787 #, fuzzy, c-format
47788 msgid "code and "
47789 msgstr "ve "
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47792 #, fuzzy, c-format
47793 msgid "collection"
47794 msgstr "Koleksiyon"
47795
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47797 #, c-format
47798 msgid "configuration file."
47799 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47802 #, fuzzy, c-format
47803 msgid "considered late"
47804 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
47805
47806 #. SCRIPT
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47808 #, fuzzy
47809 msgid "containing "
47810 msgstr "Devam"
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
47826 #, c-format
47827 msgid "contains"
47828 msgstr "içerir"
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47831 #, c-format
47832 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47833 msgstr ""
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "create a patron"
47838 msgstr "Çift Barkod"
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47842 #, c-format
47843 msgid "create an item record when receiving this serial"
47844 msgstr ""
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47847 #, fuzzy, c-format
47848 msgid "create one or more authorized values"
47849 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47852 #, c-format
47853 msgid "csv"
47854 msgstr ""
47855
47856 #. SPAN
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47859 msgid ""
47860 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47861 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47862 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47863 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47864 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47865 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47866 "series %]&rft.genre="
47867 msgstr ""
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47870 #, fuzzy, c-format
47871 msgid "currently available items."
47872 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47875 #, c-format
47876 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
47877 msgstr ""
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47880 #, fuzzy, c-format
47881 msgid "database host : "
47882 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47885 #, fuzzy, c-format
47886 msgid "database name : "
47887 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "database port : "
47892 msgstr "Raporu güncelle: "
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47895 #, fuzzy, c-format
47896 msgid "database type : "
47897 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47900 #, fuzzy, c-format
47901 msgid "database user : "
47902 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid "day(s) "
47907 msgstr "gün(ler) "
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "days "
47912 msgstr "gün(ler) "
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "days ago"
47917 msgstr "%S gün önce"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47920 #, fuzzy, c-format
47921 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47922 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47927 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47930 #, fuzzy, c-format
47931 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47932 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47933
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47935 #, fuzzy, c-format
47936 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47937 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47940 #, fuzzy, c-format
47941 msgid "define a budget"
47942 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "define a budget and a fund"
47947 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
47950 #, fuzzy, c-format
47951 msgid "define a notice"
47952 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
47955 #, c-format
47956 msgid "del"
47957 msgstr "sil"
47958
47959 #. A
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
47961 msgid "detail of the subscription"
47962 msgstr "abonelik ayrıntısı"
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47965 #, c-format
47966 msgid "detected."
47967 msgstr "algılandı."
47968
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47970 #, c-format
47971 msgid "digits"
47972 msgstr "haneler"
47973
47974 #. A
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
47976 msgid "display detail for this librarian."
47977 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
47980 #, c-format
47981 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47982 msgstr ""
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
47985 #, c-format
47986 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47987 msgstr ""
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "doesn't exist"
47992 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47997 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48000 #, c-format
48001 msgid "doesn't match"
48002 msgstr ""
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48006 #, fuzzy, c-format
48007 msgid "doesn't match any existing record."
48008 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
48009
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "dom"
48023 msgstr "yağlıboya (oil)"
48024
48025 #. INPUT type=reset
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48027 #, fuzzy
48028 msgid "déselectionner tout"
48029 msgstr "bölüm"
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48033 #, fuzzy, c-format
48034 msgid "ecost tax exc."
48035 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "ecost tax inc."
48041 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48044 #, fuzzy, c-format
48045 msgid "edit"
48046 msgstr "Alacak"
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48049 #, fuzzy, c-format
48050 msgid "edit "
48051 msgstr "Alacak "
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48054 #, c-format
48055 msgid "email"
48056 msgstr "eposta"
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48064 #, fuzzy, c-format
48065 msgid "email the Koha administrator"
48066 msgstr "Koha Yönetimi"
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48069 #, fuzzy, c-format
48070 msgid "email to the Koha Administrator"
48071 msgstr "Koha Yönetimi"
48072
48073 #. META http-equiv=Content-Language
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48075 msgid "en-us"
48076 msgstr ""
48077
48078 #. %1$s:  END 
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
48080 #, fuzzy, c-format
48081 msgid "entries. %s "
48082 msgstr "Metre "
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48085 #, c-format
48086 msgid ""
48087 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48088 "file upload directory for your Koha instance. "
48089 msgstr ""
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48092 #, c-format
48093 msgid ""
48094 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48095 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48096 "properly set the "
48097 msgstr ""
48098
48099 #. %1$s:  ELSE 
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
48101 #, fuzzy, c-format
48102 msgid "entry. %s "
48103 msgstr "Metre "
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "epost: "
48108 msgstr "Kayıp: "
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48111 #, c-format
48112 msgid "epost_sjekk: "
48113 msgstr ""
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48116 #, c-format
48117 msgid ""
48118 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48119 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
48120 msgstr ""
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48123 #, c-format
48124 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48125 msgstr ""
48126
48127 #. INPUT type=text name=cardnumber
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
48129 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
48130 msgstr ""
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48133 #, fuzzy, c-format
48134 msgid "exists"
48135 msgstr "vardır."
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
48138 #, c-format
48139 msgid "exists."
48140 msgstr "vardır."
48141
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
48143 #, c-format
48144 msgid "expired"
48145 msgstr "süresi dolmuş"
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
48148 #, fuzzy, c-format
48149 msgid "failed to be added"
48150 msgstr "Yazıcı Eklendi"
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48153 #, fuzzy, c-format
48154 msgid "failed to be updated"
48155 msgstr "Başarı ile güncellendi"
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48158 #, c-format
48159 msgid "famfamfam.com"
48160 msgstr "famfamfam.com"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "fdato: "
48165 msgstr "Zorunlu: "
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "feide: "
48170 msgstr "Sayfa Genişliği: "
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48173 #, fuzzy, c-format
48174 msgid "field "
48175 msgstr " altkategoriya "
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "field(s) "
48180 msgstr "Altalanlar: "
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48183 #, c-format
48184 msgid "fnr_hash: "
48185 msgstr ""
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48188 #, c-format
48189 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48190 msgstr ""
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "for "
48195 msgstr "%s - %s "
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48198 #, c-format
48199 msgid "framework values"
48200 msgstr "çerçeve değerler"
48201
48202 #. SCRIPT
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48204 #, fuzzy
48205 msgid "from"
48206 msgstr "… ile başlayarak "
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48210 #, fuzzy, c-format
48211 msgid "from "
48212 msgstr "… ile başlayarak "
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48215 #, c-format
48216 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
48217 msgstr ""
48218
48219 #. A
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48221 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48222 msgstr ""
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48225 #, c-format
48226 msgid "gone no address"
48227 msgstr "ayrılmış adres yok"
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48230 #, c-format
48231 msgid "group by"
48232 msgstr "gruba göre"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "group by "
48238 msgstr "gruba göre "
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48248 #, c-format
48249 msgid "grs1"
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48253 #, c-format
48254 msgid "gyldig_til: "
48255 msgstr ""
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48258 #, c-format
48259 msgid "has "
48260 msgstr ""
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48263 #, fuzzy, c-format
48264 msgid "has all required privileges on database "
48265 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
48268 #, fuzzy, c-format
48269 msgid "has already been added."
48270 msgstr "İşler halen girilmiş"
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
48273 #, c-format
48274 msgid "has never been checked out."
48275 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
48276
48277 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48279 #, c-format
48280 msgid ""
48281 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48282 msgstr ""
48283
48284 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48286 #, c-format
48287 msgid ""
48288 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48289 msgstr ""
48290
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48292 #, fuzzy, c-format
48293 msgid "has restrictions"
48294 msgstr "talimat"
48295
48296 #. %1$s:  END 
48297 #. %2$s:  IF message.error 
48298 #. %3$s:  message.error
48299 #. %4$s:  END 
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48301 #, c-format
48302 msgid ""
48303 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48304 "logfile for more information). %s "
48305 msgstr ""
48306
48307 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48311 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48314 #, fuzzy, c-format
48315 msgid "has too many holds."
48316 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "here"
48324 msgstr "Herhangi bir yerde"
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
48327 #, c-format
48328 msgid "hjemmebibliotek: "
48329 msgstr ""
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48332 #, c-format
48333 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48334 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48337 #, c-format
48338 msgid "holdingbranch defined"
48339 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
48340
48341 #. A
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48343 msgid "holds queue"
48344 msgstr ""
48345
48346 #. A
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48348 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48349 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
48350
48351 #. A
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48353 msgid "holds waiting for patron pickup"
48354 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48357 #, c-format
48358 msgid "homebranch NOT mapped"
48359 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48362 #, c-format
48363 msgid "homebranch defined"
48364 msgstr "ana şube tanımlanmış"
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
48367 #, c-format
48368 msgid "if"
48369 msgstr ""
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48372 #, c-format
48373 msgid ""
48374 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48375 "libraries you want to associate with this value. "
48376 msgstr ""
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "if you wish to enable this feature."
48382 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
48383
48384 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
48386 msgid "ig"
48387 msgstr ""
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "ignore"
48395 msgstr "Yoksay"
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "in "
48400 msgstr "Ceza "
48401
48402 #. %1$s:  LibraryName 
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48404 #, fuzzy, c-format
48405 msgid "in %s "
48406 msgstr "%s'in içinde "
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48409 #, fuzzy, c-format
48410 msgid "in Administration"
48411 msgstr "Yönetim"
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "in fines"
48416 msgstr "Cezaları öde"
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48419 #, c-format
48420 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48421 msgstr ""
48422
48423 #. SCRIPT
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48425 #, fuzzy
48426 msgid "in library "
48427 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "indexing."
48433 msgstr "dizin"
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48436 #, c-format
48437 msgid "install basic configuration settings"
48438 msgstr ""
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48441 #, c-format
48442 msgid "invalid authority types"
48443 msgstr "geçersiz otorite türleri"
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48446 #, fuzzy, c-format
48447 msgid "is"
48448 msgstr "Fayda"
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48451 #, c-format
48452 msgid "is already in possession"
48453 msgstr ""
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48456 #, fuzzy, c-format
48457 msgid "is already in use by another patron record."
48458 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
48459
48460 #. SCRIPT
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48462 #, fuzzy
48463 msgid "is duplicated"
48464 msgstr "kopya"
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
48467 #, c-format
48468 msgid ""
48469 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
48470 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
48471 msgstr ""
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48476 #, c-format
48477 msgid "is equal to"
48478 msgstr ""
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48494 #, c-format
48495 msgid "is exactly"
48496 msgstr "aynen"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48499 #, c-format
48500 msgid "is licensed under the "
48501 msgstr ""
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "is not"
48507 msgstr "Kulanıcı notu"
48508
48509 #. %1$s:  message_loo.date_from 
48510 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48514 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
48515
48516 #. %1$s:  message_loo.date_to 
48517 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
48518 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
48519 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
48520 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
48521 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
48522 #. %7$s:  message_loo.approver 
48523 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
48524 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
48525 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
48526 #. %11$s:  ELSE 
48527 #. %12$s:  END 
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48529 #, fuzzy, c-format
48530 msgid ""
48531 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48532 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48533 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48534 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48535 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48536 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48537 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48538 "error! %s "
48539 msgstr ""
48540 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
48541 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
48542 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
48543 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
48544 "değişiklik yapın (moderate tags). "
48545
48546 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
48548 #, fuzzy, c-format
48549 msgid "is not empty. %s "
48550 msgstr "Sepet boş "
48551
48552 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
48554 #, c-format
48555 msgid "is now debarred until %s "
48556 msgstr ""
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48560 #, fuzzy, c-format
48561 msgid "is on hold for "
48562 msgstr "Beklemede "
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48565 #, c-format
48566 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48567 msgstr ""
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
48570 #, c-format
48571 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48572 msgstr ""
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48575 #, c-format
48576 msgid "is used as a fallback. "
48577 msgstr ""
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48583 #, c-format
48584 msgid "iso2709"
48585 msgstr ""
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48588 #, c-format
48589 msgid "item fields"
48590 msgstr "materyal alanları"
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48593 #, c-format
48594 msgid "item type not defined"
48595 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48598 #, c-format
48599 msgid "itemdata_copynumber"
48600 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
48603 #, c-format
48604 msgid "itemdata_enumchron"
48605 msgstr ""
48606
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48608 #, c-format
48609 msgid "itemnum"
48610 msgstr "materyalno"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48613 #, c-format
48614 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48615 msgstr ""
48616 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "items"
48621 msgstr "materyaller "
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48625 #, fuzzy, c-format
48626 msgid "items (10)"
48627 msgstr "materyaller "
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48630 #, fuzzy, c-format
48631 msgid "items. "
48632 msgstr "materyaller "
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48635 #, c-format
48636 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48637 msgstr ""
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48640 #, c-format
48641 msgid "items.permanent_location mapped"
48642 msgstr ""
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48645 #, c-format
48646 msgid "itemtype NOT mapped"
48647 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48650 #, c-format
48651 msgid "jQuery"
48652 msgstr ""
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48655 #, c-format
48656 msgid "jQuery Colvis plugin"
48657 msgstr ""
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
48660 #, c-format
48661 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48662 msgstr ""
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48665 #, c-format
48666 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48667 msgstr ""
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48671 #, c-format
48672 msgid "jQuery Validation Plugin"
48673 msgstr ""
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48676 #, c-format
48677 msgid "jQuery and jQueryUI"
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
48681 #, c-format
48682 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48683 msgstr ""
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
48686 #, c-format
48687 msgid ""
48688 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48689 "under the "
48690 msgstr ""
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
48693 #, c-format
48694 msgid "jQuery multiple select plugin"
48695 msgstr ""
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
48698 #, c-format
48699 msgid "jQuery treetable Plugin"
48700 msgstr ""
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48703 #, c-format
48704 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48705 msgstr ""
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48708 #, c-format
48709 msgid "jQueryUI"
48710 msgstr ""
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48714 #, c-format
48715 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48716 msgstr ""
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48719 #, c-format
48720 msgid "jquery.multiple.select.js"
48721 msgstr ""
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
48724 #, c-format
48725 msgid "kjonn: "
48726 msgstr ""
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48731 #, c-format
48732 msgid "koha-conf.xml"
48733 msgstr "koha-conf.xml"
48734
48735 #. INPUT type=text name=filename
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48738 msgid "koha.mrc"
48739 msgstr "koha.mrc"
48740
48741 #. %1$s:  batche.batch_id 
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48743 #, c-format
48744 msgid "label_batch_%s.csv"
48745 msgstr ""
48746
48747 #. For the first occurrence,
48748 #. %1$s:  batche.batch_id 
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48751 #, c-format
48752 msgid "label_batch_%s.pdf"
48753 msgstr ""
48754
48755 #. %1$s:  batche.batch_id 
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48757 #, c-format
48758 msgid "label_batch_%s.xml"
48759 msgstr ""
48760
48761 #. For the first occurrence,
48762 #. %1$s:  batche.label_count 
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48765 #, c-format
48766 msgid "label_single_%s.csv"
48767 msgstr ""
48768
48769 #. For the first occurrence,
48770 #. %1$s:  batche.label_count 
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48775 #, c-format
48776 msgid "label_single_%s.pdf"
48777 msgstr ""
48778
48779 #. For the first occurrence,
48780 #. %1$s:  batche.label_count 
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48783 #, c-format
48784 msgid "label_single_%s.xml"
48785 msgstr ""
48786
48787 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
48789 #, c-format
48790 msgid "last on: %s"
48791 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
48792
48793 #. INPUT type=text name=from_subfield
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48796 msgid "let blank for the entire field"
48797 msgstr ""
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48800 #, fuzzy, c-format
48801 msgid "library not defined"
48802 msgstr "şube tanımlanmamış"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48805 #, c-format
48806 msgid "licensed under "
48807 msgstr ""
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48810 #, c-format
48811 msgid "like"
48812 msgstr ""
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
48815 #, c-format
48816 msgid "lnr: "
48817 msgstr ""
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48820 #, c-format
48821 msgid "localhost"
48822 msgstr "yerel sunucu"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48825 #, c-format
48826 msgid "log in"
48827 msgstr ""
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48830 #, c-format
48831 msgid "lost"
48832 msgstr "kayıp"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
48835 #, c-format
48836 msgid "m/"
48837 msgstr ""
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "m_adresse1: "
48842 msgstr "Adres: "
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "m_adresse2: "
48847 msgstr "Adres 2: "
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48850 #, c-format
48851 msgid "m_gyldig_til: "
48852 msgstr ""
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48855 #, fuzzy, c-format
48856 msgid "m_land: "
48857 msgstr "...ve: "
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48860 #, fuzzy, c-format
48861 msgid "m_postnr: "
48862 msgstr "Sunucu adı: "
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
48865 #, c-format
48866 msgid "m_sjekk: "
48867 msgstr ""
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "m_sted: "
48872 msgstr "Adlı: "
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid "manage circulation rules"
48877 msgstr "Dolaşım Raporları"
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48880 #, fuzzy, c-format
48881 msgid "mapped"
48882 msgstr "bakır"
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48886 #, c-format
48887 msgid "marc"
48888 msgstr "marc"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
48891 #, fuzzy, c-format
48892 msgid "matches"
48893 msgstr "Küme"
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48897 #, fuzzy, c-format
48898 msgid "me"
48899 msgstr "Ana Sayfa"
48900
48901 #. SCRIPT
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48903 #, fuzzy
48904 msgid "modified"
48905 msgstr "Ödenek değiştirildi"
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48908 #, fuzzy, c-format
48909 msgid "months"
48910 msgstr "ay"
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48915 #, c-format
48916 msgid "must"
48917 msgstr "şart"
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48920 #, fuzzy, c-format
48921 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48922 msgstr ""
48923 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48926 #, c-format
48927 msgid "must match"
48928 msgstr ""
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48931 #, c-format
48932 msgid "n/a"
48933 msgstr ""
48934
48935 #. INPUT type=image
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
48937 msgid "next"
48938 msgstr "sonraki"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48941 #, c-format
48942 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48943 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48946 #, c-format
48947 msgid "no active"
48948 msgstr "aktif değil"
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "no libraries defined"
48954 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "no patron categories defined"
48960 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
48963 #, fuzzy, c-format
48964 msgid "noItemTypeImages system preference"
48965 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48970 #, c-format
48971 msgid "none"
48972 msgstr "hiçbiri"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48976 #, c-format
48977 msgid "not"
48978 msgstr "değil"
48979
48980 #. ABBR
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48982 #, fuzzy
48983 msgid "not available"
48984 msgstr "Mevcut Değil"
48985
48986 #. SCRIPT
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48988 #, fuzzy
48989 msgid "not checked out"
48990 msgstr "Ödünç alınmamış."
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48995 #, c-format
48996 msgid "not equal to"
48997 msgstr ""
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
49000 #, c-format
49001 msgid "not like"
49002 msgstr ""
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "not owned"
49007 msgstr "bilinmeyen"
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "of one item"
49012 msgstr "Materyal Sayısı:"
49013
49014 #. SCRIPT
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49016 #, fuzzy
49017 msgid "on hold"
49018 msgstr "Beklemede"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49022 #, fuzzy, c-format
49023 msgid "on this item "
49024 msgstr "bu materyal üzerinde "
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49027 #, c-format
49028 msgid "once every"
49029 msgstr "de bir"
49030
49031 #. %1$s:  ELSE 
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "one or more records without items attached. %s "
49035 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49038 #, c-format
49039 msgid "opprettet: "
49040 msgstr ""
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49043 #, c-format
49044 msgid "opprettet_av: "
49045 msgstr ""
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49049 #, c-format
49050 msgid "or"
49051 msgstr "veya"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49059 #, fuzzy, c-format
49060 msgid "or "
49061 msgstr "veya "
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "or MARC subfield."
49066 msgstr "MARC alanları"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "or any available"
49071 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49075 #, fuzzy, c-format
49076 msgid "or create"
49077 msgstr "Oluştur"
49078
49079 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
49081 #, c-format
49082 msgid "owes %s"
49083 msgstr ""
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
49086 #, fuzzy, c-format
49087 msgid "p_adresse1: "
49088 msgstr "Adres: "
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
49091 #, fuzzy, c-format
49092 msgid "p_adresse2: "
49093 msgstr "Adres 2: "
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49096 #, fuzzy, c-format
49097 msgid "p_land: "
49098 msgstr "...ve: "
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49101 #, fuzzy, c-format
49102 msgid "p_postnr: "
49103 msgstr "Sunucu adı: "
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
49106 #, c-format
49107 msgid "p_sjekk: "
49108 msgstr ""
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "p_sted: "
49113 msgstr "Tam "
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "passsord: "
49118 msgstr "Parola: "
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49121 #, fuzzy, c-format
49122 msgid "patron categories"
49123 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "patron category "
49128 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
49131 #, fuzzy, c-format
49132 msgid "patron_attributes"
49133 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "patrons to "
49138 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49142 #, c-format
49143 msgid "pending"
49144 msgstr "askıda"
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "pending offline circulation actions"
49149 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
49150
49151 #. INPUT type=submit name=phony_submit
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
49153 msgid "phony_submit"
49154 msgstr ""
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
49157 #, c-format
49158 msgid "pin: "
49159 msgstr ""
49160
49161 #. SCRIPT
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49163 #, fuzzy
49164 msgid "please enter a date !"
49165 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
49166
49167 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
49169 msgid "please note your reason here..."
49170 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49173 #, c-format
49174 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49175 msgstr ""
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49178 #, c-format
49179 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49180 msgstr ""
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49183 #, c-format
49184 msgid ""
49185 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49186 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49187 "(NOTE: "
49188 msgstr ""
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49191 #, c-format
49192 msgid ""
49193 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49194 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
49195 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
49196 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
49197 "not recommended, and likely will not work."
49198 msgstr ""
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49201 #, c-format
49202 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
49203 msgstr ""
49204
49205 #. INPUT type=image
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
49207 msgid "previous"
49208 msgstr "önceki"
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
49211 #, fuzzy, c-format
49212 msgid "prim_kontakt: "
49213 msgstr "Yatay: "
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "pt"
49220 msgstr "pastel"
49221
49222 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
49223 #. %2$s:  END 
49224 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "published by: %s %s %s in "
49228 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
49229
49230 #. SCRIPT
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49232 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
49233 msgstr ""
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "rather than "
49238 msgstr "den/dan çok "
49239
49240 #. SCRIPT
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49242 #, fuzzy
49243 msgid "reason unkown"
49244 msgstr "bilinmeyen"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
49247 #, fuzzy, c-format
49248 msgid "records in various encodings. Choose one): "
49249 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "records in various format. Choose one): "
49254 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "records."
49259 msgstr "%s kayıt"
49260
49261 #. INPUT type=text name=to_regex_search
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49263 #, fuzzy
49264 msgid "regex pattern"
49265 msgstr "Örneği Sıfırla"
49266
49267 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49269 #, fuzzy
49270 msgid "regex replacement"
49271 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
49272
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49275 #, c-format
49276 msgid "rejected"
49277 msgstr "reddedildi"
49278
49279 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
49281 #, fuzzy, c-format
49282 msgid "rejected %s"
49283 msgstr "reddedildi"
49284
49285 #. IMG
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
49288 #, fuzzy
49289 msgid "remove this image"
49290 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
49293 #, fuzzy, c-format
49294 msgid "removed successfully"
49295 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
49296
49297 #. SCRIPT
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49299 #, fuzzy
49300 msgid "reopen basketgroup"
49301 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "required"
49306 msgstr "Gerekli"
49307
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49309 #, fuzzy, c-format
49310 msgid "restricted"
49311 msgstr "Sınırlandırıldı:"
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
49314 #, c-format
49315 msgid "return to where you were before."
49316 msgstr ""
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
49319 #, c-format
49320 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
49321 msgstr ""
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
49324 #, c-format
49325 msgid "s/"
49326 msgstr ""
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "same library, all patron types, all item types"
49331 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
49334 #, fuzzy, c-format
49335 msgid "same library, all patron types, same item type"
49336 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "same library, same patron type, all item types"
49341 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
49344 #, c-format
49345 msgid "same library, same patron type, same item type"
49346 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "seconds "
49351 msgstr "Saniye: "
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
49354 #, c-format
49355 msgid "see also:"
49356 msgstr ""
49357
49358 #. %1$s:  seflag 
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
49360 #, c-format
49361 msgid "seflag is on (%s)"
49362 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
49365 #, c-format
49366 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
49367 msgstr ""
49368 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
49369 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
49372 #, c-format
49373 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
49374 msgstr ""
49375 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
49376 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49381 #, c-format
49382 msgid "select all"
49383 msgstr "tümünü seç"
49384
49385 #. INPUT type=submit
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
49387 #, fuzzy
49388 msgid "selection"
49389 msgstr "bölüm"
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
49395 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
49398 #, c-format
49399 msgid "serial"
49400 msgstr "süreli yayın"
49401
49402 #. A
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49404 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
49405 msgstr ""
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "setDescription: "
49410 msgstr "Tanımlar "
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
49413 #, fuzzy, c-format
49414 msgid "setDescriptions"
49415 msgstr "Tanımlar"
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "setName"
49420 msgstr "Liste Adı"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "setName: "
49425 msgstr "Liste Adı "
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "setSpec"
49430 msgstr "s- Konuşmalar"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
49433 #, fuzzy, c-format
49434 msgid "setSpec: "
49435 msgstr "s- Konuşmalar "
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid ""
49440 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
49441 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
49442 "synchronized"
49443 msgstr ""
49444 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
49445 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
49446 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49449 #, fuzzy, c-format
49450 msgid "since last transfer"
49451 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
49454 #, c-format
49455 msgid "sist_endret: "
49456 msgstr ""
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
49459 #, c-format
49460 msgid "sist_endret_av: "
49461 msgstr ""
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "software.coop, United Kingdom"
49466 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
49467
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49470 #, c-format
49471 msgid "specify an active currency"
49472 msgstr ""
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49475 #, fuzzy, c-format
49476 msgid "start the installer"
49477 msgstr "Takvimi Göster"
49478
49479 #. SCRIPT
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49481 #, fuzzy
49482 msgid "starting with "
49483 msgstr "ile başlıyor:"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
49499 #, c-format
49500 msgid "starts with"
49501 msgstr "ile başlar"
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
49505 #, c-format
49506 msgid "subfield ignored"
49507 msgstr "alt alan yok sayılmış"
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49511 #, c-format
49512 msgid "subfields"
49513 msgstr "alt alanlar"
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49516 #, c-format
49517 msgid "subfields not in same tabs"
49518 msgstr ""
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "subscribers"
49523 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
49524
49525 #. A
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49529 msgid "subscription detail"
49530 msgstr "abonelik bilgileri"
49531
49532 #. %1$s:  IF ( title ) 
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49534 #, fuzzy, c-format
49535 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49536 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
49537
49538 #. A
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49541 #, fuzzy
49542 msgid "suggestion"
49543 msgstr "Öneri"
49544
49545 #. For the first occurrence,
49546 #. %1$s:  m.id 
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
49553 #, fuzzy, c-format
49554 msgid "suggestion #%s"
49555 msgstr "Öneri"
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49560 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "table."
49565 msgstr "Tekrarlanabilir"
49566
49567 #. SCRIPT
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49569 #, fuzzy
49570 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49571 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
49572
49573 #. META http-equiv=Content-Type
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49587 msgid "text/html; charset=utf-8"
49588 msgstr "text/html; charset=utf-8"
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "than "
49593 msgstr "alan kodu "
49594
49595 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
49596 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
49597 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
49598 #. %4$s:  image_limit 
49599 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
49600 #. %6$s:  batch_id 
49601 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
49602 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
49603 #. %9$s:  batch_id 
49604 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
49605 #. %11$s:  batch_id 
49606 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
49607 #. %13$s:  batch_id 
49608 #. %14$s:  ELSE 
49609 #. %15$s:  END 
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49611 #, c-format
49612 msgid ""
49613 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49614 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49615 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49616 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49617 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49618 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49619 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49620 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49621 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49622 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49623 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49624 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49625 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49626 "duplicated. %s %s "
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49630 #, c-format
49631 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49632 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid ""
49638 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49639 msgstr ""
49640 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
49641 "olmalıdır"
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49644 #, fuzzy, c-format
49645 msgid ""
49646 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49647 msgstr ""
49648 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
49649 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49652 #, c-format
49653 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49654 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49657 #, c-format
49658 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49659 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49662 #, c-format
49663 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49664 msgstr ""
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49667 #, c-format
49668 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49669 msgstr ""
49670 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
49671 "tabloları kontrol et"
49672
49673 #. %1$s:  END 
49674 #. %2$s:  ELSE 
49675 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
49679 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49682 #, c-format
49683 msgid "through "
49684 msgstr ""
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49687 #, c-format
49688 msgid "times"
49689 msgstr "kez"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
49692 #, c-format
49693 msgid "tlf_hjemme: "
49694 msgstr ""
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
49697 #, c-format
49698 msgid "tlf_jobb: "
49699 msgstr ""
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
49702 #, c-format
49703 msgid "tlf_mobil: "
49704 msgstr ""
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "to "
49712 msgstr "konumu : "
49713
49714 #. For the first occurrence,
49715 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "to %s"
49720 msgstr "%s - %s"
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
49724 #, fuzzy, c-format
49725 msgid "to be placed on hold"
49726 msgstr "Ayrılma yeri %s."
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49729 #, c-format
49730 msgid "to continue the installation. "
49731 msgstr ""
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49734 #, fuzzy, c-format
49735 msgid "to create"
49736 msgstr "Oluştur"
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
49739 #, fuzzy, c-format
49740 msgid "to field "
49741 msgstr "Koha alanı:"
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49744 #, fuzzy, c-format
49745 msgid "to the "
49746 msgstr "marş "
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49749 #, c-format
49750 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49751 msgstr ""
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49754 #, c-format
49755 msgid "today"
49756 msgstr "bugün"
49757
49758 #. SCRIPT
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49760 #, fuzzy
49761 msgid "too many renewals"
49762 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
49763
49764 #. A
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49766 msgid "transfers to receive at your library"
49767 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
49770 #, c-format
49771 msgid "unless"
49772 msgstr ""
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "until"
49778 msgstr "konumu %s"
49779
49780 #. SCRIPT
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49782 #, fuzzy
49783 msgid "until %s"
49784 msgstr "konumu %s"
49785
49786 #. INPUT type=text name=cardnumber
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
49788 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49789 msgstr ""
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49792 #, c-format
49793 msgid "update your database"
49794 msgstr ""
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49797 #, fuzzy, c-format
49798 msgid "updated successfully"
49799 msgstr "Başarı ile güncellendi"
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49802 #, c-format
49803 msgid "url"
49804 msgstr "url"
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "url:"
49809 msgstr "Saatler:"
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49812 #, c-format
49813 msgid "used for/see from:"
49814 msgstr ""
49815
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "user "
49819 msgstr "kullanıcı "
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49822 #, c-format
49823 msgid "valid entries in your database."
49824 msgstr ""
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49827 #, c-format
49828 msgid "value"
49829 msgstr "değer"
49830
49831 #. SCRIPT
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49833 msgid "value missing"
49834 msgstr "eksik değer"
49835
49836 #. SCRIPT
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49838 msgid "variable missing"
49839 msgstr "eksik değişken"
49840
49841 #. For the first occurrence,
49842 #. %1$s:  supplier 
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "vendor %s,"
49847 msgstr "Sağlayıcı"
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49850 #, c-format
49851 msgid "verify"
49852 msgstr ""
49853
49854 #. SCRIPT
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49856 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49857 msgstr ""
49858
49859 #. %1$s:  ELSE 
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49861 #, c-format
49862 msgid ""
49863 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49864 "used without success: "
49865 msgstr ""
49866
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49868 #, fuzzy, c-format
49869 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49870 msgstr ""
49871 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
49872 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "which should be set up by your system administrator."
49877 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "who have not borrowed since:"
49882 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49885 #, fuzzy, c-format
49886 msgid "whose expiration date is before:"
49887 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49890 #, fuzzy, c-format
49891 msgid "whose patron category is:"
49892 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49895 #, fuzzy, c-format
49896 msgid "will show the link just below the title"
49897 msgstr ""
49898 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
49899 "altında bağlantıyı gösterecektir"
49900
49901 #. SCRIPT
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49903 #, fuzzy
49904 msgid "with category "
49905 msgstr "Yeni kategori"
49906
49907 #. %1$s:  ELSE 
49908 #. %2$s:  END 
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49910 #, c-format
49911 msgid ""
49912 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49913 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49914 msgstr ""
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "with this reason:"
49919 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
49922 #, fuzzy, c-format
49923 msgid "with value "
49924 msgstr "Onaylanmış değer"
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49927 #, c-format
49928 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
49929 msgstr ""
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49933 #, c-format
49934 msgid "xml"
49935 msgstr "xml"
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "years"
49941 msgstr "yıl"
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49944 #, c-format
49945 msgid "years of activity"
49946 msgstr "faaliyet yılları"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "yes"
49951 msgstr "Evet"
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49954 #, c-format
49955 msgid "yesterday"
49956 msgstr "dün"
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "zip file"
49961 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
49962
49963 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
49965 #, fuzzy, c-format
49966 msgid "| Actions: %s "
49967 msgstr "Eylemler "
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49970 #, c-format
49971 msgid "| "
49972 msgstr ""
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
49981 #, c-format
49982 msgid "×"
49983 msgstr ""
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
49986 #, c-format
49987 msgid ""
49988 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49989 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49990 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49991 "and Duaa Bazzazi. "
49992 msgstr ""
49993
49994 #. A
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
49996 msgid ""
49997 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49998 "%]"
49999 msgstr ""
50000
50001 #. A
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50003 msgid ""
50004 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50005 msgstr ""
50006
50007 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
50009 #, fuzzy, c-format
50010 msgid "%s "
50011 msgstr "%s - "