Translation updates for 3.16.03 release
[koha.git] / misc / translator / po / de-DE-opac-bootstrap.po
1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:54-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
9 "org>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1405580369.0\n"
18
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
20 #, c-format
21 msgid "#record"
22 msgstr "#record"
23
24 #. A
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28
29 #. %1$s:  USE Koha 
30 #. %2$s:  USE KohaDates 
31 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
32 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
33 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
34 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
35 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
36 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
37 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
40 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
41 #. %13$s:  END 
42 #. %14$s:  END 
43 #. %15$s:  END 
44 #. %16$s:  END 
45 #. %17$s:  END 
46 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
47 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
48 #. %20$s:  ELSE 
49 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
50 #. %22$s:  END 
51 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
54 #. %26$s:  ELSE 
55 #. %27$s:  END 
56 #. %28$s:  title |html 
57 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
58 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
59 #. %31$s:  END 
60 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
61 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
62 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr ""
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Details für: %s%s, %s%s %s %s %s"
71
72 #. %1$s:  USE Koha 
73 #. %2$s:  USE KohaDates 
74 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
75 #. %4$s:  USE ItemTypes 
76 #. %5$s:  USE Branches 
77 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
78 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
79 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
80 #. %9$s:  ELSE 
81 #. %10$s:  END 
82 #. %11$s:  course.course_name 
83 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
84 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
85 #. %14$s:  END 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
90 "%s %s %s%s "
91 msgstr ""
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate für %s "
93 "%s %s%s "
94
95 #. %1$s:  END 
96 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
97 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
98 #. %4$s:  IF av_lib_include 
99 #. %5$s:  av_lib_include 
100 #. %6$s:  ELSE 
101 #. %7$s:  END 
102 #. %8$s:  ELSE 
103 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
105 #, c-format
106 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
107 msgstr "%s %s %s %s %s %s Beschädigt %s %s Verfügbar %s"
108
109 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
110 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
111 #. %3$s:  END 
112 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
113 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
114 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
115 #. %7$s:  ELSE 
116 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
117 #. %9$s:  END 
118 #. %10$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  END 
126 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
127 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
128 #. %5$s:  ELSE 
129 #. %6$s:  END 
130 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
131 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
132 #. %9$s:  END 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
136 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  END 
140 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
141 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
142 #. %5$s:  ELSE 
143 #. %6$s:  END 
144 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
145 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
146 #. %9$s:  END 
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
148 #, c-format
149 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
150 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
151
152 #. %1$s:  USE Koha 
153 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
154 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
155 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
156 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
157 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
158 #. %7$s:  ELSE 
159 #. %8$s:  END 
160 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
161 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
162 #. %11$s:  query_desc | html
163 #. %12$s:  END 
164 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
165 #. %14$s:  limit_desc | html 
166 #. %15$s:  END 
167 #. %16$s:  ELSE 
168 #. %17$s:  END 
169 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
170 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
171 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
176 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
177 "criteria. %s %s %s %s "
178 msgstr ""
179 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %snach "
180 "'%s'%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en) auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine "
181 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
182
183 #. %1$s:  USE Koha 
184 #. %2$s:  USE KohaDates 
185 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
186 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
187 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
188 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
189 #. %7$s:  ELSE 
190 #. %8$s:  END 
191 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
192 #. %10$s:  ELSE 
193 #. %11$s:  END 
194 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
195 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
196 #. %14$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
201 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
202 msgstr ""
203 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sPersönliche Daten "
204 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
205
206 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
207 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
208 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
209 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
210 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
211 #. %6$s:  END 
212 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
213 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
214 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
215 #. %10$s:  ELSE 
216 #. %11$s:  END 
217 #. %12$s:  END 
218 #. %13$s:  END 
219 #. %14$s:  ELSE 
220 #. %15$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
225 msgstr ""
226 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
227 "Exemplare. %s "
228
229 #. %1$s:  END 
230 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
231 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
232 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
234 #, c-format
235 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
238 "abonniert "
239
240 #. %1$s:  IF showpriority 
241 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
242 #. %3$s:  END 
243 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
244 #. %5$s:  END 
245 #. %6$s:  IF showholds 
246 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
247 #. %8$s:  END 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s von %s %s %s %s "
252
253 #. %1$s:  USE Koha 
254 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
255 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
256 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
257 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
258 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
259 #. %7$s:  ELSE 
260 #. %8$s:  END 
261 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
262 #. %10$s:  shelfname |html 
263 #. %11$s:  ELSE 
264 #. %12$s:  END 
265 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
266 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
267 #. %15$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
269 #, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
272 "%s%s %s%s "
273 msgstr ""
274 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
275 "%s %s%s "
276
277 #. %1$s:  USE Koha 
278 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
279 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
280 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
281 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
282 #. %6$s:  ELSE 
283 #. %7$s:  END 
284 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
285 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
286 #. %10$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
290 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate %s %s%s "
291
292 #. %1$s:  USE Koha 
293 #. %2$s:  USE KohaDates 
294 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
295 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
296 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
297 #. %6$s:  ELSE 
298 #. %7$s:  END 
299 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
300 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
301 #. %10$s:  END 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
303 #, c-format
304 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
305 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vormerken %s %s%s "
306
307 #. %1$s:  USE Koha 
308 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
309 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
310 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
311 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
312 #. %6$s:  ELSE 
313 #. %7$s:  END 
314 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
315 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
316 #. %10$s:  END 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
318 #, c-format
319 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
320 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihr Warenkorb %s %s%s "
321
322 #. %1$s:  USE Koha 
323 #. %2$s:  USE KohaDates 
324 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
325 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
326 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
327 #. %6$s:  ELSE 
328 #. %7$s:  END 
329 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
330 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
335 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s "
336
337 #. %1$s:  USE Koha 
338 #. %2$s:  USE KohaDates 
339 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
340 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
341 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
342 #. %6$s:  ELSE 
343 #. %7$s:  END 
344 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
345 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
346 #. %10$s:  END 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
351 msgstr ""
352 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
353
354 #. %1$s:  USE Koha 
355 #. %2$s:  USE KohaDates 
356 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
357 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
358 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
359 #. %6$s:  ELSE 
360 #. %7$s:  END 
361 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
362 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
363 #. %10$s:  END 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
368 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie %s %s%s "
369
370 #. %1$s:  END 
371 #. %2$s:  ELSE 
372 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
374 #, c-format
375 msgid "%s %s %s Item in transit from "
376 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
377
378 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
379 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
380 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
382 #, c-format
383 msgid "%s %s %s Item waiting at "
384 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
385
386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
391 #, c-format
392 msgid "%s %s %s Koha online %s "
393 msgstr "%s %s %s Koha %s "
394
395 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
396 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
401 #, c-format
402 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
403 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
404
405 #. %1$s:  END 
406 #. %2$s:  END 
407 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
408 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
412 msgstr "%s %s %s Präsenz %s"
413
414 #. %1$s:  END 
415 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
416 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
421 msgstr ""
422 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schließt sich automatisch in 5 Sekunden. %s "
423
424 #. %1$s:  USE Koha 
425 #. %2$s:  USE KohaDates 
426 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
427 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
428 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
429 #. %6$s:  ELSE 
430 #. %7$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
434 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung "
435
436 #. %1$s:  USE Koha 
437 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
438 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
439 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
440 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
441 #. %6$s:  ELSE 
442 #. %7$s:  END 
443 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
444 #. %9$s:  END 
445 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
446 #. %11$s:  END 
447 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
448 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
449 #. %14$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
454 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
455 msgstr ""
456 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
457 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
458
459 #. %1$s:  USE Koha 
460 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
461 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
462 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
463 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
464 #. %6$s:  ELSE 
465 #. %7$s:  END 
466 #. %8$s:  summary.mainentry 
467 #. %9$s:  IF authtypetext 
468 #. %10$s:  authtypetext 
469 #. %11$s:  END 
470 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
471 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
472 #. %14$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
477 "(%s)%s %s %s%s "
478 msgstr ""
479 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche &rsaquo; %s%s (%s)%s "
480 "%s %s%s "
481
482 #. %1$s:  USE Koha 
483 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
484 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
485 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
486 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
487 #. %6$s:  ELSE 
488 #. %7$s:  END 
489 #. %8$s:  authtypetext 
490 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
491 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
492 #. %11$s:  END 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
494 #, c-format
495 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
496 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Eintrag %s %s %s%s "
497
498 #. %1$s:  USE Koha 
499 #. %2$s:  USE KohaDates 
500 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
501 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
502 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
503 #. %6$s:  ELSE 
504 #. %7$s:  END 
505 #. %8$s:  bibliotitle 
506 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
507 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
512 "%s %s %s "
513 msgstr ""
514 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vollständige Abonnementhistorie für "
515 "%s %s %s "
516
517 #. %1$s:  USE Koha 
518 #. %2$s:  USE KohaDates 
519 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
521 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
522 #. %6$s:  ELSE 
523 #. %7$s:  END 
524 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
525 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
526 #. %10$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
528 #, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
530 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Neue Kommentare %s %s%s "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  USE KohaDates 
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  END 
539 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
540 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
542 #, c-format
543 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
544 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Tags %s %s "
545
546 #. %1$s:  USE Koha 
547 #. %2$s:  USE KohaDates 
548 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
549 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
550 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
551 #. %6$s:  ELSE 
552 #. %7$s:  END 
553 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
554 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
555 #. %10$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
557 #, c-format
558 msgid ""
559 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
560 msgstr ""
561 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Gebühren und Entgelte %s %s%s "
562
563 #. For the first occurrence,
564 #. %1$s:  USE Koha 
565 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
566 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
567 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
568 #. %5$s:  ELSE 
569 #. %6$s:  END 
570 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
571 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
572 #. %9$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
578 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
579
580 #. %1$s:  USE Koha 
581 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
582 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
583 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
584 #. %5$s:  ELSE 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
587 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
588 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
589 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
590 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
591 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
592 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
593 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
594 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
595 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
596 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
597 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
598 #. %19$s:  ELSE 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
601 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
607 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
608 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
611 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
613 msgstr ""
614 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
615 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
616 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
617 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
618 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
619 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
620
621 #. %1$s:  USE Koha 
622 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
623 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
624 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
625 #. %5$s:  ELSE 
626 #. %6$s:  END 
627 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
628 #. %8$s:  ELSE 
629 #. %9$s:  END 
630 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
631 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
632 #. %12$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
637 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
638 msgstr ""
639 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
640 "%s %s%s "
641
642 #. %1$s:  USE Koha 
643 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
644 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
645 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
646 #. %5$s:  ELSE 
647 #. %6$s:  END 
648 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
649 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
650 #. %9$s:  query_desc | html
651 #. %10$s:  END 
652 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
653 #. %12$s:  limit_desc | html 
654 #. %13$s:  END 
655 #. %14$s:  ELSE 
656 #. %15$s:  END 
657 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
662 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
663 "criteria. %s %s "
664 msgstr ""
665 "%s %s %s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %s Trefferliste %sfür '%s'%s%s&nbsp;"
666 "eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen ausgewählt %s "
667 "%s "
668
669 #. %1$s:  USE Koha 
670 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
671 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
672 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
673 #. %5$s:  ELSE 
674 #. %6$s:  END 
675 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
676 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
677 #. %9$s:  query_desc | html 
678 #. %10$s:  END 
679 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
680 #. %12$s:  limit_desc | html 
681 #. %13$s:  END 
682 #. %14$s:  ELSE 
683 #. %15$s:  END 
684 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
685 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
686 #. %18$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
688 #, c-format
689 msgid ""
690 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
691 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
692 "criteria. %s %s %s%s "
693 msgstr ""
694 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
695 "%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
696 "ausgewählt. %s %s %s%s "
697
698 #. %1$s:  USE Koha 
699 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
700 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
701 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
702 #. %5$s:  ELSE 
703 #. %6$s:  END 
704 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
705 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
706 #. %9$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
708 #, c-format
709 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
710 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche %s %s%s "
711
712 #. %1$s:  USE Koha 
713 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
714 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
715 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
716 #. %5$s:  ELSE 
717 #. %6$s:  END 
718 #. %7$s:  biblio.title |html 
719 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
720 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
722 #, c-format
723 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
724 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bilder zu: %s %s %s "
725
726 #. %1$s:  USE Koha 
727 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
728 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
729 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
730 #. %5$s:  ELSE 
731 #. %6$s:  END 
732 #. %7$s:  q | html 
733 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
734 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
736 #, c-format
737 msgid ""
738 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
739 msgstr ""
740 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
741
742 #. %1$s:  USE Koha 
743 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
745 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #. %6$s:  END 
748 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
749 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
750 #. %9$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
755 "%s %s%s "
756 msgstr ""
757 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
758 "%s %s%s "
759
760 #. %1$s:  USE Koha 
761 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
762 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
763 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
764 #. %5$s:  ELSE 
765 #. %6$s:  END 
766 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
767 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
768 #. %9$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
770 #, c-format
771 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
772 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
773
774 #. %1$s:  USE Koha 
775 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
776 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
777 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
778 #. %5$s:  ELSE 
779 #. %6$s:  END 
780 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
781 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
782 #. %9$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
784 #, c-format
785 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Änderungen gesendet %s %s%s "
787
788 #. %1$s:  END 
789 #. %2$s:  END 
790 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
791 #. %4$s:  review.title 
792 #. %5$s:  ELSE 
793 #. %6$s:  END 
794 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
795 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
796 #. %9$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
798 #, c-format
799 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
800 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
801
802 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
803 #. %2$s:  USE Koha 
804 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
805 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
806 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
807 #. %6$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
809 #, c-format
810 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
811 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
812
813 #. %1$s:  END 
814 #. %2$s:  ELSE 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
816 #, c-format
817 msgid "%s %s Item in transit to "
818 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
819
820 #. %1$s:  END 
821 #. %2$s:  ELSE 
822 #. %3$s:  END 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
824 #, c-format
825 msgid "%s %s No results found. %s "
826 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
827
828 #. %1$s:  END 
829 #. %2$s:  ELSE 
830 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
832 #, c-format
833 msgid "%s %s Not for loan %s"
834 msgstr "%s %s Präsenz %s"
835
836 #. %1$s:  END 
837 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
839 #, c-format
840 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
841 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wie Sie sich anmelden möchten: "
842
843 #. %1$s: - SWITCH index -
844 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
845 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
846 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
847 #. %5$s: - END -
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
852 "%s Search also for related subjects %s "
853 msgstr ""
854 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
855 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
856
857 #. %1$s:  END 
858 #. %2$s:  ELSE 
859 #. %3$s:  END 
860 #. %4$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
865 "issues %s %s "
866 msgstr ""
867 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
868 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
869
870 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
871 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
873 #, c-format
874 msgid "%s %s by "
875 msgstr "%s %s "
876
877 #. %1$s:  ELSE 
878 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
879 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
880 #. %4$s:  CASE 'full' 
881 #. %5$s:  review.borrtitle 
882 #. %6$s:  review.firstname 
883 #. %7$s:  review.surname 
884 #. %8$s:  CASE 'first' 
885 #. %9$s:  review.firstname 
886 #. %10$s:  CASE 'surname' 
887 #. %11$s:  review.surname 
888 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
889 #. %13$s:  review.firstname 
890 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
891 #. %15$s:  CASE 'username' 
892 #. %16$s:  review.userid 
893 #. %17$s:  END 
894 #. %18$s:  END 
895 #. %19$s:  END 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
897 #, c-format
898 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
899 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
900
901 #. %1$s:  firstname 
902 #. %2$s:  surname 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
904 #, c-format
905 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
906 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
907
908 #. %1$s:  firstname 
909 #. %2$s:  surname 
910 #. %3$s:  shelfname 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
912 #, c-format
913 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
914 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
915
916 #. %1$s:  added_count 
917 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
918 #. %3$s:  ELSE 
919 #. %4$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
921 #, c-format
922 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
923 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
924
925 #. %1$s:  USE Koha 
926 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
927 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
928 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
929 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
930 #. %6$s:  ELSE 
931 #. %7$s:  END 
932 #. %8$s:  ELSE 
933 #. %9$s:  END 
934 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
935 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
936 #. %12$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
941 "settings %s %s%s "
942 msgstr ""
943 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; "
944 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
945
946 #. %1$s:  USE KohaDates 
947 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
948 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
949 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
950 #. %5$s:  ELSE 
951 #. %6$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
953 #, c-format
954 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
955 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
956
957 #. %1$s:  USE Koha 
958 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
959 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
960 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
961 #. %5$s:  ELSE 
962 #. %6$s:  END 
963 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
964 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
965 #. %9$s:  END 
966 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
967 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
968 #. %12$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
970 #, c-format
971 msgid ""
972 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
973 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
974 msgstr ""
975 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
976 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
977 "%s "
978
979 #. %1$s:  USE Koha 
980 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
981 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
982 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
983 #. %5$s:  ELSE 
984 #. %6$s:  END 
985 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
986 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
987 #. %9$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
989 #, c-format
990 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
991 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche %s %s%s "
992
993 #. %1$s:  USE Koha 
994 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
995 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
996 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
997 #. %5$s:  ELSE 
998 #. %6$s:  END 
999 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1000 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1001 #. %9$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1003 #, c-format
1004 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1005 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Katalog durchstöbern %s %s%s "
1006
1007 #. %1$s:  USE Koha 
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1014 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1017 #, c-format
1018 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1019 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Passwort ändern %s %s%s "
1020
1021 #. %1$s:  USE Koha 
1022 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %5$s:  ELSE 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1033 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1034
1035 #. %1$s:  USE Koha 
1036 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1037 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1039 #. %5$s:  ELSE 
1040 #. %6$s:  END 
1041 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1042 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1043 #. %9$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1048 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1049
1050 #. %1$s:  USE Koha 
1051 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1052 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %5$s:  ELSE 
1055 #. %6$s:  END 
1056 #. %7$s:  biblionumber 
1057 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1058 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1059 #. %10$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1064 "%s%s "
1065 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1066
1067 #. %1$s:  USE Koha 
1068 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1069 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1071 #. %5$s:  ELSE 
1072 #. %6$s:  END 
1073 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1074 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1078 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Beliebteste Titel %s %s "
1079
1080 #. %1$s:  USE Koha 
1081 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1082 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1084 #. %5$s:  ELSE 
1085 #. %6$s:  END 
1086 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1087 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1088 #. %9$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1090 #, c-format
1091 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1092 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste teilen %s %s%s "
1093
1094 #. %1$s:  USE Koha 
1095 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1096 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1097 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1098 #. %5$s:  ELSE 
1099 #. %6$s:  END 
1100 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1101 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1102 #. %9$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1107 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Datenschutzoptionen %s %s%s "
1108
1109 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1110 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1111 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1112 #. %4$s:  ELSE 
1113 #. %5$s:  END 
1114 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1115 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1117 #, c-format
1118 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1119 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1120
1121 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1122 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1123 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1124 #. %4$s:  ELSE 
1125 #. %5$s:  END 
1126 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1127 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1128 #. %8$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1130 #, c-format
1131 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1132 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1133
1134 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1135 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1136 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1137 #. %4$s:  ELSE 
1138 #. %5$s:  END 
1139 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1140 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1141 #. %8$s:  END 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1143 #, c-format
1144 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1145 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1146
1147 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1148 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1149 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1150 #. %4$s:  ELSE 
1151 #. %5$s:  END 
1152 #. %6$s:  title |html 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1154 #, c-format
1155 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1156 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Kommentare zu %s "
1157
1158 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1159 #. %1$s:  SWITCH type 
1160 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1161 #. %3$s:  CASE 'later' 
1162 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1163 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1164 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1165 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1166 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1167 #. %9$s:  CASE 
1168 #. %10$s:  IF type 
1169 #. %11$s:  type | html 
1170 #. %12$s:  END 
1171 #. %13$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1176 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1177 "(%s)%s %s "
1178 msgstr ""
1179 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1180 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1181 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1182
1183 #. %1$s:  collectiontitle 
1184 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1185 #. %3$s:  collectionissn 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1188 #. %6$s:  collectionvolume 
1189 #. %7$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1191 #, c-format
1192 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1193 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1194
1195 #. %1$s:  SWITCH option 
1196 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1197 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1198 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1199 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1200 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1201 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1202 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1203 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1204 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1205 #. %11$s:  END 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1210 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1211 "%sRIS %s "
1212 msgstr ""
1213 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1214 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1215 "%sRIS %s "
1216
1217 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1218 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1219 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1220 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1221 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1222 #. %6$s:  CASE 'N' 
1223 #. %7$s:  CASE 'F' 
1224 #. %8$s:  CASE 'A' 
1225 #. %9$s:  CASE 'M' 
1226 #. %10$s:  CASE 'L' 
1227 #. %11$s:  CASE 'W' 
1228 #. %12$s:  CASE 
1229 #. %13$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1230 #. %14$s: - END -
1231 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1232 #. %16$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1233 #. %17$s:  END 
1234 #. %18$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1235 #. %19$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1236 #. %20$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1241 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1242 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1243 "(%s)%s "
1244 msgstr ""
1245 "%s %sZahlung %sZahlung (Bareinzahlung) %sZahlung (VISA ) %sZahlung "
1246 "(Kreditkarte) %sNeuer Ausweis %sGebühr %sBenutzungsgebühr %sVerschiedenes "
1247 "%sMedienverlust %sGebührenerlass %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1248
1249 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1250 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1254 #, c-format
1255 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1256 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1257
1258 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1259 #. %2$s:  ELSE 
1260 #. %3$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1262 #, c-format
1263 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1264 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s und %s "
1265
1266 #. %1$s:  bibliotitle 
1267 #. %2$s:  biblionumber 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1269 #, c-format
1270 msgid "%s (Record no. %s)"
1271 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1272
1273 #. %1$s:  IF ( related ) 
1274 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1275 #. %3$s:  relate.related_search 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #. %5$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1279 #, c-format
1280 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1281 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1282
1283 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1284 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1285 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
1287 #, c-format
1288 msgid "%s Account frozen %s %s "
1289 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1290
1291 #. For the first occurrence,
1292 #. %1$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1296 #, c-format
1297 msgid "%s Address 2:"
1298 msgstr "%s Adresse 2:"
1299
1300 #. For the first occurrence,
1301 #. %1$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1305 #, c-format
1306 msgid "%s Address:"
1307 msgstr "%s Adresse:"
1308
1309 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1310 #. %2$s:  ELSE 
1311 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1312 #. %4$s:  ELSE 
1313 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1314 #. %6$s:  ELSE 
1315 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1316 #. %8$s:  ELSE 
1317 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1318 #. %10$s:  END 
1319 #. %11$s:  END 
1320 #. %12$s:  END 
1321 #. %13$s:  END 
1322 #. %14$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1327 "%s %s "
1328 msgstr ""
1329 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1330 "erschienen %s %s %s %s %s "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1333 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1334 #. %3$s:  END 
1335 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1336 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1337 #. %6$s:  END 
1338 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1339 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1340 #. %9$s:  END 
1341 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1342 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1343 #. %12$s:  END 
1344 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1345 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1346 #. %15$s:  END 
1347 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1348 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1349 #. %18$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1354 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1355 msgstr ""
1356 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1357 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1358
1359 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1360 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1361 #. %3$s:  END 
1362 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1363 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1364 #. %6$s:  END 
1365 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1366 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1367 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1368 #. %10$s:  END 
1369 #. %11$s:  END 
1370 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1371 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1372 #. %14$s:  END 
1373 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1374 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1375 #. %17$s:  END 
1376 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1377 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1378 #. %20$s:  END 
1379 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1380 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1381 #. %23$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1386 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1387 msgstr ""
1388 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1389 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1390 "%s Transport (%s),%s "
1391
1392 #. For the first occurrence,
1393 #. %1$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1397 #, c-format
1398 msgid "%s City:"
1399 msgstr "%s Stadt:"
1400
1401 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1402 #. %2$s:  ELSE 
1403 #. %3$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1405 #, c-format
1406 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1407 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1408
1409 #. %1$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1411 #, c-format
1412 msgid "%s Contact Note:"
1413 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1414
1415 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1416 #. %2$s:  ELSE 
1417 #. %3$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1422 "you cannot add items to this list. %s "
1423 msgstr ""
1424 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1425 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1426 "hinzufügen. %s "
1427
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1433 #, c-format
1434 msgid "%s Country:"
1435 msgstr "%s Staat:"
1436
1437 #. %1$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1439 #, c-format
1440 msgid "%s Date of birth:"
1441 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1442
1443 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1445 #, c-format
1446 msgid "%s Did you mean: "
1447 msgstr "%s Meinten Sie: "
1448
1449 #. %1$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Email:"
1453 msgstr "%s E-Mail:"
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1457 #, c-format
1458 msgid "%s Fax:"
1459 msgstr "%s Fax:"
1460
1461 #. For the first occurrence,
1462 #. %1$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1465 #, c-format
1466 msgid "%s First name:"
1467 msgstr "%s Vorname:"
1468
1469 #. %1$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1471 #, c-format
1472 msgid "%s Home library:"
1473 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1474
1475 #. %1$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1477 #, c-format
1478 msgid "%s Initials:"
1479 msgstr "%s Initialen:"
1480
1481 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1483 #, c-format
1484 msgid "%s Internet user critics"
1485 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1486
1487 #. %1$s:  ELSE 
1488 #. %2$s:  END 
1489 #. %3$s:  END 
1490 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1491 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1492 #. %6$s:  item.cardnumber 
1493 #. %7$s:  item.firstname 
1494 #. %8$s:  item.surname 
1495 #. %9$s:  ELSE 
1496 #. %10$s:  END 
1497 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1498 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1499 #. %13$s:  item.transfertto 
1500 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1501 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1502 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1503 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1504 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1505 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1506 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1511 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1512 msgstr ""
1513 "%s Vermisst %s %s %s %s Ausgeliehen an %s %s %s %s Ausgeliehen %s %s "
1514 "Unterwegs von %s nach %s seit %s %s Vorgemerkt %s Ausgeschieden %s %s %s %s"
1515
1516 #. %1$s:  ELSE 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
1518 #, c-format
1519 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1520 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1521
1522 #. %1$s:  issues_count 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1524 #, c-format
1525 msgid "%s Item(s) checked out"
1526 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1527
1528 #. %1$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Log out"
1532 msgstr "%s Abmelden"
1533
1534 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1536 #, c-format
1537 msgid "%s MARC view"
1538 msgstr "%s MARC"
1539
1540 #. %1$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Mobile phone:"
1544 msgstr "%s Mobilnummer:"
1545
1546 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1547 #. %2$s:  LibraryName 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1549 #, c-format
1550 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1551 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1552
1553 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1554 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1555 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
1557 #, c-format
1558 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1559 msgstr "%s Nicht vormerkbar %s Keine Vormerkungen vor %s "
1560
1561 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1562 #. %2$s:  ELSE 
1563 #. %3$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
1565 #, c-format
1566 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1567 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1568
1569 #. %1$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1571 #, c-format
1572 msgid "%s Other names:"
1573 msgstr "%s Weitere Namen:"
1574
1575 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1576 #. %2$s:  END 
1577 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1578 #. %4$s:  minpasslen 
1579 #. %5$s:  END 
1580 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1581 #. %7$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1586 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1587 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1588 "re-set your password for you. %s "
1589 msgstr ""
1590 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1591 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1592 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1593 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1594 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1595
1596 #. For the first occurrence,
1597 #. %1$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1600 #, c-format
1601 msgid "%s Phone:"
1602 msgstr "%s Telefonnr.:"
1603
1604 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1606 #, c-format
1607 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1608 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1609
1610 #. %1$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1612 #, c-format
1613 msgid "%s Primary email:"
1614 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1615
1616 #. %1$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1618 #, c-format
1619 msgid "%s Primary phone:"
1620 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1621
1622 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1624 #, c-format
1625 msgid "%s Professional critics"
1626 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1627
1628 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1629 #. %2$s:  ELSE 
1630 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1631 #. %4$s:  ELSE 
1632 #. %5$s:  END 
1633 #. %6$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1635 #, c-format
1636 msgid ""
1637 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1638 "suggestions %s %s "
1639 msgstr ""
1640 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1641 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1642
1643 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1645 #, c-format
1646 msgid "%s Quotations"
1647 msgstr "%s Zitate"
1648
1649 #. %1$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1651 #, c-format
1652 msgid "%s Salutation:"
1653 msgstr "%s Anrede:"
1654
1655 #. %1$s:  LibraryName |html 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Search"
1659 msgstr "%s Suche"
1660
1661 #. %1$s:  LibraryName |html 
1662 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1663 #. %3$s:  query_desc |html 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1666 #. %6$s:  limit_desc |html 
1667 #. %7$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1671 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Eingrenzung(en):&nbsp;'%s'%s"
1672
1673 #. %1$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1675 #, c-format
1676 msgid "%s Secondary email:"
1677 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1678
1679 #. %1$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1681 #, c-format
1682 msgid "%s Secondary phone:"
1683 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1684
1685 #. %1$s:  LibraryName 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1687 #, c-format
1688 msgid "%s Self checkout system"
1689 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1690
1691 #. %1$s:  IF ( available ) 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1693 #, c-format
1694 msgid "%s Showing only "
1695 msgstr "%sZeige nur "
1696
1697 #. For the first occurrence,
1698 #. %1$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1702 #, c-format
1703 msgid "%s State:"
1704 msgstr "%s Bundesland:"
1705
1706 #. %1$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Street number:"
1710 msgstr "%s Hausnummer:"
1711
1712 #. For the first occurrence,
1713 #. %1$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1716 #, c-format
1717 msgid "%s Surname:"
1718 msgstr "%s Nachname:"
1719
1720 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1721 #. %2$s:  ELSE 
1722 #. %3$s:  END 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1724 #, c-format
1725 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1726 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1727
1728 #. %1$s:  ELSE 
1729 #. %2$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1731 #, c-format
1732 msgid "%s This record has no items. %s "
1733 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1734
1735 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1736 #. %2$s:  holds_count 
1737 #. %3$s:  END 
1738 #. %4$s:  IF priority 
1739 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1740 #. %6$s:  priority 
1741 #. %7$s:  ELSE 
1742 #. %8$s:  priority 
1743 #. %9$s:  END 
1744 #. %10$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1749 "%s "
1750 msgstr ""
1751 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1752 "%s %s "
1753
1754 #. %1$s:  ELSE 
1755 #. %2$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1760 msgstr ""
1761 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1762 "aktiviert %s "
1763
1764 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1766 #, c-format
1767 msgid "%s Video extracts"
1768 msgstr "%s Filmausschnitte"
1769
1770 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1771 #. %2$s:  ELSE 
1772 #. %3$s:  END 
1773 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1774 #. %5$s:  ELSE 
1775 #. %6$s:  END 
1776 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1777 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1778 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1779 #. %10$s:  ELSE 
1780 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1781 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1782 #. %13$s:  END 
1783 #. %14$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1788 "%s %s %s %s %s. "
1789 msgstr ""
1790 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1791 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1792
1793 #. For the first occurrence,
1794 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1795 #. %2$s:  ELSE 
1796 #. %3$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
1799 #, c-format
1800 msgid "%s Yes %s No %s "
1801 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1802
1803 #. %1$s:  ELSE 
1804 #. %2$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1806 #, c-format
1807 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1808 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1809
1810 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1811 #. %2$s:  ELSE 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1813 #, c-format
1814 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1815 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1816
1817 #. For the first occurrence,
1818 #. %1$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1822 #, c-format
1823 msgid "%s Zip/Postal code:"
1824 msgstr "%s PLZ:"
1825
1826 #. %1$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1831 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1832 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1833 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1834 msgstr ""
1835 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1836 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1837 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1838 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1839
1840 #. %1$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1845 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1846 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1847 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1848 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1849 msgstr ""
1850 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1851 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1852 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1853 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1854 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1855
1856 #. %1$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1861 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1862 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1863 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1864
1865 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1870 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1871 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1872 msgstr ""
1873 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1874 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1875 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1876
1877 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1882 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1883 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1884 msgstr ""
1885 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1886 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1887 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1888
1889 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1890 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1891 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1892 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1893 #. %5$s:  SWITCH type 
1894 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1899 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1900 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1901 msgstr ""
1902 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1903 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1904 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1905
1906 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1907 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1908 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1909 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1910 #. %5$s:  av_lib_include 
1911 #. %6$s:  ELSE 
1912 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1917 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1918 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1919 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1920 msgstr ""
1921 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1922 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1923 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1924 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1925
1926 #. For the first occurrence,
1927 #. %1$s:  ind.label 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1930 #, c-format
1931 msgid "%s asc"
1932 msgstr "%s asc"
1933
1934 #. %1$s:  resul.used 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1936 #, c-format
1937 msgid "%s biblios"
1938 msgstr "%s Titel"
1939
1940 #. For the first occurrence,
1941 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1945 #, c-format
1946 msgid "%s by "
1947 msgstr "%s von"
1948
1949 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1950 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1951 #. %3$s:  END 
1952 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1953 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1954 #. %6$s:  END 
1955 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1957 #, c-format
1958 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1959 msgstr "%s von %s%s %s &copy;%s%s %s "
1960
1961 #. For the first occurrence,
1962 #. %1$s:  ind.label 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1965 #, c-format
1966 msgid "%s desc"
1967 msgstr "%s desc"
1968
1969 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1971 #, c-format
1972 msgid "%s more than "
1973 msgstr "%s mehr als "
1974
1975 #. For the first occurrence,
1976 #. %1$s:  count 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1979 #, c-format
1980 msgid "%s records"
1981 msgstr "%s Titel"
1982
1983 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1984 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1985 #. %3$s:  END 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1987 #, c-format
1988 msgid "%s since %s%s "
1989 msgstr "%s seit %s%s "
1990
1991 #. %1$s:  ELSE 
1992 #. %2$s:  heading 
1993 #. %3$s:  END 
1994 #. %4$s:  END 
1995 #. %5$s:  BLOCK language 
1996 #. %6$s:  SWITCH lang 
1997 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1998 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1999 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2000 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2001 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2002 #. %12$s:  CASE 
2003 #. %13$s:  lang 
2004 #. %14$s:  END 
2005 #. %15$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2010 msgstr ""
2011 "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
2012 "%s%s %s %s "
2013
2014 #. %1$s:  FILTER trim 
2015 #. %2$s:  SWITCH type 
2016 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2017 #. %4$s:  CASE 'later' 
2018 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2019 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2020 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2021 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2022 #. %9$s:  CASE 
2023 #. %10$s:  type 
2024 #. %11$s:  END 
2025 #. %12$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2030 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2031 msgstr ""
2032 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2033 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2034
2035 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2036 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2037 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2038 #. %4$s:  ELSE 
2039 #. %5$s:  END 
2040 #. %6$s:  ELSE 
2041 #. %7$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2043 #, c-format
2044 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2045 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2046
2047 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2048 #. %2$s:  LoginBranchname 
2049 #. %3$s:  ELSE 
2050 #. %4$s:  END 
2051 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2052 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2053 #. %7$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2055 #, c-format
2056 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2057 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2058
2059 #. %1$s:  deleted_count 
2060 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2061 #. %3$s:  ELSE 
2062 #. %4$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2064 #, c-format
2065 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2066 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2067
2068 #. %1$s:  END 
2069 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2071 #, c-format
2072 msgid "%s%s with the comment "
2073 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2074
2075 #. For the first occurrence,
2076 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2077 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2078 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2079 #. %4$s:  ELSE 
2080 #. %5$s:  END 
2081 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2082 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2083 #. %8$s:  END 
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2090 #, c-format
2091 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2092 msgstr ""
2093 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2094
2095 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2096 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2097 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2098 #. %4$s:  ELSE 
2099 #. %5$s:  END 
2100 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2101 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2102 #. %8$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2104 #, c-format
2105 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2106 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb herunterladen %s %s%s "
2107
2108 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2109 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2110 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2111 #. %4$s:  ELSE 
2112 #. %5$s:  END 
2113 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2114 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2115 #. %8$s:  END 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2117 #, c-format
2118 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2119 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste herunterladen%s %s%s "
2120
2121 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2122 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2123 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2124 #. %4$s:  ELSE 
2125 #. %5$s:  END 
2126 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2127 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2128 #. %8$s:  END 
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2130 #, c-format
2131 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2132 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb verschicken %s %s%s "
2133
2134 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2135 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2136 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2137 #. %4$s:  ELSE 
2138 #. %5$s:  END 
2139 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2140 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2141 #. %8$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2143 #, c-format
2144 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2145 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Verschicken der Liste %s %s%s "
2146
2147 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2148 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2149 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2150 #. %4$s:  ELSE 
2151 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2152 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2153 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2154 #. %8$s:  ELSE 
2155 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2156 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2157 #. %11$s:  END 
2158 #. %12$s:  END 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2163 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2164 "%s%s"
2165 msgstr ""
2166 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2167 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2168 "%s%s"
2169
2170 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2171 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2172 #. %3$s:  ELSE 
2173 #. %4$s:  END 
2174 #. %5$s:  END 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2176 #, c-format
2177 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2178 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2179
2180 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2181 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2182 #. %3$s:  ELSE 
2183 #. %4$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2185 #, c-format
2186 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2187 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2188
2189 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2190 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2191 #. %3$s:  END 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2193 #, c-format
2194 msgid "%s, by %s%s "
2195 msgstr "%s, %s%s "
2196
2197 #. %1$s:  END 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2202 "fees. If "
2203 msgstr ""
2204 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2205 "überfällige Medien sein. Wenn "
2206
2207 #. For the first occurrence,
2208 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2209 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2212 #, c-format
2213 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2214 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2215
2216 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2217 #. %2$s:  review.biblionumber 
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2219 #, c-format
2220 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2221 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2222
2223 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2224 #. %2$s:  review.biblionumber 
2225 #. %3$s:  review.reviewid 
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2227 #, c-format
2228 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2229 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2230
2231 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2232 #. %2$s:  query_cgi |html 
2233 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2235 #, c-format
2236 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2237 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2238
2239 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2240 #. %2$s:  query_cgi |html 
2241 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2243 #, c-format
2244 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2246
2247 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2249 #, c-format
2250 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2251 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2252
2253 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2254 #. %2$s:  starting_homebranch 
2255 #. %3$s:  END 
2256 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2257 #. %5$s:  starting_location 
2258 #. %6$s:  END 
2259 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2260 #. %8$s:  starting_ccode 
2261 #. %9$s:  END 
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2266 "%s "
2267 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2268
2269 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2270 #. %2$s:  ELSE 
2271 #. %3$s:  END 
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2273 #, c-format
2274 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2275 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2276
2277 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2278 #. %2$s:  END 
2279 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2280 #. %4$s:  END 
2281 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2282 #. %6$s:  END 
2283 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2284 #. %8$s:  END 
2285 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2286 #. %10$s:  END 
2287 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2288 #. %12$s:  END 
2289 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2290 #. %14$s:  END 
2291 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2292 #. %16$s:  END 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2297 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2298 msgstr ""
2299 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2300 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2301
2302 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2303 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2304 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2305 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2306 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2307 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2308 #. %7$s:  ELSE 
2309 #. %8$s:  END 
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2314 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2315 msgstr ""
2316 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2317 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2318 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2319
2320 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2321 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2322 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2323 #. %4$s:  ELSE 
2324 #. %5$s:  END 
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:128
2326 #, c-format
2327 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2328 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2329
2330 #. %1$s:  END 
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2332 #, c-format
2333 msgid "%sLog out"
2334 msgstr "%sAbmelden"
2335
2336 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2337 #. %2$s:  END 
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2339 #, c-format
2340 msgid "%sPublic%s "
2341 msgstr "%sÖffentlich%s "
2342
2343 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2344 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2345 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2346 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2347 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2348 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2349 #. %7$s:  ELSE 
2350 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2351 #. %9$s:  END 
2352 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2353 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2354 #. %12$s:  END 
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2359 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2360 "(%s)%s "
2361 msgstr ""
2362 "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
2363 "akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
2364 "der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
2365
2366 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2367 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2368 #. %3$s:  END 
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2373 "%s"
2374 msgstr ""
2375 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2376 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2377
2378 #. %1$s:  ELSE 
2379 #. %2$s:  END 
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2381 #, c-format
2382 msgid "%sThis record has no items.%s "
2383 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2384
2385 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2386 #. %2$s:  ELSE 
2387 #. %3$s:  END 
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2389 #, c-format
2390 msgid "%sYes%sNo%s "
2391 msgstr "%sJa%sNein%s "
2392
2393 #. %1$s:  ELSE 
2394 #. %2$s:  END 
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2396 #, c-format
2397 msgid "%sa list:%s"
2398 msgstr "%seine Liste:%s"
2399
2400 #. %1$s:  ELSE 
2401 #. %2$s:  END 
2402 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2407 msgstr ""
2408 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2409 "%s oder verwenden Sie die "
2410
2411 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2412 #. %2$s:  ELSE 
2413 #. %3$s:  END 
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2415 #, c-format
2416 msgid "%sentry%sentries%s. "
2417 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2421 #, c-format
2422 msgid "&laquo; Previous"
2423 msgstr "&laquo; Zurück"
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2428 #, c-format
2429 msgid "&lt;&lt; Previous"
2430 msgstr "&lt;&lt; Zurück"
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2433 #, c-format
2434 msgid ""
2435 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2436 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2437 msgstr ""
2438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2439 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2445 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2446 msgstr ""
2447 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2448 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2451 #, c-format
2452 msgid ""
2453 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2454 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2455 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2456 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2457 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2458 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2459 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2460 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2461 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2462 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2463 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2464 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2465 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2466 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2467 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2468 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2469 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2470 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2471 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2472 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2473 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2474 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2475 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2476 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2477 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2478 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2479 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2480 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2481 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2482 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2483 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2484 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2485 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2486 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2487 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2488 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2489 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2490 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2491 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2492 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2493 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2494 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2495 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2496 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2497 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2498 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2499 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2500 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2501 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2502 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2503 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2504 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2505 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2506 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2507 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2508 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2509 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2510 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2511 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2512 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2513 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2514 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2515 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2516 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2517 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2518 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2519 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2520 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2521 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2522 msgstr ""
2523 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2524 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2525 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2526 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2527 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2528 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2529 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2530 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2531 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2532 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2533 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2534 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2535 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2536 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2537 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2538 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2539 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2540 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2541 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2542 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2543 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2544 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2545 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2546 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2547 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2548 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2549 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2550 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2551 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2552 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2553 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2554 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2555 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2556 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2557 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2558 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2559 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2560 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2561 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2562 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2563 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2564 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2565 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2566 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2567 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2568 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2569 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2570 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2571 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2572 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2573 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2574 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2575 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2576 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2577 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2578 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2579 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2580 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2581 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2582 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2583 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2584 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2585 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2586 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2587 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2588 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2589 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2590 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2591 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2597 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2598 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2599 "GetPatronStatus&gt;"
2600 msgstr ""
2601 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2602 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2603 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2604 "GetPatronStatus&gt;"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2610 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2611 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2612 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2613 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2614 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2615 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2616 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2617 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2618 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2619 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2620 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2621 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2622 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2623 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2624 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2625 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2626 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2627 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2628 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2629 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2630 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2631 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2632 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2633 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2634 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2635 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2636 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2637 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2638 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2639 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2640 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2641 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2642 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2643 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2644 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2645 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2646 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2647 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2648 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2649 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2650 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2651 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2652 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2653 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2654 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2655 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2656 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2657 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2658 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2659 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2660 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2661 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2662 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2663 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2664 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2665 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2666 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2667 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2668 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2669 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2670 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2671 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2672 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2673 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2674 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2675 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2676 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2677 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2678 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2679 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2680 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2681 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2682 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2683 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2684 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2685 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2686 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2687 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2688 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2689 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2690 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2691 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2692 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2693 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2694 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2695 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2696 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2697 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2698 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2699 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2700 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2701 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2702 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2703 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2704 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2705 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2706 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2707 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2708 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2709 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2710 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2711 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2712 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2713 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2714 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2715 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2716 msgstr ""
2717 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2718 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2719 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2720 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2721 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2722 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2723 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2724 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2725 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2726 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2727 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2728 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2729 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2730 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2731 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2732 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2733 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2734 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2735 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2736 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2737 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2738 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2739 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2740 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2741 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2742 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2743 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2744 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2745 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2746 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2747 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2748 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2749 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2750 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2751 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2752 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2753 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2754 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2755 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2756 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2757 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2758 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2759 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2760 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2761 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2762 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2763 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2764 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2765 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2766 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2767 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2768 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2769 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2770 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2771 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2772 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2773 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2774 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2775 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2776 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2777 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2778 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2779 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2780 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2781 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2782 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2783 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2784 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2785 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2786 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2787 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2788 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2789 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2790 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2791 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2792 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2793 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2794 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2795 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2796 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2797 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2798 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2799 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2800 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2801 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2802 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2803 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2804 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2805 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2806 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2807 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2808 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2809 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2810 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2811 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2812 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2813 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2814 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2815 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2816 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2817 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2818 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2819 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2820 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2821 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2822 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2823 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2829 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2830 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2831 msgstr ""
2832 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2833 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2834 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2838 #, c-format
2839 msgid ""
2840 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2841 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2842 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2843 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2844 msgstr ""
2845 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2846 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2847 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2848 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2854 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2855 msgstr ""
2856 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2857 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2860 #, c-format
2861 msgid ""
2862 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2863 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2864 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2865 msgstr ""
2866 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2867 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2868 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2874 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2875 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2876 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2877 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2878 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2879 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2880 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2881 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2882 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2883 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2884 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2885 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2886 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2887 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2888 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2889 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2890 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2891 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2892 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2893 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2894 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2895 msgstr ""
2896 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2897 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2898 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2899 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2900 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2901 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2902 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2903 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2904 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2905 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2906 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2907 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2908 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2909 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2910 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2911 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2912 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2913 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2914 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2915 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2916 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2917 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2923 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2924 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2925 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2926 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2927 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2928 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2929 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2930 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2931 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2932 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2933 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2934 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2935 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2936 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2937 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2938 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2939 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2940 msgstr ""
2941 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2942 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2943 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2944 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2945 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2946 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2947 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2948 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2949 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2950 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2951 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2952 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2953 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2954 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2955 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2956 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2957 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2958 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2959
2960 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2961 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2963 #, c-format
2964 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2965 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2968 #, c-format
2969 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2970 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
2974 #, c-format
2975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatur"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2979 #, c-format
2980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2984 #, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongress, exakt"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2999 #, c-format
3000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3004 #, c-format
3005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3009 #, c-format
3010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person, exakt"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3014 #, c-format
3015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und weitere Terme"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3019 #, c-format
3020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und engere Terme"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3024 #, c-format
3025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und ähnliche Terme"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3029 #, c-format
3030 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3031 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, exakt"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3034 #, c-format
3035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, exakt"
3037
3038 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3040 #, c-format
3041 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3042 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s Bewertungen)"
3043
3044 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3046 #, c-format
3047 msgid "(%s biblios)"
3048 msgstr "(%s Titel)"
3049
3050 #. For the first occurrence,
3051 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3052 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3056 #, c-format
3057 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3058 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3059
3060 #. For the first occurrence,
3061 #. %1$s:  overdues_count 
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3065 #, c-format
3066 msgid "(%s total)"
3067 msgstr "(%s gesamt)"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3070 #, c-format
3071 msgid "(Checked out)"
3072 msgstr "(Ausgeliehen)"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3076 #, c-format
3077 msgid "(Not supported by Koha)"
3078 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3084 #, c-format
3085 msgid "(Not supported yet)"
3086 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
3089 #, c-format
3090 msgid "(On hold)"
3091 msgstr "(Vorgemerkt)"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3104 #, c-format
3105 msgid "(Optional)"
3106 msgstr "(Optional)"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3111 #, c-format
3112 msgid "(Optional, default 0)"
3113 msgstr "(Optional, Default 0)"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3116 #, c-format
3117 msgid "(Optional, default 1)"
3118 msgstr "(Optional, Default 1)"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3142 #, c-format
3143 msgid "(Required)"
3144 msgstr "(Erforderlich)"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3150 #, c-format
3151 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3152 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3155 #, c-format
3156 msgid "(Use OPAC instead)"
3157 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3161 #, c-format
3162 msgid "(Use SRU instead)"
3163 msgstr "(Verwenden Sie SRU)"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3169 #, c-format
3170 msgid "(done)"
3171 msgstr "(ok)"
3172
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3175 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3176 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3177
3178 #. For the first occurrence,
3179 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3182 #, c-format
3183 msgid "(modified on %s)"
3184 msgstr "(geändert am %s)"
3185
3186 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3188 #, c-format
3189 msgid "(published on %s)"
3190 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3191
3192 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3193 #. %2$s:  relate.related_search 
3194 #. %3$s:  END 
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3196 #, c-format
3197 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3198 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3206 #, c-format
3207 msgid "(remove)"
3208 msgstr "(Entfernen)"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3212 #, c-format
3213 msgid "(su"
3214 msgstr "(su"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3219 #, c-format
3220 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3221 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3224 #, c-format
3225 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3226 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3229 #, c-format
3230 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3231 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3234 #, c-format
3235 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3236 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3239 #, c-format
3240 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3241 msgstr ""
3242 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3245 #, c-format
3246 msgid ""
3247 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3248 "or stolen."
3249 msgstr ""
3250 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3251 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3254 #, c-format
3255 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3256 msgstr ""
3257 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3258 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3264 "renew your books."
3265 msgstr ""
3266 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3267 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3271 #, c-format
3272 msgid ",complete-subfield"
3273 msgstr ",complete-subfield"
3274
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3277 msgid "- You must enter a Title"
3278 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3279
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3282 msgid "- You must enter a list name"
3283 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3286 #, c-format
3287 msgid "-- Choose --"
3288 msgstr "-- Auswählen --"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3292 #, c-format
3293 msgid "-- Choose format --"
3294 msgstr "-- Format auswählen --"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
3297 #, c-format
3298 msgid "-- none -- "
3299 msgstr "-- keines -- "
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3302 #, c-format
3303 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3304 msgstr ""
3305 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3306 "wiederhergestellt werden!"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3309 #, c-format
3310 msgid ". Please contact the library for more information."
3311 msgstr ""
3312 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3315 #, c-format
3316 msgid "...or..."
3317 msgstr "... oder ..."
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3320 #, c-format
3321 msgid ".png"
3322 msgstr ".png"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3330 #, c-format
3331 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3332 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3342 #, c-format
3343 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3344 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3352 #, c-format
3353 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3354 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3363 #, c-format
3364 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3365 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3370 #, c-format
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3382 #, c-format
3383 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3384 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3387 #, c-format
3388 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3389 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3395 #, c-format
3396 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3397 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3400 #, c-format
3401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3408 #, c-format
3409 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3410 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3415 #, c-format
3416 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3417 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3421 #, c-format
3422 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3423 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3426 #, c-format
3427 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3428 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3438 #, c-format
3439 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3440 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3448 #, c-format
3449 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3450 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3453 #, c-format
3454 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3455 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3458 #, c-format
3459 msgid "000 "
3460 msgstr "000 "
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3464 #, c-format
3465 msgid "10 titles"
3466 msgstr "10 Titel"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3470 #, c-format
3471 msgid "100 titles"
3472 msgstr "100 Titel"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3476 #, c-format
3477 msgid "100,110,111,700,710,711"
3478 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3483 #, c-format
3484 msgid "12 months"
3485 msgstr "12 Monate"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3488 #, c-format
3489 msgid "130,240"
3490 msgstr "130,240"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3494 #, c-format
3495 msgid "15 titles"
3496 msgstr "15 Titel"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3500 #, c-format
3501 msgid "20 titles"
3502 msgstr "20 Titel"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3507 #, c-format
3508 msgid "3 months"
3509 msgstr "3 Monate"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3513 #, c-format
3514 msgid "30 titles"
3515 msgstr "30 Titel"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3519 #, c-format
3520 msgid "40 titles"
3521 msgstr "40 Titel"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3524 #, c-format
3525 msgid "440,490"
3526 msgstr "440,490"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3530 #, c-format
3531 msgid "50 titles"
3532 msgstr "50 Titel"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3537 #, c-format
3538 msgid "6 months"
3539 msgstr "6 Monate"
3540
3541 #. SPAN
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3543 msgid "9999-12-31"
3544 msgstr "9999-12-31"
3545
3546 #. %1$s:  ELSE 
3547 #. %2$s:  END 
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3549 #, c-format
3550 msgid ": %sa list:%s"
3551 msgstr ": %seine Liste:%s"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3554 #, c-format
3555 msgid "; Audience: "
3556 msgstr "; Zielpublikum: "
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3560 #, c-format
3561 msgid "; Format: "
3562 msgstr "; Format: "
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3566 #, c-format
3567 msgid "; Innhold: "
3568 msgstr "; Innhold: "
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3572 #, c-format
3573 msgid "; Literary form: "
3574 msgstr "; Literarische Form: "
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3578 #, c-format
3579 msgid "; Litterær form: "
3580 msgstr "; Litterær form: "
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3586 #, c-format
3587 msgid "; Målgruppe: "
3588 msgstr "; Målgruppe: "
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3592 #, c-format
3593 msgid "; Nature of contents: "
3594 msgstr "; Art des Inhalts: "
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3597 #, c-format
3598 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3599 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3602 #, c-format
3603 msgid "; Type of computer file: "
3604 msgstr "; Art der Datei: "
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3607 #, c-format
3608 msgid "; Type of continuing resource: "
3609 msgstr "; Art des Periodikums: "
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3612 #, c-format
3613 msgid "; Type of visual material: "
3614 msgstr "; Art des visuellen Materials: "
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3617 #, c-format
3618 msgid "; Type periodikum: "
3619 msgstr "; Type periodikum: "
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3627 #, c-format
3628 msgid ";biblionumber="
3629 msgstr ";biblionumber="
3630
3631 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3632 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3633 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3634 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3635 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3636 #. %6$s:  END 
3637 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3642 "by your browser.] "
3643 msgstr ""
3644 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3645 "Browser nicht unterstützt.] "
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3648 #, c-format
3649 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3650 msgstr "Eine Bestätigung wurde an die angegebene E-Mail-Adresse verschickt "
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3653 #, c-format
3654 msgid "A list named "
3655 msgstr "Liste "
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3658 #, c-format
3659 msgid "A record matching barcode "
3660 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3663 #, c-format
3664 msgid "A specific item"
3665 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3669 #, c-format
3670 msgid "AND "
3671 msgstr "AND "
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3674 #, c-format
3675 msgid "AR"
3676 msgstr "AR"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3679 #, c-format
3680 msgid "About the author"
3681 msgstr "Über den Autor"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3684 #, c-format
3685 msgid "Absorbed by:"
3686 msgstr "Aufgegangen in:"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3689 #, c-format
3690 msgid "Absorbed in part by:"
3691 msgstr "Teilweise aufgegangen in:"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3694 #, c-format
3695 msgid "Absorbed in part:"
3696 msgstr "Teilweise darin aufgegangen:"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3699 #, c-format
3700 msgid "Absorbed:"
3701 msgstr "Darin aufgegangen:"
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3705 #, c-format
3706 msgid "Abstract: "
3707 msgstr "Zusammenfassung: "
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3710 #, c-format
3711 msgid "Abstracts/summaries"
3712 msgstr "Zusammenfassungen"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3716 #, c-format
3717 msgid "Access denied"
3718 msgstr "Zugang verwehrt"
3719
3720 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3722 #, c-format
3723 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3724 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3727 #, c-format
3728 msgid "Acquired in the last:"
3729 msgstr "Erworben in den letzten:"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3733 #, c-format
3734 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3735 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3739 #, c-format
3740 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3741 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3742
3743 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3750 msgid "Add"
3751 msgstr "Hinzufügen"
3752
3753 #. %1$s:  total 
3754 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3756 #, c-format
3757 msgid "Add %s items to %s"
3758 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3759
3760 #. A name=ButtonPlus
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
3762 msgid "Add another field"
3763 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3767 #, c-format
3768 msgid "Add tag"
3769 msgstr "Tag hinzufügen"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3772 #, c-format
3773 msgid "Add tag(s)"
3774 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3775
3776 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3778 #, c-format
3779 msgid "Add to %s"
3780 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3783 #, c-format
3784 msgid "Add to a list"
3785 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3788 #, c-format
3789 msgid "Add to a new list:"
3790 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3795 #, c-format
3796 msgid "Add to cart"
3797 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3800 #, c-format
3801 msgid "Add to list:"
3802 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3803
3804 #. SCRIPT
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3806 msgid "Add to list: "
3807 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3811 #, c-format
3812 msgid "Add to your cart"
3813 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3814
3815 #. SCRIPT
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3817 msgid "Add to..."
3818 msgstr "Hinzufügen zu..."
3819
3820 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3821 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3823 #, c-format
3824 msgid "Added %s %s by "
3825 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3828 #, c-format
3829 msgid "Additional authors:"
3830 msgstr "Weitere Autoren:"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
3833 #, c-format
3834 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3835 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3838 #, c-format
3839 msgid "Adolescent"
3840 msgstr "Heranwachsende"
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3843 #, c-format
3844 msgid "Adolescent; "
3845 msgstr "Heranwachsende; "
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3848 #, c-format
3849 msgid "Adressebøker"
3850 msgstr "Adressebøker"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3853 #, c-format
3854 msgid "Adult"
3855 msgstr "Erwachsene"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3858 #, c-format
3859 msgid "Adult; "
3860 msgstr "Erwachsene; "
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3864 #, c-format
3865 msgid "Advanced search"
3866 msgstr "Erweiterte Suche"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3870 #, c-format
3871 msgid "All"
3872 msgstr "Alle"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3875 #, c-format
3876 msgid "All Tags"
3877 msgstr "Alle Tags"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3881 #, c-format
3882 msgid "All collections"
3883 msgstr "Alle Bestände"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3887 #, c-format
3888 msgid "All item types"
3889 msgstr "Alle Medientypen"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
3895 #, c-format
3896 msgid "All libraries"
3897 msgstr "Alle Bibliotheken"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3902 #, c-format
3903 msgid "Allow"
3904 msgstr "Erlaube"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3907 #, c-format
3908 msgid ""
3909 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3910 "expires."
3911 msgstr ""
3912 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3913 "abläuft."
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3916 #, c-format
3917 msgid "Alternate address"
3918 msgstr "Alternative Adresse:"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3921 #, c-format
3922 msgid "Alternate contact"
3923 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3928 #, c-format
3929 msgid "Amount"
3930 msgstr "Betrag"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3933 #, c-format
3934 msgid "Amount outstanding"
3935 msgstr "Offener Betrag"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3943 #, c-format
3944 msgid "An error has occurred"
3945 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3948 #, c-format
3949 msgid "An error occurred while try to process your request."
3950 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3953 #, c-format
3954 msgid "An invitation to share list "
3955 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3960 #, c-format
3961 msgid "Analytics: "
3962 msgstr "Aufsätze: "
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3965 #, c-format
3966 msgid "Anamorfisk kart"
3967 msgstr "Anamorfisk kart"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3970 #, c-format
3971 msgid "Andre typer innhold"
3972 msgstr "Andre typer innhold"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3975 #, c-format
3976 msgid "Andre typer periodika"
3977 msgstr "Andre typer periodika"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3980 #, c-format
3981 msgid "Anmeldelser"
3982 msgstr "Anmeldelser"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3985 #, c-format
3986 msgid "Annen filmtype"
3987 msgstr "Annen filmtype"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3990 #, c-format
3991 msgid "Annen globustype"
3992 msgstr "Annen globustype"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3995 #, c-format
3996 msgid "Annen karttype"
3997 msgstr "Annen karttype"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
4001 #, c-format
4002 msgid "Annen materialtype"
4003 msgstr "Sonstige Materialtypen"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
4006 #, c-format
4007 msgid "Annen mikroformtype"
4008 msgstr "Sonstige Mikroformtypen"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
4011 #, c-format
4012 msgid "Annen tale/annet"
4013 msgstr "Annen tale/annet"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
4016 #, c-format
4017 msgid "Annen type gjenstand"
4018 msgstr "Annen type gjenstand"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4021 #, c-format
4022 msgid "Annen type videoopptak"
4023 msgstr "Annen type videoopptak"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4026 #, c-format
4027 msgid "Annet lagringsmedium"
4028 msgstr "Annet lagringsmedium"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4031 #, c-format
4032 msgid "Annet lydmateriale"
4033 msgstr "Annet lydmateriale"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4036 #, c-format
4037 msgid "Annual"
4038 msgstr "Jährlich"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4041 #, c-format
4042 msgid "Antologi"
4043 msgstr "Antologi"
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
4056 #, c-format
4057 msgid "Any"
4058 msgstr "Beliebig"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
4061 #, c-format
4062 msgid "Any audience"
4063 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
4066 #, c-format
4067 msgid "Any content"
4068 msgstr "Beliebiger Inhalt"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
4071 #, c-format
4072 msgid "Any format"
4073 msgstr "Beliebiges Format"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4076 #, c-format
4077 msgid "Any phrase"
4078 msgstr "Beliebige Wendung"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4081 #, c-format
4082 msgid "Any regularity"
4083 msgstr "Beliebige Ordnung"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4086 #, c-format
4087 msgid "Any type"
4088 msgstr "Beliebiger Typ"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4091 #, c-format
4092 msgid "Any word"
4093 msgstr "Beliebiges Wort"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4096 #, c-format
4097 msgid "Anyone"
4098 msgstr "Irgendwem"
4099
4100 #. SCRIPT
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4102 msgid "Apr"
4103 msgstr "Apr"
4104
4105 #. SCRIPT
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4107 msgid "April"
4108 msgstr "April"
4109
4110 #. SCRIPT
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4112 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4113 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
4114
4115 #. SCRIPT
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4117 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4118 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
4119
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. SCRIPT
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4124 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4125 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
4126
4127 #. SCRIPT
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4129 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4130 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
4131
4132 #. SCRIPT
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4134 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4135 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
4136
4137 #. SCRIPT
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4139 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4140 msgstr ""
4141 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
4142
4143 #. SCRIPT
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4145 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4146 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
4147
4148 #. SCRIPT
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4150 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4151 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
4152
4153 #. SCRIPT
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4155 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4156 msgstr ""
4157 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
4158 "möchten?"
4159
4160 #. SCRIPT
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4162 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4163 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4167 #, c-format
4168 msgid "Article"
4169 msgstr "Aufsatz"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4172 #, c-format
4173 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4174 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4177 #, c-format
4178 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4179 msgstr ""
4180 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zuteilen."
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4184 #, c-format
4185 msgid "Ascending"
4186 msgstr "Aufsteigend"
4187
4188 #. For the first occurrence,
4189 #. %1$s:  subscription.branchname 
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4192 #, c-format
4193 msgid "At library: %s"
4194 msgstr "In Bibliothek: %s"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4198 #, c-format
4199 msgid "Atlas"
4200 msgstr "Atlant"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4204 #, c-format
4205 msgid "Audience"
4206 msgstr "Zielpublikum"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4209 #, c-format
4210 msgid "Audience: "
4211 msgstr "Zielpublikum: "
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4214 #, c-format
4215 msgid "Audiovisual profile:"
4216 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
4217
4218 #. SCRIPT
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4220 msgid "Aug"
4221 msgstr "Aug"
4222
4223 #. SCRIPT
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4225 msgid "August"
4226 msgstr "August"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4231 #, c-format
4232 msgid "AuthenticatePatron"
4233 msgstr "AuthenticatePatron"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4239 "patron."
4240 msgstr ""
4241 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
4242 "für den Benutzer zurück."
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4255 #, c-format
4256 msgid "Author"
4257 msgstr "Verfasser"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4261 #, c-format
4262 msgid "Author (A-Z)"
4263 msgstr "Verfasser (A-Z)"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4267 #, c-format
4268 msgid "Author (Z-A)"
4269 msgstr "Verfasser (Z-A)"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4272 #, c-format
4273 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4274 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4277 #, c-format
4278 msgid "Author(s)"
4279 msgstr "Verfasser"
4280
4281 #. For the first occurrence,
4282 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4283 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4284 #. %3$s:  END 
4285 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4286 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4287 #. %6$s:  END 
4288 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4289 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4290 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4291 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4292 #. %11$s:  END 
4293 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4294 #. %13$s:  END 
4295 #. %14$s:  END 
4296 #. %15$s:  END 
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4299 #, c-format
4300 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4301 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4304 #, c-format
4305 msgid "Author:"
4306 msgstr "Verfasser:"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4314 #, c-format
4315 msgid "Authority search"
4316 msgstr "Normdatensuche"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4319 #, c-format
4320 msgid "Authority search results"
4321 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4324 #, c-format
4325 msgid "Authority searches"
4326 msgstr "Normdatensuche"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4329 #, c-format
4330 msgid "Authority type: "
4331 msgstr "Normdatentyp: "
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4334 #, c-format
4335 msgid "Authorized headings"
4336 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4339 #, c-format
4340 msgid "Authors"
4341 msgstr "Verfasser"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4344 #, c-format
4345 msgid "Availability "
4346 msgstr "Verfügbarkeit "
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4350 #, c-format
4351 msgid "Availability:"
4352 msgstr "Verfügbarkeit:"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4357 #, c-format
4358 msgid "Availability: "
4359 msgstr "Verfügbarkeit: "
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4362 #, c-format
4363 msgid "Available issues"
4364 msgstr "Verfügbare Hefte"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4367 #, c-format
4368 msgid "Avis"
4369 msgstr "Avis"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4372 #, c-format
4373 msgid "Avløser delvis: "
4374 msgstr "Avløser delvis: "
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4377 #, c-format
4378 msgid "Avløser: "
4379 msgstr "Avløser: "
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4382 #, c-format
4383 msgid "Avløst av: "
4384 msgstr "Avløst av: "
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4387 #, c-format
4388 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4389 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4392 #, c-format
4393 msgid "Awards:"
4394 msgstr "Auszeichnungen:"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4397 #, c-format
4398 msgid "Awards: "
4399 msgstr "Auszeichnungen: "
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4402 #, c-format
4403 msgid "BE CAREFUL"
4404 msgstr "VORSICHT"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4410 #, c-format
4411 msgid "BK"
4412 msgstr "BK"
4413
4414 #. %1$s:  heading | html 
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4416 #, c-format
4417 msgid "BT: %s"
4418 msgstr "BT: %s"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4422 #, c-format
4423 msgid "Back to lists"
4424 msgstr "Zurück zu Listen"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4427 #, c-format
4428 msgid "Back to results"
4429 msgstr "Trefferliste"
4430
4431 #. A
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4433 msgid "Back to the results search list"
4434 msgstr "Trefferliste"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4441 #, c-format
4442 msgid "Barcode"
4443 msgstr "Barcode"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4447 #, c-format
4448 msgid "Barcode:"
4449 msgstr "Barcode:"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4454 #, c-format
4455 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4456 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4462 #, c-format
4463 msgid "Barn og ungdom;"
4464 msgstr "Barn og ungdom;"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4467 #, c-format
4468 msgid "Barn over 7 år;"
4469 msgstr "Barn over 7 år;"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4472 #, c-format
4473 msgid "Beskrivelse: "
4474 msgstr "Beskrivelse: "
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4478 #, c-format
4479 msgid "BibTeX"
4480 msgstr "BibTex"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4483 #, c-format
4484 msgid "Biblio records"
4485 msgstr "Titeldatensätze"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4488 #, c-format
4489 msgid "Bibliografier"
4490 msgstr "Bibliografier"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4493 #, c-format
4494 msgid "Bibliografiske data"
4495 msgstr "Bibliografiske data"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4498 #, c-format
4499 msgid "Bibliographies"
4500 msgstr "Bibliographien"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4503 #, c-format
4504 msgid "Bibliography: "
4505 msgstr "Bibliographie: "
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4508 #, c-format
4509 msgid "Biennial"
4510 msgstr "Zweijährlich"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4513 #, c-format
4514 msgid "Bilde"
4515 msgstr "Bilde"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4518 #, c-format
4519 msgid "Billedbånd"
4520 msgstr "Billedbånd"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4523 #, c-format
4524 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4525 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4528 #, c-format
4529 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4530 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4533 #, c-format
4534 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4535 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4538 #, c-format
4539 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4540 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4543 #, c-format
4544 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4545 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4548 #, c-format
4549 msgid "Billedbøker for voksne;"
4550 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4553 #, c-format
4554 msgid "Billedbøker;"
4555 msgstr "Billedbøker;"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4558 #, c-format
4559 msgid "Billedkort"
4560 msgstr "Billedkort"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4563 #, c-format
4564 msgid "Bimonthly"
4565 msgstr "Zweimonatlich"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4568 #, c-format
4569 msgid "Biografi "
4570 msgstr "Biografi "
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4573 #, c-format
4574 msgid "Biografier"
4575 msgstr "Biografier"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
4579 #, c-format
4580 msgid "Biography"
4581 msgstr "Biografie"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4584 #, c-format
4585 msgid "Biweekly"
4586 msgstr "Vierzehntägig"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4589 #, c-format
4590 msgid "Blocked"
4591 msgstr "Gesperrt"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4594 #, c-format
4595 msgid "Blocked record"
4596 msgstr "Gesperrter Titel"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4599 #, c-format
4600 msgid "Blokkdiagram"
4601 msgstr "Blokkdiagram"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4604 #, c-format
4605 msgid "Blu-ray-plate"
4606 msgstr "Blu-ray-plate"
4607
4608 #. IMG
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4611 #, c-format
4612 msgid "Bok"
4613 msgstr "Bok"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4620 #, c-format
4621 msgid "Book"
4622 msgstr "Buch"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4625 #, c-format
4626 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4627 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
4630 #, c-format
4631 msgid "Braille"
4632 msgstr "Braille"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4635 #, c-format
4636 msgid "Braille or Moon script"
4637 msgstr "Braille oder Moon"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4640 #, c-format
4641 msgid "Brief display"
4642 msgstr "Kurzanzeige"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4646 #, c-format
4647 msgid "Brief history"
4648 msgstr "Kurze Historie"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4651 #, c-format
4652 msgid "Browse by hierarchy"
4653 msgstr "Systematisch suchen"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4656 #, c-format
4657 msgid "Browse our catalog"
4658 msgstr "Stöbern inunserem Katalog"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4662 #, c-format
4663 msgid "Browse results"
4664 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4668 #, c-format
4669 msgid "Browse shelf"
4670 msgstr "Regal durchstöbern"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4673 #, c-format
4674 msgid "CAS"
4675 msgstr "CAS"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4678 #, c-format
4679 msgid "CAS login"
4680 msgstr "CAS-Login"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
4683 #, c-format
4684 msgid "CD audio"
4685 msgstr "Audio-CD"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4688 #, c-format
4689 msgid "CD software"
4690 msgstr "Software (CD)"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4694 #, c-format
4695 msgid "CF"
4696 msgstr "CF"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4699 #, c-format
4700 msgid "CGI debug is on."
4701 msgstr "CGI debug ist an."
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4704 #, c-format
4705 msgid "CR"
4706 msgstr "CR"
4707
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4712 #, c-format
4713 msgid "CSV - %s"
4714 msgstr "CSV - %s"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4717 #, c-format
4718 msgid "Call No."
4719 msgstr "Signatur"
4720
4721 #. OPTGROUP
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4723 msgid "Call Number"
4724 msgstr "Signatur"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4729 #, c-format
4730 msgid "Call no."
4731 msgstr "Signatur"
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4747 #, c-format
4748 msgid "Call number"
4749 msgstr "Signatur"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4753 #, c-format
4754 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4755 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4759 #, c-format
4760 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4761 msgstr "Signatur (absteigend)"
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4766 #, c-format
4767 msgid "Call number:"
4768 msgstr "Signatur:"
4769
4770 #. For the first occurrence,
4771 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4774 #, c-format
4775 msgid "Call number: %s"
4776 msgstr "Signatur: %s"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4801 #, c-format
4802 msgid "Cancel"
4803 msgstr "Abbrechen"
4804
4805 #. A
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4807 msgid "Cancel email notification"
4808 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4811 #, c-format
4812 msgid "Cancel email notification "
4813 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4818 #, c-format
4819 msgid "CancelHold"
4820 msgstr "CancelHold"
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4823 #, c-format
4824 msgid "CancelRecall "
4825 msgstr "CancelRecall "
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4828 #, c-format
4829 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4830 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4831
4832 #. IMG
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4834 msgid "Cannot be put on hold"
4835 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4838 #, c-format
4839 msgid "Card number"
4840 msgstr "Ausweisnummer"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4844 #, c-format
4845 msgid "Cart"
4846 msgstr "Korb"
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4849 #, c-format
4850 msgid "Cassette recording"
4851 msgstr "Tonkasette"
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4854 #, c-format
4855 msgid "Cast: "
4856 msgstr "Besetzung: "
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4859 #, c-format
4860 msgid "Catalog searches"
4861 msgstr "Katalogsuchen"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4864 #, c-format
4865 msgid "Catalogs"
4866 msgstr "Kataloge"
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4871 #, c-format
4872 msgid "Category:"
4873 msgstr "Kategorie:"
4874
4875 #. ACRONYM
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4877 msgid "Central Authentication Service"
4878 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4881 #, c-format
4882 msgid "Change your password"
4883 msgstr "Passwort ändern"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4886 #, c-format
4887 msgid "Change your password "
4888 msgstr "Passwort ändern "
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4891 #, c-format
4892 msgid "Changed back to:"
4893 msgstr "Fortsetzung:"
4894
4895 #. INPUT type=submit name=confirm
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4897 msgid "Check in item"
4898 msgstr "Rückgabe"
4899
4900 #. SCRIPT
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4902 msgid "Check out"
4903 msgstr "Ausleihe"
4904
4905 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4906 #. %2$s:  END 
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4908 #, c-format
4909 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4910 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4913 #, c-format
4914 msgid "Check-in date:"
4915 msgstr "Rückgabedatum:"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4920 #, c-format
4921 msgid "Checked out ("
4922 msgstr "Ausgeliehen ("
4923
4924 #. %1$s:  issues_count 
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4926 #, c-format
4927 msgid "Checked out (%s)"
4928 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4931 #, c-format
4932 msgid "Checkout history"
4933 msgstr "Ausleihhistorie"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4936 #, c-format
4937 msgid "Checkouts"
4938 msgstr "Ausleihen"
4939
4940 #. %1$s:  borrowername 
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4942 #, c-format
4943 msgid "Checkouts for %s "
4944 msgstr "Ausleihen von %s "
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4947 #, c-format
4948 msgid "Checkouts: "
4949 msgstr "Ausleihen: "
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4952 #, c-format
4953 msgid "Classification"
4954 msgstr "Klassifikation"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4957 #, c-format
4958 msgid "Classification: "
4959 msgstr "Klassifikation: "
4960
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4965 #, c-format
4966 msgid "Classification: %s "
4967 msgstr "Klassifikation: %s "
4968
4969 #. INPUT type=reset
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4971 msgid "Clear"
4972 msgstr "Leeren"
4973
4974 #. For the first occurrence,
4975 #. SCRIPT
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4980 #, c-format
4981 msgid "Clear all"
4982 msgstr "Alle löschen"
4983
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. SCRIPT
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4988 #, c-format
4989 msgid "Clear date"
4990 msgstr "Datum löschen"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
4994 #, c-format
4995 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4996 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
4997
4998 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4999 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5001 #, c-format
5002 msgid "Click here if you're not %s %s"
5003 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
5009 #, c-format
5010 msgid "Click here to access online"
5011 msgstr "Klicken Sie hier für den Online-Zugang"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
5014 #, c-format
5015 msgid "Click here to access online "
5016 msgstr "Online-Zugriff "
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5019 #, c-format
5020 msgid "Click here to view them all."
5021 msgstr "Zeige alle."
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5024 #, c-format
5025 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5026 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
5027
5028 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5030 msgid "Click to add to cart"
5031 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
5032
5033 #. SCRIPT
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5035 msgid "Click to forward the list to"
5036 msgstr "Weiterblättern zu"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5046 #, c-format
5047 msgid "Click to open in new window"
5048 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
5049
5050 #. SCRIPT
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5052 msgid "Click to rewind the list to"
5053 msgstr "Zurückblättern auf"
5054
5055 #. DIV
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5058 msgid "Click to view in Google Books"
5059 msgstr "In Google Books öffnen"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5062 #, c-format
5063 msgid "Close"
5064 msgstr "Schließen"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5067 #, c-format
5068 msgid "Close shelf browser"
5069 msgstr "Regal ausblenden"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5072 #, c-format
5073 msgid "Close this window"
5074 msgstr "Fenster schließen."
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5077 #, c-format
5078 msgid "Close this window."
5079 msgstr "Dieses Fenster schließen."
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5082 #, c-format
5083 msgid "Close window"
5084 msgstr "Fenster schließen"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5087 #, c-format
5088 msgid "Coauthor"
5089 msgstr "Coverfasser"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5092 #, c-format
5093 msgid "Coded fields"
5094 msgstr "Codierte Felder"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5097 #, c-format
5098 msgid "Collage"
5099 msgstr "Collage"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5104 #, c-format
5105 msgid "Collection"
5106 msgstr "Sammlung"
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5109 #, c-format
5110 msgid "Collection title:"
5111 msgstr "Reihe:"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5114 #, c-format
5115 msgid "Collection: "
5116 msgstr "Sammlung: "
5117
5118 #. For the first occurrence,
5119 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5122 #, c-format
5123 msgid "Collection: %s "
5124 msgstr "Sammlung: %s "
5125
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. %1$s:  review.firstname 
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5131 #, c-format
5132 msgid "Comment by %s"
5133 msgstr "Kommentar von %s"
5134
5135 #. %1$s:  review.firstname 
5136 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5138 #, c-format
5139 msgid "Comment by %s %s"
5140 msgstr "Kommentar von %s %s"
5141
5142 #. %1$s:  review.title 
5143 #. %2$s:  review.firstname 
5144 #. %3$s:  review.surname 
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5146 #, c-format
5147 msgid "Comment by %s %s %s"
5148 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5152 #, c-format
5153 msgid "Comment:"
5154 msgstr "Kommentar:"
5155
5156 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5158 #, c-format
5159 msgid "Comments ( %s )"
5160 msgstr "Kommentare ( %s )"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5163 #, c-format
5164 msgid "Comments on "
5165 msgstr "Kommentare zu "
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5168 #, c-format
5169 msgid "Computer File"
5170 msgstr "Datei"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5173 #, c-format
5174 msgid "Computer file"
5175 msgstr "Datei"
5176
5177 #. INPUT type=submit
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5180 msgid "Confirm"
5181 msgstr "Bestätigen"
5182
5183 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5184 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5185 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5186 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5187 #. %5$s:  END 
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5189 #, c-format
5190 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5191 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5194 #, c-format
5195 msgid "Contact information"
5196 msgstr "Kontaktinformation"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5200 #, c-format
5201 msgid "Content"
5202 msgstr "Inhalt"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5205 #, c-format
5206 msgid "Content Cafe"
5207 msgstr "Content Cafe"
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5210 #, c-format
5211 msgid "Content advice: "
5212 msgstr "Inhaltsempfehlung: "
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5216 #, c-format
5217 msgid "Contents"
5218 msgstr "Inhalt"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5221 #, c-format
5222 msgid "Contents note: "
5223 msgstr "Inhalt: "
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5226 #, c-format
5227 msgid "Contents of "
5228 msgstr "Inhalt von "
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5231 #, c-format
5232 msgid "Contents:"
5233 msgstr "Inhalt:"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5236 #, c-format
5237 msgid "Continued by:"
5238 msgstr "Fortsetzung:"
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5241 #, c-format
5242 msgid "Continued in part by:"
5243 msgstr "Teilweise Fortsetzung:"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5246 #, c-format
5247 msgid "Continues in part:"
5248 msgstr "Vorgänger teilweise:"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5251 #, c-format
5252 msgid "Continues:"
5253 msgstr "Vorgänger:"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5257 #, c-format
5258 msgid "Continuing Resource"
5259 msgstr "Periodikum"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5264 #, c-format
5265 msgid "Copy number"
5266 msgstr "Exemplarnummer"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5269 #, c-format
5270 msgid "Copyright"
5271 msgstr "Erscheinungsjahr"
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5275 #, c-format
5276 msgid "Copyright date"
5277 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5280 #, c-format
5281 msgid "Copyright date:"
5282 msgstr "Erscheinungsjahr:"
5283
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5288 #, c-format
5289 msgid "Copyright year: %s "
5290 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5293 #, c-format
5294 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5295 msgstr "(Beteiligte) Körperschaft"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5298 #, c-format
5299 msgid "Corporate Author (Main)"
5300 msgstr "Körperschaft (als Hauptautor)"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5303 #, c-format
5304 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5305 msgstr "Körperschaft (als Nebenautor)"
5306
5307 #. SCRIPT
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5309 msgid ""
5310 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5311 msgstr ""
5312 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
5313 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5316 #, c-format
5317 msgid "Count"
5318 msgstr "Zähle"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5321 #, c-format
5322 msgid "Country: "
5323 msgstr "Staat: "
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5326 #, c-format
5327 msgid "Course #"
5328 msgstr "Semesterapparatnr."
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5331 #, c-format
5332 msgid "Course number:"
5333 msgstr "Semesterapparatnr.:"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5339 #, c-format
5340 msgid "Course reserves"
5341 msgstr "Semesterapparate"
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5345 #, c-format
5346 msgid "Course reserves for "
5347 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5350 #, c-format
5351 msgid "Courses"
5352 msgstr "Semesterapparate"
5353
5354 #. IMG
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5357 msgid "Cover image"
5358 msgstr "Buchcover"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5361 #, c-format
5362 msgid "Create a new list"
5363 msgstr "Neue Liste"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5366 #, c-format
5367 msgid "Create new list"
5368 msgstr "Neue Liste"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5371 #, c-format
5372 msgid ""
5373 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5374 "record in Koha."
5375 msgstr ""
5376 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
5377 "Titelsatz in Koha."
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5380 #, c-format
5381 msgid ""
5382 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5383 "bibliographic record Koha."
5384 msgstr ""
5385 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
5386 "Titelsatz in Koha."
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5389 #, c-format
5390 msgid "CreativeWork"
5391 msgstr "CreativeWork"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5394 #, c-format
5395 msgid "Credits"
5396 msgstr "Guthaben"
5397
5398 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5400 #, c-format
5401 msgid "Credits (%s)"
5402 msgstr "Guthaben (%s)"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5405 #, c-format
5406 msgid "Current password:"
5407 msgstr "Aktuelles Passwort:"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5411 #, c-format
5412 msgid "Current session"
5413 msgstr "Aktuelle Session"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5416 #, c-format
5417 msgid "Curriculum"
5418 msgstr "Curriculum"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5421 #, c-format
5422 msgid "DVD video / Videodisc"
5423 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5426 #, c-format
5427 msgid "Daily"
5428 msgstr "Täglich"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5433 #, c-format
5434 msgid "Damaged ("
5435 msgstr "Beschädigt ("
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5438 #, c-format
5439 msgid "Database"
5440 msgstr "Datenbank"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5450 #, c-format
5451 msgid "Date"
5452 msgstr "Datum"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5455 #, c-format
5456 msgid "Date added"
5457 msgstr "Erstellungsdatum"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5460 #, c-format
5461 msgid "Date added:"
5462 msgstr "Erstellungsdatum:"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5466 #, c-format
5467 msgid "Date due"
5468 msgstr "Fälligkeitsdatum"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5473 #, c-format
5474 msgid "Date due:"
5475 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
5478 #, c-format
5479 msgid "Date range:"
5480 msgstr "Datumsbereich:"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5483 #, c-format
5484 msgid "Date received"
5485 msgstr "Empfangsdatum"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5489 #, c-format
5490 msgid "Date:"
5491 msgstr "Datum:"
5492
5493 #. OPTGROUP
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5495 msgid "Dates"
5496 msgstr "Daten"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5499 #, c-format
5500 msgid "Days in advance"
5501 msgstr "Tage im Voraus"
5502
5503 #. SCRIPT
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5505 msgid "Dec"
5506 msgstr "Dez"
5507
5508 #. SCRIPT
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5510 msgid "December"
5511 msgstr "Dezember"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5516 #, c-format
5517 msgid "Default"
5518 msgstr "Standard"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5521 #, c-format
5522 msgid "Default sorting"
5523 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5526 #, c-format
5527 msgid ""
5528 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5529 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5530 "permitted by local laws."
5531 msgstr ""
5532 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
5533 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
5534 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
5535 "dies erlauben."
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5541 "values: "
5542 msgstr ""
5543 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
5544 "sind: "
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5551 #, c-format
5552 msgid "Delete"
5553 msgstr "Löschen"
5554
5555 #. INPUT type=submit
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5558 msgid "Delete list"
5559 msgstr "Liste löschen"
5560
5561 #. INPUT type=submit
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5563 msgid "Delete selected"
5564 msgstr "Markierte löschen"
5565
5566 #. INPUT type=submit
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5568 msgid "Delete this list"
5569 msgstr "Liste löschen"
5570
5571 #. INPUT type=submit
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5573 msgid "Delete your current authority search history"
5574 msgstr "Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5575
5576 #. INPUT type=submit
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5578 msgid "Delete your current catalog history"
5579 msgstr "Suchhistorie (Katalog) löschen"
5580
5581 #. INPUT type=submit
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5583 msgid "Delete your previous authority search history"
5584 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Normdaten) löschen"
5585
5586 #. INPUT type=submit
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5588 msgid "Delete your previous catalog search history"
5589 msgstr "Vorherige Suchhistorie (Katalog) löschen"
5590
5591 #. A
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5593 msgid "Delete your search history"
5594 msgstr "Suchhistorie löschen"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5597 #, c-format
5598 msgid "Delicious"
5599 msgstr "Delicious"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5602 #, c-format
5603 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5604 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5607 #, c-format
5608 msgid "Delvis gått inn i: "
5609 msgstr "Delvis gått inn i: "
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5612 #, c-format
5613 msgid "Delvsi avløst av: "
5614 msgstr "Delvsi avløst av: "
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5617 #, c-format
5618 msgid "Department:"
5619 msgstr "Abteilung"
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5622 #, c-format
5623 msgid "Dept."
5624 msgstr "Abt."
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5628 #, c-format
5629 msgid "Descending"
5630 msgstr "Absteigend"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5633 #, c-format
5634 msgid "Description"
5635 msgstr "Beschreibung"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5640 #, c-format
5641 msgid "Description: "
5642 msgstr "Beschreibung: "
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5645 #, c-format
5646 msgid "Details"
5647 msgstr "Details"
5648
5649 #. For the first occurrence,
5650 #. %1$s:  bibliotitle 
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5654 #, c-format
5655 msgid "Details for %s"
5656 msgstr "Details zu %s"
5657
5658 #. %1$s:  title |html 
5659 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5660 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5661 #. %4$s:  END 
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5663 #, c-format
5664 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5665 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5668 #, c-format
5669 msgid "Dewey"
5670 msgstr "Dewey"
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5673 #, c-format
5674 msgid "Dewey: "
5675 msgstr "Dewey: "
5676
5677 #. For the first occurrence,
5678 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5681 #, c-format
5682 msgid "Dewey: %s "
5683 msgstr "Dewey: %s "
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5686 #, c-format
5687 msgid "Dia"
5688 msgstr "Dia"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5691 #, c-format
5692 msgid "Dias"
5693 msgstr "Dias"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
5696 #, c-format
5697 msgid "Dictionaries"
5698 msgstr "Wörterbücher"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5701 #, c-format
5702 msgid "Did you mean:"
5703 msgstr "Meinten Sie:"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5706 #, c-format
5707 msgid "Digests only?"
5708 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5712 #, c-format
5713 msgid "Dikt"
5714 msgstr "Dikt"
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5717 #, c-format
5718 msgid "Diorama"
5719 msgstr "Diorama"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5722 #, c-format
5723 msgid "Directories"
5724 msgstr "Verzeichnisse"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5727 #, c-format
5728 msgid "Discographies"
5729 msgstr "Diskographien"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5733 #, c-format
5734 msgid "Diskett"
5735 msgstr "Diskett"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5738 #, c-format
5739 msgid "Diskografier"
5740 msgstr "Diskografier"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5743 #, c-format
5744 msgid "Dissertation note: "
5745 msgstr "Hochschulschriftenvermerk: "
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5750 #, c-format
5751 msgid "Do not allow"
5752 msgstr "Nicht erlauben"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5755 #, c-format
5756 msgid "Do not notify"
5757 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5760 #, c-format
5761 msgid ""
5762 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5763 "arrives?"
5764 msgstr ""
5765 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5766 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5769 #, c-format
5770 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5771 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5774 #, c-format
5775 msgid "Don't have a library card?"
5776 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5779 #, c-format
5780 msgid "Don't have a password yet?"
5781 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5786 #, c-format
5787 msgid "Don't have an account? "
5788 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5789
5790 #. SCRIPT
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5792 msgid "Done"
5793 msgstr "Erledigt"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5796 #, c-format
5797 msgid "Download"
5798 msgstr "Download"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5801 #, c-format
5802 msgid "Download cart"
5803 msgstr "Korb herunterladen"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5807 #, c-format
5808 msgid "Download list"
5809 msgstr "Liste herunterladen"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5812 #, c-format
5813 msgid "Drama"
5814 msgstr "Drama"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5819 #, c-format
5820 msgid "Due"
5821 msgstr "Fällig"
5822
5823 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5825 #, c-format
5826 msgid "Due %s"
5827 msgstr "Fällig am %s"
5828
5829 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5831 #, c-format
5832 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5833 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5836 #, c-format
5837 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5838 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5839
5840 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5842 #, c-format
5843 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5844 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5847 #, c-format
5848 msgid "ERROR: No barcode given."
5849 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5850
5851 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5853 #, c-format
5854 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5855 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5858 #, c-format
5859 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5860 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5861
5862 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5864 #, c-format
5865 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5866 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5869 #, c-format
5870 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5871 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5872
5873 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5875 #, c-format
5876 msgid ""
5877 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5878 "this type of list. Please check."
5879 msgstr ""
5880 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5881 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5882
5883 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5885 #, c-format
5886 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5887 msgstr ""
5888 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
5889 "Liste %s."
5890
5891 #. For the first occurrence,
5892 #. SCRIPT
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5897 #, c-format
5898 msgid "Edit"
5899 msgstr "Bearbeiten"
5900
5901 #. INPUT type=submit
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5904 msgid "Edit list"
5905 msgstr "Liste bearbeiten"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5908 #, c-format
5909 msgid "Edit list "
5910 msgstr "Liste bearbeiten "
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5913 #, c-format
5914 msgid "Editing "
5915 msgstr "Bearbeiten "
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5918 #, c-format
5919 msgid "Edition Statement"
5920 msgstr "Auflage"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5923 #, c-format
5924 msgid "Edition statement:"
5925 msgstr "Editionsangabe:"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5930 #, c-format
5931 msgid "Edition: "
5932 msgstr "Auflage: "
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5935 #, c-format
5936 msgid "Editions"
5937 msgstr "Ausgaben"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5940 #, c-format
5941 msgid "Elektroniske ressurser"
5942 msgstr "Elektroniske ressurser"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5947 #, c-format
5948 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5949 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5954 #, c-format
5955 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5956 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5961 #, c-format
5962 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5963 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5968 #, c-format
5969 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5970 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5974 #, c-format
5975 msgid "Email"
5976 msgstr "E-Mail"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5981 #, c-format
5982 msgid "Email address:"
5983 msgstr "E-Mail-Adresse:"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5986 #, c-format
5987 msgid "Emne(r): "
5988 msgstr "Emne(r): "
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5991 #, c-format
5992 msgid "Empty and close"
5993 msgstr "Löschen und schließen"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5996 #, c-format
5997 msgid "Encyclopedias "
5998 msgstr "Enzyklopädien "
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
6001 #, c-format
6002 msgid "Enhanced content: "
6003 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
6006 #, c-format
6007 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6008 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6011 #, c-format
6012 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6013 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
6014
6015 #. INPUT type=text name=q
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
6018 msgid "Enter search terms"
6019 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
6020
6021 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6022 #. %2$s:  END 
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6024 #, c-format
6025 msgid ""
6026 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6027 "the enter key)."
6028 msgstr ""
6029 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
6030 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
6031
6032 #. For the first occurrence,
6033 #. %1$s:  authtypetext 
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6036 #, c-format
6037 msgid "Entry %s"
6038 msgstr "Eintrag %s"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6042 #, c-format
6043 msgid "Error 400"
6044 msgstr "Error 400"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6048 #, c-format
6049 msgid "Error 401"
6050 msgstr "Error 401"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6054 #, c-format
6055 msgid "Error 402"
6056 msgstr "Error 402"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6060 #, c-format
6061 msgid "Error 403"
6062 msgstr "Error 403"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6066 #, c-format
6067 msgid "Error 404"
6068 msgstr "Error 404"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6072 #, c-format
6073 msgid "Error 500"
6074 msgstr "Error 500"
6075
6076 #. SCRIPT
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6078 msgid "Error searching OverDrive collection"
6079 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
6080
6081 #. SCRIPT
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6083 msgid "Error searching OverDrive collection."
6084 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
6085
6086 #. SCRIPT
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6088 msgid "Error! Illegal parameter"
6089 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
6090
6091 #. SCRIPT
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6093 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6094 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6097 #, c-format
6098 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6099 msgstr ""
6100 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
6101 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
6102
6103 #. SCRIPT
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6105 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6106 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6109 #, c-format
6110 msgid ""
6111 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6112 msgstr ""
6113 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
6114 "gespeichert."
6115
6116 #. SCRIPT
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6118 msgid ""
6119 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6120 "with plain text."
6121 msgstr ""
6122 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
6123 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:41
6128 #, c-format
6129 msgid "Error:"
6130 msgstr "Fehler:"
6131
6132 #. SCRIPT
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6134 msgid "Errors: "
6135 msgstr "Fehler: "
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6138 #, c-format
6139 msgid "Essays"
6140 msgstr "Aufsätze"
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6143 #, c-format
6144 msgid "Eventyr"
6145 msgstr "Eventyr"
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6150 #, c-format
6151 msgid "Example Call"
6152 msgstr "Beispielaufruf"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6156 #, c-format
6157 msgid "Example Response"
6158 msgstr "Beispiel-Antwort"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6169 #, c-format
6170 msgid "Example call"
6171 msgstr "Beispielaufruf"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6183 #, c-format
6184 msgid "Example response"
6185 msgstr "Beispielrückgabe"
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6188 #, c-format
6189 msgid "Excerpt"
6190 msgstr "Auszug"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6193 #, c-format
6194 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6195 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
6196
6197 #. SCRIPT
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6199 msgid "Expecting a specific item selection."
6200 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6204 #, c-format
6205 msgid "Expiration:"
6206 msgstr "Ablaufdatum:"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6209 #, c-format
6210 msgid "Expires on"
6211 msgstr "Ablaufdatum"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6214 #, c-format
6215 msgid "Explain "
6216 msgstr "Explain "
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6219 #, c-format
6220 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6221 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6225 #, c-format
6226 msgid "FV"
6227 msgstr "FV"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6230 #, c-format
6231 msgid "Facebook"
6232 msgstr "Facebook"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6235 #, c-format
6236 msgid "Fantasikart"
6237 msgstr "Fantasikart"
6238
6239 #. SCRIPT
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6241 msgid "Feb"
6242 msgstr "Feb"
6243
6244 #. SCRIPT
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6246 msgid "February"
6247 msgstr "Februar"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6250 #, c-format
6251 msgid "Female:"
6252 msgstr "Weiblich:"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6255 #, c-format
6256 msgid "Festskrift "
6257 msgstr "Festskrift "
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
6260 #, c-format
6261 msgid "Fiction"
6262 msgstr "Belletristik"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6265 #, c-format
6266 msgid "Fiction notes:"
6267 msgstr "Belletristik:"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6273 #, c-format
6274 msgid "Fil"
6275 msgstr "Fil"
6276
6277 #. IMG
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6281 #, c-format
6282 msgid "Film og video"
6283 msgstr "Film og video"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6286 #, c-format
6287 msgid "Filmkassett"
6288 msgstr "Filmkassett"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6291 #, c-format
6292 msgid "Filmlydspor"
6293 msgstr "Filmlydspor"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6296 #, c-format
6297 msgid "Filmografier"
6298 msgstr "Filmografier"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
6301 #, c-format
6302 msgid "Filmographies"
6303 msgstr "Filmographieen"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6306 #, c-format
6307 msgid "Filmsløyfe"
6308 msgstr "Filmsløyfe"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6312 #, c-format
6313 msgid "Filmspole"
6314 msgstr "Filmspole"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6317 #, c-format
6318 msgid "Fine amount"
6319 msgstr "Gebührenhöhe"
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6324 #, c-format
6325 msgid "Fines"
6326 msgstr "Mahngebühren"
6327
6328 #. For the first occurrence,
6329 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6332 #, c-format
6333 msgid "Fines (%s)"
6334 msgstr "Mahngebühren (%s)"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
6339 #, c-format
6340 msgid "Fines and charges"
6341 msgstr "Gebühren und Entgelte"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6345 #, c-format
6346 msgid "Fines:"
6347 msgstr "Gebühren:"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6350 #, c-format
6351 msgid "Finish"
6352 msgstr "Beenden"
6353
6354 #. SCRIPT
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6356 msgid "First"
6357 msgstr "Erste"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6360 #, c-format
6361 msgid "Fjernanalysebilde"
6362 msgstr "Fjernanalysebilde"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6365 #, c-format
6366 msgid "Fjerntilgang (online)"
6367 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6370 #, c-format
6371 msgid "Flipover"
6372 msgstr "Flipover"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6375 #, c-format
6376 msgid "Flykart"
6377 msgstr "Flykart"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6380 #, c-format
6381 msgid "Font"
6382 msgstr "Schriftart"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6385 #, c-format
6386 msgid ""
6387 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6388 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6389 "and after."
6390 msgstr ""
6391 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
6392 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
6393 "alles in und nach 2008."
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6398 #, c-format
6399 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6400 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6401
6402 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6403 #. %2$s:  END 
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6405 #, c-format
6406 msgid ""
6407 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6408 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6409 msgstr ""
6410 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
6411 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6414 #, c-format
6415 msgid "Foredrag, taler"
6416 msgstr "Foredrag, taler"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6420 #, c-format
6421 msgid "Forever"
6422 msgstr "Für immer"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6425 #, c-format
6426 msgid ""
6427 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6428 "who want to keep track of what they are reading."
6429 msgstr ""
6430 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
6431 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
6432 "möchten."
6433
6434 #. For the first occurrence,
6435 #. SCRIPT
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6438 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6439 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6442 #, c-format
6443 msgid "Format"
6444 msgstr "Format"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6447 #, c-format
6448 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6449 msgstr "Vorgänger ... und ..."
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6452 #, c-format
6453 msgid "Fortellinger, noveller"
6454 msgstr "Fortellinger, noveller"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6457 #, c-format
6458 msgid "Fortsettelse av: "
6459 msgstr "Fortsettelse av: "
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6462 #, c-format
6463 msgid "Fortsettelse i: "
6464 msgstr "Fortsettelse i: "
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6467 #, c-format
6468 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6469 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6472 #, c-format
6473 msgid "Fortsettes delvis i: "
6474 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6478 #, c-format
6479 msgid "Fotografi"
6480 msgstr "Fotografi"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6483 #, c-format
6484 msgid "Fotografi - negativ"
6485 msgstr "Fotografi - negativ"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6488 #, c-format
6489 msgid "Fotokart"
6490 msgstr "Fotokart"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6493 #, c-format
6494 msgid "Fotomosaikk"
6495 msgstr "Fotomosaikk"
6496
6497 #. For the first occurrence,
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6501 msgid "Found"
6502 msgstr "Gefunden"
6503
6504 #. SCRIPT
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6506 msgid "Fr"
6507 msgstr "Fr"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6510 #, c-format
6511 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6512 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6513
6514 #. SCRIPT
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6516 msgid "Fri"
6517 msgstr "Fr"
6518
6519 #. SCRIPT
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6521 msgid "Friday"
6522 msgstr "Freitag"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6526 #, c-format
6527 msgid "From: "
6528 msgstr "Von: "
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6531 #, c-format
6532 msgid "Full heading"
6533 msgstr "Haupteintragung"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6537 #, c-format
6538 msgid "Full history"
6539 msgstr "Vollständige Historie"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6542 #, c-format
6543 msgid "Full subscription history"
6544 msgstr "Vollständige Historie"
6545
6546 #. %1$s:  bibliotitle 
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6548 #, c-format
6549 msgid "Full subscription history for %s"
6550 msgstr "Vollständige Historie für %s"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6553 #, c-format
6554 msgid "Fysiske bøker"
6555 msgstr "Fysiske bøker"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
6558 #, c-format
6559 msgid "General"
6560 msgstr "Allgemein"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6563 #, c-format
6564 msgid "General; "
6565 msgstr "Allgemein; "
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6571 #, c-format
6572 msgid "Generell;"
6573 msgstr "Generell;"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6578 #, c-format
6579 msgid "GetAuthorityRecords"
6580 msgstr "GetAuthorityRecords"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6585 #, c-format
6586 msgid "GetAvailability"
6587 msgstr "GetAvailability"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6592 #, c-format
6593 msgid "GetPatronInfo"
6594 msgstr "GetPatronInfo"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6599 #, c-format
6600 msgid "GetPatronStatus"
6601 msgstr "GetPatronStatus"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6606 #, c-format
6607 msgid "GetRecords"
6608 msgstr "GetRecords"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6613 #, c-format
6614 msgid "GetServices"
6615 msgstr "GetServices"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6618 #, c-format
6619 msgid ""
6620 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6621 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6622 "specific metadata schema for the record objects."
6623 msgstr ""
6624 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
6625 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
6626 "Metadatenformat anfordern."
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6629 #, c-format
6630 msgid ""
6631 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6632 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6633 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6634 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6635 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6636 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6637 msgstr ""
6638 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
6639 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
6640 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
6641 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
6642 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
6643 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
6644 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6647 #, c-format
6648 msgid ""
6649 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6650 "availability of the items associated with the identifiers."
6651 msgstr ""
6652 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
6653 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:69
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6664 #, c-format
6665 msgid "Go"
6666 msgstr "OK"
6667
6668 #. For the first occurrence,
6669 #. SCRIPT
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6671 msgid "Go to detail"
6672 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6675 #, c-format
6676 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6677 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6680 #, c-format
6681 msgid "Grafisk blad"
6682 msgstr "Grafisk blad"
6683
6684 #. IMG
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6688 #, c-format
6689 msgid "Grafisk materiale"
6690 msgstr "Grafisk materiale"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6693 #, c-format
6694 msgid "Grafiske data"
6695 msgstr "Grafiske data"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6699 #, c-format
6700 msgid "Grammofonplate"
6701 msgstr "Grammofonplate"
6702
6703 #. OPTGROUP
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6705 msgid "Groups"
6706 msgstr "Gruppen"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6709 #, c-format
6710 msgid "Groups of libraries"
6711 msgstr "Bibliotheksgruppen"
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6714 #, c-format
6715 msgid "Gått inn i: "
6716 msgstr "Gått inn i: "
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6719 #, c-format
6720 msgid "Handbooks"
6721 msgstr "Handbücher"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6724 #, c-format
6725 msgid "Har delvis tatt opp: "
6726 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6729 #, c-format
6730 msgid "Har tatt opp: "
6731 msgstr "Har tatt opp: "
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6734 #, c-format
6735 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6736 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6739 #, c-format
6740 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6741 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6744 #, c-format
6745 msgid "HarvestExpandedRecords "
6746 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6749 #, c-format
6750 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6751 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6754 #, c-format
6755 msgid "Heading ascendant"
6756 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6759 #, c-format
6760 msgid "Heading descendant"
6761 msgstr "Ansetzungen absteigend"
6762
6763 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6765 #, c-format
6766 msgid "Hello, %s "
6767 msgstr "Willkommen, %s "
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6770 #, c-format
6771 msgid "Help"
6772 msgstr "Hilfe"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6776 #, c-format
6777 msgid "Hi,"
6778 msgstr "Guten Tag,"
6779
6780 #. SCRIPT
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6782 msgid "Hide options"
6783 msgstr "Optionen verbergen"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6786 #, c-format
6787 msgid "Hide window"
6788 msgstr "Fenster schließen"
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6793 #, c-format
6794 msgid "Highlight"
6795 msgstr "Hervorheben"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6798 #, c-format
6799 msgid "Hold date"
6800 msgstr "Vormerkdatum"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
6804 #, c-format
6805 msgid "Hold date:"
6806 msgstr "Vormerkdatum:"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6809 #, c-format
6810 msgid "Hold not needed after:"
6811 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6814 #, c-format
6815 msgid "Hold notes:"
6816 msgstr "Bestand:"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6819 #, c-format
6820 msgid "Hold starts on date:"
6821 msgstr "Vormerkbeginn:"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6826 #, c-format
6827 msgid "HoldItem"
6828 msgstr "HoldItem"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6833 #, c-format
6834 msgid "HoldTitle"
6835 msgstr "HoldTitle"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6838 #, c-format
6839 msgid "Holding libraries"
6840 msgstr "Standortbibliotheken"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6843 #, c-format
6844 msgid "Holdings"
6845 msgstr "Exemplare"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6848 #, c-format
6849 msgid "Holdings note: "
6850 msgstr "Bestand: "
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6854 #, c-format
6855 msgid "Holdings:"
6856 msgstr "Exemplare:"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
6859 #, c-format
6860 msgid "Holds "
6861 msgstr "Vormerkungen "
6862
6863 #. %1$s:  reserves_count 
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6865 #, c-format
6866 msgid "Holds (%s)"
6867 msgstr "Vormerkungen (%s)"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6870 #, c-format
6871 msgid "Holds and priority: "
6872 msgstr "Vormerkungen und Position: "
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
6875 #, c-format
6876 msgid "Holds waiting"
6877 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6880 #, c-format
6881 msgid "Hologram"
6882 msgstr "Hologram"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6932 #, c-format
6933 msgid "Home"
6934 msgstr "Start"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6937 #, c-format
6938 msgid "Home libraries"
6939 msgstr "Heimatbibliotheken"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6942 #, c-format
6943 msgid "Home library"
6944 msgstr "Heimatbibliothek:"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6947 #, c-format
6948 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6949 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6952 #, c-format
6953 msgid "Håndbøker"
6954 msgstr "Håndbøker"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6970 #, c-format
6971 msgid "ILS-DI"
6972 msgstr "ILS-DI"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6975 #, c-format
6976 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6977 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6983 #, c-format
6984 msgid "ISBD view"
6985 msgstr "ISBD"
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6992 #, c-format
6993 msgid "ISBN"
6994 msgstr "ISBN"
6995
6996 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6998 #, c-format
6999 msgid "ISBN %s"
7000 msgstr "ISBN %s"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
7003 #, c-format
7004 msgid "ISBN:"
7005 msgstr "ISBN:"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
7011 #, c-format
7012 msgid "ISBN: "
7013 msgstr "ISBN: "
7014
7015 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7017 #, c-format
7018 msgid "ISBN: %s "
7019 msgstr "ISBN: %s "
7020
7021 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7022 #. %2$s:  isbn 
7023 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7024 #. %4$s:  END 
7025 #. %5$s:  END 
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7027 #, c-format
7028 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7029 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7032 #, c-format
7033 msgid "ISSN"
7034 msgstr "ISSN"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7037 #, c-format
7038 msgid "ISSN:"
7039 msgstr "ISSN:"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7044 #, c-format
7045 msgid "ISSN: "
7046 msgstr "ISSN: "
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7049 #, c-format
7050 msgid "Identity"
7051 msgstr "Persönliche Angaben"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7054 #, c-format
7055 msgid ""
7056 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7057 "local library and the error will be corrected."
7058 msgstr ""
7059 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
7060 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7063 #, c-format
7064 msgid ""
7065 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7066 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7067 "yourself started."
7068 msgstr ""
7069 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
7070 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
7071 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
7072
7073 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7075 #, c-format
7076 msgid ""
7077 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7078 "expire in %s seconds."
7079 msgstr ""
7080 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
7081 "automatisch beendet."
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7084 #, c-format
7085 msgid ""
7086 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7087 msgstr ""
7088 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
7089 "sich ebenfalls anmelden: "
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7092 #, c-format
7093 msgid ""
7094 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7095 msgstr ""
7096 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
7097 "ein Benutzerkonto eröffnen."
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7100 #, c-format
7101 msgid ""
7102 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7103 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7104 msgstr ""
7105 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
7106 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
7107 "einrichten."
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7110 #, c-format
7111 msgid "If you have a "
7112 msgstr "Wenn Sie einen "
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7115 #, c-format
7116 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7117 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7120 #, c-format
7121 msgid "Illustration"
7122 msgstr "Illustration"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7126 #, c-format
7127 msgid "Images"
7128 msgstr "Bilder"
7129
7130 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7132 #, c-format
7133 msgid "Images for %s "
7134 msgstr "Bilder zu %s "
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7138 #, c-format
7139 msgid "Immediate deletion"
7140 msgstr "Sofort Löschen"
7141
7142 #. For the first occurrence,
7143 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7144 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7147 #, c-format
7148 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7149 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7154 #, c-format
7155 msgid "In transit ("
7156 msgstr "Unterwegs ("
7157
7158 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7159 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7160 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7162 #, c-format
7163 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7164 msgstr "Unterwegs von %s nach %s, seit %s"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7170 #, c-format
7171 msgid "In your cart"
7172 msgstr "In Ihrem Korb"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7177 #, c-format
7178 msgid "In: "
7179 msgstr "In: "
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7182 #, c-format
7183 msgid "Incomplete contents:"
7184 msgstr "Unvollständiger Inhalt:"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7187 #, c-format
7188 msgid "Indexed in:"
7189 msgstr "Indiziert in:"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7192 #, c-format
7193 msgid "Indexes"
7194 msgstr "Indices"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7197 #, c-format
7198 msgid "Information"
7199 msgstr "Information"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7202 #, c-format
7203 msgid "Instructors"
7204 msgstr "Dozenten"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7207 #, c-format
7208 msgid "Instructors:"
7209 msgstr "Dozenten:"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7212 #, c-format
7213 msgid "Interaktivt multimedium"
7214 msgstr "Interaktivt multimedium"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7217 #, c-format
7218 msgid "Intervjuer"
7219 msgstr "Intervjuer"
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7222 #, c-format
7223 msgid "Invalid shelf number."
7224 msgstr "Ungültige Listennummer."
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7227 #, c-format
7228 msgid "Issue #"
7229 msgstr "Heftnr."
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7233 #, c-format
7234 msgid "Issues for a subscription"
7235 msgstr "Hefte eines Abonnements"
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7238 #, c-format
7239 msgid "Issues summary"
7240 msgstr "Zusammenfassung"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7243 #, c-format
7244 msgid "It has "
7245 msgstr "Es gibt "
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7248 #, c-format
7249 msgid "Item call number"
7250 msgstr "Signatur"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7253 #, c-format
7254 msgid "Item cannot be checked out."
7255 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7258 #, c-format
7259 msgid "Item hold queue priority"
7260 msgstr "Rang in Vormerkungen"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7263 #, c-format
7264 msgid "Item holds"
7265 msgstr "Vormerkungen"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7273 #, c-format
7274 msgid "Item type"
7275 msgstr "Medientyp"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7280 #, c-format
7281 msgid "Item type:"
7282 msgstr "Medientyp:"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7286 #, c-format
7287 msgid "Item type: "
7288 msgstr "Medientyp: "
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7291 #, c-format
7292 msgid "Item types"
7293 msgstr "Medientypen"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7296 #, c-format
7297 msgid "Items available at:"
7298 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7303 #, c-format
7304 msgid "Items available for loan: "
7305 msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7310 #, c-format
7311 msgid "Items available for reference: "
7312 msgstr "Verfügbarer Präsenzbestand: "
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7316 #, c-format
7317 msgid "Items available:"
7318 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
7319
7320 #. SCRIPT
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7322 msgid "Items in your cart: "
7323 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7327 #, c-format
7328 msgid "Items: "
7329 msgstr "Exemplare: "
7330
7331 #. SCRIPT
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7333 msgid "Jan"
7334 msgstr "Jan"
7335
7336 #. SCRIPT
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7338 msgid "January"
7339 msgstr "Januar"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7342 #, c-format
7343 msgid "Jordglobus"
7344 msgstr "Jordglobus"
7345
7346 #. SCRIPT
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7348 msgid "Jul"
7349 msgstr "Jul"
7350
7351 #. SCRIPT
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7353 msgid "July"
7354 msgstr "Juli"
7355
7356 #. SCRIPT
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7358 msgid "Jun"
7359 msgstr "Jun"
7360
7361 #. SCRIPT
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7363 msgid "June"
7364 msgstr "Juni"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7367 #, c-format
7368 msgid "Juvenile"
7369 msgstr "Jugend"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7372 #, c-format
7373 msgid "Juvenile; "
7374 msgstr "Jugendliche; "
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7378 #, c-format
7379 msgid "Kar"
7380 msgstr "Kar"
7381
7382 #. IMG
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7387 #, c-format
7388 msgid "Kart"
7389 msgstr "Kart"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7392 #, c-format
7393 msgid "Kartografisk materiale"
7394 msgstr "Kartografisk materiale"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7397 #, c-format
7398 msgid "Kartprofil"
7399 msgstr "Kartprofil"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7402 #, c-format
7403 msgid "Kartseksjon"
7404 msgstr "Kartseksjon"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7407 #, c-format
7408 msgid "Kassett"
7409 msgstr "Kassett"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7412 #, c-format
7413 msgid "Kataloger"
7414 msgstr "Kataloger"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7417 #, c-format
7418 msgid "Keyword"
7419 msgstr "Freitext"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7423 #, c-format
7424 msgid "Kit"
7425 msgstr "Medienkombination"
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7428 #, c-format
7429 msgid "Klikk her for tilgang "
7430 msgstr "Klikk her for tilgang "
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7434 #, c-format
7435 msgid "Koha"
7436 msgstr "Koha"
7437
7438 #. LINK
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7440 msgid "Koha - RSS"
7441 msgstr "Koha - RSS"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7444 #, c-format
7445 msgid "Koha Wiki"
7446 msgstr "Koha Wiki"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7451 msgid "Koha [% Version %]"
7452 msgstr "Koha [% Version %]"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7455 #, c-format
7456 msgid "Kombidokument"
7457 msgstr "Kombidokument"
7458
7459 #. IMG
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7462 #, c-format
7463 msgid "Kombidokumenter"
7464 msgstr "Kombidokumenter"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7467 #, c-format
7468 msgid "Komedier"
7469 msgstr "Komedier"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7473 #, c-format
7474 msgid "Kompaktplate"
7475 msgstr "Kompaktplate"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7478 #, c-format
7479 msgid "Konferansepublikasjon "
7480 msgstr "Konferansepublikasjon "
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7483 #, c-format
7484 msgid "Konversasjonsleksika"
7485 msgstr "Konversasjonsleksika"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7490 #, c-format
7491 msgid "Kunstreproduksjon"
7492 msgstr "Kunstreproduksjon"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7495 #, c-format
7496 msgid "LCCN"
7497 msgstr "LCCN"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7500 #, c-format
7501 msgid "LCCN:"
7502 msgstr "LCCN:"
7503
7504 #. For the first occurrence,
7505 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7508 #, c-format
7509 msgid "LCCN: %s "
7510 msgstr "LCCN: %s "
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7513 #, c-format
7514 msgid "Lagringsbrikke"
7515 msgstr "Lagringsbrikke"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7518 #, c-format
7519 msgid "Language"
7520 msgstr "Sprache"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
7524 #, c-format
7525 msgid "Language: "
7526 msgstr "Sprache: "
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7529 #, c-format
7530 msgid "Languages:&nbsp;"
7531 msgstr "Sprachen:&nbsp;"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
7534 #, c-format
7535 msgid "Large print"
7536 msgstr "Großdruck"
7537
7538 #. SCRIPT
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7540 msgid "Last"
7541 msgstr "Letzte"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7544 #, c-format
7545 msgid "Last location"
7546 msgstr "Letzter Standort"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7549 #, c-format
7550 msgid "Law reports and digests"
7551 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7554 #, c-format
7555 msgid "Legal articles"
7556 msgstr "Juristische Aufsätze"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7559 #, c-format
7560 msgid "Legal cases and case notes"
7561 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7564 #, c-format
7565 msgid "Legislation"
7566 msgstr "Gesetzgebung"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7571 #, c-format
7572 msgid "Lettlest;"
7573 msgstr "Lettlest;"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7576 #, c-format
7577 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7578 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7581 #, c-format
7582 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7583 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7586 #, c-format
7587 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7588 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7591 #, c-format
7592 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7593 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7594
7595 #. OPTGROUP
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7597 msgid "Libraries"
7598 msgstr "Bibliotheken"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7603 #, c-format
7604 msgid "Library"
7605 msgstr "Bibliothek"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7608 #, c-format
7609 msgid "Library : "
7610 msgstr "Bibliothek: "
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7614 #, c-format
7615 msgid "Library catalog"
7616 msgstr "Freitext"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7620 #, c-format
7621 msgid "Library:"
7622 msgstr "Bibliothek:"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:141
7625 #, c-format
7626 msgid "Limit to any of the following:"
7627 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7630 #, c-format
7631 msgid "Limit to currently available items."
7632 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7636 #, c-format
7637 msgid "Limit to: "
7638 msgstr "Eingrenzen auf: "
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7641 #, c-format
7642 msgid "Link to resource "
7643 msgstr "Link: "
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7646 #, c-format
7647 msgid "LinkedIn"
7648 msgstr "LinkedIn"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7652 #, c-format
7653 msgid "Links"
7654 msgstr "Links"
7655
7656 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7658 #, c-format
7659 msgid "List %s Deleted."
7660 msgstr "Liste %s gelöscht."
7661
7662 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7663 #. %2$s:  END 
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7665 #, c-format
7666 msgid ""
7667 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7668 "account.)%s"
7669 msgstr ""
7670 "Liste konnte nicht angelegt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
7671 "Datenbankadministrator.)%s"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7675 #, c-format
7676 msgid "List name"
7677 msgstr "Name der Liste"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7682 #, c-format
7683 msgid "List name:"
7684 msgstr "Name der Liste:"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7687 #, c-format
7688 msgid "List name: "
7689 msgstr "Name der Liste: "
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7692 #, c-format
7693 msgid "List(s) this item appears in: "
7694 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7698 #, c-format
7699 msgid "Lists"
7700 msgstr "Listen"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7703 #, c-format
7704 msgid "Literary genre"
7705 msgstr "Literarische Form"
7706
7707 #. SCRIPT
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7709 msgid "Loading"
7710 msgstr "Läd"
7711
7712 #. For the first occurrence,
7713 #. SCRIPT
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7716 msgid "Loading..."
7717 msgstr "Läd..."
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7720 #, c-format
7721 msgid "Local login"
7722 msgstr "Lokales Login"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7726 #, c-format
7727 msgid "Location"
7728 msgstr "Standort"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7731 #, c-format
7732 msgid "Location (Status)"
7733 msgstr "Standort (Status)"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:196
7736 #, c-format
7737 msgid "Location and availability: "
7738 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7741 #, c-format
7742 msgid "Location(s) (Status)"
7743 msgstr "Standort(e) (Status)"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7746 #, c-format
7747 msgid "Location(s): "
7748 msgstr "Standort(e): "
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7751 #, c-format
7752 msgid "Locations"
7753 msgstr "Standorte"
7754
7755 #. INPUT type=submit
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7764 #, c-format
7765 msgid "Log in"
7766 msgstr "Anmelden"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7771 #, c-format
7772 msgid "Log in to add tags."
7773 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7776 #, c-format
7777 msgid "Log in to create your own lists"
7778 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7781 #, c-format
7782 msgid "Log in to see your own saved tags."
7783 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7791 #, c-format
7792 msgid "Log in to your account"
7793 msgstr "Benutzerkonto"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7797 #, c-format
7798 msgid "Log in to your account:"
7799 msgstr "Benutzerkonto:"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7802 #, c-format
7803 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7804 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7807 #, c-format
7808 msgid "Login"
7809 msgstr "Login"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7815 #, c-format
7816 msgid "Login:"
7817 msgstr "Login:"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7820 #, c-format
7821 msgid ""
7822 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7823 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7824 msgstr ""
7825 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
7826 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7831 #, c-format
7832 msgid "LookupPatron"
7833 msgstr "LookupPatron"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7838 #, c-format
7839 msgid "Lost ("
7840 msgstr "Vermisst ("
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7843 #, c-format
7844 msgid "Lover og forskrifter"
7845 msgstr "Lover og forskrifter"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7848 #, c-format
7849 msgid "Lyd"
7850 msgstr "Lyd"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7853 #, c-format
7854 msgid "Lydbok"
7855 msgstr "Lydbok"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7858 #, c-format
7859 msgid "Lydbånd"
7860 msgstr "Lydbånd"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7863 #, c-format
7864 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7865 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7868 #, c-format
7869 msgid "Lydkassett"
7870 msgstr "Lydkassett"
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7873 #, c-format
7874 msgid "Lydopptak"
7875 msgstr "Lydopptak"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7878 #, c-format
7879 msgid "Lærebok, brevkurs"
7880 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7884 #, c-format
7885 msgid "MARC"
7886 msgstr "MARC"
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7889 #, c-format
7890 msgid "MARC Card View"
7891 msgstr "MARC-Sicht"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7894 #, c-format
7895 msgid "MARC View"
7896 msgstr "MARC"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7903 #, c-format
7904 msgid "MARC view"
7905 msgstr "MARC"
7906
7907 #. %1$s:  bibliotitle 
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7909 #, c-format
7910 msgid "MARC view: %s"
7911 msgstr "MARC: %s"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7915 #, c-format
7916 msgid "MARCXML"
7917 msgstr "MARCXML"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7920 #, c-format
7921 msgid "MESSAGE 10:"
7922 msgstr "NACHRICHT 10:"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7925 #, c-format
7926 msgid "MESSAGE 11:"
7927 msgstr "NACHRICHT 11:"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7930 #, c-format
7931 msgid "MESSAGE 12:"
7932 msgstr "NACHRICHT 12:"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7935 #, c-format
7936 msgid "MESSAGE 13:"
7937 msgstr "NACHRICHT 13:"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7940 #, c-format
7941 msgid "MESSAGE 14:"
7942 msgstr "NACHRICHT 14:"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7945 #, c-format
7946 msgid "MESSAGE 15:"
7947 msgstr "NACHRICHT 15:"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7950 #, c-format
7951 msgid "MESSAGE 1:"
7952 msgstr "NACHRICHT 1:"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7955 #, c-format
7956 msgid "MESSAGE 2:"
7957 msgstr "NACHRICHT 2:"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7960 #, c-format
7961 msgid "MESSAGE 3:"
7962 msgstr "NACHRICHT 3:"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7965 #, c-format
7966 msgid "MESSAGE 4:"
7967 msgstr "NACHRICHT 4:"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7970 #, c-format
7971 msgid "MESSAGE 5:"
7972 msgstr "NACHRICHT 5:"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7975 #, c-format
7976 msgid "MESSAGE 6:"
7977 msgstr "NACHRICHT 6:"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7980 #, c-format
7981 msgid "MESSAGE 7:"
7982 msgstr "NACHRICHT 7:"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7985 #, c-format
7986 msgid "MESSAGE 8:"
7987 msgstr "NACHRICHT 8:"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7990 #, c-format
7991 msgid "MESSAGE 9:"
7992 msgstr "NACHRICHT 9:"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7996 #, c-format
7997 msgid "MP"
7998 msgstr "MP"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
8002 #, c-format
8003 msgid "MU"
8004 msgstr "MU"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
8008 #, c-format
8009 msgid "MX"
8010 msgstr "MX"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
8013 #, c-format
8014 msgid "Magnetbåndkassett"
8015 msgstr "Magnetbåndkassett"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8018 #, c-format
8019 msgid "Magnetbåndspole"
8020 msgstr "Magnetbåndspole"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
8023 #, c-format
8024 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8025 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8028 #, c-format
8029 msgid "Main Author"
8030 msgstr "Hauptverfasser"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8033 #, c-format
8034 msgid "Main address"
8035 msgstr "Hauptadresse"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8041 #, c-format
8042 msgid "Make a "
8043 msgstr "Machen Sie einen "
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8046 #, c-format
8047 msgid "Male:"
8048 msgstr "Männlich:"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8051 #, c-format
8052 msgid "Maleri"
8053 msgstr "Maleri"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8056 #, c-format
8057 msgid "Managed by"
8058 msgstr "Bearbeitet von"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8061 #, c-format
8062 msgid "Managed by:"
8063 msgstr "Bearbeitet von:"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8066 #, c-format
8067 msgid "Manuskripter"
8068 msgstr "Manuskripter"
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8073 #, c-format
8074 msgid "Map"
8075 msgstr "Karte"
8076
8077 #. SCRIPT
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8079 msgid "Mar"
8080 msgstr "Mär"
8081
8082 #. SCRIPT
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8084 msgid "March"
8085 msgstr "März"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8088 #, c-format
8089 msgid "Match:"
8090 msgstr "Übereinstimmung:"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8094 #, c-format
8095 msgid "Material type: "
8096 msgstr "Materialtyp: "
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8100 #, c-format
8101 msgid "Materialtype: "
8102 msgstr "Materialtyp: "
8103
8104 #. For the first occurrence,
8105 #. SCRIPT
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8107 msgid "May"
8108 msgstr "Mai"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8111 #, c-format
8112 msgid "Me"
8113 msgstr "Mir"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8116 #, c-format
8117 msgid "Memoarer"
8118 msgstr "Memoarer"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8121 #, c-format
8122 msgid "Merged with ... to form ..."
8123 msgstr "Als Fortsetzung gilt"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8127 #, c-format
8128 msgid "Message sent"
8129 msgstr "Nachricht verschickt"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8132 #, c-format
8133 msgid "Messages for you"
8134 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8137 #, c-format
8138 msgid "Mikro-opak"
8139 msgstr "Mikro-opak"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8142 #, c-format
8143 msgid "Mikrofilmkassett"
8144 msgstr "Mikrofilmkassett"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8148 #, c-format
8149 msgid "Mikrofilmkort"
8150 msgstr "Mikrofilmkort"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8154 #, c-format
8155 msgid "Mikrofilmspole"
8156 msgstr "Mikrofilmspole"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8159 #, c-format
8160 msgid "Mikroformer"
8161 msgstr "Mikroformer"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8164 #, c-format
8165 msgid "Mikroskopdia"
8166 msgstr "Mikroskopdia"
8167
8168 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8170 #, c-format
8171 msgid "Missing issues: %s "
8172 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8175 #, c-format
8176 msgid "Mixed Materials"
8177 msgstr "Gemischte Materialien"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8180 #, c-format
8181 msgid "Mixed materials"
8182 msgstr "Medienkombination"
8183
8184 #. SCRIPT
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8186 msgid "Mo"
8187 msgstr "Mo"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8190 #, c-format
8191 msgid "Modell"
8192 msgstr "Modell"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8195 #, c-format
8196 msgid "Modify"
8197 msgstr "Bearbeiten"
8198
8199 #. For the first occurrence,
8200 #. SCRIPT
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8206 #, c-format
8207 msgid "Mon"
8208 msgstr "Mon"
8209
8210 #. SCRIPT
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8212 msgid "Monday"
8213 msgstr "Montag"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8216 #, c-format
8217 msgid "Monografiserie"
8218 msgstr "Monografiserie"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8221 #, c-format
8222 msgid "Monographic series"
8223 msgstr "Monographische Reihen"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8226 #, c-format
8227 msgid "Monthly"
8228 msgstr "Monatlich"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8231 #, c-format
8232 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8233 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8237 #, c-format
8238 msgid "More details"
8239 msgstr "Weitere Details"
8240
8241 #. SCRIPT
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8243 msgid "More lists"
8244 msgstr "Weitere Listen"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8247 #, c-format
8248 msgid "More searches "
8249 msgstr "Weitere Suchen "
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8252 #, c-format
8253 msgid "Most popular"
8254 msgstr "Beliebteste Titel"
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8257 #, c-format
8258 msgid "Most popular titles"
8259 msgstr "Beliebteste Titel"
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8263 #, c-format
8264 msgid "Mus"
8265 msgstr "Mus"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8269 #, c-format
8270 msgid "Music"
8271 msgstr "Musik"
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8274 #, c-format
8275 msgid "MusicAlbum"
8276 msgstr "MusicAlbum"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8279 #, c-format
8280 msgid "MusicGroup"
8281 msgstr "MusicGroup"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
8284 #, c-format
8285 msgid "Musical recording"
8286 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8291 #, c-format
8292 msgid "Musikk"
8293 msgstr "Musikk"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8296 #, c-format
8297 msgid "Musikktrykk"
8298 msgstr "Musikktrykk"
8299
8300 #. IMG
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8303 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8304 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8307 #, c-format
8308 msgid "My Tags"
8309 msgstr "Meine Tags"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8312 #, c-format
8313 msgid "N/A:"
8314 msgstr "N/A:"
8315
8316 #. %1$s:  heading | html 
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8318 #, c-format
8319 msgid "NT: %s"
8320 msgstr "NT: %s"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8323 #, c-format
8324 msgid "Name"
8325 msgstr "Name"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8328 #, c-format
8329 msgid "Navigasjonskart"
8330 msgstr "Navigasjonskart"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8333 #, c-format
8334 msgid "Nettbasert ressurs: "
8335 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8338 #, c-format
8339 msgid "Nettressurser"
8340 msgstr "Nettressurser"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8344 #, c-format
8345 msgid "Never"
8346 msgstr "Niemals"
8347
8348 #. %1$s:  END 
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8350 #, c-format
8351 msgid "Never expires %s "
8352 msgstr "Verfällt nie %s "
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8355 #, c-format
8356 msgid ""
8357 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8358 "the item that was checked-out upon check-in."
8359 msgstr ""
8360 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
8361 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
8362
8363 #. %1$s:  review.title |html 
8364 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8365 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8366 #. %4$s:  END 
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8368 #, c-format
8369 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8370 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8378 #, c-format
8379 msgid "New list"
8380 msgstr "Neue Liste"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8383 #, c-format
8384 msgid "New password:"
8385 msgstr "Neues Passwort:"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8389 #, c-format
8390 msgid "New purchase suggestion"
8391 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8397 #, c-format
8398 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8399 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8403 #, c-format
8404 msgid "New tag:"
8405 msgstr "Neuer Tag:"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8408 #, c-format
8409 msgid "Newspaper"
8410 msgstr "Zeitung"
8411
8412 #. For the first occurrence,
8413 #. SCRIPT
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8419 #, c-format
8420 msgid "Next"
8421 msgstr "Vor"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8425 #, c-format
8426 msgid "Next &gt;&gt;"
8427 msgstr "Vor &gt;&gt;"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8431 #, c-format
8432 msgid "Next &raquo;"
8433 msgstr "Vor &raquo;"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8436 #, c-format
8437 msgid "Next available item"
8438 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8442 #, c-format
8443 msgid "No"
8444 msgstr "Nein"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8447 #, c-format
8448 msgid "No available items."
8449 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8450
8451 #. For the first occurrence,
8452 #. SCRIPT
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8485 #, c-format
8486 msgid "No cover image available"
8487 msgstr "Kein Cover verfügbar"
8488
8489 #. SCRIPT
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8491 msgid "No data available in table"
8492 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
8493
8494 #. SCRIPT
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8496 msgid "No entries to show"
8497 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
8498
8499 #. SCRIPT
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8501 msgid "No item was added to your cart"
8502 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
8503
8504 #. For the first occurrence,
8505 #. SCRIPT
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8507 msgid "No item was selected"
8508 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8513 #, c-format
8514 msgid "No items available "
8515 msgstr "Keine Exemplare verfügbar "
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8518 #, c-format
8519 msgid "No items available."
8520 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8524 #, c-format
8525 msgid "No items available:"
8526 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
8532 #, c-format
8533 msgid "No limit"
8534 msgstr "Keine Begrenzung"
8535
8536 #. SCRIPT
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8538 msgid "No matching records found"
8539 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8542 #, c-format
8543 msgid "No operation parameter has been passed."
8544 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8547 #, c-format
8548 msgid "No physical items for this record"
8549 msgstr "Keine Exemplare."
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8552 #, c-format
8553 msgid "No private lists"
8554 msgstr "Keine privaten Listen."
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8557 #, c-format
8558 msgid "No private lists."
8559 msgstr "Keine privaten Listen."
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8562 #, c-format
8563 msgid "No public lists"
8564 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8567 #, c-format
8568 msgid "No public lists."
8569 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8572 #, c-format
8573 msgid "No renewals allowed"
8574 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8577 #, c-format
8578 msgid "No reserves have been selected for this course."
8579 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
8580
8581 #. SCRIPT
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8583 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8584 msgstr ""
8585 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8588 #, c-format
8589 msgid "No results found!"
8590 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
8591
8592 #. SCRIPT
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8594 msgid "No suggestion was selected"
8595 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
8596
8597 #. SCRIPT
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8599 msgid "No tag was specified."
8600 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8603 #, c-format
8604 msgid "No tags from this library for this title."
8605 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
8608 #, c-format
8609 msgid "Non fiction"
8610 msgstr "Sachliteratur"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8613 #, c-format
8614 msgid "Non-musical recording"
8615 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8618 #, c-format
8619 msgid "None"
8620 msgstr "Kein"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8629 #, c-format
8630 msgid "Normal view"
8631 msgstr "Einfache Ansicht"
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8637 #, c-format
8638 msgid "Not finding what you're looking for?"
8639 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
8640
8641 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8643 #, c-format
8644 msgid "Not for loan (%s)"
8645 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8648 #, c-format
8649 msgid "Not on hold"
8650 msgstr "Nicht vorgemerkt"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8653 #, c-format
8654 msgid "Not what you expected? Check for "
8655 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8659 #, c-format
8660 msgid "Note"
8661 msgstr "Hinweis"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8664 #, c-format
8665 msgid "Note: "
8666 msgstr "Hinweis: "
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8669 #, c-format
8670 msgid ""
8671 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8672 "have been populated, and an index built by separate script."
8673 msgstr ""
8674 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
8675 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
8676 "erstellt wurde."
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8679 #, c-format
8680 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8681 msgstr ""
8682 "Hinweis: Ihr Kommentar muss von einem Bibliothekar freigegeben werden. "
8683
8684 #. SCRIPT
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8686 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8687 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
8688
8689 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8691 #, c-format
8692 msgid ""
8693 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8694 "code that was removed. "
8695 msgstr ""
8696 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
8697 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
8698
8699 #. SCRIPT
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8701 msgid ""
8702 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8703 "see your current tags."
8704 msgstr ""
8705 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
8706 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8709 #, c-format
8710 msgid ""
8711 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8712 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8713 "retain the comment as is."
8714 msgstr ""
8715 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
8716 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
8717 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
8718
8719 #. SCRIPT
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8721 msgid ""
8722 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8723 msgstr ""
8724 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
8725 "hinzugefügt als "
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8734 #, c-format
8735 msgid "Notes"
8736 msgstr "Hinweise"
8737
8738 #. For the first occurrence,
8739 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8742 #, c-format
8743 msgid "Notes : %s "
8744 msgstr "Fußnoten: %s "
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8747 #, c-format
8748 msgid "Notes/Comments"
8749 msgstr "Hinweise / Kommentare"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8753 #, c-format
8754 msgid "Notes:"
8755 msgstr "Hinweise:"
8756
8757 #. SCRIPT
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8759 msgid ""
8760 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8761 msgstr ""
8762 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
8763 "werden sollen"
8764
8765 #. SCRIPT
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8767 msgid "Nov"
8768 msgstr "Nov"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8773 #, c-format
8774 msgid "Novelist Select"
8775 msgstr "Novelist Select"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8778 #, c-format
8779 msgid "Novelist Select: "
8780 msgstr "Novelist Select: "
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8783 #, c-format
8784 msgid "Novelle / fortelling"
8785 msgstr "Novelle / fortelling"
8786
8787 #. SCRIPT
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8789 msgid "November"
8790 msgstr "November"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8793 #, c-format
8794 msgid "Number"
8795 msgstr "Nummer"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8798 #, c-format
8799 msgid "Numeriske data"
8800 msgstr "Numeriske data"
8801
8802 #. INPUT type=submit
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8805 msgid "OK"
8806 msgstr "OK"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:209
8809 #, c-format
8810 msgid "OR"
8811 msgstr "OR"
8812
8813 #. SCRIPT
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8815 msgid "Oct"
8816 msgstr "Okt"
8817
8818 #. SCRIPT
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8820 msgid "October"
8821 msgstr "Oktober"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8826 #, c-format
8827 msgid "On hold ("
8828 msgstr "Vorgemerkt ("
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8833 #, c-format
8834 msgid "On order ("
8835 msgstr "Im Buchhandel bestellt ("
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8838 #, c-format
8839 msgid "Online Access: "
8840 msgstr "Onlineressourcen: "
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8843 #, c-format
8844 msgid "Online Resources:"
8845 msgstr "Onlineresource(n):"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8848 #, c-format
8849 msgid "Online resources:"
8850 msgstr "Onlineresource(n):"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8853 #, c-format
8854 msgid "Online resources: "
8855 msgstr "Onlineressourcen: "
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8858 #, c-format
8859 msgid "Online tjeneste"
8860 msgstr "Online tjeneste"
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8863 #, c-format
8864 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8865 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8868 #, c-format
8869 msgid ""
8870 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8871 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8872 "\" field can be used to provide any additional information."
8873 msgstr ""
8874 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
8875 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
8876 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
8877 "Informationen anzugeben."
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8880 #, c-format
8881 msgid "Optisk kassett"
8882 msgstr "Optisk kassett"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8885 #, c-format
8886 msgid "Optisk plate"
8887 msgstr "Optisk plate"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8890 #, c-format
8891 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8892 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8895 #, c-format
8896 msgid "Ordbøker"
8897 msgstr "Ordbøker"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8900 #, c-format
8901 msgid "Order by date"
8902 msgstr "Sortiere nach Datum"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8905 #, c-format
8906 msgid "Order by title"
8907 msgstr "Sortiere nach Titel"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8910 #, c-format
8911 msgid "Order by: "
8912 msgstr "Sortiere nach: "
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8915 #, c-format
8916 msgid "Ordkort"
8917 msgstr "Ordkort"
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8920 #, c-format
8921 msgid "Organization"
8922 msgstr "Organisation"
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8925 #, c-format
8926 msgid "Originalt kunstverk"
8927 msgstr "Originalt kunstverk"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8930 #, c-format
8931 msgid "Ortofoto"
8932 msgstr "Ortofoto"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8936 #, c-format
8937 msgid "Other"
8938 msgstr "Andere"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8941 #, c-format
8942 msgid "Other editions of this work"
8943 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8946 #, c-format
8947 msgid "Other editions: "
8948 msgstr "Andere Ausgaben: "
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8951 #, c-format
8952 msgid "Other forms:"
8953 msgstr "Weitere Formen:"
8954
8955 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8957 #, c-format
8958 msgid "Other holdings ( %s )"
8959 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8965 #, c-format
8966 msgid "Other title: "
8967 msgstr "Weiterer Titel: "
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8970 #, c-format
8971 msgid "OutputIntermediateFormat "
8972 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8975 #, c-format
8976 msgid "OutputRewritablePage "
8977 msgstr "OutputRewritablePage "
8978
8979 #. For the first occurrence,
8980 #. %1$s:  q | html 
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8983 #, c-format
8984 msgid "OverDrive search for '%s'"
8985 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
8986
8987 #. %1$s:  overdues_count 
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8989 #, c-format
8990 msgid "Overdue (%s)"
8991 msgstr "Überfällig (%s)"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
8994 #, c-format
8995 msgid "Overdues "
8996 msgstr "Überfällige "
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8999 #, c-format
9000 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9001 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
9005 #, c-format
9006 msgid "PR"
9007 msgstr "PR"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
9011 #, c-format
9012 msgid "Parallelltittel: "
9013 msgstr "Parallelltitel: "
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9027 #, c-format
9028 msgid "Parameters"
9029 msgstr "Parameter"
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9032 #, c-format
9033 msgid "Partial contents:"
9034 msgstr "Partielle Inhaltsangabe:"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9037 #, c-format
9038 msgid "Password"
9039 msgstr "Passwort"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9042 #, c-format
9043 msgid "Password updated"
9044 msgstr "Passwort aktualisiert"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9050 #, c-format
9051 msgid "Password:"
9052 msgstr "Passwort:"
9053
9054 #. %1$s:  password_cleartext 
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9056 #, c-format
9057 msgid "Password: %s"
9058 msgstr "Passwort: %s"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
9061 #, c-format
9062 msgid "Patent document"
9063 msgstr "Patentschrift"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9066 #, c-format
9067 msgid "Patent information: "
9068 msgstr "Patentinformation: "
9069
9070 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9072 #, c-format
9073 msgid "Patron comment on %s"
9074 msgstr "Kommentare zu %s"
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9077 #, c-format
9078 msgid "Pekebok"
9079 msgstr "Pekebok"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9083 #, c-format
9084 msgid "Per"
9085 msgstr "Per"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9088 #, c-format
9089 msgid "Periodical"
9090 msgstr "Zeitschrift"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9093 #, c-format
9094 msgid "Periodicity"
9095 msgstr "Periodizität"
9096
9097 #. IMG
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9101 #, c-format
9102 msgid "Periodika"
9103 msgstr "Zeitschrift"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9106 #, c-format
9107 msgid "Permissions: "
9108 msgstr "Berechtigungen: "
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9111 #, c-format
9112 msgid "Person"
9113 msgstr "Person"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9116 #, c-format
9117 msgid "Perspektivkart"
9118 msgstr "Perspektivkart"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9121 #, c-format
9122 msgid "Phone"
9123 msgstr "Telefon"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9126 #, c-format
9127 msgid "Physical details:"
9128 msgstr "Physische Details:"
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9131 #, c-format
9132 msgid "Physical presentation"
9133 msgstr "Physische Beschreibung"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
9136 #, c-format
9137 msgid "Pick up library"
9138 msgstr "Abholbibliothek"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
9141 #, c-format
9142 msgid "Pick up location"
9143 msgstr "Abholstandort"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
9147 #, c-format
9148 msgid "Pick up location:"
9149 msgstr "Abholstandort:"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9152 #, c-format
9153 msgid "Picture"
9154 msgstr "Bild"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9158 #, c-format
9159 msgid "Piece-Analytic Level"
9160 msgstr "Unselbständiges Werk"
9161
9162 #. SCRIPT
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9164 msgid "Place a hold on"
9165 msgstr "Vormerken auf"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9168 #, c-format
9169 msgid "Place a hold on "
9170 msgstr "Vormerkung auf "
9171
9172 #. SCRIPT
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9174 msgid "Place a hold on: "
9175 msgstr "Vormerkung auf: "
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9191 #, c-format
9192 msgid "Place hold"
9193 msgstr "Vormerken"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9196 #, c-format
9197 msgid "Placed on"
9198 msgstr "Gesetzt auf"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9201 #, c-format
9202 msgid "Places"
9203 msgstr "Orte"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9206 #, c-format
9207 msgid "Placing a hold"
9208 msgstr "Vormerken"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9211 #, c-format
9212 msgid "Plakat"
9213 msgstr "Plakat"
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9216 #, c-format
9217 msgid "Plan"
9218 msgstr "Plan"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9221 #, c-format
9222 msgid "Planet- eller måneglobus"
9223 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9226 #, c-format
9227 msgid "Plansje"
9228 msgstr "Plansje"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9231 #, c-format
9232 msgid "Platelager (harddisk)"
9233 msgstr "Platelager (harddisk)"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9236 #, c-format
9237 msgid "Play media"
9238 msgstr "Medium abspielen"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9241 #, c-format
9242 msgid ""
9243 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9244 "it's your privacy!"
9245 msgstr ""
9246 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
9247 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9250 #, c-format
9251 msgid "Please choose your privacy rule:"
9252 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9255 #, c-format
9256 msgid ""
9257 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9258 "arrives for this subscription."
9259 msgstr ""
9260 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
9261 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9264 #, c-format
9265 msgid "Please confirm the checkout:"
9266 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9269 #, c-format
9270 msgid "Please confirm your registration"
9271 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9274 #, c-format
9275 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9276 msgstr ""
9277 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9280 #, c-format
9281 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9282 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9285 #, c-format
9286 msgid "Please enter your card number:"
9287 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9290 #, c-format
9291 msgid ""
9292 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9293 "email when the library processes your suggestion"
9294 msgstr ""
9295 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
9296 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
9297 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9300 #, c-format
9301 msgid ""
9302 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9303 "the library no matter which privacy option you choose."
9304 msgstr ""
9305 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
9306 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
9307 "Datenschutzoption Sie wählen."
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9311 #, c-format
9312 msgid ""
9313 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9314 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9315 "Reference Manager or ProCite."
9316 msgstr ""
9317 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
9318 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
9319 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
9320 "importieren können."
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9327 #, c-format
9328 msgid "Please note:"
9329 msgstr "Bitte beachten Sie:"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9334 #, c-format
9335 msgid "Please note: "
9336 msgstr "Bitte beachten Sie: "
9337
9338 #. %1$s:  ELSE 
9339 #. %2$s:  END 
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9341 #, c-format
9342 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9343 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9346 #, c-format
9347 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9348 msgstr ""
9349 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
9350 "ein: "
9351
9352 #. OPTGROUP
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9354 msgid "Popularity"
9355 msgstr "Beliebtheit"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9359 #, c-format
9360 msgid "Popularity (least to most)"
9361 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9365 #, c-format
9366 msgid "Popularity (most to least)"
9367 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9370 #, c-format
9371 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9372 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9375 #, c-format
9376 msgid "Postkort"
9377 msgstr "Postkort"
9378
9379 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9381 #, c-format
9382 msgid "Powered by %s "
9383 msgstr "Powered by %s "
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9386 #, c-format
9387 msgid "Pre-adolescent"
9388 msgstr "Vorpubertierende"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9391 #, c-format
9392 msgid "Pre-adolescent; "
9393 msgstr "Vorpubertierende; "
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9396 #, c-format
9397 msgid "Preferred form: "
9398 msgstr "Bevorzugter Term: "
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9401 #, c-format
9402 msgid "Preschool"
9403 msgstr "Vorschüler"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9406 #, c-format
9407 msgid "Preschool; "
9408 msgstr "Vorschüler; "
9409
9410 #. SCRIPT
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9412 msgid "Prev"
9413 msgstr "Vorige"
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9419 #, c-format
9420 msgid "Previous"
9421 msgstr "Zurück"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9425 #, c-format
9426 msgid "Previous sessions"
9427 msgstr "Vorangegangene Sessions"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9430 #, c-format
9431 msgid "Primary"
9432 msgstr "Grundschüler"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9435 #, c-format
9436 msgid "Primary; "
9437 msgstr "Grundschüler; "
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9441 #, c-format
9442 msgid "Print"
9443 msgstr "Drucken"
9444
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9446 #, c-format
9447 msgid "Print list"
9448 msgstr "Liste drucken"
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9451 #, c-format
9452 msgid "Priority"
9453 msgstr "Priorität"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9456 #, c-format
9457 msgid "Priority:"
9458 msgstr "Priorität:"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9464 #, c-format
9465 msgid "Private"
9466 msgstr "Privat"
9467
9468 #. OPTGROUP
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9470 msgid "Private Lists"
9471 msgstr "Private Listen"
9472
9473 #. SCRIPT
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9475 msgid "Processing..."
9476 msgstr "Bearbeitung..."
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9479 #, c-format
9480 msgid "Product"
9481 msgstr "Produkt"
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9484 #, c-format
9485 msgid "Programmed texts"
9486 msgstr "Lernprogramm"
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9489 #, c-format
9490 msgid "Programvare"
9491 msgstr "Programvare"
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9494 #, c-format
9495 msgid "Provenance note: "
9496 msgstr "Provenienz: "
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9502 #, c-format
9503 msgid "Public"
9504 msgstr "Öffentlich"
9505
9506 #. OPTGROUP
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9508 msgid "Public Lists"
9509 msgstr "Öffentliche Listen"
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9518 #, c-format
9519 msgid "Public lists"
9520 msgstr "Öffentliche Listen"
9521
9522 #. For the first occurrence,
9523 #. SCRIPT
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9525 msgid "Public lists:"
9526 msgstr "Öffentliche Listen:"
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:159
9529 #, c-format
9530 msgid "Publication date range"
9531 msgstr "Datumsbereich Erscheinungsjahr:"
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9534 #, c-format
9535 msgid "Publication place:"
9536 msgstr "Erscheinungsort:"
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9540 #, c-format
9541 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9542 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9546 #, c-format
9547 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9548 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9553 #, c-format
9554 msgid "Publication:"
9555 msgstr "Veröffentlichung:"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9558 #, c-format
9559 msgid "Publication: "
9560 msgstr "Veröffentlichung: "
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9563 #, c-format
9564 msgid "Published by :"
9565 msgstr "Erschienen bei:"
9566
9567 #. For the first occurrence,
9568 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9569 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9570 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9571 #. %4$s:  END 
9572 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9573 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9574 #. %7$s:  END 
9575 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9576 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9577 #. %10$s:  END 
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9580 #, c-format
9581 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9582 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9587 #, c-format
9588 msgid "Publisher"
9589 msgstr "Verlag"
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9592 #, c-format
9593 msgid "Publisher location"
9594 msgstr "Erscheinungsort"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9597 #, c-format
9598 msgid "Publisher:"
9599 msgstr "Verlag:"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9605 #, c-format
9606 msgid "Publisher: "
9607 msgstr "Verlag: "
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9611 #, c-format
9612 msgid "Purchase suggestions"
9613 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9616 #, c-format
9617 msgid "Quarterly"
9618 msgstr "Vierteljährlich"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9621 #, c-format
9622 msgid "Quote of the Day"
9623 msgstr "Zitat des Tages"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9626 #, c-format
9627 msgid "RECEIPT"
9628 msgstr "QUITTUNG"
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9632 #, c-format
9633 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9634 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
9635
9636 #. %1$s:  heading | html 
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9638 #, c-format
9639 msgid "RT: %s"
9640 msgstr "RT: %s"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9643 #, c-format
9644 msgid "Rapporter, referater"
9645 msgstr "Rapporter, referater"
9646
9647 #. INPUT type=submit name=rate_button
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9649 msgid "Rate me"
9650 msgstr "Bewerten"
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9653 #, c-format
9654 msgid "Re-type new password:"
9655 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9658 #, c-format
9659 msgid "Realia"
9660 msgstr "Gegenstand"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9663 #, c-format
9664 msgid "Reason for suggestion: "
9665 msgstr "Begründung: "
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9668 #, c-format
9669 msgid "RecallItem "
9670 msgstr "RecallItem "
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9675 #, c-format
9676 msgid "Recent comments"
9677 msgstr "Neue Kommentare"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9680 #, c-format
9681 msgid "Record not found"
9682 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9685 #, c-format
9686 msgid "Referanseverk"
9687 msgstr "Referanseverk"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9693 #, c-format
9694 msgid "Refine your search"
9695 msgstr "Suche verfeinern"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9700 #, c-format
9701 msgid "Register a new account"
9702 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9707 #, c-format
9708 msgid "Register here."
9709 msgstr "Hier anmelden."
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9712 #, c-format
9713 msgid "Registration Complete!"
9714 msgstr "Anmeldung vollständig!"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9717 #, c-format
9718 msgid "Registration complete"
9719 msgstr "Anmeldung vollständig"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9722 #, c-format
9723 msgid "Registration invalid!"
9724 msgstr "Anmeldung ungültig!"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9727 #, c-format
9728 msgid "Registre"
9729 msgstr "Registre"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9732 #, c-format
9733 msgid "Regular print"
9734 msgstr "Normaldruck"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9737 #, c-format
9738 msgid "Regularity"
9739 msgstr "Ordnung"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9742 #, c-format
9743 msgid "Relevance"
9744 msgstr "Relevanz"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9748 #, c-format
9749 msgid "Relevance asc"
9750 msgstr "Relevanz aufsteigend"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9754 #, c-format
9755 msgid "Relevance desc"
9756 msgstr "Relevanz absteigend"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9759 #, c-format
9760 msgid "Remove"
9761 msgstr "Entfernen"
9762
9763 #. A
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9765 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9766 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
9767
9768 #. A
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
9770 msgid "Remove field"
9771 msgstr "Feld entfernen"
9772
9773 #. SCRIPT
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9775 msgid "Remove from list"
9776 msgstr "Von Liste entfernen"
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9779 #, c-format
9780 msgid "Remove from this list"
9781 msgstr "Von Liste entfernen"
9782
9783 #. INPUT type=submit
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9785 msgid "Remove selected items"
9786 msgstr "Markierte Titel entfernen"
9787
9788 #. INPUT type=submit
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9790 msgid "Remove share"
9791 msgstr "Nicht mehr teilen"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9798 #, c-format
9799 msgid "Renew"
9800 msgstr "Verlängern"
9801
9802 #. INPUT type=submit
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9805 msgid "Renew all"
9806 msgstr "Alle verlängern"
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9812 #, c-format
9813 msgid "Renew item"
9814 msgstr "Titel verlängern"
9815
9816 #. INPUT type=submit
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9819 msgid "Renew selected"
9820 msgstr "Markierte verlängern"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9825 #, c-format
9826 msgid "RenewLoan"
9827 msgstr "RenewLoan"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9830 #, c-format
9831 msgid "Report number: "
9832 msgstr "Report-/Normnummer: "
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9871 #, c-format
9872 msgid "Required"
9873 msgstr "Erforderlich"
9874
9875 #. INPUT type=submit
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9877 msgid "Resort list"
9878 msgstr "Liste neu sortieren"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9885 #, c-format
9886 msgid "Results"
9887 msgstr "Ergebnisse"
9888
9889 #. %1$s:  from 
9890 #. %2$s:  to 
9891 #. %3$s:  total 
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9893 #, c-format
9894 msgid "Results %s to %s of %s"
9895 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
9896
9897 #. For the first occurrence,
9898 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9899 #. %2$s:  query_desc | html
9900 #. %3$s:  END 
9901 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9902 #. %5$s:  limit_desc | html 
9903 #. %6$s:  END 
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9906 #, c-format
9907 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9908 msgstr ""
9909 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
9912 #, c-format
9913 msgid "Resume"
9914 msgstr "Wiederaufnehmen"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
9917 #, c-format
9918 msgid "Resume all suspended holds"
9919 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9922 #, c-format
9923 msgid "Resume your hold on "
9924 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9928 #, c-format
9929 msgid "Return this item"
9930 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
9931
9932 #. INPUT type=submit name=confirm
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9934 msgid "Return to account summary"
9935 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9943 #, c-format
9944 msgid "Return to the "
9945 msgstr "Zurückgeben an  "
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9948 #, c-format
9949 msgid "Return to the self-checkout"
9950 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9954 #, c-format
9955 msgid "Return to your lists"
9956 msgstr "Zurück zu den Listen"
9957
9958 #. INPUT type=submit
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9960 msgid "Return to your record"
9961 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9964 #, c-format
9965 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9966 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9969 #, c-format
9970 msgid ""
9971 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9972 "particular patron."
9973 msgstr ""
9974 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
9975 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9978 #, c-format
9979 msgid ""
9980 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9981 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9982 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9983 msgstr ""
9984 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
9985 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
9986 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9989 #, c-format
9990 msgid "Review: "
9991 msgstr "Rezension: "
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9995 #, c-format
9996 msgid "Reviews"
9997 msgstr "Rezensionen"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
10000 #, c-format
10001 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10002 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10005 #, c-format
10006 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10007 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
10010 #, c-format
10011 msgid "Roman"
10012 msgstr "Roman"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
10015 #, c-format
10016 msgid "Romaner"
10017 msgstr "Romaner"
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
10020 #, c-format
10021 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10022 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10025 #, c-format
10026 msgid "Røntgenbilde"
10027 msgstr "Røntgenbilde"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10030 #, c-format
10031 msgid "SE"
10032 msgstr "SE"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10035 #, c-format
10036 msgid "SMS"
10037 msgstr "SMS"
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10040 #, c-format
10041 msgid "SMS number:"
10042 msgstr "SMS-Nummer:"
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10046 #, c-format
10047 msgid "ST"
10048 msgstr "ST"
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10051 #, c-format
10052 msgid "SUDOC serial history: "
10053 msgstr "SUDOC-Zeitschriftenhistorie: "
10054
10055 #. SCRIPT
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10057 msgid "Sa"
10058 msgstr "Sa"
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10061 #, c-format
10062 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10063 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10066 #, c-format
10067 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10068 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10071 #, c-format
10072 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10073 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10074
10075 #. SCRIPT
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10077 msgid "Sat"
10078 msgstr "Sa"
10079
10080 #. SCRIPT
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10082 msgid "Saturday"
10083 msgstr "Samstag"
10084
10085 #. For the first occurrence,
10086 #. SCRIPT
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10093 msgid "Save"
10094 msgstr "Speichern"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10097 #, c-format
10098 msgid "Save record "
10099 msgstr "Datensatz speichern "
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10102 #, c-format
10103 msgid "Save to Lists"
10104 msgstr "Auf Liste speichern"
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10107 #, c-format
10108 msgid "Save to another list"
10109 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10112 #, c-format
10113 msgid "Save to your lists "
10114 msgstr "Auf Liste speichern "
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10117 #, c-format
10118 msgid "Scan "
10119 msgstr "Register "
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10122 #, c-format
10123 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10124 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10127 #, c-format
10128 msgid ""
10129 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10130 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10131 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10132 msgstr ""
10133 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
10134 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
10135 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
10136 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10139 #, c-format
10140 msgid "Scan index for: "
10141 msgstr "Suche im Register: "
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10144 #, c-format
10145 msgid "Scan index:"
10146 msgstr "Register durchsuchen:"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10149 #, c-format
10150 msgid "Scope and content: "
10151 msgstr "Bereich und Inhalt: "
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10155 #, c-format
10156 msgid "Score"
10157 msgstr "Noten"
10158
10159 #. INPUT type=submit name=do
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10168 #, c-format
10169 msgid "Search"
10170 msgstr "Suche"
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10173 #, c-format
10174 msgid "Search "
10175 msgstr "Suche "
10176
10177 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10178 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10179 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10180 #. %4$s:  END 
10181 #. %5$s:  END 
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10183 #, c-format
10184 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10185 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10188 #, c-format
10189 msgid "Search courses:"
10190 msgstr "Semesterapparat suchen:"
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10193 #, c-format
10194 msgid "Search for this title in:"
10195 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
10196
10197 #. A
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:89
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10203 msgid "Search for works by this author"
10204 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10208 #, c-format
10209 msgid "Search for:"
10210 msgstr "Suche nach:"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10215 #, c-format
10216 msgid "Search history"
10217 msgstr "Suchhistorie"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10220 #, c-format
10221 msgid "Search options:"
10222 msgstr "Suchoptionen:"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10225 #, c-format
10226 msgid "Search suggestions"
10227 msgstr "Suchvorschläge"
10228
10229 #. %1$s:  LibraryName |html 
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10231 #, c-format
10232 msgid "Search the %s"
10233 msgstr "Suche in %s"
10234
10235 #. SCRIPT
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10237 msgid "Search:"
10238 msgstr "Suche:"
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10241 #, c-format
10242 msgid "SearchCourseReserves "
10243 msgstr "SearchCourseReserves "
10244
10245 #. For the first occurrence,
10246 #. SCRIPT
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10249 msgid "Searching OverDrive..."
10250 msgstr "Suche in OverDrive..."
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10253 #, c-format
10254 msgid "Secondary Author"
10255 msgstr "Zweiter Verfasser"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10258 #, c-format
10259 msgid "Section"
10260 msgstr "Abschnitt"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10263 #, c-format
10264 msgid "Section:"
10265 msgstr "Abschnitt:"
10266
10267 #. IMG
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10277 msgid "See Baker & Taylor"
10278 msgstr "Siehe Baker &amp; Taylor"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10281 #, c-format
10282 msgid "See also:"
10283 msgstr "Siehe auch:"
10284
10285 #. SCRIPT
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10287 msgid "See biblio"
10288 msgstr "Zeige Titel"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10291 #, c-format
10292 msgid "See the most popular titles"
10293 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
10294
10295 #. A
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10297 msgid ""
10298 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10299 "%]"
10300 msgstr ""
10301 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
10302 "END %]"
10303
10304 #. A
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10306 msgid ""
10307 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10308 "biblio[% END %]"
10309 msgstr ""
10310 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
10311 "Vorheriger Titel[% END %]"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10314 #, c-format
10315 msgid "Select a list"
10316 msgstr "Liste auswählen"
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10319 #, c-format
10320 msgid "Select a specific item:"
10321 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
10322
10323 #. For the first occurrence,
10324 #. SCRIPT
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10329 #, c-format
10330 msgid "Select all"
10331 msgstr "Alle auswählen"
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10335 #, c-format
10336 msgid "Select suggestions to: "
10337 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10340 #, c-format
10341 msgid "Select the item(s) to search"
10342 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10345 #, c-format
10346 msgid "Select the term(s) to search"
10347 msgstr "Titel für Suche auswählen"
10348
10349 #. For the first occurrence,
10350 #. SCRIPT
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10356 #, c-format
10357 msgid "Select titles to: "
10358 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10361 #, c-format
10362 msgid "Self checkout help"
10363 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10366 #, c-format
10367 msgid "Selvbiografier"
10368 msgstr "Selvbiografier"
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10371 #, c-format
10372 msgid "Semiannual"
10373 msgstr "Halbjährlich"
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10376 #, c-format
10377 msgid "Semimonthly"
10378 msgstr "Halbmonatlich"
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10381 #, c-format
10382 msgid "Semiweekly"
10383 msgstr "Halbwöchentlich"
10384
10385 #. INPUT type=submit
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10390 #, c-format
10391 msgid "Send"
10392 msgstr "Senden"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10395 #, c-format
10396 msgid "Send list"
10397 msgstr "Liste versenden"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10400 #, c-format
10401 msgid "Sending your cart"
10402 msgstr "Ihren Korb versenden"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10405 #, c-format
10406 msgid "Sending your list"
10407 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
10408
10409 #. SCRIPT
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10411 msgid "Sep"
10412 msgstr "Sep"
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10415 #, c-format
10416 msgid "Separated from:"
10417 msgstr "Hervorgegangen aus:"
10418
10419 #. SCRIPT
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10421 msgid "September"
10422 msgstr "September"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10425 #, c-format
10426 msgid "Serial"
10427 msgstr "Serie:"
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10431 #, c-format
10432 msgid "Serial collection"
10433 msgstr "Zeitschriftenbestand"
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10436 #, c-format
10437 msgid "Serial type"
10438 msgstr "Art des Fortsetzungswerks"
10439
10440 #. For the first occurrence,
10441 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10444 #, c-format
10445 msgid "Serial: %s "
10446 msgstr "Zeitschrift: %s "
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10449 #, c-format
10450 msgid "Serials"
10451 msgstr "Zeitschriften"
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10459 #, c-format
10460 msgid "Series"
10461 msgstr "Reihe"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10464 #, c-format
10465 msgid "Series Title"
10466 msgstr "Reihentitel"
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10469 #, c-format
10470 msgid "Series information:"
10471 msgstr "Reihe:"
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10474 #, c-format
10475 msgid "Series title"
10476 msgstr "Reihentitel"
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10479 #, c-format
10480 msgid "Series:"
10481 msgstr "Reihen:"
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10486 #, c-format
10487 msgid "Series: "
10488 msgstr "Reihen: "
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10491 #, c-format
10492 msgid "Session lost"
10493 msgstr "Sitzung ungültig"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10497 #, c-format
10498 msgid "Set"
10499 msgstr "Gesamtaufnahme"
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10503 #, c-format
10504 msgid "Set Level"
10505 msgstr "Gesamtaufnahme"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10508 #, c-format
10509 msgid "Set: "
10510 msgstr "Gesamtaufnahme: "
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10513 #, c-format
10514 msgid "Settings updated"
10515 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10519 #, c-format
10520 msgid "Share"
10521 msgstr "Teilen"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10524 #, c-format
10525 msgid "Share a list"
10526 msgstr "Eine Liste teilen"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10529 #, c-format
10530 msgid "Share a list with another patron"
10531 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
10532
10533 #. A
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10535 msgid "Share by email"
10536 msgstr "Teilen über E-Mail"
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10539 #, c-format
10540 msgid "Share list"
10541 msgstr "Liste teilen"
10542
10543 #. A
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10545 msgid "Share on Delicious"
10546 msgstr "Teien über Delicious"
10547
10548 #. A
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10550 msgid "Share on Facebook"
10551 msgstr "Teilen über Facebook"
10552
10553 #. A
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10555 msgid "Share on LinkedIn"
10556 msgstr "Teilen über LinkedIn"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10559 #, c-format
10560 msgid "Shelving location"
10561 msgstr "Standort"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10564 #, c-format
10565 msgid "Show"
10566 msgstr "Anzeigen"
10567
10568 #. SCRIPT
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10570 msgid "Show _MENU_ entries"
10571 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10575 #, c-format
10576 msgid "Show all items"
10577 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10582 #, c-format
10583 msgid "Show analytics"
10584 msgstr "Zeige unselbstständige Werke"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10587 #, c-format
10588 msgid "Show last 50 items only"
10589 msgstr "Nur letzte 50 Ausleihen anzeigen"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10592 #, c-format
10593 msgid "Show more"
10594 msgstr "Weitere"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10598 #, c-format
10599 msgid "Show more options"
10600 msgstr "Zeige weitere Optionen"
10601
10602 #. A
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10604 msgid ""
10605 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10606 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10610 #, c-format
10611 msgid "Show the top "
10612 msgstr "An den Anfang "
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10615 #, c-format
10616 msgid "Show volumes"
10617 msgstr "Zeige Bände"
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10620 #, c-format
10621 msgid "Show year: "
10622 msgstr "Zeige Jahr: "
10623
10624 #. %1$s:  resultcount 
10625 #. %2$s:  total 
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10627 #, c-format
10628 msgid "Showing %s of about %s results"
10629 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
10630
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10633 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10634 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10638 #, c-format
10639 msgid "Showing all items"
10640 msgstr "Alle Ausleihen anzeigen"
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10643 #, c-format
10644 msgid "Showing last 50 items"
10645 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10648 #, c-format
10649 msgid "Sign in with your Email"
10650 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10654 #, c-format
10655 msgid "Sign in with your email"
10656 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10659 #, c-format
10660 msgid "Similar items"
10661 msgstr "Ähnliche Titel"
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10664 #, c-format
10665 msgid "Since you have "
10666 msgstr "Sie haben "
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10669 #, c-format
10670 msgid "Sjøkart"
10671 msgstr "Sjøkart"
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10674 #, c-format
10675 msgid "Skjønnlitteratur"
10676 msgstr "Skjønnlitteratur"
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10679 #, c-format
10680 msgid "Skuespill"
10681 msgstr "Skuespill"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10684 #, c-format
10685 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10686 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10689 #, c-format
10690 msgid "Sløyfekassett"
10691 msgstr "Sløyfekassett"
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10694 #, c-format
10695 msgid "Småbarn;"
10696 msgstr "Småbarn;"
10697
10698 #. %1$s:  failaddress 
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10700 #, c-format
10701 msgid ""
10702 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10703 "them. These are: %s"
10704 msgstr ""
10705 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
10706 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10714 #, c-format
10715 msgid "Sorry"
10716 msgstr "Entschuldigung"
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10719 #, c-format
10720 msgid ""
10721 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10722 "Contact the patron who sent you the invitation."
10723 msgstr ""
10724 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
10725 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
10726 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10729 #, c-format
10730 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10731 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10734 #, c-format
10735 msgid "Sorry, no suggestions."
10736 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
10737
10738 #. SCRIPT
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10740 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10741 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
10742
10743 #. SCRIPT
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10745 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10746 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10749 #, c-format
10750 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10751 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10754 #, c-format
10755 msgid ""
10756 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10757 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10760 #, c-format
10761 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10762 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10765 #, c-format
10766 msgid ""
10767 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10768 "the administrator to resolve this problem."
10769 msgstr ""
10770 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
10771 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
10772
10773 #. %1$s:  too_much_oweing 
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10775 #, c-format
10776 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10777 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
10778
10779 #. %1$s:  too_many_reserves 
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10781 #, c-format
10782 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10783 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10786 #, c-format
10787 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10788 msgstr ""
10789 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:65
10792 #, c-format
10793 msgid "Sort By: "
10794 msgstr "Sortiere nach: "
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10797 #, c-format
10798 msgid "Sort by:"
10799 msgstr "Sortiere nach:"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10802 #, c-format
10803 msgid "Sort by: "
10804 msgstr "Sortiere nach: "
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10808 #, c-format
10809 msgid "Sort this list by: "
10810 msgstr "Sortiere Liste nach: "
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10813 #, c-format
10814 msgid "Sorting: "
10815 msgstr "Sortierung: "
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10819 #, c-format
10820 msgid "Sound"
10821 msgstr "Ton"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10824 #, c-format
10825 msgid "Source: "
10826 msgstr "Quelle: "
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
10829 #, c-format
10830 msgid "Specialized"
10831 msgstr "Fachkundige"
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10834 #, c-format
10835 msgid "Specialized; "
10836 msgstr "Fachkundige; "
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10842 #, c-format
10843 msgid "Spesialisert;"
10844 msgstr "Spesialisert;"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10848 #, c-format
10849 msgid "Spill"
10850 msgstr "Spill"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10853 #, c-format
10854 msgid "Split into .. and ...:"
10855 msgstr "Fortsetzung ... und ...:"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10858 #, c-format
10859 msgid "Språkkurs"
10860 msgstr "Språkkurs"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10863 #, c-format
10864 msgid "Språkundervisning"
10865 msgstr "Språkundervisning"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10869 #, c-format
10870 msgid "Standard number"
10871 msgstr "Standardnummer"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10874 #, c-format
10875 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10876 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10879 #, c-format
10880 msgid "Standardtittel: "
10881 msgstr "Standardtittel: "
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
10884 #, c-format
10885 msgid "Statistics"
10886 msgstr "Statistiken"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10889 #, c-format
10890 msgid "Statistikker"
10891 msgstr "Statistikker"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10899 #, c-format
10900 msgid "Status"
10901 msgstr "Status"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
10905 #, c-format
10906 msgid "Status:"
10907 msgstr "Status:"
10908
10909 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10910 #. %2$s:  END 
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10912 #, c-format
10913 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10914 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10917 #, c-format
10918 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10919 msgstr ""
10920 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
10921
10922 # zuvor:
10923 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10925 #, c-format
10926 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10927 msgstr ""
10928 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10931 #, c-format
10932 msgid "Stereobilde"
10933 msgstr "Stereobilde"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10936 #, c-format
10937 msgid "Stjerneglobus"
10938 msgstr "Stjerneglobus"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10941 #, c-format
10942 msgid "Stjernekart"
10943 msgstr "Stjernekart"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10948 #, c-format
10949 msgid "Storskrift;"
10950 msgstr "Storskrift;"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10953 #, c-format
10954 msgid "Studieplansje"
10955 msgstr "Studieplansje"
10956
10957 #. SCRIPT
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10959 msgid "Su"
10960 msgstr "So"
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10967 #, c-format
10968 msgid "Subject"
10969 msgstr "Schlagwort"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10972 #, c-format
10973 msgid "Subject - Author/Title"
10974 msgstr "Schlagwort - Verfasser/Titel"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10977 #, c-format
10978 msgid "Subject - Corporate Author"
10979 msgstr "Schlagwort - Körperschaft"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10982 #, c-format
10983 msgid "Subject - Family"
10984 msgstr "Schlagwort - Familie"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10987 #, c-format
10988 msgid "Subject - Form"
10989 msgstr "Schlagwort - Form"
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10992 #, c-format
10993 msgid "Subject - Geographical Name"
10994 msgstr "Schlagwort - Geographische Bezeichnung"
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10997 #, c-format
10998 msgid "Subject - Personal Name"
10999 msgstr "Schlagwort - Person"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
11002 #, c-format
11003 msgid "Subject - Topical Name"
11004 msgstr "Schlagwort - Thema"
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
11007 #, c-format
11008 msgid "Subject Category"
11009 msgstr "Schlagwortkategorie"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11014 #, c-format
11015 msgid "Subject cloud"
11016 msgstr "Themenwolke"
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11019 #, c-format
11020 msgid "Subject phrase"
11021 msgstr "Schlagwort"
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
11024 #, c-format
11025 msgid "Subject(s)"
11026 msgstr "Schlagwort(e)"
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
11030 #, c-format
11031 msgid "Subject(s):"
11032 msgstr "Schlagwort(e):"
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11035 #, c-format
11036 msgid "Subject(s): "
11037 msgstr "Schlagwort(e): "
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11040 #, c-format
11041 msgid "Subject: "
11042 msgstr "Schlagwort: "
11043
11044 #. For the first occurrence,
11045 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11048 #, c-format
11049 msgid "Subject: %s "
11050 msgstr "Schlagwort: %s "
11051
11052 #. INPUT type=submit
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11060 #, c-format
11061 msgid "Submit"
11062 msgstr "Abschicken"
11063
11064 #. INPUT type=submit
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11066 msgid "Submit and close this window"
11067 msgstr "Abschicken und Fenster schließen"
11068
11069 #. INPUT type=submit
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11072 msgid "Submit changes"
11073 msgstr "Änderungen abschicken"
11074
11075 #. INPUT type=submit
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11077 msgid "Submit update request"
11078 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
11079
11080 #. INPUT type=submit
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11082 msgid "Submit your suggestion"
11083 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11086 #, c-format
11087 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11088 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11089
11090 #. A
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11092 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11093 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11096 #, c-format
11097 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11098 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
11099
11100 #. IMG
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11103 msgid "Subscribe to this search"
11104 msgstr "Diese Suche abonnieren"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11107 #, c-format
11108 msgid "Subscription"
11109 msgstr "Abonnement"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11112 #, c-format
11113 msgid "Subscription : "
11114 msgstr "Abonnement: "
11115
11116 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11117 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11118 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11119 #. %4$s:  ELSE 
11120 #. %5$s:  END 
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11122 #, c-format
11123 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11124 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
11125
11126 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11128 #, c-format
11129 msgid "Subscription information for %s"
11130 msgstr "Abonnementinformation für %s"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11133 #, c-format
11134 msgid "Subscriptions"
11135 msgstr "Abonnements"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11138 #, c-format
11139 msgid "Suggested by:"
11140 msgstr "Vorgeschlagen von:"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11143 #, c-format
11144 msgid "Suggested for"
11145 msgstr "Vorgeschlagen für"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11148 #, c-format
11149 msgid "Suggested for:"
11150 msgstr "Vorgeschlagen für:"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11153 #, c-format
11154 msgid "Suggestions"
11155 msgstr "Vorschläge"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11158 #, c-format
11159 msgid "Summary"
11160 msgstr "Zusammenfassung"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11163 #, c-format
11164 msgid "Summary: "
11165 msgstr "Zusammenfassung: "
11166
11167 #. SCRIPT
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11169 msgid "Sun"
11170 msgstr "So"
11171
11172 #. SCRIPT
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11174 msgid "Sunday"
11175 msgstr "Sonntag"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11178 #, c-format
11179 msgid "Superseded by:"
11180 msgstr "Daraus hervorgegangen:"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11183 #, c-format
11184 msgid "Superseded in part by:"
11185 msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen:"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11188 #, c-format
11189 msgid "Supersedes in part:"
11190 msgstr "Teilweise hervorgegangen aus:"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11193 #, c-format
11194 msgid "Supersedes:"
11195 msgstr "Hervorgegangen aus:"
11196
11197 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11199 #, c-format
11200 msgid "Surveys"
11201 msgstr "Umfragen"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
11208 #, c-format
11209 msgid "Suspend"
11210 msgstr "Aussetzen"
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
11213 #, c-format
11214 msgid "Suspend all holds"
11215 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
11218 #, c-format
11219 msgid "Suspend until:"
11220 msgstr "Aussetzen bis:"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
11223 #, c-format
11224 msgid "Suspend your hold on "
11225 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11228 #, c-format
11229 msgid "Sylinder"
11230 msgstr "Zylinder"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11233 #, c-format
11234 msgid "Symbolkort"
11235 msgstr "Symbolkort"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11238 #, c-format
11239 msgid "System maintenance"
11240 msgstr "Systemwartung"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11243 #, c-format
11244 msgid "TOC"
11245 msgstr "TOC"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11248 #, c-format
11249 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11250 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
11251
11252 #. INPUT type=submit
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11256 #, c-format
11257 msgid "Tag"
11258 msgstr "Tag"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11261 #, c-format
11262 msgid "Tag browser"
11263 msgstr "Tag Browser"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11266 #, c-format
11267 msgid "Tag cloud"
11268 msgstr "Tag Cloud"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11271 #, c-format
11272 msgid "Tag status here."
11273 msgstr "Tag-Status hier."
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11279 #, c-format
11280 msgid "Tag status here. "
11281 msgstr "Tag-Status hier. "
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11284 #, c-format
11285 msgid "Tag:"
11286 msgstr "Tag:"
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11289 #, c-format
11290 msgid "Tags"
11291 msgstr "Tags"
11292
11293 #. For the first occurrence,
11294 #. SCRIPT
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11296 msgid "Tags added: "
11297 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11301 #, c-format
11302 msgid "Tags from this library:"
11303 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11307 #, c-format
11308 msgid "Tags:"
11309 msgstr "Tags:"
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11312 #, c-format
11313 msgid "Technical reports"
11314 msgstr "Technische Berichte"
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11317 #, c-format
11318 msgid "Tegneserie"
11319 msgstr "Tegneserie"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11322 #, c-format
11323 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11324 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11327 #, c-format
11328 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11329 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11332 #, c-format
11333 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11334 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11337 #, c-format
11338 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11339 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11342 #, c-format
11343 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11344 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11347 #, c-format
11348 msgid "Tegneserier for voksne;"
11349 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11352 #, c-format
11353 msgid "Tegneserier;"
11354 msgstr "Tegneserier;"
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11357 #, c-format
11358 msgid "Tegnet kart"
11359 msgstr "Tegnet kart"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11362 #, c-format
11363 msgid "Tegning"
11364 msgstr "Tegning"
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11367 #, c-format
11368 msgid "Teknisk tegning"
11369 msgstr "Teknisk tegning"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11372 #, c-format
11373 msgid "Tekniske rapporter"
11374 msgstr "Tekniske rapporter"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11377 #, c-format
11378 msgid "Tekst"
11379 msgstr "Tekst"
11380
11381 #. A
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11385 #, c-format
11386 msgid "Term"
11387 msgstr "Begriff"
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11390 #, c-format
11391 msgid "Term(s):"
11392 msgstr "Begriff(e):"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11395 #, c-format
11396 msgid "Term/Phrase"
11397 msgstr "Begriff/Phrase"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11400 #, c-format
11401 msgid "Term:"
11402 msgstr "Begriff:"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11405 #, c-format
11406 msgid "Terrengmodell"
11407 msgstr "Terrengmodell"
11408
11409 #. SCRIPT
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11411 msgid "Th"
11412 msgstr "Do"
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11415 #, c-format
11416 msgid "Thank you"
11417 msgstr "Danke"
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11420 #, c-format
11421 msgid "Thank you!"
11422 msgstr "Danke!"
11423
11424 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11426 #, c-format
11427 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11428 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
11429
11430 #. %1$s:  limit 
11431 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11432 #. %3$s:  itemtype 
11433 #. %4$s:  END 
11434 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11435 #. %6$s:  branch 
11436 #. %7$s:  END 
11437 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11438 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11439 #. %10$s:  ELSE 
11440 #. %11$s:  END 
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11442 #, c-format
11443 msgid ""
11444 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11445 "all time%s "
11446 msgstr ""
11447 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
11448 "%s seit Aufzeichnung%s "
11449
11450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11452 #. %3$s:  ELSE 
11453 #. %4$s:  END 
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11455 #, c-format
11456 msgid ""
11457 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11458 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11459 msgstr ""
11460 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
11461 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11464 #, c-format
11465 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11466 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11469 #, c-format
11470 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11471 msgstr ""
11472 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
11473 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
11474 "finden Sie im "
11475
11476 #. %1$s:  email_add 
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11478 #, c-format
11479 msgid "The cart was sent to: %s"
11480 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
11481
11482 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11483 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11484 #. %3$s:  END 
11485 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11486 #. %5$s:  END 
11487 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11488 #. %7$s:  END 
11489 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11490 #. %9$s:  END 
11491 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11492 #. %11$s:  END 
11493 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11494 #. %13$s:  END 
11495 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11496 #. %15$s:  END 
11497 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11498 #. %17$s:  END 
11499 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11500 #. %19$s:  END 
11501 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11502 #. %21$s:  END 
11503 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11504 #. %23$s:  END 
11505 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11506 #. %25$s:  END 
11507 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11508 #. %27$s:  END 
11509 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11510 #. %29$s:  END 
11511 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11512 #. %31$s:  END 
11513 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11514 #. %33$s:  END 
11515 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11516 #. %35$s:  END 
11517 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11518 #. %37$s:  END 
11519 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11520 #. %39$s:  END 
11521 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11522 #. %41$s:  END 
11523 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11524 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11525 #. %44$s:  END 
11526 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11527 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11528 #. %47$s:  END 
11529 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11530 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11531 #. %50$s:  END 
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11533 #, c-format
11534 msgid ""
11535 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11536 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11537 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11538 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11539 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11540 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11541 "%s %s%s months%s "
11542 msgstr ""
11543 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
11544 "Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
11545 "alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
11546 "%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmäßig %s "
11547 "%s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s %s "
11548 "am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s Wochen"
11549 "%s %s%s Monate%s \""
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11552 #, c-format
11553 msgid ""
11554 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11555 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11556 "informing your library of this error."
11557 msgstr ""
11558 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
11559 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
11560 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11563 #, c-format
11564 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11565 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
11566
11567 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11569 #, c-format
11570 msgid "The first subscription was started on %s"
11571 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11575 msgid "The item has been added to your cart"
11576 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
11577
11578 #. SCRIPT
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11580 msgid "The item has been removed from your cart"
11581 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
11582
11583 #. SCRIPT
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11585 msgid "The item is already in your cart"
11586 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11589 #, c-format
11590 msgid ""
11591 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11592 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11593 msgstr ""
11594 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
11595 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
11596 "mehr öffentlich machen."
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11599 #, c-format
11600 msgid "The list "
11601 msgstr "Die Liste "
11602
11603 #. %1$s:  email 
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11605 #, c-format
11606 msgid "The list was sent to: %s"
11607 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
11608
11609 #. %1$s:  op 
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11611 #, c-format
11612 msgid "The operation %s is not supported."
11613 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11616 #, c-format
11617 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11618 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
11619
11620 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11622 #, c-format
11623 msgid "The subscription expired on %s"
11624 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
11625
11626 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11628 #, c-format
11629 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11630 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
11631
11632 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11633 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11635 #, c-format
11636 msgid ""
11637 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11638 "code. It was NOT added. "
11639 msgstr ""
11640 "Tag wurde hinzugefügt als &quot;%s&quot;. %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
11641 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11644 #, c-format
11645 msgid "The userid "
11646 msgstr "Die Benutzerkennung "
11647
11648 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11650 #, c-format
11651 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11652 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11655 #, c-format
11656 msgid "There are no comments for this item."
11657 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11660 #, c-format
11661 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11662 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
11663
11664 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11666 #, c-format
11667 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11668 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
11669
11670 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11671 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11672 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11673 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11674 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11675 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11677 #, c-format
11678 msgid ""
11679 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11680 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11681 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11682 msgstr ""
11683 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
11684 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
11685 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
11686 "gelöscht werden %s. "
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11689 #, c-format
11690 msgid "There was a problem with your submission"
11691 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11694 #, c-format
11695 msgid "There was an error sending the cart."
11696 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11699 #, c-format
11700 msgid "There was an error sending the list."
11701 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11704 #, c-format
11705 msgid ""
11706 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11707 "library for help."
11708 msgstr ""
11709 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
11710 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11713 #, c-format
11714 msgid "Theses"
11715 msgstr "Abschlussarbeiten"
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11718 #, c-format
11719 msgid "Thesis: "
11720 msgstr "Hochschulschrift: "
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11723 #, c-format
11724 msgid ""
11725 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11726 "any subject below to see the items in our collection."
11727 msgstr ""
11728 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
11729 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
11730 "zu sehen."
11731
11732 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11734 #, c-format
11735 msgid "This card has been declared lost. %s "
11736 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11740 #, c-format
11741 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11742 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11745 #, c-format
11746 msgid ""
11747 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11748 msgstr ""
11749 "Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite "
11750 "nicht existiert."
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11753 #, c-format
11754 msgid ""
11755 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11756 "authorized to see."
11757 msgstr ""
11758 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
11759 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11762 #, c-format
11763 msgid ""
11764 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11765 msgstr ""
11766 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11769 #, c-format
11770 msgid "This is a serial"
11771 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
11772
11773 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11775 #, c-format
11776 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11777 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11780 #, c-format
11781 msgid "This item is already checked out to you."
11782 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
11783
11784 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11786 #, c-format
11787 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11788 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
11789
11790 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11792 #, c-format
11793 msgid "This item is not for loan. %s "
11794 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
11795
11796 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11798 #, c-format
11799 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11800 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
11801
11802 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11804 #, c-format
11805 msgid ""
11806 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11807 msgstr ""
11808 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
11809 "Ergebnisse jeder "
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11815 #, c-format
11816 msgid ""
11817 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11818 "clicking "
11819 msgstr ""
11820 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
11821 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
11822
11823 #. %1$s:  items_count 
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11825 #, c-format
11826 msgid "This record has many physical items (%s). "
11827 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11830 #, c-format
11831 msgid "This subscription is closed."
11832 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11835 #, c-format
11836 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11837 msgstr ""
11838 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
11839 "entliehen haben."
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11842 #, c-format
11843 msgid "This title cannot be requested."
11844 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
11845
11846 #. SCRIPT
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11848 msgid ""
11849 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11850 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11851 msgstr ""
11852 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
11853 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
11854 "hilfreich sein."
11855
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11857 #, c-format
11858 msgid "Three times a month"
11859 msgstr "Dreimal pro Monat"
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11862 #, c-format
11863 msgid "Three times a week"
11864 msgstr "Dreimal pro Woche"
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11867 #, c-format
11868 msgid "Three times a year"
11869 msgstr "Dreimal pro Jahr"
11870
11871 #. SCRIPT
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11873 msgid "Thu"
11874 msgstr "Do"
11875
11876 #. IMG
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11879 msgid "Thumbnail"
11880 msgstr "Thumbnail"
11881
11882 #. SCRIPT
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11884 msgid "Thursday"
11885 msgstr "Donnerstag"
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11888 #, c-format
11889 msgid "Tidsskrift"
11890 msgstr "Tidsskrift"
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11912 #, c-format
11913 msgid "Title"
11914 msgstr "Titel"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11918 #, c-format
11919 msgid "Title (A-Z)"
11920 msgstr "Titel (A-Z)"
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11924 #, c-format
11925 msgid "Title (Z-A)"
11926 msgstr "Titel (Z-A)"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11929 #, c-format
11930 msgid "Title notes"
11931 msgstr "Titelinformationen"
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11934 #, c-format
11935 msgid "Title phrase"
11936 msgstr "Titel"
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11940 #, c-format
11941 msgid "Title translated: "
11942 msgstr "Übersetzter Titel: "
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
11946 #, c-format
11947 msgid "Title:"
11948 msgstr "Titel:"
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11951 #, c-format
11952 msgid "Title: "
11953 msgstr "Titel: "
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11956 #, c-format
11957 msgid "Titles"
11958 msgstr "Titel"
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11961 #, c-format
11962 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11963 msgstr ""
11964 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
11965 "Datensatz vornehmen möchten."
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11974 #, c-format
11975 msgid "To report this error, you can "
11976 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
11977
11978 #. SCRIPT
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11980 msgid "Today"
11981 msgstr "Heute"
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11984 #, c-format
11985 msgid "Today's checkouts"
11986 msgstr "Heutige Ausleihen"
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11989 #, c-format
11990 msgid "Top level"
11991 msgstr "Oberste Ebene"
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11994 #, c-format
11995 msgid "Topics"
11996 msgstr "Themen"
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11999 #, c-format
12000 msgid "Total due"
12001 msgstr "Insgesamt"
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
12004 #, c-format
12005 msgid "Trademark"
12006 msgstr "Trademark"
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12010 #, c-format
12011 msgid "Translation of"
12012 msgstr "Übersetzung von"
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
12015 #, c-format
12016 msgid "Transparent"
12017 msgstr "Folie"
12018
12019 #. IMG
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
12022 #, c-format
12023 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12024 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
12027 #, c-format
12028 msgid "Treaties "
12029 msgstr "Verträge "
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
12032 #, c-format
12033 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12034 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12035
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12037 #, c-format
12038 msgid "Triennial"
12039 msgstr "Dreijährlich"
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12042 #, c-format
12043 msgid "Try logging in to the catalog"
12044 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12047 #, c-format
12048 msgid "Trykt kart"
12049 msgstr "Trykt kart"
12050
12051 #. SCRIPT
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12053 msgid "Tu"
12054 msgstr "Di"
12055
12056 #. SCRIPT
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12058 msgid "Tue"
12059 msgstr "Di"
12060
12061 #. SCRIPT
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12063 msgid "Tuesday"
12064 msgstr "Dienstag"
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12067 #, c-format
12068 msgid "Tweet"
12069 msgstr "Tweet"
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12073 #, c-format
12074 msgid "Type"
12075 msgstr "Typ"
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12078 #, c-format
12079 msgid "Type of heading"
12080 msgstr "Art der Ansetzung"
12081
12082 #. INPUT type=text name=q
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12085 msgid "Type search term"
12086 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
12087
12088 #. SCRIPT
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12090 msgid "Type:"
12091 msgstr "Typ:"
12092
12093 #. %1$s:  heading | html 
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12095 #, c-format
12096 msgid "UF: %s"
12097 msgstr "UF: %s"
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12100 #, c-format
12101 msgid "URL(s)"
12102 msgstr "URL(s):"
12103
12104 #. For the first occurrence,
12105 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12108 #, c-format
12109 msgid "URL: %s "
12110 msgstr "URL: %s "
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12116 #, c-format
12117 msgid "Ukjent;"
12118 msgstr "Ukjent;"
12119
12120 #. SCRIPT
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12122 msgid "Unable to add one or more tags."
12123 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12126 #, c-format
12127 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12128 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12131 #, c-format
12132 msgid "Unavailable issues"
12133 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12136 #, c-format
12137 msgid "Undervisning"
12138 msgstr "Undervisning"
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12141 #, c-format
12142 msgid "Ungdom over 12 år;"
12143 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12148 #, c-format
12149 msgid "Unhighlight"
12150 msgstr "Markierung aufheben"
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12153 #, c-format
12154 msgid "Unified title"
12155 msgstr "Einheitssachtitel"
12156
12157 #. For the first occurrence,
12158 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12161 #, c-format
12162 msgid "Unified title: %s "
12163 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12166 #, c-format
12167 msgid "Uniform Conventional Heading"
12168 msgstr "Einheitsansetzung"
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12171 #, c-format
12172 msgid "Uniform Title"
12173 msgstr "Einheitssachtitel"
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12176 #, c-format
12177 msgid "Uniform titles:"
12178 msgstr "Einheitssachtitel:"
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12182 #, c-format
12183 msgid "Uniform titles: "
12184 msgstr "Einheitssachtitel: "
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12187 #, c-format
12188 msgid "Unknown"
12189 msgstr "Unbekannt"
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12192 #, c-format
12193 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12194 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12197 #, c-format
12198 msgid "Updates to your record"
12199 msgstr "Daten aktualisieren"
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12202 #, c-format
12203 msgid "Updating loose-leaf"
12204 msgstr "Loseblattsammlung"
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12207 #, c-format
12208 msgid "Updating website"
12209 msgstr "Website"
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12212 #, c-format
12213 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12214 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12217 #, c-format
12218 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12219 msgstr ""
12220 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
12221 "gelangen."
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12224 #, c-format
12225 msgid "Used for/see from:"
12226 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12230 #, c-format
12231 msgid "Used in "
12232 msgstr "Verwendet in "
12233
12234 #. %1$s:  borrower.userid 
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12236 #, c-format
12237 msgid "Username: %s"
12238 msgstr "Benutzername: %s"
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12241 #, c-format
12242 msgid ""
12243 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12244 "If "
12245 msgstr ""
12246 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
12247 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12251 #, c-format
12252 msgid "Utgave: "
12253 msgstr "Utgave: "
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12257 #, c-format
12258 msgid "Utgiver: "
12259 msgstr "Utgiver: "
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12262 #, c-format
12263 msgid "Utskilt fra: "
12264 msgstr "Utskilt fra: "
12265
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12267 #, c-format
12268 msgid "Utstilling"
12269 msgstr "Utstilling"
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
12272 #, c-format
12273 msgid "VHS tape / Videocassette"
12274 msgstr "VHS / Videokassette"
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12278 #, c-format
12279 msgid "VM"
12280 msgstr "VM"
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12283 #, c-format
12284 msgid "Verification:"
12285 msgstr "Bestätigung:"
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12288 #, c-format
12289 msgid "Video types"
12290 msgstr "Videotypen"
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12293 #, c-format
12294 msgid "Videokassett"
12295 msgstr "Videokassett"
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12298 #, c-format
12299 msgid "Videokassett (VHS)"
12300 msgstr "Videokassett (VHS)"
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12303 #, c-format
12304 msgid "Videoplate"
12305 msgstr "Videoplate"
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12308 #, c-format
12309 msgid "Videoplate (DVD)"
12310 msgstr "Videoplate (DVD)"
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12313 #, c-format
12314 msgid "Videospole"
12315 msgstr "Videospole"
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12318 #, c-format
12319 msgid "View All"
12320 msgstr "Alle anzeigen"
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12323 #, c-format
12324 msgid "View all"
12325 msgstr "Alle anzeigen"
12326
12327 #. A
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12347 msgid "View details for this title"
12348 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12351 #, c-format
12352 msgid "View full heading"
12353 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
12354
12355 #. A
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
12358 msgid "View on Amazon.com"
12359 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
12360
12361 #. A
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12363 msgid "View your search history"
12364 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12367 #, c-format
12368 msgid "Vinduskort"
12369 msgstr "Vinduskort"
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12372 #, c-format
12373 msgid "Visual Material"
12374 msgstr "Visuelle Materialien"
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12377 #, c-format
12378 msgid "Visual material"
12379 msgstr "Visuelles Material"
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12382 #, c-format
12383 msgid "Voksne over 15 år;"
12384 msgstr "Voksne over 15 år;"
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12387 #, c-format
12388 msgid "Voksne over 18 år;"
12389 msgstr "Voksne over 18 år;"
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12395 #, c-format
12396 msgid "Voksne;"
12397 msgstr "Voksne;"
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12401 #, c-format
12402 msgid "Vol info"
12403 msgstr "Jahrgang/Heft"
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12406 #, c-format
12407 msgid "Volumes: "
12408 msgstr "Bände: "
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12411 #, c-format
12412 msgid "Waiting"
12413 msgstr "Abholbereit"
12414
12415 #. %1$s:  waiting_count 
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12417 #, c-format
12418 msgid "Waiting (%s)"
12419 msgstr "Abholbereit (%s)"
12420
12421 #. SCRIPT
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12423 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12424 msgstr ""
12425 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
12426 "nochmals"
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12429 #, c-format
12430 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12431 msgstr ""
12432 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
12433 "werden."
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12436 #, c-format
12437 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12438 msgstr ""
12439 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
12440 "werden."
12441
12442 #. SCRIPT
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12444 msgid "We"
12445 msgstr "Mi"
12446
12447 #. %1$s:  total 
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:48
12449 #, c-format
12450 msgid "We have %s results for your search "
12451 msgstr "Wir haben %s Treffer für ihre Suche "
12452
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12454 #, c-format
12455 msgid ""
12456 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12457 "define how long we keep your reading history."
12458 msgstr ""
12459 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
12460 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
12463 #, c-format
12464 msgid "Website"
12465 msgstr "Website"
12466
12467 #. SCRIPT
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12469 msgid "Wed"
12470 msgstr "Mi"
12471
12472 #. SCRIPT
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12474 msgid "Wednesday"
12475 msgstr "Mittwoch"
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12478 #, c-format
12479 msgid "Weekly"
12480 msgstr "Wöchentlich"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12484 #, c-format
12485 msgid "Welcome, "
12486 msgstr "Willkommen, "
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12489 #, c-format
12490 msgid ""
12491 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12492 "history immediately by clicking here. "
12493 msgstr ""
12494 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
12495 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12498 #, c-format
12499 msgid "Where:"
12500 msgstr "Wo:"
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12503 #, c-format
12504 msgid "Wire"
12505 msgstr "Draht"
12506
12507 #. SCRIPT
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12509 msgid "With selected suggestions: "
12510 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
12511
12512 #. For the first occurrence,
12513 #. SCRIPT
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12517 msgid "With selected titles: "
12518 msgstr "Ausgewählte Titel: "
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12523 #, c-format
12524 msgid "Withdrawn ("
12525 msgstr "Ausgesondert ("
12526
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12528 #, c-format
12529 msgid "Without periodicity"
12530 msgstr "Unregelmäßig"
12531
12532 #. SCRIPT
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12534 msgid "Wk"
12535 msgstr "Wo"
12536
12537 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12538 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12540 #, c-format
12541 msgid "Written on %s by %s"
12542 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12548 #, c-format
12549 msgid "Year"
12550 msgstr "Jahr"
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12553 #, c-format
12554 msgid "Year: "
12555 msgstr "Jahr: "
12556
12557 #. INPUT type=submit
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12560 msgid "Yes"
12561 msgstr "Ja"
12562
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12564 #, c-format
12565 msgid ""
12566 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12567 "again."
12568 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
12569
12570 #. %1$s:  borrowername 
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12572 #, c-format
12573 msgid "You are logged in as %s."
12574 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
12575
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12577 #, c-format
12578 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12579 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
12580
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12582 #, c-format
12583 msgid "You are not authorized to view this record."
12584 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12587 #, c-format
12588 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12589 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12592 #, c-format
12593 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12594 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12597 #, c-format
12598 msgid "You can't change your password."
12599 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
12600
12601 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12603 #, c-format
12604 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12605 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
12606
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12608 #, c-format
12609 msgid "You cannot share a public list."
12610 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12613 #, c-format
12614 msgid "You currently have nothing checked out."
12615 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
12619 #, c-format
12620 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12621 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12624 #, c-format
12625 msgid "You did not specify any search criteria"
12626 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12629 #, c-format
12630 msgid "You did not specify any search criteria."
12631 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
12632
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12634 #, c-format
12635 msgid "You do not have permission to download this list."
12636 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12639 #, c-format
12640 msgid "You do not have permission to send this list."
12641 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12644 #, c-format
12645 msgid ""
12646 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12647 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12648 msgstr ""
12649 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
12650 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
12651 "Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
12654 #, c-format
12655 msgid "You have a credit of:"
12656 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12659 #, c-format
12660 msgid "You have already requested this title."
12661 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
12662
12663 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12665 #, c-format
12666 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12667 msgstr ""
12668 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
12669 "ausleihen. %s "
12670
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
12672 #, c-format
12673 msgid "You have no fines or charges"
12674 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
12675
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12677 #, c-format
12678 msgid ""
12679 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12680 "fields and resubmit."
12681 msgstr ""
12682 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
12683 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
12684
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
12686 #, c-format
12687 msgid "You have nothing checked out"
12688 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
12689
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12691 #, c-format
12692 msgid ""
12693 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12694 "following credentials:"
12695 msgstr ""
12696 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
12697 "verwenden Sie bitte:"
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12700 #, c-format
12701 msgid "You may "
12702 msgstr "Sie können "
12703
12704 #. SCRIPT
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12706 msgid "You must be logged in to add tags."
12707 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
12708
12709 #. For the first occurrence,
12710 #. SCRIPT
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12712 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12713 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12714
12715 #. For the first occurrence,
12716 #. SCRIPT
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12718 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12719 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12722 #, c-format
12723 msgid "You must select a library for pickup. "
12724 msgstr ""
12725 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
12726 "möchten. "
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12729 #, c-format
12730 msgid "You must select at least one item. "
12731 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
12732
12733 #. %1$s:  amount 
12734 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12736 #, c-format
12737 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12738 msgstr ""
12739 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
12740 "entleihen. %s "
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12743 #, c-format
12744 msgid ""
12745 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12746 "again."
12747 msgstr ""
12748 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
12749 "erneut."
12750
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12752 #, c-format
12753 msgid ""
12754 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12755 "two weeks."
12756 msgstr ""
12757 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
12758 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
12759
12760 #. SCRIPT
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12762 msgid ""
12763 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12764 "again."
12765 msgstr ""
12766 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
12767 "versuchen Sie es erneut."
12768
12769 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12771 #, c-format
12772 msgid "Your account has been frozen%s until "
12773 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
12774
12775 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12777 #, c-format
12778 msgid "Your account has been suspended. %s "
12779 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
12780
12781 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12783 #, c-format
12784 msgid ""
12785 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12786 "renew your account."
12787 msgstr ""
12788 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
12789 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
12790
12791 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12793 #, c-format
12794 msgid "Your account has expired. %s "
12795 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12798 #, c-format
12799 msgid "Your account menu"
12800 msgstr "Benutzerkonto"
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12803 #, c-format
12804 msgid ""
12805 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12806 "confirmation email."
12807 msgstr ""
12808 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
12809 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
12810
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12812 #, c-format
12813 msgid "Your authority search history is empty."
12814 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
12815
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12817 #, c-format
12818 msgid "Your card will expire on "
12819 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12822 #, c-format
12823 msgid "Your cart"
12824 msgstr "Ihr Korb"
12825
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12827 #, c-format
12828 msgid "Your cart "
12829 msgstr "Ihr Korb "
12830
12831 #. SCRIPT
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12833 msgid "Your cart is currently empty"
12834 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
12835
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12838 #, c-format
12839 msgid "Your cart is empty."
12840 msgstr "Ihr Korb ist leer."
12841
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12843 #, c-format
12844 msgid "Your catalog search history is empty."
12845 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
12846
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12848 #, c-format
12849 msgid "Your checkout history"
12850 msgstr "Ausleihhistorie"
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12853 #, c-format
12854 msgid "Your comment"
12855 msgstr "Kommentare"
12856
12857 #. SCRIPT
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12859 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12860 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12863 #, c-format
12864 msgid ""
12865 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12866 "update your record as soon as possible."
12867 msgstr ""
12868 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
12869 "baldmöglichst aktualisiert."
12870
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12872 #, c-format
12873 msgid "Your download should begin automatically."
12874 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
12875
12876 #. SCRIPT
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12878 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12879 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
12880
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12882 #, c-format
12883 msgid "Your fines and charges"
12884 msgstr "Gebühren und Entgelte"
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12887 #, c-format
12888 msgid ""
12889 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12890 "please contact the library."
12891 msgstr ""
12892 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
12893 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
12894
12895 #. %1$s:  shelfname 
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12897 #, c-format
12898 msgid "Your list : %s "
12899 msgstr "Ihre Liste: %s "
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12908 #, c-format
12909 msgid "Your lists"
12910 msgstr "Ihre Listen"
12911
12912 #. For the first occurrence,
12913 #. SCRIPT
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12915 msgid "Your lists:"
12916 msgstr "Ihre Listen:"
12917
12918 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12919 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12920 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12921 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12922 #. %5$s:  END 
12923 #. %6$s:  END 
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12925 #, c-format
12926 msgid ""
12927 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12928 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12929 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12930 "on hold for another patron. %s %s "
12931 msgstr ""
12932 "Keine Verlängerung möglich weil: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. "
12933 "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die "
12934 "maximale Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Es liegt eine "
12935 "anderweitige Reservation. %s %s "
12936
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12939 #, c-format
12940 msgid "Your messaging settings"
12941 msgstr "Benachrichtigungs-<br />einstellungen"
12942
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12944 #, c-format
12945 msgid "Your options are: "
12946 msgstr "Ihre Optionen: "
12947
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12949 #, c-format
12950 msgid "Your password has been changed "
12951 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
12952
12953 #. %1$s:  minpasslen 
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12955 #, c-format
12956 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12957 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
12958
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12960 #, c-format
12961 msgid "Your personal details"
12962 msgstr "Persönlichen Daten"
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12966 #, c-format
12967 msgid "Your privacy management"
12968 msgstr "Datenschutzoptionen"
12969
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12971 #, c-format
12972 msgid "Your privacy rules have been updated."
12973 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
12974
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
12976 #, c-format
12977 msgid "Your purchase suggestions"
12978 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
12979
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12981 #, c-format
12982 msgid "Your reading history has been deleted."
12983 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
12984
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12986 #, c-format
12987 msgid "Your search history"
12988 msgstr "Suchhistorie"
12989
12990 #. %1$s:  total |html 
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12992 #, c-format
12993 msgid "Your search returned %s results."
12994 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12997 #, c-format
12998 msgid "Your suggestion has been submitted."
12999 msgstr "Ihr Anschaffungsvorschlag wurde abgeschickt."
13000
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13002 #, c-format
13003 msgid "Your summary"
13004 msgstr "Kontoübersicht"
13005
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13007 #, c-format
13008 msgid ""
13009 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13010 "before applying them."
13011 msgstr ""
13012 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
13013 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
13014
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13016 #, c-format
13017 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13018 msgstr ""
13019 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
13020 "Sie es erneut."
13021
13022 #. LINK
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13024 msgid ""
13025 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13026 "END %] catalog recent comments"
13027 msgstr ""
13028 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
13029 "Neue Kommentare"
13030
13031 #. LINK
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
13033 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13034 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS Feed durchsuchen"
13035
13036 #. LINK
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13038 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13039 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
13040
13041 #. SPAN
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13044 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13045 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13046
13047 #. DIV
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13051 msgid "[% biblionumber |url %]"
13052 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13053
13054 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13056 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13057 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13058
13059 #. A
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13061 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13062 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13063
13064 #. DIV
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13066 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13067 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13068
13069 #. DIV
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13072 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13073 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13074
13075 #. SPAN
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13078 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13079 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13080
13081 #. INPUT type=text name=limit
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13083 msgid "[% limit or"
13084 msgstr "[% eingrenzen oder"
13085
13086 #. INPUT type=text name=q
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13088 msgid "[% ms_value |html %]"
13089 msgstr "[% ms_value |html %]"
13090
13091 #. DIV
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13093 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13094 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13095
13096 #. INPUT type=text name=shelfname
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13098 msgid "[% shelfname |html %]"
13099 msgstr "[% shelfname |html %]"
13100
13101 #. INPUT type=text name=title
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13103 msgid "[% title |html %]"
13104 msgstr "[% title |html %]"
13105
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13107 #, c-format
13108 msgid ""
13109 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13110 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13111 msgstr ""
13112 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13113 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13116 #, c-format
13117 msgid ""
13118 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13119 "type=seefro.type %%] "
13120 msgstr ""
13121 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13122 "type=seefro.type %%] "
13123
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
13125 #, c-format
13126 msgid "[Fewer options]"
13127 msgstr "[Weniger Optionen]"
13128
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
13130 #, c-format
13131 msgid "[More options]"
13132 msgstr "[Mehr Optionen]"
13133
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
13135 #, c-format
13136 msgid "[New search]"
13137 msgstr "[Neue Suche]"
13138
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13143 #, c-format
13144 msgid "_blank"
13145 msgstr "_blank"
13146
13147 #. SCRIPT
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13149 msgid "a an the"
13150 msgstr "der die das dem des ein einer eine eines einem einen the a an"
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13163 #, c-format
13164 msgid "a_t"
13165 msgstr "a_t"
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13175 #, c-format
13176 msgid "ab"
13177 msgstr "ab"
13178
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13181 #, c-format
13182 msgid "abc"
13183 msgstr "abc"
13184
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13186 #, c-format
13187 msgid "abcd"
13188 msgstr "abcd"
13189
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13191 #, c-format
13192 msgid "abcdefgijklnou"
13193 msgstr "abcdefgijklnou"
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13197 #, c-format
13198 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13199 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13200
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13202 #, c-format
13203 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13204 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13205
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13207 #, c-format
13208 msgid "abcdgo"
13209 msgstr "abcdgo"
13210
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13212 #, c-format
13213 msgid "abcdjpvxyz"
13214 msgstr "abcdjpvxyz"
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13218 #, c-format
13219 msgid "abcdvxyz"
13220 msgstr "abcdvxyz"
13221
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13225 #, c-format
13226 msgid "abceg"
13227 msgstr "abceg"
13228
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13231 #, c-format
13232 msgid "abcg"
13233 msgstr "abcg"
13234
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13236 #, c-format
13237 msgid "abchnp"
13238 msgstr "abchnp"
13239
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13242 #, c-format
13243 msgid "abcq"
13244 msgstr "abcq"
13245
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13247 #, c-format
13248 msgid "abcu"
13249 msgstr "abcu"
13250
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13252 #, c-format
13253 msgid "abh"
13254 msgstr "abh"
13255
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13258 #, c-format
13259 msgid "abhfgknps"
13260 msgstr "abhfgknps"
13261
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13264 #, c-format
13265 msgid "abhfgnp"
13266 msgstr "abhfgnp"
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13269 #, c-format
13270 msgid "abstract"
13271 msgstr "Zusammenfassung"
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13274 #, c-format
13275 msgid "abstract or summary "
13276 msgstr "Abstract oder Zusammenfassung "
13277
13278 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13280 #, c-format
13281 msgid "account, %s please "
13282 msgstr "Konto, %s bitte "
13283
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13285 #, c-format
13286 msgid "acdef"
13287 msgstr "acdef"
13288
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13293 #, c-format
13294 msgid "acdeq"
13295 msgstr "acdeq"
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13298 #, c-format
13299 msgid "adfklmor"
13300 msgstr "adfklmor"
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13303 #, c-format
13304 msgid "adult, General"
13305 msgstr "Erwachsene, Allgemein"
13306
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13308 #, c-format
13309 msgid "adult, serious"
13310 msgstr "Erwachsene, Sachliteratur"
13311
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13313 #, c-format
13314 msgid "already exists!"
13315 msgstr "existiert bereits!"
13316
13317 #. SCRIPT
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13319 msgid "already in your cart"
13320 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
13321
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13324 #, c-format
13325 msgid ""
13326 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13327 msgstr ""
13328 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
13329 "transportiert werden soll"
13330
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13332 #, c-format
13333 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13334 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
13335
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13337 #, c-format
13338 msgid "and"
13339 msgstr "und"
13340
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13342 #, c-format
13343 msgid ""
13344 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13345 "entries, but needs permission to remove.)"
13346 msgstr ""
13347 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
13348 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
13349
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13351 #, c-format
13352 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13353 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
13354
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13356 #, c-format
13357 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13358 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
13359
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13361 #, c-format
13362 msgid "aperture card "
13363 msgstr "Mikrofilmlochkarte "
13364
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13367 #, c-format
13368 msgid "aq"
13369 msgstr "aq"
13370
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13372 #, c-format
13373 msgid "art original "
13374 msgstr "Kunstoriginal "
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13377 #, c-format
13378 msgid "art reproduction "
13379 msgstr "Kunst-Reproduktion "
13380
13381 #. IMG
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13383 msgid "article"
13384 msgstr "Aufsatz"
13385
13386 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13387 #. %2$s:  ELSE 
13388 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13389 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13390 #. %5$s:  END 
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
13392 #, c-format
13393 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13394 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
13395
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13397 #, c-format
13398 msgid "atlas "
13399 msgstr "Atlant "
13400
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13402 #, c-format
13403 msgid "atru"
13404 msgstr "atru"
13405
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13407 #, c-format
13408 msgid "au"
13409 msgstr "au"
13410
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13412 #, c-format
13413 msgid "author"
13414 msgstr "author"
13415
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13417 #, c-format
13418 msgid "autobiography"
13419 msgstr "Autobiographie"
13420
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13426 #, c-format
13427 msgid "av"
13428 msgstr "av"
13429
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13432 #, c-format
13433 msgid "av "
13434 msgstr "av "
13435
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13437 #, c-format
13438 msgid "available"
13439 msgstr "verfügbar"
13440
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13442 #, c-format
13443 msgid "available online "
13444 msgstr "online verfügbar "
13445
13446 #. SCRIPT
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13448 msgid "average rating: "
13449 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
13450
13451 #. %1$s:  rating_avg_int 
13452 #. %2$s:  rating_total 
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13454 #, c-format
13455 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13456 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
13457
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13459 #, c-format
13460 msgid "az"
13461 msgstr "az"
13462
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13466 #, c-format
13467 msgid "bc"
13468 msgstr "bc"
13469
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13472 #, c-format
13473 msgid "bcg"
13474 msgstr "bcg"
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13478 #, c-format
13479 msgid "bib"
13480 msgstr "bib"
13481
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13484 #, c-format
13485 msgid "bib_id"
13486 msgstr "bib_id"
13487
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13490 #, c-format
13491 msgid "bibliography"
13492 msgstr "Bibliographie"
13493
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13495 #, c-format
13496 msgid "bibliography "
13497 msgstr "Bibliographie "
13498
13499 #. IMG
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13501 msgid "biography"
13502 msgstr "Biographie"
13503
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13505 #, c-format
13506 msgid "biography "
13507 msgstr "Biographie "
13508
13509 #. IMG
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13511 msgid "bonus"
13512 msgstr "Bonus"
13513
13514 #. IMG
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13518 msgid "book"
13519 msgstr "Buch"
13520
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13522 #, c-format
13523 msgid "borrowernumber"
13524 msgstr "borrowernumber"
13525
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13529 #, c-format
13530 msgid "braille "
13531 msgstr "Braille "
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13534 #, c-format
13535 msgid "bristol board"
13536 msgstr "Zeichenkarton"
13537
13538 #. For the first occurrence,
13539 #. SCRIPT
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13542 msgid "by"
13543 msgstr "von"
13544
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
13549 #, c-format
13550 msgid "by "
13551 msgstr "von "
13552
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13554 #, c-format
13555 msgid "byArtist"
13556 msgstr "byArtist"
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13559 #, c-format
13560 msgid "canvas"
13561 msgstr "Leinwand"
13562
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13564 #, c-format
13565 msgid "cardboard/illustration board"
13566 msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
13567
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13569 #, c-format
13570 msgid "cardnumber"
13571 msgstr "Ausweisnummer"
13572
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13574 #, c-format
13575 msgid "cartoons or comic strips"
13576 msgstr "Cartoon oder Comic"
13577
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13579 #, c-format
13580 msgid "catalog "
13581 msgstr "Katalog "
13582
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13589 #, c-format
13590 msgid "catalog home page"
13591 msgstr "Startseite Katalog"
13592
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13594 #, c-format
13595 msgid "catalogue"
13596 msgstr "Katalog"
13597
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13602 #, c-format
13603 msgid "cdn"
13604 msgstr "cdn"
13605
13606 #. IMG
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13608 msgid "celestial globe"
13609 msgstr "Himmelsglobus"
13610
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13613 #, c-format
13614 msgid "cg"
13615 msgstr "cg"
13616
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13618 #, c-format
13619 msgid "change your password"
13620 msgstr "Passwort ändern"
13621
13622 #. IMG
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13624 msgid "chart"
13625 msgstr "Tabelle"
13626
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13628 #, c-format
13629 msgid "chart "
13630 msgstr "Tabelle "
13631
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13633 #, c-format
13634 msgid "charts"
13635 msgstr "Charts"
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13638 #, c-format
13639 msgid "children (9-14)"
13640 msgstr "Kinder (9-14)"
13641
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13643 #, c-format
13644 msgid "chip cartridge "
13645 msgstr "Chipkarte "
13646
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13648 #, c-format
13649 msgid "click here to login"
13650 msgstr "Login"
13651
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13653 #, c-format
13654 msgid "coats of arms"
13655 msgstr "Wappen"
13656
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13658 #, c-format
13659 msgid "coauthor"
13660 msgstr "coauthor"
13661
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13663 #, c-format
13664 msgid "collage"
13665 msgstr "Collage"
13666
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13668 #, c-format
13669 msgid "collage "
13670 msgstr "Collage "
13671
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13673 #, c-format
13674 msgid "collective biography"
13675 msgstr "Gemeinschaftsbiographie"
13676
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13678 #, c-format
13679 msgid "combination "
13680 msgstr "Kombination "
13681
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13683 #, c-format
13684 msgid "comic strip "
13685 msgstr "Comicstrips "
13686
13687 #. IMG
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13689 msgid "computer file"
13690 msgstr "Datei"
13691
13692 #. IMG
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13694 msgid "computer optical disc cartridge"
13695 msgstr "Optische Computer-Karte"
13696
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13699 #, c-format
13700 msgid "conference publication "
13701 msgstr "Kongressschrift "
13702
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13705 #, c-format
13706 msgid "contact information"
13707 msgstr "Kontaktinformation"
13708
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13710 #, c-format
13711 msgid "contains"
13712 msgstr "enthält"
13713
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13715 #, c-format
13716 msgid "contains biographical data"
13717 msgstr "enthält biogr. Daten"
13718
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13720 #, c-format
13721 msgid "contributor"
13722 msgstr "contributor"
13723
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13725 #, c-format
13726 msgid "corporate_coauthor"
13727 msgstr "corporate_coauthor"
13728
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13730 #, c-format
13731 msgid "corporate_main_author"
13732 msgstr "corporate_main_author"
13733
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13735 #, c-format
13736 msgid "corporate_secondary_author"
13737 msgstr "corporate_secondary_author"
13738
13739 #. SPAN
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13742 msgid ""
13743 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13744 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13745 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13746 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13747 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13748 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13749 "&rft.genre="
13750 msgstr ""
13751 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13752 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13753 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13754 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13755 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13756 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13757 "&rft.genre="
13758
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13760 #, c-format
13761 msgid "cylinder "
13762 msgstr "Zylinder "
13763
13764 #. IMG
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13767 msgid "database"
13768 msgstr "Datenbank"
13769
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13772 #, c-format
13773 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13774 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
13775
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13778 #, c-format
13779 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13780 msgstr ""
13781 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
13782 "abgeholt wurde"
13783
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13785 #, c-format
13786 msgid ""
13787 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13788 "values: "
13789 msgstr ""
13790 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
13791 "wird, mögliche Werte sind: "
13792
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13794 #, c-format
13795 msgid "desired_due_date"
13796 msgstr "desired_due_date"
13797
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13799 #, c-format
13800 msgid "diagram "
13801 msgstr "Diagramm "
13802
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13804 #, c-format
13805 msgid "dictionary"
13806 msgstr "Wörterbuch"
13807
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13809 #, c-format
13810 msgid "dictionary "
13811 msgstr "Wörterbuch "
13812
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13814 #, c-format
13815 msgid "digitized microfilm "
13816 msgstr "Digitalisierter Mikrofilm "
13817
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13819 #, c-format
13820 msgid "digitized other analog "
13821 msgstr "anderes digitalisiertes analoges "
13822
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13824 #, c-format
13825 msgid "diorama "
13826 msgstr "Diorama "
13827
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13829 #, c-format
13830 msgid "directory"
13831 msgstr "Verzeichnis"
13832
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13834 #, c-format
13835 msgid "directory "
13836 msgstr "Verzeichnis "
13837
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13839 #, c-format
13840 msgid "discography "
13841 msgstr "Diskographie "
13842
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13845 #, c-format
13846 msgid "display:block; "
13847 msgstr "display:block; "
13848
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13850 #, c-format
13851 msgid ""
13852 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13853 msgstr ""
13854 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13855
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13857 #, c-format
13858 msgid "dissertation or thesis"
13859 msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten"
13860
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13862 #, c-format
13863 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13864 msgstr "Dissertation oder Abschlussarbeit"
13865
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13867 #, c-format
13868 msgid "drama"
13869 msgstr "Drama"
13870
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13873 #, c-format
13874 msgid "drama "
13875 msgstr "Drama "
13876
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13879 #, c-format
13880 msgid "drawing"
13881 msgstr "Gemälde"
13882
13883 #. IMG
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13885 msgid "earth moon globe"
13886 msgstr "Erdmondglobus"
13887
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13889 #, c-format
13890 msgid "edition"
13891 msgstr "Ausgabe"
13892
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13894 #, c-format
13895 msgid "electronic "
13896 msgstr "elektronisch "
13897
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13899 #, c-format
13900 msgid "electronic ressource"
13901 msgstr "Elektronische Resource"
13902
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13910 #, c-format
13911 msgid "email the Koha Administrator"
13912 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
13913
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13915 #, c-format
13916 msgid "encyclopaedia"
13917 msgstr "Enzyklopädie"
13918
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13920 #, c-format
13921 msgid "encyclopedia "
13922 msgstr "Enzyklopädie "
13923
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13926 #, c-format
13927 msgid "essay "
13928 msgstr "Essay "
13929
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13931 #, c-format
13932 msgid "essays"
13933 msgstr "Aufsätze"
13934
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13936 #, c-format
13937 msgid "examination paper"
13938 msgstr "Prüfungsarbeit"
13939
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13941 #, c-format
13942 msgid "facsimiles"
13943 msgstr "Faksimile"
13944
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13946 #, c-format
13947 msgid "festschrift "
13948 msgstr "Festschrift "
13949
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13956 #, c-format
13957 msgid "fghkdlmor"
13958 msgstr "fghkdlmor"
13959
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13962 #, c-format
13963 msgid "fgknps"
13964 msgstr "fgknps"
13965
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13967 #, c-format
13968 msgid "fiction"
13969 msgstr "Belletristik"
13970
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13974 #, c-format
13975 msgid "fiction "
13976 msgstr "Belletristik "
13977
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13979 #, c-format
13980 msgid "film cartridge "
13981 msgstr "Filmpatrone "
13982
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13984 #, c-format
13985 msgid "film cassette "
13986 msgstr "Filmkassette "
13987
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13989 #, c-format
13990 msgid "film reel "
13991 msgstr "Filmspule "
13992
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13994 #, c-format
13995 msgid "filmography "
13996 msgstr "Filmographie "
13997
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13999 #, c-format
14000 msgid "filmslip "
14001 msgstr "Filmstreifen ohne Ton "
14002
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
14004 #, c-format
14005 msgid "filmstrip "
14006 msgstr "Filmstreifen "
14007
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14009 #, c-format
14010 msgid "filmstrip cartridge "
14011 msgstr "Filmstreifenpatrone "
14012
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
14014 #, c-format
14015 msgid "filmstrip roll "
14016 msgstr "Filmstreifenrolle "
14017
14018 #. IMG
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
14020 msgid "flash card"
14021 msgstr "Speicherkarte"
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
14024 #, c-format
14025 msgid "flash card "
14026 msgstr "Speicherkarte "
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
14029 #, c-format
14030 msgid "folktale "
14031 msgstr "Volkssage "
14032
14033 #. IMG
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14035 msgid "font"
14036 msgstr "Schriftart"
14037
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14039 #, c-format
14040 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14041 msgstr ""
14042 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
14043 "wird."
14044
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14046 #, c-format
14047 msgid "forms"
14048 msgstr "Formulare"
14049
14050 #. IMG
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14052 msgid "game"
14053 msgstr "Spiel"
14054
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14056 #, c-format
14057 msgid "genealogical tables"
14058 msgstr "Ahnentafeln"
14059
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14061 #, c-format
14062 msgid "glass"
14063 msgstr "Glas"
14064
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14067 #, c-format
14068 msgid "gra"
14069 msgstr "gra"
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14072 #, c-format
14073 msgid "graphic "
14074 msgstr "Graphik "
14075
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14077 #, c-format
14078 msgid "hand-written"
14079 msgstr "handgeschrieben"
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14082 #, c-format
14083 msgid "handbook "
14084 msgstr "Handbuch "
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14087 #, c-format
14088 msgid "hardboard"
14089 msgstr "Hartplatte"
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14092 #, c-format
14093 msgid "has already been added."
14094 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
14095
14096 #. %1$s:  approvedaddress 
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14098 #, c-format
14099 msgid "has been sent to %s."
14100 msgstr "wurde gesendet an %s."
14101
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14106 #, c-format
14107 msgid "here"
14108 msgstr "hier"
14109
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14111 #, c-format
14112 msgid "history "
14113 msgstr "Geschichte "
14114
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14116 #, c-format
14117 msgid "http://schema.org/"
14118 msgstr "http://schema.org/"
14119
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14122 #, c-format
14123 msgid "humor, satire "
14124 msgstr "Humor, Satire "
14125
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14127 #, c-format
14128 msgid "humour, satire"
14129 msgstr "Humor, Satire"
14130
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14132 #, c-format
14133 msgid "iabhfgnp"
14134 msgstr "iabhfgnp"
14135
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14140 #, c-format
14141 msgid "id"
14142 msgstr "id"
14143
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14147 #, c-format
14148 msgid "id_type"
14149 msgstr "id_type"
14150
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14152 #, c-format
14153 msgid "ijknpxyz"
14154 msgstr "ijknpxyz"
14155
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14157 #, c-format
14158 msgid "illuminations"
14159 msgstr "Buchmalereien"
14160
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14162 #, c-format
14163 msgid "illustrations"
14164 msgstr "Illustrationen"
14165
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14167 #, c-format
14168 msgid ""
14169 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14170 msgstr ""
14171 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14172
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14174 #, c-format
14175 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14176 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14179 #, c-format
14180 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14181 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14184 #, c-format
14185 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14186 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14189 #, c-format
14190 msgid ""
14191 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14192 "show_loans=1 "
14193 msgstr ""
14194 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14195 "show_loans=1 "
14196
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14198 #, c-format
14199 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14200 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14201
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14203 #, c-format
14204 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14205 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14206
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14208 #, c-format
14209 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14210 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14211
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14213 #, c-format
14214 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14215 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14216
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14218 #, c-format
14219 msgid ""
14220 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14221 "request_location=127.0.0.1 "
14222 msgstr ""
14223 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14224 "request_location=127.0.0.1 "
14225
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14227 #, c-format
14228 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14229 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14230
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14232 #, c-format
14233 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14234 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14235
14236 #. %1$s:  END 
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14238 #, c-format
14239 msgid "in %s fines"
14240 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
14241
14242 #. SCRIPT
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14244 msgid "in OverDrive collection"
14245 msgstr "im OverDrive-Bestand"
14246
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14248 #, c-format
14249 msgid "in any heading"
14250 msgstr "in allen Ansetzungen"
14251
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14253 #, c-format
14254 msgid "in keyword"
14255 msgstr "als Stichwort"
14256
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14258 #, c-format
14259 msgid "in main entry"
14260 msgstr "in den Hauptansetzungen"
14261
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14263 #, c-format
14264 msgid "index"
14265 msgstr "indizieren"
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14268 #, c-format
14269 msgid "index "
14270 msgstr "Index "
14271
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14273 #, c-format
14274 msgid "individual biography"
14275 msgstr "Einzelbiographie"
14276
14277 #. SCRIPT
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14279 msgid "injecting NEW comment: "
14280 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
14281
14282 #. SCRIPT
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14284 msgid "injecting OLD comment: "
14285 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
14286
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14288 #, c-format
14289 msgid "irregular"
14290 msgstr "irregulär"
14291
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14293 #, c-format
14294 msgid "is exactly"
14295 msgstr "entspricht genau"
14296
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14298 #, c-format
14299 msgid "is not empty. "
14300 msgstr "ist nicht leer. "
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14304 #, c-format
14305 msgid "item"
14306 msgstr "Exemplar"
14307
14308 #. SCRIPT
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14310 msgid "item(s) added to your cart"
14311 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
14312
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14317 #, c-format
14318 msgid "item_id"
14319 msgstr "item_id"
14320
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14322 #, c-format
14323 msgid "items. "
14324 msgstr "Exemplare. "
14325
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14327 #, c-format
14328 msgid "jpxyz"
14329 msgstr "jpxyz"
14330
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14332 #, c-format
14333 msgid "juvenile, general"
14334 msgstr "Jugendlicher, allgemein"
14335
14336 #. IMG
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14338 msgid "kit"
14339 msgstr "Medienkombination"
14340
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14343 #, c-format
14344 msgid "kit "
14345 msgstr "Medienkombination "
14346
14347 #. %1$s:  LibraryName |html 
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14349 #, c-format
14350 msgid "koha opac %s"
14351 msgstr "Koha OPAC %s"
14352
14353 #. ABBR
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14355 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14356 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14357
14358 #. ABBR
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14360 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14361 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14362
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14365 #, c-format
14366 msgid "kom"
14367 msgstr "kom"
14368
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14371 #, c-format
14372 msgid "large print"
14373 msgstr "Großdruck"
14374
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14376 #, c-format
14377 msgid "law report or digest "
14378 msgstr "Entscheidungsberichte und -sammlungen "
14379
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14381 #, c-format
14382 msgid "laws and legislation"
14383 msgstr "Recht und Gesetze"
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14387 #, c-format
14388 msgid "legal article "
14389 msgstr "Rechtsartikel "
14390
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14392 #, c-format
14393 msgid "legal case and case notes "
14394 msgstr "Rechtsfälle und Fallbeschreibungen "
14395
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14397 #, c-format
14398 msgid "legislation "
14399 msgstr "Gesetze "
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14402 #, c-format
14403 msgid "letter "
14404 msgstr "Brief "
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14407 #, c-format
14408 msgid "letters"
14409 msgstr "Briefe"
14410
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14412 #, c-format
14413 msgid "libretto"
14414 msgstr "Libretto"
14415
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14417 #, c-format
14418 msgid "list of authority record identifiers"
14419 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
14420
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14422 #, c-format
14423 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14424 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
14425
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14427 #, c-format
14428 msgid "list of system record identifiers"
14429 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
14430
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14432 #, c-format
14433 msgid "literature surveys/reviews"
14434 msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
14435
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14437 #, c-format
14438 msgid "loose-leaf "
14439 msgstr "Loseblattsammlung "
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14443 #, c-format
14444 msgid "m880"
14445 msgstr "m880"
14446
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14448 #, c-format
14449 msgid "magnetic disc "
14450 msgstr "Magnetplatte "
14451
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14453 #, c-format
14454 msgid "magneto-optical disc "
14455 msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD) "
14456
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14458 #, c-format
14459 msgid "main_author"
14460 msgstr "main_author"
14461
14462 #. IMG
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14464 msgid "map"
14465 msgstr "Karte"
14466
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14468 #, c-format
14469 msgid "map "
14470 msgstr "Karte "
14471
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14473 #, c-format
14474 msgid "maps"
14475 msgstr "(Land-)Karten"
14476
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14478 #, c-format
14479 msgid "materialTypeLabel"
14480 msgstr "materialTypeLabel"
14481
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14483 #, c-format
14484 msgid "materialtype"
14485 msgstr "Materialtyp"
14486
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14488 #, c-format
14489 msgid "memoir "
14490 msgstr "Memoiren "
14491
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14493 #, c-format
14494 msgid "metal"
14495 msgstr "Metall"
14496
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14499 #, c-format
14500 msgid "microfiche "
14501 msgstr "Mikrofiche "
14502
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14504 #, c-format
14505 msgid "microfiche cassette "
14506 msgstr "Mikrofiche-Kassette "
14507
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14509 #, c-format
14510 msgid "microfilm "
14511 msgstr "Mikrofilm "
14512
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14514 #, c-format
14515 msgid "microfilm cartridge "
14516 msgstr "Mikrofilm-Cartridge "
14517
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14519 #, c-format
14520 msgid "microfilm cassette "
14521 msgstr "Mikrofilm-Kassette "
14522
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14524 #, c-format
14525 msgid "microfilm reel "
14526 msgstr "Mikrofilmspule "
14527
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14529 #, c-format
14530 msgid "microform"
14531 msgstr "Mikroform"
14532
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14534 #, c-format
14535 msgid "microopaque "
14536 msgstr "Mikrokarte "
14537
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14539 #, c-format
14540 msgid "microprint"
14541 msgstr "Mikrodruck"
14542
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14544 #, c-format
14545 msgid "microscope slide "
14546 msgstr "Objektträger "
14547
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14549 #, c-format
14550 msgid "mini-print"
14551 msgstr "Kleindruck"
14552
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14554 #, c-format
14555 msgid "mixed collection"
14556 msgstr "gemischte Sammlung"
14557
14558 #. IMG
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14560 msgid "mixed materials"
14561 msgstr "gemischte Materialien"
14562
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14565 #, c-format
14566 msgid "model "
14567 msgstr "Modell "
14568
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14570 #, c-format
14571 msgid "moon "
14572 msgstr "Mond "
14573
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14575 #, c-format
14576 msgid "motion picture"
14577 msgstr "Film"
14578
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14580 #, c-format
14581 msgid "motion picture "
14582 msgstr "Film "
14583
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14585 #, c-format
14586 msgid "multimedia"
14587 msgstr "Multimedia"
14588
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14590 #, c-format
14591 msgid "multiple/other literary forms"
14592 msgstr "verschiedene/andere lit. Formen"
14593
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14596 #, c-format
14597 msgid "music"
14598 msgstr "Musik"
14599
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14602 #, c-format
14603 msgid "needed_before_date"
14604 msgstr "needed_before_date"
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14607 #, c-format
14608 msgid "negcap "
14609 msgstr "negcap "
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14612 #, c-format
14613 msgid "newspaper "
14614 msgstr "Zeitung "
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14617 #, c-format
14618 msgid "newspaper format"
14619 msgstr "Zeitungsformat"
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14622 #, c-format
14623 msgid "no illustrations"
14624 msgstr "keine Illustrationen"
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14627 #, c-format
14628 msgid "normalised irregular"
14629 msgstr "Irregulär normalisiert"
14630
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14632 #, c-format
14633 msgid "not"
14634 msgstr "nicht"
14635
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14637 #, c-format
14638 msgid "not a biography"
14639 msgstr "keine Biografie"
14640
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14642 #, c-format
14643 msgid "not a literary text"
14644 msgstr "kein literarischer Text"
14645
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14647 #, c-format
14648 msgid "not fiction "
14649 msgstr "Sachliteratur "
14650
14651 #. IMG
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14653 msgid "notated music"
14654 msgstr "Notierte Musik"
14655
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14657 #, c-format
14658 msgid "novel "
14659 msgstr "Novelle "
14660
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14663 #, c-format
14664 msgid "np"
14665 msgstr "np"
14666
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14668 #, c-format
14669 msgid "numeric data "
14670 msgstr "Numerische Daten "
14671
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14673 #, c-format
14674 msgid "numeric table"
14675 msgstr "nummerische Tabelle"
14676
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14678 #, c-format
14679 msgid "of accompanying material, "
14680 msgstr "des Begleitmaterials, "
14681
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14683 #, c-format
14684 msgid "of contents page, "
14685 msgstr "des Inhaltsverzeichnisses "
14686
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14688 #, c-format
14689 msgid "of intermediate text, "
14690 msgstr "des Zwischentexts, "
14691
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14693 #, c-format
14694 msgid "of libretto, "
14695 msgstr "des Librettos, "
14696
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14698 #, c-format
14699 msgid "of original work, "
14700 msgstr "des Originals, "
14701
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14703 #, c-format
14704 msgid "of subtitles, "
14705 msgstr "der Untertitel, "
14706
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14708 #, c-format
14709 msgid "of summary, "
14710 msgstr "der Übersicht, "
14711
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14713 #, c-format
14714 msgid "of the last:"
14715 msgstr "der letzten:"
14716
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14718 #, c-format
14719 msgid "of title page, "
14720 msgstr "auf Titelseite, "
14721
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14723 #, c-format
14724 msgid "of title proper, "
14725 msgstr "aus dem eigentlichen Titel, "
14726
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14728 #, c-format
14729 msgid "on file."
14730 msgstr "im Archiv."
14731
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14734 #, c-format
14735 msgid "online update form"
14736 msgstr "Online-Formular"
14737
14738 #. IMG
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14740 msgid "optical disc"
14741 msgstr "Optische Speicherplatte"
14742
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14744 #, c-format
14745 msgid "or"
14746 msgstr "oder"
14747
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14750 #, c-format
14751 msgid "original_title"
14752 msgstr "original_title"
14753
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14755 #, c-format
14756 msgid "other"
14757 msgstr "anderer"
14758
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14760 #, c-format
14761 msgid "other filmstrip type "
14762 msgstr "Andere Art von Filmstreifen "
14763
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14765 #, c-format
14766 msgid "other form of textual material"
14767 msgstr "andere Form geschriebenen Materials"
14768
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14770 #, c-format
14771 msgid "other non-projected graphic type"
14772 msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp"
14773
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14775 #, c-format
14776 msgid "others"
14777 msgstr "andere"
14778
14779 #. SCRIPT
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14781 msgid "out of"
14782 msgstr "von"
14783
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14786 #, c-format
14787 msgid "painting"
14788 msgstr "Gemälde"
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14791 #, c-format
14792 msgid "paper"
14793 msgstr "Papier"
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14796 #, c-format
14797 msgid "password"
14798 msgstr "Passwort"
14799
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14801 #, c-format
14802 msgid "patent"
14803 msgstr "Patent"
14804
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14806 #, c-format
14807 msgid "patent "
14808 msgstr "Patent "
14809
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14817 #, c-format
14818 msgid "patron_id"
14819 msgstr "patron_id"
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14822 #, c-format
14823 msgid "periodical "
14824 msgstr "Zeitschrift "
14825
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14827 #, c-format
14828 msgid "photomechanical print "
14829 msgstr "Fotomechanischer Druck "
14830
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14832 #, c-format
14833 msgid "photomechanical reproduction"
14834 msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
14835
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14837 #, c-format
14838 msgid "photonegative"
14839 msgstr "Fotonegativ"
14840
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14842 #, c-format
14843 msgid "photonegative "
14844 msgstr "Fotonegativ "
14845
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14847 #, c-format
14848 msgid "photoprint"
14849 msgstr "Fotodruck"
14850
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14852 #, c-format
14853 msgid "photoprint "
14854 msgstr "Fotodruck "
14855
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14858 #, c-format
14859 msgid "pickup_expiry_date"
14860 msgstr "pickup_expiry_date"
14861
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14864 #, c-format
14865 msgid "pickup_location"
14866 msgstr "pickup_location"
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14870 #, c-format
14871 msgid "picture"
14872 msgstr "Bild"
14873
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14875 #, c-format
14876 msgid "picture "
14877 msgstr "Bild "
14878
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14881 #, c-format
14882 msgid "piece_analytic_level"
14883 msgstr "piece_analytic_level"
14884
14885 #. IMG
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14887 msgid "planetary or lunar globe"
14888 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14891 #, c-format
14892 msgid "plans"
14893 msgstr "Pläne"
14894
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14896 #, c-format
14897 msgid "plaster"
14898 msgstr "Gips"
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14901 #, c-format
14902 msgid "plates"
14903 msgstr "Bildtafeln"
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14906 #, c-format
14907 msgid "poetry"
14908 msgstr "Poesie"
14909
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14911 #, c-format
14912 msgid "poetry "
14913 msgstr "Poesie "
14914
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14916 #, c-format
14917 msgid "porcelaine"
14918 msgstr "Porzellan"
14919
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14921 #, c-format
14922 msgid "portraits"
14923 msgstr "Porträts"
14924
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14926 #, c-format
14927 msgid "pre-primary (0-5)"
14928 msgstr "Kleinkind (0-5)"
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14931 #, c-format
14932 msgid "primary (5-8)"
14933 msgstr "Kinder (5-8)"
14934
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14936 #, c-format
14937 msgid "print"
14938 msgstr "Druck"
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14942 #, c-format
14943 msgid "print "
14944 msgstr "Druck "
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14947 #, c-format
14948 msgid "profile "
14949 msgstr "Profil "
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14952 #, c-format
14953 msgid "programmed text "
14954 msgstr "Programme "
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14957 #, c-format
14958 msgid "programmed text books"
14959 msgstr "Bücher für programmiertes Lernen"
14960
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14962 #, c-format
14963 msgid "project description"
14964 msgstr "Projektbeschreibung"
14965
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14970 #, c-format
14971 msgid "purchase suggestion"
14972 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
14973
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14975 #, c-format
14976 msgid "realia "
14977 msgstr "Gegenstand "
14978
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14980 #, c-format
14981 msgid "record"
14982 msgstr "Titel"
14983
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14985 #, c-format
14986 msgid "reformatted digital "
14987 msgstr "digital umformatiert "
14988
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14990 #, c-format
14991 msgid "register here"
14992 msgstr "Hier anmelden"
14993
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14995 #, c-format
14996 msgid "regular"
14997 msgstr "regulär"
14998
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15000 #, c-format
15001 msgid "regular print"
15002 msgstr "Normaldruck"
15003
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15005 #, c-format
15006 msgid "regular print "
15007 msgstr "Normaldruck "
15008
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
15010 #, c-format
15011 msgid "rehearsal "
15012 msgstr "Probe "
15013
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15015 #, c-format
15016 msgid "religious text"
15017 msgstr "Religiöser Text"
15018
15019 #. IMG
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
15021 msgid "remote"
15022 msgstr "Fernzugriff"
15023
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
15026 #, c-format
15027 msgid "remote-sensing image "
15028 msgstr "Fernerkundungsbild "
15029
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
15031 #, c-format
15032 msgid "reporting "
15033 msgstr "Berichterstattung "
15034
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15036 #, c-format
15037 msgid "request_location"
15038 msgstr "request_location"
15039
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15041 #, c-format
15042 msgid ""
15043 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15044 msgstr ""
15045 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
15046 "Verfügbarkeitsinformationen an"
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15049 #, c-format
15050 msgid ""
15051 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15052 "values: "
15053 msgstr ""
15054 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
15055 "mögliche Werte sind: "
15056
15057 #. SCRIPT
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15059 msgid "results"
15060 msgstr "Ergebnisse"
15061
15062 #. SCRIPT
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15064 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15065 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
15066
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15068 #, c-format
15069 msgid "results_summary description"
15070 msgstr "results_summary description"
15071
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15073 #, c-format
15074 msgid "results_summary edition"
15075 msgstr "results_summary edition"
15076
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15079 #, c-format
15080 msgid "results_summary other_title"
15081 msgstr "results_summary other_title"
15082
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15085 #, c-format
15086 msgid "results_summary publisher"
15087 msgstr "results_summary publisher"
15088
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15090 #, c-format
15091 msgid "results_summary series"
15092 msgstr "results_summary series"
15093
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15095 #, c-format
15096 msgid "results_summary uniform_title"
15097 msgstr "results_summary uniform_title"
15098
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15100 #, c-format
15101 msgid "return_fmt"
15102 msgstr "return_fmt"
15103
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15105 #, c-format
15106 msgid "return_type"
15107 msgstr "return_type"
15108
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15110 #, c-format
15111 msgid "review "
15112 msgstr "Rezension "
15113
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15115 #, c-format
15116 msgid "roll "
15117 msgstr "Walze "
15118
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15122 #, c-format
15123 msgid "rtl"
15124 msgstr "rtl"
15125
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15127 #, c-format
15128 msgid "samples"
15129 msgstr "Muster"
15130
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15132 #, c-format
15133 msgid "schema"
15134 msgstr "Schema"
15135
15136 #. IMG
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15138 msgid "score"
15139 msgstr "Noten"
15140
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15142 #, c-format
15143 msgid "se"
15144 msgstr "se"
15145
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15147 #, c-format
15148 msgid "search"
15149 msgstr "Suche"
15150
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15152 #, c-format
15153 msgid "secondary_author"
15154 msgstr "secondary_author"
15155
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15157 #, c-format
15158 msgid "section "
15159 msgstr "Abschnitt "
15160
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15162 #, c-format
15163 msgid "see also:"
15164 msgstr "Siehe auch:"
15165
15166 #. IMG
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15168 msgid "serial"
15169 msgstr "Reihe"
15170
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15172 #, c-format
15173 msgid "series"
15174 msgstr "series"
15175
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15177 #, c-format
15178 msgid "series "
15179 msgstr "Reihe "
15180
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15183 #, c-format
15184 msgid "set_level"
15185 msgstr "set_level"
15186
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15188 #, c-format
15189 msgid "short stories"
15190 msgstr "Kurzgeschichten"
15191
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15193 #, c-format
15194 msgid "short story "
15195 msgstr "Kurzgeschichte "
15196
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15198 #, c-format
15199 msgid "show_contact"
15200 msgstr "show_contact"
15201
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15203 #, c-format
15204 msgid "show_fines"
15205 msgstr "show_fines"
15206
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15208 #, c-format
15209 msgid "show_holds"
15210 msgstr "show_holds"
15211
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15213 #, c-format
15214 msgid "show_loans"
15215 msgstr "show_loans"
15216
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15218 #, c-format
15219 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15220 msgstr ""
15221 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15222 "Sie bitte die Bibliothek."
15223
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15225 #, c-format
15226 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15227 msgstr ""
15228 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
15229 "Sie bitte die Bibliothek."
15230
15231 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15232 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15233 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15234 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15235 #. %5$s:  END 
15236 #. %6$s:  ELSE 
15237 #. %7$s:  END 
15238 #. %8$s:  END 
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
15240 #, c-format
15241 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15242 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
15243
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15245 #, c-format
15246 msgid "site administrator"
15247 msgstr "Web-Administrator"
15248
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15250 #, c-format
15251 msgid "skin"
15252 msgstr "Oberfläche"
15253
15254 #. IMG
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15256 msgid "slide"
15257 msgstr "Dia"
15258
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15260 #, c-format
15261 msgid "slide "
15262 msgstr "Dia "
15263
15264 #. IMG
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15266 msgid "sound"
15267 msgstr "Ton"
15268
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15270 #, c-format
15271 msgid "sound "
15272 msgstr "Ton "
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15275 #, c-format
15276 msgid "sound cartridge "
15277 msgstr "Endlostonbandkassette "
15278
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15280 #, c-format
15281 msgid "sound cassette "
15282 msgstr "Tonkassette "
15283
15284 #. IMG
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15286 msgid "sound disc"
15287 msgstr "Schallplatte"
15288
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15290 #, c-format
15291 msgid "sound recordings"
15292 msgstr "Tonträger"
15293
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15295 #, c-format
15296 msgid "sound-tape reel "
15297 msgstr "Tonbandspule "
15298
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15300 #, c-format
15301 msgid "sound-track film "
15302 msgstr "Tonfilm "
15303
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15305 #, c-format
15306 msgid ""
15307 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15308 msgstr ""
15309 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
15310 "Werte sind: "
15311
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15314 #, c-format
15315 msgid "speech "
15316 msgstr "Rede "
15317
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15319 #, c-format
15320 msgid "speeches, oratory"
15321 msgstr "Reden"
15322
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15324 #, c-format
15325 msgid "standard"
15326 msgstr "Standard"
15327
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15329 #, c-format
15330 msgid "starts with"
15331 msgstr "beginnt mit"
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15334 #, c-format
15335 msgid "statistics"
15336 msgstr "Statistiken"
15337
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15339 #, c-format
15340 msgid "statistics "
15341 msgstr "Statistiken "
15342
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15344 #, c-format
15345 msgid "stone"
15346 msgstr "Stein"
15347
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15349 #, c-format
15350 msgid "subjects "
15351 msgstr "Schlagworte "
15352
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15354 #, c-format
15355 msgid "suggestions"
15356 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
15357
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15359 #, c-format
15360 msgid "surname"
15361 msgstr "Nachname"
15362
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15364 #, c-format
15365 msgid "survey of literature "
15366 msgstr "Literaturüberblick "
15367
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15369 #, c-format
15370 msgid "synthetics"
15371 msgstr "synthetische Materialien"
15372
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15376 #, c-format
15377 msgid "system item identifier"
15378 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
15379
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15381 #, c-format
15382 msgid "tactile, with no writing system "
15383 msgstr "Taktil, ohne Schreibsystem "
15384
15385 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15387 msgid "tagsel_button"
15388 msgstr "tagsel_button"
15389
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15391 #, c-format
15392 msgid "tape cartridge "
15393 msgstr "Bandkassette "
15394
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15396 #, c-format
15397 msgid "tape cassette "
15398 msgstr "Magnetbandkassette "
15399
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15401 #, c-format
15402 msgid "tape reel "
15403 msgstr "Bandspule "
15404
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15406 #, c-format
15407 msgid "technical drawing"
15408 msgstr "technische Zeichnungen"
15409
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15412 #, c-format
15413 msgid "technical drawing "
15414 msgstr "technische Zeichnungen "
15415
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15418 #, c-format
15419 msgid "technical report"
15420 msgstr "technische Dokumentation"
15421
15422 #. IMG
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15424 msgid "terrestrial globe"
15425 msgstr "Erdglobus"
15426
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15428 #, c-format
15429 msgid "text in looseleaf binder "
15430 msgstr "Text im Loseblatthefter "
15431
15432 #. META http-equiv=Content-Type
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15438 msgid "text/html; charset=utf-8"
15439 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15440
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15442 #, c-format
15443 msgid "textile"
15444 msgstr "Textilien"
15445
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15448 #, c-format
15449 msgid ""
15450 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15451 "placed"
15452 msgstr ""
15453 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
15454 "Vormerkung gesetzt werden soll."
15455
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15458 #, c-format
15459 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15460 msgstr ""
15461 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
15462 "gesetzt wird"
15463
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15465 #, c-format
15466 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15467 msgstr ""
15468 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
15469 "gesetzt wird"
15470
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15472 #, c-format
15473 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15474 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15477 #, c-format
15478 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15479 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15486 #, c-format
15487 msgid ""
15488 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15489 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15490 msgstr ""
15491 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
15492 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
15493 "wird"
15494
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15496 #, c-format
15497 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15498 msgstr ""
15499 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15500 "Sie dies online melden)"
15501
15502 #. %1$s:  END 
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15504 #, c-format
15505 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15506 msgstr ""
15507 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
15508 "Sie dies online melden)%s"
15509
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15511 #, c-format
15512 msgid "theses "
15513 msgstr "Abschlussarbeit "
15514
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15516 #, c-format
15517 msgid "title"
15518 msgstr "title"
15519
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15522 #, c-format
15523 msgid "to create new lists."
15524 msgstr "um neue Listen anzulegen."
15525
15526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15527 #, c-format
15528 msgid "to post a comment."
15529 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
15530
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15533 #, c-format
15534 msgid "to submit current information ("
15535 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
15536
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15538 #, c-format
15539 msgid "toy "
15540 msgstr "Spielzeug "
15541
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15543 #, c-format
15544 msgid "transparencies"
15545 msgstr "Folien"
15546
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15549 #, c-format
15550 msgid "transparency "
15551 msgstr "Folie "
15552
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15555 #, c-format
15556 msgid "trd"
15557 msgstr "trd"
15558
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15560 #, c-format
15561 msgid "treaties"
15562 msgstr "Verträge"
15563
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15565 #, c-format
15566 msgid "treaty "
15567 msgstr "Vertrag "
15568
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15570 #, c-format
15571 msgid "tru"
15572 msgstr "tru"
15573
15574 #. LINK
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15576 msgid "unAPI"
15577 msgstr "unAPI"
15578
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15580 #, c-format
15581 msgid "uniform_conventional_heading"
15582 msgstr "uniform_conventional_heading"
15583
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15585 #, c-format
15586 msgid "uniform_title"
15587 msgstr "uniform_title"
15588
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15592 #, c-format
15593 msgid "unknown"
15594 msgstr "unbekannt"
15595
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
15597 #, c-format
15598 msgid "until "
15599 msgstr "bis "
15600
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15602 #, c-format
15603 msgid "up to "
15604 msgstr "bis zu "
15605
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15607 #, c-format
15608 msgid "url"
15609 msgstr "url"
15610
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15612 #, c-format
15613 msgid "used for/see from:"
15614 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
15615
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15617 #, c-format
15618 msgid "user's login identifier"
15619 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15622 #, c-format
15623 msgid "user's password"
15624 msgstr "Passwort des Benutzers"
15625
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15627 #, c-format
15628 msgid "username"
15629 msgstr "username"
15630
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15632 #, c-format
15633 msgid "video recording"
15634 msgstr "Videoaufnahme"
15635
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15637 #, c-format
15638 msgid "videocartridge "
15639 msgstr "Endlosvideokassette "
15640
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15642 #, c-format
15643 msgid "videocassette "
15644 msgstr "Videokassette "
15645
15646 #. IMG
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15648 msgid "videodisc"
15649 msgstr "Bildplatte"
15650
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15652 #, c-format
15653 msgid "videorecording "
15654 msgstr "Videoaufnahme "
15655
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15657 #, c-format
15658 msgid "videoreel "
15659 msgstr "Videospule "
15660
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15662 #, c-format
15663 msgid "view "
15664 msgstr "Luftaufnahme "
15665
15666 #. SCRIPT
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15668 msgid "view labeled"
15669 msgstr "Beschriftetes MARC"
15670
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15673 #, c-format
15674 msgid "view plain"
15675 msgstr "MARC"
15676
15677 #. IMG
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15679 msgid "visual material"
15680 msgstr "Visuelle Materialien"
15681
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15683 #, c-format
15684 msgid "visual projection"
15685 msgstr "optische Projektion"
15686
15687 #. SCRIPT
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15689 msgid "votes"
15690 msgstr "Stimmen"
15691
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15694 #, c-format
15695 msgid "vxyz"
15696 msgstr "vxyz"
15697
15698 #. SCRIPT
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15700 msgid "waiting holds:"
15701 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
15702
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15704 #, c-format
15705 msgid "was not found in the database. Please try again."
15706 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
15707
15708 #. IMG
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15710 msgid "web site"
15711 msgstr "Website"
15712
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15714 #, c-format
15715 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15716 msgstr ""
15717 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15718 "sollen"
15719
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15721 #, c-format
15722 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15723 msgstr ""
15724 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15725 "sollen"
15726
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15728 #, c-format
15729 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15730 msgstr ""
15731 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
15732 "sollen"
15733
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15735 #, c-format
15736 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15737 msgstr ""
15738 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
15739 "zurückgegeben werden sollen"
15740
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15742 #, fuzzy
15743 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15744 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15745
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15747 #, c-format
15748 msgid "wire recording "
15749 msgstr "Drahtaufzeichnung "
15750
15751 #. SCRIPT
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15753 msgid "with biblionumber"
15754 msgstr "mit Titelsatznr."
15755
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15757 #, c-format
15758 msgid "wood"
15759 msgstr "Holz"
15760
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15767 #, c-format
15768 msgid "y3z"
15769 msgstr "y3z"
15770
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15772 #, c-format
15773 msgid "you"
15774 msgstr "Ihnen"
15775
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15777 #, c-format
15778 msgid "young adult"
15779 msgstr "Jugendlicher"
15780
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15783 #, c-format
15784 msgid "your account page"
15785 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
15786
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15788 #, c-format
15789 msgid "your fines"
15790 msgstr "Gebühren"
15791
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15793 #, c-format
15794 msgid "your lists"
15795 msgstr "Listen"
15796
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15798 #, c-format
15799 msgid "your messaging"
15800 msgstr "Benachrichtigungen"
15801
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15803 #, c-format
15804 msgid "your personal details"
15805 msgstr "Persönlichen Daten"
15806
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15808 #, c-format
15809 msgid "your privacy"
15810 msgstr "Datenschutzoptionen"
15811
15812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15813 #, c-format
15814 msgid "your purchase suggestions"
15815 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
15816
15817 #. SCRIPT
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15819 msgid "your rating: "
15820 msgstr "Ihre Bewertung: "
15821
15822 #. %1$s:  rating_value 
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15824 #, c-format
15825 msgid "your rating: %s, "
15826 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
15827
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15829 #, c-format
15830 msgid "your reading history"
15831 msgstr "Ausleihhistorie"
15832
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15834 #, c-format
15835 msgid "your search history"
15836 msgstr "Suchhistorie"
15837
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15839 #, c-format
15840 msgid "your summary"
15841 msgstr "Kontoübersicht"
15842
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15844 #, c-format
15845 msgid "your tags"
15846 msgstr "Tags"
15847
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15849 #, c-format
15850 msgid "Årbok"
15851 msgstr "Årbok"
15852
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
15855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15857 #, c-format
15858 msgid "×"
15859 msgstr "×"
15860
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15862 #, c-format
15863 msgid "Øvelsesmodell"
15864 msgstr "Øvelsesmodell"
15865
15866 #. A
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15868 msgid ""
15869 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15870 msgstr ""
15871 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15872
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15876 #, c-format
15877 msgid "• "
15878 msgstr "• "