1 # Copyright 2010 Koha Translation Team
4 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:59-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:54+0100\n"
7 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1416741496.000000\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 #. %2$s: USE KohaDates
28 #. %4$s: USE AuthorisedValues
29 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
30 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
31 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
32 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
33 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
34 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
35 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
36 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
37 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
43 #. %19$s: IF ( using_https )
44 #. %20$s: SET protocol = "https://"
46 #. %22$s: SET protocol = "http://"
48 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
50 #. %26$s: LibraryNameTitle
54 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
55 #. %31$s: subtitl.subfield |html
57 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
59 #. %35$s: BLOCK cssinclude
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
64 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha%s - Katalog › Details zu: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 #. %2$s: USE KohaDates
71 #. %3$s: USE AuthorisedValues
72 #. %4$s: USE ItemTypes
74 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
75 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %8$s: LibraryNameTitle
79 #. %11$s: course.course_name
80 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
81 #. %13$s: BLOCK cssinclude
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
85 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate für %s "
91 #. %1$s: IF holds_count.defined
92 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
94 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
95 #. %5$s: IF holds_count.defined
96 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
98 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
103 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
104 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
108 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
109 #. %4$s: itemsloo.title |html
112 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
113 #. %8$s: subtitl.subfield|html
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
117 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
118 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
122 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
123 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
126 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
127 #. %8$s: subtitl.subfield|html
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
131 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
132 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
136 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
137 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
138 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
141 msgid "%s %s %s %s %s please "
142 msgstr "%s %s %s %s %s bitte "
145 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
146 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
147 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
148 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
149 #. %6$s: LibraryNameTitle
152 #. %9$s: IF ( searchdesc )
153 #. %10$s: IF ( query_desc )
154 #. %11$s: query_desc | html
156 #. %13$s: IF ( limit_desc )
157 #. %14$s: limit_desc | html
161 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
162 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
163 #. %20$s: BLOCK cssinclude
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
167 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
168 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
169 "criteria. %s %s %s %s "
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %snach "
172 "'%s'%s%s mit Einschränkung(en) auf: '%s'%s %s Es wurden keine "
173 "Suchkriterien eingegeben. %s %s %s %s "
176 #. %2$s: USE KohaDates
177 #. %3$s: SET userupdateview = 1
178 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
179 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
180 #. %6$s: LibraryNameTitle
183 #. %9$s: IF action == 'edit'
186 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
187 #. %13$s: BLOCK cssinclude
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
192 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
193 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %sPersönliche Daten "
196 "aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s %s %s%s "
199 #. %2$s: USE KohaDates
200 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
201 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
202 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
203 #. %6$s: LibraryNameTitle
206 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
207 #. %10$s: BLOCK cssinclude
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
210 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
211 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihr Warenkorb %s %s"
213 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
214 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
215 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
216 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
217 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
219 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
220 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
221 #. %9$s: IF ( loop.last )
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
233 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
238 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
239 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
241 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
246 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
247 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s "
249 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
250 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
251 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
252 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
254 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
257 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
260 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
261 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s %s "
264 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
265 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
266 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
269 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
271 "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
275 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
276 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
277 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
278 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
279 #. %6$s: LibraryNameTitle
282 #. %9$s: IF ( viewshelf )
283 #. %10$s: shelfname |html
286 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
287 #. %14$s: BLOCK cssinclude
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
292 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
295 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
299 #. %2$s: USE AuthorisedValues
300 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
301 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
302 #. %5$s: LibraryNameTitle
305 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
306 #. %9$s: BLOCK cssinclude
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
310 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Semesterapparate %s %s "
313 #. %2$s: USE KohaDates
314 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
315 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
316 #. %5$s: LibraryNameTitle
319 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
320 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
325 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Vormerken %s %s%s "
328 #. %2$s: USE KohaDates
329 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
330 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
331 #. %5$s: LibraryNameTitle
334 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
335 #. %9$s: BLOCK cssinclude
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
339 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
340 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s "
343 #. %2$s: USE KohaDates
344 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
345 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
346 #. %5$s: LibraryNameTitle
349 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
350 #. %9$s: BLOCK cssinclude
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
357 "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Heimatbibliothek %s %s%s "
360 #. %2$s: USE KohaDates
361 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
362 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
363 #. %5$s: LibraryNameTitle
366 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
367 #. %9$s: BLOCK cssinclude
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
373 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s%s "
377 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
380 msgid "%s %s %s Item in transit from "
381 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
383 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
384 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
385 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
388 msgid "%s %s %s Item waiting at "
389 msgstr "%s %s %s Exemplar wartet in "
391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
392 #. %2$s: LibraryNameTitle
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
397 msgid "%s %s %s Koha online %s "
398 msgstr "%s %s %s Koha %s "
400 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
401 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
404 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
407 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
408 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
411 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
412 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
416 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
418 "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schließt sich automatisch in 5 Sekunden. %s "
421 #. %2$s: USE KohaDates
422 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
423 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
424 #. %5$s: LibraryNameTitle
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
429 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
430 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung "
433 #. %2$s: USE AuthorisedValues
434 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
435 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
436 #. %5$s: LibraryNameTitle
439 #. %8$s: IF ( op_add )
441 #. %10$s: IF ( op_else )
443 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
444 #. %13$s: BLOCK cssinclude
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
449 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
450 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
452 "%s %s %s%s%s%sKoha%s - Katalog › %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
453 "%sAnschaffungsvorschläge%s %s %s%s "
456 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
457 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
458 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
459 #. %5$s: LibraryNameTitle
462 #. %8$s: summary.mainentry
463 #. %9$s: IF authtypetext
464 #. %10$s: authtypetext
466 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
467 #. %13$s: BLOCK cssinclude
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
472 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
475 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Normdatensuche › %s%s (%s)%s "
479 #. %2$s: IF ( fullpage )
480 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
481 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
482 #. %5$s: LibraryNameTitle
486 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
487 #. %10$s: BLOCK cssinclude
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
491 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
492 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste herunterladen%s%s %s%s "
495 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
496 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
497 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
498 #. %5$s: LibraryNameTitle
501 #. %8$s: authtypetext
502 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
503 #. %10$s: BLOCK cssinclude
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
507 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
508 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Eintrag %s %s %s%s "
511 #. %2$s: USE KohaDates
512 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
513 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
514 #. %5$s: LibraryNameTitle
518 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
519 #. %10$s: BLOCK cssinclude
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
523 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
526 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Vollständige Abonnementhistorie für "
530 #. %2$s: USE KohaDates
531 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
532 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
533 #. %5$s: LibraryNameTitle
536 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
537 #. %9$s: BLOCK cssinclude
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
541 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
542 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Neue Kommentare %s %s%s "
545 #. %2$s: USE KohaDates
546 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
547 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
548 #. %5$s: LibraryNameTitle
551 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
552 #. %9$s: BLOCK cssinclude
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
555 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
556 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Tags %s %s "
559 #. %2$s: USE KohaDates
560 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
561 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
562 #. %5$s: LibraryNameTitle
565 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
566 #. %9$s: BLOCK cssinclude
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
571 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
573 "%s %s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Gebühren und Entgelte %s %s%s "
575 #. For the first occurrence,
577 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %4$s: LibraryNameTitle
582 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %8$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
589 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
590 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s%s "
593 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
594 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
595 #. %4$s: LibraryNameTitle
598 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
599 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
600 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
601 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
602 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
603 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
604 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
605 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
606 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
607 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
608 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
609 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
612 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
613 #. %22$s: BLOCK cssinclude
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
618 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
619 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
620 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
621 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
622 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
623 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
624 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
626 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
627 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
628 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
629 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
630 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
631 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
634 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
635 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
636 #. %4$s: LibraryNameTitle
639 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
642 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
643 #. %11$s: BLOCK cssinclude
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
648 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
649 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
651 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Anmelden %s Login deaktiviert %s "
655 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
656 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
657 #. %4$s: LibraryNameTitle
660 #. %7$s: IF ( searchdesc )
661 #. %8$s: IF ( query_desc )
662 #. %9$s: query_desc | html
664 #. %11$s: IF ( limit_desc )
665 #. %12$s: limit_desc | html
669 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
670 #. %17$s: BLOCK cssinclude
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
675 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
676 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
677 "criteria. %s %s %s%s "
679 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
680 "%s eingeschränkt auf: '%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
681 "ausgewählt. %s %s %s%s "
684 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
685 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
686 #. %4$s: LibraryNameTitle
689 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
690 #. %8$s: BLOCK cssinclude
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
694 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
695 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Erweiterte Suche %s %s%s "
698 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
699 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
700 #. %4$s: LibraryNameTitle
703 #. %7$s: biblio.title |html
704 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
705 #. %9$s: BLOCK cssinclude
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
708 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
709 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Bilder zu: %s %s %s "
712 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
713 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
714 #. %4$s: LibraryNameTitle
718 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
719 #. %9$s: BLOCK cssinclude
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
723 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
725 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive-Suche nach '%s' %s %s "
728 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
729 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
730 #. %4$s: LibraryNameTitle
733 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
734 #. %8$s: BLOCK cssinclude
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
742 "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung "
746 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
747 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
748 #. %4$s: LibraryNameTitle
751 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
752 #. %8$s: BLOCK cssinclude
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
756 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
757 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Cloud mit Schlagworten %s %s%s "
760 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
761 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
762 #. %4$s: LibraryNameTitle
765 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
766 #. %8$s: BLOCK cssinclude
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
770 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
771 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Änderungen gesendet %s %s%s "
775 #. %3$s: IF ( review.title )
776 #. %4$s: review.title
779 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
780 #. %8$s: subtitl.subfield |html
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
784 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
785 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
787 #. %1$s: IF (render=='standalone')
789 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
790 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
791 #. %5$s: BLOCK cssinclude
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
795 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
796 msgstr "%s %s %sSuchvorschläge %s %s%s "
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
802 msgid "%s %s Item in transit to "
803 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
810 msgid "%s %s No results found. %s "
811 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
813 #. %1$s: - SWITCH index -
814 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
815 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
816 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
821 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
822 "%s Search also for related subjects %s "
824 "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
825 "Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
827 #. %1$s: SWITCH m.code
828 #. %2$s: CASE 'already_exists'
829 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
836 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
837 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
847 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
850 "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
851 "Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
853 # Das ist ein Kommentar der nicht dargestellt wird.
854 #. %1$s: USE AuthorisedValues
855 #. %2$s: SET itemavailable = 1
856 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
857 #. %4$s: SET itemavailable = 0
858 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
859 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
863 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
864 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
865 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
866 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
868 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
869 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
870 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
871 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
873 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
874 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
880 #. %1$s: i.title | html
882 #. %3$s: i.author | html
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
886 msgid "%s %s by %s %s "
890 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
891 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
893 #. %5$s: review.borrtitle
894 #. %6$s: review.firstname
895 #. %7$s: review.surname
896 #. %8$s: CASE 'first'
897 #. %9$s: review.firstname
898 #. %10$s: CASE 'surname'
899 #. %11$s: review.surname
900 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
901 #. %13$s: review.firstname
902 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
903 #. %15$s: CASE 'username'
904 #. %16$s: review.userid
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
910 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
911 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
913 # Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
914 #. For the first occurrence,
916 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
920 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
921 msgstr "%s %s Bitte wählen Sie, wo Sie sich anmelden möchten: "
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
927 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
928 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
935 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
936 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
939 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
944 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
945 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
948 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
949 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
950 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
951 #. %5$s: LibraryNameTitle
956 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
957 #. %11$s: BLOCK cssinclude
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
962 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
965 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog › "
966 "Benachrichtigungseinstellungen %s %s%s "
968 #. %1$s: USE KohaDates
969 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
970 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
971 #. %4$s: LibraryNameTitle
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
976 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
977 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hilfe"
980 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
981 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
982 #. %4$s: LibraryNameTitle
985 #. %7$s: IF ( typeissue )
986 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
988 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
989 #. %11$s: BLOCK cssinclude
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
994 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
995 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
997 "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
998 "abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s %s %s"
1002 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1003 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1004 #. %4$s: LibraryNameTitle
1007 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1008 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1012 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1013 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Normdatensuche %s %s%s "
1016 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1017 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1018 #. %4$s: LibraryNameTitle
1021 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1022 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1026 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1027 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Katalog durchstöbern %s %s%s "
1030 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1031 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1032 #. %4$s: LibraryNameTitle
1035 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1036 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1040 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1041 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Passwort ändern %s %s%s "
1044 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1045 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1046 #. %4$s: LibraryNameTitle
1049 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1050 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1054 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1055 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › ISBD %s %s%s "
1058 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1059 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1060 #. %4$s: LibraryNameTitle
1063 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1064 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1069 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1070 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Hefte eines Abonnements %s %s%s "
1073 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1074 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1075 #. %4$s: LibraryNameTitle
1078 #. %7$s: biblionumber
1079 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1080 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1085 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1087 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › MARC-Daten zu %s %s %s%s "
1090 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1091 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %4$s: LibraryNameTitle
1095 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1096 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1099 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1100 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Beliebteste Titel %s %s "
1103 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1104 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %4$s: LibraryNameTitle
1108 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1109 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1113 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1114 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Liste teilen %s %s%s "
1117 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1118 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %4$s: LibraryNameTitle
1122 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1123 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1128 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1129 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s - Katalog › Datenschutzoptionen %s %s%s "
1131 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1132 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %3$s: LibraryNameTitle
1136 #. %6$s: borrowernumber
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1139 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1141 "%s %s%s%sKoha %s › Selbstverbuchung › Quittung drucken für %s"
1143 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1144 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %3$s: LibraryNameTitle
1148 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1149 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1152 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1153 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s "
1155 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1156 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %3$s: LibraryNameTitle
1160 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1161 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1165 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1166 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog %s %s %s "
1168 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1169 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %3$s: LibraryNameTitle
1173 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1174 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1178 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1179 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Zur Liste hinzufügen %s %s%s "
1181 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1182 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %3$s: LibraryNameTitle
1186 #. %6$s: title |html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1189 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1190 msgstr "%s %s%s%sKoha %s - Katalog › Kommentare zu %s "
1192 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
1193 #. %1$s: SWITCH type
1194 #. %2$s: CASE 'earlier'
1195 #. %3$s: CASE 'later'
1196 #. %4$s: CASE 'acronym'
1197 #. %5$s: CASE 'musical'
1198 #. %6$s: CASE 'broader'
1199 #. %7$s: CASE 'narrower'
1200 #. %8$s: CASE 'parent'
1203 #. %11$s: type | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1209 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1210 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1213 "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
1214 "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
1215 "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
1217 #. %1$s: collectiontitle
1218 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1219 #. %3$s: collectionissn
1221 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1222 #. %6$s: collectionvolume
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1226 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1227 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1229 #. %1$s: SWITCH option
1230 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1232 #. %4$s: CASE 'endnote'
1233 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1234 #. %6$s: CASE 'marc8'
1235 #. %7$s: CASE 'utf8'
1236 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1237 #. %9$s: CASE 'mods'
1238 #. %10$s: CASE 'ris'
1239 #. %11$s: CASE 'isbd'
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1244 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1245 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1248 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
1249 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1252 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1254 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1255 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1256 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1264 #. %13$s: CASE 'Rent'
1265 #. %14$s: CASE 'FOR'
1267 #. %16$s: CASE 'PAY'
1272 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1274 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1275 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1277 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1278 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1283 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1284 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1285 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1286 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1287 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1289 "%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung "
1290 "(Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr "
1291 "%sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr "
1292 "%sLeihgebühr %sGebührenerlass %sRückerstattung Medienverlust %sZahlung "
1293 "%sGebührenerlass %sGuthaben %sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1295 #. %1$s: shelvesloo.count
1296 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1301 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1302 msgstr "%s %sExemplar%sExemplare%s"
1304 #. %1$s: IF loop.index == 0
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1309 msgid "%s %s and %s "
1310 msgstr "%s %s und %s "
1312 #. %1$s: bibliotitle
1313 #. %2$s: biblionumber
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1316 msgid "%s (Record no. %s)"
1317 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
1319 #. %1$s: IF ( related )
1320 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1321 #. %3$s: relate.related_search
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1326 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1327 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
1329 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1330 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1331 #. %3$s: IF ( canrenew )
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1334 msgid "%s Account frozen %s %s "
1335 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
1337 #. For the first occurrence,
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1343 msgid "%s Address 2:"
1344 msgstr "%s Adresse 2:"
1346 #. For the first occurrence,
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1353 msgstr "%s Adresse:"
1355 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1357 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1359 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1361 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1363 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1372 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1375 "%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Verspätet %s %s Fehlt %s %s Nicht "
1376 "erschienen %s %s %s %s %s "
1378 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1379 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1381 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1382 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1384 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1385 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1387 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1388 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1390 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1391 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1393 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1394 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1399 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1400 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1402 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1403 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
1405 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1406 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1408 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1409 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1411 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1412 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1413 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1416 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1417 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1419 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1420 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1422 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1423 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1425 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1426 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1431 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1432 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1434 "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1435 "Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Vorgemerkt (%s),%s "
1436 "%s Transport (%s),%s "
1438 #. For the first occurrence,
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1447 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1452 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1453 msgstr "%s Sammlung %s Medientyp %s: "
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1458 msgid "%s Contact note:"
1459 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
1461 #. %1$s: IF (errcode==1)
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1467 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1468 "you cannot add items to this list. %s "
1470 "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
1471 "bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
1474 #. For the first occurrence,
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1486 msgid "%s Date of birth:"
1487 msgstr "%s Geburtsdatum:"
1489 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1492 msgid "%s Did you mean: "
1493 msgstr "%s Meinten Sie: "
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1507 #. For the first occurrence,
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1512 msgid "%s First name:"
1513 msgstr "%s Vorname:"
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1518 msgid "%s Home library:"
1519 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
1521 # Nachfolgend ein acron<m-Tag für CAS, dann Konto
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1525 msgid "%s If you have a "
1526 msgstr "%s Wenn Sie ein "
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1531 msgid "%s Initials:"
1532 msgstr "%s Initialen:"
1534 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1537 msgid "%s Internet user critics"
1538 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1543 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1544 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
1546 #. %1$s: issues_count
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1549 msgid "%s Item(s) checked out"
1550 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1556 msgstr "%s Abmelden"
1558 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1561 msgid "%s MARC view"
1564 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1565 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1568 msgid "%s No renewal before %s "
1569 msgstr "%s Keine Verlängerung vor %s "
1571 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1572 #. %2$s: LibraryName
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1575 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1576 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
1578 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1579 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1582 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1583 msgstr "%s Nicht verlängerbar vor %s Automatische Verlängerung "
1585 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1590 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1591 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1596 msgid "%s Other names:"
1597 msgstr "%s Weitere Namen:"
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1602 msgid "%s Other phone:"
1603 msgstr "%s Weitere Namen:"
1605 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1607 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1610 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1615 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1616 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1617 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1618 "re-set your password for you. %s "
1620 "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
1621 "nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
1622 "%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitte bitten Sie "
1623 "einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort für Sie zurückzusetzen, wenn "
1624 "dieses Problem weiterhin besteht. %s "
1626 #. For the first occurrence,
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1632 msgstr "%s Telefonnr.:"
1634 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1637 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1638 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1643 msgid "%s Primary email:"
1644 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1649 msgid "%s Primary phone:"
1650 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
1652 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1655 msgid "%s Professional critics"
1656 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
1658 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1660 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1667 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1668 "suggestions %s %s "
1670 "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
1671 "Anschaffungsvorschläge %s %s "
1673 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1676 msgid "%s Quotations"
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1682 msgid "%s Salutation:"
1685 #. %1$s: LibraryName |html
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1691 #. %1$s: LibraryName |html
1692 #. %2$s: IF ( query_desc )
1693 #. %3$s: query_desc |html
1695 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1696 #. %6$s: limit_desc |html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1700 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1701 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s mit Eingrenzung(en): '%s'%s"
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1706 msgid "%s Secondary email:"
1707 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1712 msgid "%s Secondary phone:"
1713 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
1715 #. %1$s: LibraryName
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1718 msgid "%s Self checkout system"
1719 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
1721 #. %1$s: IF ( available )
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1724 msgid "%s Showing only "
1725 msgstr "%sZeige nur "
1727 #. For the first occurrence,
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1734 msgstr "%s Bundesland:"
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1739 msgid "%s Street number:"
1740 msgstr "%s Hausnummer:"
1742 #. For the first occurrence,
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1748 msgstr "%s Nachname:"
1750 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1755 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1756 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
1760 #. %3$s: FOREACH role IN content
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1763 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1770 msgid "%s This record has no items. %s "
1771 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
1773 #. %1$s: IF holds_count.defined
1774 #. %2$s: holds_count
1776 #. %4$s: IF priority
1777 #. %5$s: IF holds_count.defined
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1786 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1789 "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1797 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1799 "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
1802 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1805 msgid "%s Video extracts"
1806 msgstr "%s Filmausschnitte"
1808 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1811 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1814 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1815 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1816 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1818 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1819 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1825 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1828 "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
1829 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1831 #. For the first occurrence,
1832 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1838 msgid "%s Yes %s No %s "
1839 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1845 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1846 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
1848 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1852 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1853 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
1855 #. For the first occurrence,
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1861 msgid "%s Zip/Postal code:"
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1868 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1869 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1870 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1878 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1879 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1880 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1881 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1882 "defined('contactnote') %%] "
1884 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1885 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1886 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1887 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1888 "defined('contactnote') %%] "
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1894 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1895 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1896 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1897 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1898 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1901 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1902 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1903 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1904 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1905 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1912 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1913 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1914 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1915 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1917 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1921 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1922 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1923 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1926 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1927 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1928 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1931 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1935 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1936 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1937 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1940 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1941 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1942 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1945 #. %1$s: BLOCK showreference
1946 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1947 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1948 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1949 #. %5$s: SWITCH type
1950 #. %6$s: CASE 'broader'
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1954 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1955 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1956 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1958 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1959 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1960 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1962 #. For the first occurrence,
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1976 #. For the first occurrence,
1977 #. %1$s: IF ( review.author )
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1985 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1986 #. %2$s: MY_TAG.author
1988 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1991 msgid "%s by %s %s %s "
1994 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1995 #. %2$s: XISBN.author |html
1997 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1998 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2000 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2003 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2004 msgstr "%s von %s%s %s ©%s%s %s "
2006 #. For the first occurrence,
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2014 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2017 msgid "%s more than "
2018 msgstr "%s mehr als "
2020 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2025 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2026 msgstr "%s vor Ort %s ausgeliehen %s "
2028 #. For the first occurrence,
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2036 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2037 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2041 msgid "%s since %s%s "
2042 msgstr "%s seit %s%s "
2048 #. %5$s: BLOCK language
2049 #. %6$s: SWITCH lang
2050 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2051 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2052 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2053 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2054 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2062 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2064 "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
2067 #. %1$s: FILTER trim
2068 #. %2$s: SWITCH type
2069 #. %3$s: CASE 'earlier'
2070 #. %4$s: CASE 'later'
2071 #. %5$s: CASE 'acronym'
2072 #. %6$s: CASE 'musical'
2073 #. %7$s: CASE 'broader'
2074 #. %8$s: CASE 'narrower'
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2082 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2083 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2085 "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
2086 "Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
2088 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2089 #. %2$s: shelveslooppri.count
2090 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2097 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2098 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
2100 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2101 #. %2$s: LoginBranchname
2104 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2105 #. %6$s: itemloop.size || 0
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2109 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2110 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
2112 #. %1$s: deleted_count
2113 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2118 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2119 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
2122 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2125 msgid "%s%s with the comment "
2126 msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
2128 #. For the first occurrence,
2129 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2130 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2131 #. %3$s: LibraryNameTitle
2134 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2135 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2144 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2146 "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Es ist ein Fehler aufgetreten %s %s%s "
2148 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2149 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2150 #. %3$s: LibraryNameTitle
2153 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2154 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2158 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2159 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb herunterladen %s %s%s "
2161 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2162 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2163 #. %3$s: LibraryNameTitle
2166 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2167 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2171 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2172 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Korb verschicken %s %s%s "
2174 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2175 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2176 #. %3$s: LibraryNameTitle
2179 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2180 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2184 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2185 msgstr "%s%s%s%sKoha %s - Katalog › Verschicken der Liste %s %s%s "
2187 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2188 #. %2$s: LibraryNameTitle
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2194 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2195 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s - Katalog › Ihre Suchhistorie %s %s%s "
2197 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2198 #. %2$s: OPACBaseURL
2199 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2201 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2202 #. %6$s: OPACBaseURL
2203 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2205 #. %9$s: OPACBaseURL
2206 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2212 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2213 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2216 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2217 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2220 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2221 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2227 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2228 msgstr "%s%sPrivat%sÖffentlich%s%s "
2230 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2231 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2236 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2237 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
2239 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2240 #. %2$s: bibitemloo.author
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2244 msgid "%s, by %s%s "
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2251 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2254 "%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
2255 "überfällige Medien sein. Wenn "
2257 #. For the first occurrence,
2258 #. %1$s: OPACBaseURL
2259 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2264 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2265 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2267 #. %1$s: OPACBaseURL
2268 #. %2$s: review.biblionumber
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2271 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2272 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2274 #. %1$s: OPACBaseURL
2275 #. %2$s: review.biblionumber
2276 #. %3$s: review.reviewid
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2279 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2280 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2282 #. %1$s: OPACBaseURL
2283 #. %2$s: query_cgi |html
2284 #. %3$s: limit_cgi |html
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2287 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2288 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2290 #. %1$s: OPACBaseURL
2291 #. %2$s: query_cgi |html
2292 #. %3$s: limit_cgi |html
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2295 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2296 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2298 #. %1$s: OPACBaseURL
2299 #. %2$s: shelfnumber
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2302 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2303 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2305 #. %1$s: OPACBaseURL
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2308 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2309 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2311 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2312 #. %2$s: starting_homebranch
2314 #. %4$s: IF ( starting_location )
2315 #. %5$s: starting_location
2317 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2318 #. %8$s: starting_ccode
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2323 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2325 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
2327 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2332 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2333 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
2335 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2337 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2339 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2341 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2343 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2345 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2347 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2349 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2354 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2355 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2357 "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht verfügbar%s "
2358 "%sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
2360 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2361 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2362 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2363 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2364 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2365 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2371 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2372 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2374 "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
2375 "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
2376 "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
2378 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2379 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2380 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2385 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2386 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2394 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2399 msgstr "%sÖffentlich%s "
2401 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2402 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2403 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2404 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2405 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2406 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2408 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2410 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2411 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2416 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2417 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2420 "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
2421 "akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
2422 "der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
2424 #. %1$s: IF ( typeissue )
2425 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2430 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2433 "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
2434 "Zeitschriftenhefte löschen %s"
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2440 msgid "%sThis record has no items.%s "
2441 msgstr "%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s "
2443 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2448 msgid "%sYes%sNo%s "
2449 msgstr "%sJa%sNein%s "
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2456 msgstr "%seine Liste:%s"
2460 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2464 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2466 "%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
2467 "%s oder verwenden Sie die "
2469 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2474 msgid "%sentry%sentries%s. "
2475 msgstr "%sEintrag%sEinträge%s. "
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2480 msgid "« Previous"
2481 msgstr "« Zurück"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2487 msgid "<< Previous"
2488 msgstr "<< Zurück"
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2493 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2494 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2497 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2502 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2503 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2505 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2506 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2511 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2512 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2513 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2514 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2515 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2516 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2517 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2518 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2519 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2520 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2521 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2522 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2523 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2524 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2525 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2526 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2527 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2528 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2529 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2530 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2531 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2532 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2533 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2534 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2535 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2536 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2537 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2538 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2539 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2540 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2541 "notforloan>0</notforloan> <"
2542 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2543 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2544 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2545 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2546 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2547 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2548 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2549 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2550 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2551 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2552 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2553 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2554 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2555 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2556 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2557 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2558 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2559 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2560 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2561 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2562 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2563 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2564 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2565 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2566 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2567 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2568 "notforloan>0</notforloan> <"
2569 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2570 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2571 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2572 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2573 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2574 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2575 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2576 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2577 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2578 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2579 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2581 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2582 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2583 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2584 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2585 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2586 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2587 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2588 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2589 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2590 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2591 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2592 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2593 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2594 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2595 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2596 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2597 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2598 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2599 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2600 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2601 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2602 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2603 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2604 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2605 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2606 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2607 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2608 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2609 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2610 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2611 "notforloan>0</notforloan> <"
2612 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2613 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2614 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2615 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2616 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2617 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2618 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2619 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2620 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2621 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2622 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2623 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2624 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2625 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2626 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2627 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2628 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2629 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2630 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2631 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2632 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2633 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2634 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2635 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2636 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2637 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2638 "notforloan>0</notforloan> <"
2639 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2640 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2641 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2642 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2643 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2644 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2645 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2646 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2647 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2648 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2649 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2655 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2656 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2657 "GetPatronStatus>"
2659 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2660 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2661 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2662 "GetPatronStatus>"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2668 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2669 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2670 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2671 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2672 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2673 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2674 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2675 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2676 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2677 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2678 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2679 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2680 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2681 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2682 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2683 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2684 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2685 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2686 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2687 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2688 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2689 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2690 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2691 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2692 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2693 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2694 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2695 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2696 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2697 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2698 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2699 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2700 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2701 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2702 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2703 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2704 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2705 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2706 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2707 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2708 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2709 "notforloan>0</notforloan> <"
2710 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2711 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2712 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2713 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2714 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2715 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2716 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2717 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2718 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2719 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2720 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2721 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2722 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2723 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2724 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2725 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2726 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2727 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2728 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2729 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2730 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2731 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2732 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2733 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2734 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2735 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2736 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2737 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2738 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2739 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2740 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2741 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2742 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2743 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2744 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2745 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2746 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2747 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2748 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2749 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2750 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2751 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2752 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2753 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2754 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2755 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2756 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2757 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2758 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2759 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2760 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2761 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2762 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2763 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2764 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2765 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2766 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2767 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2768 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2769 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2770 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2771 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2772 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2773 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2775 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2776 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2777 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2778 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2779 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2780 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2781 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2782 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2783 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2784 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2785 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2786 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2787 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2788 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2789 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2790 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2791 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2792 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2793 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2794 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2795 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2796 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2797 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2798 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2799 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2800 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2801 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2802 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2803 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2804 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2805 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2806 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2807 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2808 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2809 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2810 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2811 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2812 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2813 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2814 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2815 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2816 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2817 "notforloan>0</notforloan> <"
2818 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2819 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2820 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2821 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2822 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2823 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2824 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2825 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2826 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2827 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2828 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2829 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2830 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2831 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2832 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2833 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2834 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2835 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2836 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2837 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2838 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2839 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2840 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2841 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2842 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2843 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2844 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2845 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2846 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2847 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2848 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2849 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2850 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2851 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2852 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2853 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2854 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2855 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2856 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2857 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2858 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2859 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2860 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2861 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2862 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2863 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2864 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2865 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2866 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2867 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2868 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2869 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2870 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2871 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2872 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2873 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2874 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2875 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2876 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2877 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2878 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2879 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2880 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2881 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2886 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2887 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2888 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2890 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2891 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2892 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2898 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2899 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2900 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2901 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2903 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2904 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2905 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2906 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2911 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2912 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2914 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2915 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2920 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2921 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2922 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2924 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2925 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2926 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2931 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2932 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2933 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2934 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2935 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2936 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2937 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2938 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2939 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2940 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2941 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2942 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2943 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2944 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2945 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2946 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2947 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2948 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2949 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2950 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2951 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2952 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2954 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2955 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2956 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2957 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2958 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2959 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2960 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2961 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2962 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2963 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2964 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2965 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2966 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2967 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2968 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2969 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2970 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2971 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2972 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2973 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2974 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2975 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2980 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2981 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2982 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2983 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2984 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2985 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2986 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2987 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2988 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2989 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2990 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2991 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2992 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2993 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2994 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2995 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2996 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2997 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2999 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3000 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3001 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3002 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3003 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3004 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3005 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3006 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3007 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3008 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3009 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3010 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3011 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3012 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3013 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3014 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3015 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3016 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3018 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3019 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3022 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3023 msgstr " %s / 5 (bei %s Bewertungen)"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3027 msgid " Author phrase"
3028 msgstr " Verfasser, exakt"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3032 msgid " Conference name"
3033 msgstr " Kongress"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3037 msgid " Conference name phrase"
3038 msgstr " Kongress, exakt"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3042 msgid " Corporate name"
3043 msgstr " Körperschaft"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3047 msgid " ISBN"
3048 msgstr " ISBN"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3052 msgid " ISSN"
3053 msgstr " ISSN"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3057 msgid " Personal name"
3058 msgstr " Person"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3062 msgid " Personal name phrase"
3063 msgstr " Person, exakt"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3067 msgid " Subject and broader terms"
3068 msgstr " Schlagwort und weitere Terme"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3072 msgid " Subject and narrower terms"
3073 msgstr " Schlagwort und engere Terme"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3077 msgid " Subject and related terms"
3078 msgstr " Schlagwort und ähnliche Terme"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3082 msgid " Subject phrase"
3083 msgstr " Schlagwort, exakt"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3087 msgid " Title phrase"
3088 msgstr " Titelstichwort, exakt"
3090 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3093 msgid " (%s votes)"
3094 msgstr " (%s Bewertungen)"
3096 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3099 msgid "(%s biblios)"
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3104 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3110 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3111 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
3113 #. For the first occurrence,
3114 #. %1$s: overdues_count
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3120 msgstr "(%s gesamt)"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3124 msgid "(Checked out)"
3125 msgstr "(Ausgeliehen)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3130 msgid "(Not supported by Koha)"
3131 msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3138 msgid "(Not supported yet)"
3139 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3144 msgstr "(Vorgemerkt)"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3165 msgid "(Optional, default 0)"
3166 msgstr "(Optional, Default 0)"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3170 msgid "(Optional, default 1)"
3171 msgstr "(Optional, Default 1)"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3197 msgstr "(Erforderlich)"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3204 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3205 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen OAI-PMH)"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3209 msgid "(Use OPAC instead)"
3210 msgstr "(Verwenden Sie statt dessen den OPAC)"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3215 msgid "(Use SRU instead)"
3216 msgstr "(Verwenden Sie stattdessen SRU)"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3228 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3229 msgstr "(Teilmenge von _MAX_ Einträgen)"
3231 #. For the first occurrence,
3232 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3236 msgid "(modified on %s)"
3237 msgstr "(geändert am %s)"
3239 #. %1$s: koha_new.newdate
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3242 msgid "(published on %s)"
3243 msgstr "(veröffentlicht am %s)"
3245 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3246 #. %2$s: relate.related_search
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3250 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3251 msgstr "(ähnliche Suchanfragen: %s%s%s)"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3261 msgstr "(Entfernen)"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3265 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3266 msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3270 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3271 msgstr ", Sie können nichts vormerken, weil der Bibliothek Ihre aktuellen "
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3275 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3277 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3282 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3285 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3286 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3290 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3292 ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
3293 "verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3298 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3301 ", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
3302 "offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3306 msgid "- You must enter a Title"
3307 msgstr "- Sie müssen einen Titel angeben"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3311 msgid "- You must enter a list name"
3312 msgstr "- Sie müssen einen Namen für die Liste angeben"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3316 msgid "-- Choose --"
3317 msgstr "-- Auswählen --"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3322 msgid "-- Choose format --"
3323 msgstr "-- Format auswählen --"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3328 msgstr "-- keines -- "
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3332 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3334 ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
3335 "wiederhergestellt werden!"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3339 msgid ". Please contact the library for more information."
3341 ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3346 msgstr "... oder ..."
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3425 msgid ": %sa list:%s"
3426 msgstr ": %seine Liste:%s"
3428 #. %1$s: HTML5MediaParent
3429 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3430 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3431 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3432 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3434 #. %7$s: HTML5MediaParent
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3438 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3439 "by your browser.] "
3441 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s Tag wird von Ihrem "
3442 "Browser nicht unterstützt.] "
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3446 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3447 msgstr "/opac-tmpl/"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3451 msgid "A list named "
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3456 msgid "A record matching barcode "
3457 msgstr "Einen Titel mit Barcode "
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3461 msgid "A specific item"
3462 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3466 msgid "About the author"
3467 msgstr "Über den Autor"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3471 msgid "Abstracts/summaries"
3472 msgstr "Zusammenfassungen"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3477 msgid "Access denied"
3478 msgstr "Zugang verwehrt"
3480 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3483 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3484 msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3488 msgid "Acquired in the last:"
3489 msgstr "Erworben in den letzten:"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3494 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3495 msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3500 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3501 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
3503 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3514 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3517 msgid "Add %s items to %s"
3518 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
3520 #. A name=ButtonPlus
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3522 msgid "Add another field"
3523 msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3529 msgstr "Tag hinzufügen"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3534 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
3536 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3540 msgstr "Hinzufügen zu %s"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3544 msgid "Add to a list"
3545 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3549 msgid "Add to a new list:"
3550 msgstr "Neuer Liste hinzufügen:"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3557 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3561 msgid "Add to list:"
3562 msgstr "Der Liste hinzufügen:"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3566 msgid "Add to list: "
3567 msgstr "Der Liste hinzufügen: "
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3572 msgid "Add to your cart"
3573 msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3578 msgstr "Hinzufügen zu..."
3580 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3581 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3584 msgid "Added %s %s by "
3585 msgstr "Hinzugefügt am %s %s von "
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3589 msgid "Additional authors:"
3590 msgstr "Weitere Autoren:"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3594 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3595 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3599 msgid "Additional information"
3600 msgstr "Zusatzinformation"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3605 msgstr "Heranwachsende"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3615 msgid "Advanced search"
3616 msgstr "Erweiterte Suche"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3633 msgid "All collections"
3634 msgstr "Alle Bestände"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3639 msgid "All item types"
3640 msgstr "Alle Medientypen"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3647 msgid "All libraries"
3648 msgstr "Alle Bibliotheken"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3660 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3663 "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3668 msgid "Alternate address"
3669 msgstr "Alternative Adresse:"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3673 msgid "Alternate contact"
3674 msgstr "Alternativer Kontakt:"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3685 msgid "Amount outstanding"
3686 msgstr "Offener Betrag"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3694 msgid "An error has occurred"
3695 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3699 msgid "An error occurred while try to process your request."
3700 msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3705 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3708 "Die Fehlermeldung bedeutet, dass der Link nicht mehr gültig ist und die "
3709 "Seite nicht existiert."
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3713 msgid "An invitation to share list "
3714 msgstr "Einladung zum Teilen der Liste "
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3723 msgid "Any audience"
3724 msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3729 msgstr "Beliebiger Inhalt"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3734 msgstr "Beliebiges Format"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3739 msgstr "Beliebige Wendung"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3744 msgstr "Beliebiges Wort"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3763 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3764 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3769 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3770 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3774 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3775 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3779 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3780 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Suchhistorie löschen möchten?"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3784 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3785 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3789 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3790 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel entfernen möchten?"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3794 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3796 "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Titel von der Liste löschen möchten?"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3800 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3801 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3805 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3806 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3810 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3812 "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3817 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3818 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3822 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3824 "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zuteilen."
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3830 msgstr "Aufsteigend"
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. %1$s: subscription.branchname
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3837 msgid "At library: %s"
3838 msgstr "In Bibliothek: %s"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3843 msgstr "Zielpublikum"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3847 msgid "Audiovisual profile:"
3848 msgstr "Audiovisuelles Profil:"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3864 msgid "AuthenticatePatron"
3865 msgstr "AuthenticatePatron"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3870 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3873 "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
3874 "für den Benutzer zurück."
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3895 msgid "Author (A-Z)"
3896 msgstr "Verfasser (A-Z)"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3901 msgid "Author (Z-A)"
3902 msgstr "Verfasser (Z-A)"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3906 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3907 msgstr "Informationen zum Verfasser (Syndetics)"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3916 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3918 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3919 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3921 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3922 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3923 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3924 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3926 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3933 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3934 msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3953 msgid "Authority search"
3954 msgstr "Normdatensuche"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3958 msgid "Authority search results"
3959 msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3963 msgid "Authority type: "
3964 msgstr "Normdatentyp: "
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3968 msgid "Authorized headings"
3969 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3978 msgid "Availability "
3979 msgstr "Verfügbarkeit "
3981 #. For the first occurrence,
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3986 msgid "Availability:"
3987 msgstr "Verfügbarkeit:"
3989 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3992 msgid "Available %s"
3993 msgstr "Verfügbar %s"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3997 msgid "Available issues"
3998 msgstr "Verfügbare Hefte"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4003 msgstr "Auszeichnungen:"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4010 #. %1$s: heading | html
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4019 msgid "Back to lists"
4020 msgstr "Zurück zu Listen"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4024 msgid "Back to results"
4025 msgstr "Trefferliste"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4029 msgid "Back to the results search list"
4030 msgstr "Trefferliste"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4055 msgid "Biblio records"
4056 msgstr "Titeldatensätze"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4060 msgid "Bibliographies"
4061 msgstr "Bibliographien"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4075 msgid "Blocked record"
4076 msgstr "Gesperrter Titel"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4080 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4081 msgstr "Besprechungen von Kritikern ( XXX )"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4090 msgid "Brief display"
4091 msgstr "Kurzanzeige"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4096 msgid "Brief history"
4097 msgstr "Kurze Historie"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4101 msgid "Browse by hierarchy"
4102 msgstr "Systematisch suchen"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4106 msgid "Browse our catalog"
4107 msgstr "Stöbern inunserem Katalog"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4112 msgid "Browse results"
4113 msgstr "Trefferliste durchstöbern"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4118 msgid "Browse shelf"
4119 msgstr "Regal durchstöbern"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4142 msgstr "Software (CD)"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4146 msgid "CGI debug is on."
4147 msgstr "CGI debug ist an."
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s: csv_profile.profile
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4195 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4196 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4201 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4202 msgstr "Signatur (absteigend)"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4208 msgid "Call number:"
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s: subscription.callnumber
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4216 msgid "Call number: %s"
4217 msgstr "Signatur: %s"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4248 msgid "Cancel email notification"
4249 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4253 msgid "Cancel email notification "
4254 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung abbestellen "
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4265 msgid "CancelRecall "
4266 msgstr "CancelRecall "
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4270 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4271 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4275 msgid "Cannot be put on hold"
4276 msgstr "Keine Vormerkung möglich"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4281 msgstr "Ausweisnummer"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4285 msgid "Card number:"
4286 msgstr "Ausweisnummer"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4296 msgid "Cassette recording"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4320 msgid "Central Authentication Service"
4321 msgstr "Zentraler Authentifizierungsdienst"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4325 msgid "Change your password"
4326 msgstr "Passwort ändern"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4330 msgid "Change your password "
4331 msgstr "Passwort ändern "
4333 #. INPUT type=submit name=confirm
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4335 msgid "Check in item"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4343 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4347 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4348 msgstr "Ein Exemplar ausleihen%s, zurückgeben%s oder verlängern: "
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4352 msgid "Check-in date:"
4353 msgstr "Rückgabedatum:"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4359 msgstr "Ausgeliehen"
4361 #. %1$s: issues_count
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4364 msgid "Checked out (%s)"
4365 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
4367 #. %1$s: item.firstname
4368 #. %2$s: item.surname
4369 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4370 #. %4$s: item.cardnumber
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4374 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4375 msgstr "Ausgeliehen an %s %s %s(%s)%s"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4379 msgid "Checkout history"
4380 msgstr "Ausleihhistorie"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4388 #. %1$s: borrowername
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4391 msgid "Checkouts for %s "
4392 msgstr "Ausleihen von %s "
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4397 msgstr "Ausleihen: "
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4402 msgstr "Illustrationen"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4406 msgid "Classification"
4407 msgstr "Klassifikation"
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4414 msgid "Classification: %s "
4415 msgstr "Klassifikation: %s "
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4422 #. For the first occurrence,
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4434 msgstr "Alle löschen"
4436 #. For the first occurrence,
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4442 msgstr "Datum löschen"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4447 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4448 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
4450 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4451 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4454 msgid "Click here if you're not %s %s"
4455 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4459 msgid "Click here to view them all."
4460 msgstr "Zeige alle."
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4464 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4465 msgstr "Klicken Sie auf ein Bild für die Anzeige im Bildbetrachter"
4467 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4469 msgid "Click to add to cart"
4470 msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4475 msgid "Click to expand this role"
4476 msgstr "Zurückblättern auf"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4480 msgid "Click to forward the list to"
4481 msgstr "Weiterblättern zu"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4492 msgid "Click to open in new window"
4493 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4497 msgid "Click to rewind the list to"
4498 msgstr "Zurückblättern auf"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4503 msgid "Click to view in Google Books"
4504 msgstr "In Google Books öffnen"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4513 msgid "Close shelf browser"
4514 msgstr "Regal ausblenden"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4518 msgid "Close this window"
4519 msgstr "Fenster schließen."
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4523 msgid "Close this window."
4524 msgstr "Dieses Fenster schließen."
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4528 msgid "Close window"
4529 msgstr "Fenster schließen"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4533 msgid "Collect items you are interested in"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4545 msgid "Collection title:"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4550 msgid "Collection: "
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4558 msgid "Collection: %s "
4559 msgstr "Sammlung: %s "
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s: review.firstname
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4567 msgid "Comment by %s"
4568 msgstr "Kommentar von %s"
4570 #. %1$s: review.firstname
4571 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4574 msgid "Comment by %s %s"
4575 msgstr "Kommentar von %s %s"
4577 #. %1$s: review.title
4578 #. %2$s: review.firstname
4579 #. %3$s: review.surname
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4582 msgid "Comment by %s %s %s"
4583 msgstr "Kommentar von %s %s %s"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4591 #. %1$s: reviews.size || 0
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4594 msgid "Comments ( %s )"
4595 msgstr "Kommentare ( %s )"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4599 msgid "Comments on "
4600 msgstr "Kommentare zu "
4602 #. INPUT type=submit
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4608 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4609 #. %2$s: USER_INF.firstname
4610 #. %3$s: USER_INF.surname
4611 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4615 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4616 msgstr "Vormerkungen bestätigen: %s %s %s (%s) %s "
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4620 msgid "Contact information"
4621 msgstr "Kontaktinformation"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4630 msgid "Content Cafe"
4631 msgstr "Content Cafe"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4641 msgid "Contents of "
4642 msgstr "Inhalt von "
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4649 msgstr "Exemplarnummer"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4654 msgstr "Erscheinungsjahr"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4659 msgid "Copyright date"
4660 msgstr "Erscheinungsjahr:"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4664 msgid "Copyright date:"
4665 msgstr "Erscheinungsjahr:"
4667 #. For the first occurrence,
4668 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4672 msgid "Copyright year: %s "
4673 msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4678 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4680 "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
4681 "Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4691 msgstr "Semesterapparatnr."
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4695 msgid "Course number:"
4696 msgstr "Semesterapparatnr.:"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4703 msgid "Course reserves"
4704 msgstr "Semesterapparate"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4709 msgid "Course reserves for "
4710 msgstr "Titel im Semesterapparat für "
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4715 msgstr "Semesterapparate"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4725 msgid "Create a new list"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4730 msgid "Create new list"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4736 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4739 "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
4740 "Titelsatz in Koha."
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4745 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4746 "bibliographic record Koha."
4748 "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
4749 "Titelsatz in Koha."
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4756 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4759 msgid "Credits (%s)"
4760 msgstr "Guthaben (%s)"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4764 msgid "Current location"
4765 msgstr "Aktueller Standort"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4769 msgid "Current password:"
4770 msgstr "Aktuelles Passwort:"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4775 msgid "Current session"
4776 msgstr "Aktuelle Session"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4780 msgid "Currently in local use"
4781 msgstr "Zur Zeit in Benutzung vor Ort"
4783 #. %1$s: item.firstname
4784 #. %2$s: item.surname
4785 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4786 #. %4$s: item.cardnumber
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4790 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4791 msgstr "Zur Zeit in Benutzung durch %s %s %s(%s)%s vor Ort"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4800 msgid "DVD video / Videodisc"
4801 msgstr "Video-DVD / Videodisk"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4818 msgstr "Erstellungsdatum"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4823 msgstr "Erstellungsdatum:"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4829 msgstr "Fälligkeitsdatum"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4836 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4841 msgstr "Datumsbereich:"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4845 msgid "Date received"
4846 msgstr "Empfangsdatum"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4861 msgid "Days in advance"
4862 msgstr "Tage im Voraus"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4883 msgid "Default sorting"
4884 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4889 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4890 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4891 "permitted by local laws."
4893 "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
4894 "Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
4895 "wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4901 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4904 "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
4907 #. INPUT type=submit
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4921 #. INPUT type=submit
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4925 msgstr "Liste löschen"
4927 #. INPUT type=submit
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4929 msgid "Delete selected"
4930 msgstr "Markierte löschen"
4932 #. INPUT type=submit
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4934 msgid "Delete this list"
4935 msgstr "Liste löschen"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4939 msgid "Delete your search history"
4940 msgstr "Suchhistorie löschen"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4966 msgstr "Beschreibung"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. %1$s: bibliotitle
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4979 msgid "Details for %s"
4980 msgstr "Details zu %s"
4982 #. %1$s: title |html
4983 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4984 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4988 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4989 msgstr "Details zu: %s %s, %s%s"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5006 msgid "Dictionaries"
5007 msgstr "Wörterbücher"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5011 msgid "Did you mean:"
5012 msgstr "Meinten Sie:"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5016 msgid "Digests only "
5017 msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5022 msgstr "Verzeichnisse"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5026 msgid "Discographies"
5027 msgstr "Diskographien"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5033 msgid "Do not allow"
5034 msgstr "Nicht erlauben"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5038 msgid "Do not notify"
5039 msgstr "Nicht benachrichtigen"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5044 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5047 "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
5048 "in der Bibliothek verfügbar ist?"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5052 msgid "Don't have a library card?"
5053 msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5057 msgid "Don't have a password yet?"
5058 msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5064 msgid "Don't have an account? "
5065 msgstr "Haben Sie noch kein Konto? "
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5079 msgid "Download cart"
5080 msgstr "Korb herunterladen"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5084 msgid "Download list"
5085 msgstr "Liste herunterladen"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5090 msgid "Download list "
5091 msgstr "Liste herunterladen "
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5100 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5104 msgstr "Fällig am %s"
5106 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5109 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5110 msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5114 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5115 msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Bestellung unvollständig."
5117 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5120 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5121 msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5125 msgid "ERROR: No barcode given."
5126 msgstr "ERROR: Kein Barcode."
5128 #. %1$s: bad_biblionumber
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5131 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5132 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5136 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5137 msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
5139 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5142 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5143 msgstr "FEHLER: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5147 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5148 msgstr "FEHLER: Keine Signatur."
5150 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5154 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5155 "this type of list. Please check."
5157 "FEHLER: Die Liste konnte nicht zu %s umbenannt werden. Der Name ist "
5158 "vielleicht nicht eindeutig. Bitte prüfen."
5160 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5163 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5165 "FEHLER: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
5168 #. INPUT type=submit
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5177 #. INPUT type=submit
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5181 msgstr "Liste bearbeiten"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5186 msgstr "Liste bearbeiten "
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5191 msgstr "Bearbeiten "
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5195 msgid "Edition statement:"
5196 msgstr "Editionsangabe:"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5213 msgid "Email address:"
5214 msgstr "E-Mail-Adresse:"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5218 msgid "Empty and close"
5219 msgstr "Löschen und schließen"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5223 msgid "Encyclopedias "
5224 msgstr "Enzyklopädien "
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5228 msgid "Enhanced content: "
5229 msgstr "Zusätzliche Informationen: "
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5233 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5234 msgstr "Erweiterte Beschreibungen (Syndetics):"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5238 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5239 msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
5241 #. INPUT type=text name=q
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5244 msgid "Enter search terms"
5245 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
5247 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5252 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5255 "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
5256 "über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s: authtypetext
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5304 msgid "Error searching OverDrive collection"
5305 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5309 msgid "Error searching OverDrive collection."
5310 msgstr "Fehler bei der Suche im OverDrive-Bestand."
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5314 msgid "Error! Illegal parameter"
5315 msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5319 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5320 msgstr "Fehler! Die Operation add_tag ist fehlgeschlagen für"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5324 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5326 "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
5327 "den Kommentar oder brechen Sie ab."
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5331 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5332 msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5337 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5339 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5345 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5348 "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
5349 "versuchen Sie es erneut mit Klartext."
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5366 msgid "Example Call"
5367 msgstr "Beispielaufruf"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5372 msgid "Example Response"
5373 msgstr "Beispiel-Antwort"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5385 msgid "Example call"
5386 msgstr "Beispielaufruf"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5399 msgid "Example response"
5400 msgstr "Beispielrückgabe"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5409 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5410 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5414 msgid "Expecting a specific item selection."
5415 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5421 msgstr "Ablaufdatum:"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5426 msgstr "Ablaufdatum"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5435 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5436 msgstr "Verlängert die Leihzeit für eine existierende Ausleihe des Benutzers."
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5460 msgid "Fewer options"
5461 msgstr "Weniger Optionen"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5466 msgstr "Belletristik"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5470 msgid "Fiction notes:"
5471 msgstr "Belletristik:"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5475 msgid "Filmographies"
5476 msgstr "Filmographieen"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5481 msgstr "Gebührenhöhe"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5488 msgstr "Mahngebühren"
5490 #. For the first occurrence,
5491 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5496 msgstr "Mahngebühren (%s)"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5502 msgid "Fines and charges"
5503 msgstr "Gebühren und Entgelte"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5524 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5525 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5528 "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
5529 "zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
5530 "alles in und nach 2008."
5532 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5537 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5538 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5540 "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
5541 "vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5552 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5553 "who want to keep track of what they are reading."
5555 "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
5556 "die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
5559 #. For the first occurrence,
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5563 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5564 msgstr "Das Formular wurde aufgrund folgender Fehler nicht abgeschickt"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5571 #. For the first occurrence,
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5601 msgid "Full heading"
5602 msgstr "Haupteintragung"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5607 msgid "Full history"
5608 msgstr "Vollständige Historie"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5612 msgid "Full subscription history"
5613 msgstr "Vollständige Historie"
5615 #. %1$s: bibliotitle
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5618 msgid "Full subscription history for %s"
5619 msgstr "Vollständige Historie für %s"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5630 msgid "GetAuthorityRecords"
5631 msgstr "GetAuthorityRecords"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5637 msgid "GetAvailability"
5638 msgstr "GetAvailability"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5644 msgid "GetPatronInfo"
5645 msgstr "GetPatronInfo"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5651 msgid "GetPatronStatus"
5652 msgstr "GetPatronStatus"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5666 msgstr "GetServices"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5671 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5672 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5673 "specific metadata schema for the record objects."
5675 "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
5676 "zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
5677 "Metadatenformat anfordern."
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5682 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5683 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5684 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5685 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5686 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5687 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5689 "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
5690 "bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
5691 "Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
5692 "angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
5693 "HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
5694 "Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
5695 "bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5700 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5701 "availability of the items associated with the identifiers."
5703 "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
5704 "Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5718 #. For the first occurrence,
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5721 msgid "Go to detail"
5722 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5726 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5727 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5736 msgid "Groups of libraries"
5737 msgstr "Bibliotheksgruppen"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5746 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5747 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5751 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5752 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5756 msgid "HarvestExpandedRecords "
5757 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5761 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5762 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5766 msgid "Heading ascendant"
5767 msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5771 msgid "Heading descendant"
5772 msgstr "Ansetzungen absteigend"
5774 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5778 msgstr "Willkommen, %s "
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5793 msgid "Hide options"
5794 msgstr "Optionen verbergen"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5799 msgstr "Fenster schließen"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5806 msgstr "Hervorheben"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5811 msgstr "Vormerkdatum"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5817 msgstr "Vormerkdatum:"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5821 msgid "Hold not needed after:"
5822 msgstr "Vormerkung nicht mehr benötigt ab:"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5831 msgid "Hold starts on date:"
5832 msgstr "Vormerkbeginn:"
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5850 msgid "Holding libraries"
5851 msgstr "Standortbibliotheken"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5867 msgstr "Vormerkungen "
5869 #. %1$s: reserves_count
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5873 msgstr "Vormerkungen (%s)"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5877 msgid "Holds waiting"
5878 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5935 msgid "Home libraries"
5936 msgstr "Heimatbibliotheken"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5941 msgid "Home library"
5942 msgstr "Heimatbibliothek:"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5964 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5965 msgstr "IP-Adresse, von der die Anfrage des Endbenutzers erfolgt ist"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5990 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6006 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6012 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6014 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6019 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6020 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6041 msgstr "Persönliche Angaben"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6046 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6047 "local library and the error will be corrected."
6049 "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
6050 "der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6055 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6056 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6059 "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
6060 "System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
6061 "verwenden, die Benutzung zu erlernen."
6063 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6067 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6068 "expire in %s seconds."
6070 "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
6071 "automatisch beendet."
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6076 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6079 "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
6080 "sich ebenfalls anmelden: "
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6084 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6085 msgstr "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6090 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6091 "you may login below:"
6093 "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können "
6094 "Sie sich ebenfalls anmelden: "
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6099 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6101 "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
6102 "ein Benutzerkonto eröffnen."
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6107 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6108 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6110 "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
6111 "Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6116 msgid "If you have a "
6117 msgstr "Wenn Sie einen "
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6122 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6123 msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, "
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6131 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6134 msgid "Images for %s "
6135 msgstr "Bilder zu %s "
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6140 msgid "Immediate deletion"
6141 msgstr "Sofort Löschen"
6143 #. For the first occurrence,
6144 #. %1$s: OPACBaseURL
6145 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6149 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6150 msgstr "Im Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6152 #. For the first occurrence,
6153 #. %1$s: item.transfertfrom
6154 #. %2$s: item.transfertto
6155 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6159 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6160 msgstr "Unterwegs von %s nach %s, seit %s"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6167 msgid "In your cart"
6168 msgstr "In Ihrem Korb"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6173 msgstr "Indiziert in:"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6183 msgstr "Information"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6192 msgid "Instructors:"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6197 msgid "Invalid shelf number."
6198 msgstr "Ungültige Listennummer."
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6208 msgid "Issues for a subscription"
6209 msgstr "Hefte eines Abonnements"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6213 msgid "Issues summary"
6214 msgstr "Zusammenfassung"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6223 msgid "Item call number"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6228 msgid "Item cannot be checked out."
6229 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6233 msgid "Item damaged"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6238 msgid "Item hold queue priority"
6239 msgstr "Rang in Vormerkungen"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6244 msgstr "Vormerkungen"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6272 msgstr "Medientyp: "
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6277 msgstr "Medientypen"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6281 msgid "Item withdrawn"
6282 msgstr "Ausgesondert"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6286 msgid "Items available at:"
6287 msgstr "Exemplare verfügbar bei:"
6289 #. For the first occurrence,
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6294 msgid "Items available:"
6295 msgstr "Verfügbare Exemplare:"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6299 msgid "Items in your cart: "
6300 msgstr "Titel in Ihrem Korb: "
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6306 msgstr "Exemplare: "
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6369 msgid "Koha [% Version %]"
6370 msgstr "Koha [% Version %]"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6382 #. For the first occurrence,
6383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6402 msgid "Languages: "
6403 msgstr "Sprachen: "
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6417 msgid "Last location"
6418 msgstr "Letzter Standort"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6422 msgid "Law reports and digests"
6423 msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6427 msgid "Legal articles"
6428 msgstr "Juristische Aufsätze"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6432 msgid "Legal cases and case notes"
6433 msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6438 msgstr "Gesetzgebung"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6442 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6443 msgstr "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6447 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6448 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6452 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6453 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6457 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6458 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6463 msgstr "Bibliotheken"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6475 msgstr "Bibliothek: "
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6480 msgid "Library catalog"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6487 msgstr "Bibliothek:"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6491 msgid "Limit to any of the following:"
6492 msgstr "Suche nach folgenden Kriterien eingrenzen:"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6496 msgid "Limit to currently available items."
6497 msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6503 msgstr "Eingrenzen auf: "
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6507 msgid "Link to resource "
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6521 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6524 msgid "List %s Deleted."
6525 msgstr "Liste %s gelöscht."
6527 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6532 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6535 "Liste konnte nicht angelegt werden. %s(Verwenden Sie nicht das Login für den "
6536 "Datenbankadministrator.)%s"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6542 msgstr "Name der Liste"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6549 msgstr "Name der Liste:"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6554 msgstr "Name der Liste: "
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6558 msgid "List(s) this item appears in: "
6559 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6577 #. For the first occurrence,
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6587 msgstr "Lokale Anmeldung"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6593 msgstr "Lokales Login"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6602 msgid "Location (Status)"
6603 msgstr "Standort (Status)"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6607 msgid "Location and availability: "
6608 msgstr "Standort und Verfügbarkeit: "
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6612 msgid "Location(s) (Status)"
6613 msgstr "Standort(e) (Status)"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6620 #. INPUT type=submit
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6637 msgid "Log in to add tags."
6638 msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6642 msgid "Log in to create your own lists"
6643 msgstr "Melden Sie sich an, um eigene Listen zu erstellen"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6647 msgid "Log in to see your own saved tags."
6648 msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen."
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6657 msgid "Log in to your account"
6658 msgstr "Benutzerkonto"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6663 msgid "Log in to your account:"
6664 msgstr "Benutzerkonto:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6668 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6669 msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6687 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6688 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6690 "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
6691 "gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6697 msgid "LookupPatron"
6698 msgstr "LookupPatron"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6708 msgid "MARC Card View"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6725 #. %1$s: bibliotitle
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6728 msgid "MARC view: %s"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6740 msgstr "NACHRICHT 10:"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6745 msgstr "NACHRICHT 11:"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6750 msgstr "NACHRICHT 12:"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6755 msgstr "NACHRICHT 13:"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6760 msgstr "NACHRICHT 14:"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6765 msgstr "NACHRICHT 15:"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6770 msgstr "NACHRICHT 1:"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6775 msgstr "NACHRICHT 2:"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6780 msgstr "NACHRICHT 3:"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6785 msgstr "NACHRICHT 4:"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6790 msgstr "NACHRICHT 5:"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6795 msgstr "NACHRICHT 6:"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6800 msgstr "NACHRICHT 7:"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6805 msgstr "NACHRICHT 8:"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6810 msgstr "NACHRICHT 9:"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6814 msgid "Main address"
6815 msgstr "Hauptadresse"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6823 msgstr "Machen Sie einen "
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6833 msgstr "Bearbeitet von"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6838 msgstr "Bearbeitet von:"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6853 msgstr "Übereinstimmung:"
6855 #. For the first occurrence,
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6869 msgid "Message sent"
6870 msgstr "Nachricht verschickt"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6874 msgid "Messages for you"
6875 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
6877 #. %1$s: subscription.missinglist
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6880 msgid "Missing issues: %s "
6881 msgstr "Fehlende Hefte: %s "
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6905 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6906 msgstr "Weitere Besprechungen auf iDeamBooks.com"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6911 msgid "More details"
6912 msgstr "Weitere Details"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6917 msgstr "Weitere Listen"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6921 msgid "More options"
6922 msgstr "Weitere Optionen"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6926 msgid "More searches "
6927 msgstr "Weitere Suchen "
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6931 msgid "Most popular"
6932 msgstr "Beliebteste Titel"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6936 msgid "Most popular titles"
6937 msgstr "Beliebteste Titel"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6941 msgid "Musical recording"
6942 msgstr "Musikalische Aufnahmen"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6949 #. %1$s: heading | html
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6969 msgid "Never expires %s "
6970 msgstr "Verfällt nie %s "
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6975 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6976 "the item that was checked-out upon check-in."
6978 "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
6979 "Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
6981 #. %1$s: review.title |html
6982 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6983 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6987 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6988 msgstr "Neuer Kommentar zu %s %s, %s%s"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7002 msgid "New password:"
7003 msgstr "Neues Passwort:"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7008 msgid "New purchase suggestion"
7009 msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7021 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7022 msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7042 msgid "Next >>"
7043 msgstr "Vor >>"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7048 msgid "Next »"
7049 msgstr "Vor »"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7053 msgid "Next available item"
7054 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7064 msgid "No available items."
7065 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7103 msgid "No cover image available"
7104 msgstr "Kein Cover verfügbar"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7108 msgid "No data available in table"
7109 msgstr "Keine Daten in Tabelle"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7113 msgid "No entries to show"
7114 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7118 msgid "No item was added to your cart"
7119 msgstr "Es wurde kein Exemplar in den Korb gelegt."
7121 #. For the first occurrence,
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7124 msgid "No item was selected"
7125 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7129 msgid "No items available."
7130 msgstr "Keine Exemplare verfügbar."
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7135 msgid "No items available:"
7136 msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7144 msgstr "Keine Begrenzung"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7148 msgid "No matching records found"
7149 msgstr "Keine passenden Titel gefunden"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7153 msgid "No operation parameter has been passed."
7154 msgstr "Es wurde kein Parameter übergeben."
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7158 msgid "No physical items for this record"
7159 msgstr "Keine Exemplare."
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7163 msgid "No private lists"
7164 msgstr "Keine privaten Listen."
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7168 msgid "No private lists."
7169 msgstr "Keine privaten Listen."
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7173 msgid "No public lists"
7174 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7178 msgid "No public lists."
7179 msgstr "Keine öffentlichen Listen."
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7183 msgid "No renewals allowed"
7184 msgstr "Keine Verlängerung möglich"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7188 msgid "No reserves have been selected for this course."
7189 msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7193 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7195 "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7199 msgid "No results found!"
7200 msgstr "Keine Treffer gefunden!"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7204 msgid "No suggestion was selected"
7205 msgstr "Kein Anschaffungsvorschlag ausgewählt"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7209 msgid "No tag was specified."
7210 msgstr "Es wurde kein Tag erfasst."
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7214 msgid "No tags from this library for this title."
7215 msgstr "Es gibt keine Tags für diesen Titel."
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7220 msgstr "Sachliteratur"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7224 msgid "Non-musical recording"
7225 msgstr "Nicht-musikalische Aufnahmen"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7241 msgstr "Einfache Ansicht"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7248 msgid "Not finding what you're looking for?"
7249 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
7251 #. For the first occurrence,
7252 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7256 msgid "Not for loan %s"
7257 msgstr "Nicht ausleihbar (%s)"
7259 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7262 msgid "Not for loan (%s)"
7263 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7268 msgstr "Nicht vorgemerkt"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7272 msgid "Not what you expected? Check for "
7273 msgstr "Nicht was Sie erwartet haben? Suchen Sie nach "
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7289 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7290 "characters are in all-caps."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7296 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7297 "have been populated, and an index built by separate script."
7299 "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
7300 "denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7305 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7307 "Hinweis: Ihr Kommentar muss vom bibliothekarischen Fachpersonal freigegeben "
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7312 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7313 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
7315 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7319 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7320 "code that was removed. "
7322 "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
7323 "enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7328 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7329 "see your current tags."
7331 "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
7332 "finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7337 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7338 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7339 "retain the comment as is."
7341 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
7342 "vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
7343 "oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7348 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7350 "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7364 #. For the first occurrence,
7365 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7370 msgstr "Fußnoten: %s "
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7374 msgid "Notes/Comments"
7375 msgstr "Hinweise / Kommentare"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7391 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7393 "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7405 msgid "Novelist Select"
7406 msgstr "Novelist Select"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7410 msgid "Novelist Select: "
7411 msgstr "Novelist Select: "
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7425 msgid "Number of holds: "
7428 #. INPUT type=submit
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7452 msgstr "Bereitgestellt"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7457 msgstr "Im Buchhandel bestellt"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7461 msgid "On-site checkouts"
7462 msgstr "Vor-Ort-Ausleihen"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7466 msgid "Online resources:"
7467 msgstr "Onlineresource(n):"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7471 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7472 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7477 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7478 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7479 "\" field can be used to provide any additional information."
7481 "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
7482 "um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
7483 "vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
7484 "Informationen anzugeben."
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7488 msgid "Order by date"
7489 msgstr "Sortiere nach Datum"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7493 msgid "Order by title"
7494 msgstr "Sortiere nach Titel"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7499 msgstr "Sortiere nach: "
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7503 msgid "Other editions of this work"
7504 msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7508 msgid "Other forms:"
7509 msgstr "Weitere Formen:"
7511 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7514 msgid "Other holdings ( %s )"
7515 msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7519 msgid "OutputIntermediateFormat "
7520 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7524 msgid "OutputRewritablePage "
7525 msgstr "OutputRewritablePage "
7527 #. For the first occurrence,
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7532 msgid "OverDrive search for '%s'"
7533 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
7535 #. %1$s: overdues_count
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7538 msgid "Overdue (%s)"
7539 msgstr "Überfällig (%s)"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7544 msgstr "Überfällige "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7569 msgid "Password updated"
7570 msgstr "Passwort aktualisiert"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7583 msgid "Patent document"
7584 msgstr "Patentschrift"
7586 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7589 msgid "Patron comment on %s"
7590 msgstr "Kommentare zu %s"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7594 msgid "Permissions: "
7595 msgstr "Berechtigungen: "
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7604 msgid "Physical details:"
7605 msgstr "Physische Details:"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7609 msgid "Pick up library"
7610 msgstr "Abholbibliothek"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7614 msgid "Pick up location"
7615 msgstr "Abholstandort"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7620 msgid "Pick up location:"
7621 msgstr "Abholstandort:"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7625 msgid "Place a hold on"
7626 msgstr "Vormerken auf"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7630 msgid "Place a hold on "
7631 msgstr "Vormerkung auf "
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7635 msgid "Place a hold on: "
7636 msgstr "Vormerkung auf: "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7656 msgstr "Gesetzt auf"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7665 msgid "Placing a hold"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7671 msgstr "Medium abspielen"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7676 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7677 "it's your privacy!"
7679 "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
7680 "für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
7682 #. For the first occurrence,
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7686 msgid "Please choose a download format"
7687 msgstr "Bitte wählen Sie ein Download-Format"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7691 msgid "Please choose your privacy rule:"
7692 msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenschutzoption:"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7697 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7698 "arrives for this subscription."
7700 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
7701 "neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7705 msgid "Please confirm the checkout:"
7706 msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7710 msgid "Please confirm your registration"
7711 msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7715 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7717 "Falls Sie Ihre Karte erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7721 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7722 msgstr "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek oder verwenden Sie die "
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7726 msgid "Please enter your card number:"
7727 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7732 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7733 "email when the library processes your suggestion"
7735 "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
7736 "Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
7737 "Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7742 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7743 "the library no matter which privacy option you choose."
7745 "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
7746 "Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
7747 "Datenschutzoption Sie wählen."
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7753 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7754 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7755 "Reference Manager or ProCite."
7757 "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in "
7758 "einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format "
7759 "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite "
7760 "importieren können."
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7768 msgid "Please note:"
7769 msgstr "Bitte beachten Sie:"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7775 msgid "Please note: "
7776 msgstr "Bitte beachten Sie: "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7782 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7783 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext %sUnbekannter Fehler. %s "
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7787 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7789 "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7795 msgstr "Beliebtheit"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7800 msgid "Popularity (least to most)"
7801 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7806 msgid "Popularity (most to least)"
7807 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7811 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7812 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
7814 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7817 msgid "Powered by %s "
7818 msgstr "Powered by %s "
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7822 msgid "Pre-adolescent"
7823 msgstr "Vorpubertierende"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7827 msgid "Preferred form: "
7828 msgstr "Bevorzugter Term: "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7857 msgid "Previous sessions"
7858 msgstr "Vorangegangene Sessions"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7863 msgstr "Grundschüler"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7874 msgstr "Liste drucken"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7896 msgid "Private Lists"
7897 msgstr "Private Listen"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7901 msgid "Processing..."
7902 msgstr "Bearbeitung..."
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7906 msgid "Programmed texts"
7907 msgstr "Lernprogramm"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7919 msgid "Public Lists"
7920 msgstr "Öffentliche Listen"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7931 msgid "Public lists"
7932 msgstr "Öffentliche Listen"
7934 #. For the first occurrence,
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7937 msgid "Public lists:"
7938 msgstr "Öffentliche Listen:"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7942 msgid "Publication date range"
7943 msgstr "Datumsbereich Erscheinungsjahr:"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7947 msgid "Publication place:"
7948 msgstr "Erscheinungsort:"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7953 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7954 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7959 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7960 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7966 msgid "Publication:"
7967 msgstr "Veröffentlichung:"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7971 msgid "Published by :"
7972 msgstr "Erschienen bei:"
7974 #. For the first occurrence,
7975 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7976 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7977 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7979 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7980 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7982 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7983 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7988 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7989 msgstr "Veröffentlicht: %s %s von %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8000 msgid "Publisher location"
8001 msgstr "Erscheinungsort"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8011 msgid "Purchase suggestions"
8012 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8016 msgid "Quote of the Day"
8017 msgstr "Zitat des Tages"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8022 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8023 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
8025 #. %1$s: shelfname | html
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8028 msgid "RSS feed for public list %s"
8029 msgstr "Keine öffentlichen Listen"
8031 #. %1$s: heading | html
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8037 #. INPUT type=submit name=rate_button
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8044 msgid "Re-type new password:"
8045 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8049 msgid "Reason for suggestion: "
8050 msgstr "Begründung: "
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8055 msgstr "RecallItem "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8060 msgid "Recent comments"
8061 msgstr "Neue Kommentare"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8065 msgid "Recent comments "
8066 msgstr "Neue Kommentare"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8070 msgid "Record not found"
8071 msgstr "Datensatz nicht gefunden"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8078 msgid "Refine your search"
8079 msgstr "Suche verfeinern"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8085 msgid "Register a new account"
8086 msgstr "Benutzerkonto eröffnen"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8092 msgid "Register here."
8093 msgstr "Hier anmelden."
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8097 msgid "Registration Complete!"
8098 msgstr "Anmeldung vollständig!"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8102 msgid "Registration complete"
8103 msgstr "Anmeldung vollständig"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8107 msgid "Registration invalid!"
8108 msgstr "Anmeldung ungültig!"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8112 msgid "Regular print"
8113 msgstr "Normaldruck"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8123 msgid "Relevance asc"
8124 msgstr "Relevanz aufsteigend"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8129 msgid "Relevance desc"
8130 msgstr "Relevanz absteigend"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8139 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8140 msgstr "Facette entfernen [% facet.facet_link_value | html %]"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8144 msgid "Remove field"
8145 msgstr "Feld entfernen"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8149 msgid "Remove from list"
8150 msgstr "Von Liste entfernen"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8154 msgid "Remove from this list"
8155 msgstr "Von Liste entfernen"
8157 #. INPUT type=submit
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8159 msgid "Remove selected items"
8160 msgstr "Markierte Titel entfernen"
8162 #. INPUT type=submit
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8168 msgid "Remove selected searches"
8169 msgstr "Markierte Titel entfernen"
8171 #. INPUT type=submit
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8173 msgid "Remove share"
8174 msgstr "Nicht mehr teilen"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8185 #. INPUT type=submit
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8189 msgstr "Alle verlängern"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8197 msgstr "Titel verlängern"
8199 #. INPUT type=submit
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8202 msgid "Renew selected"
8203 msgstr "Markierte verlängern"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8215 msgstr "Verlängert."
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8219 msgid "Report broken links"
8220 msgstr "Defekte Links melden"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8262 msgstr "Erforderlich"
8264 #. INPUT type=submit
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8267 msgstr "Liste neu sortieren"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8283 msgid "Results %s to %s of %s"
8284 msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
8286 #. For the first occurrence,
8287 #. %1$s: IF ( query_desc )
8288 #. %2$s: query_desc | html
8290 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8291 #. %5$s: limit_desc | html
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8296 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8298 "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s eingeschränkt auf: '%s'%s"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8303 msgstr "Wiederaufnehmen"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8307 msgid "Resume all suspended holds"
8308 msgstr "Vormerkungen wieder aktivieren"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8312 msgid "Resume your hold on "
8313 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8318 msgid "Return this item"
8319 msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
8321 #. INPUT type=submit name=confirm
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8323 msgid "Return to account summary"
8324 msgstr "Zurück zur Kontoübersicht"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8332 msgid "Return to the "
8333 msgstr "Zurückgeben an "
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8338 msgid "Return to the last advanced search"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8343 msgid "Return to the self-checkout"
8344 msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8349 msgid "Return to your lists"
8350 msgstr "Zurück zu den Listen"
8352 #. INPUT type=submit
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8354 msgid "Return to your record"
8355 msgstr "Zurück zum Benutzerkonto"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8359 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8360 msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8365 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8366 "particular patron."
8368 "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
8369 "für einen bestimmten Benutzer zurück."
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8374 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8375 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8376 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8378 "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
8379 "Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
8380 "Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8386 msgstr "Rezensionen"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8390 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8391 msgstr "Rezensionen von LibraryThing.com:"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8395 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8396 msgstr "Rezensionen von Syndetics"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8406 msgstr "SMS-Nummer:"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8423 #. INPUT type=submit
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8435 msgid "Save record "
8436 msgstr "Datensatz speichern "
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8440 msgid "Save to Lists"
8441 msgstr "Auf Liste speichern"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8445 msgid "Save to another list"
8446 msgstr "Auf anderer Liste speichern"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8450 msgid "Save to your lists "
8451 msgstr "Auf Liste speichern "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8460 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8461 msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8466 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8467 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8468 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8470 "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
8471 "sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
8472 "Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
8473 "verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8477 msgid "Scan index for: "
8478 msgstr "Suche im Register: "
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8483 msgstr "Register durchsuchen:"
8485 #. INPUT type=submit name=do
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8502 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8503 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8504 #. %3$s: mylibraryfirst
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8509 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8510 msgstr "Suche %s %s (nur in %s) %s %s "
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8514 msgid "Search for this title in:"
8515 msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8522 msgid "Search for works by this author"
8523 msgstr "Suche nach weiteren Werken dieses Verfassers"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8529 msgstr "Suche nach:"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8535 msgid "Search history"
8536 msgstr "Suchhistorie"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8540 msgid "Search options:"
8541 msgstr "Suchoptionen:"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8545 msgid "Search suggestions"
8546 msgstr "Suchvorschläge"
8548 #. %1$s: LibraryName |html
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8551 msgid "Search the %s"
8552 msgstr "Suche in %s"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8561 msgid "SearchCourseReserves "
8562 msgstr "SearchCourseReserves "
8564 #. For the first occurrence,
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8568 msgid "Searching OverDrive..."
8569 msgstr "Suche in OverDrive..."
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8593 msgid "See Baker & Taylor"
8594 msgstr "Siehe Baker & Taylor"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8599 msgstr "Siehe auch:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8604 msgstr "Zeige Titel"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8608 msgid "See the most popular titles"
8609 msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8614 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8617 "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8623 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8626 "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8627 "%]Vorheriger Titel[% END %]"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8631 msgid "Select a list"
8632 msgstr "Liste auswählen"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8636 msgid "Select a specific item:"
8637 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
8639 #. For the first occurrence,
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8651 msgstr "Alle auswählen"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8659 msgid "Select searches to: "
8660 msgstr "Ausgewählte Titel: "
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8665 msgid "Select suggestions to: "
8666 msgstr "Vorschläge auswählen für: "
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8670 msgid "Select the item(s) to search"
8671 msgstr "Titel für Suche auswählen"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8675 msgid "Select the term(s) to search"
8676 msgstr "Titel für Suche auswählen"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8684 msgid "Select titles to: "
8685 msgstr "Ausgewählte Titel: "
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8689 msgid "Self checkout help"
8690 msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
8692 #. INPUT type=submit
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8704 msgstr "Liste versenden"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8708 msgid "Sending your cart"
8709 msgstr "Ihren Korb versenden"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8713 msgid "Sending your list"
8714 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8734 msgid "Serial collection"
8735 msgstr "Zeitschriftenbestand"
8737 #. For the first occurrence,
8738 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8743 msgstr "Zeitschrift: %s "
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8755 msgid "Series Title"
8756 msgstr "Reihentitel"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8760 msgid "Series information:"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8765 msgid "Series title"
8766 msgstr "Reihentitel"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8775 msgid "Session lost"
8776 msgstr "Sitzung ungültig"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8780 msgid "Settings updated"
8781 msgstr "Einstellungen aktualisiert"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8791 msgid "Share a list"
8792 msgstr "Eine Liste teilen"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8796 msgid "Share a list with another patron"
8797 msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8801 msgid "Share by email"
8802 msgstr "Teilen über E-Mail"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8807 msgstr "Liste teilen"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8811 msgid "Share on Delicious"
8812 msgstr "Teien über Delicious"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8816 msgid "Share on Facebook"
8817 msgstr "Teilen über Facebook"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8821 msgid "Share on LinkedIn"
8822 msgstr "Teilen über LinkedIn"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8826 msgid "Shelving location"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8832 msgid "Shibboleth Login"
8833 msgstr "Shibboleth-Anmeldung"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8842 msgid "Show _MENU_ entries"
8843 msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8848 msgid "Show all items"
8849 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8853 msgid "Show last 50 items"
8854 msgstr "Zeige letzte 50 Ausleihen"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8860 msgstr "Alle Exemplare anzeigen"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8870 msgid "Show more options"
8871 msgstr "Zeige weitere Optionen"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8876 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8877 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8882 msgid "Show the top "
8883 msgstr "An den Anfang "
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8888 msgstr "Zeige Jahr: "
8890 #. %1$s: resultcount
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8894 msgid "Showing %s of about %s results"
8895 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8899 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8900 msgstr "Zeige _START_ - _END_ von _TOTAL_"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8904 msgid "Showing all items. "
8905 msgstr "Alle Ausleihen. "
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8909 msgid "Showing last 50 items. "
8910 msgstr "Letzte 50 Ausleihen. "
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8914 msgid "Sign in with your Email"
8915 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8920 msgid "Sign in with your email"
8921 msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8925 msgid "Similar items"
8926 msgstr "Ähnliche Titel"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8930 msgid "Since you have "
8933 #. %1$s: failaddress
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8937 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8938 "them. These are: %s"
8940 "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
8941 "kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8951 msgstr "Entschuldigung"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8956 msgstr "Entschuldigung,"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8961 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8962 "Contact the patron who sent you the invitation."
8964 "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
8965 "Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
8966 "Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8970 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8971 msgstr "Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse eingegeben."
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8975 msgid "Sorry, no suggestions."
8976 msgstr "Leider keine Vorschläge vorhanden."
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8980 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8981 msgstr "Entschuldigung, diese Sicht ist zur Zeit nicht verfügbar"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8985 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8986 msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8991 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8994 "Die CAS-Anmeldung ist leider ebenfalls fehlgeschlagen. Wenn Sie über lokale "
8995 "Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie diese bitte im Formular unterhalb."
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8999 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9000 msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9004 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9005 msgstr "Die angeforderte Seite ist leider nicht verfügbar."
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9010 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9011 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9015 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9016 msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9021 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9022 "the administrator to resolve this problem."
9024 "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
9025 "Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9029 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9031 "Verzeihung, aber Sie haben nicht das erforderliche Mindestalter, um dieses "
9032 "Medium vorzumerken."
9034 #. %1$s: too_much_oweing
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9037 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9038 msgstr "Sie können nicht vormerken, weil Sie Gebühren in Höhe von %s haben. "
9040 #. %1$s: too_many_reserves
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9043 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9044 msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9049 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9050 "you have a local login, you may use that below."
9052 "Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto "
9053 "zuordnen. Wenn Sie über lokale Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie dieses "
9054 "bitte im Formular unterhalb. "
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9058 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9060 "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9065 msgstr "Sortiere nach:"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9070 msgstr "Sortiere nach: "
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9075 msgid "Sort this list by: "
9076 msgstr "Sortiere Liste nach: "
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9081 msgstr "Sortierung: "
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9086 msgstr "Fachkundige"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9091 msgid "Standard number"
9092 msgstr "Standardnummer"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9096 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9097 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN oder andere):"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9102 msgstr "Statistiken"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9120 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9124 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9125 msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9129 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9131 "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
9134 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9137 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9139 "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9158 msgid "Subject cloud"
9159 msgstr "Themenwolke"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9163 msgid "Subject phrase"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9169 msgstr "Schlagwort(e)"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9175 msgstr "Schlagwort(e):"
9177 #. For the first occurrence,
9178 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9182 msgid "Subject: %s "
9183 msgstr "Schlagwort: %s "
9185 #. INPUT type=submit
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9197 #. INPUT type=submit
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9199 msgid "Submit and close this window"
9200 msgstr "Abschicken und Fenster schließen"
9202 #. INPUT type=submit
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9205 msgid "Submit changes"
9206 msgstr "Änderungen abschicken"
9208 #. INPUT type=submit
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9210 msgid "Submit update request"
9211 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
9213 #. INPUT type=submit
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9215 msgid "Submit your suggestion"
9216 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9220 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9221 msgstr "Email über neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9225 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9226 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9230 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9231 msgstr "Abonnieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für neue Hefte "
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9236 msgid "Subscribe to recent comments"
9237 msgstr "Neue Kommentare"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9242 msgid "Subscribe to this list"
9243 msgstr "Diese Suche abonnieren"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9250 msgid "Subscribe to this search"
9251 msgstr "Diese Suche abonnieren"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9255 msgid "Subscription"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9260 msgid "Subscription : "
9261 msgstr "Abonnement: "
9263 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9264 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9265 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9270 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9271 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute%s"
9273 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9276 msgid "Subscription information for %s"
9277 msgstr "Abonnementinformation für %s"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9281 msgid "Subscriptions"
9282 msgstr "Abonnements"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9292 msgid "Suggested by:"
9293 msgstr "Vorgeschlagen von:"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9297 msgid "Suggested for"
9298 msgstr "Vorgeschlagen für"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9302 msgid "Suggested for:"
9303 msgstr "Vorgeschlagen für:"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9313 msgstr "Zusammenfassung"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9325 # Gutachten, Umfragen... Kontext?
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9342 msgid "Suspend all holds"
9343 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9347 msgid "Suspend until:"
9348 msgstr "Aussetzen bis:"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9352 msgid "Suspend your hold on "
9353 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9357 msgid "System maintenance"
9358 msgstr "Systemwartung"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9367 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9368 msgstr "Inhaltsverzeichnisse (Syndetics)"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9380 msgstr "Tag Browser"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9389 msgid "Tag status here."
9390 msgstr "Tag-Status hier."
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9397 msgid "Tag status here. "
9398 msgstr "Tag-Status hier. "
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9410 #. For the first occurrence,
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9413 msgid "Tags added: "
9414 msgstr "Hinzugefügte Tags: "
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9419 msgid "Tags from this library:"
9420 msgstr "Tags dieser Bibliothek:"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9430 msgid "Technical reports"
9431 msgstr "Technische Berichte"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9444 msgstr "Begriff(e):"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9449 msgstr "Begriff/Phrase"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9471 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9474 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9475 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
9478 #. %2$s: IF ( itemtype )
9481 #. %5$s: IF ( branch )
9484 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9485 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9491 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9494 "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
9495 "%s seit Aufzeichnung%s "
9497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9498 #. %2$s: LibraryNameTitle
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9504 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9505 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9507 "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
9508 "sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9512 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9513 msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9517 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9519 "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
9520 "konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9526 msgid "The cart was sent to: %s"
9527 msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
9529 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9530 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9532 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9534 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9536 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9538 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9540 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9542 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9544 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9546 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9548 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9550 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9552 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9554 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9556 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9558 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9560 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9562 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9564 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9566 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9568 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9570 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9571 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9573 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9574 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9576 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9577 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9582 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9583 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9584 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9585 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9586 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9587 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9590 "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
9591 "Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
9592 "alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
9593 "%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmäßig %s "
9594 "%s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s %s "
9595 "am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Heften%s %s%s Wochen"
9596 "%s %s%s Monate%s \""
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9601 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9602 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9603 "informing your library of this error."
9605 "Das Löschen der Ausleihhistorie ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
9606 "Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
9607 "Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9611 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9612 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
9614 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9617 msgid "The first subscription was started on %s"
9618 msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9622 msgid "The item has been added to your cart"
9623 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9627 msgid "The item has been removed from your cart"
9628 msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9632 msgid "The item is already in your cart"
9633 msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9638 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9639 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9641 "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
9642 "ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
9643 "mehr öffentlich machen."
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9653 msgid "The list was sent to: %s"
9654 msgstr "Der Korb wurde an %s geschickt."
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9659 msgid "The operation %s is not supported."
9660 msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9664 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9665 msgstr "Die markierten Anschaffungsvorschläge wurden gelöscht."
9667 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9670 msgid "The subscription expired on %s"
9671 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
9673 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9676 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9677 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
9679 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9680 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9684 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9685 "code. It was NOT added. "
9687 "Tag wurde hinzugefügt als "%s". %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
9688 "aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9693 msgstr "Die Benutzerkennung "
9695 #. %1$s: subscriptionsnumber
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9698 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9699 msgstr "Es gibt %s Abonnement(s) für diesen Titel."
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9703 msgid "There are no comments for this item."
9704 msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9708 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9709 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
9711 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9714 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9715 msgstr "Für diese Reservation wird eine Gebühr von %s verrechnet "
9717 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9718 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9719 #. %3$s: ERROR.badparam
9720 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9721 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9722 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9726 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9727 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9728 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9730 "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
9731 "aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
9732 "angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
9733 "gelöscht werden %s. "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9737 msgid "There was a problem with your submission"
9738 msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9742 msgid "There was an error sending the cart."
9743 msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9747 msgid "There was an error sending the list."
9748 msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9753 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9756 "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
9757 "kontaktieren Sie die Bibliothek."
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9762 msgstr "Abschlussarbeiten"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9767 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9768 "any subject below to see the items in our collection."
9770 "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
9771 "Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
9774 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9777 msgid "This card has been declared lost. %s "
9778 msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9783 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9784 msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9789 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9790 "authorized to see."
9792 "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
9793 "aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9798 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9800 "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9804 msgid "This is a serial"
9805 msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
9807 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9810 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9811 msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9815 msgid "This item is already checked out to you."
9816 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
9818 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9821 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9822 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
9824 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9827 msgid "This item is not for loan. %s "
9828 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
9830 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9833 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9834 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
9836 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9840 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9842 "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9847 msgid "This message can have following reasons"
9848 msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9856 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9859 "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
9860 "JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
9862 #. %1$s: items_count
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9865 msgid "This record has many physical items (%s). "
9866 msgstr "Dieser Titel hat sehr viele Exemplare (%s). "
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9870 msgid "This subscription is closed."
9871 msgstr "Das Abonnement wurde abbestellt."
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9875 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9877 "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9882 msgid "This title cannot be requested."
9883 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9888 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9889 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9891 "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
9892 "Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9940 msgstr "Titel (A-Z)"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9946 msgstr "Titel (Z-A)"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9951 msgstr "Titelinformationen"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9955 msgid "Title phrase"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9976 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9978 "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
9979 "Datensatz vornehmen möchten."
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9983 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9985 "Um einen defekten Link oder ein anderes Problem zu melden, senden Sie bitte "
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9995 msgid "To report this error, you can "
9996 msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine "
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10006 msgstr "Oberste Ebene"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10025 msgid "Try logging in to the catalog"
10026 msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10057 msgid "Type of heading"
10058 msgstr "Art der Ansetzung"
10060 #. INPUT type=text name=q
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10063 msgid "Type search term"
10064 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10071 #. %1$s: heading | html
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10082 #. For the first occurrence,
10083 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10092 msgid "Unable to add one or more tags."
10093 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10097 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10098 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10102 msgid "Unavailable issues"
10103 msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10109 msgid "Unhighlight"
10110 msgstr "Markierung aufheben"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10114 msgid "Unified title"
10115 msgstr "Einheitssachtitel"
10117 #. For the first occurrence,
10118 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10122 msgid "Unified title: %s "
10123 msgstr "Einheitssachtitel: %s "
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10127 msgid "Uniform titles:"
10128 msgstr "Einheitssachtitel:"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10132 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10133 msgstr "Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10137 msgid "Updates to your record"
10138 msgstr "Daten aktualisieren"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10142 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10143 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen. "
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10147 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10149 "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10154 msgid "Used for/see from:"
10155 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10161 msgstr "Verwendet in "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10166 msgstr "Benutzername: %s"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10171 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10174 "Das Konto wird gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für "
10175 "Beschädigungen vorliegen. Wenn "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10179 msgid "VHS tape / Videocassette"
10180 msgstr "VHS / Videokassette"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10184 msgid "Verification:"
10185 msgstr "Bestätigung:"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10190 msgstr "Alle anzeigen"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10195 msgstr "Alle anzeigen"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10216 msgid "View details for this title"
10217 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10221 msgid "View full heading"
10222 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10227 msgid "View on Amazon.com"
10228 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10232 msgid "View your search history"
10233 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10239 msgstr "Jahrgang/Heft"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10244 msgstr "Abholbereit"
10246 #. %1$s: waiting_count
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10249 msgid "Waiting (%s)"
10250 msgstr "Abholbereit (%s)"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10254 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10256 "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10261 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10263 "Vorsicht: Nicht alle markierten Titel konnten von dieser Liste gelöscht "
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10268 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10270 "Vorsicht: Keiner der markierten Titel konnte von dieser Liste gelöscht "
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10281 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10282 "define how long we keep your reading history."
10284 "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
10285 "können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10306 msgstr "Willkommen, "
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10310 msgid "What's next?"
10311 msgstr "Wie weiter?"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10316 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10317 "history immediately by clicking here. "
10319 "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
10320 "Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10330 msgid "With selected searches: "
10331 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10335 msgid "With selected suggestions: "
10336 msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
10338 #. For the first occurrence,
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10343 msgid "With selected titles: "
10344 msgstr "Ausgewählte Titel: "
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10353 msgid "Would you like to print a receipt?"
10356 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10357 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10360 msgid "Written on %s by %s"
10361 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10376 #. INPUT type=submit
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10385 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10387 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
10389 #. %1$s: borrowername
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10392 msgid "You are logged in as %s."
10393 msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10397 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10398 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10402 msgid "You are not authorized to view this record."
10403 msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10408 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10409 "saved and sent as a single message."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10414 msgid "You can navigate to the "
10415 msgstr "Weiter zu: "
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10419 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10420 msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10425 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10427 "Sie können unseren Katalog über das Suchformular am oberen Seitenrand "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10432 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10433 msgstr "Sie können auch OAI-PMH ListRecords statt dieser Funktion verwenden."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10437 msgid "You can't change your password."
10438 msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
10440 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10443 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10444 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10448 msgid "You cannot share a public list."
10449 msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10453 msgid "You currently have nothing checked out."
10454 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10459 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10460 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10464 msgid "You did not specify any search criteria"
10465 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10469 msgid "You did not specify any search criteria."
10470 msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10474 msgid "You do not have permission to download this list."
10475 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zum Download der Liste."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10479 msgid "You do not have permission to send this list."
10480 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10485 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10486 "remember, passwords are case sensitive."
10488 "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
10489 "eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
10490 "Benutzernamen und Passworten wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10494 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10496 "Der Link, über den Sie auf diese Seite gekommen sind, war nicht mehr aktuell"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10500 msgid "You have a credit of:"
10501 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10505 msgid "You have already requested this title."
10506 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
10508 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10511 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10513 "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10518 msgid "You have no fines or charges"
10519 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10524 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10525 "fields and resubmit."
10527 "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
10528 "schicken Sie das Formular nochmals ab."
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10532 msgid "You have nothing checked out"
10533 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10538 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10539 "following credentials:"
10541 "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
10542 "verwenden Sie bitte:"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10547 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10550 "Sie haben einen externen Link zu einem Titel im Katalog verwendet, der nicht "
10551 "länger vorhanden ist"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10556 msgstr "Sie können "
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10560 msgid "You must be logged in to add tags."
10561 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Tags hinzuzufügen."
10563 #. For the first occurrence,
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10566 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10567 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
10569 #. For the first occurrence,
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10572 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10573 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10577 msgid "You must select a library for pickup. "
10579 "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10584 msgid "You must select at least one item. "
10585 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
10588 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10591 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10593 "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10598 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10599 msgstr "Sie haben eine Seite aufgerufen die ein Login benötigt"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10604 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10607 "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10613 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10616 "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
10617 "Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10622 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10625 "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
10626 "versuchen Sie es erneut."
10628 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10631 msgid "Your account has been frozen%s until "
10632 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
10634 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10637 msgid "Your account has been suspended. %s "
10638 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
10640 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10644 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10645 "renew your account."
10647 "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
10648 "kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
10650 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10653 msgid "Your account has expired. %s "
10654 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10658 msgid "Your account menu"
10659 msgstr "Benutzerkonto"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10664 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10665 "confirmation email."
10667 "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
10668 "Bestätigungsmail angeklickt haben."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10672 msgid "Your authority search history is empty."
10673 msgstr "Ihre Suchhistorie (Normdaten) ist leer."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10677 msgid "Your card will expire on "
10678 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10692 msgid "Your cart is currently empty"
10693 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10698 msgid "Your cart is empty."
10699 msgstr "Ihr Korb ist leer."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10703 msgid "Your catalog search history is empty."
10704 msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalog) ist leer."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10708 msgid "Your checkout history"
10709 msgstr "Ausleihhistorie"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10713 msgid "Your comment"
10714 msgstr "Kommentare"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10718 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10719 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10724 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10725 "update your record as soon as possible."
10727 "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
10728 "baldmöglichst aktualisiert."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10732 msgid "Your download should begin automatically."
10733 msgstr "Der Download sollte automatisch beginnen."
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10737 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10738 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10742 msgid "Your fines and charges"
10743 msgstr "Gebühren und Entgelte"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10748 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10749 "please contact the library."
10751 "Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
10752 "Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10757 msgid "Your list : %s "
10758 msgstr "Ihre Liste: %s "
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10770 msgstr "Ihre Listen"
10772 #. For the first occurrence,
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10775 msgid "Your lists:"
10776 msgstr "Ihre Listen:"
10778 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10779 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10780 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10781 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10787 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10788 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10789 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10790 "on hold for another patron. %s %s "
10792 "Keine Verlängerung möglich weil: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. "
10793 "Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die "
10794 "maximale Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Es liegt eine "
10795 "anderweitige Reservation. %s %s "
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10800 msgid "Your messaging settings"
10801 msgstr "Ihre Benachrichtigungen"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10805 msgid "Your options are: "
10806 msgstr "Ihre Optionen: "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10810 msgid "Your password has been changed "
10811 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
10813 #. %1$s: minpasslen
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10816 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10817 msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10821 msgid "Your personal details"
10822 msgstr "Persönlichen Daten"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10826 msgid "Your priority: "
10827 msgstr "Vormerkungen und Position: "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10832 msgid "Your privacy management"
10833 msgstr "Datenschutzoptionen"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10837 msgid "Your privacy rules have been updated."
10838 msgstr "Ihre Datenschutzoptionen wurden aktualisiert."
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10842 msgid "Your purchase suggestions"
10843 msgstr "Anschaffungs-<br />vorschläge"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10847 msgid "Your reading history has been deleted."
10848 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10852 msgid "Your search history"
10853 msgstr "Suchhistorie"
10855 #. %1$s: total |html
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10858 msgid "Your search returned %s results."
10859 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10863 msgid "Your summary"
10864 msgstr "Kontoübersicht"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10874 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10875 "before applying them."
10877 "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
10878 "Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10882 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10884 "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10890 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10891 "END %] catalog recent comments"
10893 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10898 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10899 msgstr "[% LibraryName |html %] Suche als RSS Feed"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10905 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10906 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10913 msgid "[% biblionumber |url %]"
10914 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10916 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10918 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10919 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10923 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10924 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10928 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10929 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10935 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10936 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10941 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10942 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10944 #. INPUT type=text name=limit
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10946 msgid "[% limit or"
10947 msgstr "[% eingrenzen oder"
10949 #. INPUT type=text name=q
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10951 msgid "[% ms_value |html %]"
10952 msgstr "[% ms_value |html %]"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10956 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10957 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10959 #. INPUT type=text name=shelfname
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10961 msgid "[% shelfname |html %]"
10962 msgstr "[% shelfname |html %]"
10964 #. INPUT type=text name=title
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10966 msgid "[% title |html %]"
10967 msgstr "[% title |html %]"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10972 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10973 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10974 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10981 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10982 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10983 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10990 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10991 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10993 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10994 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10999 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11000 "type=seefro.type %%] "
11002 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11003 "type=seefro.type %%] "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11008 msgstr "der die das dem des ein einer eine eines einem einen the a an"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11013 msgid "account, %s "
11014 msgstr "Konto, %s "
11016 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11019 msgid "account, %s please "
11020 msgstr "Konto, %s bitte "
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11028 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11029 "use that below. %s "
11031 "Konto, benützen Sie dieses unten. %s %s Wenn Sie über ein lokales Konto "
11032 "verfügen, benützen Sie dieses unten. %s "
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11036 msgid "already exists!"
11037 msgstr "existiert bereits!"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11041 msgid "already in your cart"
11042 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11048 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11050 "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
11051 "transportiert werden soll"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11055 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11056 msgstr "eine Kennung, um den Benutzer in Koha nachzuschlagen"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11066 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11067 "entries, but needs permission to remove.)"
11069 "anderen, Einträge hinzuzufügen. (Der Listeninhaber kann immer Einträge "
11070 "hinzufügen, benötigt jedoch eine Erlaubnis zum Löschen.)"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11074 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11075 msgstr "jedem, seine eigenen Einträge zu entfernen."
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11079 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11080 msgstr "jedem, andere Einträge zu löschen."
11082 #. %1$s: WAITIN.branch
11084 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11085 #. %4$s: WAITIN.branch
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11089 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11090 msgstr "In %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11099 msgid "average rating: "
11100 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
11102 #. %1$s: rating_avg_int
11103 #. %2$s: rating_total
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11106 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11107 msgstr "Durchschnitt: %s (%s Bewertungen)"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11128 msgid "borrowernumber"
11129 msgstr "borrowernumber"
11131 #. For the first occurrence,
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11146 msgstr "Ausweisnummer"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11154 msgid "catalog home page"
11155 msgstr "Startseite Katalog"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11159 msgid "catalog main page"
11160 msgstr "Startseite Katalog"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11164 msgid "change your password"
11165 msgstr "Passwort ändern"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11172 msgid "click here to login"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11178 msgid "contact information"
11179 msgstr "Kontaktinformation"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11190 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11191 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11192 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11193 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11194 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11195 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11196 "series %]&rft.genre="
11198 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11199 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11200 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11201 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11202 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11203 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11204 "series %]&rft.genre="
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11209 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11210 msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11215 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11217 "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11223 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11226 "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
11227 "wird, mögliche Werte sind: "
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11231 msgid "desired_due_date"
11232 msgstr "desired_due_date"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11241 msgid "email the Koha Administrator"
11242 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11246 msgid "email to the Koha Administrator"
11247 msgstr "E-Mail an den Koha-Administrator"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11251 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11253 "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11258 msgid "has already been added."
11259 msgstr "wurde bereits hinzugefügt."
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11287 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11289 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11293 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11294 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11298 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11299 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11303 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11304 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11309 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11312 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11317 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11318 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11322 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11323 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11327 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11328 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11332 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11333 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11338 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11339 "request_location=127.0.0.1 "
11341 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11342 "request_location=127.0.0.1 "
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11346 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11347 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11351 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11352 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11357 msgid "in %s fines"
11358 msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11362 msgid "in OverDrive collection"
11363 msgstr "im OverDrive-Bestand"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11367 msgid "in any heading"
11368 msgstr "in allen Ansetzungen"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11373 msgstr "als Stichwort"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11377 msgid "in main entry"
11378 msgstr "in den Hauptansetzungen"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11382 msgid "injecting NEW comment: "
11383 msgstr "NEUEN kommentar hinzufügen: "
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11387 msgid "injecting OLD comment: "
11388 msgstr "ALTEN Kommentar hinzufügen: "
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11393 msgstr "entspricht genau"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11397 msgid "is not empty. "
11398 msgstr "ist nicht leer. "
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11408 msgid "item(s) added to your cart"
11409 msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11422 msgstr "Exemplare. "
11424 #. %1$s: LibraryName |html
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11427 msgid "koha opac %s"
11428 msgstr "Koha OPAC %s"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11432 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11433 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11437 msgid "list of authority record identifiers"
11438 msgstr "LIste von Normsatzkennungen"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11442 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11443 msgstr "Liste von Titel- oder Exemplarkennungen"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11447 msgid "list of system record identifiers"
11448 msgstr "Liste von lokalen Titelkennungen"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11453 msgid "needed_before_date"
11454 msgstr "needed_before_date"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11468 msgid "of the last:"
11469 msgstr "der letzten:"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11474 msgstr "im Archiv."
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11479 msgid "online update form"
11480 msgstr "Online-Formular"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11511 msgid "pickup_expiry_date"
11512 msgstr "pickup_expiry_date"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11517 msgid "pickup_location"
11518 msgstr "pickup_location"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11525 msgid "purchase suggestion"
11526 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11530 msgid "register here"
11531 msgstr "Hier anmelden"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11535 msgid "request_location"
11536 msgstr "request_location"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11541 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11543 "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
11544 "Verfügbarkeitsinformationen an"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11549 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11552 "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
11553 "mögliche Werte sind: "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11558 msgstr "Ergebnisse"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11562 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11563 msgstr "Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek."
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11568 msgstr "return_fmt"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11572 msgid "return_type"
11573 msgstr "return_type"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11588 msgstr "Siehe auch:"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11592 msgid "show_contact"
11593 msgstr "show_contact"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11598 msgstr "show_fines"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11603 msgstr "show_holds"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11608 msgstr "show_loans"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11612 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11614 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
11615 "Sie bitte die Bibliothek."
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11619 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11621 "Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
11622 "Sie bitte die Bibliothek."
11624 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11625 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11626 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11627 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11634 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11635 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11639 msgid "site administrator"
11640 msgstr "Web-Administrator"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11645 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11647 "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11652 msgid "starts with"
11653 msgstr "beginnt mit"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11658 msgstr "Schlagworte "
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11662 msgid "suggestions"
11663 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11673 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11674 "element 'reserve_id')"
11676 "systeminterne Vormerkungsid (wird von GetRecords und GetPatronInfo im "
11677 "Element 'reserve_id' zurückgegeben)"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11682 msgid "system item identifier"
11683 msgstr "Lokale Exemplarkennung"
11685 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11687 msgid "tagsel_button"
11688 msgstr "tagsel_button"
11690 #. META http-equiv=Content-Type
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11697 msgid "text/html; charset=utf-8"
11698 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11704 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11707 "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
11708 "Vormerkung gesetzt werden soll."
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11713 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11715 "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11720 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11722 "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11727 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11728 msgstr "Das Datum, bis zu dem der Benutzer das Exemplar gerne verfügbar hätte"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11732 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11733 msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11742 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11743 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11745 "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
11746 "selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11751 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11753 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
11754 "Sie dies online melden)"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11759 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11761 "es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
11762 "Sie dies online melden)%s"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11767 msgid "to create new lists."
11768 msgstr "um neue Listen anzulegen."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11772 msgid "to post a comment."
11773 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11778 msgid "to submit current information ("
11779 msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11803 msgid "used for/see from:"
11804 msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11808 msgid "user's login identifier"
11809 msgstr "Benutzerkennung für die Anmeldung am Bibliothekskonto"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11813 msgid "user's password"
11814 msgstr "Passwort des Benutzers"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11823 msgid "view labeled"
11824 msgstr "Beschriftetes MARC"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11839 msgid "waiting holds:"
11840 msgstr "Wartende Vormerkungen:"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11844 msgid "was not found in the database. Please try again."
11845 msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11849 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11851 "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11856 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11858 "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11863 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11865 "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11870 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11872 "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
11873 "zurückgegeben werden sollen"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11876 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11877 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11879 #. %1$s: approvedaddress
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11882 msgid "will be sent shortly to %s."
11883 msgstr "wird in Kürze gesendet an %s."
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11887 msgid "with biblionumber"
11888 msgstr "mit Titelsatznr."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11895 #. %1$s: new_reserves_allowed
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11899 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11900 "items you wish to not place holds on. "
11902 "Sie können nur noch %s weitere Vormerkungen machen. Bitte wählen Sie die "
11903 "Titel ab, die Sie nicht vormerken möchten. "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11908 msgid "your account page"
11909 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11923 msgid "your messaging"
11924 msgstr "Benachrichtigungen"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11928 msgid "your personal details"
11929 msgstr "Persönlichen Daten"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11933 msgid "your privacy"
11934 msgstr "Datenschutzoptionen"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11938 msgid "your purchase suggestions"
11939 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11943 msgid "your rating: "
11944 msgstr "Ihre Bewertung: "
11946 #. %1$s: rating_value
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11949 msgid "your rating: %s, "
11950 msgstr "Ihre Bewertung: %s "
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11954 msgid "your reading history"
11955 msgstr "Ausleihhistorie"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11959 msgid "your search history"
11960 msgstr "Suchhistorie"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11964 msgid "your summary"
11965 msgstr "Kontoübersicht"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11984 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11986 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"