1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Danish Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-02-18 23:05-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-01-20 12:47+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1484916455.000000\n"
18 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
19 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
21 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 "\" %s Begrænsning tilføjet af processen for forsinket aflevering %s %s %s %s "
31 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
32 #. %4$s: itemsloo.title |html
35 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
36 #. %8$s: subtitl.subfield|html
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
45 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
46 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
57 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
58 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
59 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
60 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
61 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
63 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
64 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
65 #. %9$s: IF ( loop.last )
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
82 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
83 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
86 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
87 msgstr "%s %s %s %s Eksemplar undervejs fra "
90 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
91 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
92 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
95 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
96 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
98 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
99 #. %2$s: - newline="\n" -
100 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
107 #. %10$s: - newline -
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
114 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
115 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
117 "%s %s %s %s is for sen aflevering %sDin kopi af %s (stregkode %s) er "
118 "overskredet %s %s skal afleveres %sDin kopi af %s (stregkode %s) skal "
119 "afleveres påbiblioteket i dag %s "
121 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
122 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
123 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
126 msgid "%s %s %s Item waiting at "
127 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
135 msgid "%s %s %s Koha online %s "
136 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
139 #. %2$s: LibraryNameTitle
142 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
143 #. %6$s: RestrictedPageTitle
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
147 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
148 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
151 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
152 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
156 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
157 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
161 #. %3$s: IF ( review.title )
162 #. %4$s: review.title
165 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
166 #. %8$s: subtitl.subfield |html
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
170 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
171 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
174 #. %2$s: MY_TAG.term |html
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
178 msgid "%s %s (not approved) %s "
179 msgstr "%s %s (ikke godkendt) %s "
181 #. For the first occurrence,
183 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
187 msgid "%s %s End date: "
188 msgstr "%s %s Slutdato: "
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
194 msgid "%s %s Item in transit to "
195 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
202 msgid "%s %s No results found. %s "
203 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
205 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
206 #. %2$s: IF branchcode
207 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #. %7$s: IF branchcode
212 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
219 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
220 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
221 "library news. %s %s "
224 #. %1$s: - SWITCH index -
225 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
226 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
227 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
232 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
233 "%s Search also for related subjects %s "
235 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
236 "også efter relaterede emner %s "
238 #. %1$s: SWITCH m.code
239 #. %2$s: CASE 'too_many'
240 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
241 #. %4$s: CASE 'already_exists'
242 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
249 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
250 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
251 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
252 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
253 "has been submitted. %s %s %s "
255 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Du har nået grænsen for forslag, som du "
256 "kan afgive på nuværende tidspunkt (%s). Når biblioteket har behandlet disse "
257 "forslag, vil du kunne fremsættet nye forslag. %s Forslaget er ikke tilføjet. "
258 "A forslag med denne titel eksisterer allerede. %s Dit forslag er modtaget. "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
271 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
274 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
275 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
281 #. %1$s: i.title | html
283 #. %3$s: i.author | html
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
287 msgid "%s %s by %s %s "
288 msgstr "%s %s af %s %s "
291 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
292 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
294 #. %5$s: review.borrtitle
295 #. %6$s: review.firstname
296 #. %7$s: review.surname
297 #. %8$s: CASE 'first'
298 #. %9$s: review.firstname
299 #. %10$s: CASE 'surname'
300 #. %11$s: review.surname
301 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
302 #. %13$s: review.firstname
303 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
304 #. %15$s: CASE 'username'
305 #. %16$s: review.userid
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
311 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
312 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
318 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
319 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
326 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
328 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
331 #. %2$s: CASE 'earlier'
332 #. %3$s: CASE 'later'
333 #. %4$s: CASE 'acronym'
334 #. %5$s: CASE 'musical'
335 #. %6$s: CASE 'broader'
336 #. %7$s: CASE 'narrower'
337 #. %8$s: CASE 'parent'
340 #. %11$s: type | html
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
346 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
347 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
350 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
351 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
352 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
354 #. %1$s: SWITCH option
355 #. %2$s: CASE 'bibtex'
356 #. %3$s: CASE 'endnote'
357 #. %4$s: CASE 'marcxml'
358 #. %5$s: CASE 'marc8'
360 #. %7$s: CASE 'marcstd'
363 #. %10$s: CASE 'isbd'
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
368 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
369 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
371 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
372 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
374 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
376 #. %3$s: CASE 'Pay00'
377 #. %4$s: CASE 'Pay01'
378 #. %5$s: CASE 'Pay02'
387 #. %14$s: CASE 'Rent'
396 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
398 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
399 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
401 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
402 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
407 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
408 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
409 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
410 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
411 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
414 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
415 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
416 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
417 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
418 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
420 #. %1$s: IF s.is_private
421 #. %2$s: IF s.is_shared
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
428 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
429 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
432 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
437 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
438 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
440 #. %1$s: deleted_count
441 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
446 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
447 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
449 #. %1$s: IF loop.index == 0
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
454 msgid "%s %s and %s "
455 msgstr "%s %s og %s "
458 #. %2$s: biblio.biblionumber
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
461 msgid "%s (Record no. %s)"
462 msgstr "%s (Post nr. %s)"
464 #. %1$s: IF ( related )
465 #. %2$s: FOREACH relate IN related
466 #. %3$s: relate.related_search
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
471 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
472 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
474 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
475 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
476 #. %3$s: IF ( canrenew )
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
479 msgid "%s Account frozen %s %s "
480 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
482 #. %1$s: IF (sendmailError)
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
485 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
487 "%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
490 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
495 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
496 "resolve this problem. %s "
498 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
499 "at løse problemet. %s "
501 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
504 msgid "%s Automatic renewal "
505 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
507 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
510 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
511 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
513 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
514 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
516 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
517 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
519 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
520 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
522 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
523 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
525 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
526 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
528 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
529 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
534 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
535 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
537 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
538 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
540 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
541 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
543 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
544 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
546 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
547 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
548 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
551 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
552 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
554 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
555 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
557 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
558 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
560 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
561 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
566 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
567 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
569 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
570 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
577 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
580 #. %1$s: IF (errcode==1)
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
586 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
587 "you cannot add items to this list. %s "
589 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
590 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
592 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
595 msgid "%s Did you mean: "
596 msgstr "%s Mente du: "
598 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
601 msgid "%s Internet user critics"
602 msgstr "%s Internet brugerkritik"
604 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
608 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
609 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
614 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
615 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
617 #. %1$s: issues_count
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
620 msgid "%s Item(s) checked out"
621 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
627 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
630 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
631 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
635 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
636 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
638 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
639 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
642 msgid "%s No renewal before %s "
643 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
645 #. %1$s: IF ( searchdesc )
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
649 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
650 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
653 #. %2$s: END # / IF results
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
656 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
657 msgstr "%s Ingen resultater, prøv at ænre filtre. %s "
659 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
662 msgid "%s Not allowed"
663 msgstr "%s Ikke tilladt"
665 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
668 msgid "%s Not renewable "
669 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
671 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
672 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
675 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
676 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
678 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
683 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
684 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
686 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
688 #. %3$s: IF password_too_short
689 #. %4$s: minPasswordLength
691 #. %6$s: IF password_too_weak
693 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
695 #. %10$s: IF ( WrongPass )
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
700 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
701 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
702 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
703 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
704 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
705 "password for you. %s "
707 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
708 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
709 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
710 "bibliotekar for at få en ny adgangskode. %s %s Din adgangskode indeholder "
711 "mellemrum først eller sidst %s "
713 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
714 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
715 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
716 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
720 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
723 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
726 msgid "%s Professional critics"
727 msgstr "%s Professionel kritik"
729 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
731 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
738 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
740 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
742 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
745 msgid "%s Quotations"
748 #. %1$s: LibraryName |html
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
754 #. %1$s: LibraryName |html
755 #. %2$s: IF ( query_desc )
756 #. %3$s: query_desc |html
758 #. %5$s: IF ( limit_desc )
759 #. %6$s: limit_desc |html
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
763 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
764 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
769 msgid "%s Self checkout system"
770 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
772 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
777 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
778 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
780 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
783 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
786 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
787 #. %2$s: ELSIF password_too_short
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
790 msgid "%s The passwords do not match. %s "
791 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
793 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
794 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
795 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
796 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
797 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
798 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
800 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
801 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
802 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
803 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
804 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
805 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
806 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
807 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
808 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
813 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
814 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
815 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
816 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
817 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
818 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
819 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
820 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
821 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
826 #. %3$s: FOREACH role IN content
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
829 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
830 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
836 msgid "%s This record has no items. %s "
837 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
844 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
846 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
848 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
851 msgid "%s Video extracts"
852 msgstr "%s Videoudtog"
854 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
857 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
860 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
861 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
862 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
864 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
865 #. %12$s: itemLoo.reservedate
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
871 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
874 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
875 "%s %s %s %s %s %s. "
877 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
882 msgid "%s Yes %s No %s "
883 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
885 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
886 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
891 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
898 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
899 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
901 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
905 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
906 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
908 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
909 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
911 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
916 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
917 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
920 #. For the first occurrence,
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
932 msgstr "%s bibliografiske poster"
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s: IF ( review.author )
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
943 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
944 #. %2$s: MY_TAG.author
946 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
949 msgid "%s by %s %s %s "
950 msgstr "%s af %s %s %s "
952 #. For the first occurrence,
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
960 #. %1$s: LoginBranchname
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
971 msgid "%s items are on order."
974 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
975 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
976 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
977 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
982 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
983 msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
989 #. %5$s: BLOCK language
991 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
992 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
993 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
994 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
995 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1003 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1005 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1007 #. %1$s: FILTER trim
1008 #. %2$s: SWITCH type
1009 #. %3$s: CASE 'earlier'
1010 #. %4$s: CASE 'later'
1011 #. %5$s: CASE 'acronym'
1012 #. %6$s: CASE 'musical'
1013 #. %7$s: CASE 'broader'
1014 #. %8$s: CASE 'narrower'
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1022 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1023 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1025 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1026 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1028 #. %1$s: IF contents.count
1029 #. %2$s: contents.count
1030 #. %3$s: IF contents.count == 1
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1037 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1038 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1040 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1041 #. %2$s: LibraryNameTitle
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1047 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1051 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1052 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %3$s: LibraryNameTitle
1056 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1057 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1061 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1062 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betaling %s %s%s "
1064 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1066 #. %3$s: LibraryNameTitle
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1074 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1076 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %2$s: LibraryNameTitle
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1084 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1085 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %2$s: LibraryNameTitle
1091 #. %5$s: borrowernumber
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1094 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1095 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1097 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %2$s: LibraryNameTitle
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1103 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1104 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1106 #. For the first occurrence,
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: LibraryNameTitle
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1117 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1118 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %2$s: LibraryNameTitle
1124 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1125 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1126 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1127 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1128 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1129 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1130 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1131 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1132 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1133 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1134 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1135 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1141 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1142 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1143 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1144 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1145 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1146 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1148 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1149 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1150 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1151 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1152 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1153 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %2$s: LibraryNameTitle
1159 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1165 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1168 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1169 "kataloget er ikke mulig %s"
1171 #. For the first occurrence,
1172 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1173 #. %2$s: LibraryNameTitle
1176 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1177 #. %6$s: IF ( query_desc )
1178 #. %7$s: query_desc | html
1180 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1181 #. %10$s: limit_desc | html
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1189 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1190 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1193 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1194 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %2$s: LibraryNameTitle
1200 #. %5$s: IF ( total )
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1208 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1211 #. %2$s: LibraryNameTitle
1214 #. %5$s: IF op == 'view'
1215 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1220 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1221 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1223 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1224 #. %2$s: LibraryNameTitle
1227 #. %5$s: IF ( op_add )
1229 #. %7$s: IF ( op_else )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1235 "%sPurchase Suggestions%s"
1237 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1238 "%sIndkøbsforslag%s"
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: LibraryNameTitle
1244 #. %5$s: IF ( typeissue )
1245 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1250 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1251 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1253 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1254 "abonnmentsbeskeder %s"
1256 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1257 #. %2$s: LibraryNameTitle
1260 #. %5$s: IF action == 'edit'
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1266 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1267 "%sRegister a new account%s"
1269 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1270 "%sOpret en ny konto%s"
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1278 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1279 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1281 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %2$s: LibraryNameTitle
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1288 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1290 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1291 #. %2$s: LibraryNameTitle
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1297 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1299 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1300 #. %2$s: LibraryNameTitle
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1306 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle
1312 #. %5$s: summary.mainentry
1313 #. %6$s: IF authtypetext
1314 #. %7$s: authtypetext
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1321 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1330 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1339 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle
1345 #. %5$s: title |html
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1349 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s"
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle
1355 #. %5$s: course.course_name
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1359 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1368 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #. %5$s: title |html
1375 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1376 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1378 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1383 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s%s,%s %s%s"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1392 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: LibraryNameTitle
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1401 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1411 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle
1417 #. %5$s: authtypetext
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1421 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #. %5$s: bibliotitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1431 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1440 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle
1446 #. %5$s: biblio.title |html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1450 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1459 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #. %5$s: biblio.biblionumber
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1469 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1478 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1488 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1497 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1506 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1515 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1524 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1533 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1542 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1551 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1560 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1569 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1578 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1587 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1596 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1605 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1614 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1616 #. For the first occurrence,
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1625 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1644 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1653 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1655 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1656 #. %2$s: OPACBaseURL
1657 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1659 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1660 #. %6$s: OPACBaseURL
1661 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1663 #. %9$s: OPACBaseURL
1664 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1670 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1671 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1674 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1675 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1678 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1679 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1684 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1685 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1687 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1688 #. %2$s: bibitemloo.author
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1692 msgid "%s, by %s%s "
1693 msgstr "%s, af %s%s "
1695 #. For the first occurrence,
1696 #. %1$s: OPACBaseURL
1697 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1702 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1703 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1705 #. %1$s: OPACBaseURL
1706 #. %2$s: review.biblionumber
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1709 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1710 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1712 #. %1$s: OPACBaseURL
1713 #. %2$s: review.biblionumber
1714 #. %3$s: review.reviewid
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1717 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1718 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1720 #. %1$s: OPACBaseURL
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1723 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1724 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1726 #. %1$s: OPACBaseURL
1727 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1730 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1731 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1733 #. %1$s: OPACBaseURL
1734 #. %2$s: query_cgi |html
1735 #. %3$s: limit_cgi |html
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1739 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1741 #. %1$s: OPACBaseURL
1742 #. %2$s: query_cgi |html
1743 #. %3$s: limit_cgi |html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1749 #. %1$s: OPACBaseURL
1750 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1753 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1754 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1756 #. %1$s: OPACBaseURL
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1759 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1760 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1766 msgid "%s0 biblios%s "
1767 msgstr "%s bibliografiske poster%s "
1769 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1770 #. %2$s: starting_homebranch
1772 #. %4$s: IF ( starting_location )
1773 #. %5$s: starting_location
1775 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1776 #. %8$s: starting_ccode
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1781 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1784 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
1786 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1791 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1792 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
1794 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1796 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1798 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1800 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1802 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1804 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1806 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1808 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1810 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1812 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1814 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1816 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1821 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1822 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1823 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1825 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldrig "
1826 "modtaget)%s %sMangler (udsolgt)%s %sMangler (beskadiget)%s %sMangler "
1827 "(tabt)%s %sIkke tilgængelig%s %sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
1829 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1830 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1831 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1832 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1833 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1834 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1840 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1841 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1843 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
1844 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
1846 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1847 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1848 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1853 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1854 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
1856 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1857 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1858 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1859 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1860 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1861 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1863 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1865 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1866 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1871 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1872 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1875 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
1876 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1878 #. %1$s: IF ( typeissue )
1879 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1884 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1887 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1894 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1901 msgid "%sThis record has no items.%s "
1902 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
1904 #. For the first occurrence,
1905 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1911 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1914 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1919 msgid "%sYes%sNo%s "
1920 msgstr "%sJa%sNej%s "
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1927 msgstr "%sen liste:%s"
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
1932 msgid "« Previous"
1933 msgstr "« Forrige"
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1939 msgid "<< Previous"
1940 msgstr "<< Forrige"
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1945 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1946 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1948 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1949 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1954 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1955 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1957 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1958 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1963 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1964 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1965 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1966 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1967 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1968 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1969 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1970 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1971 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1972 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1973 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1974 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1975 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1976 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1977 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1978 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1979 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1980 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1981 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1982 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1983 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1984 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1985 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1986 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1987 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1988 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1989 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1990 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1991 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1992 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1993 "notforloan>0</notforloan> <"
1994 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1995 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1996 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1997 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1998 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1999 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2000 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2001 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2002 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2003 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2004 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2005 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2006 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2007 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2008 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2009 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2010 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2011 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2012 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2013 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2014 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2015 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2016 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2017 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2018 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2019 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2020 "notforloan>0</notforloan> <"
2021 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2022 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2023 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2024 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2025 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2026 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2027 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2028 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2029 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2030 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2031 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2033 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2034 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2035 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2036 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2037 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2038 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2039 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2040 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2041 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2042 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2043 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2044 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2045 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2046 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2047 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2048 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2049 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2050 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2051 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2052 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2053 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2054 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2055 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2056 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2057 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2058 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2059 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2060 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2061 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2062 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2063 "notforloan>0</notforloan> <"
2064 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2065 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2066 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2067 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2068 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2069 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2070 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2071 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2072 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2073 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2074 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2075 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2076 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2077 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2078 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2079 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2080 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2081 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2082 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2083 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2084 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2085 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2086 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2087 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2088 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2089 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2090 "notforloan>0</notforloan> <"
2091 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2092 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2093 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2094 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2095 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2096 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2097 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2098 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2099 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2100 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2101 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2106 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2107 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2108 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2109 "GetPatronStatus>"
2111 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2112 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2113 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2114 "GetPatronStatus>"
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2119 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2120 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2121 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2122 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2123 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2124 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2125 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2126 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2127 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2128 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2129 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2130 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2131 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2132 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2133 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2134 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2135 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2136 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2137 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2138 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2139 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2140 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2141 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2142 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2143 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2144 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2145 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2146 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2147 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2148 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2149 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2150 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2151 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2152 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2153 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2154 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2155 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2156 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2157 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2158 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2159 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2160 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2161 "notforloan>0</notforloan> <"
2162 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2163 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2164 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2165 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2166 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2167 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2168 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2169 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2170 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2171 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2172 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2173 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2174 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2175 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2176 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2177 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2178 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2179 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2180 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2181 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2182 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2183 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2184 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2185 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2186 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2187 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2188 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2189 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2190 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2191 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2192 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2193 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2194 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2195 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2196 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2197 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2198 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2199 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2200 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2201 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2202 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2203 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2204 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2205 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2206 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2207 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2208 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2209 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2210 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2211 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2212 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2213 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2214 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2215 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2216 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2217 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2218 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2219 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2220 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2221 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2222 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2223 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2224 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2225 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2227 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2228 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2229 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2230 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2231 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2232 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2233 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2234 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2235 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2236 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2237 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2238 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2239 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2240 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2241 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2242 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2243 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2244 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2245 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2246 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2247 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2248 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2249 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2250 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2251 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2252 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2253 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2254 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2255 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2256 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2257 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2258 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2259 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2260 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2261 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2262 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2263 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2264 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2265 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2266 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2267 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2268 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2269 "notforloan>0</notforloan> <"
2270 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2271 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2272 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2273 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2274 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2275 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2276 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2277 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2278 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2279 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2280 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2281 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2282 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2283 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2284 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2285 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2286 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2287 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2288 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2289 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2290 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2291 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2292 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2293 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2294 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2295 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2296 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2297 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2298 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2299 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2300 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2301 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2302 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2303 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2304 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2305 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2306 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2307 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2308 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2309 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2310 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2311 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2312 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2313 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2314 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2315 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2316 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2317 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2318 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2319 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2320 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2321 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2322 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2323 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2324 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2325 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2326 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2327 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2328 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2329 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2330 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2331 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2332 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2333 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2338 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2339 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2340 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2343 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2344 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2351 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2352 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2353 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2355 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2356 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2357 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2358 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2363 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2364 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2367 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2372 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2373 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2374 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2377 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2378 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2383 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2384 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2385 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2386 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2387 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2388 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2389 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2390 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2391 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2392 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2393 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2394 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2395 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2396 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2397 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2398 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2399 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2400 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2401 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2402 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2403 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2404 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2407 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2408 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2409 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2410 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2411 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2412 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2413 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2414 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2415 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2416 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2417 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2418 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2419 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2420 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2421 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2422 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2423 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2424 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2425 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2426 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2427 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2432 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2433 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2434 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2435 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2436 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2437 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2438 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2439 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2440 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2441 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2442 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2443 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2444 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2445 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2446 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2447 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2448 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2449 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2451 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2452 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2453 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2454 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2455 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2456 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2457 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2458 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2459 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2460 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2461 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2462 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2463 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2464 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2465 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2466 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2467 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2468 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2470 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2471 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2474 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2475 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2479 msgid " Author phrase"
2480 msgstr " Forfatterudtryk"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2484 msgid " Conference name"
2485 msgstr " Konferencenavn"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2489 msgid " Conference name phrase"
2490 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2494 msgid " Corporate name"
2495 msgstr " Firmanavn"
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2499 msgid " ISBN"
2500 msgstr " ISBN"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2504 msgid " ISSN"
2505 msgstr " ISSN"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2509 msgid " Personal name"
2510 msgstr " Personnavn"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2514 msgid " Personal name phrase"
2515 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2519 msgid " Subject and broader terms"
2520 msgstr " Emne og bredere begreber"
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2524 msgid " Subject and narrower terms"
2525 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2529 msgid " Subject and related terms"
2530 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2534 msgid " Subject phrase"
2535 msgstr " Emneudtryk"
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2539 msgid " Title phrase"
2540 msgstr " Titeludtryk"
2542 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2545 msgid " (%s votes)"
2546 msgstr " (%s stemmer)"
2548 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2551 msgid "(%s biblios)"
2552 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2556 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
2564 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2565 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2567 #. For the first occurrence,
2568 #. %1$s: overdues_count
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2575 msgstr "(%s totalt)"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2579 msgid "(123) 456-7890"
2582 #. For the first occurrence,
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2590 msgid "(Checked out)"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2596 msgid "(Not supported by Koha)"
2597 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2604 msgid "(Not supported yet)"
2605 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2627 msgid "(Optional, default 0)"
2628 msgstr "(Option, standard 0)"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2632 msgid "(Optional, default 1)"
2633 msgstr "(Option, standard 1)"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2639 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2642 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2676 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2677 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2681 msgid "(Use OPAC instead)"
2682 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2687 msgid "(Use SRU instead)"
2688 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2696 msgstr "(afsluttet)"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2700 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2701 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2703 #. For the first occurrence,
2704 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2708 msgid "(modified on %s)"
2709 msgstr "(ændret den %s)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2714 msgstr "(Reserveret)"
2716 #. %1$s: ar.item.barcode
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
2726 msgstr "(forsinket)"
2728 #. For the first occurrence,
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
2733 msgid "(priority %s)"
2736 #. %1$s: koha_new.newdate
2737 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2740 msgid "(published on %s%s by "
2741 msgstr "(publiceret på %s%s af "
2743 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2744 #. %2$s: relate.related_search
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2748 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2749 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2763 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2764 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2768 msgid ", you cannot place holds."
2769 msgstr ", du kan ikke reservere."
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2773 msgid "-- Choose --"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2779 msgid "-- Choose format --"
2780 msgstr "-- Vælg format --"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2785 msgstr "-- ingen -- "
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2791 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2792 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2796 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2797 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2801 msgid ". Please contact the library for more information."
2802 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2809 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2810 msgstr ".%sDu har bøder.%s %s "
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2815 msgstr "...eller..."
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2836 msgid "1 item is on order."
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2901 msgid ": %sa list:%s"
2902 msgstr ": %sen liste:%s"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2907 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2908 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2910 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2911 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2915 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2916 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2920 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2923 #. %1$s: message_value
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2927 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2932 msgid "A specific item"
2933 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2937 msgid "About the author"
2938 msgstr "Om forfatteren"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2942 msgid "Abstracts/summaries"
2943 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2948 msgid "Access denied"
2949 msgstr "Nægtet adgang"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2955 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2956 "Please contact the library. "
2958 "Ifølge vores optegnelser har vi ikke opdaterede kontaktinformationer. "
2959 "Kontakt biblioteket. "
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2963 msgid "Acquired in the last:"
2964 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2969 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2970 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2975 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2976 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
2978 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2989 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2992 msgid "Add %s items to %s"
2993 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
2995 #. A name=ButtonPlus
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2997 msgid "Add another field"
2998 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3004 msgstr "Tilføj mærke"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
3009 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3011 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3015 msgstr "Tilføj til %s"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3019 msgid "Add to a list"
3020 msgstr "Tilføj til en liste"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3024 msgid "Add to a new list:"
3025 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3031 msgstr "Tilføj til en kurv"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3035 msgid "Add to list:"
3036 msgstr "Føj til liste:"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3041 msgid "Add to your cart"
3042 msgstr "Tilføj til din kurv"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3049 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3050 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3053 msgid "Added %s %s by "
3054 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3058 msgid "Additional authors:"
3059 msgstr "Ekstra forfattere:"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3063 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3064 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3068 msgid "Additional information"
3069 msgstr "Yderligere information"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3079 msgstr "%s Adresse 2:"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3089 msgstr "%s Adresse:"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3104 msgid "Advanced search"
3105 msgstr "Udvidet søgning"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3117 msgstr "Alle mærker"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3121 msgid "All collections"
3122 msgstr "Alle samlinger"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3126 msgid "All item types"
3127 msgstr "Alle medietyper"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3133 msgid "All libraries"
3134 msgstr "Alle biblioteker"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3138 msgid "Allow changes to contents from: "
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3144 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3150 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3153 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3157 msgid "Alternate address"
3158 msgstr "Alternativ adresse"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3162 msgid "Alternate address information: "
3163 msgstr "Alternativ adresse "
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3167 msgid "Alternate contact"
3168 msgstr "Alternativ kontakt"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3179 msgid "Amount outstanding"
3180 msgstr "Udestående beløb"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3184 msgid "Amount to pay: "
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3190 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3192 "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3196 msgid "An error occurred when creating this list."
3197 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3201 msgid "An error occurred when deleting this list."
3202 msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3206 msgid "An error occurred when updating this list."
3207 msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3211 msgid "An error occurred while processing your request."
3212 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3217 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3219 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3223 msgid "An invitation to share list "
3224 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3233 msgid "Any audience"
3234 msgstr "Enhver målgruppe"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3239 msgstr "Ethvert indhold"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3244 msgstr "Ethvert format"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3249 msgstr "Alle medietyper"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3253 msgid "Any item type"
3254 msgstr "Alle medietyper"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3259 msgstr "Enhver sætning"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3264 msgstr "Ethvert ord"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3274 msgid "Anyone seeing this list"
3275 msgstr "Slet denne liste"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3289 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3290 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3294 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3295 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3300 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3301 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3305 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3306 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3310 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3311 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3315 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3316 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3320 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3321 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3325 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3326 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3331 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3332 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3337 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3338 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3342 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3344 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3349 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3350 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3359 msgid "Article requests "
3362 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3365 msgid "Article requests (%s)"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3370 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3371 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3381 msgid "Ask for a discharge"
3382 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3386 msgid "At least one item is available at this library"
3389 #. For the first occurrence,
3390 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3394 msgid "At library: %s"
3395 msgstr "I bibliotek: %s"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3404 msgid "Audiovisual profile:"
3405 msgstr "Audiovisuel profil:"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3421 msgid "AuthenticatePatron"
3422 msgstr "Autentificer låner"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3427 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3430 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3455 msgid "Author (A-Z)"
3456 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3461 msgid "Author (Z-A)"
3462 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3466 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3467 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3472 msgstr "Forfatter(e)"
3474 #. For the first occurrence,
3475 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3476 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3478 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3479 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3481 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3482 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3483 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3484 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3486 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3493 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3494 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3515 msgid "Authority search"
3516 msgstr "Søgning i normdata"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3520 msgid "Authority search results"
3521 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3525 msgid "Authority type: "
3526 msgstr "Normdatatype: "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3530 msgid "Authorized headings"
3531 msgstr "Godkendte overskrifter"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3540 msgid "Availability "
3541 msgstr "Tilgængelighed "
3543 #. For the first occurrence,
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3548 msgid "Availability:"
3549 msgstr "Tilgængelighed:"
3551 #. %1$s: IF restrictedopac
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3554 msgid "Available %s"
3555 msgstr "Til stede %s"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3559 msgid "Available issues"
3560 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3570 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3580 msgid "Back to lists"
3581 msgstr "Tilbage til lister"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3585 msgid "Back to results"
3586 msgstr "Tilbage til resultater"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3590 msgid "Back to the results search list"
3591 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3614 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3626 msgid "Biblio records"
3627 msgstr "Bibliografiske poster"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3631 msgid "Bibliographies"
3632 msgstr "Bibliografier"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3646 msgid "Blocked record"
3647 msgstr "Bibliografiske poster"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3651 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3652 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3661 msgid "Brief display"
3662 msgstr "Kort visning"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3667 msgid "Brief history"
3668 msgstr "Kort historie"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3672 msgid "Broader Term"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3677 msgid "Browse by hierarchy"
3678 msgstr "Hierarkisk bladring"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3682 msgid "Browse our catalog"
3683 msgstr "Bladring i kataloget"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
3688 msgid "Browse results"
3689 msgstr "Bladre resultater"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3694 msgid "Browse shelf"
3695 msgstr "Bladre hylde"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3711 msgstr "Software-CD"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3715 msgid "CGI debug is on."
3716 msgstr "CGI debug er koblet til."
3718 #. For the first occurrence,
3719 #. %1$s: csv_profile.profile
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3767 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3768 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3773 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3774 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3778 msgid "Call number:"
3779 msgstr "Hyldeplads:"
3781 #. %1$s: subscription.callnumber
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3784 msgid "Call number: %s"
3785 msgstr "Hyldeplads: %s"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3823 msgid "Cancel email notification"
3824 msgstr "Annuller emailbesked"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3828 msgid "Cancel email notification "
3829 msgstr "Annullere emailbeskeder "
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3833 msgid "Cancel enrollment "
3834 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
3839 msgid "Cancel rating"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:866
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3852 msgstr "Afbryd reservering"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3856 msgid "CancelRecall "
3857 msgstr "CancelRecall "
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3861 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3862 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3866 msgid "Cannot be put on hold"
3867 msgstr "Kan ikke reservere"
3869 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3872 msgid "Card number can be up to %s characters."
3873 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
3875 #. %1$s: minlength_cardnumber
3876 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3879 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3880 msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
3882 #. %1$s: minlength_cardnumber
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3885 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3886 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3890 msgid "Card number:"
3891 msgstr "Kortnummer:"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3901 msgid "Cassette recording"
3902 msgstr "Kasetteoptagelse"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3923 msgid "Change your password"
3924 msgstr "Ændre din adgangskode"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3928 msgid "Change your password "
3929 msgstr "Ændre din adgangskode "
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3942 #. INPUT type=submit name=confirm
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3944 msgid "Check in item"
3945 msgstr "Aflever udlån"
3947 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3951 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3952 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3956 msgid "Check-in date:"
3957 msgstr "Aflever udlån:"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3965 #. %1$s: issues_count
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3968 msgid "Checked out (%s)"
3969 msgstr "Lånt ud (%s)"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3973 msgid "Checked out on"
3976 #. %1$s: item.firstname
3977 #. %2$s: item.surname
3978 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3979 #. %4$s: item.cardnumber
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3983 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3984 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3994 msgid "Checkout history"
3995 msgstr "Udlånshistorik"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4003 #. %1$s: borrowername
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4006 msgid "Checkouts for %s "
4007 msgstr "Udlån til %s "
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4036 msgid "Classification"
4037 msgstr "Klassifikation"
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4044 msgid "Classification: %s "
4045 msgstr "Klassifikation: %s "
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4054 #. For the first occurrence,
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4068 #. For the first occurrence,
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
4079 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4080 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4082 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4083 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4086 msgid "Click here if you're not %s %s"
4087 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4091 msgid "Click here to login."
4092 msgstr "klik her for at logge ind"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4096 msgid "Click here to view"
4097 msgstr "klik her for at logge ind"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4101 msgid "Click here to view them all."
4102 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
4106 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4107 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4109 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4111 msgid "Click to add to cart"
4112 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4117 msgid "Click to expand this role"
4118 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
4122 msgid "Click to forward the list to"
4123 msgstr "Klik for at sende listen til"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4134 msgid "Click to open in new window"
4135 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
4139 msgid "Click to rewind the list to"
4140 msgstr "Klik for at returnere listen til"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4145 msgid "Click to view in Google Books"
4146 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4155 msgid "Close shelf browser"
4156 msgstr "Luk hyldelæseren"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4160 msgid "Close this window"
4161 msgstr "Luk dette vindue"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4165 msgid "Close this window."
4166 msgstr "Lukke vindue"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4170 msgid "Close window"
4171 msgstr "Lukke vindue"
4173 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4174 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4177 msgid "Clubs (%s/%s) "
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4182 msgid "Clubs currently enrolled in"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4187 msgid "Clubs you can enroll in"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4193 msgid "Collect items you are interested in"
4194 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4206 msgid "Collection library:"
4207 msgstr "Samlingstitel:"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4211 msgid "Collection title:"
4212 msgstr "Samlingstitel:"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4216 msgid "Collection: "
4219 #. For the first occurrence,
4220 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4224 msgid "Collection: %s "
4225 msgstr "Samling: %s "
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4234 msgid "Column visibility"
4237 #. For the first occurrence,
4238 #. %1$s: review.patron.firstname
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4243 msgid "Comment by %s"
4244 msgstr "Kommentar fra %s"
4246 #. %1$s: review.patron.firstname
4247 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4250 msgid "Comment by %s %s"
4251 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4253 #. %1$s: review.patron.title
4254 #. %2$s: review.patron.firstname
4255 #. %3$s: review.patron.surname
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
4258 msgid "Comment by %s %s %s"
4259 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4269 msgid "Comments on "
4270 msgstr "Kommentarer om "
4272 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4276 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4278 #. INPUT type=submit
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4281 msgid "Confirm hold"
4282 msgstr "Ændre din adgangskode"
4284 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4285 #. %2$s: USER_INFO.surname
4286 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4289 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4290 msgstr "Bekræft reserveringer for:%s %s (%s)"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4294 msgid "Confirm new password:"
4295 msgstr "Nyt password:"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4300 msgid "Confirm password"
4301 msgstr "Ændre din adgangskode"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4305 msgid "Contact information"
4306 msgstr "Kontaktinformation"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4311 msgid "Contact information: "
4312 msgstr "Kontaktinformation: "
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4317 msgid "Contact note:"
4318 msgstr "%s Kontaktnotits:"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4327 msgid "Content Cafe"
4328 msgstr "Indholdsuddrag"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4337 msgid "Contents of "
4338 msgstr "Indhold af "
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4345 msgstr "Eksemplarnummer"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4350 msgstr "Udgivelsesår"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4355 msgid "Copyright date"
4356 msgstr "Udgivelsesdato"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4360 msgid "Copyright date:"
4361 msgstr "Udgivelsesdato:"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4365 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4373 msgid "Copyright year: %s "
4374 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4398 msgid "Course number:"
4399 msgstr "Lånernummer:"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4406 msgid "Course reserves"
4407 msgstr "Udgangsposter"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4412 msgid "Course reserves for "
4413 msgstr "SearchCourseReserves "
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4423 msgstr "Omslagsbillede"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4427 msgid "Create a new list"
4428 msgstr "Opret ny liste"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4433 msgid "Create a new request "
4434 msgstr "Opret ny liste"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4438 msgid "Create new list"
4439 msgstr "Lav en ny liste"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4444 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4447 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4448 "post til en låner i Koha."
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4453 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4454 "bibliographic record Koha."
4456 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4457 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
4464 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4467 msgid "Credits (%s)"
4468 msgstr "Udestående (%s)"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4472 msgid "Current location"
4473 msgstr "Aktuelle sted"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4477 msgid "Current password:"
4478 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4483 msgid "Current session"
4484 msgstr "Nuværende session"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4488 msgid "Currently in local use"
4489 msgstr "Nuværende session"
4491 #. %1$s: item.firstname
4492 #. %2$s: item.surname
4493 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4494 #. %4$s: item.cardnumber
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4498 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4499 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4508 msgid "DVD video / Videodisc"
4509 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4526 msgstr "Tilføjelsesdato"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4531 msgstr "Dato tilføjet"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4544 msgstr "Udløbsdato:"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4548 msgid "Date enrolled"
4549 msgstr "Dato modtaget"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4554 msgid "Date of birth:"
4555 msgstr "%s Fødselsdato:"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4560 msgstr "Dato tilføjet"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4564 msgid "Date received"
4565 msgstr "Dato modtaget"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4582 msgid "Days in advance"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4603 msgid "Default sorting"
4604 msgstr "Standard sortering"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4609 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4610 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4611 "permitted by local laws."
4613 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4614 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4615 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4620 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4623 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4625 #. INPUT type=submit
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4637 #. INPUT type=submit
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4641 msgstr "Slette liste"
4643 #. INPUT type=submit
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4645 msgid "Delete selected"
4646 msgstr "Slette markerede"
4648 #. INPUT type=submit
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4651 msgid "Delete selected tags"
4652 msgstr "Slette markerede"
4654 #. INPUT type=submit
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4656 msgid "Delete this list"
4657 msgstr "Slet denne liste"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4661 msgid "Delete your search history"
4662 msgstr "Slet din søgehistorik"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4690 msgstr "Beskrivelse"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4698 #. For the first occurrence,
4699 #. %1$s: bibliotitle
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4704 msgid "Details for %s"
4705 msgstr "Billeder til %s"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4709 msgid "Details for: "
4710 msgstr "Billeder til %s"
4712 #. %1$s: request.backend
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4715 msgid "Details from %s"
4716 msgstr "Billeder til %s"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4720 msgid "Details from library"
4721 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4728 #. For the first occurrence,
4729 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4738 msgid "Dictionaries"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4743 msgid "Did you mean:"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4748 msgid "Digests only "
4749 msgstr "Kun sammenfatninger "
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4754 msgstr "Fortegnelser"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4764 msgid "Discographies"
4765 msgstr "Diskografier"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4769 msgid "Display news for: "
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4774 msgid "Do not notify"
4775 msgstr "Giv ikke besked"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4780 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4783 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4787 msgid "Don't have a library card?"
4788 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4792 msgid "Don't have a password yet?"
4793 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4799 msgid "Don't have an account? "
4800 msgstr "Har du ikke en konto? "
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4814 msgid "Download as iCal/.ics file"
4815 msgstr "Download liste "
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4819 msgid "Download cart"
4820 msgstr "Download kurv"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4824 msgid "Download list"
4825 msgstr "Download liste"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4830 msgid "Download list "
4831 msgstr "Download liste "
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4846 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4850 msgstr "Afleveres den %s"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4854 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4855 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering. "
4857 #. %1$s: bad_biblionumber
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4860 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4861 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s. "
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4865 msgid "ERROR: No record id specified. "
4866 msgstr "FEJL: Intet postnummer modtaget."
4868 #. INPUT type=submit
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4877 msgid "Edit / Create note"
4880 #. INPUT type=submit
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4884 msgstr "Editer liste"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4889 msgstr "Rediger liste "
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4900 msgid "Editing issue note for %s %s"
4903 #. %1$s: ISSUE.title
4904 #. %2$s: ISSUE.author
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4907 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4912 msgid "Edition statement:"
4913 msgstr "Udgaveangivelse:"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4931 msgid "Email address:"
4932 msgstr "Email-adresse:"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4943 msgid "Empty and close"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4948 msgid "Encyclopedias "
4949 msgstr "Encyklopædier "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4953 msgid "Enhanced content: "
4954 msgstr "Udvidet indhold: "
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4958 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4959 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4973 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4974 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
4976 #. INPUT type=text name=q
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4979 msgid "Enter search terms"
4980 msgstr "Indtast søgekriterier"
4982 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4987 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4990 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
4993 #. For the first occurrence,
4994 #. %1$s: authtypetext
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5011 #. For the first occurrence,
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5022 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5023 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5027 msgid "Error searching OverDrive collection"
5028 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5032 msgid "Error searching OverDrive collection."
5033 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5038 msgid "Error! Adding tags failed at"
5039 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5043 msgid "Error! Illegal parameter"
5044 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5048 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5050 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5054 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5055 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5060 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5062 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5063 "Prøv igen med almindelig tekst."
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5068 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5071 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5072 "Prøv igen med almindelig tekst."
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5084 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5096 msgid "Example Call"
5097 msgstr "Eksempel bestilling"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5102 msgid "Example Response"
5103 msgstr "Eksempelvist svar"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5115 msgid "Example call"
5116 msgstr "Eksempel bestilling"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5129 msgid "Example response"
5130 msgstr "Eksempelvist svar"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5139 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5140 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5150 msgid "Expecting a specific item selection."
5151 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5155 msgid "Expiration date:"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
5167 msgstr "Udløber den"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5181 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5186 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5187 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5210 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5211 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5214 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5224 msgid "Fewer options"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5234 msgid "Fiction notes:"
5235 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5239 msgid "Filmographies"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5254 #. For the first occurrence,
5255 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5266 msgid "Fines and charges"
5267 msgstr "Bøder og satser"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5282 msgid "Finish enrollment"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5297 msgstr "%s Fornavn:"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5302 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5303 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5306 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5307 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5309 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5314 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5315 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5317 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5318 "ind%s og lav dit password om%s."
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5329 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5330 "who want to keep track of what they are reading."
5332 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5333 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5339 msgid "Forgot your password?"
5340 msgstr "Ændre din adgangskode"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5345 msgid "Forgotten password recovery"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5358 #. For the first occurrence,
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5389 msgid "Full history"
5390 msgstr "Hele historikken"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5394 msgid "Full subscription history"
5395 msgstr "Hele historikken"
5397 #. %1$s: bibliotitle
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5400 msgid "Full subscription history for %s"
5401 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5410 msgid "Get new password recovery link"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5416 msgid "Get your discharge"
5417 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5423 msgid "GetAuthorityRecords"
5424 msgstr "GetAuthorityRecords"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5430 msgid "GetAvailability"
5431 msgstr "GetAvailability"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5437 msgid "GetPatronInfo"
5438 msgstr "GetPatronInfo"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5444 msgid "GetPatronStatus"
5445 msgstr "GetPatronStatus"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5459 msgstr "GetServices"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5464 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5465 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5466 "specific metadata schema for the record objects."
5468 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5469 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5470 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5475 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5476 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5477 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5478 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5479 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5480 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5482 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5483 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5484 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5485 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5486 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5487 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5492 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5493 "availability of the items associated with the identifiers."
5495 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5496 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5510 #. For the first occurrence,
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
5513 msgid "Go to detail"
5514 msgstr "Gå til detalje"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5519 msgid "Go to your account page"
5520 msgstr "din kontoside"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5524 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5525 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5529 msgid "Google login"
5530 msgstr "Lokalt login"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5539 msgid "Groups of libraries"
5540 msgstr "Grupper af biblioteker"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5549 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5550 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5554 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5555 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5559 msgid "HarvestExpandedRecords "
5560 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5564 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5565 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5569 msgid "Heading ascendant"
5570 msgstr "Overskrift stigende"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5574 msgid "Heading descendant"
5575 msgstr "Overskrift faldende"
5577 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5596 msgid "Hide options"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5602 msgstr "Skjul vindue"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
5614 msgstr "Reserveringsdato"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5618 msgid "Hold not needed after:"
5619 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5624 msgstr "Eksemplar-notits:"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5628 msgid "Hold starts on date:"
5629 msgstr "Reservering begynder den:"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5647 msgid "Holding libraries"
5648 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5654 msgstr "Eksemplarer"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5660 msgstr "Eksemplarer:"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5665 msgstr "Reserveringer "
5667 #. %1$s: RESERVES.count
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5671 msgstr "Reserveringer (%s)"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5730 msgid "Home libraries"
5731 msgstr "Hjemmebibliotek"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
5737 msgid "Home library"
5738 msgstr "Hjemmebibliotek"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5743 msgid "Home library:"
5744 msgstr "Hjemmebibliotek"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5748 msgid "How PayPal Works"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5753 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5776 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5777 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5791 msgstr "ISBD-visning"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5802 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5818 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5824 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5826 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5831 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5832 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5857 msgid "If this is an error, please contact the library."
5858 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5863 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5864 "local library and the error will be corrected."
5866 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
5867 "fejlen vil blive rettet."
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5872 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5873 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5876 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
5877 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5882 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5885 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5889 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5890 "expire in %s seconds."
5892 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5898 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5900 "%s %s Hvis du ikke indtaster en adgangskode, vil en system genereret kode "
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5906 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5909 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5915 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5918 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5924 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5927 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS konto, kan du bruge "
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5933 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5934 "you may login below."
5936 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5941 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5943 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5949 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5950 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5952 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
5953 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5958 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5960 msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5964 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5965 msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5969 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5970 msgstr "Hvis du har en CAS konto, kan du bruge den nedenfor."
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5974 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5975 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5979 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5980 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, klik her for at logge ind."
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5984 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5986 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5991 msgid "If you want to, you can try to "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6000 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6003 msgid "Images for %s "
6004 msgstr "Billeder til %s "
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6009 msgid "Immediate deletion"
6010 msgstr "Omgående sletning"
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. %1$s: OPACBaseURL
6014 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6018 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6019 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6021 #. For the first occurrence,
6022 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6023 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6024 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6028 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6029 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6036 msgid "In your cart"
6037 msgstr "I din indkøbskurv"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6042 msgstr "Indiceret i:"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6052 msgstr "Information"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6058 msgstr "%s Initialer:"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6063 msgstr "Instruktører"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6067 msgid "Instructors:"
6068 msgstr "Instruktører:"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6073 msgid "Interlibrary loan request"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6080 msgid "Interlibrary loan requests"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6085 msgid "Invalid shelf number."
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6107 msgid "Issues for a subscription"
6108 msgstr "Udgaver i et abonnement"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6112 msgid "Issues summary"
6113 msgstr "Udgaver sammenfatning"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6117 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6118 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6123 msgstr "Eksemplarer: "
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6127 msgid "Item call number"
6128 msgstr "Mediesignatur"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6132 msgid "Item cannot be checked out."
6133 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6137 msgid "Item damaged"
6138 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6142 msgid "Item hold queue priority"
6143 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6148 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6153 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6178 msgstr "Medietype: "
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6187 msgid "Item withdrawn"
6188 msgstr "Trukket tilbage ("
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6192 msgid "Items available at:"
6193 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6195 #. For the first occurrence,
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6200 msgid "Items available:"
6201 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6205 msgid "Items in your cart: "
6206 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6212 msgstr "Eksemplarer: "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6275 msgid "Koha [% Version %]"
6276 msgstr "Koha [% Version %]"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6288 #. For the first occurrence,
6289 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6313 msgid "Languages: "
6314 msgstr "Sprog: "
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6319 msgstr "Stor skrift"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6329 msgid "Last location"
6330 msgstr "Sidste sted"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6334 msgid "Last updated"
6335 msgstr "Indstillinger opdateret"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6339 msgid "Last updated:"
6340 msgstr "Indstillinger opdateret"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6349 msgid "Law reports and digests"
6350 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6354 msgid "Legal articles"
6355 msgstr "Juridisk artikel"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6359 msgid "Legal cases and case notes"
6360 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6369 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6370 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6374 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6375 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6379 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6380 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6384 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6385 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6390 msgstr "Biblioteker"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6402 msgid "Library card number:"
6403 msgstr "%s Nummer på lånerkort: "
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6408 msgid "Library catalog"
6409 msgstr "Bibliotekskatalog"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6420 msgstr "Bibliotek : "
6422 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6425 msgid "Limit to any of the following:"
6426 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6430 msgid "Limit to currently available items."
6431 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6436 msgstr "Begræns til:"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6441 msgstr "Begræns til: "
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6451 msgid "Link to resource "
6452 msgstr "Link til ressource "
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6467 msgid "List created."
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6472 msgid "List deleted."
6473 msgstr "Listen er slettet."
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6489 msgstr "Listenavn: "
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6493 msgid "List updated."
6494 msgstr "Indstillinger opdateret"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6498 msgid "List(s) this item appears in: "
6499 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6524 #. For the first occurrence,
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6530 msgstr "Indlæser..."
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
6535 msgstr "Indlæser..."
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6540 msgstr "Lokalt login"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6546 msgstr "Lokalt login"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6555 msgid "Location (Status)"
6556 msgstr "Placering (status)"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6560 msgid "Location and availability: "
6561 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6565 msgid "Location(s) (Status)"
6566 msgstr "Placering(er) (status)"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6573 #. INPUT type=submit
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6591 msgid "Log in to add tags."
6592 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6597 msgid "Log in to create your own lists"
6598 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6603 msgid "Log in to see your own saved tags."
6604 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6614 msgid "Log in to your account"
6615 msgstr "Log ind på din konto"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6620 msgid "Log in to your account:"
6621 msgstr "Log ind på din konto:"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6625 msgid "Log in with Google"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6636 msgid "Log out and try again with a different user."
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6641 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6642 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6666 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6667 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6669 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6670 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6676 msgid "LookupPatron"
6677 msgstr "LookupPatron"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6687 msgid "MARC Card View"
6688 msgstr "MARC-visning"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6693 msgstr "MARC-visning"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6703 msgstr "MARC-visning"
6705 #. %1$s: bibliotitle
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6708 msgid "MARC view: %s"
6709 msgstr "MARC visning: %s"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6719 msgid "Main address"
6720 msgstr "Hovedadresse"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6738 msgid "Make payment"
6739 msgstr "Udfør betaling"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6749 msgstr "Bearbejdet af"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6754 msgstr "Bearbejdet af:"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6771 #. For the first occurrence,
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6786 msgid "Message sent"
6787 msgstr "Email blev sendt"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6791 msgid "Messages for you"
6792 msgstr "Beskeder til dig"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6801 msgid "Missing (damaged)"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
6806 msgid "Missing (lost)"
6807 msgstr "Session mistet"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6811 msgid "Missing (never received)"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6816 msgid "Missing (sold out)"
6819 #. %1$s: subscription.missinglist
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6822 msgid "Missing issues: %s "
6823 msgstr "Savnede udgaver: %s "
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
6847 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6848 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
6853 msgid "More details"
6854 msgstr "Flere detaljer"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6859 msgstr "Flere lister"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6863 msgid "More options"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6868 msgid "More searches "
6869 msgstr "Flere søgninger "
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6873 msgid "Most popular"
6874 msgstr "Mest populær"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6878 msgid "Most popular titles"
6879 msgstr "Se de mest populære titler"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6883 msgid "Musical recording"
6884 msgstr "Musikoptagelse"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6900 msgid "Narrower Term"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
6911 msgid "Never expires "
6912 msgstr "Udløber aldrig %s %s - %s "
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6917 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6918 "the item that was checked-out upon check-in."
6920 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6931 msgid "New Interlibrary loan request"
6934 #. %1$s: review.title |html
6935 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6936 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6940 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6941 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6954 msgid "New password:"
6955 msgstr "Nyt password:"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6960 msgid "New purchase suggestion"
6961 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6973 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6974 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6982 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6983 #. %2$s: LibraryNameTitle
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6988 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6989 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7004 msgid "Next >>"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
7010 msgid "Next »"
7011 msgstr "Næste ›"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7015 msgid "Next available item"
7016 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7029 msgid "No available items."
7030 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7034 msgid "No changes were made."
7035 msgstr "Ingen ændringer blev udført."
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7074 msgid "No cover image available"
7075 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7079 msgid "No data available in table"
7080 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7084 msgid "No entries to show"
7085 msgstr "Ingen felter til visning"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7089 msgid "No item was added to your cart"
7090 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7094 msgid "No item was selected"
7095 msgstr "Intet eksemplar valgt"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7099 msgid "No items available."
7100 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7105 msgid "No items available:"
7106 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7113 msgstr "Ingen begrænsning"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7117 msgid "No matching records found"
7118 msgstr "Ingen passende post fundet"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7122 msgid "No news to display."
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7127 msgid "No operation parameter has been passed."
7128 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7132 msgid "No other items."
7133 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7137 msgid "No physical items for this record"
7138 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7142 msgid "No private lists"
7143 msgstr "Ingen private lister"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7147 msgid "No private lists."
7148 msgstr "Ingen private lister."
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7152 msgid "No public lists"
7153 msgstr "Ingen offentlige lister."
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7157 msgid "No public lists."
7158 msgstr "Ingen offentlige lister."
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7162 msgid "No reading history to delete"
7163 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7167 msgid "No record was removed."
7168 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7172 msgid "No renewals allowed"
7173 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7177 msgid "No reserves have been selected for this course."
7178 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7182 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7183 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7187 msgid "No results found!"
7188 msgstr "Fandt ingen resultater!"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7193 msgid "No suggestion was selected"
7194 msgstr "Ingen udlån valgt"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7198 msgid "No tag was specified."
7199 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7203 msgid "No tags from this library for this title."
7204 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7218 msgid "Non-musical recording"
7219 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7228 msgid "None specified: "
7229 msgstr "Ingen angivet: "
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7240 msgstr "Normal visning"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7245 msgid "Not finding what you're looking for? "
7246 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
7248 #. For the first occurrence,
7249 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7253 msgid "Not for loan %s"
7254 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7256 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7259 msgid "Not for loan (%s)"
7260 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7270 msgstr "Ikke reserveret"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7274 msgid "Not what you expected? Check for "
7275 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7295 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7299 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7300 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7306 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7307 "have been populated, and an index built by separate script."
7309 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7310 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7314 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7315 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7319 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7320 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7322 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7326 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7327 "code that was removed. "
7329 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7330 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7335 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7336 "see your current tags."
7338 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7339 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7344 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7345 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7346 "retain the comment as is."
7348 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7349 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7355 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7357 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7370 msgstr "Bemærkninger"
7372 #. For the first occurrence,
7373 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7378 msgstr "Noter : %s "
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7382 msgid "Notes/Comments"
7383 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7391 msgstr "Bemærkninger:"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7401 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7403 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7409 msgstr "Bemærkning:"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
7420 msgid "Novelist Select"
7421 msgstr "Romanforfatter valg"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7425 msgid "Novelist Select: "
7426 msgstr "Romanforfatter valg: "
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7440 msgid "Number of holds: "
7441 msgstr "Antal reservationer: "
7443 #. For the first occurrence,
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7448 msgid "Number of records used in: %s"
7449 msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7456 #. INPUT type=submit
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7489 msgid "On-site checkouts"
7490 msgstr "Samlet udlån:"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7496 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7502 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7504 "En eller flere reservationer blev ikke placeret pga. eksisterende "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7509 msgid "Online resources:"
7510 msgstr "Online-ressourcer:"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7515 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7516 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7517 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7520 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7521 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7522 "bruges til yderligere oplysninger."
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7526 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7527 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7531 msgid "Open Library: "
7532 msgstr "Bibliotek : "
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7536 msgid "Order by author"
7537 msgstr "Sorter efter dato"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7541 msgid "Order by date"
7542 msgstr "Sorter efter dato"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7546 msgid "Order by title"
7547 msgstr "Sorter efter titel"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7552 msgstr "Sorter efter: "
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7556 msgid "Other editions of this work"
7557 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7561 msgid "Other forms:"
7562 msgstr "Andre former:"
7564 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7567 msgid "Other holdings %s"
7568 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7573 msgid "Other names:"
7574 msgstr "%s Andre navne:"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7579 msgid "Other phone:"
7580 msgstr "%s Anden telefon:"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7584 msgid "OutputIntermediateFormat "
7585 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7589 msgid "OutputRewritablePage "
7590 msgstr "OutputRewritablePage "
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7594 msgid "OverDrive Account"
7595 msgstr "i OverDrive samling"
7597 #. For the first occurrence,
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7602 msgid "OverDrive search for '%s'"
7603 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7608 msgid "Overall queue priority: %s"
7609 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
7611 #. %1$s: overdues_count
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7614 msgid "Overdue (%s)"
7615 msgstr "Overskredet (%s)"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7620 msgstr "Overskredne udlån "
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7665 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7668 #. For the first occurrence,
7669 #. %1$s: minPasswordLength
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7673 msgid "Password must be at least %s characters long."
7674 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7679 msgid "Password must contain at least %s characters"
7680 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7686 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7688 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7694 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7695 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7700 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7705 msgid "Password updated"
7706 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7719 msgid "Passwords do not match! "
7720 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7724 msgid "Patent document"
7725 msgstr "Patentdokument"
7727 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
7730 msgid "Patron comment on %s"
7731 msgstr "LånerKommentar om %s"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7735 msgid "Pay selected fines and charges"
7736 msgstr "Bøder og satser"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7740 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7745 msgid "Payment applied:"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7750 msgid "Payment method"
7751 msgstr "Patentdokument"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7768 msgid "Physical details:"
7769 msgstr "Fysiske detaljer:"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
7773 msgid "Pick up location"
7774 msgstr "Afhentningssted"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7779 msgid "Pick up location:"
7780 msgstr "Afhentningssted"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
7784 msgid "Pickup library"
7785 msgstr "Hjemmebibliotek"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7789 msgid "Pickup library:"
7790 msgstr "Afhentningssted"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7795 msgid "Place a hold on"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7800 msgid "Place a hold on "
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7805 msgid "Place a hold on: "
7808 #. %1$s: biblio.title
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7811 msgid "Place article request for %s"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7827 #. INPUT type=submit
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7830 msgid "Place request"
7831 msgstr "Placeret på"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7837 msgstr "Placeret på"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7842 msgstr "Placeret på"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7846 msgid "Placing a hold"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7852 msgstr "Afspil medie"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7857 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7858 "it's your privacy!"
7860 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
7861 "for dig: det er dit privatliv!"
7863 #. For the first occurrence,
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7867 msgid "Please choose a download format"
7868 msgstr "Vælg et download format"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7872 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7873 msgstr "Vælg den, der skal godkende dig: "
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7877 msgid "Please choose your privacy rule:"
7878 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7882 msgid "Please click here to log in."
7883 msgstr "klik her for at logge ind"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7888 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7895 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7896 "arrives for this subscription."
7898 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7903 msgid "Please confirm the checkout:"
7904 msgstr "Bekræft bestillingen:"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7908 msgid "Please confirm your registration"
7909 msgstr "Bekræft din registrering"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7914 msgid "Please contact a librarian for details."
7915 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7920 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7921 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7926 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7927 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7932 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7933 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7937 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7938 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7943 msgid "Please correct and resubmit."
7944 msgstr "%s Ret fejlene og send igen. "
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7949 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7954 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7959 msgid "Please enter numbers only. "
7960 msgstr "Indtast kun numre. "
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7964 msgid "Please enter the same password as above"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7969 msgid "Please enter your card number:"
7970 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7975 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7976 "email when the library processes your suggestion."
7978 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
7979 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7983 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7984 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7989 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7990 "the library no matter which privacy option you choose."
7992 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
7993 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7998 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7999 "address registered with this library."
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8006 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8007 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8008 "Reference Manager or ProCite."
8010 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
8011 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
8012 "Manager eller ProCite."
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8017 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8018 "of items returned damaged."
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8027 msgid "Please note:"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8034 msgid "Please note: "
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8039 msgid "Please select a specific item for this article request."
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8044 msgid "Please select a tag to delete."
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8049 msgid "Please try again later."
8052 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8053 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8057 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8058 "information. %s Account identification with this email address only is "
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8066 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8067 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8071 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8072 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
8074 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8075 #. %2$s: IF username
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8079 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8080 "has already been started for this account %s (\""
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8086 msgstr "Popularitet"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8091 msgid "Popularity (least to most)"
8092 msgstr "Popularitet (stigende)"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8097 msgid "Popularity (most to least)"
8098 msgstr "Popularitet (faldende)"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
8102 msgid "Post your comments on this item. "
8103 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
8105 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8108 msgid "Powered by %s "
8109 msgstr "Drevet af %s "
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8113 msgid "Pre-adolescent"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8118 msgid "Preferred form: "
8119 msgstr "Foretrukket form: "
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8134 msgstr "Forhåndsvisning"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8147 msgid "Previous sessions"
8148 msgstr "Tidligere session"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8158 msgid "Primary email:"
8159 msgstr "%s Primær email:"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8164 msgid "Primary phone:"
8165 msgstr "%s Primær telefon:"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8176 msgstr "Udskriv liste"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8203 msgid "Private lists"
8204 msgstr "Private lister"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8208 msgid "Private lists shared with me"
8209 msgstr "Private lister delt med mig"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8213 msgid "Processing..."
8214 msgstr "Behandler..."
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8218 msgid "Programmed texts"
8219 msgstr "Programmerede tekster"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8241 msgid "Public lists"
8242 msgstr "Offentlige lister"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8246 msgid "Public lists:"
8247 msgstr "Offentlige lister:"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
8251 msgid "Publication date"
8252 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8256 msgid "Publication date range"
8257 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8261 msgid "Publication place:"
8262 msgstr "Udgivelsessted:"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8267 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8268 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8273 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8274 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8280 msgid "Publication:"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8285 msgid "Published by :"
8286 msgstr "Udgivet af :"
8288 #. For the first occurrence,
8289 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8290 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8291 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8293 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8294 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8296 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8297 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8302 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8303 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8314 msgid "Publisher location"
8315 msgstr "Forlagssted"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8325 msgid "Purchase suggestions"
8326 msgstr "Anskaffelsesforslag"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8335 msgid "Quote of the Day"
8336 msgstr "Dagens citat"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8341 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8342 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
8344 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8347 msgid "RSS feed for public list %s"
8348 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8355 #. INPUT type=submit name=rate_button
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8360 #. For the first occurrence,
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8364 msgid "Rating based on reviews of "
8365 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8369 msgid "Re-type new password:"
8370 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8374 msgid "Reason for suggestion: "
8375 msgstr "Begrundelse for forslag: "
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8380 msgstr "RecallItem "
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
8384 msgid "Received date"
8385 msgstr "Bedømmelser"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8390 msgid "Recent comments"
8391 msgstr "Nyeste kommentarer"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8395 msgid "Recent comments "
8396 msgstr "Nyeste kommentarer"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8405 msgid "Record not found"
8406 msgstr "Fandt ikke posten"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
8410 msgid "Record title"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8418 msgid "Refine your search"
8419 msgstr "Præciser søgningen"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8425 msgid "Register a new account"
8426 msgstr "Opret en ny konto"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8432 msgid "Register here."
8433 msgstr "Registrer her."
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8437 msgid "Registration Complete!"
8438 msgstr "Registrering fuldført!"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8442 msgid "Registration complete"
8443 msgstr "Registrering fuldført!"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8447 msgid "Registration invalid!"
8448 msgstr "Registrering ugyldig!"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8452 msgid "Regular print"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8457 msgid "Related Term"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8467 msgid "Relatives' checkouts"
8468 msgstr "Samlet udlån:"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8478 msgid "Relevance asc"
8479 msgstr "Relevans stigende"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8484 msgid "Relevance desc"
8485 msgstr "Relevans faldende"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8494 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8495 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8499 msgid "Remove field"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8504 msgid "Remove from list"
8505 msgstr "Fjern fra liste"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8509 msgid "Remove from this list"
8510 msgstr "Fjern fra liste"
8512 #. INPUT type=submit
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8514 msgid "Remove selected items"
8515 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
8517 #. INPUT type=submit
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8522 msgid "Remove selected searches"
8523 msgstr "Fjern valgte søgninger"
8525 #. INPUT type=submit
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8529 msgid "Remove share"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8541 #. INPUT type=submit
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8545 msgstr "Forlænge alle"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8553 msgstr "Forlæng udlån"
8555 #. INPUT type=submit
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8558 msgid "Renew selected"
8559 msgstr "Forlæng de valgte"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8575 msgid "Report issues and broken links"
8576 msgstr "Sorter liste igen"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8582 msgid "Request article"
8583 msgstr "Juridisk artikel"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8587 msgid "Request cancellation"
8588 msgstr "request_location"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8593 msgid "Request placed"
8594 msgstr "Juridisk artikel"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8598 msgid "Request placed:"
8599 msgstr "Juridisk artikel"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8603 msgid "Request specific item type:"
8604 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8608 msgid "Request type"
8609 msgstr "Juridisk artikel"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8613 msgid "Request type:"
8614 msgstr "Juridisk artikel"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8618 msgid "Request updated"
8619 msgstr "Juridisk artikel"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8623 msgid "Requested from"
8624 msgstr "Foreslået til"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8628 msgid "Requested from:"
8629 msgstr "Foreslået til"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8633 msgid "Requested item:"
8634 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8683 msgstr "Obligatorisk"
8685 #. INPUT type=submit
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8688 msgstr "Sorter liste igen"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8704 msgid "Results %s to %s of %s"
8705 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
8707 #. For the first occurrence,
8708 #. %1$s: IF ( query_desc )
8709 #. %2$s: query_desc | html
8711 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8712 #. %5$s: limit_desc | html
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8717 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8718 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8727 msgid "Resume all suspended holds"
8728 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8732 msgid "Resume your hold on "
8733 msgstr "Behold din reservation på "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8738 msgid "Return this item"
8739 msgstr "Returner dette emne"
8741 #. INPUT type=submit name=confirm
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8743 msgid "Return to account summary"
8744 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8748 msgid "Return to fine details"
8749 msgstr "Returner dette emne "
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8753 msgid "Return to the catalog home page."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8759 msgid "Return to the last advanced search"
8760 msgstr "Udvidet søgning"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8764 msgid "Return to the main page"
8765 msgstr "Returner dette emne "
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8769 msgid "Return to the self-checkout"
8770 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8775 msgid "Return to your lists"
8776 msgstr "Retur til dine lister"
8778 #. INPUT type=submit
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8780 msgid "Return to your record"
8781 msgstr "Gå tilbage til din post"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8785 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8786 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8791 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8792 "particular patron."
8794 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8800 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8801 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8802 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8804 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
8805 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
8806 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8811 msgid "Review date: "
8812 msgstr "Bedømmelser"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8817 msgid "Review result: "
8818 msgstr "Bedømmelser"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8824 msgstr "Bedømmelser"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8828 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8829 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8833 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8834 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8844 msgstr "SMS-nummer:"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8848 msgid "SMS provider:"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8865 msgstr "%s Tiltale:"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8889 msgid "Save record "
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8894 msgid "Save to Lists"
8895 msgstr "Gem til lister"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8899 msgid "Save to another list"
8900 msgstr "Gem til anden liste"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8904 msgid "Save to your lists"
8905 msgstr "Gem til dine lister "
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8914 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8915 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8920 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8921 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8922 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8924 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
8925 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
8926 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8930 msgid "Scan index for: "
8931 msgstr "Søg i registeret efter: "
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8936 msgstr "Scan indeks:"
8938 #. INPUT type=submit name=do
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8955 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8956 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8957 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8962 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8963 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8967 msgid "Search for this title in:"
8968 msgstr "Søg efter denne titel i:"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8975 msgid "Search for works by this author"
8976 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8988 msgid "Search history"
8989 msgstr "Søgehistorik"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8993 msgid "Search options:"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8999 msgid "Search suggestions"
9000 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
9002 #. %1$s: LibraryName |html
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9005 msgid "Search the %s"
9006 msgstr "Gennemsøg %s"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9015 msgid "SearchCourseReserves "
9016 msgstr "SearchCourseReserves "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9021 msgid "Searching Open Library..."
9022 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9024 #. For the first occurrence,
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9028 msgid "Searching OverDrive..."
9029 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9034 msgid "Secondary email:"
9035 msgstr "%s Sekundær email:"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9040 msgid "Secondary phone:"
9041 msgstr "%s Sekundær telefon:"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9065 msgid "See Baker & Taylor"
9066 msgstr "Se Baker & Taylor"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
9076 msgstr "Se bibliografisk post"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
9081 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9084 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
9089 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9092 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9097 msgid "Select a list"
9098 msgstr "Vælg en liste"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9103 msgid "Select a specific item:"
9104 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9106 #. For the first occurrence,
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9126 msgid "Select searches to: "
9127 msgstr "Vælg titler for: "
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9132 msgid "Select suggestions to: "
9133 msgstr "Vælg forslag for: "
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9137 msgid "Select the item(s) to search"
9138 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9142 msgid "Select the term(s) to search"
9143 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9151 msgid "Select titles to: "
9152 msgstr "Vælg titler for: "
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9156 msgid "Self checkout help"
9157 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9159 #. INPUT type=submit
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9180 msgid "Sending your cart"
9181 msgstr "Send din kurv"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9185 msgid "Sending your list"
9186 msgstr "Send din liste"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9206 msgid "Serial collection"
9207 msgstr "Tidsskriftsbestand"
9209 #. For the first occurrence,
9210 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9215 msgstr "Tidsskrifter: %s "
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9227 msgid "Series Title"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9232 msgid "Series information:"
9233 msgstr "Serie-information:"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9237 msgid "Series title"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9247 msgid "Session lost"
9248 msgstr "Session mistet"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9252 msgid "Settings updated"
9253 msgstr "Indstillinger opdateret"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9263 msgid "Share a list"
9264 msgstr "Vælg en liste"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9268 msgid "Share a list with another patron"
9269 msgstr "Del en liste med en anden låner"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
9273 msgid "Share by email"
9274 msgstr "Del via email:"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
9283 msgid "Share on Delicious"
9284 msgstr "Del på Delicious"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
9288 msgid "Share on Facebook"
9289 msgstr "Del på Facebook"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
9293 msgid "Share on LinkedIn"
9294 msgstr "Del på LinkedIn"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9298 msgid "Shelving location"
9299 msgstr "Aktuelle sted"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9304 msgid "Shibboleth Login"
9305 msgstr "Shibboleth Login"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9314 msgid "Show _MENU_ entries"
9315 msgstr "Show _MENU_ entries"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9320 msgid "Show all items"
9321 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9325 msgid "Show last 50 items"
9326 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9332 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9342 msgid "Show more options"
9343 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9348 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9350 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9354 msgid "Show the top "
9355 msgstr "Vis toppen "
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9362 #. %1$s: resultcount
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9366 msgid "Showing %s of about %s results"
9367 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9371 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9372 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9376 msgid "Showing all items. "
9377 msgstr "Viser alle eksemplarer "
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9381 msgid "Showing last 50 items. "
9382 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9386 msgid "Showing only available items"
9387 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9391 msgid "Similar items"
9392 msgstr "Lignende eksemplarer"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9396 msgid "Simple DC-RDF"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9402 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9403 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9406 #. %1$s: failaddress
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9410 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9411 "them. These are: %s"
9413 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
9415 #. For the first occurrence,
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9418 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9436 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9437 "Contact the patron who sent you the invitation."
9439 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
9440 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9444 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9445 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9449 msgid "Sorry, no suggestions."
9450 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9454 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9459 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9460 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9464 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9465 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9470 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9473 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9478 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9479 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9483 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9484 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9489 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9490 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9494 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9495 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9500 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9501 "the administrator to resolve this problem."
9503 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
9504 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9508 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9509 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
9511 #. %1$s: too_many_reserves
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9514 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9515 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9519 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9520 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9525 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9527 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9528 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9533 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9534 "you have a local login, you may use that below."
9536 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9537 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9541 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9542 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9547 msgstr "Sorter efter:"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9552 msgstr "Sorter efter: "
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9556 msgid "Sort this list by: "
9557 msgstr "Sorter denne liste efter: "
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9567 msgstr "Specialiseret"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9572 msgid "Standard number"
9573 msgstr "Standardnummer"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9577 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9578 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9593 msgstr "Statistikker"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9614 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9618 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9619 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9623 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9624 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9628 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9629 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9639 msgid "Street number:"
9640 msgstr "%s Gadenummer:"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9659 msgid "Subject cloud"
9660 msgstr "Emne område"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9664 msgid "Subject phrase"
9665 msgstr "Emne, udtryk"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9678 #. For the first occurrence,
9679 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9683 msgid "Subject: %s "
9686 #. INPUT type=submit
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9698 #. INPUT type=submit
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9700 msgid "Submit and close this window"
9701 msgstr "Send og luk vinduet"
9703 #. INPUT type=submit
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9707 msgid "Submit changes"
9708 msgstr "Send ændringer"
9710 #. INPUT type=submit
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9713 msgid "Submit modifications"
9714 msgstr "Send ændringer"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9721 msgstr "Send ændringer"
9723 #. INPUT type=submit
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9725 msgid "Submit update request"
9726 msgstr "Send dit forslag"
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9731 msgid "Submit your suggestion"
9732 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9736 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9737 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9743 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9744 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9748 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9749 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9754 msgid "Subscribe to recent comments"
9755 msgstr "Nyeste kommentarer"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9760 msgid "Subscribe to this list"
9761 msgstr "Abonner på denne søgning"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9768 msgid "Subscribe to this search"
9769 msgstr "Abonner på denne søgning"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9773 msgid "Subscription"
9776 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9777 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9778 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9783 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9784 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
9786 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9789 msgid "Subscription information for %s"
9790 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9794 msgid "Subscription: "
9795 msgstr "Abonnement : "
9797 #. %1$s: subscriptionsnumber
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9800 msgid "Subscriptions ( %s )"
9801 msgstr "Abonnementer"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9811 msgid "Suggested by:"
9812 msgstr "Foreslået af:"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9816 msgid "Suggested for"
9817 msgstr "Foreslået til"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9821 msgid "Suggested for:"
9822 msgstr "Foreslået til"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9826 msgid "Suggested on"
9827 msgstr "Foreslået til"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9837 msgstr "Sammenfatning"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9855 msgstr "%s Efternavn:"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9860 msgstr "Undersøgelser"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
9873 msgid "Suspend all holds"
9874 msgstr "Suspender alle reserveringer"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9878 msgid "Suspend until:"
9879 msgstr "Suspender indtil:"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
9883 msgid "Suspend your hold on "
9884 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9888 msgid "Switch languages"
9889 msgstr "Skift sprog"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9893 msgid "System Maintenance"
9894 msgstr "System-vedligeholdelse"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9903 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9904 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9916 msgstr "Marker browser"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9921 msgstr "Emne-område"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9925 msgid "Tag status here."
9926 msgstr "Feltstatus her."
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9933 msgid "Tag status here. "
9934 msgstr "Feltstatus her. "
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9946 #. For the first occurrence,
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9949 msgid "Tags added: "
9950 msgstr "Mærker tilføjet: "
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9955 msgid "Tags from this library:"
9956 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9966 msgid "Technical reports"
9967 msgstr "Teknisk rapport"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9985 msgstr "Begreb/frase"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10007 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10010 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10011 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
10014 #. %2$s: IF selected_itemtype
10015 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10017 #. %5$s: IF ( branch )
10018 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10020 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10021 #. %9$s: timeLimit |html
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10027 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10030 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
10033 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10034 #. %2$s: LibraryNameTitle
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10040 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10041 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10043 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
10044 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10049 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10055 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10056 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10060 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10062 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
10064 #. %1$s: email_add | html
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10067 msgid "The cart was sent to: %s"
10068 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
10070 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10071 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10073 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10075 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10077 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10079 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10081 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10083 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10085 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10087 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10089 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10091 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10093 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10095 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10097 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10099 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10101 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10103 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10105 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10107 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10109 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10111 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10112 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10114 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10115 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10117 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10118 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10123 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10124 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10125 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10126 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10127 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10128 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10129 "%s %s%s months%s "
10131 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
10132 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
10133 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
10134 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
10135 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
10136 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
10137 "%s %s%s måneder%s "
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10141 msgid "The entered card number is already in use."
10142 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10146 msgid "The entered card number is the wrong length."
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10151 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10152 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
10154 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10157 msgid "The first subscription was started on %s"
10158 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10163 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10164 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10168 msgid "The following fields contain invalid information:"
10169 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10173 msgid "The item has been added to the list."
10174 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10179 msgid "The item has been added to your cart"
10180 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10184 msgid "The item has been removed from the list."
10185 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10190 msgid "The item has been removed from your cart"
10191 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10196 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10198 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10203 msgid "The item is already in your cart"
10204 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10209 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10210 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10212 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
10213 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10218 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10219 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10223 msgid "The link is invalid."
10226 #. %1$s: email | html
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10229 msgid "The list was sent to: %s"
10230 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10235 msgid "The operation %s is not supported."
10236 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10241 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10242 msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
10244 #. %1$s: minPasswordLength
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10247 msgid "The password must contain at least %s characters."
10248 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10252 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10253 msgstr "De valgte forslag er slettet."
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10257 msgid "The share has been removed."
10258 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10262 msgid "The share has not been removed."
10263 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10265 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10268 msgid "The subscription expired on %s"
10269 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
10271 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10272 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10276 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10277 "code. It was NOT added. "
10279 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
10280 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
10282 #. %1$s: message_value
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10285 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10290 msgid "The userid "
10291 msgstr "Bruger-ID'en "
10293 #. %1$s: subscriptionsnumber
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10296 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10297 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
10301 msgid "There are no comments for this item."
10302 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10306 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10307 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10311 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10314 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10315 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10316 #. %3$s: ERROR.badparam
10317 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10318 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10319 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10323 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10324 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10325 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10327 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
10328 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
10329 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10334 msgid "There was a problem with your submission"
10335 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10339 msgid "There was an error sending the cart."
10340 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10344 msgid "There was an error sending the list."
10345 msgstr "Problem med at sende listen..."
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10350 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10351 "library for help."
10353 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10364 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10365 "any subject below to see the items in our collection."
10367 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
10368 "for at se de tilknyttede dokumenter."
10370 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10373 msgid "This account has been locked! %s "
10374 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10379 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10380 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10381 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10382 "your reader account."
10384 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10385 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10386 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10387 "your reader account."
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10391 msgid "This email address already exists in our database."
10392 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10396 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10397 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10401 msgid "This is a serial"
10402 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10406 msgid "This item does not exist."
10407 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10412 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10417 msgid "This item is already checked out to you."
10418 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10422 msgid "This item is on hold for another borrower."
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10427 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10432 msgid "This list does not exist."
10433 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10435 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10439 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10441 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10446 msgid "This message can have the following reason(s):"
10447 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10455 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10458 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
10459 "aktiveret og der klikkes "
10461 #. %1$s: items_count
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10464 msgid "This record has many physical items (%s). "
10465 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10469 msgid "This subscription is closed."
10470 msgstr "Dette abonnement er lukket"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10474 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10475 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10479 msgid "This title cannot be requested."
10480 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10500 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10532 msgid "Title (A-Z)"
10533 msgstr "Titel (A-Å)"
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10538 msgid "Title (Z-A)"
10539 msgstr "Titel (Å-A)"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10543 msgid "Title notes"
10544 msgstr "Titelnoter"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10548 msgid "Title phrase"
10549 msgstr "Titelstikord"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10571 msgid "To log in, use the following credentials:"
10572 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10576 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10577 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10581 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10582 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10586 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10587 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10591 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10592 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10612 msgstr "Udestående ialt"
10614 #. %1$s: holds_count
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10617 msgid "Total holds: %s"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10623 msgstr "Traktater "
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10653 msgid "Type of heading"
10654 msgstr "Overskriftstype"
10656 #. INPUT type=text name=q
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10659 msgid "Type search term"
10660 msgstr "Indtast søgebegreb"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10682 #. For the first occurrence,
10683 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10692 msgid "Unable to add one or more tags."
10693 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10698 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10699 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10704 msgid "Unable to connect to PayPal."
10705 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10710 msgid "Unable to create enrollment!"
10711 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10716 msgid "Unable to update your setting!"
10717 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10722 msgid "Unable to verify payment."
10723 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10727 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10728 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10732 msgid "Unavailable issues"
10733 msgstr "Utilgængelige numre"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10739 msgid "Unhighlight"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10744 msgid "Unified title"
10745 msgstr "Standardiseret titel"
10747 #. For the first occurrence,
10748 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10752 msgid "Unified title: %s "
10753 msgstr "Standardiseret titel: %s "
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10757 msgid "Uniform titles:"
10758 msgstr "Standardtitler:"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10767 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10768 msgstr "Udgaver i et abonnement"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10777 msgid "Updates to your record"
10778 msgstr "Opdateringer til din post"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10782 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10783 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10792 msgid "Used for/see from:"
10793 msgstr "Brugt til/se fra:"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10798 msgstr "Brugernavn:"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10803 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10804 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10810 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10811 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10813 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10819 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10820 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10822 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10827 msgid "VHS tape / Videocassette"
10828 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
10830 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10833 msgid "Value is already in use (%s)"
10834 msgstr "allerede i indkøbskurven"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10838 msgid "Verification:"
10839 msgstr "Verifikation:"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10855 msgid "View Interlibrary loan request"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10877 msgid "View details for this title"
10878 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
10884 msgid "View on Amazon.com"
10885 msgstr "Vis på Amazon.com"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10889 msgid "View your search history"
10890 msgstr "Se din søgehistorik"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10921 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10922 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10932 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10933 "define how long we keep your reading history."
10935 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
10936 "gemme din læsehistorik."
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10957 msgstr "Velkommen, "
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10961 msgid "What is a discharge?"
10962 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10966 msgid "What's next?"
10967 msgstr "Hvad er det næste?"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10972 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10973 "history immediately by clicking here. "
10975 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
10976 "læsehistorik ved at klikke her. "
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10985 msgid "With selected searches: "
10986 msgstr "Med valgte søgninger : "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10990 msgid "With selected suggestions: "
10991 msgstr "Med valgte forslag: "
10993 #. For the first occurrence,
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10998 msgid "With selected titles: "
10999 msgstr "Med valgte titler : "
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11008 msgid "Would you like to print a receipt?"
11009 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
11011 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11012 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11015 msgid "Written on %s by %s"
11016 msgstr "Skrevet den %s af %s"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11043 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11046 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11050 msgid "You are forbidden to view this page."
11051 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11053 #. %1$s: borrowername
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11056 msgid "You are logged in as %s."
11057 msgstr "Du er logget ind som %s."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11061 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11062 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11066 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11067 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11071 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11072 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11076 msgid "You are not authorized to view this page."
11077 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11081 msgid "You are not authorized to view this record."
11082 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11087 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11088 "saved and sent as a single message."
11090 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
11091 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11095 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11096 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11101 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11103 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11107 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11108 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11112 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11114 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11118 msgid "You can't change your password."
11119 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11123 msgid "You can't reset your password."
11124 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11130 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11131 "before asking for a discharge."
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11136 msgid "You cannot place any more suggestions"
11137 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11139 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11142 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11143 msgstr "Du kan ikke forny dine bøger online. Årsag: %sDine bøder overstiger "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11147 msgid "You cannot share a public list."
11148 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11152 msgid "You currently have nothing checked out."
11153 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11158 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11159 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11163 msgid "You did not specify any search criteria"
11164 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11168 msgid "You did not specify any search criteria."
11169 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11173 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11174 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11178 msgid "You do not have permission to create a new list."
11179 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11183 msgid "You do not have permission to delete this list."
11184 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11188 msgid "You do not have permission to download this list."
11189 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11193 msgid "You do not have permission to send this list."
11194 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11198 msgid "You do not have permission to update this list."
11199 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11203 msgid "You do not have permission to view this list."
11204 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11209 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11210 "remember, passwords are case sensitive."
11212 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
11213 "er forskel på store og små bogstaver."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11217 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11218 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11222 msgid "You have a credit of:"
11223 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11227 msgid "You have already requested this title."
11228 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11232 msgid "You have no article requests currently."
11233 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11237 msgid "You have no fines or charges"
11238 msgstr "Du skylder ingenting"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11243 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11244 "fields and resubmit."
11246 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11251 msgid "You have nothing checked out"
11252 msgstr "Du har ikke lånt noget"
11254 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11258 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11261 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11265 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11266 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11272 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11277 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11282 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11283 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11287 msgid "You have successfully registered your new account."
11288 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
11290 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11293 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11294 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11299 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11302 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11306 msgid "You may register here."
11307 msgstr "registrer her"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11311 msgid "You must be logged in to add tags."
11312 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
11314 #. For the first occurrence,
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11317 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11318 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11320 #. For the first occurrence,
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11323 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11324 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11328 msgid "You must have an email address to enroll"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11334 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11336 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11341 msgid "You must reset your password"
11342 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11346 msgid "You must select a library for pickup. "
11347 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11351 msgid "You must select at least one item. "
11352 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11356 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11361 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11362 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11367 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11369 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11374 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11377 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11381 msgid "You will receive an email shortly. "
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11387 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11389 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
11391 #. For the first occurrence,
11392 #. %1$s: IF debarred_comment
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11396 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11397 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
11399 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11403 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11404 "renew your account."
11406 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11412 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11413 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11417 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11422 msgid "Your account menu"
11423 msgstr "Din konto menu"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11428 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11429 "confirmation email."
11431 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11436 msgid "Your authority search history is empty."
11437 msgstr "Kurven er tom."
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11441 msgid "Your card will expire on "
11442 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11456 msgid "Your cart is currently empty"
11457 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11462 msgid "Your cart is empty."
11463 msgstr "Kurven er tom."
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11467 msgid "Your catalog search history is empty."
11468 msgstr "Kurven er tom."
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11472 msgid "Your checkout history"
11473 msgstr "Din udlånshistorik"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
11477 msgid "Your comment"
11478 msgstr "Din kommentar"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
11482 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11483 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11488 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11489 "update your record as soon as possible."
11491 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
11492 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11497 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11498 "this page within a few days."
11500 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
11501 "denne sine om nogle dage."
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11505 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11506 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11510 msgid "Your download should begin automatically."
11511 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11515 msgid "Your fines and charges"
11516 msgstr "Bøder og satser"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11521 msgid "Your guarantor is "
11522 msgstr "Kurven er tom."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11526 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11528 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11533 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11535 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11541 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11542 "renew your card. "
11543 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11548 msgid "Your list : %s "
11549 msgstr "Din liste : %s "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11559 msgstr "Dine lister"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11563 msgid "Your lists:"
11564 msgstr "Dine lister:"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11568 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11569 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11574 msgid "Your messaging settings"
11575 msgstr "Dine beskedindstillinger"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11579 msgid "Your note about %s could not be saved."
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11585 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11586 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11591 msgid "Your note about %s was removed."
11592 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11596 msgid "Your options are: "
11597 msgstr "Dine optioner er: "
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11601 msgid "Your password has been changed "
11602 msgstr "Din adgangskode er ændret "
11604 #. For the first occurrence,
11605 #. %1$s: minPasswordLength
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11609 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11610 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11614 msgid "Your payment"
11615 msgstr "Din kommentar"
11617 #. %1$s: message_value
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11620 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11625 msgid "Your personal details"
11626 msgstr "Dine personlige oplysninger"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11630 msgid "Your priority: "
11631 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11636 msgid "Your privacy management"
11637 msgstr "Din kommentar"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11641 msgid "Your privacy rules have been updated."
11642 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11646 msgid "Your purchase suggestions"
11647 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11651 msgid "Your reading history has been deleted."
11652 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11659 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11660 msgstr "Din søgning %sefter %s%s var uden succes. "
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11664 msgid "Your search history"
11665 msgstr "Se din søgehistorik"
11667 #. %1$s: total |html
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11670 msgid "Your search returned %s results."
11671 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11676 msgid "Your setting has been updated!"
11677 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11681 msgid "Your summary"
11682 msgstr "Din oversigt"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11687 msgstr "mine felter"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11692 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11693 "before applying them."
11695 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11700 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11701 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11710 msgid "ZIP/Postal code:"
11711 msgstr "%s Postnummer:"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11716 msgid "[ New list ]"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11722 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11723 "END %] catalog recent comments"
11725 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11726 "END %] katalog nyeste kommentarer"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11731 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11732 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
11734 #. INPUT type=text name=limit
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11736 msgid "[% limit or"
11737 msgstr "[% begræns eller"
11739 #. %1$s: HTML5MediaParent
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
11742 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11744 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet af "
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11754 msgid "already in your cart"
11755 msgstr "allerede i indkøbskurven"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11761 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11762 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11766 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11767 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11776 msgid "ask for a discharge"
11777 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
11779 #. For the first occurrence,
11780 #. %1$s: rating_avg
11781 #. %2$s: ratings.count
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11785 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11786 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11807 msgid "borrowernumber"
11808 msgstr "lånernummer"
11810 #. For the first occurrence,
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11828 msgstr "kortnummer"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11832 msgid "change your password"
11833 msgstr "ændre min adgangskode"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11837 msgid "checkout(s)"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11842 msgid "click here to login"
11843 msgstr "klik her for at logge ind"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11848 msgstr "indeholder"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11854 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11855 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11856 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11857 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11858 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11859 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11860 "series %]&rft.genre="
11862 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11863 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11864 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11865 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11866 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11867 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11868 "series %]&rft.genre="
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11873 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11874 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11879 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11880 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11885 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11888 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11893 msgid "desired_due_date"
11894 msgstr "desired_due_date"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11898 msgid "due in fines and charges"
11899 msgstr "Bøder og satser"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11908 msgid "email address"
11909 msgstr "Email-adresse:"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11914 msgstr "%s Fornavn:"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11918 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11919 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11931 msgid "hold(s) pending"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11936 msgid "hold(s) waiting"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11941 msgid "iDreamBooks.com rating"
11942 msgstr "iDreamBooks.com rating"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11962 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11964 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11968 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11969 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11973 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11974 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11978 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11979 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11984 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11987 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11992 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11993 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11997 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11998 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12002 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12003 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12007 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12008 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12013 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12014 "request_location=127.0.0.1 "
12016 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12017 "request_location=127.0.0.1 "
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12021 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12022 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12026 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12027 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12032 msgid "in OpenLibrary collection"
12033 msgstr "i OverDrive samling"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12037 msgid "in OverDrive collection"
12038 msgstr "i OverDrive samling"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12042 msgid "in any heading"
12043 msgstr "i enhver overskrift"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12047 msgid "in main entry"
12048 msgstr "i hovedpostern"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12052 msgid "in the complete record"
12053 msgstr "i den fuldstændige post"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12068 msgid "item(s) added to your cart"
12069 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12079 #. %1$s: LibraryName |html
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12082 msgid "koha opac %s"
12083 msgstr "koha opac %s"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12088 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12089 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12093 msgid "list of authority record identifiers"
12094 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12098 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12099 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12103 msgid "list of system record identifiers"
12104 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
12108 msgid "log in using a different account"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12114 msgid "needed_before_date"
12115 msgstr "needed_before_date"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12140 msgstr "(forsinket)"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12146 msgstr "adgangskode"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12162 msgid "pickup_expiry_date"
12163 msgstr "pickup_expiry_date"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12168 msgid "pickup_location"
12169 msgstr "pickup_location"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12173 msgid "primary email address"
12174 msgstr "Email-adresse:"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12181 msgid "purchase suggestion"
12182 msgstr "indkøbsforslag"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12187 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12188 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12192 msgid "request_location"
12193 msgstr "request_location"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12198 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12200 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12205 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12208 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
12211 #. For the first occurrence,
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12215 msgstr "resultater"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12219 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12220 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12225 msgstr "return_fmt"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12229 msgid "return_type"
12230 msgstr "return_type"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12244 msgid "secondary email address"
12245 msgstr "alternativ email adresse"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12254 msgid "show_attributes"
12255 msgstr "show_fines"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12259 msgid "show_contact"
12260 msgstr "show_contact"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12265 msgstr "show_fines"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12270 msgstr "show_holds"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12275 msgstr "show_loans"
12277 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12278 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12279 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12280 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12283 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12284 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
12292 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12293 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12295 "siden %s %s Suspenderet %s indtil %s %s %s %s Venter på næste tilgængelige "
12296 "materiale af typen '%s' %s Afventer %s %s %s "
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12300 msgid "site administrator"
12301 msgstr "sidens administrator"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12306 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12308 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12312 msgid "starts with"
12313 msgstr "begynder med"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12322 msgid "suggestions"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12333 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12334 "element 'reserve_id')"
12336 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12337 "element 'reserve_id')"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12342 msgid "system item identifier"
12343 msgstr "systemelement-identifikator"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12348 msgid "system-wide only"
12349 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
12351 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12353 msgid "tagsel_button"
12354 msgstr "tagsel_button"
12356 #. META http-equiv=Content-Type
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12363 msgid "text/html; charset=utf-8"
12364 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12370 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12373 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12378 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12379 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12383 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12385 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12389 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12390 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12394 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12395 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12404 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12405 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12407 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
12408 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12413 msgid "there was a problem processing your payment"
12414 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12419 msgid "to create new lists."
12420 msgstr "for at oprette nye lister."
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
12424 msgid "to post a comment."
12425 msgstr "for at sende kommentarer."
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12444 msgid "used for/see from:"
12445 msgstr "brugt til/se fra:"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12449 msgid "user's login identifier"
12450 msgstr "brugerens login identifikator"
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12454 msgid "user's password"
12455 msgstr "brugerens adgangskode"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12460 msgstr "Bruger-ID'en "
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12465 msgstr "brugernavn"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12469 msgid "view labeled"
12470 msgstr "vis markeret"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12480 msgid "waiting holds:"
12481 msgstr "ventende reservationer:"
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12485 msgid "was not found in the database. Please try again."
12486 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12491 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12493 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12497 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12498 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12502 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12503 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12507 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12508 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12512 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12513 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12516 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12517 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
12519 #. %1$s: approvedaddress
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12522 msgid "will be sent shortly to %s."
12523 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12527 msgid "with biblionumber"
12528 msgstr "med biblionumber"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12532 msgid "would be entered as "
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12540 #. %1$s: new_reserves_allowed
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12544 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12545 "items you wish to not place holds on. "
12547 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
12548 "du ikke ønsker reserveret. "
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12553 msgstr "mine bøder"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12557 msgid "your interlibrary loan requests"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12563 msgstr "dine lister"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12567 msgid "your messaging"
12568 msgstr "min messaging"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12573 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12578 msgid "your personal details"
12579 msgstr "mine personlige oplysninger"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12583 msgid "your privacy"
12584 msgstr "mit privatliv"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12588 msgid "your purchase suggestions"
12589 msgstr "mine indkøbsforslag"
12591 #. For the first occurrence,
12592 #. %1$s: my_rating.rating_value
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12596 msgid "your rating: %s, "
12597 msgstr "din vurdering : %s, "
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12601 msgid "your reading history"
12602 msgstr "min læsehistorik"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12606 msgid "your search history"
12607 msgstr "min søgehistorik"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12611 msgid "your summary"
12612 msgstr "min oversigt"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12617 msgstr "mine felter"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12632 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12634 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"