Language update for 3.10.5
[koha.git] / misc / translator / po / cs-CZ-opac-ccsr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:10+0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:53+0200\n"
11 "Last-Translator: Josef Moravec <josef.moravec@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Czech <http://hosted.weblate.org/projects/koha/opac-ccsr/cs/>\n"
13 "Language: cs-CZ\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Generator: Weblate 1.5-dev\n"
19
20 #. For the first occurrence,
21 #. %1$s:  IF ( userview ) 
22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:245
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:274
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:294
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:295
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:27
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:51
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:94
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:95
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:96
55 #, c-format
56 msgid "%s"
57 msgstr "%s"
58
59 #. For the first occurrence,
60 #. %1$s:  END 
61 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:2
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:4
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:18
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:21
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:21
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:56
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:69
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:103
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:107
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:114
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:124
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:134
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:145
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:155
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:157
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:189
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:202
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:217
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:219
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:224
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:233
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:278
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:287
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:289
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:291
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:36
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:132
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:136
126 #, c-format
127 msgid "%s "
128 msgstr "%s "
129
130 #. For the first occurrence,
131 #. %1$s:  IF ( OPACFinesTab ) 
132 #. %2$s:  IF ( accountview ) 
133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
134 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
135 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:238
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:239
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:241
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:27
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:121
147 #, c-format
148 msgid "%s %s"
149 msgstr "%s %s"
150
151 #. For the first occurrence,
152 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
153 #. %2$s:  IF ( barshelves ) 
154 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
155 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
156 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
159 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:92
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:191
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:213
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:42
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
175 #, c-format
176 msgid "%s %s "
177 msgstr "%s %s "
178
179 #. For the first occurrence,
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  IF ( OpacPasswordChange ) 
182 #. %3$s:  IF ( passwdview ) 
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
186 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
187 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:243
188 #, c-format
189 msgid "%s %s %s"
190 msgstr "%s %s %s"
191
192 #. For the first occurrence,
193 #. %1$s:  IF ( opaclanguagesdisplay || OpacKohaUrl ) 
194 #. %2$s:  IF ( languages_loop && opaclanguagesdisplay ) 
195 #. %3$s:  UNLESS ( one_language_enabled ) 
196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:31
197 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:38
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:44
199 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
200 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
201 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:70
202 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:86
203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:166
204 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:170
205 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
208 #, c-format
209 msgid "%s %s %s "
210 msgstr "%s %s %s "
211
212 #. %1$s:  END 
213 #. %2$s:  END 
214 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
215 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
217 #, c-format
218 msgid "%s %s %s %s"
219 msgstr "%s %s %s %s"
220
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  END 
223 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
224 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
225 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
226 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
227 #, c-format
228 msgid "%s %s %s %s %s"
229 msgstr "%s %s %s %s %s"
230
231 #. For the first occurrence,
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  END 
234 #. %3$s:  END 
235 #. %4$s:  END 
236 #. %5$s:  END 
237 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
238 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
239 #, c-format
240 msgid "%s %s %s %s %s "
241 msgstr "%s %s %s %s %s "
242
243 #. For the first occurrence,
244 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
245 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
246 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
247 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
248 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
249 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
250 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
251 #, c-format
252 msgid "%s %s %s %s (%s)"
253 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
254
255 #. %1$s:  IF ( related ) 
256 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
257 #. %3$s:  relate.related_search 
258 #. %4$s:  END 
259 #. %5$s:  END 
260 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:275
261 #, c-format
262 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
263 msgstr "%s (související hledání: %s%s%s). %s "
264
265 #. %1$s:  ELSE 
266 #. %2$s:  END 
267 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
268 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:26
269 #, c-format
270 msgid "%s No public lists %s %s "
271 msgstr "%s Žádné veřejné seznamy %s %s "
272
273 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
274 #. %2$s:  LibraryName 
275 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:281
276 #, c-format
277 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
278 msgstr "%s V katalogu knihovny %s nebyly nalezeny žádné záznamy. "
279
280 #. %1$s:  ELSE 
281 #. %2$s:  END 
282 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:283
283 #, c-format
284 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
285 msgstr "%s Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání. %s "
286
287 #. For the first occurrence,
288 #. %1$s:  ELSE 
289 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
290 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
291 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:96
292 #, c-format
293 msgid "%s%s"
294 msgstr "%s%s"
295
296 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
297 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
298 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
299 #, c-format
300 msgid "%s%s "
301 msgstr "%s%s "
302
303 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
304 #. %2$s:  USER_INF.title 
305 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
306 #. %4$s:  USER_INF.surname 
307 #. %5$s:  END 
308 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
309 #, c-format
310 msgid "%s%s %s %s%s"
311 msgstr "%s%s %s %s%s"
312
313 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
314 #. %2$s:  opacuserjs 
315 #. %3$s:  END 
316 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:78
317 #, c-format
318 msgid "%s%s%s"
319 msgstr "%s%s%s"
320
321 #. %1$s:  END 
322 #. %2$s:  ELSE 
323 #. %3$s:  END 
324 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
325 #, c-format
326 msgid "%s%s%s "
327 msgstr "%s%s%s "
328
329 #. %1$s:  END 
330 #. %2$s:  ELSE 
331 #. %3$s:  END 
332 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
333 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:97
334 #, c-format
335 msgid "%s%s%s %s "
336 msgstr "%s%s%s %s "
337
338 #. For the first occurrence,
339 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
340 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
341 #. %3$s:  ELSE 
342 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
343 #. %5$s:  END 
344 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
345 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
346 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
347 #, c-format
348 msgid "%s%s%s%s%s"
349 msgstr "%s%s%s%s%s"
350
351 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:274
352 #, c-format
353 msgid "&rsaquo; "
354 msgstr "&rsaquo; "
355
356 #. SCRIPT
357 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
358 msgid "Add to your cart"
359 msgstr "Přidat do košíku"
360
361 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
362 #, c-format
363 msgid "Advanced search"
364 msgstr "Rozšířené vyhledávání"
365
366 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:222
367 #, c-format
368 msgid "All Libraries"
369 msgstr "Všechny knihovny"
370
371 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
372 #, c-format
373 msgid "All libraries"
374 msgstr "Všechny knihovny"
375
376 #. SCRIPT
377 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
378 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
379 msgstr "Opravdu chcete odstranit z košíku všechny položky?"
380
381 #. SCRIPT
382 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
383 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
384 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
385
386 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119
387 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
388 #, c-format
389 msgid "Author"
390 msgstr "Autor"
391
392 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:239
393 #, c-format
394 msgid "Browse by author or subject"
395 msgstr "Procházet podle autora a tématu"
396
397 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:238
398 #, c-format
399 msgid "Browse by hierarchy"
400 msgstr "Procházet podle hierarchie"
401
402 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
403 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
404 #, c-format
405 msgid "Call number"
406 msgstr "Signatura"
407
408 #. SCRIPT
409 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
410 msgid "Cart"
411 msgstr "Košík"
412
413 #. SCRIPT
414 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
415 msgid "Error! Illegal parameter"
416 msgstr "Chyba! Neplatný parametr"
417
418 #. SCRIPT
419 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
420 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
421 msgstr "Chyba! Nepodařilo se přidat tag"
422
423 #. SCRIPT
424 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
425 msgid "Error! You cannot delete the tag"
426 msgstr "Chyba! Nelze odstranit tag"
427
428 #. SCRIPT
429 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
430 msgid ""
431 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
432 "with plain text."
433 msgstr ""
434 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto nebyl uložen. "
435 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
436
437 #. SCRIPT
438 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
439 msgid "Errors: "
440 msgstr "Chyby: "
441
442 #. INPUT type=submit
443 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
444 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
445 msgid "Go"
446 msgstr "OK"
447
448 #. A
449 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
450 #, c-format
451 msgid "Home"
452 msgstr "Úvodní stránka"
453
454 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
455 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
456 #, c-format
457 msgid "ISBN"
458 msgstr "ISBN"
459
460 #. SCRIPT
461 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
462 msgid "In your cart"
463 msgstr "V košíku"
464
465 #. SCRIPT
466 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
467 msgid "Items in your cart: "
468 msgstr "Položky ve Vašem košíku: "
469
470 #. IMG
471 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
472 msgid "Koha Online Catalog"
473 msgstr "Koha on-line katalog"
474
475 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
476 msgid "Koha [% Version %]"
477 msgstr "Koha [% Version %]"
478
479 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:37
480 #, c-format
481 msgid "Languages:&nbsp;"
482 msgstr "Jazyky:&nbsp;"
483
484 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
485 #, c-format
486 msgid "Library Catalog"
487 msgstr "Katalog knihovny"
488
489 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
490 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
491 #, c-format
492 msgid "Library catalog"
493 msgstr "Katalog knihovny"
494
495 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
496 #, c-format
497 msgid "Lists"
498 msgstr "Seznamy"
499
500 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
501 #, c-format
502 msgid "Log Out"
503 msgstr "Odhlásit se"
504
505 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
506 #, c-format
507 msgid "Log in to create your own lists"
508 msgstr "Pro vytvoření vlastního seznamu musíte být přihlášeni"
509
510 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
511 #, c-format
512 msgid "Log in to your account"
513 msgstr "Přihlaste se do svého účtu"
514
515 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:243
516 #, c-format
517 msgid "Most popular"
518 msgstr "Nejoblíbenější"
519
520 #. For the first occurrence,
521 #. SCRIPT
522 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:38
523 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
524 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:100
525 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
526 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:117
527 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
528 msgid "No cover image available"
529 msgstr "Obálka není dostupná"
530
531 #. SCRIPT
532 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
533 msgid "No item was added to your cart"
534 msgstr "Do košíku nebyly vloženy žádné položky"
535
536 #. For the first occurrence,
537 #. SCRIPT
538 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
539 msgid "No item was selected"
540 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
541
542 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:42
543 #, c-format
544 msgid "No private lists"
545 msgstr "Žádné soukromé seznamy"
546
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:280
548 #, c-format
549 msgid "No results found!"
550 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky!"
551
552 #. SCRIPT
553 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
554 msgid "Note: you can only delete your own tags."
555 msgstr "Poznámka: mazat můžete pouze vámi vložené tagy."
556
557 #. SCRIPT
558 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
559 msgid ""
560 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
561 "see your current tags."
562 msgstr ""
563 "Poznámka: každý tag můžete k jednomu záznamu přiřadit jen jednou. K "
564 "zobrazení svých tagů použijte záložku 'Tagy' v uživatelském účtu."
565
566 #. SCRIPT
567 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
568 msgid ""
569 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
570 msgstr ""
571 "Poznámka: tag obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. Výsledný tag je "
572 ""
573
574 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
575 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
576 #, c-format
577 msgid "Powered by"
578 msgstr "Používá systém"
579
580 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
581 #, c-format
582 msgid "Public lists"
583 msgstr "Veřejné seznamy"
584
585 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:245
586 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
587 #, c-format
588 msgid "Purchase suggestions"
589 msgstr "Návrhy na nákup"
590
591 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
592 #, c-format
593 msgid "Recent comments"
594 msgstr "Nejnovější komentáře"
595
596 #. A
597 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:274
598 #, c-format
599 msgid "Search"
600 msgstr "Hledat"
601
602 #. For the first occurrence,
603 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
604 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
605 #. %3$s:  mylibraryfirst 
606 #. %4$s:  END 
607 #. %5$s:  END 
608 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:97
609 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
610 #, c-format
611 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
612 msgstr "Hledat %s %s (pouze v %s)%s %s "
613
614 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
615 #, c-format
616 msgid "Search history"
617 msgstr "Historie hledání"
618
619 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:134
620 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
621 #, c-format
622 msgid "Series"
623 msgstr "Edice"
624
625 #. SCRIPT
626 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
627 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
628 msgstr "Litujeme, tagy nejsou v tomto systému povolené."
629
630 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:124
631 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
632 #, c-format
633 msgid "Subject"
634 msgstr "Předmět"
635
636 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
637 #, c-format, 
638 msgid "Subject cloud"
639 msgstr "Nejčastější témata"
640
641 #. IMG
642 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:278
643 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:283
644 msgid "Subscribe to this search"
645 msgstr "Přihlásit se k odběru výsledků tohoto vyhledávání"
646
647 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:241
648 #, c-format, 
649 msgid "Tag cloud"
650 msgstr "Oblak tagů"
651
652 #. For the first occurrence,
653 #. SCRIPT
654 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
655 msgid "Tags added: "
656 msgstr "Přidané tagy: "
657
658 #. SCRIPT
659 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
660 msgid "This item has been added to your cart"
661 msgstr "Jednotka byla vložena do košíku"
662
663 #. SCRIPT
664 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
665 msgid "This item has been removed from your cart"
666 msgstr "Jednotka byla z košíku vyjmuta"
667
668 #. SCRIPT
669 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
670 msgid "This item is already in your cart"
671 msgstr "Tuto jednotku už v košíku máte"
672
673 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:114
674 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
675 #, c-format
676 msgid "Title"
677 msgstr "Titul"
678
679 #. SCRIPT
680 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
681 msgid "Unable to add one or more tags."
682 msgstr "Jeden nebo více tagů nebylo možné přidat."
683
684 #. A
685 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
686 msgid "View your search history"
687 msgstr "Zobrazit Vaši historii hledání"
688
689 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
690 #, c-format
691 msgid "Welcome, "
692 msgstr "Vítejte, "
693
694 #. SCRIPT
695 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
696 msgid "You must be logged in to add tags."
697 msgstr "Pro přidávání tagů musíte být přihlášeni."
698
699 #. SCRIPT
700 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
701 msgid "Your cart is currently empty"
702 msgstr "Váš košík je prázdný"
703
704 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:8
705 #, c-format
706 msgid "Your cart is empty."
707 msgstr "Váš košík je prázdný."
708
709 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
710 #, c-format
711 msgid "Your lists"
712 msgstr "Vaše seznamy"
713
714 #. %1$s:  total |html 
715 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:275
716 #, c-format
717 msgid "Your search returned %s results."
718 msgstr "Váš dotaz vrátil %s výsledků."
719
720 #. INPUT type=text name=q
721 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
722 msgid "[% ms_value |html %]"
723 msgstr "[% ms_value |html %]"
724
725 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
726 #, c-format
727 msgid "[New list]"
728 msgstr "[Nový seznam]"
729
730 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:25
731 #, c-format
732 msgid "[View All]"
733 msgstr "[Zobrazit vše]"
734
735 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:38
736 #, c-format
737 msgid "[View all]"
738 msgstr "[Zobrazit vše]"
739
740 #. SCRIPT
741 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
742 msgid "already in your cart"
743 msgstr "již jsou v košíku"
744
745 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
746 #, c-format
747 msgid "change my password"
748 msgstr "změnit heslo"
749
750 #. SCRIPT
751 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
752 msgid "item(s) added to your cart"
753 msgstr "položka/y vložena/y do košíku"
754
755 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
756 #, c-format
757 msgid "my fines"
758 msgstr "Poplatky"
759
760 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
761 #, c-format
762 msgid "my lists"
763 msgstr "Seznamy"
764
765 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
766 #, c-format
767 msgid "my messaging"
768 msgstr "Nastavení upozornění"
769
770 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
771 #, c-format
772 msgid "my personal details"
773 msgstr "Osobní údaje"
774
775 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
776 #, c-format
777 msgid "my privacy"
778 msgstr "Soukromí"
779
780 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
781 #, c-format
782 msgid "my purchase suggestions"
783 msgstr "Návrhy na nákup"
784
785 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
786 #, c-format
787 msgid "my reading history"
788 msgstr "Historie výpůjček"
789
790 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
791 #, c-format
792 msgid "my search history"
793 msgstr "Historie hledání"
794
795 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
796 #, c-format
797 msgid "my summary"
798 msgstr "Přehled účtu"
799
800 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
801 #, c-format
802 msgid "my tags"
803 msgstr "Tagy"
804
805 #. META http-equiv=Content-Type
806 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
807 msgid "text/html; charset=utf-8"
808 msgstr "text/html; charset=utf-8"
809
810 #. LINK
811 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
812 msgid "unAPI"
813 msgstr "unAPI"
814
815 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
816 msgid ""
817 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
818 "user-scalable=no"
819 msgstr ""
820 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0"
821 ",user-scalable=no"
822
823 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:238
824 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:239
825 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
826 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:241
827 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
828 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:243
829 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:245
830 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
831 #, c-format
832 msgid "| "
833 msgstr "| "
834
835 #. IMG
836 #: /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
837 #: /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
838 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
839 msgstr "Katalog knihovny [% LibraryName %]"
840
841 #. SCRIPT
842 #: /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
843 msgid "No tag was specified."
844 msgstr "Žádný tag nebyl zadán."