1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:09-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 15:49+0000\n"
10 "Last-Translator: Vinea-Hgi <dopple813@naver.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1444232986.000000\n"
20 #. %1$s: UNLESS loop.last
23 #. %4$s: BLOCK action_form -
24 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
25 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
26 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 #. %1$s: data.borrowernumber
33 #. %2$s: UNLESS loop.last
36 #. %5$s: BLOCK escape_address
37 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
38 #. %7$s: ~ IF data.streettype
39 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
41 #. %10$s: ~ IF data.address
42 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
44 #. %13$s: ~ IF data.address2
45 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
47 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "\", \"대출자번호\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s %s "
57 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61 msgstr "\", \"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
63 #. %1$s: data.branchname |html
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
67 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
69 #. %1$s: data.branchname |html
70 #. %2$s: data.category_description |html
71 #. %3$s: data.category_type |html
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
77 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_동작\": %s \""
79 #. %1$s: data.category_description |html
80 #. %2$s: data.category_type |html
81 #. %3$s: data.branchname |html
82 #. %4$s: data.dateexpiry
83 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
90 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
91 "\"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
93 #. %1$s: data.category_description |html
94 #. %2$s: data.category_type |html
95 #. %3$s: data.branchname |html
96 #. %4$s: data.dateexpiry
97 #. %5$s: IF data.overdues
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
101 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
102 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
110 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
111 msgstr "\", \"dt_개수\": \"%s 항목(들)\", \"dt_소유자\": \""
113 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
114 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
115 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
118 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
119 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
127 "\", \"dt_정렬\": %s\"저자\"%s\"년도\"%s\"청구기호\"%s\"표제\"%s, \"dt_생성"
128 "\": \"%s\", \"dt_수정_시간\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
131 #. %2$s: data.cardnumber | html
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_카드숫자\": \"%s\", \"dt_이름\": \""
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
159 msgid "# of % selected"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 msgid "# of Students"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
169 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
170 msgstr "%% (비어있다면, 판매업체의 할인율을 사용함) "
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
174 msgid "%% matches any number of characters"
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
180 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
181 #. %5$s: biblio.title |html
182 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
184 #. %8$s: biblio.author |html
185 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
186 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
187 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
188 #. %12$s: item.barcode |html
189 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
190 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
191 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
192 #. %16$s: item.location |html
193 #. %17$s: item.stocknumber |html
194 #. %18$s: item.status |html
195 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
196 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
208 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
209 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
210 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
211 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
213 #. %8$s: size = q.size - 1
214 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
217 #. %12$s: params.c = c.$j
219 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
222 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
225 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
233 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
239 #. %5$s: BLOCK language
241 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
242 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
243 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
244 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
245 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
246 #. %12$s: CASE ['heb']
247 #. %13$s: CASE ['ara']
248 #. %14$s: CASE ['gre']
249 #. %15$s: CASE ['grc']
254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
257 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
258 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
260 "%s %s %s %s %s %s %s영어 %s프랑스어 %s이탈리아어 %s독일어 %s스페인어 %s히브리"
261 "어 %s아랍어 %s그리스어 (현대) %s그리스어 (1453년 까지) %s%s %s %s "
263 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
264 #. %2$s: IF default_messaging.size
265 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
266 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
267 #. %5$s: IF ( transport.transport )
268 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
269 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
270 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
271 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
272 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
273 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
279 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
280 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
282 "%s %s %s %s %s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채움 %s항목 반"
283 "납 %s항목 대출 %s알 수 없음 %s: "
285 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
286 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
287 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
288 #. %4$s: SWITCH frequnit
291 #. %7$s: CASE 'month'
295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
297 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
298 msgstr "%s %s %s %s %s 날 %s 주 %s 달 %s 년 %s %s "
300 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
301 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
302 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
303 #. %4$s: SWITCH module
304 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
305 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
306 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
307 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
308 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
309 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
310 #. %11$s: CASE 'LETTER'
311 #. %12$s: CASE 'FINES'
312 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
313 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
314 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
319 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
320 #. %21$s: SWITCH action
322 #. %23$s: CASE 'DELETE'
323 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
324 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
325 #. %26$s: CASE 'RETURN'
326 #. %27$s: CASE 'CREATE'
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
334 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
335 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
336 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
338 "%s %s %s %s %s목록 %s전거 %s이용자 %s수서 %s연속간행물 %s대출 %s글자 %s벌금 "
339 "%s시스템 기본설정 %s프로그램 학습 %s%s %s %s %s %s %s추가 %s삭제 %s수정 %s대"
340 "출 %s반환 %s생성 %s%s %s %s "
342 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
343 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
344 #. %3$s: - BLOCK area_name -
345 #. %4$s: - SWITCH area -
346 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
347 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
348 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
349 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
350 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
356 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
358 msgstr "%s %s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s %s "
360 #. %1$s: IF basket.basketgroup
361 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
362 #. %3$s: IF basketgroup.closed
363 #. %4$s: basketgroup.name
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
367 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
368 msgstr "%s %s %s %s (닫기) %s "
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
377 msgid "%s %s %s %s None %s "
378 msgstr "%s %s %s %s 없음 %s "
382 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
383 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
385 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
387 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
388 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
389 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
391 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
393 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
395 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
397 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
399 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
404 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
405 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
407 "%s %s %s %s 만약 %s %s 할 뿐만 아니라 %s %s%s$%s%s %s 존재함 %s %s 존재하지 "
408 "않음 %s %s 일치 %s %s 일치하지 않음 %s %s RegEx m/%s "
410 #. %1$s: USE KohaDates
411 #. %2$s: - BLOCK area_name -
412 #. %3$s: - SWITCH area -
413 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
414 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
415 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
416 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
417 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
418 #. %9$s: - CASE 'SER' -
421 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
425 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
426 "%sSerials %s %s %s "
427 msgstr "%s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s연속간행물 %s %s %s "
429 #. %1$s: INCLUDE actions
430 #. %2$s: INCLUDE fail
432 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
435 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
436 msgstr "%s %s %s %s오류: 이 바코드에서 항목 번호를 읽을 수 없습니다."
438 #. %1$s: INCLUDE actions
439 #. %2$s: INCLUDE fail
441 #. %4$s: IF ( errornoitem )
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
444 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
445 msgstr "%s %s %s %s오류: 항목을 읽을 수 없습니다."
447 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
448 #. %2$s: resultsloo.author
451 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
452 #. %6$s: resultsloo.isbn
454 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
455 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
457 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
458 #. %12$s: resultsloo.publishercode
460 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
461 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
463 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
464 #. %18$s: resultsloo.edition
466 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
467 #. %21$s: resultsloo.place
469 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
470 #. %24$s: resultsloo.pages
472 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
473 #. %27$s: resultsloo.item('size')
475 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
479 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
480 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
482 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s판: %s%s %s ; %s"
483 "%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
486 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
487 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
491 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
497 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
498 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
501 "%s %s %s › 이용자속성 형식을 변경 %s › 이용자속성 형식을 추가 "
502 "%s %s %s › 이용자속성 형식의 삭제를 확인 "%s" %s "
505 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
506 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
510 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
516 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
517 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
520 "%s %s %s › 레코드 일치규정을 변경 %s › 레코드 일치규정을 추가 "
521 "%s %s %s › 레코드 일치규정의 삭제를 확인 "%s" %s "
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
525 #. %2$s: basketgroup.name
527 #. %4$s: basketgroup.id
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
532 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
533 msgstr "%s %s %s 바스켓 그룹 번호. %s %s "
535 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
536 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
537 #. %3$s: span_title = BLOCK
538 #. %4$s: order.parent_ordernumber
541 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
542 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
543 #. %9$s: span_title = BLOCK
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
549 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
550 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
551 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
552 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
555 "%s %s %s 일부 주문라인 번호의 수령으로부터 생성되었기 때문에 이 주문라인의 수"
556 "령을 취소할 수 없습니다. %s, 이미 받았습니다. 이것을 먼저 취소하고 다시 시도"
557 "해주세요. %s %s %s %s %s 레코드에 적어도 하나의 예약이 존재하기 때문에 이 주"
558 "문라인의 수령을 취소할 수 없습니다. %s %s "
560 #. %1$s: IF ccode_label
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
566 msgid "%s %s %s Collection %s "
567 msgstr "%s %s %s 장서 %s "
569 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
570 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
571 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
574 msgid "%s %s %s Item waiting at "
575 msgstr "%s %s %s 항목 대기 "
577 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
578 #. %2$s: FOR error IN errors
579 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
582 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
583 msgstr "%s %s %s 정의된 MARC 수정 템플릿이 없습니다. 가지고있는"
585 #. %1$s: IF basketbranchname
586 #. %2$s: basketbranchname
589 #. %5$s: IF branches_loop.size
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
592 msgid "%s %s %s No library %s %s "
593 msgstr "%s %s %s 도서관 없음 %s %s "
595 #. For the first occurrence,
596 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
597 #. %2$s: basket.basketname
599 #. %4$s: basket.basketno
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
604 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
605 msgstr "%s %s %s 이름 없음, 바스켓번호: %s %s "
607 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
608 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
613 msgid "%s %s %s No other items. %s "
614 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
618 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
619 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
620 #. %5$s: item.notforloanvalue
623 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
624 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
627 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
631 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
633 msgstr "%s %s %s 대출불가 %s (%s) %s %s %s %s 대기 %s 항목수준유지 %s %s for "
636 #. %2$s: SWITCH unit.type
637 #. %3$s: CASE 'POINT'
638 #. %4$s: CASE 'AGATE'
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
646 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
649 "%s %s %s PostScript 점수 %s Adobe Agates %s 인치 %s 밀리미터 %s 센티미터 %s "
651 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
652 #. %2$s: BLOCK ServerType
653 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
654 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
659 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
660 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
663 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
664 #. %3$s: CASE 'surname'
665 #. %4$s: CASE 'firstname'
666 #. %5$s: CASE 'branchcode'
667 #. %6$s: CASE 'categorycode'
669 #. %8$s: CASE 'state'
670 #. %9$s: CASE 'zipcode'
671 #. %10$s: CASE 'country'
672 #. %11$s: CASE 'sort1'
673 #. %12$s: CASE 'sort2'
674 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
675 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
676 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
681 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
682 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
683 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
685 "%s %s %s 성: %s 이름: %s 도서관: %s 분류 %s 도시 %s 주 %s 우편 주소 %s 국가 "
686 "%s 분류 1: %s 분류 2: %s 등록일: %s 만료일: %s 대출 주기: %s "
688 #. For the first occurrence,
689 #. %1$s: IF serial.publisheddate
690 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
698 msgid "%s %s %s Unknown %s "
699 msgstr "%s %s %s 알 수 없음 %s "
702 #. %2$s: IF close_form
703 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
707 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
708 "Please create a new active budget and retry. "
710 "%s %s %s 활성예산이 없어서 이 예산에서 자금을 옮길수 없습니다. 새로운 활성예"
711 "산을 만들고 다시 시도해 주세요 . "
713 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
714 #. %2$s: savedreport.report_name
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
719 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
720 msgstr "%s %s %s [ 이름이 없음 ] %s "
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
731 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
732 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
734 "%s %s %s 현재 사용가능한 이미지가 없습니다. 이미지를 추가해 주세요. %s %s, 업"
735 "로드할 이미지파일의 이름을 입력해 주세요. %s "
737 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
738 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
743 msgid "%s %s %s unknown %s "
744 msgstr "%s %s %s 미확인 %s "
747 #. %2$s: USE Branches
748 #. %3$s: USE KohaDates
750 #. %5$s: iTotalRecords
751 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
752 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
753 #. %8$s: data.cardnumber |html
754 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
755 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
756 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
760 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
761 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
762 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
764 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
765 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
766 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
768 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
771 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
772 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
777 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
781 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
783 msgstr "%s %s %s도서 %s바코드/도서 %s도서/바코드 %s대체 %s바코드 %s %s %s "
785 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
794 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
795 msgstr "%s %s %s왼쪽 %s중앙 %s오른쪽 %s %s "
799 #. %3$s: IF flagloo.yes
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
805 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
806 msgstr "%s %s %s예%s아니오%s %s "
808 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
809 #. %2$s: - SWITCH element -
810 #. %3$s: - CASE 'layout' -
811 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
812 #. %5$s: - CASE 'template' -
813 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
814 #. %7$s: - CASE 'profile' -
815 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
816 #. %9$s: - CASE 'batch' -
817 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
820 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
824 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
825 "%sBatches %s %s %s "
827 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
830 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
831 #. %2$s: - SWITCH element -
832 #. %3$s: - CASE 'layout' -
833 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
834 #. %5$s: - CASE 'template' -
835 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
836 #. %7$s: - CASE 'profile' -
837 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
838 #. %9$s: - CASE 'batch' -
839 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
840 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
843 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
844 #. %15$s: - SWITCH element -
845 #. %16$s: - CASE 'layout' -
846 #. %17$s: - CASE 'template' -
847 #. %18$s: - CASE 'profile' -
848 #. %19$s: - CASE 'batch' -
851 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
855 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
856 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
859 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
862 #. %1$s: IF ( test_term )
863 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
865 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
867 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
874 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
875 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
877 "%s %s "%s" 허용됨. %s "%s" 금지됨. %s "%s" 허용"
878 "되지도 금지되지도 않음. %s %s "
880 #. %1$s: item.biblio.title
881 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
882 #. %3$s: item.barcode
883 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
886 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
887 msgstr "%s %s ( %s ) 이전에 갱신될 수 없음 %s. "
889 #. %1$s: item.biblio.title
890 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
891 #. %3$s: item.barcode
892 #. %4$s: borrower.firstname
893 #. %5$s: borrower.surname
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
896 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
897 msgstr "%s %s ( %s ) 최대횟수로 갱신되었습니다. %s %s ( "
899 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
900 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
901 #. %3$s: item.barcode
902 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
906 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
909 "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었으며 그 이전에는 갱신할 수 없습니다. %s. "
911 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
912 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
913 #. %3$s: item.barcode
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
916 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
917 msgstr "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었습니다. "
919 #. For the first occurrence,
920 #. %1$s: basket.total_items
921 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
922 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
927 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
928 msgstr "%s %s (%s 취소) %s "
930 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
931 #. %2$s: current_matcher_code
932 #. %3$s: current_matcher_description
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
938 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
939 msgstr "%s %s (%s) %s 효과적인 일치규칙이 없습니다. %s%s "
942 #. %2$s: basketgroup.name
944 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
945 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
946 #. %6$s: basketgroup.name
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
952 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
953 msgstr "%s %s (닫기) %s %s %s %s %s 그룹 없음 %s %s "
955 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
956 #. %2$s: loo.description
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
959 msgid "%s %s (default)"
962 #. %1$s: record.biblionumber
963 #. %2$s: IF loop.first
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
967 msgid "%s %s (record kept) %s "
968 msgstr "%s %s 이전에 %s "
970 #. %1$s: SWITCH m.code
971 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
972 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
973 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
974 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
975 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
976 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
977 #. %8$s: CASE 'already_exists'
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
984 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
985 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
986 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
987 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
988 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
989 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
992 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
993 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
994 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
997 #. %1$s: SWITCH m.code
998 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
999 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1000 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1001 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1002 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1003 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1004 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1011 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1012 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1013 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1014 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1015 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1017 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1018 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1019 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1022 #. %1$s: SWITCH m.code
1023 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1024 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1025 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1026 #. %5$s: CASE 'error_on_add_biblio'
1027 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1028 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1029 #. %8$s: CASE 'success_on_delete'
1030 #. %9$s: CASE 'success_on_add_biblio'
1031 #. %10$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
1032 #. %11$s: CASE 'does_not_exist'
1033 #. %12$s: CASE 'item_does_not_exist'
1034 #. %13$s: CASE 'unauthorized_on_view'
1035 #. %14$s: CASE 'unauthorized_on_update'
1036 #. %15$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
1037 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
1038 #. %17$s: CASE 'no_biblio_removed'
1039 #. %18$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
1041 #. %20$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount'
1042 #. %21$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
1050 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
1051 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
1052 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
1053 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
1054 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1055 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1056 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1057 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1058 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1059 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1060 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1061 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1062 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1065 #. %1$s: SWITCH m.code
1066 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1067 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1068 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1069 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1070 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1071 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1072 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1079 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1080 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1081 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1082 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1083 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1084 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1086 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1087 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1088 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1091 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1092 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1093 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1094 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1095 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1096 #. %6$s: CASE "Return From" -
1097 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1098 #. %8$s: CASE "Return To" -
1099 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1100 #. %10$s: CASE "Branch" -
1101 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1102 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1103 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1104 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1105 #. %15$s: loopfilte.filter
1106 #. %16$s: CASE "Day" -
1107 #. %17$s: loopfilte.filter
1108 #. %18$s: CASE "Month" -
1109 #. %19$s: loopfilte.filter
1110 #. %20$s: CASE "Year" -
1111 #. %21$s: loopfilte.filter
1112 #. %22$s: CASE # default case -
1113 #. %23$s: loopfilte.crit
1114 #. %24$s: loopfilte.filter
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1119 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1120 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1121 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1123 "%s %s 대출 이후 %s %s 대출 이전 %s %s 반납 이후 %s %s 반납 이전 %s %s 도서관"
1124 "은 %s %s 항목 형식은 %s %s 이용자분류 코드는 %s %s 날짜는 %s %s 달은 %s %s 년"
1125 "은 %s %s %s = %s %s "
1128 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1129 #. %3$s: totalToAnonymize
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1132 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1133 msgstr "%s %s 대출이력 %s 이용자는 익명이 됩니다 "
1136 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1139 msgid "%s %s Data deleted "
1140 msgstr "%s %s 데이터 삭제됨"
1143 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1146 msgid "%s %s Data recorded "
1147 msgstr "%s %s 데이터 레코드"
1149 #. For the first occurrence,
1150 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1151 #. %2$s: CASE 'default'
1152 #. %3$s: CASE 'never'
1153 #. %4$s: CASE 'forever'
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1158 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1159 msgstr "%s %s 기본값 %s 결코 %s 영원히 %s "
1161 #. %1$s: IF ( ERROR )
1162 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1168 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1171 "%s %s 유효하지 않은 항목숫자가 입력되어 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세"
1174 #. For the first occurrence,
1176 #. %2$s: CASE 'email'
1177 #. %3$s: CASE 'print'
1179 #. %5$s: CASE 'feed'
1180 #. %6$s: CASE 'phone'
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1187 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1188 msgstr "%s %s 이메일 %s 인쇄 %s SMS %s 피드 %s 전화 %s %s %s "
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1194 msgid "%s %s Item being transferred to "
1195 msgstr "%s %s 항목이 ~로 전송됨"
1198 #. %2$s: CASE 'itype'
1199 #. %3$s: CASE 'ccode'
1200 #. %4$s: CASE 'location'
1201 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1202 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1209 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1210 "Holding library %s %s %s "
1212 "%s %s 항목형식 %s 장서 코드 %s 서가 위치 %s 지정 도서관 %s 예약 도서관 %s %s "
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1217 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1218 msgstr "%s %s KB 정말로 이 파일을 업로드 하시겠습니까?"
1220 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1221 #. %2$s: CASE "koha"
1222 #. %3$s: CASE "slip"
1225 #. %6$s: opac_new.lang
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1229 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1230 msgstr "%s %s 사서 인터페이스 %s 쪽지 %s 모든 %s OPAC (%s) %s "
1233 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1234 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1237 msgid "%s %s Lost (%s)"
1238 msgstr "%s %s 분실 (%s)"
1240 #. %1$s: SWITCH d.type
1241 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1242 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1243 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1244 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1248 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1249 msgstr "%s %s 매뉴얼 %s 연체 %s 정지 %s 반납 %s "
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1257 msgstr "%s %s 없음 %s"
1260 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1262 #. %4$s: # display the search results
1263 #. %5$s: IF ( total )
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1266 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1267 msgstr "%s %s 결과를 찾을 수 없습니다 %s %s %s "
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1274 msgid "%s %s None defined %s "
1275 msgstr "%s %s 정의되지 않음 %s "
1278 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1279 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1283 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1284 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1291 msgid "%s %s Not on hold %s "
1292 msgstr "%s %s 예약불가 %s "
1295 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1296 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1299 msgid "%s %s On order (%s)"
1300 msgstr "%s %s 구독중 (%s)"
1302 #. %1$s: SET status_found = 0
1303 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1304 #. %3$s: SET status_found = 1
1305 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1306 #. %5$s: SET status_found = 1
1307 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1308 #. %7$s: SET status_found = 1
1309 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1310 #. %9$s: SET status_found = 1
1312 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1313 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1315 #. %14$s: SET status_found = 1
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1322 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1325 "%s %s 보류 %s %s 허용 %s %s 확인 %s %s 거절 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1327 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1341 #. %15$s: loopfilte.filter
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1345 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1346 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1347 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1349 "%s %s 놓다 %s 놓다 %s 받음 %s 받음 %s 판매업체 %s 지정 도서관 %s 장서 %s 항"
1350 "목 형식 %s 자금 %s 정렬1 %s 정렬2 %s 알 수 없는 필터 %s : %s "
1352 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1353 #. %2$s: countSubscrip
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1358 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1359 msgstr "%s %s 구독 회람 목록(들) %s 0 구독 회람 목록 %s "
1361 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1362 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1363 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1368 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1369 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1370 "narrower/related terms. %s "
1372 "%s %s 이용자가 검색한 용어와 관련있는 저자를 추천합니다. %s 추천은 상위어/하"
1373 "위어/관련어를 포함시켜 이용자의 검색을 확장시켜줍니다 . %s "
1376 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1377 #. %3$s: message.biblionumber
1378 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1379 #. %5$s: message.authid
1380 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1381 #. %7$s: message.biblionumber
1382 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1383 #. %9$s: message.biblionumber
1384 #. %10$s: message.reserve_id
1385 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1386 #. %12$s: message.biblionumber
1387 #. %13$s: message.itemnumber
1388 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1389 #. %15$s: message.biblionumber
1390 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1391 #. %17$s: message.authid
1392 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1393 #. %19$s: message.biblionumber
1394 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1395 #. %21$s: message.authid
1397 #. %23$s: IF message.error
1398 #. %24$s: message.error
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1403 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1404 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1405 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1406 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1407 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1408 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1409 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1410 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1411 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1413 "%s %s 도서기호 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id %s 데이터베이"
1414 "스안에 존재하지 않습니다. %s 서지레코드에서 적어도 하나의 항목이 대출되었습니"
1415 "다 %s. %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 예약이 취소되지 않습니다 (예약_id "
1416 "%s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 항목을 삭제하는데 문제가 생겼습니다 "
1417 "(항목번호 %s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 전"
1418 "거레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 서지레코드 %s 성공적으"
1419 "로 삭제되엇습니다. %s 전거 %s 성공적으로 삭제되었습니다. %s %s (오류는: %s, "
1420 "자세한 사항은 Koha로그 파일을 보세요). %s "
1422 #. %1$s: SWITCH m.code
1423 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1427 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1430 "%s %s 제안이 추가되지 않았습니다. 이 표제에 대한 제안이 이미 존재합니다 ("
1433 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1437 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1438 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1445 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1446 msgstr "%s %s 이 레코드에 항목이 없습니다. %s "
1449 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1451 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1452 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1454 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1455 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1457 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1460 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1464 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1465 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1467 "%s %s 사용 불가 (분실 또는 없음) %s %s 대출 불가 (%s) %s %s %s 항목이 수송중"
1468 "이라 취소할 수 없습니다 %s %s대기 중%s예약 중%s %s"
1471 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1472 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1473 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1474 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1478 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1479 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1482 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1483 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1486 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1487 msgstr "%s %s 중지 (%s),"
1489 #. %1$s: SWITCH m.code
1490 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1491 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1498 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1501 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
1503 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1504 #. %2$s: selectall = 1
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1508 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1511 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1515 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1518 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1519 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1520 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1522 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1523 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1528 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1532 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1533 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1534 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1535 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1538 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1539 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1540 #. %3$s: rule.hardduedate
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1543 msgid "%s %s before %s "
1544 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1546 #. For the first occurrence,
1547 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1548 #. %2$s: branch_limitations.size
1550 #. %4$s: branch_limitations.size
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1555 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1556 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s "
1558 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1559 #. %2$s: loo.branches.size
1561 #. %4$s: loo.branches.size
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1568 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1569 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s %s 제한 없음 %s "
1571 #. %1$s: title |html
1572 #. %2$s: IF ( author )
1573 #. %3$s: author |html
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1577 msgid "%s %s by %s%s"
1578 msgstr "%s %s by %s%s"
1580 #. %1$s: title |html
1581 #. %2$s: IF ( author )
1584 #. %5$s: biblionumber
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1587 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1588 msgstr "%s %s by %s%s (레코드 #%s)"
1591 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1597 #. %1$s: holdsfirstname
1598 #. %2$s: holdssurname
1599 #. %3$s: waiting_holds
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1602 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1603 msgstr "%s %s 있음 %s 예약도서 대출 대기중."
1605 #. %1$s: borrower.firstname
1606 #. %2$s: borrower.surname
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1609 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1610 msgstr "%s %s 미지불된 벌금 없음."
1613 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1619 #. %1$s: IF ( total )
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1625 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1626 msgstr "%s %s 분실 항목을 찾음 %s 분실 항목을 찾을 수 없음 %s "
1628 #. For the first occurrence,
1629 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1630 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1632 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1637 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1638 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1640 #. For the first occurrence,
1642 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1654 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1657 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1658 msgstr "%s %s 인증하고자 하는 것을 선택하세요: "
1660 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1661 #. %2$s: looptable.looptable_first
1662 #. %3$s: looptable.looptable_last
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1666 msgid "%s %s to %s %s "
1667 msgstr "%s %s to %s %s "
1670 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1671 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1672 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1673 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1675 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1678 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1679 msgstr "%s %s %s%s$%s%s %s RegEx s 사용"
1681 #. %1$s: USE KohaDates
1684 #. %4$s: iTotalRecords
1685 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1686 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1691 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1692 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1694 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1695 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1698 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1700 #. %4$s: iTotalRecords
1701 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1702 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1703 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1707 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1708 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1710 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1711 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1713 #. %1$s: r.budget.budget_id
1714 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1715 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1716 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1720 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1721 msgstr "%s %s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
1724 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1725 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1729 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1730 msgstr "%s %s%s (비활성)%s "
1733 #. %2$s: IF ( slip )
1738 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1741 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1742 msgstr "%s %s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s %s %s "
1744 #. %1$s: SWITCH type
1745 #. %2$s: CASE 'earlier'
1746 #. %3$s: CASE 'later'
1747 #. %4$s: CASE 'acronym'
1748 #. %5$s: CASE 'musical'
1749 #. %6$s: CASE 'broader'
1750 #. %7$s: CASE 'narrower'
1751 #. %8$s: CASE 'parent'
1754 #. %11$s: type | html
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1760 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1761 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1765 #. %1$s: record.biblionumber
1766 #. %2$s: IF record.reference
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1770 msgid "%s %s(ref)%s "
1771 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1774 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1780 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1781 msgstr "%s %s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
1783 #. %1$s: error.barcode
1784 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1786 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1788 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1790 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1795 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1796 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1799 "%s %s: 바코드를 찾을 수 없습니다%s %s: 항목 중단%s %s: 항목이 대출중입니다. "
1800 "이것은 표시된 때까지 반환되야 합니다%s %s: 항목이 대출중입니다. 반환할 수 없"
1804 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1807 msgid "%s %s; ISBN:"
1808 msgstr "%s %s; ISBN:"
1810 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1820 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1821 msgstr "%s성인%s %s아이%s %s전문가%s %s기관%s %s직원%s %s통계적%s "
1824 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1825 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1826 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1827 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1828 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1829 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1830 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1831 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1833 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1834 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1840 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1841 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1843 "%s %s반납예정일 %s이용자 %s바코드 %s표제 %s반납예정일 기술 %s이용자 기술 %s바"
1844 "코드 기술 %s표제 기술 %s%s %s기술%s %s "
1846 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1847 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1850 msgid "%s %sERROR: "
1853 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1854 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1855 #. %3$s: tagfield | html
1856 #. %4$s: authtypecode |html
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1863 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1864 msgstr "%s %sMARC 하위분야 제한 필드 편집 %s 전거 %s%s %s%s%s"
1866 #. %1$s: IF ( label_ids )
1867 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1868 #. %3$s: label_count
1870 #. %5$s: label_count
1872 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1873 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1876 #. %11$s: item_count
1879 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1880 #. %15$s: multi_batch_count
1882 #. %17$s: multi_batch_count
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1888 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1889 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1891 "%s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s%s "
1892 "출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
1894 #. %1$s: IF ( label_ids )
1895 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1900 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1901 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1902 #. %9$s: borrower_count
1904 #. %11$s: borrower_count
1907 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1908 #. %15$s: multi_batch_count
1910 #. %17$s: multi_batch_count
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1916 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1917 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1920 "%s %s출력 %s 이용자카드%s출력 %s 이용자카드%s %s %s출력 %s 이용자카드%s출력 "
1921 "%s 이용자카드%s %s %s%s 출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
1924 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1928 msgstr "%s %s국제표준도서번호: "
1931 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1935 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1938 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1939 msgstr "%s %s항목%s항목%s 연체로 간주 %s%s "
1941 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1943 #. %3$s: CASE 'ordered'
1944 #. %4$s: CASE 'partial'
1945 #. %5$s: CASE 'complete'
1946 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1950 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1951 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부 %s완전 %s취소 %s "
1953 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1955 #. %3$s: CASE 'ordered'
1956 #. %4$s: CASE 'partial'
1957 #. %5$s: CASE 'complete'
1958 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1962 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1963 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부수령 %s수령 %s취소 %s "
1965 #. %1$s: selected=relationship
1966 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1969 msgid "%s %sNone specified"
1970 msgstr "%s %s지정하지 않음"
1972 #. For the first occurrence,
1973 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1975 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1976 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1977 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1985 #. %13$s: account.accounttype
1987 #. %15$s: - IF account.description
1988 #. %16$s: account.description
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1994 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1995 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1996 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1998 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
1999 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2000 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s%s %s %s, %s%s "
2002 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2004 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2005 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2006 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2014 #. %13$s: CASE 'Rent'
2015 #. %14$s: CASE 'FOR'
2017 #. %16$s: CASE 'PAY'
2022 #. %21$s: line.accounttype
2024 #. %23$s: - IF line.description
2025 #. %24$s: line.description
2027 #. %26$s: IF line.title
2028 #. %27$s: line.title
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
2033 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2034 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2035 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2036 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2037 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2039 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2040 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2041 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2042 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
2044 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2046 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2047 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2048 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2056 #. %13$s: CASE 'Rent'
2057 #. %14$s: CASE 'FOR'
2059 #. %16$s: CASE 'PAY'
2064 #. %21$s: account.accounttype
2066 #. %23$s: - IF account.description
2067 #. %24$s: account.description
2069 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2073 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2074 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2075 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2076 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2077 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2079 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2080 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2081 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2082 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s"
2084 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2085 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2086 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2087 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2088 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2089 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2090 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2092 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
2095 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2096 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2100 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2104 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2105 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2107 "%s %s보류 %s허용 %s확인 %s거절 %s사용 가능 %s주문됨 %s%s%s %s %s %s %s 이름"
2111 #. %2$s: IF (errcode==2)
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2114 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2116 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
2118 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2119 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2120 #. %3$s: tagfield | html
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2127 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2128 msgstr "%s %s태그 %s 하위필드 제한%s %s %s %s "
2130 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2131 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2134 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2135 msgstr "%s %s이 보고서에는 SQL 키워드가 포함되어잇습니다."
2138 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2141 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2142 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2143 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2145 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2146 #. %10$s: itemloo.reservedate
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2151 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2152 msgstr "%s %s에%s예상되는%s %s 이후로 %s%s%s%s%s%s%s. "
2154 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2155 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2158 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2159 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2164 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2165 msgstr "%s %s항목%s항목%s%s, %s 사용 가능:%s, 사용 불가능%s"
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2171 msgid "%s %s Description: "
2172 msgstr "%s %s 기술: "
2174 #. %1$s: IF ( editcategory )
2175 #. %2$s: IF ( categorycode )
2176 #. %3$s: categorycode
2179 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2180 #. %7$s: categorycode
2181 #. %8$s: ELSIF ( add )
2182 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2184 #. %11$s: branchcode
2186 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2187 #. %14$s: branchcode
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2192 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2193 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2194 "deletion of library '%s' %s "
2196 "%s › %s그룹 편집 %s%s신규 그룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s "
2197 "› %s신규 도서관%s도서관 수정 %s%s %s › 도서관 삭제 확인 '%s' "
2200 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2201 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2205 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2206 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2210 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2214 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2215 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2216 "deletion of classification source "
2218 "%s › %s분류자료 수정%s분류자료 추가%s %s %s › %s배열규칙 수정%s"
2219 "배열규칙 추가%s %s %s › 분류자료 삭제 확인 "
2221 #. %1$s: IF ( add_form )
2222 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2225 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2226 #. %6$s: frameworktext
2227 #. %7$s: frameworkcode
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2232 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2233 "framework for %s (%s)? %s "
2235 "%s › %s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워"
2238 #. %1$s: IF ( add_form )
2239 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2242 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2247 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2248 "authority type %s "
2250 "%s › %s수정%s신규%s 전거 형식 %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
2252 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2253 #. %2$s: IF city.cityid
2256 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2261 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2262 msgstr "%s › %s수정%s갱신%s 시 %s › 시의 삭제를 확인 %s "
2264 #. %1$s: IF ( add_form )
2265 #. %2$s: IF ( searchfield )
2268 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2269 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2270 #. %7$s: searchfield
2271 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2276 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2277 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2279 "%s › %s수정%s신규%s 불용어 %s › 데이터 레코드 %s › 불용"
2280 "어 삭제 '%s' ? %s › 데이터 삭제 %s "
2282 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2285 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2286 msgstr "%s › 배열규칙을 삭제할 수 없습니다. "
2290 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2291 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2294 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2295 msgstr "%s › 삭제확인 %s %s %s"
2297 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2300 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2301 msgstr "%s › 배열규칙 삭제확인"
2305 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2306 #. %4$s: authtypecode
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2315 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2317 "%s › 데이터삭제 %s %s%s 프레임워크 %s기본값 프레임워크 %s %s %s %s "
2321 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2322 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2325 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2326 msgstr "%s › 태그수정 %s %s %s"
2331 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2334 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2335 msgstr "%s › 신규태그 %s %s %s"
2337 #. For the first occurrence,
2338 #. %1$s: IF ( do_it )
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2343 msgid "%s › Results%s"
2344 msgstr "%s › 결과%s"
2346 #. %1$s: IF ( run_report )
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2350 msgid "%s › Results%s "
2351 msgstr "%s › 결과%s "
2353 #. %1$s: IF location
2356 #. %4$s: IF ( callnumber )
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2361 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2362 msgstr "%s ( %s ) %s %s 청구기호: %s%s"
2364 #. %1$s: IF location
2367 #. %4$s: IF ( callnumber )
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2372 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2373 msgstr "%s (%s ) %s %s청구기호: %s%s"
2375 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2376 #. %2$s: lateorder.latesince
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2379 msgid "%s (%s days)"
2382 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2383 #. %2$s: issue.item.barcode
2384 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2387 msgid "%s (%s). Due on %s"
2388 msgstr "%s (%s). 반납기한 %s"
2392 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2398 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2399 msgstr "%s (조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
2401 #. For the first occurrence,
2402 #. %1$s: basketgroup.name
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2409 #. %1$s: r.budget.budget_name
2410 #. %2$s: r.budget.budget_id
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2416 #. %1$s: r.budget.budget_name
2417 #. %2$s: r.budget.budget_id
2418 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2419 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2420 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2424 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2425 msgstr "%s (id=%s) 총계=%s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
2427 #. For the first occurrence,
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2432 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2433 msgstr "%s (체크되어 있다면, 하위분야가 URL이고 클릭할 수 있습니다)"
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2439 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2447 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2448 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s: budget.b_txt
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2459 msgid "%s (inactive)"
2465 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2468 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2469 msgstr "%s (비활성) %s %s %s "
2471 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2473 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2474 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2476 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2479 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2480 msgstr "%s (입력결과 없음) %s %s %s%s %s "
2482 #. %1$s: riloo.duedate
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2485 msgid "%s (overdue)"
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2491 msgid "%s (probably OK if blank)"
2492 msgstr "%s (빈칸이라면 가능)"
2494 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2496 #. %3$s: IF books_loo.title
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2499 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2500 msgstr "%s (영수증)%s "
2502 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2504 #. %3$s: IF (order.title)
2505 #. %4$s: order.title |html
2506 #. %5$s: IF order.author
2507 #. %6$s: order.author
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2512 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2513 msgstr "%s (영수증)%s %s %s by %s"
2515 #. %1$s: booksellerphone
2516 #. %2$s: booksellerfax
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2519 msgid "%s / Fax: %s"
2520 msgstr "%s / 팩스: %s"
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2530 #. %2$s: item.datedue
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2533 msgid "%s : due %s "
2534 msgstr "%s : 반납일 %s "
2536 #. %1$s: IF ( active )
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2541 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2542 msgstr "%s 활성 %s 비활성 %s"
2544 #. For the first occurrence,
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2549 msgid "%s Add incoming record"
2552 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2553 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2555 #. %4$s: nomatch_action
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2561 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2562 "processed) %s %s %s %s "
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2568 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2569 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 추가"
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2574 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2575 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾지 못하면 항목 추가"
2577 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2580 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2581 msgstr "%s 이 프레임워크에 신규 서지 레코드 추가: "
2583 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2588 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2591 #. For the first occurrence,
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2596 msgid "%s Address 2:"
2599 #. For the first occurrence,
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2606 msgid "%s Address 2: "
2609 #. For the first occurrence,
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2617 #. For the first occurrence,
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2624 msgid "%s Address: "
2627 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2629 #. %3$s: opac_new.branchname
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2633 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2634 msgstr "%s 모든 도서관 %s%s %s"
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2639 msgid "%s Always add items"
2642 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2643 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2644 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2645 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2647 #. %6$s: item_action
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2653 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2654 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2656 "%s 항상 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하면 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하지 않"
2657 "으면 항목추가 %s 항목무시 %s %s %s %s "
2659 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2664 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2665 "administrator to resolve this problem. %s "
2667 "%s pdf파일을 만들때 오류가 발생하는 문제를 해결하려면 관리자에게 연락해주세"
2670 #. For the first occurrence,
2671 #. %1$s: ERROR.CORERR
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2675 msgid "%s An unknown error has occurred."
2676 msgstr "%s 알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
2678 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2679 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2680 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2688 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2689 msgstr "%s 승인 %s 거부 %s 테스트 %s알 수 없는 작업 (%s) %s %s 용어. "
2691 #. %1$s: IF (del_biblio)
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2697 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2698 "not be deleted. %s "
2700 "%s 서지레코드도 지워질 것입니다. %s 서지레코드는 지워지지 않습니다. %s "
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2705 msgid "%s Card number: "
2708 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2709 #. %2$s: categorycode |html
2711 #. %4$s: categorycode |html
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2716 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2718 msgstr "%s 분류 %s 사용중입니다. 삭제가 불가능합니다! %s 분류삭제 확인 %s %s "
2720 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2721 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2725 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2726 msgstr "%s 대출 %s 항목분실 %s "
2728 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2729 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2732 msgid "%s Checked out (%s),"
2733 msgstr "%s 대출 (%s),"
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2740 msgid "%s Checked out to %s %s "
2741 msgstr "%s 대출 %s %s "
2743 #. For the first occurrence,
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2748 msgid "%s Checkout(s)"
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2754 msgid "%s Circulation note: "
2757 #. For the first occurrence,
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2765 #. For the first occurrence,
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2775 #. For the first occurrence,
2776 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2777 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2778 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2779 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2780 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2781 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2783 #. %8$s: batch_lis.import_status
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2790 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2792 msgstr "%s 제거 %s 입력됨 %s 입력 %s 되돌려짐 %s 되돌림 %s 준비됨 %s %s %s "
2794 #. %1$s: IF data.closed
2795 #. %2$s: ELSIF data.expired
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2799 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2800 msgstr "%s 닫기 %s 연체 %s "
2802 #. %1$s: IF invoice.closedate
2803 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2808 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2809 msgstr "%s 닫기 %s %s 열기 %s "
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2814 msgid "%s Confirm password: "
2815 msgstr "%s 비밀번호 확인: "
2817 #. For the first occurrence,
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2822 msgid "%s Contact note: "
2825 #. For the first occurrence,
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2833 #. For the first occurrence,
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2840 msgid "%s Country: "
2843 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2844 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2849 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2850 msgstr "%s 통화 %s (id=%s) "
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2855 msgid "%s Date of birth: "
2858 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2859 #. %2$s: humanbranch
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2865 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2866 "and fine rules for all libraries %s "
2868 "%s 대출과 벌금규칙에 대한 규정 \"%s\" %s 모든 도서관의 대출과 벌금규칙에 대"
2871 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2873 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2875 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2877 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2879 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2881 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2882 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2885 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2886 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2887 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2889 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2893 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2894 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2896 "%s 삭제 %s %s 업데이트 %s %s 이동 %s %s 복사 %s %s %s 첫번째 %s %s 필드 %s%s$"
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2903 msgid "%s Disabled %s "
2904 msgstr "%s 사용불가 %s "
2906 #. For the first occurrence,
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2914 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2920 #. %1$s: IF ( error )
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2929 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2930 msgstr "%s 만료일 (공백은 자동으로 계산) "
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2938 #. %1$s: IF ( areas )
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2941 msgid "%s Filter by area "
2944 #. For the first occurrence,
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2949 msgid "%s First name:"
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2955 msgid "%s First name: "
2958 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2960 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2962 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2966 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2967 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 분실로 여겨짐 %s "
2969 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2971 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2973 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2977 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2978 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 세번째 연체 %s "
2980 #. For the first occurrence,
2981 #. %1$s: authtypecode
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2985 msgid "%s Framework"
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2991 msgid "%s From any library "
2992 msgstr "%s 어떤 도서관에서도"
2994 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2995 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
3000 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3001 msgstr "%s 어떤 도서관에서든 %s 지정 도서관에서 %s 예약 허용되지 않음 %s "
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
3006 msgid "%s From home library "
3007 msgstr "%s 지정 도서관에서"
3009 #. %1$s: IF budget_period_id
3010 #. %2$s: budget_period_description
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
3015 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3016 msgstr "%s '%s'를 위한 자금 %s 모든 자금 %s "
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s: holds_count
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
3029 msgid "%s Hold(s) over"
3032 #. %1$s: reservecount
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
3035 msgid "%s Hold(s) waiting"
3038 #. For the first occurrence,
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3043 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3049 msgid "%s Ignore items"
3052 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3053 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3054 #. %3$s: itemloo.transfertto
3055 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
3059 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3060 msgstr "%s 전환 %s, 로 %s, 이후로 %s %s "
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
3065 msgid "%s Initials: "
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
3071 msgid "%s Item floats "
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3077 msgid "%s Item returns home "
3078 msgstr "%s 항목을 지정된 곳으로 반환"
3080 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3081 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3082 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
3088 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3089 "Error - unknown option %s "
3091 "%s 항목을 지정된 곳으로 반환 %s 항목을 발행한 분관으로 반환 %s 미확정 항목 "
3092 "%s 오류 - 알 수 없는 옵션 %s "
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3097 msgid "%s Item returns to issuing library "
3098 msgstr "%s 항목을 발행한 도서관으로 반환"
3100 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3101 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3102 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3103 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3104 #. %5$s: item_notforloan_lib
3107 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3112 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3113 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3115 "%s 정상적으로 대출 불가능한 항목 형식입니다. %s %s 정상적으로 대출 불가능한 "
3116 "항목입니다 %s(%s)%s. %s %s 그래도 대출합니까? %s "
3118 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3119 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3120 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3121 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3122 #. %5$s: item_notforloan_lib
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3127 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3128 msgstr "%s 대출되지 않는 항목형식. %s %s 대출되지 않는 항목 %s(%s)%s. %s "
3130 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3135 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3136 msgstr "%s 최근값 %s %s와 시작 "
3140 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3141 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3144 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3145 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
3147 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3149 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3150 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3151 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3152 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3153 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3154 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3158 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3160 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3162 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3164 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3166 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3168 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3170 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3172 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3173 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3175 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3176 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3178 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3180 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3182 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3186 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3187 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3188 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3189 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3190 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3191 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3192 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3193 "checked out. %s %s "
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3200 msgid "%s Mail %s | "
3201 msgstr "%s 메일 %s | "
3203 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3208 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3209 msgstr "%s 전거 형식 수정 %s 신규 전거 형식 %s "
3211 #. %1$s: IF ( searchfield )
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3216 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3217 msgstr "%s 최신성 수정 %s 신규 최신성 %s"
3219 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3224 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3225 msgstr "%s 주문 수정 %s 신규 주문 %s "
3227 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3232 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3233 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 만들기 %s "
3235 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3240 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3241 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
3243 #. %1$s: IF ( modify )
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3246 msgid "%s Modify subscription for "
3249 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3253 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3254 msgstr "%s 설정된 도서관이 없습니다 %s "
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3260 msgid "%s New course %s"
3261 msgstr "%s 신규 코스 %s"
3264 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3265 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3269 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3270 msgstr "%s 업슴 %s속성%s도메인 검색%s 정의. "
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3276 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3277 msgstr "%s 템플릿에 정의된 동작이 없습니다. %s "
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3283 msgid "%s No active budgets %s "
3284 msgstr "%s 활성 예산이 없습니다 %s "
3286 #. For the first occurrence,
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3292 msgid "%s No barcode %s "
3293 msgstr "%s 바코드가 없습니다 %s "
3295 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3296 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3298 #. %4$s: failureMessage
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3302 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3303 msgstr "%s 장서 id가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s %s %s "
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3308 msgid "%s No holds allowed "
3309 msgstr "%s 예약 할 수 없습니다"
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3315 msgid "%s No inactive budgets %s "
3316 msgstr "%s 비활성 예산이 없습니다 %s "
3318 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3319 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3320 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3322 #. %5$s: failureMessage
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3327 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3328 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3330 "%s 항목과 일치하는 바코드를 찾을 수 없습니다 %s 항목이 이미 다른 순환장서에 "
3331 "%s 항목이 이미 이 장서에 %s %s %s "
3333 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3334 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3336 #. %4$s: failureMessage
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3341 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3344 "%s 바코드와 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다 %s 이 장서에 항목이 없습니다 %s "
3347 #. For the first occurrence,
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3353 msgid "%s No limitation %s "
3354 msgstr "%s 제한 없음 %s "
3356 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3357 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3358 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3360 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3362 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3363 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3364 #. %9$s: biblio.match_score
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3368 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3371 "%s 일치하지 않음 %s 일치 적용 %s 일치하는것 찾음 %s %s %s %s 도서 일치 %s (점"
3374 #. For the first occurrence,
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3380 msgid "%s No results found %s "
3381 msgstr "%s 결과를 찾을 수 없습니다 %s "
3383 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3384 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3385 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3387 #. %5$s: failureMessage
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3392 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3395 "%s 입력된 표제가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s 입력된 설명이 없습"
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3408 msgid "%s Not defined yet %s "
3409 msgstr "%s 아직 정의되지 않았습니다 %s "
3411 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3412 #. %2$s: error.value
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3419 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3420 "be merged at a time. %s %s %s "
3422 "%s 병합에 제공된 레코드 수: %s.현재 한번에 2개의 레코드만 병합할 수 있습니"
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3428 msgid "%s OPAC note: "
3429 msgstr "%s OPAC 주기: "
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3438 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3443 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3444 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3446 "%s 전송될 필요가 없는 항목만 취소될 것입니다 "
3447 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3452 msgid "%s Other name: "
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3458 msgid "%s Other phone: "
3459 msgstr "%s 다른 전화번호: "
3461 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3462 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3465 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3466 msgstr "%s 처리되지 않은 주문 (구독당 하나의 주문만 허용됩니다) %s "
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3477 msgid "%s Owner and users "
3478 msgstr "%s 소유자와 사용자"
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3483 msgid "%s Owner, users and library "
3484 msgstr "%s 소유자, 사용자 그리고 도서관"
3486 #. For the first occurrence,
3488 #. %2$s: current_page
3489 #. %3$s: total_pages
3490 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3495 msgid "%s Page %s / %s %s "
3496 msgstr "%s 페이지 %s / %s %s "
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3501 msgid "%s Password: "
3504 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3505 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3506 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3507 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3508 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3509 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3510 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3512 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3515 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3516 msgstr "%s 보류중 %s 허용 %s 주문 %s 거절 %s 확인 %s %s %s %s "
3518 #. For the first occurrence,
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3526 #. For the first occurrence,
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3537 msgid "%s Primary email: "
3538 msgstr "%s 대표 이메일: "
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3543 msgid "%s Primary phone: "
3544 msgstr "%s 대표 전화번호: "
3549 #. %4$s: IF op == 'view'
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3552 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3553 msgstr "%s 공공 목록 %s %s %s› 콘텐츠"
3555 #. %1$s: IF ( datereceived )
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3558 msgid "%s Receipt summary for "
3561 #. For the first occurrence,
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3568 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3569 msgstr "%s 주문 받음 %s %s "
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3574 msgid "%s Registration date: "
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3580 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3581 msgstr "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체"
3583 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3584 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3585 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3587 #. %5$s: overlay_action
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3593 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3594 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3596 "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체 %s 가져온 레코드 추가 %s 가져온 레코"
3597 "드 무시 (이것의 항목은 계속 진행) %s %s %s %s"
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3602 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3603 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 대체 (기존의 항목에만)"
3605 #. %1$s: IF ( reserved )
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3609 msgid "%s Reserve found for %s ("
3610 msgstr "%s 발견한 예약 %s ("
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s: debarments.size
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3617 msgid "%s Restrictions"
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3623 msgid "%s Salutation: "
3626 #. %1$s: IF searchfield
3627 #. %2$s: searchfield
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3632 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3633 msgstr "%s 탐색: %s %s %s "
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3638 msgid "%s Secondary email: "
3639 msgstr "%s 부차적 이메일: "
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3644 msgid "%s Secondary phone: "
3645 msgstr "%s 부차적 전화번호: "
3647 #. %1$s: IF skip_serialseq
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3653 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3654 "is kept when an irregularity is found. %s "
3657 #. %1$s: batche.label_count
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3660 msgid "%s Single Cards "
3663 #. %1$s: batche.card_count
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3666 msgid "%s Single Patron Cards"
3667 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3669 #. %1$s: batche.label_count
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3672 msgid "%s Single cards "
3675 #. %1$s: batche.card_count
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3678 msgid "%s Single patron cards"
3679 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3693 #. For the first occurrence,
3694 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3695 #. %2$s: matches.join("")
3696 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3697 #. %4$s: matches.join("")
3698 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3699 #. %6$s: matches.join("")
3700 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3701 #. %8$s: matches.join("")
3703 #. %10$s: serial.serialseq
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3708 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3709 msgstr "%s 봄%s %s 여름%s %s 가을%s %s 겨울%s %s %s %s "
3711 #. For the first occurrence,
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3719 #. For the first occurrence,
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3729 #. For the first occurrence,
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3734 msgid "%s Street number: "
3737 #. For the first occurrence,
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3742 msgid "%s Street type: "
3745 #. %1$s: IF ( renew )
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3748 msgid "%s Subscription renewed. "
3751 #. For the first occurrence,
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3762 msgid "%s Surname: "
3767 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3768 #. %4$s: loo.kohafield
3770 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3773 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3776 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3777 #. %13$s: loo.seealso
3779 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3781 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3783 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3784 #. %20$s: loo.authorised_value
3786 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3787 #. %23$s: loo.authtypecode
3789 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3790 #. %26$s: loo.value_builder
3792 #. %28$s: IF ( loo.link )
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3799 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3800 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3801 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3804 "%s 탭:%s, %s | Koha 필드: %s, %s %s반복 가능, %s반복 불가,%s %s필수, %s필수 "
3805 "아님,%s %s | 도보라: %s,%s %s숨겨짐,%s %sURL은,%s %s | 허용치:%s,%s %s | 전"
3806 "거:%s,%s %s | 플러그인:%s,%s %s | 링크:%s,%s %s "
3808 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3809 #. %2$s: IF ( card_element )
3810 #. %3$s: card_element
3814 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3815 #. %8$s: IF ( card_element )
3816 #. %9$s: card_element
3817 #. %10$s: element_id
3818 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3822 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3823 #. %16$s: IF ( element_id )
3824 #. %17$s: card_element
3825 #. %18$s: element_id
3827 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3828 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3832 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3833 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3834 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3835 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3836 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3837 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3838 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3839 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3840 "code was supplied. Please "
3842 "%s 오류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s저장 중에 %s %s%s작업 저장을 시도"
3843 "합니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오"
3844 "류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s삭제 중에 %s %s%s%s%s작업 저장을 시도합"
3845 "니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 지원"
3846 "되지 않는 작업이 시도되었ㅅ브니다%s %s %s%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통"
3847 "해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 시스템 관"
3848 "리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 존재하지 않거나 잘못된 도서관 코드"
3851 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3852 #. %2$s: error.value
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3859 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3862 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s %s "
3865 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3866 #. %2$s: error.value
3867 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3874 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3875 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3876 "merging. %s %s %s "
3878 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s 선택"
3879 "된 프레임워크가 없습니다. 병합할 프레임워크를 선택해주세요. %s %s %s "
3881 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3882 #. %2$s: message.mmtid
3883 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3884 #. %4$s: message.biblionumber
3885 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3886 #. %6$s: message.authid
3887 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3891 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3892 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3893 "does not exist in the database. %s The biblio "
3895 "%s 선택된 템플릿이 (id=%s) 존재하지 않거나 동작이 정의되지 않았습니다. %s 도"
3896 "서기호가 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id가 %s 데이터베이스에 "
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3903 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3904 msgstr "%s 미해결된 제안이 없습니다. %s "
3908 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3909 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3910 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3912 #. %7$s: report.total_success
3913 #. %8$s: report.total_records
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3918 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3919 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3920 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3922 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 삭제되었습"
3923 "니다! %s 삭제된 레코드가 없습니다. 오류가 발생햇습니다. %s %s / %s 레코드가 "
3924 "성공적으로 삭제되었지만 일부 오류가 발생했습니다. %s "
3926 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3929 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3930 msgstr "%s 이 예산에 대한 미승인 주문이 없습니다. "
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3935 msgid "%s There is no city defined. "
3936 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
3940 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3944 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3945 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3951 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3952 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
3954 #. %1$s: ELSIF search_done
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3958 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3959 msgstr "%s 이 검색에 대한 주문이 없습니다. %s "
3963 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3964 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3966 #. %6$s: report.total_success
3967 #. %7$s: report.total_records
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3972 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3973 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3974 "errors occurred. %s "
3976 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 수정되었습"
3977 "니다! %s %s / %s 레코드가 성공적으로 수정되었습니다. 일부 오류가 발생했습니"
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3988 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3989 "using the table configuration in this module. %s "
3991 "%s 이 모듈을 구성한 표가 없습니다. %s %s %s 이 모듈에서 구성표가 사용된 페이"
3998 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4001 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4002 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
4004 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
4005 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
4007 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
4008 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
4013 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
4014 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
4015 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4021 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4022 msgstr "%s 이 주문번호는 존재하지 않습니다. %s "
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4027 #. %3$s: rule.maxissueqty
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
4034 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4035 msgstr "%s 무제한 %s %s %s "
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
4040 msgid "%s Username: "
4041 msgstr "%s 이용자 이름: "
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
4046 msgid "%s Waiting to be pulled "
4047 msgstr "%s 당겨지는 것을 기다리는 중 "
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4056 msgid "%s Yes %s No %s "
4057 msgstr "%s 네 %s 아니요 %s "
4059 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4060 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
4066 #. %1$s: IF searchfield
4067 #. %2$s: searchfield
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
4070 msgid "%s You Searched for %s"
4071 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4073 #. %1$s: IF ( searchfield )
4074 #. %2$s: searchfield
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4077 msgid "%s You searched for %s"
4078 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4082 #. %3$s: ELSIF searchfield
4083 #. %4$s: searchfield
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
4087 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4088 msgstr "%s 당신이 검색한 레코드 %s %s 당신이 검색한 %s %s "
4092 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4093 #. %4$s: IF op == 'view'
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
4096 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4097 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
4099 #. For the first occurrence,
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4104 msgid "%s Zip/Postal code:"
4107 #. For the first occurrence,
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4114 msgid "%s Zip/Postal code: "
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
4121 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4122 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4123 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4124 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4126 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4127 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4128 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
4130 #. %1$s: BLOCK showreference
4131 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4132 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4133 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4134 #. %5$s: SWITCH type
4135 #. %6$s: CASE 'broader'
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4139 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4140 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4141 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4143 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4144 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4145 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4147 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4148 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4153 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4154 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4155 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4156 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4157 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4159 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4160 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4161 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4162 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4163 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4165 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4166 #. %2$s: rule.hardduedate
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4169 msgid "%s after %s "
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4174 msgid "%s already in your cart"
4175 msgstr "%s 이미 내 책바구니에"
4177 #. %1$s: item.countanalytics
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4180 msgid "%s analytics"
4183 #. %1$s: multi_batch_count
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4186 msgid "%s batch(es) to export."
4189 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4195 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4196 #. %2$s: loopro.author
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4205 #. %2$s: reserveloo.author
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4211 msgstr "%s 의해 %s%s "
4213 #. %1$s: IF books_loo.author
4214 #. %2$s: books_loo.author
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4219 msgid "%s by %s%s %s "
4222 #. For the first occurrence,
4223 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4224 #. %2$s: ordersloo.author
4226 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4227 #. %5$s: ordersloo.isbn
4229 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4233 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4234 msgstr "%s 의해 %s%s %s – %s%s %s"
4236 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4238 #. %3$s: biblio.author |html
4240 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4241 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4242 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4243 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4246 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4247 msgstr "%s 의해%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4258 msgid "%s can't be opened"
4259 msgstr "%s 열리지 않습니다"
4261 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4262 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4263 #. %3$s: missing_critical.key
4264 #. %4$s: missing_critical.value
4266 #. %6$s: missing_critical.key
4267 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4268 #. %8$s: missing_critical.value
4269 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4270 #. %10$s: missing_critical.value
4273 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4274 #. %14$s: missing_critical.surname
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4279 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4280 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4281 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4282 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4288 msgid "%s data added"
4291 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4293 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4295 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4297 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4299 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4301 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4303 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4305 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4307 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4309 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4311 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4316 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4317 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4319 "%s 일 %s %s 주 %s %s 2 주 %s %s 3 주 %s %s 달 %s %s 2 달 %s %s 3 달 %s %s 분"
4320 "기 %s %s 2 분기 %s %s 년 %s %s 2 년 %s "
4322 #. %1$s: deliverytime
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4331 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4334 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4339 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4340 "permissions to delete this record."
4342 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 이 레코드를 삭제하려면 주문 관리자"
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4348 msgid "%s directories processed."
4349 msgstr "%s 디렉토리 처리됨."
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4354 msgid "%s directories scanned."
4355 msgstr "%s 디렉토리 스캔됨."
4357 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4359 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4362 msgid "%s disabled %s %s "
4363 msgstr "%s 사용불가 %s %s "
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s: duplicate_count
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4370 msgid "%s duplicate item(s) found"
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4378 msgid "%s failed to unpack."
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4387 #. %1$s: IF searchmember
4388 #. %2$s: searchmember
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4392 msgid "%s for '%s'%s"
4393 msgstr "%s 위해 '%s'%s"
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s: authtypecode |html
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4402 msgid "%s framework"
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s: books_loo.holds
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4410 msgid "%s hold(s) left"
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4416 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4419 "%s 이 레코드에서 예약. 모든 항목을 삭제하기전에 모든 예약을 삭제해야 합니다."
4421 #. %1$s: LoginBranchname
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4430 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4431 msgstr "%s 이 레코드의 예약. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4436 msgid "%s image file"
4439 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4442 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4443 msgstr "%s 이미지가 데이터베이스로 이동했습니다:"
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4448 msgid "%s images found"
4452 #. %2$s: IF ( lastimported )
4453 #. %3$s: lastimported
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4457 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4458 msgstr "%s 레코드 가져오기 %s(최근 %s)%s"
4460 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4461 #. %2$s: reserveloo.branch
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4469 msgid "%s in tab %s"
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4474 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4475 msgstr "%s 허용되지도 금지되지도 않음!"
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4479 msgid "%s is permitted!"
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4484 msgid "%s is prohibited!"
4487 #. %1$s: irregular_issues
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4494 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4495 #. %3$s: IF st == subtype
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4498 msgid "%s issues %s %s "
4499 msgstr "%s 호 %s %s "
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4503 msgid "%s item mandatory fields empty"
4504 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4509 msgid "%s item records found and staged"
4510 msgstr "%s 항목 레코드를 찾고 준비함"
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4514 msgid "%s item(s) added to your cart"
4515 msgstr "%s 책바구니에 항목 추가"
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4520 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4521 "deleting this record."
4523 "%s항목이 레코드에 첨부되어 있습니다. 레코드를 지우기 전에 모든 항목들을 지워"
4526 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4529 msgid "%s item(s) attached."
4532 #. %1$s: not_deleted_items
4533 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4534 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4538 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4539 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
4541 #. %1$s: deleted_items
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4544 msgid "%s item(s) deleted."
4547 #. For the first occurrence,
4548 #. %1$s: books_loo.items
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4552 msgid "%s item(s) left"
4555 #. %1$s: modified_items
4556 #. %2$s: modified_fields
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4559 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4560 msgstr "%s 항목 수정됨 (%s 필드 수정됨) "
4563 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4564 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4569 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4570 msgstr "%s 항목을 찾았습니다 %s%s%s모든 도서관%s "
4572 #. %1$s: moddatecount
4573 #. %2$s: date | $KohaDates
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4576 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4577 msgstr "%s 항목 수정됨 : datelastseen 설정 %s"
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4582 msgid "%s lines found."
4585 #. For the first occurrence,
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4590 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4591 msgstr "%s 필수 필드가 비어있음 (강조됨)"
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4599 msgid "%s months %s%s %s "
4600 msgstr "%s 달 %s%s %s "
4602 #. %1$s: alreadyindb
4603 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4604 #. %3$s: lastalreadyindb
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4609 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4612 "%s 대출자표에 이미 있고 덮어쓰기가 불가능해 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 "
4616 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4617 #. %3$s: lastinvalid
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4622 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4624 "%s 예상할 수 있는 형식이 아니기 때문에 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 %s)%s"
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4635 msgid "%s of %s renewals remaining"
4636 msgstr "%s %s 남은것 갱신"
4638 #. For the first occurrence,
4639 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4647 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4648 #. %2$s: rule.hardduedate
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4654 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4659 msgid "%s on %s until %s"
4660 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
4662 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4668 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4673 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4674 msgstr "%s 현장_대출 %s 표준_대출 %s "
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4679 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4680 "delete this record."
4682 "%s 이 레코드에 주문이 사용되었습니다. 이 레코드를 삭제하기 위해서는 주문 관리"
4685 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4688 msgid "%s order(s) attached."
4691 #. For the first occurrence,
4692 #. %1$s: books_loo.biblios
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4696 msgid "%s order(s) left"
4699 #. %1$s: overwritten
4700 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4701 #. %3$s: lastoverwritten
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4705 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4706 msgstr "%s 덮어쓰기 %s(마지막은 %s)%s"
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4711 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4712 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 지워졌습니다"
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4717 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4718 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 휴지통으로 이동되었습니다"
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4723 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4724 msgstr "%s 이용자가 제거될 것입니다 (테스트가 실행되지 않는다면)"
4726 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4732 #. %1$s: TAB.tab_title
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4735 msgid "%s preferences"
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4741 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4742 "check the server log for more details."
4744 "%s 인용부호가 저장되었지만, 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 관리자에게 서"
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4749 msgid "%s quotes saved."
4750 msgstr "%s 인용부호 저장됨."
4752 #. %1$s: errcon.server
4754 #. %3$s: errcon.error
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4757 msgid "%s record %s: %s"
4758 msgstr "%s 레코드 %s: %s"
4760 #. For the first occurrence,
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4765 msgid "%s record(s)"
4768 #. %1$s: deleted_records
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4771 msgid "%s record(s) deleted."
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4777 msgid "%s records in file"
4778 msgstr "%s 파일안의 레코드"
4780 #. %1$s: import_errors
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4783 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4784 msgstr "%s MARC 오류 때문에 레코드가 준비되지 않음"
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4789 msgid "%s records parsed"
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4795 msgid "%s records staged"
4799 #. %2$s: matcher_code
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4803 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4810 msgid "%s records(s)"
4814 #. %2$s: IF ( query_desc )
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4817 msgid "%s result(s) found %sfor "
4818 msgstr "%s 발견한 결과 %s"
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4823 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4824 msgstr "%s 목록에서 발견한 결과,"
4826 #. %1$s: breeding_count
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4829 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4830 msgstr "%s 저장소에서 찾은 결과"
4832 #. For the first occurrence,
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4837 msgid "%s results found"
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4843 msgid "%s results found "
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4849 msgid "%s shipments"
4852 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4855 msgid "%s subscription(s) attached."
4858 #. For the first occurrence,
4859 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4863 msgid "%s subscription(s) left"
4866 #. %1$s: suggestions_count
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4869 msgid "%s suggestions waiting. "
4870 msgstr "%s 대기중인 제안. "
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4884 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4893 msgid "%s unavailable:"
4897 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4898 #. %3$s: IF st == subtype
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4901 msgid "%s weeks %s %s "
4902 msgstr "%s 주 %s %s "
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4907 msgid "%s will expire before "
4908 msgstr "%s 이전에 만료될 것입니다"
4910 #. For the first occurrence,
4911 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4920 #. %1$s: - USE CGI -
4921 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4924 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4925 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4926 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4932 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4933 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4935 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4936 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4938 #. For the first occurrence,
4941 #. %3$s: iTotalRecords
4942 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4943 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4944 #. %6$s: data.cardnumber
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4950 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4951 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4953 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4954 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4957 #. %2$s: riloo.duedate
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4963 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4964 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
4968 #. %3$s: IF ( searchfield )
4969 #. %4$s: searchfield
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4972 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4973 msgstr "%s%s %s 당신이 검색한 %s"
4975 #. %1$s: USE KohaDates
4976 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4977 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4978 #. %4$s: o.orderdate
4979 #. %5$s: o.latesince
4980 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4981 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4983 #. %9$s: IF o.author
4986 #. %12$s: IF o.publisher
4987 #. %13$s: o.publisher
4989 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4990 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4991 #. %17$s: o.subtotal
4993 #. %19$s: o.basketname
4994 #. %20$s: o.basketno
4995 #. %21$s: o.claims_count
4996 #. %22$s: o.claimed_date
4998 #. %24$s: orders.size
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5002 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
5003 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
5006 "%s%s %s\"%s (%s 일)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s저자: %s.%s%s발행자: %s.%s\",\"%s "
5007 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,최근의 총 주문, %s "
5009 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
5010 #. %2$s: totalToAnonymize
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
5015 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
5016 msgstr "%s%s %s0 %s 대출이력이 익명처리될 것입니다"
5018 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
5019 #. %2$s: totalToDelete
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
5024 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
5025 msgstr "%s%s %s0 %s 이용자가 삭제될 것입니다"
5028 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5030 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
5033 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5034 msgstr "%s%s › 신규 목록 생성%s%s › 편집 목록 "
5036 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5037 #. %2$s: frameworktext
5038 #. %3$s: frameworkcode
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5043 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5044 msgstr "%s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
5046 #. %1$s: IF ( Supplier )
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5051 msgid "%s%s : %sLate orders"
5052 msgstr "%s%s : %s최근 주문"
5055 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5062 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5063 #. %3$s: LibraryName
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5067 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5068 msgstr "%s%s %s 목록%s."
5071 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5072 #. %3$s: LibraryName
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5076 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5077 msgstr "%s%s %s 목록%s. "
5079 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5080 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5082 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5083 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5085 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5086 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5090 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5091 msgstr "%s%s 호%s %s%s 주%s %s%s 달%s "
5093 #. For the first occurrence,
5094 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5095 #. %2$s: batche.label_count
5097 #. %4$s: batche.label_count
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5102 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5103 msgstr "%s%s 싱글 레이블%s%s 싱글 레이블%s"
5105 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5106 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5107 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5108 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5109 #. %5$s: loopro.object
5111 #. %7$s: loopro.object
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
5116 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5117 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s회원 %s%s%s "
5119 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5120 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5122 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5123 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5124 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5125 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5127 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5128 #. %10$s: itemsloo.pages
5130 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5131 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5133 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5134 #. %16$s: itemsloo.isbn
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5138 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5139 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %s국제표준도서번호: %s%s "
5142 #. %2$s: data.overdues
5144 #. %4$s: data.issues
5145 #. %5$s: IF data.fines < 0
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5148 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5149 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_벌금\": \"%s"
5151 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5152 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5153 #. %3$s: memberfirstname
5155 #. %5$s: membersurname
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5160 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5161 msgstr "%s%s%s%s %s%s이름이 없음%s"
5163 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5164 #. %2$s: letter.content.length
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5169 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5170 msgstr "%s%s%s%s/160 문자"
5172 #. For the first occurrence,
5173 #. %1$s: IF lette.branchname
5174 #. %2$s: lette.branchname
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5180 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5181 msgstr "%s%s%s(모든 도서관)%s"
5183 #. %1$s: IF ( phone )
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5189 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5190 msgstr "%s%s%s(파일안에 전화번호가 없습니다)%s"
5192 #. %1$s: IF ( email )
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5198 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5199 msgstr "%s%s%s(파일안에 대표이메일이 없습니다)%s"
5201 #. %1$s: IF ( comments )
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5207 msgid "%s%s%s(none)%s"
5208 msgstr "%s%s%s(없음)%s"
5210 #. %1$s: searchfield
5212 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5219 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5220 msgstr "%s%s%s태그 추가%s%s%s%s"
5222 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5223 #. %2$s: frameworkcode
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5228 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5229 msgstr "%s%s%s기본값%s 프레임워크 구조"
5231 #. %1$s: IF ( lastdate )
5232 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5237 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5238 msgstr "%s%s%s항목에 전송된 레코드가 없습니다%s"
5240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5241 #. %2$s: LibraryNameTitle
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5246 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5247 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니"
5249 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5250 #. %2$s: LibraryNameTitle
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5255 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5256 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니로 보내기"
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s: IF ( template_id )
5260 #. %2$s: template_id
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5266 msgid "%s%s%sN/A%s "
5267 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5269 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5270 #. %2$s: loopro.title
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5275 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5276 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5278 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5279 #. %2$s: loopro.barcode
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5284 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5285 msgstr "%s%s%s바코드가 없습니다%s"
5287 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5288 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5293 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5294 msgstr "%s%s%s청구기호가 없습니다%s"
5296 #. %1$s: IF ( slip )
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5302 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5303 msgstr "%s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s "
5305 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5306 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5311 msgid "%s%s%sNo title%s"
5312 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5314 #. For the first occurrence,
5316 #. %2$s: IF limit_desc
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5320 msgid "%s%s with limit(s): "
5321 msgstr "%s%s 제한: "
5323 #. For the first occurrence,
5324 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5325 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5326 #. %3$s: suggestions_loo.author
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5331 msgid "%s%s, by %s%s"
5332 msgstr "%s%s, 의해 %s%s"
5334 #. For the first occurrence,
5335 #. %1$s: surnamesuggestedby
5336 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5337 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5342 msgid "%s%s, %s%s ("
5343 msgstr "%s%s, %s%s ("
5346 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5347 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5349 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5352 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5353 msgstr "%s%s; 출판사 %s %s%s"
5355 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5356 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5359 msgid "%s%sModify tag "
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5367 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5368 msgstr "%s%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s"
5370 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5371 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5373 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5376 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5377 msgstr "%s&복사; %s %s %s; 권:"
5379 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5380 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5382 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5385 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5386 msgstr "%s&복사; %s %s %s권: "
5389 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5391 #. %4$s: hiddencount
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5394 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5395 msgstr "%s %s총 (%s 보기 / %s 숨김) "
5397 #. %1$s: IF op == 'edit'
5398 #. %2$s: PROCESS ServerType
5399 #. %3$s: server.servername
5401 #. %5$s: IF op == 'add'
5402 #. %6$s: PROCESS ServerType
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5406 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5407 msgstr "%s› 수정 %s 서버 %s%s %s› 신규 %s 서버%s "
5409 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5410 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5415 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5416 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5422 msgid "%s(deleted patron)%s "
5423 msgstr "%s(이용자 삭제)%s "
5425 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5430 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5431 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s "
5433 #. For the first occurrence,
5434 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5442 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5443 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
5445 #. %1$s: loo.kohafield
5447 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5450 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5453 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5455 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5457 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5461 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5462 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5464 "%s, %s %s반복 가능, %s반복 불가, %s %s필수, %s필수 아님, %s %s숨김, %s %surl"
5467 #. For the first occurrence,
5468 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5469 #. %2$s: item_loo.author
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5477 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5478 #. %2$s: overdueloo.author
5480 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5481 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5485 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5488 #. For the first occurrence,
5489 #. %1$s: IF ( item.author )
5490 #. %2$s: item.author
5492 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5496 msgid "%s, by %s%s%s- "
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5505 #. %1$s: errcon.server
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5509 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5510 msgstr "%s: 경고: 검색 결과에 XSLT 오류 %s"
5512 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5517 msgid "%sActive%sInactive%s"
5518 msgstr "%s활성%s비활성%s"
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5524 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5525 msgstr "%s신규 구독 추가%s ("
5527 #. %1$s: IF ( opadd )
5528 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5531 #. %5$s: IF (firstname)
5534 #. %8$s: IF (surname)
5537 #. %11$s: IF ( categoryname )
5538 #. %12$s: categoryname
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5554 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5555 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5557 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s"
5560 #. %1$s: IF ( opadd )
5561 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5564 #. %5$s: IF ( categoryname )
5565 #. %6$s: categoryname
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5581 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5582 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5584 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 (%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직"
5587 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5592 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5593 msgstr "%s저자 레코드%s서지 레코드%s"
5595 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5600 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5609 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5610 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5613 msgid "%sChecked out to %s "
5616 #. %1$s: IF humanbranch
5617 #. %2$s: humanbranch
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5623 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5625 msgstr "%s이용자분류별 대출 제한 %s%s이용자분류별 대출 제한 기본값%s"
5627 #. %1$s: IF (errcode==1)
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5630 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5631 msgstr "%s신규목록을 생성할 수 없습니다. 이름을 확인해 주세요."
5633 #. %1$s: IF ( value.default )
5635 #. %3$s: value.display_value |html
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5639 msgid "%sDefault%s%s%s"
5640 msgstr "%s기본값%s%s%s"
5642 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5645 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5646 msgstr "%s오류: 새로운 항목을 생성할 수 없습니다."
5648 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5650 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5652 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5657 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5658 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5659 "from this barcode.%s "
5661 "%s오류: 서지레코드를 수정할 수 없습니다.%s %s오류: 호스트 항목에서 도서기호"
5662 "를 가져올 수 없습니다.%s %s오류: 바코드에서 항목 번호를 가져올 수 없습니다."
5665 #. %1$s: IF course_id
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5670 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5671 msgstr "%s코스 편집%s코스 생성%s"
5673 #. %1$s: IF ( categorycode )
5674 #. %2$s: categorycode
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5679 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5680 msgstr "%s그룹 편집 %s%s그룹 추가%s"
5682 #. %1$s: IF ( layout_id )
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5687 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5688 msgstr "%s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
5690 #. %1$s: IF ( layout_id )
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5695 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5696 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 그래픽 레이아웃"
5698 #. %1$s: IF (template_id)
5701 #. %4$s: IF (template_id)
5702 #. %5$s: template_id
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5706 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5707 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5709 #. %1$s: IF ( layout_id )
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5714 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5715 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5717 #. %1$s: IF (profile_id)
5720 #. %4$s: IF (profile_id)
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5725 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5726 msgstr "프린터 프로파일 편집"
5728 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5734 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5736 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5738 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5740 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5742 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5744 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5746 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5748 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5750 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5752 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5754 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5755 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5756 #. %23$s: serialslis.claimdate
5759 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5764 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5765 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5766 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5768 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5769 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s 청구 %s %s %s %s %s"
5772 #. For the first occurrence,
5773 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5775 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5777 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5779 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5781 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5783 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5785 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5787 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5789 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5791 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5793 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5795 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5802 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5803 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5804 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5806 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5807 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s청구%s %s멈춤%s "
5809 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5810 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5816 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5817 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s"
5819 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5820 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5826 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5827 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s "
5829 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5830 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5835 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5836 msgstr "%s강요%s허용%s허용하지 않음%s"
5838 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5840 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5842 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5846 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5847 msgstr "%s영원히%s %s기본값%s %s절대%s "
5849 #. For the first occurrence,
5850 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5852 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5857 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5858 msgstr "%s무료 배달 장소%s%s%s"
5860 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5862 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5866 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5869 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5874 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5875 msgstr "%s기본값으로 숨김%s보기%s"
5877 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5882 msgid "%sHidden%sShown%s"
5883 msgstr "%s감추기%s보이기%s"
5885 #. %1$s: BLOCK subject
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5892 #. %1$s: IF humanbranch
5893 #. %2$s: humanbranch
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5898 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5899 msgstr "%s항목 형식별 예약정책 %s%s항목 형식별 기본예약정책%s"
5901 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5902 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5903 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5904 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5905 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5906 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5912 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5913 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5915 "%s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채워짐 %s항목 반납 %s항목 대"
5918 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5919 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5923 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5924 msgstr "%s항목이 대출됨%s항목이 예약대기중%s"
5926 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5927 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5928 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5933 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5934 msgstr "%s항목 형식 %s장서 %s서가 위치 %s다른 것 %s "
5936 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5937 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5940 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5941 msgstr "%sKoha › 도구 › 레이블 ›: 검색%s "
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5949 #. %1$s: IF ( modify )
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5954 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5955 msgstr "%s수정 %s추가 %s 시스템 기본 설정"
5957 #. %1$s: IF ( action_modify )
5959 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5961 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5965 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5966 msgstr "%s저자 값 수정%s %s신규 저자 값%s %s신규 분류%s "
5968 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5973 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5974 msgstr "%s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s"
5976 #. %1$s: IF ( modify )
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5981 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5982 msgstr "%s알림 수정%s알림 추가%s"
5984 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5986 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5990 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5991 msgstr "%s태그 수정%s %s신규 태그%s "
5993 #. %1$s: IF ( budget_id )
5996 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5997 #. %5$s: budget_name
5998 #. %6$s: budget_period_description
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
6002 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6003 msgstr "%s수정%s추가%s 자금 %s %s 예산 '%s' %s "
6005 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6007 #. %3$s: basketname|html
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
6011 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6012 msgstr "%s신규 %s바스켓 %s (%s)"
6014 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
6019 msgid "%sNew library%sModify library%s"
6020 msgstr "%s신규 도서관%s도서관 수정%s"
6022 #. %1$s: IF record.permanent
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
6040 msgid "%sNot checked out%s"
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
6048 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6049 msgstr "%s기관 %s이용자 %s신분"
6051 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
6056 msgid "%sOverdue!%s %s"
6057 msgstr "%s연체!%s %s"
6059 #. %1$s: - BLOCK subject -
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6063 msgid "%sOverdue:%s "
6066 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6069 msgid "%sParsing upload file "
6072 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6074 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6076 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6078 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6080 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6082 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6084 #. %13$s: IF ( s.reason )
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
6090 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6091 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6092 "library%s %s(%s)%s "
6095 #. %1$s: IF ( reserved )
6098 #. %4$s: IF ( waiting )
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
6103 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6104 "and then attempt transfer: %s "
6106 "%s책을 대기하고 전송시키는 설정 예약 %s: %s %s예약을 취소하고 전송 시도: %s "
6108 #. %1$s: IF ( available )
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6111 msgid "%sShowing only "
6114 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
6119 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6122 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6124 #. %3$s: IF errors.no_file
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
6129 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6130 "select a file to upload.%s "
6132 "%s업로드 하려는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았습니"
6135 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6137 #. %3$s: IF errors.no_file
6139 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6144 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6145 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6147 "%s업로드하려고 하는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았"
6148 "습니다.%s %s잘못되었거나 없는 스크립트 매개변수입니다.%s "
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
6154 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6155 msgstr "%s보류중인 주문이 없습니다.%s "
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
6161 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6162 msgstr "%s승인된 주문이 없습니다.%s "
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6168 msgid "%sThis record has no items.%s "
6169 msgstr "%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s "
6171 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6172 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6173 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6174 #. %4$s: FEEDBAC.value
6176 #. %6$s: FEEDBAC.name
6177 #. %7$s: FEEDBAC.value
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6181 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6184 #. For the first occurrence,
6185 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6191 msgid "%sYes%s %s"
6192 msgstr "%s네%s %s"
6194 #. For the first occurrence,
6195 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6217 #. %1$s: IF field.searchable
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6222 msgid "%sYes%sNo%s "
6225 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6228 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6231 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6232 msgstr "%s예%s아니요%s %s "
6234 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6237 msgid "%sa - Earlier heading"
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6247 #. %1$s: IF ( issn )
6250 #. %4$s: IF ( issn )
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6253 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6254 msgstr "%s그리고 %s %s %s ISSN 일치"
6256 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6257 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6262 msgstr "%s%s 환영합니다 "
6264 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6267 msgid "%sb - Later heading"
6270 #. %1$s: IF ( reser.author )
6271 #. %2$s: reser.author
6273 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6276 msgid "%sby %s%s %s ("
6279 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6280 #. %2$s: result_se.author
6282 #. %4$s: result_se.itemtype
6283 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6284 #. %6$s: result_se.publishercode
6286 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6287 #. %9$s: result_se.place
6289 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6290 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6292 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6293 #. %15$s: result_se.pages
6295 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6298 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6299 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
6301 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6306 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6307 msgstr "%s장서 코드%s항목 형식%s: "
6309 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6312 msgid "%sd - Acronym"
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6319 msgid "%sdefault%s framework"
6320 msgstr "%s기본값%s 프레임워크"
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6326 msgid "%sdefault%s framework. "
6327 msgstr "%s기본값%s 프레임워크. "
6329 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6330 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6331 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6332 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6334 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6338 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6339 msgstr "%s이메일 %s인쇄 %s피드 %ssms %s%s%s "
6341 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6344 msgid "%sf - Musical composition"
6345 msgstr "%sf - 음악 작곡"
6347 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6350 msgid "%sg - Broader term"
6353 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6356 msgid "%sh - Narrower term"
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6364 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6367 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6370 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6373 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6376 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6379 msgid "%sn - Not applicable"
6380 msgstr "%sn - 적용 불가"
6382 #. For the first occurrence,
6383 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6390 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6393 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6396 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6397 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6398 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6399 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6401 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6405 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6406 msgstr "%s전송 %s보류 %s실패 %s삭제 %s%s%s "
6408 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6411 msgid "%st - Immediate parent body"
6414 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6415 #. %2$s: lateorder.quantity
6416 #. %3$s: lateorder.subtotal
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6420 msgstr "%sx%s = %s "
6422 #. %1$s: IF ( loo.active )
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6432 "Български (Bulgarian) "
6435 "Български (불가리아어) "
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6441 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6444 "Русский (러시아어) Victor "
6445 "Titarchuk and Serhij Dubyk"
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6450 "Українська "
6451 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6453 "Українська (우크"
6454 "라이나어) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6458 msgid "עברית (Hebrew)"
6459 msgstr "עברית (히브리어)"
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6463 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6464 msgstr "اردو(우르두어) Ata ur Rehman"
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6468 msgid "فارسى (Persian)"
6469 msgstr "فارسى (페르시아어)"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6473 msgid "中文 (Chinese)"
6474 msgstr "中文 (중국어)"
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6478 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6479 msgstr "हिन्दी (힌디어)"
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6484 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6486 "বাংলা (벵골어) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6490 msgid "日本語 (Japanese)"
6491 msgstr "日本語 (일본어)"
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6495 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6496 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6500 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6501 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6505 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6506 msgstr "മലയാളം (말라얄람어)"
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6510 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6511 msgstr "ภาษาไทย (타이어)"
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6516 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6517 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6519 "አማርኛ (암하라어) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6520 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6524 msgid "한국어 (Korean)"
6525 msgstr "한국어 (한국어)"
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6530 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6531 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6533 "ελληνικά (그리스어, 근대 [1453- ]) "
6534 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6538 msgid "čeština (Czech)"
6539 msgstr "čeština (체코어)"
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6543 msgid "<< Back to suggestions"
6544 msgstr "<< 제안으로 돌아가기"
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6553 msgid "<< Previous"
6554 msgstr "<< 이전의"
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6558 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6559 msgstr "<a href=\"[856u]\">사이트 열기</a>"
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6564 msgid "<upload_path>"
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6569 msgid " Sub report:"
6570 msgstr " 하위 보고서:"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6574 msgid " Author as phrase"
6575 msgstr " 저자 구"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6580 msgid " Call number"
6581 msgstr " 청구기호"
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6585 msgid " Conference name"
6586 msgstr " 회의명"
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6590 msgid " Conference name as phrase"
6591 msgstr " 회의명 구"
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6595 msgid " Corporate name"
6596 msgstr " 단체명"
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6600 msgid " Corporate name as phrase"
6601 msgstr " 회사명 구"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6605 msgid " ISBN"
6606 msgstr " ISBN"
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6610 msgid " ISSN"
6611 msgstr " ISSN"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6615 msgid " Keyword as phrase"
6616 msgstr " 키워드 구"
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6620 msgid " Personal name"
6621 msgstr " 개인의 이름"
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6625 msgid " Personal name as phrase"
6626 msgstr " 개인명 구"
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6630 msgid " Series title"
6631 msgstr " 연속간행물 표제"
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6635 msgid " Subject and broader terms"
6636 msgstr " 주제와 상위어"
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6640 msgid " Subject and narrower terms"
6641 msgstr " 주제와 상위어"
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6645 msgid " Subject and related terms"
6646 msgstr " 주제와 관련어"
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6650 msgid " Subject as phrase"
6651 msgstr " 주제 구"
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6655 msgid " Title as phrase"
6656 msgstr " 표제 구"
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6660 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6661 msgstr " (형식: yyyy-yyyy)"
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6665 msgid " Show inactive funds:"
6666 msgstr " 비활성 자금 보기:"
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6672 msgid " Show inactive:"
6673 msgstr " 비활성 보기:"
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6677 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6678 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6681 #. %2$s: IF ( else )
6682 #. %3$s: tagfield | html
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6686 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6687 msgstr "› %s %sMARC 하위분야 저자 구조 %s %s"
6690 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6691 #. %3$s: tagsubfield
6693 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6695 #. %7$s: IF ( add_form )
6696 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6697 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6706 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6707 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6709 "› %s %s하위분야 삭제 확인 %s?%s %s데이터 삭제%s %s %s %sMARC 하위분야 "
6710 "제약 편집%s %s%s%s %s "
6712 #. %1$s: IF ( add_form )
6713 #. %2$s: IF ( basketno )
6716 #. %5$s: booksellername
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6721 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6722 msgstr "› %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
6724 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6728 msgid "› %s Add a new collection %s "
6729 msgstr "› %s 신규 장서 추가 %s "
6731 #. %1$s: IF course_name
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6734 msgid "› %s Edit "
6735 msgstr "› %s 편집"
6737 #. For the first occurrence,
6738 #. %1$s: IF batch_id
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6745 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6746 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6755 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6756 msgstr "› %s 신규 항목 편집%s신규 항목 추가%s%s신규%s"
6758 #. %1$s: IF ( datereceived )
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6761 msgid "› %s Receipt summary for "
6762 msgstr "› %s 요약 수령"
6764 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6767 #. %4$s: authtypetext
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6772 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6773 msgstr "› %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s (%s) %s "
6775 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6779 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6780 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 "
6782 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6786 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6787 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항"
6789 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6793 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6794 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항"
6796 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6800 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6801 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 "
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6806 msgid "› %s calendar"
6807 msgstr "› %s 달력"
6810 #. %2$s: IF step == 2
6812 #. %4$s: IF step == 3
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6816 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6817 msgstr "› %s%s확인%s%s완료%s"
6819 #. %1$s: IF op == 'list'
6820 #. %2$s: IF budget_period_id
6821 #. %3$s: budget_period_description
6825 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6828 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6829 msgstr "› %s%s자금 '%s'%s모든 자금%s%s %s "
6831 #. %1$s: IF ( add_form )
6832 #. %2$s: IF ( searchfield )
6833 #. %3$s: searchfield
6837 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6841 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6843 msgstr "› %s%s현재성 수정 '%s'%s신규 현재성%s%s %s현재성 삭제 확인 '"
6845 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6846 #. %2$s: categorycode |html
6848 #. %4$s: categorycode |html
6851 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6855 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6857 msgstr "› %s삭제 불가: 분류 %s 사용중%s분류 삭제 확인 '%s'%s%s %s "
6859 #. %1$s: IF step == 1
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6863 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6864 msgstr "› %s이용자레코드 제거%s"
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6871 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6872 msgstr "› %s회람 목록 생성%s회람 목록 편집%s"
6874 #. For the first occurrence,
6875 #. %1$s: IF ( template_id )
6876 #. %2$s: template_id
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6886 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6887 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
6889 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6892 msgid "› %sEditing "
6893 msgstr "› %s편집"
6895 #. %1$s: IF ( authid )
6897 #. %3$s: authtypetext
6899 #. %5$s: authtypetext
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6903 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6904 msgstr "› %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 %s%s "
6906 #. %1$s: IF ( action_modify )
6908 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6910 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6913 #. %8$s: IF op == 'list'
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6918 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6919 "%s%s %sAuthorized values%s"
6920 msgstr "› %s허용치 수정%s %s신규 허용치%s %s신규 분류%s%s %s "
6922 #. %1$s: IF ( categorycode )
6923 #. %2$s: categorycode |html
6927 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6930 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6931 msgstr "› %s분류 수정 '%s'%s신규 분류%s%s %s "
6933 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6934 #. %2$s: contractname
6938 #. %6$s: IF ( add_validate )
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6941 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6942 msgstr "› %s계약 수정 '%s' %s신규 계약 %s %s %s "
6944 #. %1$s: IF ( budget_id )
6945 #. %2$s: IF ( budget_name )
6946 #. %3$s: budget_name
6951 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6954 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6955 msgstr "› %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가%s %s %s "
6957 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6958 #. %2$s: ordernumber
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6963 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6964 msgstr "› %s주문 세부사항 수정 (열 #%s)%s신규 주문%s"
6966 #. %1$s: IF ( modify )
6967 #. %2$s: searchfield
6971 #. %6$s: IF ( add_validate )
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6975 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6976 msgstr "› %s시스템 기본 설정 수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s "
6978 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6980 #. %3$s: basketname|html
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6985 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6986 msgstr "› %s신규 %s바스켓 %s (%s) %s"
6988 #. %1$s: IF ( opsearch )
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6992 msgid "› %sOrder from external source%s"
6993 msgstr "› %s외부 자료에서 주문%s"
6995 #. %1$s: IF ( newpassword )
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7000 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7001 msgstr "› %s비밀번호 갱신%s성 그리고/또는 비밀번호 변경%s"
7003 #. %1$s: IF ( display_list )
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
7007 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7008 msgstr "› %s이용자 속성 형식%s"
7010 #. %1$s: IF (unknowuser)
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
7018 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7019 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s반납 %s %s (%s)%s "
7021 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7023 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
7027 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7028 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s이용자 세부사항 %s%s "
7030 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
7038 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7039 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s통계 %s %s (%s)%s "
7041 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7042 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7044 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7051 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7052 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7054 "› %s개인적 벌금 지불%s개인적 벌금 면제%s%s선택한 벌금 지불%s모든 벌금 "
7057 #. %1$s: IF ( display_list )
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7061 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7062 msgstr "› %s레코드 일치 규칙%s"
7064 #. %1$s: IF ( saved1 )
7065 #. %2$s: ELSIF ( create )
7066 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
7069 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
7070 msgstr "› %s보고서 저장 %sSQL로부터 생성 %s"
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7074 msgid "› About Koha"
7075 msgstr "› Koha에 대해"
7077 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
7080 msgid "› Account for %s"
7081 msgstr "› 계정 %s"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
7085 msgid "› Add / modify list"
7086 msgstr "› 추가 / 수정 목록"
7088 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7091 msgid "› Add a new OAI set%s"
7092 msgstr "› 신규 OAI 설정 추가%s"
7094 #. %1$s: booksellername |html
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7097 msgid "› Add basket group for %s"
7098 msgstr "› 바스켓 그룹 추가 %s"
7102 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
7103 #. %4$s: IF ( total )
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7106 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7107 msgstr "› 항목 형식 추가 %s %s %s %s "
7111 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7114 msgid "› Add notice%s%s%s "
7115 msgstr "› 알림 추가%s%s%s "
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7119 msgid "› Add or remove items"
7120 msgstr "› 항복 추가 또는 제거"
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7124 msgid "› Add order from a subscription"
7125 msgstr "› 구독 주문 추가"
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7129 msgid "› Add order from a suggestion"
7130 msgstr "› 제안으로부터 주문 추가"
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7134 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7135 msgstr "› iso2709 파일으로부터 주문"
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7139 msgid "› Add patrons"
7140 msgstr "› 이용자 추가"
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7144 msgid "› Add reserves for "
7145 msgstr "› 예약 추가"
7148 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7151 msgid "› Add suggestion %s %s "
7152 msgstr "› 제안 추가 %s %s "
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7156 msgid "› Administration"
7157 msgstr "› 관리"
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7161 msgid "› Advanced search"
7162 msgstr "› 상세검색"
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7166 msgid "› Alert subscribers for "
7167 msgstr "› 구독 경보"
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7171 msgid "› Attach an item to "
7172 msgstr "› 항목 첨부"
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7176 msgid "› Audio alerts"
7177 msgstr "› 파일"
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7181 msgid "› Authorities"
7182 msgstr "› 전거"
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7186 msgid "› Authority search results"
7187 msgstr "› 전거 검색 결과"
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7191 msgid "› Basket grouping"
7192 msgstr "› 바스켓 그룹"
7194 #. %1$s: import_batch_id
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7199 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7200 msgstr "› 묶음 %s %s › MARC 레코드 관리 준비 %s "
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7204 msgid "› CSV export profiles "
7205 msgstr "› CSV 프로파일 출력"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7209 msgid "› Cancel order"
7210 msgstr "› 주문 취소"
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7216 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7217 msgstr "› 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s "
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7221 msgid "› Cannot delete patron"
7222 msgstr "› 이용자를 삭제할 수 없습니다"
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7226 msgid "› Cataloging"
7227 msgstr "› 편목"
7230 #. %2$s: IF op == 'list'
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7234 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7235 msgstr "› 분류 삭제%s %s이용자 분류%s"
7237 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7242 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7243 msgstr "› 주문 변경 %s판매업체%s내부%s 주기"
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7247 msgid "› Check expiration "
7248 msgstr "› 만료 확인"
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7252 msgid "› Check in"
7253 msgstr "› 반납"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7257 msgid "› Checkout history for "
7258 msgstr "› 대출이력"
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7262 msgid "› Circulation"
7263 msgstr "› 대출"
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7267 msgid "› Circulation and fine rules"
7268 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
7270 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7273 msgid "› Circulation history for %s"
7274 msgstr "› 대출이력 %s"
7276 #. %1$s: title |html
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7279 msgid "› Circulation statistics for %s"
7280 msgstr "› 대출통계 %s"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7284 msgid "› Claims"
7285 msgstr "› 청구"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7289 msgid "› Clone issuing rules"
7290 msgstr "› 발행규칙 복제"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7294 msgid "› Columns settings"
7295 msgstr "› 열 설정"
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7299 msgid "› Compare matched records "
7300 msgstr "› 레코드와 일치 비교"
7302 #. %1$s: contractnumber
7304 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7307 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7308 msgstr "› 계약 삭제 확인 %s %s %s "
7310 #. %1$s: searchfield
7312 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7315 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7316 msgstr "› 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s "
7318 #. %1$s: searchfield
7320 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7323 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7324 msgstr "› 프린터 삭제 확인 '%s'%s %s "
7326 #. %1$s: tagsubfield
7328 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7331 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7332 msgstr "› 하위분야 삭제 확인 %s %s %s "
7334 #. %1$s: searchfield
7335 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7338 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7339 msgstr "› 태그 삭제 확인 '%s' %s › "
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7347 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7348 msgstr "› 삭제 확인%s알림 & 슬립%s%s%s"
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7352 msgid "› Confirm holds"
7353 msgstr "› 예약 확인"
7358 #. %4$s: IF ( else )
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7363 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7364 msgstr "› 연결%s.%s MARC 하위분야로%s %sKoha에서 MARC로 맵핑 %s%s"
7367 #. %2$s: IF ( else )
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7371 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7372 msgstr "› 계약 삭제 %s %s계약%s "
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7376 msgid "› Course details for "
7377 msgstr "› 코스 세부사항"
7380 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7383 msgid "› Data added%s %s "
7384 msgstr "› 데이터 추가%s %s "
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7389 msgid "› Data deleted %s "
7390 msgstr "› 데이터 삭제 %s "
7393 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7396 msgid "› Data recorded %s %s "
7397 msgstr "› 데이터 기록 %s %s "
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7402 msgid "› Delete fund? %s "
7403 msgstr "› 자금을 삭제하시겠습니까? %s "
7408 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7411 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7412 msgstr "› 항목 형식을 삭제하시겠습니까 '%s'? %s %s %s "
7414 #. %1$s: subscriptionid
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7417 msgid "› Details for subscription #%s"
7418 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7422 msgid "› Did you mean?"
7423 msgstr "› 당신의 뜻이 이것입니까?"
7426 #. %2$s: IF close_form
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7429 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7430 msgstr "› 중복 예산 %s %s "
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7434 msgid "› Duplicate warning"
7435 msgstr "› 중복 경고"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7439 msgid "› Edit "
7440 msgstr "› 편집"
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7445 msgid "› Edit %s "
7446 msgstr "› 편집 %s "
7448 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7451 msgid "› Edit SQL report %s"
7452 msgstr "› SQL 보고서 편집 %s"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7458 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7459 msgstr "› 하위분야 제한 편집 %s %s "
7461 #. %1$s: suggestionid
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7465 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7466 msgstr "› 제안 편집 #%s %s "
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7470 msgid "› Editor"
7471 msgstr "› 편집"
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7475 msgid "› Error 400"
7476 msgstr "› 오류 400"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7480 msgid "› Error 401"
7481 msgstr "› 오류 401"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7485 msgid "› Error 402"
7486 msgstr "› 오류 402"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7490 msgid "› Error 403"
7491 msgstr "› 오류 403"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7495 msgid "› Error 404"
7496 msgstr "› 오류 404"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7500 msgid "› Error 405"
7501 msgstr "› 오류 405"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7505 msgid "› Error 500"
7506 msgstr "› 오류 500"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7510 msgid "› Files"
7511 msgstr "› 파일"
7513 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7516 msgid "› Files for %s"
7517 msgstr "› 파일 %s"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7521 msgid "› Hold ratios"
7522 msgstr "› 예약 비율"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7526 msgid "› Holds to pull"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7531 msgid "› Images "
7532 msgstr "› 이미지"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7536 msgid "› Images for "
7537 msgstr "› 이미지"
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7541 msgid "› Invoices"
7542 msgstr "› 청구서"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7546 msgid "› Item circulation alerts "
7547 msgstr "› 항목 대출 경보"
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7551 msgid "› Item details for "
7552 msgstr "› 항목 세부사항"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7556 msgid "› Item search "
7557 msgstr "› 항목 검색"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7561 msgid "› Items search fields "
7562 msgstr "› 항목 검색 필드"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7566 msgid "› Items with no checkouts"
7567 msgstr "› 대출 되지 않은 항목"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7571 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7572 msgstr "› MARC를 맵핑하기 위한 키워드"
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7576 msgid "› Label creator "
7577 msgstr "› 지정 레이블"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7581 msgid "› Link a host item to "
7582 msgstr "› 호스트 항목에 링크"
7584 #. %1$s: IF ( total )
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7590 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7591 msgstr "› MARC 확인 %s: %s 오류 발견%s : 구성 확인!%s"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7595 msgid "› MARC export"
7596 msgstr "› MARC 출력"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7600 msgid "› MARC modification templates"
7601 msgstr "› MARC 수정 템플릿"
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7605 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7606 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7610 msgid "› Manual credit"
7611 msgstr "› 크레디트 매뉴얼"
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7615 msgid "› Manual invoice"
7616 msgstr "› 청구서 매뉴얼"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7621 msgid "› Merging records"
7622 msgstr "› 레코드 병합"
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7629 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7630 msgstr "› OAI 설정 수정 '%s'%s OAI 설정 구성%s"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7636 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7637 msgstr "› 항목 형식 수정 '%s' %s "
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7642 msgid "› Modify notice%s "
7643 msgstr "› 알림 수정%s "
7645 #. %1$s: searchfield
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7649 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7650 msgstr "› 프린터 수정 '%s'%s "
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7656 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7657 msgstr "› 구독 수정%s신규 구독%s"
7661 #. %3$s: IF ( add_validate )
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7664 msgid "› New printer%s%s %s "
7665 msgstr "› 신규 프린터%s%s %s "
7668 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7671 msgid "› Notice added%s%s "
7672 msgstr "› 알림 추가%s%s "
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7676 msgid "› Notice triggers"
7677 msgstr "› 알림 트리거"
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7681 msgid "› Offline circulation"
7682 msgstr "› 오프라인 대출"
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7687 msgid "› Ordered - %s"
7688 msgstr "› 구독 - %s"
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7693 msgid "› Overdues as of %s"
7694 msgstr "› 연체 %s"
7696 #. %1$s: LoginBranchname
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7699 msgid "› Overdues at %s"
7700 msgstr "› 연체 %s"
7703 #. %2$s: IF ( else )
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7707 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7708 msgstr "› 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7712 msgid "› Patron card creator "
7713 msgstr "› 이용자 카드 생성"
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7717 msgid "› Patron lists"
7718 msgstr "› 이용자 목록"
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7722 msgid "› Patrons with no checkouts"
7723 msgstr "› 대출이 없는 이용자"
7725 #. %1$s: borrower.firstname
7726 #. %2$s: borrower.surname
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7729 msgid "› Pay fines for %s %s"
7730 msgstr "› 벌금 지불 %s %s"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7734 msgid "› Pending discharge requests"
7735 msgstr "› 보류중인 반납 요청"
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7739 msgid "› Pending on-site checkouts"
7740 msgstr "› 현장 대출 보류"
7742 #. %1$s: title |html
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7745 msgid "› Place a hold on %s"
7746 msgstr "› 예약 %s"
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7750 msgid "› Plugins "
7751 msgstr "› 플러그인"
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7755 msgid "› Plugins disabled "
7756 msgstr "› 플러그인을 사용하지 않음"
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7760 msgid "› Preview routing list"
7761 msgstr "› 회람표 미리 보기"
7764 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7767 msgid "› Printer added%s %s "
7768 msgstr "› 프린터 추가%s %s "
7771 #. %2$s: IF ( else )
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7775 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7776 msgstr "› 프린터 삭제%s %s프린터%s"
7778 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7781 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7782 msgstr "› 구매 제안 %s "
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7786 msgid "› Quick spine label creator"
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7791 msgid "› Quote Editor"
7792 msgstr "› 인용부호 편집기"
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7796 msgid "› Quote uploader"
7797 msgstr "› 인용부호 업로더"
7800 #. %2$s: IF ( invoice )
7803 #. %5$s: ordernumber
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7806 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7807 msgstr "› 받은 항목 : %s %s[%s]%s (구독 #%s)"
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7812 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7813 msgstr "› 판매업체로부터 선적 받기 %s"
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7817 msgid "› Renew"
7818 msgstr "› 갱신"
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7822 msgid "› Reports"
7823 msgstr "› 보고서"
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7827 msgid "› Reserve "
7828 msgstr "› 예약"
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7834 msgid "› Results %s Logs %s "
7835 msgstr "› 결과 %s 로그 %s "
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7841 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7842 msgstr "› 결과 %s› 평균 대출 기간%s"
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7848 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7849 msgstr "› 결과 %s› 대출 통계%s"
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7855 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7856 msgstr "› 결과 %s› 예약 통계%s"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7860 msgid "› Results for tag "
7861 msgstr "› 태그 결과"
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7867 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7868 msgstr "› 결과%s › 수서 통계 %s"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7874 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7875 msgstr "› Results%s › 항목 형식별 분류%s"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7881 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7882 msgstr "› Results%s › 항목 분실%s"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7888 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7889 msgstr "› 결과%s 오프라인 대출 파일 업로드%s"
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7895 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7896 msgstr "› Results%s› 목록 통계%s"
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7902 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7903 msgstr "› 결과%s› 이용자 분류별 대출%s"
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7909 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7910 msgstr "› 결과%s› 이용자의 가장 많이한 대출%s"
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7916 msgid "› Results%sInventory%s"
7917 msgstr "› 결과%s인벤토리%s"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7923 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7924 msgstr "› 결과%s가장 많이 대출된 항목%s"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7930 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7931 msgstr "› 결과%s이용자 이미지 업로드%s "
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7935 msgid "› Rotating collections"
7936 msgstr "› 순환장서"
7938 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7941 msgid "› SQL view %s"
7942 msgstr "› SQL 보기 %s"
7944 #. %1$s: IF ( query_desc )
7945 #. %2$s: query_desc |html
7947 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7948 #. %5$s: limit_desc | html
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7952 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7953 msgstr "› 검색 %s '%s'%s%s 제한: '%s'%s "
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7957 msgid "› Search existing records"
7958 msgstr "› 기존레코드 검색"
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7962 msgid "› Search for vendor "
7963 msgstr "› 판매업체 검색"
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7967 msgid "› Search history "
7968 msgstr "› 검색 이력"
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7973 msgid "› Search results%s"
7974 msgstr "› 검색 결과%s"
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7980 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7981 msgstr "› 검색 결과%s주문 검색%s"
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7987 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7988 msgstr "› 검색결과%s이용자%s"
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7994 msgid "› Search results%sSerials %s "
7995 msgstr "› 검색결과%s연속간행물 %s "
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7999 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8000 msgstr "› 노르웨이 이용자의 데이터베이스 검색"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8004 msgid "› Send SMS message"
8005 msgstr "› SMS 메세지 보내기"
8007 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
8010 msgid "› Sent notices for %s"
8011 msgstr "› 알림 보내기 %s"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
8015 msgid "› Serial collection information for "
8016 msgstr "› 소장 연속간행물 정보"
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
8020 msgid "› Serial edition "
8021 msgstr "› 연속간행물판"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8026 msgid "› Serials "
8027 msgstr "› 연속간행물"
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8031 msgid "› Serials subscriptions stats"
8032 msgstr "› 연속간행물 구독 상태"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8036 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8037 msgstr "› 도서관의 반납과 전송 정책 설정"
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8043 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8044 msgstr "› 허가 설정 %s, %s"
8046 #. %1$s: suggestionid
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8051 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8052 msgstr "› 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8057 msgid "› Spent - %s"
8058 msgstr "› Spent - %s"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
8062 msgid "› Statistics"
8063 msgstr "› 통계"
8066 #. %2$s: IF ( build1 )
8067 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
8068 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
8069 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
8070 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
8071 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
8077 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
8078 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
8079 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
8081 "› 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 선택 %s표시할 열 선택 %sSelect "
8082 "criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the "
8083 "report ordered %s %s "
8086 #. %2$s: IF ( else )
8087 #. %3$s: tagfield | html
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
8091 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8092 msgstr "› 하위분야 삭제 %s %s태그 %s 하위분야 구조%s "
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8096 msgid "› Subject search results"
8097 msgstr "› 주제검색 결과"
8099 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
8102 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8103 msgstr "› 구독 회람 목록 %s"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8107 msgid "› Subscription history"
8108 msgstr "› 구독 이력"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8112 msgid "› Subscription information for "
8113 msgstr "› 구독 정보"
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8117 msgid "› System preferences"
8118 msgstr "› 시스템 기본 설정"
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8122 msgid "› Tags"
8123 msgstr "› 태그"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8127 msgid "› Till reconciliation "
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8132 msgid "› Tools"
8133 msgstr "› 도구"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8137 msgid "› Transfer collection"
8138 msgstr "› 장서 전송"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8142 msgid "› Transfers"
8143 msgstr "› 전송"
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8147 msgid "› Transfers to your library"
8148 msgstr "› 내 도서관으로 전송"
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8152 msgid "› Transport cost matrix"
8153 msgstr "› 전송 비용 행렬"
8155 #. %1$s: booksellername
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8160 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8161 msgstr "› 판매업체의 미확정 가격 %s%s미확정 가격%s"
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8165 msgid "› Update patron records"
8166 msgstr "› 이용자레코드 갱신"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8176 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8177 msgstr "› 업데이트: %s%s판매업체 추가%s %s%s%s"
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8181 msgid "› Upload Plugins "
8182 msgstr "› 플러그인 업로드"
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8188 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8189 msgstr "› 업로드 결과%sMARC 레코드 가져올 준비%s"
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8195 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8196 msgstr "› 업로드 결과%s지역 표지 이미지 업로드%s"
8198 #. %1$s: IF ( status )
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8203 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8207 #. %2$s: IF ( else )
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8211 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8212 msgstr "›데이터 삭제 %s %s 항목형식 관리 %s"
8215 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8218 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8236 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8240 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8242 #. %4$s: IF ( else )
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8246 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8247 msgstr "'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s "
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8252 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8253 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8254 "administrator about options)."
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8262 #. %1$s: borrower_branchname
8263 #. %2$s: borrower_branchcode
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8266 msgid "'s home library (%s / %s )"
8267 msgstr "지정 도서관 (%s / %s )"
8269 #. For the first occurrence,
8270 #. %1$s: rescardnumber
8271 #. %2$s: resbranchname
8272 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8276 msgid "(%s) at %s since %s"
8279 #. %1$s: message.barcode
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8283 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8285 #. %1$s: message.barcode
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8289 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8291 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8294 msgid "(%s) has been on hold for "
8295 msgstr "(%s) 이미 예약됨"
8297 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8300 msgid "(%s) has been waiting for "
8301 msgstr "(%s) 대기중 입니다"
8303 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8306 msgid "(%s) is checked out to "
8309 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8312 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8313 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
8315 #. %1$s: message.barcode
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8319 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8321 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8322 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8323 #. %3$s: w.biblio.author | html
8325 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8326 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8328 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8331 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8334 #. %1$s: issued_cardnumber
8335 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8339 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8340 msgstr "(%s). %s 반납 그리고 대출? %s "
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8364 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8365 msgstr "Liz Rea (3.6 발표 관리자)"
8367 #. %1$s: field.authorised_value_category
8369 #. %3$s: IF field.marcfield
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8372 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8377 msgid "(Create label batch)"
8378 msgstr "(레이블 묶음 생성)"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8382 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8387 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8392 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8397 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8400 #. %1$s: budget_period_description
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8404 msgid "(Current: %s - %s)"
8405 msgstr "(현재: %s - %s)"
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8409 msgid "(Database) Documentation manager:"
8410 msgstr "(데이터베이스) 문서화 관리자:"
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8421 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8429 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8430 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8431 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8437 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8438 "date ranges as needed. )"
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8443 msgid "(Indonesian)"
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8455 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8458 #. %1$s: biblionumber
8460 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8463 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8464 msgstr "(레코드 번호 %s) %sMARC 레코드 추가 %s"
8466 #. %1$s: biblionumber
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8471 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8472 msgstr "(레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추가%s"
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8484 #. %1$s: subscriptionsnumber
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8487 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8488 msgstr "(이 표제와 연관된 %s 구독이 있습니다)."
8490 #. For the first occurrence,
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8498 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8502 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8508 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8509 msgstr "(조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8513 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8514 msgstr "(예산 비용 * 수) "
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8525 msgid "(default if none is defined)"
8526 msgstr "(정의가 없다면 기본값)"
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8531 msgid "(deprecated). It will default to "
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8536 msgid "(e.g., 5338644143)"
8537 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8541 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8546 msgid "(enter amount in numerals) "
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8552 msgid "(exclusive) "
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8558 msgid "(fast cataloging)"
8561 #. For the first occurrence,
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8565 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8571 msgid "(full reindex required). "
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8576 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8577 msgstr "(비어있다면, 계속 구독 활성)"
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8582 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8583 "authorized value list)"
8584 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8589 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8590 "authorized value list) "
8591 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8596 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8607 msgid "(inclusive) "
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8613 msgid "(inclusive) to "
8616 #. For the first occurrence,
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8627 msgid "(items.itemcallnumber) "
8628 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8630 #. For the first occurrence,
8631 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8635 msgid "(modified on %s)"
8638 #. For the first occurrence,
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8641 msgid "(must be a number greater than 0)"
8642 msgstr "(숫자가 0보다 커야 합니다)"
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8651 msgid "(no library)"
8654 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8655 #. %2$s: relate.related_search
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8659 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8660 msgstr "(연관검색: %s%s%s)"
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8664 msgid "(see online help)"
8665 msgstr "(온라인도움말 보기)"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8669 msgid "(select a library) "
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8674 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8675 msgstr "(첫번째 구독 시작일)"
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8679 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8680 msgstr "(사용 * 퍼지검색을 하기위한) "
8682 #. For the first occurrence,
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8688 msgid ") %s No basket group %s "
8689 msgstr ") %s 바스켓 그룹이 없습니다 %s "
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8693 msgid ") is currently restricted."
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8698 msgid ") is not checked out to a patron."
8699 msgstr ") 이용자에게 대출되지 않았습니다."
8701 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8704 msgid ") now due on %s "
8705 msgstr ") 지금 연체중 %s "
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8713 #. %1$s: borrower.firstname
8714 #. %2$s: borrower.surname
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8717 msgid ") renewed for %s %s ( "
8718 msgstr ") 갱신됨 %s %s ( "
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8723 msgid ") you selected does not exist. "
8724 msgstr ") 존재하지 않는것을 선택하셨습니다. "
8727 #. %2$s: IF ( waiting )
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8732 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8737 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8738 msgstr "** 세금이 포함되어 있는 판매업자의 목록."
8741 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8742 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8744 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8745 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8752 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8757 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8767 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8768 msgstr ", 프랑스 (Koha 3.0 이용자와 예약 모듈을 강화)"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8772 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8778 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8780 msgstr ", 프랑스 (도서 프레임워크, MARC 전거, OPAC 바스켓, 후원자 연속간행물)"
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8784 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8785 msgstr ", 뉴질랜드와 Rosalie Blake, 도서관의 관장, (Koha 1.0)"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8789 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8790 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (Koha 3.0 베타 테스트)"
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8794 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8795 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (MARC 후원자, 문서화, 템플릿 유지보수)"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8799 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8804 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8805 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 그리고 더 많은"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8809 msgid ", Please transfer this item. "
8810 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8815 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8816 msgstr ", 하지만 당신의 시스템은 여전히 설정된 것으로 나타납니다"
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8820 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8821 msgstr "- 예산총계는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8825 msgid "- Budget code cannot be blank"
8826 msgstr "- 예산코드는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8830 msgid "- Budget name cannot be blank"
8831 msgstr "- 예산이름은 빈 칸이 될 수 업습니다"
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8836 msgid "- Budget parent is current budget"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8841 msgid "- End date missing or invalid."
8842 msgstr "- 종료일 없거나 잘못되었습니다."
8844 #. For the first occurrence,
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8848 msgid "- First publication date is not defined"
8849 msgstr "- 첫 발행일이 정의되지 않았습니다"
8851 #. For the first occurrence,
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8855 msgid "- Frequency is not defined"
8856 msgstr "- 빈도가 정의되지 않았습니다"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8860 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8861 msgstr "- 내 도서관으로 제한. 다른 세부사항은 보고서 도움말을 보세요."
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8865 msgid "- Name missing"
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8870 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8871 msgstr "- 다음호 발행일이 정의되지 않았습니다"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8880 msgid "- Please select an item to place a hold"
8881 msgstr "- 예약할 항목을 선택해주세요"
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8885 msgid "- Start date missing or invalid."
8886 msgstr "- 시작일이 없거나 잘못되었습니다."
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8890 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8891 msgstr "- 이 이용자는 이미 이 항목을 예약했습니다"
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8895 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8896 msgstr "- 한번에 한 항목만 예약할 수 있습니다"
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8901 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8904 "- 분류코드는 다음의 문자들만 포함할 수 있습니다: 글자, 숫자, - 그리고 _"
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8908 msgid "- category type missing"
8909 msgstr "- 분류 형식이 없습니다"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8913 msgid "- categorycode missing"
8914 msgstr "- 분류 형식이 없습니다"
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8918 msgid "- description missing"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8923 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8928 msgid "- upperagelimit is not a number"
8929 msgstr "- 연령상한이 숫자가 아닙니다"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8939 msgid "-- Choose -- "
8940 msgstr "-- 선택하세요 -- "
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8944 msgid "-- Choose One --"
8945 msgstr "-- 하나를 선택하세요 --"
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8949 msgid "-- Choose a reason -- "
8950 msgstr "-- 이유를 선택하세요 -- "
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8954 msgid "-- Choose a status --"
8955 msgstr "-- 상태 선택 --"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8960 msgid "-- Choose format --"
8961 msgstr "-- 형식을 선택하세요 --"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8971 msgid "-- please choose --"
8972 msgstr "-- 선택하세요 --"
8974 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8977 msgid ". %s Checkouts are "
8980 #. For the first occurrence,
8981 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8993 msgid ". Deletion is not possible."
8994 msgstr ". 삭제가 불가능합니다."
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8998 msgid ". Deletion not possible "
8999 msgstr ". 삭제가 불가능합니다"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
9003 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
9009 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9010 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9012 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
9013 "zebra_auth_index_mode> to "
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
9018 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9019 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9021 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
9022 "zebra_bib_index_mode> to "
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9027 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9028 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9029 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9032 #. %1$s: minPasswordLength
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9035 msgid ". Password must be at least %s characters."
9036 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9040 msgid ". Please re-enter the new password."
9041 msgstr ". 새로운 암호를 다시 입력해 주세요."
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9046 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9047 msgstr ". 이 항목을 유지하고 예약 과정을 확인해주세요."
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
9051 msgid ". See highlighted items "
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9056 msgid ". Some database servers require "
9057 msgstr ". 일부 데이터베이스 서버가 필요합니다"
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
9061 msgid ". That will modify "
9062 msgstr ". 수정될 것입니다."
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9067 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9068 "like a date string. "
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
9078 msgid ". You can try a different search or "
9079 msgstr ". 다른 검색을 시도할 수 있습니다 또는"
9081 #. For the first occurrence,
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9087 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9088 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9093 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9094 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야 합니다."
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9100 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9101 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야합니다.%s"
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9132 msgid "0 to disable"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9162 #. META http-equiv=Refresh
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9164 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9165 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9167 #. META http-equiv=Refresh
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9169 msgid "0; url=booksellers.pl"
9170 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9177 #. META http-equiv=refresh
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9179 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9180 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9208 msgid ": %sa list:%s"
9209 msgstr ": %sa 목록:%s"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9215 msgid ": Barcode must be unique."
9216 msgstr ": 바코드는 유일해야 합니다."
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9220 msgid ": The items do not belong to your library."
9221 msgstr ": 항목이 도서관에 소장되어있지 않습니다."
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9228 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9231 ": 바코드의 값을 자동으로 결정할 수 없습니다. 항목이 입력되지 않았습니다."
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9237 msgid ": item has a waiting hold."
9238 msgstr ": 항목이 예약 대기중입니다."
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9242 msgid ": item has linked "
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9249 msgid ": item is checked out."
9250 msgstr ": 항목이 대출중입니다."
9252 #. %1$s: HTML5MediaParent
9253 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9254 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9255 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9256 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9258 #. %7$s: HTML5MediaParent
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9262 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9263 "by your browser.] "
9265 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 당신의 브라우저에서 "
9268 #. INPUT type=button name=back
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9276 #. INPUT type=button name=delete
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9281 #. INPUT type=button
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9290 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9291 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9295 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9301 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9302 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9306 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9307 msgstr "제어 필드는 일반 필드로 사용할 수 없습니다."
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9311 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9312 msgstr "글자코드 기본값 '%s'는 이미 존재합니다."
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9316 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9317 msgstr "이 항목들은 예약을 요청할 수 없습니다."
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9321 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9322 msgstr "글자코드 '%s' 가 이미 '%s'에 존재합니다."
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9326 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9327 msgstr "이 사이트의 새로운 버전을 사용 가능합니다. 불러오시겠습니까?"
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9331 msgid "A pattern with this name already exists."
9332 msgstr "같은 패턴의 이름이 이미 존재합니다."
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9336 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9337 msgstr "대출 이용자의 계정에 반환되었습니다."
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9341 msgid "A. Sassmannshausen"
9342 msgstr "A. Sassmannshausen"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9346 msgid "AJAX error (%s alert)"
9347 msgstr "AJAX 오류 (%s 경보)"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9351 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9352 msgstr "AJAX에서 태그 허가를 실패했습니다: %s"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9356 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9357 msgstr "AJAX에서 태그 거부를 실패했습니다: %s"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9361 msgid "ALL items fields MUST :"
9362 msgstr "모든 항목필드는 반드시 :"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9383 msgstr "Aaron Wells"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9387 msgid "Abby Robertson"
9388 msgstr "Abby Robertson"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9399 msgid "Abstracts / Summaries"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9421 msgid "Accepted by:"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9426 msgid "Accepted date from:"
9429 #. %1$s: message.amount
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9432 msgid "Accepted payment (%s) from "
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9437 msgid "Access this report from the: "
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9442 msgid "Access to all librarian functions"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9447 msgid "Accession date (inclusive): "
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9452 msgid "Accession date:"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9466 msgid "Account fines and payments"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9471 msgid "Account management fee"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9477 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9478 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9479 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9480 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9481 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9487 msgid "Account number: "
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9495 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9496 msgstr "계정 요약: %s %s (%s)"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9502 msgid "Account type"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9509 msgid "Accounting details"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9523 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9529 msgid "Acquisition date"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9534 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9535 msgstr "수서일 (yyyy-mm-dd)"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9540 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9541 msgstr "수서일: 신-구 순으로"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9546 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9547 msgstr "수서일: 구-신 순으로"
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9552 msgid "Acquisition details"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9559 msgid "Acquisition information"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9565 msgid "Acquisition parameters"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9570 msgid "Acquisition tables"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9606 msgid "Acquisitions"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9612 msgid "Acquisitions statistics"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9617 msgid "Acquisitions statistics "
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9637 msgid "Action if matching record found:"
9638 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9642 msgid "Action if matching record found: "
9643 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9648 msgid "Action if no match found:"
9649 msgstr "일치하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9653 msgid "Action if no match is found: "
9654 msgstr "잋리하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9692 msgid "Actions for this template"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9702 msgid "Activate filters"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9708 msgid "Activate sync: "
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9722 msgid "Active budgets"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9737 msgid "Actual cost tax exc."
9738 msgstr "세금 미포함 실제 비용"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9742 msgid "Actual cost tax inc."
9743 msgstr "세금 포함 실제 비용"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9747 msgid "Actual cost:"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9753 msgid "Actual cost: "
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9785 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9788 msgid "Add %s items to %s"
9789 msgstr "추가 %s 항목 %s"
9791 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9793 msgid "Add & duplicate"
9796 #. %1$s: booksellername
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9799 msgid "Add a basket to %s"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9804 msgid "Add a contract"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9809 msgid "Add a mapping"
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9814 msgid "Add a message for:"
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9819 msgid "Add a new OAI set"
9820 msgstr "신규 OAI 설정 추가"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9824 msgid "Add a new action"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9829 msgid "Add a new field"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9834 msgid "Add a new group"
9837 #. For the first occurrence,
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9841 msgid "Add a new message"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9847 msgid "Add a new upload"
9850 #. INPUT type=submit
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9857 msgid "Add an attribute"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9867 msgid "Add an item to "
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9872 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9875 #. INPUT type=button
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9877 msgid "Add another condition"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9882 msgid "Add another contact"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9887 msgid "Add another field"
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9892 msgid "Add basket group for "
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9908 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9913 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9916 #. INPUT type=button
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9928 msgid "Add child fund"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9933 msgid "Add classification source"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9938 msgid "Add course reserves"
9941 #. INPUT type=submit name=add
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9948 msgid "Add description"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9958 msgid "Add filing rule"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9969 msgid "Add internal note"
9972 #. For the first occurrence,
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9979 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9987 msgid "Add item type"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9998 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9999 "via patron search."
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
10005 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10010 msgid "Add items: scan barcode"
10011 msgstr "항목 추가: 스캔 바코드"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
10018 msgid "Add manual restriction"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10026 msgid "Add match check"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10034 msgid "Add match point"
10037 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
10039 msgid "Add multiple items"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
10044 msgid "Add new alert"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10049 msgid "Add new collection"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
10058 msgid "Add new definition"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10063 msgid "Add new group"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10068 msgid "Add new holiday"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10073 msgid "Add offline circulations to queue"
10074 msgstr "오프라인 대출 대기열에 추가"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10078 msgid "Add or modify patrons"
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10084 msgid "Add or remove items"
10085 msgstr "항목 추가 또는 제거"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10094 msgid "Add order to basket"
10095 msgstr "바스켓에 주문 추가"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10099 msgid "Add order to basket %s"
10100 msgstr "바스켓에 주문 추가 %s"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
10109 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10112 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10113 msgstr "주문 추가 %s (%s 준비됨 %s) "
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10117 msgid "Add patron attribute type"
10118 msgstr "이용자속성형식 추가"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10122 msgid "Add patron(s)"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10128 msgid "Add patrons"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10133 msgid "Add patrons "
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10141 #. INPUT type=button
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10143 msgid "Add recipients"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10148 msgid "Add record matching rule"
10149 msgstr "레코드 일치규칙 추가"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10153 msgid "Add reserves"
10156 #. INPUT type=submit
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10158 msgid "Add restriction"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10163 msgid "Add selected patrons to:"
10164 msgstr "선택한 이용자 추가:"
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10168 msgid "Add subscription fields"
10171 #. INPUT type=submit
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10173 msgid "Add this field"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10181 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10190 msgid "Add to a list"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10195 msgid "Add to a new list:"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10201 msgid "Add to basket"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10206 msgid "Add to cart"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10211 msgid "Add to list"
10214 #. INPUT type=submit
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10216 msgid "Add to offline circulation queue"
10217 msgstr "오프라인 대출대기열에 추가"
10219 #. For the first occurrence,
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10226 #. INPUT type=button
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10232 #. INPUT type=button
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10245 msgid "Add vendor note"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10250 msgid "Add, edit and delete courses"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10255 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10260 msgid "Add/Edit items"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10273 #. %1$s: added_source
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10276 msgid "Added classification source %s"
10277 msgstr "분류 자료 추가 %s"
10279 #. %1$s: added_rule
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10282 msgid "Added filing rule %s"
10283 msgstr "배열규칙 추가 %s"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10287 msgid "Added on or after date: "
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10292 msgid "Added on or before date: "
10295 #. %1$s: added_attribute_type
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10298 msgid "Added patron attribute type "%s""
10299 msgstr "이용자속성형식 추가 "%s""
10301 #. %1$s: added_matching_rule
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10304 msgid "Added record matching rule "%s""
10305 msgstr "레코드 일치규칙 추가 "%s""
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10312 #. %1$s: authtypetext
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10315 msgid "Adding authority %s"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10320 msgid "Additional SRU options: "
10321 msgstr "추가 SRU옵션: "
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10326 msgid "Additional attributes and identifiers"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10331 msgid "Additional authors:"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10336 msgid "Additional content types"
10337 msgstr "추가적인 콘텐츠 형식"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10341 msgid "Additional fields"
10342 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10346 msgid "Additional fields for subscriptions"
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10351 msgid "Additional fields:"
10352 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10357 msgid "Additional parameters"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10362 msgid "Additional subfields (XML)"
10363 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10367 msgid "Additional thanks to..."
10368 msgstr "추가적인 감사표시..."
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10373 msgid "Additional tools"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10378 msgid "Additional values for manual invoice types"
10379 msgstr "청구서 매뉴얼 형식의 추가적인 값"
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10401 msgid "Address 2: "
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10407 msgid "Address in question"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10412 msgid "Address line 1: "
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10417 msgid "Address line 2: "
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10422 msgid "Address line 3: "
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10479 msgid "Administration"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10484 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10489 msgid "Administration tables"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10499 msgid "Adrien Saurat"
10500 msgstr "Adrien Saurat"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10511 msgid "Advanced »"
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10516 msgid "Advanced constraints"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10521 msgid "Advanced constraints:"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10526 msgid "Advanced editor"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10531 msgid "Advanced prediction pattern"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10541 msgid "Advanced search"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10552 msgid "Age required"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10558 msgid "Age required: "
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10563 msgid "Age restricted"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10568 msgid "Age restriction"
10571 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10574 msgid "Age restriction %s."
10577 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10578 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10582 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10583 msgstr "연령 제한 %s. %s 그래도 대출합니까? %s"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10592 msgid "Alan Millar"
10593 msgstr "Alan Millar"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10597 msgid "Albany Senior High School"
10598 msgstr "Albany 고등학교"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10602 msgid "Albert Oller"
10603 msgstr "Albert Oller"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10607 msgid "Aleisha Amohia"
10608 msgstr "Aleisha Amohia"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10612 msgid "Aleksa Vujicic"
10613 msgstr "Aleksa Vujicic"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10623 msgid "Alert subscribers for "
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10633 msgid "Alex Arnaud"
10634 msgstr "Alex Arnaud"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10638 msgid "Alexandra Horsman"
10639 msgstr "Alexandra Horsman"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10692 msgid "All authority types"
10695 #. %1$s: IF ( branchname )
10696 #. %2$s: branchname
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10700 msgid "All available funds%s for %s%s"
10701 msgstr "모든 사용가능한 자금 %s %s%s"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10707 msgid "All branches"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10712 msgid "All budgets"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10717 msgid "All collection codes"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10727 msgid "All dependencies installed."
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10743 msgid "All images come from "
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10748 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10749 msgstr "병합할 모든 청구서는 같은 판매업체의 청구서이어야 합니다"
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10753 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10759 msgid "All item types"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10775 msgid "All libraries"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10780 msgid "All locations"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10786 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10787 msgstr "이 바스켓의 주문은 취소될 것이고 사용한 자금인 반환될 것입니다."
10789 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10792 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10797 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10802 msgid "All selected"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10807 msgid "All shelving locations"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10812 msgid "All statuses"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10822 msgid "All vendors"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10827 msgid "Allen Reinmeyer"
10828 msgstr "Allen Reinmeyer"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10842 msgid "Allow access to the reports module"
10843 msgstr "이 보고서로 접근:"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10847 msgid "Allow password: "
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10852 msgid "Allow public downloads:"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10857 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10862 msgid "Allow transfer?"
10863 msgstr "전송을 허용하시겠습니까?"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10867 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10868 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10872 msgid "Already received"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10877 msgid "Already validated discharges"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10884 msgid "Alternate address"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10890 msgid "Alternate address: Address"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10896 msgid "Alternate address: Address 2"
10897 msgstr "다른 주소:주소 2"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10902 msgid "Alternate address: City"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10907 msgid "Alternate address: Contact note"
10908 msgstr "다른 주소: 연락처 주기"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10912 msgid "Alternate address: Country"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10918 msgid "Alternate address: Email"
10919 msgstr "다른 주소: 이메일"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10924 msgid "Alternate address: Phone"
10925 msgstr "다른 주소: 전화번호"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10930 msgid "Alternate address: State"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10936 msgid "Alternate address: Street number"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10942 msgid "Alternate address: Street type"
10943 msgstr "다른 주소: 거리 형식"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10948 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10949 msgstr "다른 주소: 우편 번호"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10954 msgid "Alternate contact"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10960 msgid "Alternate contact: Address"
10961 msgstr "다른 연락처: 주소"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10966 msgid "Alternate contact: Address 2"
10967 msgstr "다른 연락처: 주소 2"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10972 msgid "Alternate contact: City"
10973 msgstr "다른 연락처: 도시"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10978 msgid "Alternate contact: Country"
10979 msgstr "다른 연락처: 국가"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10984 msgid "Alternate contact: First name"
10985 msgstr "다른 연락처: 이름"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10989 msgid "Alternate contact: Note"
10990 msgstr "다른 연락처: 주기"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10995 msgid "Alternate contact: Phone"
10996 msgstr "다른 연락처: 전화번호"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11001 msgid "Alternate contact: State"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11007 msgid "Alternate contact: Surname"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11012 msgid "Alternate contact: Title"
11013 msgstr "다른 연락처: 제목"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11017 msgid "Alternate contact: Zip code"
11018 msgstr "다른 연락처: 우편번호"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11022 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
11023 msgstr "다른 연락처: 우편번호"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
11027 msgid "Alternative contact"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11033 msgid "Alternative phone: "
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
11038 msgid "Always show checkouts immediately"
11039 msgstr "언제나 대출을 즉시 보이기"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11043 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11044 msgstr "Ambrose Li (번역 도구)"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
11050 msgstr "Amit Gupta"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11070 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11071 msgstr "총계는 유효한 숫자이거나, 비어있어야 합니다"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11078 msgid "Amount outstanding"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11092 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11100 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11111 msgid "An error has occurred!"
11112 msgstr "오류가 발생했습니다!"
11114 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11117 msgid "An error has occurred. %s "
11118 msgstr "오류가 발생했습니다. %s "
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11122 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11123 msgstr "에러가 발생했습니다. 청구서를 만들수 없습니다."
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11127 msgid "An error occurred on deleting this image"
11128 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11134 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11135 "the error log for details. "
11137 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 세부사항은 시스템관리자로 오류로그를 확인해 주"
11141 #. %2$s: label_element
11142 #. %3$s: element_id
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11146 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11147 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11149 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 작업 %s %s 완료도지 않았습니다. 세부사항은 시스"
11150 "템관리자로 오류로그를 확인해 주세요."
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11154 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11155 msgstr "이 오류는 링크가 망가지고 페이지가 존재하지 않는다는 것입니다"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11159 msgid "An unknown error has occurred."
11160 msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11169 msgid "Analyze items"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11174 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11175 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11179 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11180 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11184 msgid "Andrew Chilton"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11189 msgid "Andrew Elwell"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11194 msgid "Andrew Hooper"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11199 msgid "Andrew Moore"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11204 msgid "Anonymize checkout history"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11209 msgid "Another pattern with this name already exists."
11210 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11214 msgid "Antoine Farnault"
11215 msgstr "Antoine Farnault"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11244 msgid "Any Category code"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11249 msgid "Any audience"
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11255 msgid "Any category code"
11258 #. For the first occurrence,
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11262 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11267 msgid "Any content"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11279 msgid "Any item type"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11287 msgid "Any library"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11292 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11293 msgstr "이용자의 계정에 분실품에 대한 요금이 남을것입니다."
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11303 msgid "Any status except cancelled"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11328 msgid "Apache License v2.0"
11329 msgstr "Apache License v2.0"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11333 msgid "Apache version: "
11334 msgstr "Apache 버전: "
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11338 msgid "Appear in position: "
11341 #. %1$s: num_with_matches
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11344 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11345 msgstr "다른 일치규칙이 적용되었습니다. 현재 일치된 레코드의 수는 %s"
11347 #. INPUT type=submit
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11349 msgid "Apply different matching rules"
11350 msgstr "다른 일치규칙 적용"
11352 #. INPUT type=submit
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11354 msgid "Apply directly"
11357 #. INPUT type=submit
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11360 msgid "Apply filter"
11363 #. INPUT type=submit
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11365 msgid "Apply filter(s)"
11368 #. For the first occurrence,
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11380 #. For the first occurrence,
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11391 msgid "Approved comments"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11396 msgid "Approved tags"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11404 #. For the first occurrence,
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11414 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11415 msgstr "정말로 이 인용부호를 추가하는것을 취소하시겠습니까?"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11419 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11420 msgstr "정말로 이 예약을 취소하시겠습니까?"
11422 #. %1$s: ordernumber
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11425 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11426 msgstr "정말로 이 주문을 취소하시겠습니까? (%s)"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11430 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11431 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11433 #. %1$s: basketname|html
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11436 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11437 msgstr "정말로 바스켓을 종료하시겠습니까 %s? "
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11441 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11442 msgstr "정말로 이 바스켓그룹을 종료하시겠습니까?"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11446 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11447 msgstr "정말로 이 구독을 중단하시겠습니까?"
11449 #. For the first occurrence,
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11452 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11453 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11457 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11458 msgstr "정말로 묶음 %s을 삭제하시겠습니까?"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11462 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11463 msgstr "정말로 이미지를 삭제하시겠습니까: %s?"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11467 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11468 msgstr "정말로 선택한 검색 이력 저록을 삭제하시겠습니까?"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11472 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11473 msgstr "정말로 삭제하시겠습니까 %s 첨부된 항목을?"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11477 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11478 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11483 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11484 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11488 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11489 msgstr "정말로 선택한 뉴스를 삭제하시겠습니까?"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11493 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11494 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11498 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11499 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11501 #. For the first occurrence,
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11505 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11506 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11511 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11512 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11517 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11518 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11522 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11523 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11527 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11528 msgstr "정말로 이 코스를 삭제하시겠습니까?"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11532 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11533 msgstr "정말로 이 표지 이미지를 삭제하시겠습니까?"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11538 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11539 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11543 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11544 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11549 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11550 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11554 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11555 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11559 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11560 msgstr "정말로 이 목록을 삭제하시겠습니까?"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11565 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11566 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11571 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11572 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11574 "정말로 지역 데이터베이스와 노르웨이 지역 데이터베이스의 이용자들을 삭제하시겠"
11575 "습니까? 실행취소되지 않습니다."
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11580 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11581 "patron database? This cannot be undone."
11583 "정말로 노르웨이 이용자 데이터베이스에서 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11589 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11590 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11595 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11596 "cannot be undone."
11598 "정말로 이 이용자를 지역 데이터베이스에서 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11604 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11605 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11609 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11610 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11614 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11615 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11619 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11620 msgstr "정말로 이 저장된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11624 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11625 msgstr "정말로 구독 빈도를 삭제하시겠습니까?"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11629 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11630 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11632 #. For the first occurrence,
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11636 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11637 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11642 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11643 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11647 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11648 msgstr "정말로 이 판매업자를 삭제하시겠습니까?"
11650 #. For the first occurrence,
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11656 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11657 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11661 msgid "Are you sure you want to do this?"
11662 msgstr "정말로 이렇게 하시겠습니까?"
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11666 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11667 msgstr "정말로 다른 규칙을 편집하시겠습니까?"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11671 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11672 msgstr "정말로 내 책바구니를 비우시겠습니까?"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11677 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11678 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11682 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11683 msgstr "정말로 카드 번호를 제거하시겠습니까: %s 이 묶음에서?"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11687 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11688 msgstr "정말로 선택한 항목을 삭제하시겠습니까?"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11692 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11693 msgstr "정말로 선택한 이용자를 삭제하시겠습니까?"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11697 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11698 msgstr "정말로 이 표제에서 태그를 삭제하시겠습니까?"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11702 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11703 msgstr "정말로 목록에서 이 항목들을 삭제하시겠습니까?"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11707 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11708 msgstr "정말로 코스에서 이 항목을 제거하시겠습니까?"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11712 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11713 msgstr "정말로 이 목록에서 제거하시겠습니까?"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11717 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11718 msgstr "정말로 이 이용자의 등록을 갱신하시겠습니까?"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11722 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11723 msgstr "정말로 이 바스켓을 다시 여시겠습니까?"
11725 #. For the first occurrence,
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11729 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11730 msgstr "정말로 이 구독을 다시 하시겠습니까?"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11735 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11737 msgstr "정말료 현재 이용자 이미지를 대체하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11742 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11745 "정말로 이 아이 분류를 성인 분류로 업데이트하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11751 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11753 msgstr "정말로 미지불된 벌금을 %s 면제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다!"
11755 #. For the first occurrence,
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11759 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11760 msgstr "정말로 인용부호%s를 삭제하시겠습니까?"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11764 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11765 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11779 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11780 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11784 msgid "Arnaud Laurin"
11785 msgstr "Arnaud Laurin"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11795 #. %1$s: IF ( mysql )
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11798 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11800 "사용자의 특권을 요구하거나 변경합니다. 도움말이 필요하십니까? %s를 보세요"
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11807 #. For the first occurrence,
11808 #. %1$s: subscription.branchname
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11812 msgid "At library: %s"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11817 msgid "Athens County Public Libraries"
11818 msgstr "Athens County Public Libraries"
11820 #. %1$s: bibliotitle |html
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11823 msgid "Attach an item to %s"
11826 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11829 msgid "Attach an item%s to "
11832 #. INPUT type=submit
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11834 msgid "Attach another item"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11839 msgid "Attach item"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11844 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11845 msgstr "신규 바스켓 그룹에 이 바스켓을 같은 이름으로 첨부합니다"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11854 msgid "Attila Kinali"
11855 msgstr "Attila Kinali"
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11859 msgid "Attribute: "
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11865 msgid "Audio alerts"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11873 #. For the first occurrence,
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11889 msgid "Auth field copied"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11899 msgid "Auth value:"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11939 msgid "Author (A-Z)"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11945 msgid "Author (Z-A)"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11950 msgid "Author (any): "
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11955 msgid "Author (corporate): "
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11960 msgid "Author (meeting/conference): "
11961 msgstr "저자 (회담/회의):"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11965 msgid "Author (personal): "
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11973 #. For the first occurrence,
11974 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11975 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11977 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11978 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11980 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11981 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11982 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11983 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11985 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11992 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11993 msgstr "저자: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12029 msgid "Authorised value category"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12034 msgid "Authorised value category: "
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12040 msgid "Authorised values category"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12052 msgid "Authorities"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12057 msgid "Authorities tables"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12063 msgid "Authorities: "
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12075 #. %2$s: authtypetext
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12078 msgid "Authority #%s (%s)"
12079 msgstr "전거 #%s (%s)"
12081 #. %1$s: loopro.object
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12084 msgid "Authority %s"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12089 msgid "Authority Control"
12092 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12093 #. %2$s: authtypecode
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12098 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12099 msgstr "MARC 프레임워크 전거 %s%s%s프레임워크 기본값%s"
12101 #. %1$s: tagfield | html
12102 #. %2$s: authtypecode | html
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12105 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12108 #. %1$s: tagfield | html
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12111 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12112 msgstr "MARC 하위분야 구조 전거 %s"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12116 msgid "Authority Type"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12121 msgid "Authority field to copy: "
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12127 msgid "Authority record"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12132 msgid "Authority search"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12138 msgid "Authority search results"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12143 msgid "Authority type"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12150 msgid "Authority type: "
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12160 msgid "Authority types"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12175 msgid "Authorized value"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12180 msgid "Authorized value category: "
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12186 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12187 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12188 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12194 msgid "Authorized value:"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12201 msgid "Authorized value: "
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12209 msgid "Authorized values"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12215 msgid "Authorized values for category %s:"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12223 #. INPUT type=button
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12225 msgid "Auto-fill row"
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12232 msgid "Automatic renewal"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12237 msgid "Availability"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12242 msgid "Available call numbers"
12243 msgstr "사용가능한 청구기호"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12247 msgid "Available copy"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12252 msgid "Available copy numbers"
12253 msgstr "사용 가능한 복사 번호"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12258 msgid "Available enumeration"
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12263 msgid "Available itypes"
12264 msgstr "사용 가능한 항목형식"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12268 msgid "Available locations"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12274 msgid "Available since"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12280 msgid "Average checkout period"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12285 msgid "Average checkout period statistics"
12286 msgstr "평균 대출기간 통계"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12291 msgid "Average loan time"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12306 msgid "BSD License"
12309 #. %1$s: heading | html
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12325 #. For the first occurrence,
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12333 #. INPUT type=submit
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12335 msgid "Back to System Preferences"
12336 msgstr "시스템 기본 설정으로 돌아가기"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12340 msgid "Back to Tools"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12346 msgid "Back to biblio"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12394 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12395 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12396 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12400 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12401 msgstr "바코드 %s %s%s %s"
12403 #. For the first occurrence,
12404 #. %1$s: overduesloo.barcode
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12408 msgid "Barcode : %s "
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12414 msgid "Barcode file: "
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12420 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12421 msgstr "바코드 리스트(라인당 하나의 바코드):"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12425 msgid "Barcode submitted"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12430 msgid "Barcode type"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12435 msgid "Barcode type: "
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12454 #. For the first occurrence,
12455 #. %1$s: issueloo.barcode
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12460 msgid "Barcode: %s"
12463 #. For the first occurrence,
12464 #. %1$s: reserveloo.barcode
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12469 msgid "Barcode: %s "
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12474 msgid "Barcodes not found"
12475 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12479 msgid "Barry Cannon"
12480 msgstr "Barry Cannon"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12484 msgid "Bart Jorgensen"
12485 msgstr "Bart Jorgensen"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12489 msgid "Barton Chittenden"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12494 msgid "Base-level allocated"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12499 msgid "Base-level available"
12500 msgstr "기본-수준 사용 가능"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12504 msgid "Base-level ordered"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12509 msgid "Base-level spent"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12514 msgid "Basic constraints"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12520 msgid "Basic parameters"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12535 #. For the first occurrence,
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12547 #. %1$s: basketname|html
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12551 msgid "Basket %s (%s)"
12552 msgstr "바스켓 %s (%s)"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12566 msgid "Basket created by: "
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12571 msgid "Basket creator"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12576 msgid "Basket deleted"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12581 msgid "Basket details"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12591 msgid "Basket group"
12595 #. %2$s: basketgroupid
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12598 msgid "Basket group %s (%s) for "
12599 msgstr "바스켓 그룹 %s (%s)"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12603 msgid "Basket group billing place:"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12608 msgid "Basket group delivery placename:"
12609 msgstr "바스켓 그룹 배달 장소이름:"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12613 msgid "Basket group name :"
12614 msgstr "바스켓 그룹 이름 :"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12618 msgid "Basket group name:"
12619 msgstr "바스켓 그룹 이름:"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12623 msgid "Basket group search"
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12629 msgid "Basket group:"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12634 msgid "Basket grouping"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12639 msgid "Basket grouping for "
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12644 msgid "Basket groups"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12649 msgid "Basket name: "
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12654 msgid "Basket search"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12666 msgid "Basketgroup: "
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12674 #. %1$s: booksellertoname
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12677 msgid "Baskets for %s"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12682 msgid "Baskets in this group:"
12683 msgstr "이 그룹의 바스켓:"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12699 msgid "Batch check out"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12705 msgid "Batch delete"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12710 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12711 msgstr "삭제 이용자와 삭제 이용자 대출 이력 묶음"
12713 #. %1$s: IF ( del )
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12718 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12719 msgstr "항목 묶음 %s삭제%s수정%s"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12727 msgid "Batch item deletion"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12732 msgid "Batch item deletion results"
12733 msgstr "항목 삭제 묶음 결과"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12741 msgid "Batch item modification"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12746 msgid "Batch item modification results"
12747 msgstr "항목 묶음 수정 결과"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12753 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12754 msgstr "이용자 삭제/익명처리 묶음"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12761 msgid "Batch patron modification"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12766 msgid "Batch patrons modification"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12771 msgid "Batch patrons results"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12779 msgid "Batch record deletion"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12787 msgid "Batch record modification"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12799 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12800 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12802 "전송 비용 배열이 사용되지 않아서 \"UseTransportCostMatrix\" 시스템 기본 설정"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12808 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12809 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12811 "이용자 레코드에 확장된 이용자속성이 없어서 'ExtendedPatronAttributes` 시스템 "
12812 "기본 설정이 현재 사용 불가능합니다."
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12823 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12824 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12825 "administrator and located in your "
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12830 msgid "Beginning date:"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12836 msgid "Begins with"
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12846 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12847 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12851 msgid "Benjamin Rokseth"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12856 msgid "Bernardo González Kriegel"
12857 msgstr "Bernardo González Kriegel"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12862 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12864 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 번역 관리자; 3.10 발표 관리자)"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12868 msgid "BibLibre, France"
12869 msgstr "BibLibre, 프랑스"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12879 #. %1$s: loopro.object
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12888 msgid "Biblio count"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12893 msgid "Biblio number"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12898 msgid "Biblio number (internal)"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12903 msgid "Biblio-level item type"
12904 msgstr "도서-수준 항목형식"
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12915 msgid "Bibliographic"
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12920 msgid "Bibliographic data to print"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12927 msgid "Bibliographic information"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12933 msgid "Bibliographic record"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12939 msgid "Bibliographic record %s"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12944 msgid "Bibliographic: "
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12949 msgid "Bibliographies"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12954 msgid "Biblioitem number"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12959 msgid "Biblioitem number (internal)"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12966 msgid "Biblionumber"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12971 msgid "Biblionumber:"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12976 msgid "Biblios in reservoir"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12986 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12987 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), 독일"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12993 msgid "Bill to: %s %s "
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
13000 msgid "Billing date"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13006 msgid "Billing date:"
13009 #. %1$s: IF ( billingdateto )
13010 #. %2$s: billingdatefrom
13011 #. %3$s: billingdateto
13013 #. %5$s: billingdatefrom
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
13017 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13018 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
13020 #. %1$s: billingdateto
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
13023 msgid "Billing date: All until %s "
13024 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13029 msgid "Billing place"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13037 msgid "Billing place:"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
13048 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13059 msgid "Block expired patrons"
13060 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13069 msgid "Book drop mode"
13072 #. %1$s: dropboxdate
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13075 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13076 msgstr "도서 반환 방식. (실질적인 반납일은 %s)."
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13085 msgid "Bookseller invoice no: "
13086 msgstr "서점 청구서 번호:"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13101 msgid "Borrower '%s' added."
13102 msgstr "대출자 '%s' 추가됨."
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13106 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13107 msgstr "대출자 '%s'가 이미 목록에 있습니다."
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13112 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13117 msgid "Borrower name"
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13127 msgid "Borrower number"
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13133 msgid "Borrowernumber: "
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13138 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13139 msgstr "하위필드 값은 채워지거나 비어있어야 합니다."
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13144 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13147 "'source'와 'text'필드는 인용부호를 저장하기 위해 반드시 내용이 있어야 합니다."
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13162 msgid "Branches limitation"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13168 msgid "Branches limitation: "
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13174 msgid "Branches limitations"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13179 msgid "Brandon Haveman"
13180 msgstr "Brandon Haveman"
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13184 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13185 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13189 msgid "Brendan Gallagher"
13190 msgstr "Brendan Gallagher"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13194 msgid "Brendon Ford"
13195 msgstr "Brendon Ford"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13199 msgid "Brett Wilkins"
13200 msgstr "Brett Wilkins"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13204 msgid "Brian Engard"
13205 msgstr "Brian Engard"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13209 msgid "Brian Harrington"
13210 msgstr "Brian Harrington"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13214 msgid "Brian Norris"
13215 msgstr "Brian Norris"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13219 msgid "Brice Sanchez"
13220 msgstr "Brice Sanchez"
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13224 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13225 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13229 msgid "Brief display"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13234 msgid "Brig C. McCoy"
13235 msgstr "Brig C. McCoy"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13239 msgid "Brooke Johnson"
13240 msgstr "Brooke Johnson"
13242 #. For the first occurrence,
13243 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13247 msgid "Browse by last name: %s "
13248 msgstr "성에 따라 훑어보기: %s "
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13252 msgid "Browse system logs"
13253 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13258 msgid "Browse the system logs"
13259 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13263 msgid "Bruno Toumi"
13264 msgstr "Bruno Toumi"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13271 #. For the first occurrence,
13272 #. %1$s: budget.budget_period_description
13273 #. %2$s: budget.budget_period_id
13274 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13279 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13280 msgstr "예산 %s [id=%s]%s (비활성)%s"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13284 msgid "Budget description missing"
13285 msgstr "예산 설명이 없습니다"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13295 msgid "Budget name"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13301 msgid "Budget period description"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13312 msgid "Budgeted cost: "
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13332 msgid "Budgets administration"
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13337 msgid "Bug wranglers:"
13340 #. INPUT type=submit
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13342 msgid "Build a new report"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13347 msgid "Build a new report?"
13348 msgstr "신규 보고서를 작성하시겠습니까?"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13358 msgid "Build a report"
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13363 msgid "Build and run reports"
13364 msgstr "보고서 작성과 실행"
13366 #. INPUT type=submit name=submit
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13375 msgid "Built-in offline circulation interface"
13376 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13400 msgid "ByWater Solutions, USA"
13401 msgstr "ByWater Solutions, 미국"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13410 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13411 msgstr "C & P Bibliography Services, 미국"
13422 #. %10$s: interface
13423 #. %11$s: interface
13424 #. %12$s: interface
13425 #. %13$s: interface
13426 #. %14$s: themelang
13427 #. %15$s: themelang
13428 #. %16$s: themelang
13429 #. %17$s: themelang
13430 #. %18$s: themelang
13431 #. %19$s: interface
13432 #. %20$s: themelang
13433 #. %21$s: themelang
13434 #. %22$s: interface
13435 #. %23$s: interface
13436 #. %24$s: interface
13437 #. %25$s: interface
13438 #. %26$s: interface
13439 #. %27$s: interface
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13443 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13444 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13445 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13446 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13447 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13448 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13449 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13450 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13451 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13452 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13453 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13454 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13455 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13456 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13459 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13460 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13461 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13462 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13463 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13464 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13465 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13466 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13467 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13468 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13469 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13470 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13471 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13472 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13497 msgid "CD software"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13508 #. For the first occurrence,
13509 #. %1$s: csv_profile.profile
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13520 msgid "CSV profile: "
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13526 msgid "CSV profiles"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13532 msgid "CSV separator: "
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13537 msgid "Cache expiry (seconds)"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13544 msgid "Cache expiry:"
13547 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13548 #. %2$s: from | $KohaDates
13549 #. %3$s: to | $KohaDates
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13552 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13553 msgstr "계산됨 %s. %s로부터 %s로"
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13563 msgid "Calendar information"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13570 msgid "Call Number"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13575 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13576 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13626 msgid "Call number"
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13631 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13632 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13637 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13638 msgstr "청구기호 (Z-A to 9-0)"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13642 msgid "Call number range"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13649 msgid "Call number:"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13654 msgid "Call numbers"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13659 msgid "Call numbers browser"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13667 #. %1$s: subscription.callnumber
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13670 msgid "Callnumber: %s "
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13675 msgid "Calyx, Australia"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13680 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13681 msgstr "192.168.1.*처럼 단일 IP 또는 서브넷 IP를 입력할 수 있습니다"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13685 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13686 msgstr "모두에게 보여지지만 당신만 관리할 수 있습니다."
13688 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13689 #. %2$s: error.cardnumber
13691 #. %4$s: error.borrowernumber
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13694 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13695 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다. %s 카드번호: %s %s (대출자번호: %s) "
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13699 msgid "Can't cancel receipt "
13700 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13705 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13706 msgstr "목록레코드 혹은 주문을 삭제할 수 없습니다, 먼저 예약을 취소해주세요"
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13711 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13714 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 이유는 [% books_loo.items %] 예약이 존재합니"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13720 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13723 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 기존의 항목[% loop_order.items %] 때문에"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13728 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13730 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 다른곳에 연결된 주문을 삭제해주세요"
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13735 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13736 msgstr "목록 레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 구독을 삭제해주세요"
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13741 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13747 msgid "Can't delete order"
13748 msgstr "주문을 삭제할 수 없습니다"
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13753 msgid "Can't delete order and catalog record"
13754 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13759 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13760 "this order cancel holds first"
13762 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% books_loo.holds_on_order %]) 이 주문에 예약이 "
13763 "연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13768 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13769 "this order cancel holds first"
13771 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% loop_order.holds_on_order %]) 이 주문에 예약"
13772 "이 연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13776 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13777 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코를 저장할 수 없습니다:"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13781 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13782 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코드를 저장할 수 없습니다:"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13928 msgid "Cancel Upload"
13931 #. INPUT type=submit
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13934 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13936 "취소 [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]그리고 전송 [% END %]모두"
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13940 msgid "Cancel and return to order"
13941 msgstr "취소하고 주문으로 되돌아갑니다"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13945 msgid "Cancel edit"
13948 #. INPUT type=submit
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13950 msgid "Cancel filter"
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13960 msgid "Cancel hold"
13963 #. INPUT type=submit
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13965 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13966 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% overloo.branchname %]"
13968 #. INPUT type=submit
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13970 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13971 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% reserveloo.branchname %]"
13973 #. INPUT type=submit name=submit
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13976 msgid "Cancel marked holds"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13981 msgid "Cancel merge"
13984 #. INPUT type=button
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13986 msgid "Cancel modifications"
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13991 msgid "Cancel notification"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13996 msgid "Cancel receipt"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
14001 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14002 msgstr "예약을 취소하면 전송이 시도됩니다:"
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14007 msgid "Cancel transfer"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
14012 msgid "Cancellation Date"
14015 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14019 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14020 msgstr "취소 이유: %s %s"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14035 msgid "Cancelled orders"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14043 msgid "Cannot Delete"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14049 msgid "Cannot add patron"
14050 msgstr "이용자를 추가할 수 없습니다"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14054 msgid "Cannot be ordered"
14055 msgstr "주문할 수 없습니다"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14059 msgid "Cannot be put on hold"
14060 msgstr "예약할 수 없습니다"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14064 msgid "Cannot be toggled"
14065 msgstr "토글할 수 없습니다"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
14069 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14070 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다. 가능한 이유는 :"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14075 msgid "Cannot check in"
14076 msgstr "반납할 수 없습니다"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14080 msgid "Cannot check out"
14081 msgstr "대출할 수 없습니다"
14083 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
14086 msgid "Cannot check out! %s "
14087 msgstr "대출할 수 없습니다! %s "
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14094 msgid "Cannot delete"
14095 msgstr "삭제할 수 없습니다"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14099 msgid "Cannot delete budget"
14100 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다"
14102 #. %1$s: budget_period_description
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14105 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14106 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다 '%s'"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14110 msgid "Cannot delete currency "
14111 msgstr "현재 삭제할 수 없습니다"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14115 msgid "Cannot delete filing rule "
14116 msgstr "배열규칙을 삭제할 수 없습니다"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14120 msgid "Cannot delete item type"
14121 msgstr "항목 형식을 삭제할 수 업습니다"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14125 msgid "Cannot delete patron"
14126 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14131 msgid "Cannot edit"
14132 msgstr "편집할 수 없습니다"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14136 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14137 msgstr "반납 편집을 할 수 없습니다: 대출자가 호를 가지고있습니다."
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14141 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14142 msgstr "\"달\" 그리고 \"날짜 까지\" 는 같은 시간일 수 없습니다"
14144 #. For the first occurrence,
14145 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14149 msgid "Cannot open %s to read."
14150 msgstr "열 수 없습니다 %s 읽기 위해서"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14154 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14155 msgstr "폴더 색인을 열 수 없습니다 (idlink.txt 또는 datalink.txt) 읽기 위해서."
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14159 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14164 msgid "Cannot place hold"
14165 msgstr "예약할 수 없습니다"
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14169 msgid "Cannot place hold on some items"
14170 msgstr "일부 항목은 예약할 수 없습니다"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14175 msgid "Cannot place hold:"
14176 msgstr "예약할 수 없습니다:"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14180 msgid "Cannot process file as an image."
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14185 msgid "Cannot renew:"
14186 msgstr "갱신할 수 없습니다:"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14190 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14195 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14196 msgstr "패턴 예측 테스트를 다음과 같은 이유로 할 수 없습니다: %s"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14200 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14201 msgstr "플러그인 디렉토리로 파일을 언팩할 수 없습니다."
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14221 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14223 #. %1$s: batche.batch_id
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14226 msgid "Card batch number %s"
14227 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14229 #. %1$s: batche.batch_id
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14232 msgid "Card batch number %s "
14233 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14237 msgid "Card batches"
14238 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14242 msgid "Card height:"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14250 msgid "Card number"
14253 #. %1$s: cardnumber
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14256 msgid "Card number : %s"
14257 msgstr "카드 번호 : %s"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14261 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14262 msgstr "카드번호 목록(라인당 하나의 카드번호):"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14267 msgid "Card number: "
14270 #. %1$s: cardnumber
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14273 msgid "Card number: %s"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14278 msgid "Card template"
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14283 msgid "Card templates"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14288 msgid "Card width:"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14298 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14299 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14300 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14305 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14307 msgstr "카드번호 %s 유효하지 않은 카드번호 %s (이용자의 대출자번호 %s)%s "
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14311 msgid "Cardnumber already in use."
14312 msgstr "카드 번호가 이미 사용중입니다."
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14316 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14317 msgstr "카드번호 길이가 올바르지 않습니다."
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14321 msgid "Cardnumbers not found"
14322 msgstr "카드 번호를 찾을 수 없습니다"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14339 msgid "Cassette recording"
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14371 msgid "Catalog by Item Type"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14377 msgid "Catalog by item type"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14382 msgid "Catalog details"
14385 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14388 msgid "Catalog details %s "
14389 msgstr "목록 세부사항 %s "
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14393 msgid "Catalog search"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14400 msgid "Catalog statistics"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14419 msgid "Cataloging editor"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14424 msgid "Cataloging search"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14434 msgid "Catalogue tables"
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14439 msgid "Cataloguing tables"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14444 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14445 msgstr "Catalyst IT, 뉴질랜드"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14461 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14462 msgstr "분류를 추가할 수 없습니다, 분류코드가 이미 존재합니다"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14467 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14468 msgstr "도서관에서 해당 분류를 사용하고 있기 때문에 분류를 삭제할 수 없습니다"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14472 msgid "Category code"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14477 msgid "Category code unknown."
14478 msgstr "알 수 없는 분류 코드."
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14482 msgid "Category code:"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14490 msgid "Category code: "
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14495 msgid "Category name"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14501 msgid "Category type: "
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14523 #. For the first occurrence,
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14528 msgid "Category: %s"
14531 #. %1$s: categoryname
14532 #. %2$s: categorycode
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14535 msgid "Category: %s (%s)"
14536 msgstr "분류: %s (%s)"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14540 msgid "Categorycode"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14547 msgid "Cell value "
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14553 msgid "Cells contain estimated values only."
14554 msgstr "셀은 추정 값만 포함되어야 합니다."
14556 #. For the first occurrence,
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14564 #. INPUT type=submit
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14566 msgid "Change basket group"
14569 #. INPUT type=submit
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14571 msgid "Change basketgroup"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14576 msgid "Change framework: "
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14582 msgid "Change internal note"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14587 msgid "Change item status"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14592 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14593 msgstr "이 분류의 메세지 기본 설정을 기본값으로 변경하시겠습니까?"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14597 msgid "Change order"
14600 #. %1$s: ordernumber
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14603 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14604 msgstr "주문 내부주기 변경(주문번호. %s)"
14606 #. %1$s: ordernumber
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14609 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14610 msgstr "주문 판매업자주기 변경 (주문번호. %s)"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14614 msgid "Change password"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14621 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14622 msgstr "사용자이름 그리고/또는 비밀번호 변경 %s %s"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14626 msgid "Change vendor note"
14627 msgstr "판매업체 주기 변경"
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14631 msgid "Changed action if matching record found"
14632 msgstr "일치하는 레코드를 찾으면 동작 변경"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14636 msgid "Changed action if no match found"
14637 msgstr "일치하는것을 찾지 못하면 동작 변경"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14641 msgid "Changed item processing option"
14642 msgstr "항목 처리 옵션 변경"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14654 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14659 msgid "Character encoding: "
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14677 msgid "Charge type"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14682 msgid "Charge when?"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14687 msgid "Charles Farmer"
14688 msgstr "Charles Farmer"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14700 #. INPUT type=submit
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14718 msgid "Check expiration"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14723 msgid "Check for embedded item record data?"
14724 msgstr "레코드 데이터에 포함된 항목을 확인할까요?"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14743 #. For the first occurrence,
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14748 msgid "Check in message"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14753 msgid "Check lists"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14760 msgid "Check logs for more details."
14761 msgstr "자세한 정보는 로그를 확인하세요."
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14792 #. INPUT type=submit name=x
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14794 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14795 msgstr "대출 [% 책.바코드 %]: [% 책.표제 %]"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14799 msgid "Check out and check in items"
14802 #. For the first occurrence,
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14805 msgid "Check out message"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14810 msgid "Check out to this patron"
14811 msgstr "이 이용자에게 대출"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14815 msgid "Check that your database is running."
14816 msgstr "데이터베이스가 실행중인지 확인하세요."
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14820 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14821 msgstr "당신이 허용한 반납 항목으로부터 도서관의 상자를 확인합니다."
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14825 msgid "Check the expiration of a serial"
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14830 msgid "Check the hostname setting in "
14831 msgstr "호스트 이름이 설정되었는지 확인하세요"
14833 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14835 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14838 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14840 msgid "Check to delete this field"
14841 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14845 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14846 msgstr "OPAC에 있는 이용자 세부사항에 이 속성을 표시할지 확인하세요."
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14851 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14852 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14857 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14858 msgstr "이 표제와 연관된 %s예약이 있습니다."
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14863 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14868 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14873 msgid "Check your database settings in "
14874 msgstr "설정된 데이터베이스를 확인하세요"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14884 msgid "Check-in date from"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14889 msgid "Check-in date from:"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14909 msgid "Checked in "
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14914 msgid "Checked in item."
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14922 msgid "Checked out"
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14927 msgid "Checked out "
14931 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14932 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14935 msgid "Checked out %s %s %s by "
14936 msgstr "대출 %s %s %s "
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14941 msgid "Checked out %s times"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14952 msgid "Checked out from"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14962 msgid "Checked out on"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14967 msgid "Checked out today"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14972 msgid "Checked out: "
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14978 msgid "Checked-in items"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14988 msgid "Checkin message"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14993 msgid "Checkin message type: "
14994 msgstr "반납 메세지 형식:"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14998 msgid "Checkin message: "
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15008 msgid "Checking out to "
15011 #. For the first occurrence,
15012 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15016 msgid "Checking out to %s"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15022 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15023 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15030 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15031 "the values of that field on all selected patrons"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15043 msgid "Checkout count"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15048 msgid "Checkout count:"
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15053 msgid "Checkout date"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15058 msgid "Checkout date from:"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15063 msgid "Checkout date from: "
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15068 msgid "Checkout history"
15071 #. %1$s: title |html
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15074 msgid "Checkout history for %s"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15079 msgid "Checkout on"
15082 #. INPUT type=submit
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15085 msgid "Checkout or renew"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15090 msgid "Checkout status:"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15105 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15111 msgid "Checkouts by patron category"
15114 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15115 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15119 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15120 msgstr "이용자분류별 대출 %s 분류 = %s%s"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15125 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15126 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15129 "MARC 구조를 확인합니다. 당신의 MARC 서지 프레임워크를 변경한다면 정의에 오류"
15130 "가 있는지 테스트할 수 있게 당신이 이 도구를 실행하는 것을 추천할 것입니다."
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15158 msgid "Choose .koc file: "
15159 msgstr ".koc 파일 선택:"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15163 msgid "Choose Adult category "
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15168 msgid "Choose Hemisphere:"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15173 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15174 msgstr "정말로 이 서버를 삭제하시려면 OK를 선택하세요"
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15178 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15179 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15184 msgid "Choose a file "
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15189 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15194 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15195 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15199 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15200 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15205 msgid "Choose an icon:"
15206 msgstr "아이콘을 선택해주세요:"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15210 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15211 msgstr "하나의 유효한 MARC 하위필드를 선택하고"
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15215 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15216 msgstr "바코드 형식을 선택하세요 (인코딩):"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15220 msgid "Choose layout type: "
15221 msgstr "레이아웃형식 선택:"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15225 msgid "Choose library:"
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15230 msgid "Choose list"
15231 msgstr "목록을 선택해주세요"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15236 msgstr "하나를 선택해주세요"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15241 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15242 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15244 "이 속성을 한명의 이용자 형식으로 제한하려면 하나를 선택하세요. 이 속성들을 모"
15245 "든 형식의 이용자들에게 사용 가능하게 하려면 빈칸으로 남겨두세요."
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15249 msgid "Choose order of text fields to print"
15250 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15254 msgid "Choose the file to add to the basket"
15255 msgstr "바스켓을 추가할 파일 선택"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15259 msgid "Choose this record"
15260 msgstr "이 레코드를 선택해주세요"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15264 msgid "Choose time"
15265 msgstr "시간을 선택해주세요"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15270 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15271 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15276 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15278 "이용자들과 직원에게 검색을 제안하기 위해서 사용할 플러그인을 선택하세요."
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15282 msgid "Choose your library:"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15295 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15296 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15300 msgid "Chris Cormack"
15301 msgstr "Chris Cormack"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15306 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15307 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15309 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
15310 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15314 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15315 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15319 msgid "Christophe Croullebois"
15320 msgstr "Christophe Croullebois"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15324 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15325 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15329 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15330 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15334 msgid "Christopher Hyde"
15335 msgstr "Christopher Hyde"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15339 msgid "Cindy Murdock Ames"
15340 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15381 msgid "Circulation"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15387 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15388 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15389 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15390 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15391 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15392 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15393 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15394 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15395 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15396 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15397 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15398 "symbol by National Park Service "
15400 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15401 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15402 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15403 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15404 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15405 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15406 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15407 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15408 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15409 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15410 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15411 "symbol by National Park Service "
15413 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15416 msgid "Circulation History for %s"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15421 msgid "Circulation Reports"
15424 #. %1$s: branch_name
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15427 msgid "Circulation alerts for %s"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15433 msgid "Circulation and fines rules"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15440 msgid "Circulation history"
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15445 msgid "Circulation note"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15450 msgid "Circulation note: "
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15455 msgid "Circulation records were last synced on: "
15456 msgstr "대출 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15462 msgid "Circulation statistics"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15467 msgid "Circulation tables"
15470 #. %1$s: LoginBranchname
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15473 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15490 msgid "Cities and towns"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15519 msgid "City search:"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15533 msgid "Claim acquisition"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15543 msgid "Claim missing serials"
15544 msgstr "연속간행물 호 청구"
15546 #. INPUT type=submit
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15548 msgid "Claim order"
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15554 msgid "Claim serial issue"
15555 msgstr "연속간행물 호 청구"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15559 msgid "Claim using notice: "
15560 msgstr "사용하는 알림 청구:"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15573 msgid "Claimed date"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15585 msgid "Claims count"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15590 msgid "Claire Hernandez"
15591 msgstr "Claire Hernandez"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15601 msgid "ClassSources"
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15607 msgid "Classification"
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15612 msgid "Classification filing rules"
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15617 msgid "Classification source code missing"
15618 msgstr "분류 자료 코드가 없습니다"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15623 msgid "Classification source code: "
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15631 msgid "Classification sources"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15636 msgid "Classification:"
15639 #. For the first occurrence,
15640 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15644 msgid "Classification: %s "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15649 msgid "Claudia Forsman"
15650 msgstr "Claudia Forsman"
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15655 msgstr "Clay Fouts"
15657 #. INPUT type=submit
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15664 msgid "Clean patron records"
15665 msgstr "이용자 레코드 제거"
15667 #. %1$s: import_batch_id
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15670 msgid "Cleaned import batch #%s"
15671 msgstr "가져온 묶음 제거 #%s"
15673 #. For the first occurrence,
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15723 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15725 "이 묶음에 준비된 모든 레코드 저장소를 제거하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15739 msgid "Clear field"
15742 #. INPUT type=reset
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15744 msgid "Clear filters"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15749 msgid "Clear on loan"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15755 msgid "Clear screen"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15762 msgid "Clear search form"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15767 msgid "Clear used authorities"
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15776 msgid "Click 'Next' to continue "
15777 msgstr "계속하려면 '다음'을 클릭해주세요"
15779 #. For the first occurrence,
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15783 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15784 msgstr "인용부호를 선택/선택 해제하기 위해 ID 클릭"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15788 msgid "Click Save to finish."
15789 msgstr "마치려면 저장을 클릭해주세요."
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15794 msgid "Click here to define a printer profile."
15795 msgstr "프린터 프로파일을 정의하기 위해 여기를 클릭하세요."
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15799 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15800 msgstr "서점 페이지로 돌아가기위해 여기를 클릭"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15805 msgid "Click here to see the merged record."
15806 msgstr "병합한 레코드를 보려면 여기를 클릭하세요."
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15810 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15811 msgstr "Koha 직원 인터페이스를 완료하고 불러오려면 'Finish'를 클릭하세요."
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15815 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15816 msgstr "이미지 뷰어에서 보기 위해 이미지를 클릭하세요"
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15822 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15825 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15830 msgid "Click on individual cells to edit."
15831 msgstr "편집하기 위해 개인적 셀을 클릭."
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15836 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15837 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15843 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15844 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15850 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15851 "Enter> key to save the quote. "
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15857 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15858 msgstr "출력 묶음을 다운로드하려면 다음의 링크를 클릭하세요."
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15862 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15867 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15873 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15880 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15882 "csv 파일을 선택하고 업로드하기 위해서 \"Choose File\" 버튼을 클릭하세요."
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15887 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15888 msgstr "현재의 그림을 제거하려면 '삭제'버튼을 클릭하세요. %s"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15893 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15896 "CSV 파일의 인용부호를 가져오기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 가져오기' 버튼"
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15902 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15905 "저록 묶음의 인용부호를 저장하기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 저장' 버튼을 "
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15910 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15911 msgstr "휴일을 추가하거나 편집하려면 날짜를 클릭하세요."
15913 #. INPUT type=submit
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15915 msgid "Click to \"Unmap\""
15916 msgstr "\"Unmap\" 클릭"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15920 msgid "Click to Edit"
15921 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15926 msgid "Click to Expand this Tag"
15927 msgstr "이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15932 msgid "Click to add item"
15933 msgstr "항목을 추가하려면 클릭하세요"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15938 msgid "Click to collapse this section"
15939 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15943 msgid "Click to edit"
15944 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15948 msgid "Click to expand this section"
15949 msgstr "이 섹션을 확장하려면 클릭"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15953 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15958 msgid "Click to recheck dependencies "
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15974 msgid "Clone these rules to:"
15975 msgstr "이 규칙들을 복사:"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15984 msgid "Clone this subfield"
15985 msgstr "이 하위분야를 복사"
15987 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15988 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15989 #. %3$s: frombranchname
15991 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15992 #. %6$s: tobranchname
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15997 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15998 msgstr "발행 규칙 복제 %s %s \"%s\"로부터%s %s \"%s\"로%s %s "
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16002 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
16003 msgstr "발행 규칙 복제가 실패했습니다!"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
16022 #. INPUT type=button
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
16024 msgid "Close and print"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
16029 msgid "Close basket group"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16034 msgid "Close budget "
16037 #. INPUT type=button
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16039 msgid "Close help window"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16044 msgid "Close this basket"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16051 msgid "Close this menu"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16056 msgid "Close this window."
16057 msgstr "이 창을 닫습니다."
16059 #. INPUT type=button
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16064 msgid "Close window"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16079 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16082 msgid "Closed (%s)"
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16087 msgid "Closed on %s"
16090 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16093 msgid "Closed on %s."
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16132 msgid "CodeMirror editing library"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16137 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16138 msgstr "Colin Campbell (3.4 품질보증 관리자)"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16143 msgid "Collapse all"
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16154 msgid "Collect from patron: "
16155 msgstr "이용자로부터 수집:"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16179 msgid "Collection "
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16188 msgid "Collection code"
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16193 msgid "Collection code:"
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16198 msgid "Collection deleted successfully"
16199 msgstr "장서가 성공적으로 삭제되었습니다"
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16203 msgid "Collection failed to be deleted"
16204 msgstr "장서를 삭제하는데 실패했습니다"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16210 msgid "Collection title:"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16215 msgid "Collection transferred successfully"
16216 msgstr "장서가 성공적으로 전송되었습니다"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16220 msgid "Collection:"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16225 msgid "Collection: "
16228 #. For the first occurrence,
16229 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16233 msgid "Collection: %s "
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16263 msgid "Column name"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16279 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16280 "columns will be ignored. "
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16286 msgid "Columns settings"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16291 msgid "Coming from"
16294 #. %1$s: branchesloo.branchname
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16297 msgid "Coming from %s"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16315 msgid "Comma separated text"
16316 msgstr "콤마로 구분된 텍스트"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16359 msgid "Comments about this file: "
16360 msgstr "이 파일에 대한 설명:"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16364 msgid "Comments awaiting moderation"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16369 msgid "Comments pending approval"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16379 msgid "Compact view"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16384 msgid "Company details"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16389 msgid "Company name: "
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16394 msgid "Compare barcodes list to results: "
16395 msgstr "바코드 목록을 결과와 비교:"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16399 msgid "Complete view"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16404 msgid "Completed import of records"
16405 msgstr "레코드 가져오기 완료"
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16409 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16420 msgid "Configure columns"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16425 msgid "Configure plugins"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16430 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16435 msgid "Configuring "
16438 #. INPUT type=submit
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16449 msgid "Confirm custom report"
16450 msgstr "사용자 지정 보고서 확인"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16454 msgid "Confirm delete: "
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16460 msgid "Confirm deletion"
16463 #. %1$s: branchname
16464 #. %2$s: branchcode
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16467 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16468 msgstr "삭제 확인 %s (%s)?"
16470 #. %1$s: searchfield
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16473 msgid "Confirm deletion of %s?"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16478 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16479 msgstr "전거 구조 정의의 삭제를 확인"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16483 msgid "Confirm deletion of classification source "
16484 msgstr "분류 자료의 삭제 확인"
16486 #. %1$s: contractnumber
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16489 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16490 msgstr "계약 삭제 확인 %s"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16494 msgid "Confirm deletion of currency "
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16499 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16500 msgstr "배열 규칙 삭제 확인"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16504 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16505 msgstr "이용자속성 형식의 삭제 확인"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16509 msgid "Confirm deletion of printer "
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16514 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16515 msgstr "레코드 일치규칙의 정의 확인"
16517 #. %1$s: tagsubfield
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16520 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16521 msgstr "하위분야 삭제 확인 %s?"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16525 msgid "Confirm deletion of tag "
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16530 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16531 msgstr "이 판매업체의 삭제를 확인하시겠습니까 ?"
16533 #. INPUT type=submit
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16535 msgid "Confirm hold"
16538 #. INPUT type=submit
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16540 msgid "Confirm hold and transfer"
16541 msgstr "예약 및 전송 확인"
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16545 msgid "Confirm holds"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16550 msgid "Confirm new password:"
16551 msgstr "신규 비밀번호 확인:"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16555 msgid "Congratulations, installation complete"
16556 msgstr "축하합니다, 설치가 완료되었습니다"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16562 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16563 msgstr "연결 %s.%s MARC 하위분야로"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16567 msgid "Connection established."
16568 msgstr "연결이 수립되었습니다."
16570 #. For the first occurrence,
16571 #. %1$s: errcon.server
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16576 msgid "Connection failed to %s"
16579 #. For the first occurrence,
16580 #. %1$s: errcon.server
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16584 msgid "Connection timeout to %s"
16585 msgstr "연결 시간초과 %s"
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16589 msgid "Connor Dewar"
16590 msgstr "Connor Dewar"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16594 msgid "Connor Fraser"
16595 msgstr "Connor Fraser"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16599 msgid "Considered lost"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16610 msgid "Constraints"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16621 msgid "Contact about late issues?"
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16626 msgid "Contact about late orders?"
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16632 msgid "Contact details"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16637 msgid "Contact information"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16642 msgid "Contact name: "
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16647 msgid "Contact note: "
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16657 msgid "Contact: First name"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16662 msgid "Contact: Last name"
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16667 msgid "Contact: Relationship"
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16672 msgid "Contact: Title"
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16695 msgid "Contents of "
16698 #. INPUT type=submit
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16711 msgid "Continue to log in to Koha"
16712 msgstr "Koha에 계속 로그인"
16714 #. INPUT type=submit
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16716 msgid "Continue without marking >>"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16726 msgid "Contract deleted"
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16731 msgid "Contract description:"
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16736 msgid "Contract end date:"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16742 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16744 "계약이 삭제되었습니다. 이 계약으로의 바스켓 링크는 남아있을 수도 있습니다."
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16748 msgid "Contract id "
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16754 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16755 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16763 msgid "Contract name:"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16768 msgid "Contract number:"
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16773 msgid "Contract number: "
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16778 msgid "Contract start date:"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16783 msgid "Contract(s)"
16786 #. %1$s: booksellername
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16789 msgid "Contract(s) of %s"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16808 msgid "Contributing companies and institutions"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16814 msgid "Control no.: "
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16821 msgid "Control no: "
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16826 msgid "Control number:"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16832 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16833 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16834 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16835 "of history kept is controlled by the cronjob "
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16840 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16859 msgid "Copy and replace"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16864 msgid "Copy holidays to:"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16869 msgid "Copy notice"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16882 msgid "Copy number"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16887 msgid "Copy number:"
16890 #. %1$s: branchloo.branchname
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16898 msgid "Copy to all libraries"
16899 msgstr "모든 도서관에 복사"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16909 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16914 msgid "Copyright © 2008 "
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16921 msgid "Copyright date:"
16924 #. For the first occurrence,
16925 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16929 msgid "Copyright year: %s "
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16939 msgid "Copyright: "
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16945 msgid "Copyrightdate"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16950 msgid "Corey Fuimaono"
16951 msgstr "Corey Fuimaono"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16955 msgid "Cory Jaeger"
16956 msgstr "Cory Jaeger"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16960 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16961 msgstr "비용은 반드시 10진수의 숫자로 표현되어야 합니다 >= 0"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16966 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16967 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16969 "비용은 십진 값으로 최대 값 (예를 들어 1 또는 100)과 0의 최소값 사이의 임의 값"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16974 msgid "Could not add a new patron."
16975 msgstr "신규 이용자를 추가할 수 없습니다."
16977 #. %1$s: duplicate_code_error
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16981 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16982 "code already exists. "
16984 "이용자속성 형식을 추가할 수 없습니다 "%s" — 그 코드가 이미 존"
16987 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16988 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16992 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16993 "by %s patron records"
16995 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 사용중입니다 %s "
16998 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17002 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17003 "absent from the database."
17005 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 이미 데이터베이스"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17010 msgid "Could not find a system preference named "
17011 msgstr "시스템 기본 설정 이름을 찾을 수 없습니다"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
17016 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17017 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17019 "history.txt 파일을 읽을 수 없습니다. 확인해주세요 <docdir> koha-conf."
17020 "xml이 올바르게 정의되어 있는지. "
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17030 msgid "Count holds"
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17035 msgid "Count items"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17040 msgid "Count of checkouts"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17045 msgid "Count total items"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17051 msgid "Count unique biblios"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17056 msgid "Count unique borrowers"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17062 msgid "Count unique items"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17084 msgid "Courier New"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17094 msgid "Course Reserves"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17099 msgid "Course name"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17104 msgid "Course name:"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17109 msgid "Course number"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17114 msgid "Course number:"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17127 msgid "Course reserves"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17137 msgid "Crawford County Federated Library System"
17138 msgstr "Crawford County Federated 도서관 시스템"
17140 #. INPUT type=submit
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17147 msgid "Create SQL reports"
17148 msgstr "신규 SQL 보고서"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17152 msgid "Create a new category"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17157 msgid "Create a new city"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17162 msgid "Create a new list"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17167 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17168 msgstr "외부 (중복) 레코드에서 가져온 신규 레코드 생성."
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17172 msgid "Create a new subscription"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17177 msgid "Create a new template"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17182 msgid "Create analytics"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17188 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17189 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17191 "MARC 레코드의 특성을 정의하는 전거 프레임워크를 생성하고 관리(필드와 하위필"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17197 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17198 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17199 "for the MARC editor."
17201 "MARC 편집기를 위한 템플릿뿐만 아니라 MARC 레코드의 특성을 정의하는 서지 프레"
17202 "임워크를 생성하고 관리 (필드와 하위필드 정의)."
17204 #. %1$s: authtypecode
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17207 msgid "Create authority framework for %s using "
17208 msgstr "%s 사용할 전거 프레임워크 생성"
17210 #. %1$s: frameworkcode
17211 #. %2$s: frameworktext
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17214 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17215 msgstr "프레임워크 생성 %s (%s) 사용"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17219 msgid "Create from SQL"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17228 msgid "Create manual credit"
17229 msgstr "크레디트 매뉴얼 생성"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17237 msgid "Create manual invoice"
17238 msgstr "청구서 매뉴얼 생성"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17242 msgid "Create new authority"
17245 #. INPUT type=submit
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17247 msgid "Create new invoice anyway"
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17252 msgid "Create new record"
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17257 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17258 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17262 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17263 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17267 msgid "Create printable patron cards"
17268 msgstr "인쇄 가능한 이용자카드 생성"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17272 msgid "Create record"
17275 #. INPUT type=submit name=submit
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17279 msgid "Create report from SQL"
17280 msgstr "SQL로부터 보고서 생성"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17285 msgid "Create routing list"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17290 msgid "Create routing list for "
17293 #. INPUT type=submit
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17295 msgid "Create template"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17306 msgid "Created by:"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17311 msgid "Created by: "
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17319 msgid "Creation date"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17324 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17329 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17339 msgid "Credit type: "
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17375 msgid "Ctrl-Shift-X"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17390 msgid "Currencies & Exchange rates"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17397 msgid "Currencies and exchange rates"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17402 msgid "Currencies search:"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17411 #. For the first occurrence,
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17416 msgid "Currency = %s"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17421 msgid "Currency deleted"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17442 msgid "Current checkouts allowed"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17449 msgid "Current library"
17452 #. For the first occurrence,
17453 #. %1$s: LoginBranchname
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17459 msgid "Current library: %s"
17460 msgstr "현재 도서관: %s"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17467 msgid "Current location"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17472 msgid "Current location:"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17478 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17483 msgid "Current renewals:"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17488 msgid "Current server time is:"
17489 msgstr "현재 서버 시간은:"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17494 msgid "Current session"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17499 msgid "Current terms"
17502 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17505 msgid "Currently available %s"
17506 msgstr "현재 사용 가능 %s"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17510 msgid "Currently available batches"
17511 msgstr "현재 사용 가능한 묶음"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17515 msgid "Currently available layouts"
17516 msgstr "현재 사용가능한 레이아웃"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17520 msgid "Currently available profiles"
17521 msgstr "현재 사용가능한 프로파일"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17525 msgid "Currently available templates"
17526 msgstr "현재 사용 가능한 템플릿"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17531 msgid "Currently in local use %s "
17532 msgstr "현재 지역사용 %s"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17537 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17539 msgstr "현재, 이 예약 정책이 의미하는 것. 다양한 정책이 다음의 효과를:"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17548 msgid "Custom search fields"
17549 msgstr "사용자 지정 검색 필드"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17553 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17554 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 번역 관리자)"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17558 msgid "Dænsk (Danish)"
17559 msgstr "Dænsk (덴마크어)"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17573 msgid "DVD video / Videodisc"
17574 msgstr "DVD 비디오 / 비디오디스크"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17585 msgid "Damaged status"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17590 msgid "Damaged status:"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17600 msgid "Daniel Banzli"
17601 msgstr "Daniel Banzli"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17605 msgid "Daniel Barker"
17606 msgstr "Daniel Barker"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17610 msgid "Daniel Grobani"
17611 msgstr "Daniel Grobani"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17615 msgid "Daniel Holth"
17616 msgstr "Daniel Holth"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17620 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17621 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17625 msgid "Daniel Sweeney"
17626 msgstr "Daniel Sweeney"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17630 msgid "Danny Bouman"
17631 msgstr "Danny Bouman"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17635 msgid "Darrell Ulm"
17636 msgstr "Darrell Ulm"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17644 msgid "Data deleted"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17654 msgid "Data fields"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17661 msgid "Data recorded"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17681 msgid "Database settings:"
17682 msgstr "데이터베이스 설정:"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17686 msgid "Database tables created"
17687 msgstr "데이터베이스표 생성"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17729 msgid "Date acquired"
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17740 msgid "Date arrived"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17757 #. For the first occurrence,
17758 #. %1$s: issueloo.date_due
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17763 msgid "Date due: %s"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17768 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17769 msgstr "데이터 형식이 시스템 기본 설정과 일치해야 합니다, 그리고"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17778 msgid "Date last checked out"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17784 msgid "Date last seen"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17796 msgid "Date of birth"
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17801 msgid "Date of birth is invalid."
17802 msgstr "생일이 잘못되었습니다."
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17807 msgid "Date of birth:"
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17812 msgid "Date of enrollment is invalid."
17813 msgstr "등록일이 잘못되었습니다."
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17817 msgid "Date of expiration is invalid."
17818 msgstr "만료일이 잘못되었습니다."
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17822 msgid "Date of transfer"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17828 msgid "Date ordered "
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17833 msgid "Date published"
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17838 msgid "Date published "
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17843 msgid "Date published (text) "
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17853 msgid "Date received"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17859 msgid "Date received "
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17864 msgid "Date received: "
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17903 msgid "Date: from "
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17913 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17914 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17918 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17919 msgstr "생일은 'MM/DD/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17923 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17924 msgstr "생일은 'YYYY-MM-DD'의 형식에 입력되어야 합니다"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17928 msgid "David Birmingham"
17929 msgstr "David Birmingham"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17934 msgstr "David Cook"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17938 msgid "David Goldfein"
17939 msgstr "David Goldfein"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17943 msgid "David Strainchamps"
17944 msgstr "David Strainchamps"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17959 msgid "Day of week"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17982 msgid "Days in advance"
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17987 msgid "DeAndre Carroll"
17988 msgstr "DeAndre Carroll"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17992 msgid "Deactivate filters"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18000 #. For the first occurrence,
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18032 msgid "Default accounting details"
18033 msgstr "계정 세부사항 기본값"
18035 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18036 #. %2$s: humanbranch
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18040 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18041 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18045 msgid "Default font"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18061 msgid "Default framework"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18066 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18067 msgstr "이 이용자분류의 메세지 기본 설정의 기본값"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18071 msgid "Default privacy"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18077 msgid "Default privacy: "
18078 msgstr "개인 정보 기본값:"
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18083 msgid "Default value:"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18088 msgid "Default values"
18091 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18095 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18096 msgstr "기본값%s (설정되지 않음)%s"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18101 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18102 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18105 "전거 형식을 정의하세요, 항목형식과 도서 MARC 태그 구조를 정의한 방식으로 전"
18106 "거 MARC 구조도 정의하세요. 전거 값은 플러그인을 통해서 관리됩니다"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18110 msgid "Define categories and authorized values for them."
18111 msgstr "그들의 분류와 허용 값을 정의하세요."
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18116 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18117 "categories, and item types"
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18122 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18123 msgstr "이용자가 살고있는 도시와 마을 정의."
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18128 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18129 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18134 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18140 msgid "Define days when the library is closed"
18141 msgstr "도서관이 휴관할때 날짜를 정의하세요"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18146 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18148 msgstr "이용자 레코드의 확장된 속성 정의(식별자와 통계적 분류)"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18152 msgid "Define funds within your budgets"
18153 msgstr "예산 이내의 자금 정의"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18157 msgid "Define item types used for circulation rules."
18158 msgstr "대출 규칙에 사용되는 항목 형식 정의."
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18162 msgid "Define libraries and groups."
18163 msgstr "도서관과 그룹 정의."
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18167 msgid "Define mappings"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18172 msgid "Define notices"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18178 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18179 msgstr "알림 정의 (연체에 대한 인쇄와 이메일 메세지 통지, 등.)"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18183 msgid "Define patron categories."
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18189 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18190 "libraries, patron categories, and item types"
18191 msgstr "도서관, 이용자분류 그리고 항목형식에 따른 반납과 대출 알림 규칙 정의"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18195 msgid "Define the holidays for:"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18201 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18202 "to find some datas independently of the framework."
18204 "키워드와 MARC 필드 사이의 맵핑 정의, 이 키워드들은 어떤 데이터들을 프레임워크"
18205 "에서 독립적으로 찾는데 사용됩니다."
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18210 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18211 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18212 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18218 msgid "Define transport costs between branches"
18219 msgstr "분관 사이의 전송비용 정의"
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18223 msgid "Define which events trigger which sounds"
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18228 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18229 msgstr "외부 서버의 MARC 데이터 쿼리의 정의."
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18233 msgid "Define your budgets"
18236 #. %1$s: IF ( branch )
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18242 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18243 msgstr "정의 %s연체 동작 %s%s 연체 동작 기본값%s"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18247 msgid "Defining transport costs between libraries "
18248 msgstr "도서관 사이의 전송비용 정의"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18257 msgid "Definition description:"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18262 msgid "Definition name:"
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18267 msgid "DejaVu Sans Mono"
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18275 #. %1$s: ERRORDELAY
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18280 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18281 "be only numerical characters. "
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18287 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18291 #. For the first occurrence,
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18399 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18401 msgid "Delete ALL submitted items"
18402 msgstr "제출한 모든 항목 삭제"
18404 #. %1$s: city.city_name
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18407 msgid "Delete City \"%s?\""
18408 msgstr "도시 \"%s?\" 삭제"
18410 #. INPUT type=submit name=submit
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18412 msgid "Delete Definition"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18417 msgid "Delete Images"
18420 #. INPUT type=submit
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18422 msgid "Delete Library"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18427 msgid "Delete [% field.name %] field"
18428 msgstr "[% field.name %] 필드 삭제"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18432 msgid "Delete a batch of items"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18437 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18438 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18448 msgid "Delete all items"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18453 msgid "Delete all items at once"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18458 msgid "Delete an existing subscription"
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18463 msgid "Delete basket"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18468 msgid "Delete basket and orders"
18469 msgstr "바스켓과 주문 삭제"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18473 msgid "Delete basket group"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18478 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18479 msgstr "바스켓, 주문 그리고 도서 삭제"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18483 msgid "Delete batch"
18486 #. For the first occurrence,
18487 #. %1$s: budget_period_description
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18491 msgid "Delete budget '%s'?"
18492 msgstr "'%s' 예산을 삭제하시겠습니까?"
18494 #. INPUT type=submit
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18496 msgid "Delete classification source"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18501 msgid "Delete contact"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18506 msgid "Delete course"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18512 msgid "Delete current field"
18513 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18515 #. INPUT type=submit
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18517 msgid "Delete filing rule"
18520 #. %1$s: frameworktext
18521 #. %2$s: frameworkcode
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18524 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18525 msgstr "프레임워크 삭제 %s (%s)?"
18527 #. %1$s: budget_name
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18530 msgid "Delete fund %s?"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18535 msgid "Delete image"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18541 msgid "Delete item type '%s'?"
18542 msgstr "항목형식 '%s'? 삭제"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18547 msgid "Delete items in a batch"
18548 msgstr "묶음안의 항목 삭제"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18552 msgid "Delete list"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18557 msgid "Delete local"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18562 msgid "Delete local and remote"
18563 msgstr "지역과 원격의 삭제"
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18568 msgid "Delete macro"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18573 msgid "Delete notice?"
18574 msgstr "알림을 삭제하시겠습니까?"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18579 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18586 msgid "Delete order"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18592 msgid "Delete order and catalog record"
18593 msgstr "주문 및 목록레코드 삭제"
18595 #. INPUT type=submit
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18597 msgid "Delete patron attribute type"
18598 msgstr "이용자속성 형식 삭제"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18602 msgid "Delete patrons"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18607 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18608 msgstr "다음 조건을 만족하는 이용자 삭제:"
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18612 msgid "Delete public lists"
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18618 msgid "Delete quote(s)"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18624 msgid "Delete record"
18627 #. INPUT type=submit
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18629 msgid "Delete record matching rule"
18630 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18634 msgid "Delete records if no items remain."
18635 msgstr "항목이 남아있지 않으면 레코드 삭제."
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18639 msgid "Delete remote"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18647 msgid "Delete selected"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18652 msgid "Delete selected alerts"
18653 msgstr "선택된 레코드 삭제"
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18658 msgid "Delete selected items"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18663 msgid "Delete selected profile ?"
18664 msgstr "선택한 프로파일을 삭제하시겟습니까?"
18666 #. INPUT type=submit
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18668 msgid "Delete selected records"
18669 msgstr "선택된 레코드 삭제"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18673 msgid "Delete stop word "
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18678 msgid "Delete subfield "
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18683 msgid "Delete subscription"
18686 #. INPUT type=submit
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18688 msgid "Delete template"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18693 msgid "Delete the exceptions on a range"
18694 msgstr "범위안의 예외 삭제"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18698 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18699 msgstr "범위안의 중복휴일 삭제"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18703 msgid "Delete the single holidays on a range"
18704 msgstr "범위안의 단일 휴일 삭제"
18706 #. INPUT type=submit
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18709 msgid "Delete this Item Type"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18717 msgid "Delete this Tag"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18722 msgid "Delete this basket"
18725 #. INPUT type=submit
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18727 msgid "Delete this category"
18730 #. INPUT type=submit
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18732 msgid "Delete this contract"
18735 #. INPUT type=submit
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18737 msgid "Delete this currency"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18742 msgid "Delete this exception."
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18748 msgid "Delete this field"
18749 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18753 msgid "Delete this holiday"
18756 #. For the first occurrence,
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18759 msgid "Delete this holiday."
18762 #. INPUT type=submit
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18764 msgid "Delete this printer"
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18769 msgid "Delete this saved report"
18770 msgstr "이 저장된 보고서 삭제"
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18775 msgid "Delete this subfield"
18776 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18781 msgid "Delete this translation"
18784 #. For the first occurrence,
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18791 msgid "Delete user"
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18796 msgid "Delete vendor"
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18810 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18811 msgstr "서지 레코드 삭제, 표제를 찾을 수 없습니다"
18813 #. %1$s: deleted_source
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18816 msgid "Deleted classification source %s"
18817 msgstr "분류 소스 삭제 %s"
18819 #. %1$s: deleted_rule
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18822 msgid "Deleted filing rule %s"
18823 msgstr "배열 규칙 삭제 %s"
18825 #. %1$s: deleted_attribute_type
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18828 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18829 msgstr "이용자속성 형식 삭제 "%s""
18831 #. %1$s: deleted_matching_rule
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18834 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18835 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제 "%s""
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18844 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18850 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18851 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18856 msgid "Delimiter: "
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18867 msgid "Delivery comment:"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18873 msgid "Delivery place"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18882 msgid "Delivery place:"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18888 msgid "Delivery time: "
18891 #. For the first occurrence,
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18912 msgid "Department:"
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18957 msgid "Description"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18962 msgid "Description (OPAC)"
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18967 msgid "Description (OPAC): "
18968 msgstr "설명 (OPAC):"
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18972 msgid "Description is required"
18975 #. For the first occurrence,
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18981 msgid "Description missing"
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18989 msgid "Description of charges"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19003 msgid "Description:"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19023 msgid "Description: "
19026 #. For the first occurrence,
19027 #. %1$s: liblibrarian
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19031 msgid "Description: %s"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19036 msgid "Descriptions"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19041 msgid "Destination library:"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19046 msgid "Destination library: "
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19051 msgid "Destination record"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19069 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19070 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19072 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19073 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19082 msgid "Dewey number:"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19087 msgid "Dewey/classification"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19104 #. For the first occurrence,
19105 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19110 msgstr "듀이십진분류법: %s "
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19114 msgid "Dictionaries"
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19129 msgid "Dictionary "
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19134 msgid "Dictionary definitions"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19139 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19140 msgstr "목록의 기존레코드와 일치하는지 확인하지 않았습니다"
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19144 msgid "Did you mean: "
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19154 msgid "Did you mean?"
19155 msgstr "당신의 뜻이 이것입니까?"
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19164 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19169 msgid "Digests only "
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19174 msgid "Directories"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19179 msgid "Disabled for %s"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19184 msgid "Disabled for all"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19196 msgid "Discharge requests pending"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19201 msgid "Discographies"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19219 msgid "Display children too."
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19224 msgid "Display detail for this authority"
19225 msgstr "이 전거의 세부사항 표시"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19229 msgid "Display detail for this biblio"
19230 msgstr "이 도서의 세부사항 표시"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19234 msgid "Display detail for this item"
19235 msgstr "이 항목의 세부사항 표시"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19239 msgid "Display from: "
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19245 msgid "Display height: "
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19250 msgid "Display in OPAC: "
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19255 msgid "Display in check-out: "
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19260 msgid "Display location"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19265 msgid "Display location:"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19270 msgid "Display member details."
19271 msgstr "회원 세부사항 표시."
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19275 msgid "Display only used tags/subfields"
19276 msgstr "사용된 태그/하위분야만 표시"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19282 msgid "Display order"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19287 msgid "Display order:"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19292 msgid "Display statistics for:"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19297 msgid "Display them"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19302 msgid "Display to: "
19305 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19307 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19309 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19311 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19315 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19316 msgstr "표시 %s모든%s %s승인%s %s보류%s %s거부%s 용어 "
19318 #. INPUT type=submit
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19320 msgid "Do Not Delete"
19323 #. INPUT type=submit
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19325 msgid "Do not Delete"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19332 msgid "Do not allow"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19337 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19343 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19346 "중복레코드를 만들 수 없습니다. 목록의 기존레코드에 주문을 추가해주세요."
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19351 msgid "Do not look for matching records"
19352 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19356 msgid "Do not notify"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19361 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19367 msgid "Do not use."
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19373 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19374 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19378 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19379 msgstr "정말로 다음의 연속간행물을 만드시겠습니까?"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19384 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19385 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19386 "export option to make a backup"
19388 "정말로 프레임워크 필드와 하위필드를 가져오시겠습니까? 이것은 현재의 구성을 덮"
19389 "어쓸것 입니다. 안전상의 이유로 옵션 출력을 백업해 주세요"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19393 msgid "Do you want to confirm this order?"
19394 msgstr "이 주문을 확정하시겠습니까?"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19398 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19399 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19404 msgid "Document type:"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19409 msgid "Don't allow"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19415 msgid "Don't block "
19418 #. INPUT type=submit
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19421 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19427 msgid "Don't export fields"
19428 msgstr "필드를 출력하지 않음"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19432 msgid "Don't export fields:"
19433 msgstr "필드를 출력하지 않음:"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19437 msgid "Don't export items"
19438 msgstr "항목을 출력하지 않음"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19445 msgid "Don't include tax"
19446 msgstr "세금을 포함하지 않음"
19448 #. For the first occurrence,
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19467 msgid "Donovan Jones"
19468 msgstr "Donovan Jones"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19472 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19473 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19477 msgid "Doug Dearden"
19478 msgstr "Doug Dearden"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19492 #. INPUT type=submit name=save
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19494 msgid "Download Record"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19499 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19500 msgstr "모든 열에 CSV 시작 파일을 다운로드"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19506 msgid "Download as CSV"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19513 msgid "Download as PDF"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19520 msgid "Download as XML"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19525 msgid "Download cart"
19528 #. INPUT type=submit
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19530 msgid "Download configuration"
19533 #. INPUT type=submit
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19535 msgid "Download database"
19536 msgstr "데이터베이스 다운로드"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19540 msgid "Download file of all overdues"
19541 msgstr "모든 연체파일 다운로드"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19545 msgid "Download file of displayed overdues"
19546 msgstr "연체 표시파일 다운로드"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19550 msgid "Download list"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19555 msgid "Download list "
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19560 msgid "Download records"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19565 msgid "Download selected claims"
19566 msgstr "선택한 청구 다운로드"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19570 msgid "Download the report: "
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19575 msgid "Downloading records, please wait..."
19576 msgstr "레코드를 다운로드하는 중입니다. 기다려주십시오..."
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19580 msgid "Draw guide boxes: "
19581 msgstr "안내 상자 그리기:"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19586 msgid "Dublin Core (XML)"
19587 msgstr "더블린 코어 (XML)"
19589 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19612 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19613 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19617 msgid "Due date hidden not formatted"
19618 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19622 msgid "Duncan Tyler"
19623 msgstr "Duncan Tyler"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19636 msgid "Duplicate budget"
19639 #. %1$s: budget_period_description
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19642 msgid "Duplicate budget %s"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19647 msgid "Duplicate current template"
19648 msgstr "현재 템플릿을 복제합니다"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19652 msgid "Duplicate patron record?"
19653 msgstr "이용자레코드를 복제합니까?"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19658 msgid "Duplicate record suspected"
19659 msgstr "레코드 중복이 의심됨"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19663 msgid "Duplicate this saved report"
19664 msgstr "이 저장된 보고서를 복제합니다"
19666 #. For the first occurrence,
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19670 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19671 msgstr "중복 값을 찾았습니다. 이 오류를 고치고 다시 제출해주세요."
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19676 msgid "Duplicate warning"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19701 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19702 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19706 msgid "ERROR - unknown"
19707 msgstr "오류 - 알 수 없음"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19724 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19726 "오류: 가격의 숫자가 유효하지 않습니다, 가격을 확인하고 다시 시도해주세요!"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19735 msgid "EXAMPLE plugin"
19736 msgstr "EXAMPLE 플러그인"
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19741 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19742 msgstr "각각의 셀은 실제 값과 추정 값을 포함."
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19746 msgid "Earliest hold date"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19751 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19752 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19756 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19757 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19759 #. For the first occurrence,
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19851 msgid "Edit Details"
19854 #. %1$s: itemnumber
19855 #. %2$s: IF ( barcode )
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19860 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19861 msgstr "항목 편집 #%s%s / 바코드 %s%s"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19868 #. INPUT type=button name=back
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19876 msgid "Edit SQL report"
19877 msgstr "SQL 보고서 편집"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19881 msgid "Edit [% field.name %] field"
19882 msgstr "[% field.name %] 필드 편집"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19886 msgid "Edit action %s"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19896 msgid "Edit an existing subscription"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19902 msgid "Edit as new (duplicate)"
19903 msgstr "신규 편집 (복제)"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19907 msgid "Edit authorities"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19912 msgid "Edit authority"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19917 msgid "Edit basket"
19920 #. %1$s: basketname
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19923 msgid "Edit basket %s"
19927 #. %2$s: basketgroupid
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19930 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19931 msgstr "바스켓 그룹 편집 %s (%s)"
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19935 msgid "Edit biblio"
19938 #. %1$s: budget_period_description
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19941 msgid "Edit budget %s"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19947 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19952 msgid "Edit collection "
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19957 msgid "Edit course"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19962 msgid "Edit existing profile"
19963 msgstr "기존의 프로파일 편집"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19970 #. INPUT type=submit
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19977 msgid "Edit history"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19982 msgid "Edit in host"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19996 msgid "Edit items in batch"
19997 msgstr "묶음안의 항목 편집"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20001 msgid "Edit label template"
20002 msgstr "레이블 템플릿 편집"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20014 #. INPUT type=button
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20021 msgid "Edit patrons"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20026 msgid "Edit printer profile"
20027 msgstr "프린터 프로파일 편집"
20029 #. %1$s: suggestionid
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20032 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20033 msgstr "구매 제안 편집 #%s"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20037 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20042 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20051 msgid "Edit record"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20057 msgid "Edit routing list"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20062 msgid "Edit routing list "
20065 #. %1$s: subscription.routingedit
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20068 msgid "Edit routing list (%s)"
20069 msgstr "회람표 편집 (%s)"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20073 msgid "Edit routing list for "
20076 #. For the first occurrence,
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20081 msgid "Edit search"
20084 #. INPUT type=submit
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20086 msgid "Edit serials"
20089 #. INPUT type=submit
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20092 msgid "Edit subfields"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20097 msgid "Edit subscription"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20103 msgid "Edit this field"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20109 msgid "Edit this holiday"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20114 msgid "Edit vendor"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20119 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20125 msgid "Editing new full record"
20126 msgstr "마지막 레코드 보기"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20131 msgid "Editing new record"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20137 msgid "Editing search result"
20140 #. For the first occurrence,
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20155 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20158 msgid "Edition: %s"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20174 msgid "Edmund Balnaves"
20175 msgstr "Edmund Balnaves"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20179 msgid "Edward Allen"
20180 msgstr "Edward Allen"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20185 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20190 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20191 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20206 msgid "Email address:"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20213 msgid "Email has been sent."
20214 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20232 msgstr "Emma Heath"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20236 msgid "Empty and close"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20247 msgstr "사용하게 하시겠습니까?"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20256 msgid "Encoding (z3950 can send"
20257 msgstr "인코딩 (z3950 전송가능"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20267 msgid "Encyclopedias "
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20286 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20287 msgstr "오늘 이전이 종료일입니다, 잘못된 종료일입니다!"
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20291 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20292 msgstr "종료일은 구독 기간과 일치할 수 없습니다."
20294 #. For the first occurrence,
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20297 msgid "End date missing"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20316 msgid "End date: *"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20321 msgid "End of date range"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20326 msgid "End of interval"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20336 msgid "Enhanced content"
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20341 msgid "Enhanced content settings"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20346 msgid "Enrollment fee"
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20352 msgid "Enrollment fee: "
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20357 msgid "Enrollment period"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20363 msgid "Enrollment period: "
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20374 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20380 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20385 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20386 msgstr "신규 제안 구매를 입력하세요"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20391 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20392 "Example, for a website itemtype : "
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20397 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20398 msgstr "휴일의 제목과 설명을 입력."
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20402 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20403 msgstr "승인/거부된 목록을 확인하는 단어 또는 구를 입력:"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20407 msgid "Enter any authority field:"
20408 msgstr "어떤 전거 필드던지 입력:"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20412 msgid "Enter any heading:"
20413 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20417 msgid "Enter authorized heading:"
20418 msgstr "허용된 표목 입력:"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20422 msgid "Enter barcode: "
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20428 msgid "Enter biblionumber:"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20433 msgid "Enter by barcode"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20438 msgid "Enter by itemnumber"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20443 msgid "Enter cover biblionumber: "
20444 msgstr "표지 도서기호 입력:"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20450 msgid "Enter item barcode:"
20451 msgstr "항목 바코드 입력:"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20457 msgid "Enter item barcode: "
20458 msgstr "항목 바코드 입력:"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20463 msgid "Enter parameters for report %s:"
20464 msgstr "보고서 %s의 매개변수 입력:"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20471 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20472 msgstr "이용자카드 번호 또는 이름의 일부 입력:"
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20476 msgid "Enter patron card number:"
20477 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20481 msgid "Enter patron cardnumber: "
20482 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20503 msgid "Enter search keywords:"
20504 msgstr "검색 키워드 입력:"
20506 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20509 msgid "Enter search terms"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20514 msgid "Enter starting card number: "
20515 msgstr "시작 카드 번호 입력:"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20519 msgid "Enter starting card position: "
20520 msgstr "시작 카드 위치 입력:"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20524 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20525 msgstr "시작 레이블 위치 입력 (PDF용):"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20529 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20530 msgstr "항목에 첨부된 바코드 입력:"
20532 #. INPUT type=text name=q
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20548 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20549 msgstr "검색하고자 하는 용어를 입력."
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20560 msgid "Enumeration"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20571 msgstr "Eric Olsen"
20573 #. For the first occurrence,
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20618 msgid "Error adding items:"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20623 msgid "Error analysis:"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20628 msgid "Error downloading the file"
20629 msgstr "파일을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다"
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20633 msgid "Error importing the framework %s"
20634 msgstr "프레임워크를 가져오는데 오류가 발생했습니다 %s"
20636 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20639 msgid "Error message from Zebra: %s "
20640 msgstr "Zebra에서 보낸 메세지 오류: %s"
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20646 msgid "Error saving item"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20653 msgid "Error saving items"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20678 #. For the first occurrence,
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20687 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20688 #. %2$s: errse.serialseq
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20691 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20696 msgid "Error: Required news title missing!"
20697 msgstr "오류: 필요한 신규 표제가 없습니다!"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20702 msgid "Error: Server with id %s not found"
20703 msgstr "오류: 서버에서 id %s를 찾을 수 없습니다"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20707 msgid "Error: no field value specified."
20708 msgstr "오류: 명시된 필드값이 없습니다."
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20712 msgid "Error; your data might not have been saved"
20713 msgstr "오류; 당신의 데이터를 저장하지 못할 것입니다"
20715 #. For the first occurrence,
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20720 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20721 msgstr "보고서 매개변수를 처리할 때 오류가 발생했습니다: %s"
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20725 msgid "Errors occurred:"
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20730 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20731 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20736 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20737 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20739 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20740 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20744 msgid "Espace\\Temps"
20745 msgstr "Espace\\Temps"
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20754 msgid "Estimated cost per unit "
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20759 msgid "Estimated delivery date"
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20764 msgid "Estimated delivery date from: "
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20769 msgid "Estimated delivery date:"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20774 msgid "Estimated priority:"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20792 msgid "Everything went OK, update done."
20793 msgstr "모든상황이 좋습니다, 업데이트가 완료되었습니다."
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20797 msgid "Evonne Cheung"
20798 msgstr "Evonne Cheung"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20808 msgid "Example: 5.00"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20814 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20817 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20822 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20827 msgid "Exception: %s"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20837 msgid "Execute SQL reports"
20838 msgstr "SQL 보고서 편집"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20842 msgid "Execute overdue items report"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20847 msgid "Existing holds"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20852 msgid "Existing patrons"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20871 msgid "Expected on"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20876 msgid "Experimental features"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20893 msgid "Expiration date"
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20900 msgid "Expiration date: "
20903 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20906 msgid "Expiration date: %s"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20913 msgid "Expiration:"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20918 msgid "Expiration: "
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20923 msgid "Expired? / Closed?"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20929 msgid "Expires before:"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
20941 msgid "Expiring before:"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20947 msgid "Expiry date"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20952 msgid "Explanation"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20957 msgid "Explanation: "
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20994 #. %1$s: loo.frameworktext
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20997 msgid "Export %s framework"
20998 msgstr "출력 %s 프레임워크"
21000 #. INPUT type=button
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21003 msgid "Export as CSV"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21009 msgid "Export authority records"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21014 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21020 msgid "Export bibliographic records"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21025 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21026 msgstr "서지레코드, 예약레코드, 전거레코드 출력"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21030 msgid "Export card batch"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21035 msgid "Export checkouts using format:"
21036 msgstr "대출에 사용하는 형식 출력:"
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21040 msgid "Export configuration"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21046 msgid "Export data"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21051 msgid "Export database"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21056 msgid "Export default framework"
21057 msgstr "기본 프레임워크 출력"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21062 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21065 "프레임워크 구조 출력 (필드, 하위분야) 스프레드 시트 파일에서 (.csv, .xml, ."
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21070 msgid "Export full batch"
21073 #. For the first occurrence,
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21077 msgid "Export patron cards"
21080 #. INPUT type=button
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21083 msgid "Export selected"
21086 #. INPUT type=button
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21089 msgid "Export selected batches"
21090 msgstr "한개 혹은 여러개의 묶음 출력"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21094 msgid "Export selected card(s)"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21099 msgid "Export selected items"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21105 msgid "Export this basket as CSV"
21106 msgstr "이 바스켓을 CSV로 출력"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21110 msgid "Export this basket group as CSV"
21111 msgstr "이 바스켓 그룹을 CSV로 출력"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21115 msgid "Export to CSV file: "
21116 msgstr "CSV 파일 출력:"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21121 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21122 msgstr "CSV 스프레드 시트 출력"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21128 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21135 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21136 msgstr "공개문서 스프레드 시트 형식 출력"
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21140 msgid "Export today's checked in barcodes"
21141 msgstr "오늘 반납된 바코드 출력"
21143 #. For the first occurrence,
21144 #. %1$s: label_count
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21148 msgid "Exporting %s cards(s)."
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21158 msgid "Fabio Tiana"
21159 msgstr "Fabio Tiana"
21161 #. For the first occurrence,
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21173 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21174 msgstr "필드 추가를 실패했습니다. 필드 이름이 이미 존재하는지 확인해주세요."
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21178 msgid "Failed to add item with barcode "
21179 msgstr "항목과 바코드 추가 실패"
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21183 msgid "Failed to add scheduled task"
21184 msgstr "작업일정 추가 실패"
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21188 msgid "Failed to apply different matching rule"
21189 msgstr "다른 일치규칙 적용 실패"
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21193 msgid "Failed to delete field."
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21198 msgid "Failed to remove item with barcode "
21199 msgstr "항목과 바코드 제거 실패"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21203 msgid "Failed to transfer collection"
21204 msgstr "장서를 전송하는데 실패했습니다"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21208 msgid "Failed to unzip archive."
21209 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21213 msgid "Failed to update field."
21214 msgstr "필드를 업데이트하는데 실패했습니다."
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21223 msgid "FamFamFam Site"
21224 msgstr "FamFamFam 사이트"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21228 msgid "Famfamfam iconset"
21229 msgstr "Famfamfam 아이콘설정"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21235 msgid "Fast cataloging"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21255 #. %1$s: branche.branchfax |html
21257 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21260 msgid "Fax: %s%s %s "
21261 msgstr "팩스: %s%s %s "
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21268 #. For the first occurrence,
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21278 msgid "Fee receipt"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21288 msgid "Fees & Charges:"
21289 msgstr "요금 & 유료:"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21300 msgid "Fernando Canizo"
21301 msgstr "Fernando Canizo"
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21315 #. For the first occurrence,
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21319 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21320 msgstr "필드 %s는 의무적입니다, 적어도 하나의 하위분야가 작성되야합니다."
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21342 msgid "Field name: "
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21348 msgid "Field separator: "
21351 #. %1$s: field_added.label
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21354 msgid "Field successfully added: %s "
21355 msgstr "필드가 성공적으로 추가되었습니다: %s "
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21359 msgid "Field successfully deleted. "
21360 msgstr "필드가 성공적으로 삭제되었습니다."
21362 #. %1$s: field_updated.label
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21365 msgid "Field successfully updated: %s "
21366 msgstr "필드가 성공적으로 업데이트되었습니다.: %s "
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21370 msgid "Field to use for record matching"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21375 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21381 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21382 "location_description and permanent_location_description show description "
21385 "지정분관_설명, 예약분관_설명, c코드_설명, 위치_설명 그리고 영구적_위치_설명 "
21386 "필드의 코드 대신 설명을 보기."
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21390 msgid "Fields to display in report:"
21391 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21402 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21403 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21409 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21410 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21415 msgid "File could not be created. Check permissions."
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21421 msgid "File could not be deleted."
21422 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21427 msgid "File could not be read."
21428 msgstr "오류: 목록을 수정할 수 없습니다."
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21433 msgid "File format: "
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21439 msgid "File has been deleted."
21440 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21476 #. %1$s: SOURCE_FILE
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21485 msgid "FileSaver library"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21502 msgid "Files attached to invoice"
21505 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21508 msgid "Files for %s"
21511 #. %1$s: invoicenumber | html
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21514 msgid "Files for invoice: %s"
21515 msgstr "청구서 파일: %s"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21519 msgid "Filing Rule"
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21524 msgid "Filing routine: "
21527 #. For the first occurrence,
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21531 msgid "Filing rule code missing"
21532 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21537 msgid "Filing rule code: "
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21542 msgid "Filing rule: "
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21547 msgid "Filmographies"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21571 msgid "Filter barcode"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21576 msgid "Filter by: "
21577 msgstr "다음에 의한 필터:"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21581 msgid "Filter location"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21591 msgid "Filter paid transactions"
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21597 msgid "Filter results:"
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21611 msgid "Filtered on:"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21637 msgid "Fine amount"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21642 msgid "Fine amount: "
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21648 msgid "Fine charging interval"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21654 msgid "Fine grace period"
21655 msgstr "벌금 유예 기간 (날짜)"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21666 msgid "Fines & Charges"
21667 msgstr "벌금 & 부과"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21671 msgid "Fines & charges"
21672 msgstr "벌금 & 부과"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21676 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21681 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21682 msgstr "항목 연체료가 면제되었습니다."
21684 #. INPUT type=submit name=submit
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21691 #. INPUT type=submit
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21693 msgid "Finish receiving"
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21698 msgid "Finlay Thompson"
21699 msgstr "Finlay Thompson"
21701 #. For the first occurrence,
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21711 msgid "First arrival:"
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21716 msgid "First issue publication date"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21721 msgid "First issue publication date:"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21737 msgid "First name: "
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21758 msgid "Florian Bischof"
21759 msgstr "Florian Bischof"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21764 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21765 msgstr "기본 설정에 따라 BlockExpiredPatronOpacActions "
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21770 msgid "Following required fields are missing:"
21771 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21776 msgid "Following required subfields are missing:"
21777 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21782 msgid "Font Awesome"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21790 msgid "Font size: "
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21808 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21813 msgid "For the selected operations: "
21814 msgstr "선택된 작업에 대해:"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21819 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21820 "patron's category. "
21822 "이 도서관에 대해, 이용자분류에 상관없이, 항목형식에 대한 규칙을 편집할 수 있"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21828 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21829 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21831 "이 도서관에 대해, 항목형식에 상관없이, 이용자분류에 따른 최대 대출숫자를 명시"
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21846 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21856 #. %1$s: holdfor_firstname
21857 #. %2$s: holdfor_surname
21858 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21861 msgid "Forget %s %s (%s)"
21862 msgstr "면제 %s %s (%s)"
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21866 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21871 msgid "Forgive fines on return: "
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21876 msgid "Forgive overdue charges"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21884 #. For the first occurrence,
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21899 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21904 msgid "Form not submitted: word missing"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21924 #. %1$s: total_rows
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21927 msgid "Found %s results."
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21939 msgid "Framework code"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21945 msgid "Framework code: "
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21951 msgid "Framework description"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21956 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21966 msgid "Français (French) "
21967 msgstr "Français (프랑스어) "
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21971 msgid "Francesca Moore"
21972 msgstr "Francesca Moore"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21976 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21977 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21981 msgid "Francois Marier"
21982 msgstr "Francois Marier"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21986 msgid "Fred Pierre"
21987 msgstr "Fred Pierre"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21991 msgid "Frederic Durand"
21992 msgstr "Frederic Durand"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22003 msgid "Frequencies"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22014 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22015 "consider entering an issue count rather than a time period."
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22030 #. For the first occurrence,
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22047 msgid "Fridolin Somers"
22048 msgstr "Fridolin Somers"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22052 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22053 msgstr "Fridolin Somers (3.14 발표 관리자)"
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22057 msgid "Friedrich zur Hellen"
22058 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22092 msgid "From a new (empty) record"
22093 msgstr "신규 (빈) 레코드 로부터"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22097 msgid "From a staged file"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22102 msgid "From a subscription"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22107 msgid "From a suggestion"
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22112 msgid "From an existing record: "
22113 msgstr "기존 레코드로부터:"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22117 msgid "From an external source"
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22122 msgid "From any library"
22123 msgstr "어떤 도서관으로부터"
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22127 msgid "From any library:"
22128 msgstr "어떤 도서관으로부터:"
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22132 msgid "From authid: "
22133 msgstr "authid로부터: "
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22137 msgid "From biblio number: "
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22142 msgid "From call number:"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22153 msgid "From home library"
22154 msgstr "지정 도서관으로부터"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22158 msgid "From home library:"
22159 msgstr "지정 도서관으로부터:"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22163 msgid "From item call number: "
22164 msgstr "항목 청구기호로부터:"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22168 msgid "From titles with highest hold ratios"
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22173 msgid "From vendor: "
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22198 msgid "Frère Sébastien Marie"
22199 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22203 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22204 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 번역 관리자)"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22208 msgid "Frédérick Capovilla"
22209 msgstr "Frédérick Capovilla"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22232 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22233 msgstr "자금 총액이 모기관의 할당량을 초과했습니다"
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22237 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22238 msgstr "자금 총액이 기간 할당량을 초과했습니다"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22242 msgid "Fund amount:"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22255 msgid "Fund code: "
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22260 msgid "Fund filters"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22270 msgid "Fund list of budget "
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22275 msgid "Fund locked"
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22288 msgid "Fund name: "
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22293 msgid "Fund parent: "
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22298 msgid "Fund remaining"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22303 msgid "Fund search"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22331 #. For the first occurrence,
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22352 msgid "Fyneworks.com"
22353 msgstr "Fyneworks.com"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22358 msgid "GPL License"
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22382 msgid "Gaetan Boisson"
22383 msgstr "Gaetan Boisson"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22387 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22388 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22393 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22394 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22396 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 그리고 3.16 발표 관리자; 3.16 발표 관리자; 3.18 품"
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22402 msgid "Gap between columns:"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22408 msgid "Gap between rows:"
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22413 msgid "Garry Collum"
22414 msgstr "Garry Collum"
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22418 msgid "Geauga County Public Library"
22419 msgstr "Geauga County Public Library"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22440 msgid "General settings"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22445 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22446 msgstr "이 반복된 휴일의 예외 만들기."
22448 #. INPUT type=submit name=discharge
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22450 msgid "Generate discharge"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22455 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22456 msgstr "범위안의 날짜의 예외 만들기."
22458 #. INPUT type=button
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22460 msgid "Generate next"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22465 msgid "Genevieve Plantin"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22471 msgid "Gestion des index MACLES"
22472 msgstr "Gestion des index MACLES"
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22476 msgid "Get Firefox add-on"
22477 msgstr "파이어폭스 애드온 입수"
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22481 msgid "Get desktop application"
22482 msgstr "데스크톱 응용프로그램 입수"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22486 msgid "Get help on current subfield"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22496 msgid "Glen Stewart"
22497 msgstr "Glen Stewart"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22501 msgid "Global system preferences"
22502 msgstr "국제적 시스템 기본 설정"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22506 msgid "Glyphicons Free"
22507 msgstr "Glyphicons Free"
22509 #. INPUT type=submit
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22540 #. For the first occurrence,
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22545 msgid "Go to advanced search"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22551 msgid "Go to item details"
22552 msgstr "항목 세부사항으로 가기"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22556 msgid "Go to item search"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22563 msgid "Go to page : "
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22568 msgid "Go to receipt page"
22569 msgstr "수령 페이지로 가기"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22574 msgid "Go to record detail page"
22575 msgstr "레코드 세부사항페이지로 가기"
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22593 msgid "Gone no address flag"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22599 msgid "Grace period:"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22604 msgid "Greg Barniskis"
22605 msgstr "Greg Barniskis"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22616 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22617 "category 'PA_CLASS')"
22620 #. INPUT type=text name=group
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22625 #. INPUT type=text name=groupdesc
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22635 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22637 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22642 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22643 msgstr "그룹: %s속성%s%s도메인 검색%s%s"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22647 msgid "Groups of libraries: "
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22653 msgid "Guarantees:"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22658 msgid "Guarantor borrower number"
22659 msgstr "보증인 대출자 번호"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22663 msgid "Guarantor information"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22683 msgid "Guided reports"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22690 msgid "Guided reports wizard"
22691 msgstr "안내 보고서 마법사"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22696 msgstr "Gynn Lomax"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22701 msgstr "H. Passini"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22705 msgid "HTML message:"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22716 msgid "Hard due date"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22726 msgid "Header row could not be parsed"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22743 msgid "Heading A-Z"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22755 msgid "Heading Z-A"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22760 msgid "Heading match: "
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22776 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22777 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 발표 관리자)"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22781 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22782 msgstr "당신의 책바구니입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22787 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22788 msgstr "당신의 %s라는 목록입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22798 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22799 msgstr "안녕하세요, EXAMPLE 플러그인의 시작 결과를 보고 있습니다."
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22804 msgid "Hidden by default"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22824 msgid "Hide all columns"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22829 msgid "Hide in OPAC"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22834 msgid "Hide in OPAC: "
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22840 msgid "Hide inactive budgets"
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22845 msgid "Hide or show columns for tables."
22846 msgstr "표의 열 숨기거나 보이기."
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22850 msgid "Hide window"
22853 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22854 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22858 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22870 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22871 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22872 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22892 msgid "History OPAC note:"
22893 msgstr "OPAC 이력 주기:"
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22897 msgid "History end date:"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22902 msgid "History staff note:"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22907 msgid "History start date:"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22912 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22913 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 독일"
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22940 msgid "Hold details"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22945 msgid "Hold expires on date:"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22974 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22975 msgstr "예약발견(항목이 대기중입니다):"
22977 #. %1$s: nextreservtitle
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22980 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22981 msgstr "예약발견 (%s), 전송해주세요"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22985 msgid "Hold found: "
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22990 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22991 msgstr "예약 <strong>중지</strong>"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22995 msgid "Hold needing transfer found: "
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23000 msgid "Hold placed by : "
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23006 msgid "Hold policy"
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23016 msgid "Hold ratio:"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23021 msgid "Hold ratios"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23026 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23031 msgid "Hold starts on date:"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23036 msgid "Hold status "
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23041 msgid "Holding branch"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23047 msgid "Holding libraries"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23057 msgid "Holding library"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23062 msgid "Holding library:"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23088 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23097 msgid "Holds allowed (count)"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23103 msgid "Holds awaiting pickup"
23104 msgstr "예약도서 대출대기중"
23107 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23110 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23111 msgstr "도서관에서 예약도서가 대출대기중입니다: %s %s"
23113 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23116 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23117 msgstr "%s일 이상 대출대기중인 예약도서 목록."
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23123 msgid "Holds queue"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23130 msgid "Holds statistics"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23135 msgid "Holds to pull"
23138 #. %1$s: IF ( run_report )
23139 #. %2$s: from | $KohaDates
23140 #. %3$s: to | $KohaDates
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23144 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23149 msgid "Holds waiting:"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23160 msgid "Holger Meißner"
23161 msgstr "Holger Meißner"
23163 #. For the first occurrence,
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23168 msgid "Holiday exception"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23173 msgid "Holiday only on this day"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23178 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23179 msgstr "모든 주의 요일에 반복되는 휴일"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23183 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23184 msgstr "해마다 같은날에 휴일 반복"
23186 #. For the first occurrence,
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23191 msgid "Holiday repeating weekly"
23194 #. For the first occurrence,
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23199 msgid "Holiday repeating yearly"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23204 msgid "Holidays on a range"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23209 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23210 msgstr "연간 범위안에 반복되는 휴일"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23457 #. %1$s: IF ( do_it )
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23463 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23464 msgstr "홈 › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23468 msgid "Home branch"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23474 msgid "Home libraries"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23494 msgid "Home library"
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23499 msgid "Home library (branchcode)"
23500 msgstr "지정 도서관 (분관코드)"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23504 msgid "Home library unknown."
23505 msgstr "지정 도서관 알 수 없음."
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23509 msgid "Home library:"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23514 msgid "Home library: %s"
23515 msgstr "지정 도서관: %s"
23517 #. %1$s: IF ( branchname )
23518 #. %2$s: branchname
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23524 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23525 msgstr "지정 도서관: %s%s%s%s%s"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23532 msgid "Horizontal: "
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23537 msgid "Horowhenua Library Trust"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23542 msgid "Host records"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23547 msgid "Hostname/Port"
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23568 #. For the first occurrence,
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23572 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23573 msgstr "몇개의 호를 받으시겠습니까?"
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23577 msgid "How to process items: "
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23582 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23583 msgstr "Hrvatski (크로아티아어)"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23598 msgid "Hugh Davenport"
23599 msgstr "Hugh Davenport"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23603 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23604 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23608 msgid "I encountered some problems."
23609 msgstr "어떤 문제가 생겼습니다."
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23613 msgid "I received this from you:"
23614 msgstr "이것을 당신으로부터 받았습니다:"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23618 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23619 msgstr "여기에 입력하는것을 통과시킬것 입니다, 확인을 누른다면."
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23639 msgid "IM_notification.ogg"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23644 msgid "INPUT SAVED"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23649 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23650 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23669 msgid "IP address has changed, please log in again "
23670 msgstr "IP주소가 변경되었습니다, 다시 로그인해주세요"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23674 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23675 msgstr "IP 주소가 변경되었습니다. 다시 로그인해주세요"
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23704 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23705 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23710 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23711 msgstr "ISBN 또는 ISSN 또는 다른 표준 번호:"
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23715 msgid "ISBN, author or title :"
23716 msgstr "ISBN, 저자 또는 표제 :"
23718 #. %1$s: isbneanissn
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23721 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23722 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23748 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23754 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23760 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23761 #. %2$s: isbn.marcisbn
23762 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23767 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23768 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23783 msgstr "ISO 8859-1"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23787 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23788 msgstr "ISO 형식 (YYYY-MM-DD)"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23802 msgid "ISO2709 with items"
23803 msgstr "ISO2709 포함 항목"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23807 msgid "ISO2709 without items"
23808 msgstr "ISO2709 미포함 항목"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23861 msgid "ITEMS OVERDUE"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23866 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23867 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 품질 보증 관리자)"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23882 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23883 "new one or overwrite the old one."
23885 "카드번호가 표에 존재한다면, 신규의 것을 무시하거나 기존의 것에 덮어씁니다."
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23890 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23891 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23892 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23898 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23899 "already exists for a library, no change is made."
23901 "확인되면, 이 휴일이 모든 도서관에 복사될 것입니다. 도서관에 이미 휴일이 존재"
23902 "하면, 변경이 이루어지지 않습니다."
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23907 msgid "If empty, English is used"
23908 msgstr "비어있다면, 영어를 사용해주세요"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23913 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23914 msgstr "주문하거나 받을때 항목이 생성되면, 삭제될 것입니다."
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23919 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23920 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23921 "and a colon should precede each value. For example: "
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23926 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23927 msgstr "대출자표에 이미 레코드가 일치한다면:"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23931 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23932 msgstr "필드가 제어필드라면, 하위필드가 빌것입니다"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23937 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23938 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23945 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23946 "you can check corresponding boxes below. "
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23951 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23956 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23957 msgstr "5초안에 이 페이지에 다시접속되지않으면, 클릭하세요"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23963 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23964 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23966 "전거값 코드를 변경하면, 기존에 사용하던 레코드는 업데이트되지 않을것 입니"
23967 "다. 변경된 값의 설명은 즉시 보여질것 입니다."
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23972 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23973 msgstr "이 자금을 삭제하면, 이 자금에 연결된 모든 주문이 삭제됩니다!"
23975 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23978 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23979 msgstr "계정, %s 해주세요"
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23984 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23985 "a delay value is required."
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23991 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23992 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23995 #. INPUT type=submit
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24004 #. INPUT type=submit
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24006 msgid "Ignore and continue"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24011 msgid "Ignore and return to transfers: "
24012 msgstr "무시하고 전송으로 돌아가기:"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24016 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24017 msgstr "이것을 무시하고, 기존대로 진행합니다"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24024 #. %1$s: stopwords_removed
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24027 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24028 msgstr "다음 단어를 무시합니다: \"%s\""
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24032 msgid "Illustrations"
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24063 msgid "Image name: "
24066 #. %1$s: IMAGE_NAME
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24069 msgid "Image name: %s"
24070 msgstr "이미지 이름: %s"
24072 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24076 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24077 msgstr "이미지를 가져올 수 없습니다 (%s 없음). %s"
24079 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24083 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24084 msgstr "Koha에서 이미지를 열어 볼 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24093 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24094 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24096 "알 수 없는 오류때문에 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세한 사항은 오류로그를 "
24097 "참고해주세요. %s %s %s 성공적으로 가져왔습니다. %s"
24099 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24103 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24104 "the error log for more details. %s"
24106 "데이터베이스로 돌아오는데 에러가 발생하여 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세"
24107 "한 사항은 오류로그를 참고해주세요. %s"
24109 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24112 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24113 msgstr "이미지 파일이 잘못되어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24115 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24119 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24120 "maximum size). %s"
24122 "이미지 파일이 너무 커서 이미지를 가져올 수 없습니다 (최대 크기는 온라인도움말"
24125 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24128 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24129 msgstr "이미지형식을 인식할 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24131 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24135 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24137 "데이터베이스에 이 이용자가 존재하지 않아서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24142 msgid "Image source: "
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24147 msgid "Image successfully uploaded"
24148 msgstr "이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24152 msgid "Image upload results :"
24153 msgstr "이미지 업로드 결과 :"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24158 msgid "Image(s) successfully deleted"
24159 msgstr "이미지가 성공적으로 삭제되었습니다"
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24177 msgid "Images for "
24180 #. For the first occurrence,
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24197 #. %1$s: loo.frameworkcode
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24201 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24202 "(.csv, .xml, .ods)"
24204 "가져오기 %s 프레임워크 구조 (필드와 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (."
24207 #. INPUT type=submit
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24215 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24216 "details (used only if no information is filled for the item):"
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24222 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24227 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24233 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24234 "file (.csv, .xml, .ods)"
24236 "스프레드시트 파일 (.csv, .xml, .ods)에서 프레임워크 구조 기본값 가져오기 (필"
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24242 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24245 "프레임워크 구조 가져오기 (필드, 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (.csv, ."
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24250 msgid "Import into the borrowers table"
24251 msgstr "대출자표로 가져오기"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24256 msgid "Import patron data"
24257 msgstr "이용자 데이터 가져오기"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24264 msgid "Import patrons"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24269 msgid "Import quotes"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24274 msgid "Import record..."
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24279 msgid "Import results :"
24282 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24284 msgid "Import this batch into the catalog"
24285 msgstr "이 묶음을 목록으로 가져오기"
24287 #. INPUT type=submit
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24289 msgid "Import this patron"
24290 msgstr "이 이용자 가져오기"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24300 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24301 msgstr "프레임워크 가져오기: %s. 파일로부터 가져오기: %s"
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24306 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24316 msgid "In framework:"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24321 msgid "In months: "
24324 #. For the first occurrence,
24325 #. %1$s: OPACBaseURL
24326 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24330 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24331 msgstr "온라인 목록: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24336 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24337 "records must be up-to-date on this computer: "
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24345 #. %1$s: item.transfertfrom
24346 #. %2$s: item.transfertto
24347 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24350 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24351 msgstr "%s 이후 %s에서 %s까지 수송"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24363 msgid "Inactive budgets"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24368 msgid "Include expired subscriptions: "
24369 msgstr "만료된 구독 포함:"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24376 msgid "Include tax"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24381 msgid "Included ordered:"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24387 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24393 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24405 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24406 "with an IP address that doesn't match your library. "
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24411 msgid "Indexed in:"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24421 msgid "Individual libraries:"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24427 msgid "Indranil Das Gupta"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24450 msgid "Information"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24455 msgid "Information "
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24474 msgid "Inner counter"
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24479 msgid "Inner counter "
24482 #. INPUT type=button name=insert
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24489 msgid "Insert delimiter (‡)"
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24494 msgid "Insert line break"
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24499 msgid "Installation complete."
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24505 msgid "Instructions"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24510 msgid "Instructor search:"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24516 msgid "Instructors"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24521 msgid "Instructors:"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24528 msgid "Insufficient privileges."
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24539 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24540 msgstr "내부 서버 오류입니다, 페이지를 리로드해주세요"
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24544 msgid "Internal note"
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24550 msgid "Internal note:"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24560 msgid "Internal note: "
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24565 msgid "Internationalization and localization"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24575 msgid "Into an application"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24581 msgid "Into an application "
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24588 msgid "Into an application: "
24589 msgstr "응용프로그램 내부:"
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24599 msgid "Invalid authority type"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24604 msgid "Invalid collection id"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24609 msgid "Invalid course!"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24614 msgid "Invalid day entered in field %s"
24615 msgstr "필드에 잘못된 날짜가 입력되었습니다 %s"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24620 msgid "Invalid indicators"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24625 msgid "Invalid month entered in field %s"
24626 msgstr "필드에 잘못된 달이 입력되었습니다 %s"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24631 msgid "Invalid record"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24637 msgid "Invalid tag number"
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24643 msgid "Invalid username or password"
24644 msgstr "사용자 이름이나 암호가 잘못됨"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24649 msgid "Invalid value for %s"
24650 msgstr "%s의 값이 잘못되었습니다"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24654 msgid "Invalid year entered in field %s"
24655 msgstr "필드에 잘못된 년이 입력되었습니다 %s"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24664 msgid "Inventory date:"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24675 msgid "Inventory number"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24680 msgid "Inventory/Stocktaking"
24681 msgstr "인벤토리/장서 점검"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24686 msgid "Inventory/stocktaking"
24687 msgstr "인벤토리/장서 점검"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24698 msgid "Invoice amount"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24703 msgid "Invoice details"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24708 msgid "Invoice has been modified"
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24713 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24714 msgstr "청구서가 닫혀서, 더이상 주문을 할 수 없습니다."
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24718 msgid "Invoice item price includes tax: "
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24725 msgid "Invoice no."
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24730 msgid "Invoice no.: "
24733 #. %1$s: invoicenumber
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24736 msgid "Invoice no.: %s"
24737 msgstr "청구서 번호: %s"
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24741 msgid "Invoice no:"
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24748 msgid "Invoice number"
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24753 msgid "Invoice number reverse"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24761 msgid "Invoice number:"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24767 msgid "Invoice prices are: "
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24772 msgid "Invoice prices:"
24775 #. %1$s: invoicenumber
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24778 msgid "Invoice: %s"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24792 msgid "Irma Birchall"
24793 msgstr "Irma Birchall"
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24797 msgid "Irregularity:"
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24808 msgid "Is hidden by default"
24809 msgstr "기본값에 숨겨져 있습니다"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24813 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24814 msgstr "당신에게만 보여지고 당신만 관리할 수 있습니다."
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24819 msgid "Is this a duplicate of "
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24824 msgid "Isaac Brodsky"
24825 msgstr "Isaac Brodsky"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24845 msgid "Issue history"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24851 msgid "Issue number"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24872 msgid "Issues per unit"
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24877 msgid "Issues per unit is required"
24878 msgstr "단위당 발행이 필수적입니다"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24882 msgid "Issues summary"
24885 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24888 msgid "Issuing items to %s"
24889 msgstr "추가 %s 항목 %s"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24893 msgid "Issuing rules"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24898 msgid "It began on "
24901 #. INPUT type=submit
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24903 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24904 msgstr "중복되었습니다. 기존 레코드를 편집해주세요"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24909 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24910 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24912 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24913 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24933 #. For the first occurrence,
24934 #. %1$s: loopro.object
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24943 msgid "Item barcode:"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24949 msgid "Item call number"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24954 msgid "Item callnumber between: "
24955 msgstr "항목 사이의 청구기호:"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24959 msgid "Item callnumber:"
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
24964 msgid "Item checked out"
24965 msgstr "항목이 대출중입니다"
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24971 msgid "Item circulation alerts"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24976 msgid "Item consigned:"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24988 msgid "Item details"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
24993 msgid "Item floats"
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24998 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24999 msgstr "항목이 분실되었습니다 (그래도 처리 기록)"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25003 msgid "Item has been withdrawn"
25004 msgstr "항목이 중지되었습니다"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25008 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25013 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25018 msgid "Item holding library:"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25023 msgid "Item home library:"
25024 msgstr "항목 지정 도서관:"
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25029 msgid "Item information"
25032 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25033 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25034 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25037 msgid "Item information %s%s %s "
25038 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25042 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25043 msgstr "항목이 <strong>수송 중</strong> %s에서 %s이후"
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25047 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25048 msgstr "항목이 <strong>여기에 대기중입니다</strong>"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25052 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25053 msgstr "항목이 <strong>대기중입니다</strong>"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25057 msgid "Item is already at destination library."
25058 msgstr "대상 도서관에 항목이 이미 있습니다."
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25062 msgid "Item is restricted"
25063 msgstr "항목이 제한되었습니다"
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25067 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25072 msgid "Item is withdrawn."
25073 msgstr "항목이 중지되었습니다."
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25077 msgid "Item is withdrawn. "
25078 msgstr "항목이 중지되었습니다."
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25083 msgid "Item level holds"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25088 msgid "Item missing"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25093 msgid "Item not checked out."
25094 msgstr "항목이 대출중이 아닙니다."
25096 #. For the first occurrence,
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25099 msgid "Item not found."
25100 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25105 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25111 msgid "Item number"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25116 msgid "Item number (internal)"
25117 msgstr "항목 번호 (내부)"
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25121 msgid "Item number file: "
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25127 msgid "Item processing:"
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25132 msgid "Item records were last synced on: "
25133 msgstr "항목 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25137 msgid "Item renewed:"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25142 msgid "Item returns home"
25143 msgstr "항목을 지정된 곳으로 반환"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25147 msgid "Item returns to issuing library"
25148 msgstr "발행 도서관으로 항목 반환"
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25152 msgid "Item search"
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25157 msgid "Item search results"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25162 msgid "Item should have been scanned"
25163 msgstr "항목이 스캔되었습니다"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25167 msgid "Item should not have been scanned"
25168 msgstr "항목이 스캔되지 않았습니다"
25170 #. %1$s: reqbrchname
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25173 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25174 msgstr "항목이 지금 도서관에 대기중입니다: %s"
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25178 msgid "Item sorting"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25183 msgid "Item statuses"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25193 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25241 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25242 msgstr "항목 형식 이미지가 사용 불가능합니다. 그것들을 사용하기위해, 꺼주세요"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25262 msgid "Item type: "
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25279 msgid "Item types administration"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25284 msgid "Item was lost, now found."
25285 msgstr "항목이 분실되었지만, 현재는 존재합니다."
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25289 msgid "Item was on loan to "
25290 msgstr "항목이 대출중입니다"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25294 msgid "Item with barcode "
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25300 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25301 msgstr "항목에 바코드 '%s'가 성공적으로 추가되었습니다"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25326 msgid "Items available"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25331 msgid "Items checked out"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25337 msgid "Items expected"
25340 #. %1$s: title |html
25341 #. %2$s: IF ( author )
25344 #. %5$s: biblionumber
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25347 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25348 msgstr "항목 %s %s %s%s (레코드 #%s)"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25355 #. For the first occurrence,
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25360 msgid "Items in batch number %s"
25361 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25365 msgid "Items in your cart: %s"
25366 msgstr "책바구니의 항목: %s"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25381 msgid "Items needed"
25384 #. %1$s: field.label
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25387 msgid "Items search field: %s"
25388 msgstr "항목 검색 필드: %s"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25395 msgid "Items search fields"
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25403 msgid "Items with no checkouts"
25404 msgstr "대출되지 않은 항목"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25432 msgstr "Ivan Brown"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25436 msgid "Jacek Ablewicz"
25437 msgstr "Jacek Ablewicz"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25441 msgid "James Winter"
25442 msgstr "James Winter"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25451 msgid "Jane Wagner"
25452 msgstr "Jane Wagner"
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25456 msgid "Janet McGowan"
25457 msgstr "Janet McGowan"
25459 #. For the first occurrence,
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25469 msgid "Janusz Kaczmarek"
25470 msgstr "Janusz Kaczmarek"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25474 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25475 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 발표 관리자; 3.6 발표 관리자)"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25479 msgid "Jason Etheridge"
25480 msgstr "Jason Etheridge"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25485 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25495 msgid "Jeremy Crabtree"
25496 msgstr "Jeremy Crabtree"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25500 msgid "Jerome Charaoui"
25501 msgstr "Jerome Charaoui"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25505 msgid "Jesse Maseto"
25506 msgstr "Jesse Maseto"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25510 msgid "Jesse Weaver"
25511 msgstr "Jesse Weaver"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25527 msgid "Job progress: "
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25532 msgid "Jobs already entered"
25533 msgstr "작업이 이미 입력됨"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25537 msgid "Joe Atzberger"
25538 msgstr "Joe Atzberger"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25543 msgstr "John Beppu"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25547 msgid "John Copeland"
25548 msgstr "John Copeland"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25552 msgid "John Seymour"
25553 msgstr "John Seymour"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25562 msgid "Jonathan Druart"
25563 msgstr "Jonathan Druart"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25567 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25568 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25572 msgid "Jono Mingard"
25573 msgstr "Jono Mingard"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25577 msgid "Joonas Kylmälä"
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25582 msgid "Jorgia Kelsey"
25583 msgstr "Jorgia Kelsey"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25587 msgid "Josef Moravec"
25588 msgstr "Josef Moravec"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25592 msgid "Joseph Alway"
25593 msgstr "Joseph Alway"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25597 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25598 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 발표 관리자 및 번역 관리자)"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25603 msgstr "Joy Nelson"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25607 msgid "Juan Romay Sieira"
25608 msgstr "Juan Romay Sieira"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25612 msgid "Juhani Seppälä"
25613 msgstr "Juhani Seppälä"
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25622 msgid "Julian Fiol"
25623 msgstr "Julian Fiol"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25627 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25628 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25630 #. For the first occurrence,
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25643 #. For the first occurrence,
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25654 msgstr "Justin Vos"
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25663 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25664 msgstr "KEEP SOLUTIONS, 포르투갈"
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25668 msgid "Karam Qubsi"
25669 msgstr "Karam Qubsi"
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25673 msgid "Karl Menzies"
25674 msgstr "Karl Menzies"
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25678 msgid "Kate Henderson"
25679 msgstr "Kate Henderson"
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25683 msgid "Kathryn Tyree"
25684 msgstr "Kathryn Tyree"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25688 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25693 msgid "Katrin Fischer"
25694 msgstr "Katrin Fischer"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25698 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25699 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 품질 보증 관리자)"
25701 #. %1$s: budget_period_description
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25705 msgid "Keep current (%s - %s)"
25706 msgstr "현상황 유지 (%s - %s)"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25711 msgid "Keep issue number"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25717 msgstr "Kenza Zaki"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25726 msgid "Keyboard shortcuts "
25727 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25739 msgid "Keyword (any): "
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25744 msgid "Keyword search"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25749 msgid "Keyword to MARC mapping"
25750 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25765 msgid "Keywords to MARC mapping"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25775 msgid "Kip DeGraaf"
25776 msgstr "Kip DeGraaf"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25787 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25790 msgid "Koha %s installer"
25791 msgstr "Koha %s 설치 프로그램"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25796 msgid "Koha › %s merge"
25797 msgstr "Koha › %s 병합"
25799 #. For the first occurrence,
25800 #. %1$s: IF ( nopermission )
25802 #. %3$s: IF ( timed_out )
25804 #. %5$s: IF ( different_ip )
25806 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25808 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25814 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25815 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25817 "Koha › %s접근 거부%s %s세션 시간초과%s %sIP 주소 변경%s %s잘못된 사용"
25818 "자이름 또는 비밀번호%s %sKoha에 접속%s "
25820 #. %1$s: IF op == 'view'
25821 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25824 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25826 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25827 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25832 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25833 "list%s%s › Edit list %s%s"
25835 "Koha › %s목록 › 컨텐츠 %s%s목록%s%s › 신규 목록 생성%s"
25836 "%s › 목록 편집 %s%s"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25840 msgid "Koha › About Koha"
25841 msgstr "Koha › Koha에 대해"
25843 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25849 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25850 "order internal note %s "
25852 "Koha › 수서 › %s 주문 판매업체주기 변경 %s 주문 내부주기 변경 "
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25857 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25858 msgstr "Koha › 수서 › 주문 추가"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25862 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25863 msgstr "Koha › 수서 › 주문 취소"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25867 msgid "Koha › Acquisitions"
25868 msgstr "Koha › 수서"
25870 #. %1$s: IF ( op_save )
25871 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25872 #. %3$s: suggestionid
25875 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25876 #. %7$s: suggestionid
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25882 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25883 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25884 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25886 "Koha › 수서 › %s %s 제안 › 제안 편집 #%s %s 제안 "
25887 "› 제안 추가 %s %s 제안 › 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
25889 #. %1$s: IF ( add_form )
25890 #. %2$s: IF ( basketno )
25891 #. %3$s: basketname
25893 #. %5$s: booksellername
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25899 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25902 "Koha › 수서 › %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
25904 #. %1$s: IF ( date )
25906 #. %3$s: IF ( invoice )
25909 #. %6$s: formatteddatereceived
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25916 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25917 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25920 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25922 #. %3$s: basketname|html
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25927 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25928 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
25930 #. %1$s: IF ( opsearch )
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25936 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25937 "external source › Search results%s"
25939 "Koha › 수서 › %s외부의 소스로부터 주문%s외부의 소스로부터 주문 "
25942 #. %1$s: IF ( order_loop )
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25948 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25951 "Koha › 수서 › %s주문 검색 › 검색 결과%s주문 검색%s"
25953 #. %1$s: IF ( booksellername )
25954 #. %2$s: booksellername
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25960 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25961 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25966 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25967 msgstr "Koha › 수서 › 제안으로부터 주문 추가"
25970 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25971 #. %3$s: ordernumber
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25977 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25978 "details (line #%s)%sNew order%s"
25980 "Koha › 수서 › 바스켓 %s › %s주문 세부사항 수정 (선 #"
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25987 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25988 msgstr "Koha › 수서 › 바스켓 %s › 중복 경고"
25990 #. %1$s: IF ( add_form )
25991 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25992 #. %3$s: contractname
25996 #. %7$s: IF ( else )
25997 #. %8$s: booksellername
25999 #. %10$s: IF ( add_validate )
26001 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26002 #. %13$s: contractnumber
26004 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26009 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26010 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26011 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26013 "Koha › 수서 › 계약 › %s %s계약 수정 '%s' %s신규 계약%s "
26014 "%s %s계약 %s%s %s데이터 레코드%s %s계약 삭제 확인 '%s'%s %s계약 삭제%s"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26018 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26019 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26023 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26024 msgstr "Koha › 수서 › 청구서 › 파일"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26028 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26029 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26033 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26036 #. %1$s: IF ( batch_details )
26037 #. %2$s: import_batch_id
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26043 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26044 "Batch %s %s › Batch list %s "
26046 "Koha › 수서 › MARC 레코드 주문 준비 %s › 묶음 %s %s "
26047 "› 묶음 목록 %s "
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26051 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26052 msgstr "Koha › 수서 › 주문"
26055 #. %2$s: IF ( invoice )
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26061 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26062 msgstr "Koha › 수서 › 요약 수령 : %s %s청구서, %s%s"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26067 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26068 msgstr "Koha › 수서 › 판매업체로부터 선적 받기 %s"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26072 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26073 msgstr "Koha › 수서 › 기존 레코드 검색"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26077 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26078 msgstr "Koha › 수서 › 지출"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26082 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26083 msgstr "Koha › 수서 › 주문 전송"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26087 msgid "Koha › Add to list"
26088 msgstr "Koha › 목록에 추가"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26092 msgid "Koha › Administration"
26093 msgstr "Koha › 관리"
26095 #. %1$s: IF ( add_form )
26099 #. %5$s: IF ( else )
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26105 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26106 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26108 "Koha › 관리 › %s Koh에 MARC 맵핑 › 연결 %s.%s MARC 하위"
26109 "필드로%s %sKoha에 MARC 맵핑 %s%s"
26111 #. %1$s: IF ( add_form )
26112 #. %2$s: IF ( modify )
26113 #. %3$s: searchfield
26117 #. %7$s: IF ( add_validate )
26119 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26120 #. %10$s: searchfield
26121 #. %11$s: searchfield
26123 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26125 #. %15$s: IF ( else )
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26130 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26131 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26132 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26133 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26134 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26136 "Koha › 관리 › %s 시스템 기본 설정 › %s시스템 기보 설정 "
26137 "수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s 시스템 기본 설정 › 데이터 추"
26138 "가%s %s 시스템 기본 설정 › %s › 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s 시"
26139 "스템 기본 설정 › 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
26141 #. %1$s: IF ( add_form )
26142 #. %2$s: IF ( searchfield )
26143 #. %3$s: searchfield
26147 #. %7$s: IF ( add_validate )
26149 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26150 #. %10$s: searchfield
26152 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26154 #. %14$s: IF ( else )
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26159 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26160 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26161 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26162 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26164 "Koha › 관리 › %s%s 프린터 › 프린터 '%s' 수정%s 프린터 "
26165 "› 신규 프린터%s%s %s 프린터 › 프린터 추가%s %s 프린터 › "
26166 "프린터 '%s' 삭제 확인%s %s 프린터 › 프린터 삭제%s %s프린터%s"
26168 #. %1$s: IF op =='add_form'
26169 #. %2$s: IF city.cityid
26173 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26180 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26181 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26183 "Koha › 관리 › %s도시 › %s 도시 수정%s 신규 도시%s%s%s도"
26184 "시 › 도시 삭제 확인%s 도시%s%s"
26186 #. %1$s: IF ( add_form )
26188 #. %3$s: searchfield
26190 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26191 #. %6$s: searchfield
26193 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26195 #. %10$s: IF ( else )
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26200 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26201 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26202 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26204 "Koha › 관리 › %sMARC 프레임워크 › %s %s%s %sMARC 프레임"
26205 "워크 › 태그 삭제 확인 '%s'%s %sMARC 프레임워크 › 데이터 삭제%s "
26208 #. %1$s: IF ( op_new )
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26214 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26215 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26217 "Koha › 관리 › %sOAI 설정 구성 › 신규 OAI 설정 추가%sOAI "
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26222 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26223 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
26225 #. %1$s: IF ( add_form )
26226 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26227 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26228 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26229 #. %5$s: authtypecode
26233 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26234 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26235 #. %11$s: authtypecode
26243 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26244 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26245 #. %21$s: authtypecode
26249 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26250 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26251 #. %27$s: authtypecode
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26258 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26259 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26260 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26261 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26262 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26265 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 전거 %s%s %s› %s%s 프레임"
26266 "워크%s프레임워크 기본값%s › 태그 수정%s %s› %s%s 프레임워크%s프"
26267 "레임워크 기본값%s › 신규 태그%s %s› %s%s%s%s› %s%s 프레"
26268 "임워크%s프레임워크 기본값%s › 삭제 확인%s%s› %s%s 프레임워크%s"
26269 "프레임워크 기본값%s › 데이터 삭제%s"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26273 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26274 msgstr "Koha › 관리 › MARC 하위분야 구조 전거"
26276 #. %1$s: IF ( add_form )
26277 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26280 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26285 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26286 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26287 "authority type %s "
26289 "Koha › 관리 › 전거 형식 %s › %s전거 형식 수정%s신규 전"
26290 "거 형식%s %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
26292 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26293 #. %2$s: IF ( action_modify )
26295 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26297 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26303 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26304 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26307 "Koha › 관리 › 전거값 %s › %s전거값 수정%s %s › 신"
26308 "규 전거값%s %s › 신규 분류%s%s %s › 삭제 확인%s %s전거값%s"
26310 #. %1$s: IF ( add_form )
26311 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26312 #. %3$s: budget_period_description
26316 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26318 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26319 #. %10$s: budget_period_description
26321 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26323 #. %14$s: IF close_form
26324 #. %15$s: budget_period_description
26326 #. %17$s: IF closed
26327 #. %18$s: budget_period_description
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26332 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26333 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26334 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26335 "Budget %s closed %s "
26337 "Koha › 관리 › 예산 %s› %s 예산 수정 %s %s 예산 수정 %s "
26338 "%s %s› 중복 예산%s %s› '%s'예산 삭제? %s %s› 데이터 삭"
26339 "제 %s %s› 예산 닫기 %s %s %s› 예산 %s 닫기 %s "
26341 #. %1$s: budget_period_description
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26346 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26347 "Planning for %s by %s"
26348 msgstr "Koha › 관리 › 예산 › 자금 › 계획 %s %s"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26352 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26353 msgstr "Koha › 관리 › 대출과 벌금규칙"
26355 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26356 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26360 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26361 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26365 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26366 #. %12$s: class_source
26367 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26368 #. %14$s: sort_rule
26369 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26370 #. %16$s: sort_rule
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26375 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26376 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26377 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26378 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26379 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26381 "Koha › 관리 › 분류 자료 %s › %s분류 자료 수정%s분류 자"
26382 "료 추가%s %s %s › %s배열 규칙 수정%s배열 규칙 추가%s %s %s › 분"
26383 "류 자료 삭제 확인 %s %s › 배열 규칙 삭제 확인 %s %s › 배열 규"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26388 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26389 msgstr "Koha › 관리 › 열 설정"
26391 #. %1$s: IF ( add_form )
26392 #. %2$s: IF ( searchfield )
26393 #. %3$s: searchfield
26397 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26398 #. %8$s: searchfield
26400 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26402 #. %12$s: IF ( else )
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26407 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26408 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26409 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26411 "Koha › 관리 › 최신성 & 환율 › %s%s최신성 수정 '%s'%s"
26412 "신규 최신성%s%s %s최신성 삭제 확인 '%s'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s"
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26416 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26417 msgstr "Koha › 관리 › 당신의 뜻이 이것입니까?"
26419 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26420 #. %2$s: IF ( budget_id )
26421 #. %3$s: IF ( budget_name )
26422 #. %4$s: budget_name
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26430 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26433 "Koha › 관리 › 자금%s › %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가 "
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26439 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26441 msgstr "Koha › 관리 › 발행 규칙 › 발행 규칙 복제"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26445 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26446 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
26448 #. %1$s: IF ( add_form )
26449 #. %2$s: IF ( itemtype )
26454 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26455 #. %8$s: IF ( total )
26461 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26466 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26467 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26468 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26470 "Koha › 관리 › 항목 형식 %s› %s 항목 형식 수정 '%s' %s 항"
26471 "목 형식 추가 %s %s %s› %s 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s 항목 "
26472 "형식 삭제 '%s'? %s %s %s› 데이터 삭제 %s "
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26477 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26478 msgstr "Koha › 관리 › 항목 검색필드"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26482 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26483 msgstr "Koha › 관리 › MARC 맵핑 키워드"
26485 #. %1$s: IF ( editcategory )
26486 #. %2$s: IF ( categorycode )
26487 #. %3$s: categorycode
26490 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26491 #. %7$s: categorycode
26492 #. %8$s: ELSIF ( add )
26493 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26495 #. %11$s: branchcode
26497 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26498 #. %14$s: branchcode
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26503 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26504 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26505 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26508 "Koha › 관리 › 도서관과 그룹 %s ›%s그룹 편집 %s%s신규 그"
26509 "룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s ›%s신규 도서관%s도서관 수정 %s"
26510 "%s %s › 도서관 '%s' 삭제 확인 %s "
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26515 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26516 msgstr "Koha › 관리 › 도서관의 반납과 전송 정책"
26518 #. %1$s: IF ( total )
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26525 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26526 "Configuration OK!%s"
26528 "Koha › 관리 › MARC 확인 %s :%s 오류 발견%s : 설정 완료!%s"
26530 #. %1$s: IF ( add_form )
26531 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26534 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26535 #. %6$s: frameworktext
26536 #. %7$s: frameworkcode
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26541 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26542 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26544 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 %s › %s프레임워크 텍스트 "
26545 "수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워크 삭제 %s (%s)? %s "
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26550 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26551 msgstr "Koha › 관리 › OAI 설정 › OAI 설정 매핑"
26553 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26554 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26558 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26559 #. %7$s: code |html
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26564 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26565 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26566 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26568 "Koha › 관리 › 이용자속성 형식 %s %s › 이용자속성 형식 수"
26569 "정 %s › 이용자속성 형식 추가 %s %s %s › 이용자속성 형식 삭제확"
26570 "인 "%s" %s "
26572 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26573 #. %2$s: IF ( categorycode )
26574 #. %3$s: categorycode |html
26578 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26579 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26580 #. %9$s: categorycode |html
26582 #. %11$s: categorycode |html
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26588 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26589 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26590 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26592 "Koha › 관리 › 이용자분류 › %s%s분류 수정 '%s'%s신규 분"
26593 "류%s%s %s%s삭제 불가: 분류 %s in use%s분류 삭제확인 '%s'%s%s "
26595 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26596 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26600 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26606 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26607 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26608 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26610 "Koha › 관리 › 레코드 일치규칙 %s %s › 레코드 일치규칙 수"
26611 "정 %s › 레코드 일치규칙 추가 %s %s %s › 레코드 일치규칙 삭제확"
26612 "인 "%s" %s "
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26616 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26617 msgstr "Koha › 관리 › 시스템 기본 설정"
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26621 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26622 msgstr "Koha › 관리 › 전송비용 배열"
26624 #. %1$s: IF op == 'edit'
26625 #. %2$s: PROCESS ServerType
26626 #. %3$s: server.servername
26628 #. %5$s: IF op == 'add'
26629 #. %6$s: PROCESS ServerType
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26634 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26635 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26637 "Koha › 관리 › Z39.50/SRU 서버 %s › 수정 %s 서버 %s%s %s "
26638 "› 신규 %s 서버%s "
26640 #. %1$s: IF ( add_form )
26641 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26642 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26648 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26649 #. %10$s: tagsubfield
26651 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26653 #. %14$s: IF ( else )
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26658 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26659 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26660 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26661 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26663 "Koha › 관리 ›%s%s%s MARC 하위필드 구조 › MARC 하위필드 "
26664 "제약 편집%s%s MARC 하위필드 구조 › %s%s%s %s MARC 하위필드 구조 "
26665 "› 하위필드 삭제 확인 %s%s%s MARC 하위필드 구조 › 하위필드 삭"
26666 "제%s%sMARC 하위필드 구조%s"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26670 msgid "Koha › Authorities"
26671 msgstr "Koha › 전거"
26673 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26676 #. %4$s: authtypetext
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26681 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26682 "for authority #%s (%s) %s "
26684 "Koha › 전거 › %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s "
26687 #. %1$s: IF ( authid )
26689 #. %3$s: authtypetext
26691 #. %5$s: authtypetext
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26696 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26698 msgstr "Koha › 전거 › %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 (%s)%s"
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26702 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26703 msgstr "Koha › 전거 › 전거 검색결과"
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26707 msgid "Koha › Authority details"
26708 msgstr "Koha › 전거 세부사항"
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26712 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26713 msgstr "Koha › 바코드와 레이블 › 검색 결과"
26715 #. %1$s: booksellername |html
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26718 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26719 msgstr "Koha › 바스켓 그룹 %s"
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26723 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26724 msgstr "Koha › 이용자를 삭제할 수 없습니다"
26726 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26728 #. %3$s: title |html
26729 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26730 #. %5$s: subtitl.subfield
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26736 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26739 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 %s %s %s%s %s "
26741 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26748 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26750 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항 %s %s "
26752 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26754 #. %3$s: bibliotitle
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26759 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26762 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 레이블 세부사항 %s "
26765 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26767 #. %3$s: bibliotitle
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26772 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26774 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 %s %s "
26776 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26777 #. %2$s: IF ( query_desc )
26778 #. %3$s: query_desc | html
26780 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26781 #. %6$s: limit_desc | html
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26788 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26789 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26791 "Koha › 목록 › %s검색 결과 %sfor '%s'%s%s 제한과:"
26792 " '%s'%s%s어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다%s"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26796 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26797 msgstr "Koha › 목록 › 상세검색"
26799 #. %1$s: title |html
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26802 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26803 msgstr "Koha › 목록 › 대출이력 %s"
26805 #. %1$s: biblio.title |html
26806 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26807 #. %3$s: subtitl.subfield
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26811 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26812 msgstr "Koha › 목록 › 세부사항 %s %s %s%s"
26815 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26816 #. %3$s: subtitl.subfield
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26820 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26821 msgstr "Koha › 목록 › 항목 세부사항 %s %s %s%s"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26825 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26826 msgstr "Koha › 목록 › 항목 검색"
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26830 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26831 msgstr "Koha › 목록 › 검색이력"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26835 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26836 msgstr "Koha › 목록 › 주제 검색결과"
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26840 msgid "Koha › Cataloging"
26841 msgstr "Koha › 편목"
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26846 msgid "Koha › Cataloging › "
26847 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
26849 #. %1$s: title |html
26850 #. %2$s: IF ( author )
26853 #. %5$s: biblionumber
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26857 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26858 msgstr "Koha › 목록 › %s %s 는 %s%s (레코드 #%s) › 항목"
26860 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26861 #. %2$s: title |html
26862 #. %3$s: biblionumber
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26868 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26871 "Koha › 목록작성 › %s편집 %s (레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26876 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26877 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26881 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26882 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26887 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26888 msgstr "Koha › 목록 › 레코드 병합"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26892 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26893 msgstr "Koha › 목록 ’ 호스트 항목에 링크"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26898 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26899 msgstr "Koha › 전거 플러그인 목록"
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26903 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26904 msgstr "Koha › 목록 › 프레임워크 플러그인 예제"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26908 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26909 msgstr "Koha › 중복 이용자 확인"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26913 msgid "Koha › Choose Adult category"
26914 msgstr "Koha › 성인 분류 선택"
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26919 msgid "Koha › Circulation"
26920 msgstr "Koha › 대출"
26922 #. %1$s: IF borrowernumber
26923 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26928 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26930 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
26932 #. %1$s: IF borrowernumber
26933 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26937 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26938 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26942 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26943 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출 대기열 추가"
26945 #. %1$s: title |html
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26948 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26949 msgstr "Koha › 대출 › 반납 %s"
26951 #. %1$s: title |html
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26954 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26955 msgstr "Koha › 대출 › 대출 통계 %s"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26959 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26960 msgstr "Koha › 대출 › 예약비율"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26964 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26965 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송 예약"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26969 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26970 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약확인"
26972 #. %1$s: title |html
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26975 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26976 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약 %s"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26980 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26981 msgstr "Koha › 대출 › 예약도서 대출대기중"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26985 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26986 msgstr "Koha › 대출 › 인용부호 예약"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26990 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26993 #. %1$s: todaysdate
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26996 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26997 msgstr "Koha › 대출 › 항목 연체 %s"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27001 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27002 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27006 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27007 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출파일 업로드"
27009 #. %1$s: LoginBranchname
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27012 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27013 msgstr "Koha › 대출 › 연체 %s"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27017 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27018 msgstr "Koha › 대출 › 현장 대출 보류"
27020 #. %1$s: title |html
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27023 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27024 msgstr "Koha › 대출 › 갱신 %s"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27028 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27029 msgstr "Koha › 대출 › 도서관 설정"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27033 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
27034 msgstr "Koha › 대출 › 통계"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27039 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27040 msgstr "Koha › 대출 › 전송"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27044 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27045 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27049 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27050 msgstr "Koha › 대출 › 내 도서관으로 전송"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27055 msgid "Koha › Course reserves"
27056 msgstr "Koha › 코스 예약"
27058 #. %1$s: IF course_name
27059 #. %2$s: course_name
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27064 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27065 msgstr "Koha › 코스 예약 › %s 편집 %s %s 신규 코스 %s"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27070 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27071 msgstr "Koha › 코스 예약 › 항목 추가"
27073 #. %1$s: course.course_name
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27076 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27077 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27081 msgid "Koha › Download cart"
27082 msgstr "Koha › 책바구니 다운로드"
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27086 msgid "Koha › Download shelf"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27091 msgid "Koha › Error"
27092 msgstr "Koha › 오류"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27096 msgid "Koha › Error 401"
27097 msgstr "Koha › 오류 401"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27101 msgid "Koha › Error 402"
27102 msgstr "Koha › 오류 402"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27106 msgid "Koha › Error 403"
27107 msgstr "Koha › 오류 403"
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27111 msgid "Koha › Error 404"
27112 msgstr "Koha › 오류 404"
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27116 msgid "Koha › Error 405"
27117 msgstr "Koha › 오류 405"
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27121 msgid "Koha › Error 500"
27122 msgstr "Koha › 오류 500"
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27126 msgid "Koha › Labels"
27127 msgstr "Koha › 레이블"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27131 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27132 msgstr "Koha › 목록 › 내 목록에 보내기"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27136 msgid "Koha › Localization"
27137 msgstr "Koha › 대출"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27141 msgid "Koha › Patron search"
27142 msgstr "Koha › 이용자 검색"
27144 #. %1$s: IF ( searching )
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27148 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27149 msgstr "Koha › 이용자 %s› 검색 결과%s"
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27154 msgid "Koha › Patrons › %s"
27155 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
27157 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27159 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27164 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27167 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 이용자 세부사"
27170 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27172 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27177 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27180 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 통계 %s %s "
27182 #. %1$s: IF ( opadd )
27183 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27186 #. %5$s: IF (firstname)
27189 #. %8$s: IF (surname)
27192 #. %11$s: IF ( categoryname )
27193 #. %12$s: categoryname
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27209 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27210 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27212 "Koha › 이용자 › %s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s"
27213 "%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직원%s%s)"
27215 #. %1$s: IF ( newpassword )
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27223 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27226 "Koha › 이용자 › %s비밀번호 업데이트 %s비밀번호 업데이트 %s, %s"
27229 #. %1$s: IF (unknowuser)
27233 #. %5$s: cardnumber
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27238 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27240 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
27242 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27245 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27246 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
27248 #. %1$s: borrower.firstname
27249 #. %2$s: borrower.surname
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27252 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27253 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 총액 %s %s"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27257 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27258 msgstr "Koha › 이용자 › 크레디트 매뉴얼 생성"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27262 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27263 msgstr "Koha › 이용자 › 청구서 매뉴얼 생성"
27265 #. %1$s: borrower.firstname
27266 #. %2$s: borrower.surname
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27269 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27270 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 %s %s"
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27274 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27275 msgstr "Koha › 이용자 › 보류중인 반납 요청"
27277 #. %1$s: borrowernumber
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27280 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27281 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
27283 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27286 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27287 msgstr "Koha › 이용자 › 구매 제안 %s"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27293 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27294 msgstr "Koha › 이용자 › 권한 설정 %s, %s"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27298 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27299 msgstr "Koha › 이용자 › 이용자레코드 업데이트"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27303 msgid "Koha › Reports"
27304 msgstr "Koha › 보고서"
27306 #. %1$s: IF ( do_it )
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27312 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27313 "%s› Acquisitions statistics%s"
27315 "Koha › 보고서 %s› 수서 통계 › 결과%s› 수서 통계%s"
27317 #. %1$s: IF ( do_it )
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27323 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27324 "%s› Catalog statistics%s"
27326 "Koha › 보고서 %s› 목록 통계 › 결과%s› 목록 통계%s"
27328 #. %1$s: IF ( do_it )
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27334 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27335 "%s› Patrons statistics%s"
27337 "Koha › 보고서 %s› 이용자 통계 › 결과%s› 이용자 통"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27342 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27343 msgstr "Koha › 보고서 › 평균 대출기간"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27347 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27348 msgstr "Koha › 보고서 › 항목 형식별 목록"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27352 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27353 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자분류별 대출"
27355 #. %1$s: IF ( do_it )
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27360 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27361 msgstr "Koha › 보고서 › 대출 통계 %s› 결과%s"
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27365 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27368 #. %1$s: IF ( saved1 )
27369 #. %2$s: ELSIF ( create )
27370 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27371 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27373 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27374 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27376 #. %9$s: IF ( build1 )
27377 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27378 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27379 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27380 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27381 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27387 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27388 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27389 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27390 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27391 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27392 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27395 "Koha › 보고서 › 안내 보고서 마법사 %s› 보고서 저장 "
27396 "%s› SQL로부터 생성 %s› 보고서 저장 › SQL 보기 "
27397 "%s› 보고서 저장 › %s 보고서 %s› 보고서 저장 › "
27398 "SQL 보고서 편집 %s› 보고서 작성, 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 "
27399 "선택 %s선택한 열 표시 %s선택한 기준 제한 %s전체 열 선택 %s보고서 주문을 어떻"
27402 #. %1$s: IF ( do_it )
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27406 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27407 msgstr "Koha › 보고서 › 예약통계 %s› 결과%s"
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27411 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27412 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 안된 항목"
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27416 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27417 msgstr "Koha › 보고서 › 분실 항목"
27419 #. %1$s: IF ( do_it )
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27424 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27425 msgstr "Koha › 보고서 › 최고 대출 항목%s › 결과%s"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27429 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27430 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 없는 이용자"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27434 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27435 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자 최고대출"
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27439 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27440 msgstr "Koha › 보고서 › 연속간행물 구독 상태"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27444 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27449 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27450 msgstr "Koha › SRU 검색필드 매핑"
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27455 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27456 msgstr "Koha › 판매업체 검색 %s"
27458 #. For the first occurrence,
27459 #. %1$s: biblionumber
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27464 msgid "Koha › Serials %s"
27465 msgstr "Koha › 연속간행물 %s"
27467 #. %1$s: title |html
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27474 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27477 "Koha › 연속간행물 › %s › %s회람표 생성%s회람표 편집%s"
27479 #. %1$s: IF ( modify )
27480 #. %2$s: bibliotitle |html
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27486 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27488 msgstr "Koha › 연속간행물 › %s%s › 구독 수정%s신규 구독%s"
27490 #. %1$s: bibliotitle
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27493 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27494 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 경보 %s"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27498 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27499 msgstr "Koha › 연속간행물 › 목록 검색"
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27503 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27504 msgstr "Koha › 연속간행물 › 만료 확인"
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27508 msgid "Koha › Serials › Claims"
27509 msgstr "Koha › 연속간행물 › 청구"
27511 #. %1$s: subscriptionid
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27514 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27515 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 세부사항 #%s"
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27519 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27520 msgstr "Koha › 연속간행물 › 빈도"
27522 #. %1$s: IF op == "list"
27523 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27531 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27532 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27535 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
27536 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27540 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27541 msgstr "Koha › 연속간행물 › 번호 패턴"
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27545 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27546 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27550 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27551 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27555 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27556 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 검색"
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27560 msgid "Koha › Serials › Search results"
27561 msgstr "Koha › 연속간행물 › 검색 결과"
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27565 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27566 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 선택"
27568 #. %1$s: bibliotitle
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27571 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27572 msgstr "Koha › 연속간행물 › 소장 연속간행물 정보 %s"
27574 #. %1$s: bibliotitle
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27577 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27578 msgstr "Koha › 연속간행물 › 연속간행물 판 %s"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27582 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27583 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 이력"
27585 #. %1$s: bibliotitle
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27588 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27589 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 정보 %s"
27591 #. %1$s: biblionumber
27592 #. %2$s: bibliotitle
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27596 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27598 msgstr "Koha › 연속간행물 › 도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
27600 #. %1$s: subscriptionid
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27603 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27604 msgstr "Koha › 연속간행물 구독 갱신 #%s"
27606 #. %1$s: IF ( add_form )
27607 #. %2$s: IF ( searchfield )
27610 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27611 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27612 #. %7$s: searchfield
27613 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27618 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27619 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27620 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27622 "Koha › 시스템 관리 › 불용어 %s› %s수정%s신규%s 불용어 "
27623 "%s› 데이터 기록 %s› 불용어 '%s'를 삭제합니까 ? %s› 데이"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27629 msgid "Koha › Tools"
27630 msgstr "Koha › 도구"
27632 #. %1$s: IF ( do_it )
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27637 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27638 msgstr "Koha › 도구 › %s 로그 › 결과 %s 로그 %s "
27640 #. %1$s: branchname
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27643 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27644 msgstr "Koha › 도구 › %s 달력"
27646 #. %1$s: IF ( del )
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27652 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27654 msgstr "Koha › 도구 › %s항목 묶음 삭제%s항목 묶음 수정%s "
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27658 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27659 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 삭제"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27663 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27664 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
27666 #. %1$s: IF step == 2
27668 #. %3$s: IF step == 3
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27673 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27674 "Confirm%s%s› Finished%s"
27676 "Koha › 도구 › 이용자 묶음 삭제/익명처리 %s› 확인%s"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27681 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27682 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27686 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27687 msgstr "Koha › 도구 › 레코드 묶음 삭제"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27691 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27692 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27696 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27697 msgstr "Koha › 도구 › CSV 프로파일 내보내기"
27699 #. %1$s: IF ( status )
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27705 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27706 "Comments awaiting moderation%s"
27709 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27713 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27714 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 가져오기 %s› 결과%s"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27718 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27719 msgstr "Koha › 도구 › 인벤토리"
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27723 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27724 msgstr "Koha › 도구 › 레이블"
27726 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27729 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27730 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 묶음 관리"
27732 #. %1$s: IF batch_id
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27739 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27742 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27747 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27748 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 인쇄/출력"
27750 #. %1$s: IF ( layout_id )
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27757 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27759 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27761 #. %1$s: IF ( profile_id )
27762 #. %2$s: profile_id
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27768 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27770 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27772 #. %1$s: IF ( template_id )
27773 #. %2$s: template_id
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27779 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27780 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27781 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27785 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27786 msgstr "Koha › 도구 › MARC 출력"
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27790 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27791 msgstr "Koha › 도구 › MARC 템플릿 수정"
27793 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27794 #. %2$s: import_batch_id
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27799 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27802 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27807 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27810 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 › 레코드와 일치 비교"
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27814 msgid "Koha › Tools › News"
27815 msgstr "Koha › 도구 › 뉴스"
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27819 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27820 msgstr "Koha › 도구 › 알림 트리거"
27822 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27823 #. %2$s: IF ( modify )
27827 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27829 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27834 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27835 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27837 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
27838 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27843 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27844 "printing/exporting"
27846 "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 이용자카드 인쇄/출력"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27850 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27851 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성"
27853 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27856 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27857 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27859 #. %1$s: IF batch_id
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27866 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27867 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27869 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27873 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27874 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27876 #. %1$s: IF ( layout_id )
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27883 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27884 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27885 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27887 #. %1$s: IF ( profile_id )
27888 #. %2$s: profile_id
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27894 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27895 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27896 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27898 #. %1$s: IF (template_id)
27899 #. %2$s: template_id
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27905 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27906 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27907 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27912 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27914 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 › 이용자카드 인쇄/출력"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27918 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27919 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 목록"
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27925 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27927 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27931 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27932 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 목록 › 신규 목록"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27936 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27937 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인"
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27942 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27943 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인 › 플러그인 업로드"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27947 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27952 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27953 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 편집기"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27957 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27958 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 업로더"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27962 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27963 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서"
27965 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27967 #. %3$s: editColTitle
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27972 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27973 "collection %s Edit collection %s %s "
27975 "Koha › 도구 › 순환 장서 › %s 신규 장서 추가 %s 장서 편"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27982 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27983 "’ Add or remove items"
27985 "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 %s ’ 항목 추가 또"
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27991 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27993 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 전송"
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27997 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27998 msgstr "Koha › 도구 › SMS메세지 보내기"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28002 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28007 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28008 msgstr "Koha › 도구 › MARC 레코드 가져올 준비"
28010 #. %1$s: IF ( do_it )
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28016 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28018 "Koha › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28022 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28023 msgstr "Koha › 도구 › 업무 일정표"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28027 msgid "Koha › Tools › Upload"
28028 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28032 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28033 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28037 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28038 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 이미지 업로드"
28040 #. %1$s: bookselname
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28043 msgid "Koha › Vendor %s"
28044 msgstr "Koha › 판매업체 %s"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28048 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28049 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 1"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28053 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28054 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 2"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28058 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28059 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 3"
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28063 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28064 msgstr "Koha › Z39.50 검색 결과"
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28068 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28069 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 검색 결과"
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
28073 msgid "Koha 3.22 release team"
28074 msgstr "Koha 3.20 발표팀"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28078 msgid "Koha SAB CINECA"
28079 msgstr "Koha SAB CINECA"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28084 msgid "Koha administration"
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28090 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28091 "password unchanged."
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28097 msgid "Koha database schema"
28098 msgstr "Koha 데이터베이스 스키마"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28102 msgid "Koha development team"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28115 msgid "Koha field:"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28120 msgid "Koha full call number"
28121 msgstr "Koha 완전 청구기호"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28125 msgid "Koha history timeline"
28126 msgstr "Koha 타임라인 이력"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28130 msgid "Koha internal"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28136 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28137 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28138 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28141 "Koha는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사"
28142 "용허가서 버전 3 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이상의 조항에 따라 재배포 또는 "
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28147 msgid "Koha itemtype"
28148 msgstr "Koha 항목 형식"
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28157 msgid "Koha module:"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28162 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28163 msgstr "Koha 정규분류 정렬"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28168 msgid "Koha offline circulation"
28169 msgstr "Koha 오프라인 대출"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28173 msgid "Koha plugins"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28178 msgid "Koha report library"
28179 msgstr "Koha 도서관 보고서"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28183 msgid "Koha reports library"
28184 msgstr "Koha 도서관 보고서"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28188 msgid "Koha staff client"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28198 msgid "Koha to MARC Mapping"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28204 msgid "Koha to MARC mapping"
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28210 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28215 msgid "Koha version: "
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28220 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28221 msgstr "KohaAloha, 뉴질랜드"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28230 msgid "Koustubha Kale"
28231 msgstr "Koustubha Kale"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28235 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28236 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28245 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28246 msgstr "Kyle Hall (3.8 발표 관리자; 3.14 - 3.18 품질 보증 팀원)"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28250 msgid "LC Call No: "
28251 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28255 msgid "LC call number:"
28256 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28263 msgid "LC call number: "
28264 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28273 msgstr "미국의회도서관 청구기호"
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28279 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
28281 #. For the first occurrence,
28282 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28287 msgstr "미국의회도서관 제어 번호: %s"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28294 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28305 msgstr "LIBRISMARC"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28315 #. %1$s: batche.batch_id
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28318 msgid "Label Batch Number %s"
28319 msgstr "레이블 묶음 번호 %s"
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28323 msgid "Label batch"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28328 msgid "Label batches"
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28339 msgid "Label creator"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28344 msgid "Label for lib: "
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28349 msgid "Label for opac: "
28350 msgstr "opac의 레이블:"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28354 msgid "Label height:"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28359 msgid "Label number"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28364 msgid "Label template"
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28369 msgid "Label templates"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28374 msgid "Label width:"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28379 msgid "Labeled MARC"
28382 #. %1$s: biblionumber
28383 #. %2$s: bibliotitle
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28386 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28387 msgstr "MARC 도서 레이블 : %s ( %s )"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28422 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28423 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28427 msgid "Large print"
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28437 msgid "Lari Taskula"
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28442 msgid "Larry Baerveldt"
28443 msgstr "Larry Baerveldt"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28447 msgid "Lars Wirzenius"
28448 msgstr "Lars Wirzenius"
28450 #. For the first occurrence,
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28459 msgid "Last Updated"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28464 msgid "Last borrowed:"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28469 msgid "Last borrower:"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28475 msgid "Last changed:"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28480 msgid "Last checkout date:"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28485 msgid "Last displayed"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28490 msgid "Last location"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28495 msgid "Last renewal of subscription was "
28496 msgstr "마지막 구독 갱신은"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28511 msgid "Last sync: "
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28516 msgid "Last updated"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28521 msgid "Last updated: "
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28526 msgid "Last value "
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28541 msgid "Late orders"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28546 msgid "Latina (Latin)"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28551 msgid "Law reports and digests"
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28569 msgid "Layout name: "
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28578 msgstr "Clay Fouts"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28582 msgid "Leave a message"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28587 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28592 msgid "Left on order "
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28598 msgid "Left page margin:"
28599 msgstr "남은 페이지 병합:"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28603 msgid "Left text margin:"
28604 msgstr "남은 텍스트 병합:"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28608 msgid "Legal articles"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28613 msgid "Legal cases and case notes"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28628 msgid "Legislation"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28665 msgid "LibLime, USA"
28666 msgstr "LibLime 회사, 미국"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28675 msgid "Librarian identity:"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28683 msgid "Librarian interface"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28701 msgid "Libraries and groups"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28706 msgid "Libraries limitation: "
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28758 #. %1$s: branchcode
28759 #. %2$s: branchname
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28762 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28763 msgstr "도서관 %s - %s 반납과 전송 정책"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28767 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28768 msgstr "항목이 도서관에 속해있어서 도서관을 삭제할 수 없습니다"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28773 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28775 msgstr "이용자와 항목이 도서관을 이용하고 있기 때문에 삭제할 수 없습니다"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28780 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28782 msgstr "이용자가 도서관에 등록되어 있어서 삭제할 수 없습니다"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28786 msgid "Library category added"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28791 msgid "Library category deleted"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28796 msgid "Library category modified"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28802 msgid "Library code: "
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28807 msgid "Library deleted"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28812 msgid "Library is invalid."
28813 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28817 msgid "Library management"
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28822 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28823 msgstr "도서관이 저장되지 않았습니다 — 코드 그리고/또는 이름이 없습니다"
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28827 msgid "Library of the patron:"
28828 msgstr "이용자들의 소속도서관:"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28832 msgid "Library saved"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28837 msgid "Library set-up"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28843 msgid "Library transfer limits"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28849 msgid "Library use"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28855 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28856 msgstr "도서관에 코드가 이미 존재합니다 — 유일한 코드를 입력하세요"
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28900 #. For the first occurrence,
28901 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28905 msgid "Library: %s"
28908 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28909 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28912 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28913 msgstr "도서관: %s ⇒ %s"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28917 msgid "Libriotech, Norway"
28918 msgstr "Libriotech 회사, 노르웨이"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28928 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28929 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28930 "items_batchmod is still required)"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28935 msgid "Limit collection code to: "
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28941 "Limit item modification to subfields defined in the "
28942 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28943 "is still required)"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28948 msgid "Limit item type to: "
28949 msgstr "항목 형식별 제한:"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28954 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28955 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28956 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28961 msgid "Limit to any of the following:"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28989 #. For the first occurrence,
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28999 msgid "Link to host item"
29000 msgstr "호스트 항목에 링크"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29014 msgid "List Fields"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29019 msgid "List fields"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29024 msgid "List item price includes tax: "
29025 msgstr "세금포함가격 항목의 목록:"
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29029 msgid "List member:"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29040 msgid "List name: "
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29046 msgid "List prices are: "
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29051 msgid "List prices:"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29067 msgid "Lists that include this title: "
29068 msgstr "이 표제를 포함한 목록:"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29078 msgid "LoC classification"
29081 #. For the first occurrence,
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29098 msgid "Loading data..."
29099 msgstr "데이터 불러오는 중..."
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29103 msgid "Loading page %s, please wait..."
29104 msgstr "페이지 불러오는 중 %s, 잠시만 기다려주세요..."
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29108 msgid "Loading records, please wait..."
29109 msgstr "레코드 불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29115 msgid "Loading, please wait..."
29116 msgstr "불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
29118 #. For the first occurrence,
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29131 msgid "Loading... you may continue scanning."
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29136 msgid "Loan length"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29142 msgid "Loan period"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29153 msgid "Local catalog"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29158 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29159 msgstr "시스템 관리자가 지역 이미지를 사용할 수 없도록 만들었습니다."
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29164 msgid "Local number"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29174 msgid "Local use preferences"
29175 msgstr "지역 사용 기본 설정"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29180 msgid "Local use recorded"
29181 msgstr "Booklist 기록 번호:"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29220 msgid "Location and availability"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29225 msgid "Location(s)"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29243 msgid "Lock budget: "
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29261 msgid "Log in as a different user"
29262 msgstr "다른 사용자로 로그인"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29275 #. INPUT type=submit
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29289 msgid "Look for existing records in catalog?"
29290 msgstr "목록에 존재하는 레코드를 찾습니까?"
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29311 msgid "Lost card flag"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29333 msgid "Lost items in staff client"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29338 msgid "Lost items in staff client: "
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29353 msgid "Lost status"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29358 msgid "Lost status:"
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29363 msgid "Lost status: "
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29378 msgid "Lower left X coordinate: "
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29388 msgid "Lower left Y coordinate: "
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29393 msgid "Lucida Console"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29399 msgstr "Māori"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29404 msgstr "MADS (XML)"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29439 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29440 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29444 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29445 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29451 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29452 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29461 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29462 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29466 msgid "MARC Card View"
29467 msgstr "MARC 카드 보기"
29469 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29470 #. %2$s: frameworktext
29471 #. %3$s: frameworkcode
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29476 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29477 msgstr "MARC 프레임워크 %s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29482 msgid "MARC Preview:"
29483 msgstr "MARC 미리 보기:"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29492 msgid "MARC XML blob"
29493 msgstr "MARC XML blob"
29495 #. %1$s: biblionumber
29496 #. %2$s: bibliotitle |html
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29499 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29500 msgstr "MARC 도서 : %s ( %s )"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29505 msgid "MARC bibliographic framework"
29506 msgstr "MARC 서지 프레임워크"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29511 msgid "MARC bibliographic framework test"
29512 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29528 msgid "MARC field: "
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29536 msgid "MARC frameworks"
29537 msgstr "MARC 프레임워크"
29539 #. %1$s: marcflavour
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29542 msgid "MARC frameworks: %s"
29543 msgstr "MARC 프레임워크: %s"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29548 msgid "MARC modification templates"
29549 msgstr "MARC 수정 템플릿"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29554 msgid "MARC preview"
29555 msgstr "MARC 미리 보기"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29559 msgid "MARC staging results :"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29566 msgid "MARC structure"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29573 msgid "MARC subfield"
29576 #. %1$s: tagfield | html
29577 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29578 #. %3$s: frameworkcode
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29584 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29585 msgstr "MARC 하위분야 구조 관리 %s %s(프레임워크 %s)%s(프레임워크 기본값)%s"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29589 msgid "MARC subfield: "
29590 msgstr "MARC 하위분야: "
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29594 msgid "MARC21/USMARC"
29595 msgstr "MARC21/USMARC"
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29609 msgid "MIT License"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29617 msgid "MIT license"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29622 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29623 msgstr "MJ Ray (2.0 발표 관리자)"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29629 msgstr "MODS (XML)"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29644 msgid "Magnus Enger"
29645 msgstr "Magnus Enger"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29649 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29650 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29660 msgid "Main address"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29665 msgid "Main entry ($a only): "
29666 msgstr "주저록 ($a 만): "
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29670 msgid "Main entry: "
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29676 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29677 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29678 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29684 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29685 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29686 "will not affect August 1-10 in other years."
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29692 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29693 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29695 "단일 휴일을 만듭니다. 예를 들어, 2012년 8월 1일을 선택해 휴일로 만들면, 다른 "
29696 "해의 8월 1일에는 영향을 끼치지 않습니다."
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29700 msgid "Make budget active: "
29701 msgstr "예산을 활성화하세요:"
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29706 msgid "Make payment"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29712 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29713 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29715 "이 요일을 휴일로 만듭니다, 매주마다. 예를 들어, 도서관이 토요일에 휴관한다"
29716 "면, 이 옵션을 사용해 매주 토요일을 휴일로 만듭니다."
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29739 msgid "Manage CSV export profiles"
29740 msgstr "CSV 프로파일 출력 관리"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29744 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29749 msgid "Manage MARC modification templates"
29750 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29754 msgid "Manage OAI Sets"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29759 msgid "Manage Patron Image"
29760 msgstr "이용자 이미지 관리"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29764 msgid "Manage all budgets"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29769 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29774 msgid "Manage budget plannings"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29779 msgid "Manage budgets"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29784 msgid "Manage contracts"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29789 msgid "Manage custom fields for items search"
29790 msgstr "사용자 지정 항목검색 필드 관리"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29794 msgid "Manage frequencies "
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29800 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29801 "administrator email, and templates."
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29806 msgid "Manage invoice files"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29811 msgid "Manage lists of patrons."
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29816 msgid "Manage marc modification templates"
29817 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29821 msgid "Manage numbering patterns "
29822 msgstr "번호 매기기 패턴 관리"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29826 msgid "Manage orders"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29832 msgid "Manage orders & basket"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29837 msgid "Manage orders & basketgroups"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29842 msgid "Manage patrons fines and fees"
29843 msgstr "이용자 카드 묶음 관리"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29847 msgid "Manage periods"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29852 msgid "Manage plugins"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29857 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29862 msgid "Manage restrictions for accounts"
29863 msgstr "이용자카드 레이아웃 관리"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29868 msgid "Manage rotating collections"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29874 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29879 msgid "Manage serial subscriptions"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29885 msgid "Manage staged MARC records"
29886 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
29888 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29889 #. %2$s: import_batch_id
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29893 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29894 msgstr "MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29898 msgid "Manage staged records"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29904 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29910 msgid "Manage suggestions"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29915 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29920 msgid "Manage vendors"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29928 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29932 msgid "Managed by - on"
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29939 msgid "Managed by:"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29945 msgid "Managed in tab: "
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29951 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29956 msgid "Management date from:"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29970 msgid "Mandatory: "
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29975 msgid "Manual credit"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29980 msgid "Manual history"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29985 msgid "Manual history: "
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29990 msgid "Manual invoice"
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29997 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29998 msgstr "매핑 설정 '%s' (%s)"
30000 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30003 msgid "Mappings for the %s"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30008 msgid "Mappings have been saved"
30009 msgstr "맵핑이 저장되었습니다"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
30018 msgid "Marc Balmer"
30019 msgstr "Marc Balmer"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30023 msgid "Marc Chantreux"
30024 msgstr "Marc Chantreux"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30029 msgstr "Marc Veron"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30038 msgid "Marc field: "
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
30043 msgid "Marcel de Rooy"
30044 msgstr "Marcel de Rooy"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30048 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30049 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
30051 #. For the first occurrence,
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30061 msgid "Marco Gaiarin"
30062 msgstr "Marco Gaiarin"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
30066 msgid "Mark Gavillet"
30067 msgstr "Mark Gavillet"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
30071 msgid "Mark Tompsett"
30072 msgstr "Mark Tompsett"
30074 #. INPUT type=submit
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30076 msgid "Mark seen and continue >>"
30077 msgstr "표시 보이고 계속하기 >>"
30079 #. INPUT type=submit
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30081 msgid "Mark seen and quit"
30082 msgstr "표시 보이고 끝내기"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30086 msgid "Mark selected as: "
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30091 msgid "Mark the original budget as inactive"
30092 msgstr "비활성 원본예산 표시"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30096 msgid "Martin Persson"
30097 msgstr "Martin Renvoize"
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30101 msgid "Martin Renvoize"
30102 msgstr "Martin Renvoize"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30106 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30107 msgstr "Martin Renvoize (3.16, 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30111 msgid "Martin Stenberg"
30112 msgstr "Martin Renvoize"
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30116 msgid "Mason James"
30117 msgstr "Mason James"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30121 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30122 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 품질 보증 팀 구성원)"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30131 msgid "Match applied"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30136 msgid "Match check "
30139 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30142 msgid "Match check %s"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30147 msgid "Match check 1 | "
30148 msgstr "일치 확인 1 | "
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30152 msgid "Match details"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30157 msgid "Match found"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30162 msgid "Match point "
30165 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30168 msgid "Match point %s | "
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30173 msgid "Match point 1 | "
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30178 msgid "Match points"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30183 msgid "Match threshold: "
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30191 #. %1$s: record_lis.match_id
30192 #. %2$s: record_lis.match_score
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30195 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30196 msgstr "전거 일치 %s (점수 = %s): "
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30200 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30201 msgstr "전거 일치 %s (점수=%s):%s"
30203 #. %1$s: record_lis.match_id
30204 #. %2$s: record_lis.match_score
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30207 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30208 msgstr "도서 일치 %s (점수 = %s): "
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30212 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30213 msgstr "도서 일치 %s (점수=%s):%s"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30217 msgid "Matching rule applied"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30222 msgid "Matching rule applied:"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30227 msgid "Matching rule code missing"
30228 msgstr "일치 규칙 코드가 없습니다"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30233 msgid "Matching rule code: "
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30240 msgid "Matchpoint components"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30253 msgid "Materials specified"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30258 msgid "Materials specified:"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30263 msgid "Mathieu Saby"
30264 msgstr "Mathieu Saby"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30273 msgid "Matthew Hunt"
30274 msgstr "Matthew Hunt"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30278 msgid "Matthias Meusburger"
30279 msgstr "Matthias Meusburger"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30283 msgid "Max length:"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30289 msgid "Max. suspension duration (day)"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30294 msgid "Maxime Beaulieu"
30295 msgstr "Maxime Beaulieu"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30299 msgid "Maxime Pelletier"
30300 msgstr "Maxime Pelletier"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30304 msgid "Maximum Koha Version"
30305 msgstr "Koha 최대 버전"
30307 #. For the first occurrence,
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30317 msgid "Md. Aftabuddin"
30318 msgstr "Md. Aftabuddin"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30332 msgid "Meenakshi. R"
30333 msgstr "Meenakshi. R"
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30337 msgid "Melia Meggs"
30338 msgstr "Melia Meggs"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30363 msgid "Merge invoices"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30369 msgid "Merge reference"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30375 msgid "Merge selected"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30380 msgid "Merge selected invoices"
30381 msgstr "선택된 청구서 병합"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30386 msgid "Merging records"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30391 msgid "Merging with authority: "
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30396 msgid "Merllisia Manueli"
30397 msgstr "Merllisia Manueli"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30407 msgid "Message body:"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30413 msgid "Message sent"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30418 msgid "Message subject:"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30433 msgid "Michael Hafen"
30434 msgstr "Michael Hafen"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30438 msgid "Michaes Herman"
30439 msgstr "Michaes Herman"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30443 msgid "Microsecond"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30448 msgid "Mike Hansen"
30449 msgstr "Mike Hansen"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30453 msgid "Mike Johnson"
30454 msgstr "Mike Johnson"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30458 msgid "Mike Mylonas"
30459 msgstr "Mike Mylonas"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30463 msgid "Millisecond"
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30474 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30476 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30480 msgid "Minimum Koha Version"
30483 #. For the first occurrence,
30484 #. %1$s: minPasswordLength
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30488 msgid "Minimum password length: %s"
30489 msgstr "최소 비밀번호 길이: %s"
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30506 msgid "Mirko Tietgen"
30507 msgstr "Mirko Tietgen"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30524 msgid "Missing (damaged)"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30533 msgid "Missing (lost)"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30542 msgid "Missing (never received)"
30543 msgstr "없음 (받지 않음)"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30551 msgid "Missing (sold out)"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30556 msgid "Missing control field contents"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30563 msgid "Missing issues"
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30568 msgid "Missing issues:"
30571 #. %1$s: subscription.missinglist
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30574 msgid "Missing issues: %s "
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30580 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30581 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30586 msgid "Missing mandatory tag: "
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30596 msgid "Mobile phone number"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30601 msgid "Moderate patron comments"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30606 msgid "Moderate patron comments. "
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30612 msgid "Moderate patron tags"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30618 msgid "Modification date"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30625 msgid "Modification log"
30628 #. %1$s: edited_source
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30631 msgid "Modified classification source %s"
30632 msgstr "분류 소스 수정 %s"
30634 #. %1$s: edited_rule
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30637 msgid "Modified filing rule %s"
30638 msgstr "배열 규칙 수정 %s"
30640 #. %1$s: edited_attribute_type
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30643 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30644 msgstr "이용자속성 형식 수정 "%s""
30646 #. %1$s: edited_matching_rule
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30649 msgid "Modified record matching rule "%s""
30650 msgstr "레코드 일치규칙 수정 "%s""
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30662 #. %1$s: PROCESS ServerType
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30665 msgid "Modify %s server"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30671 msgid "Modify OAI set '%s'"
30672 msgstr "OAI 설정 수정 '%s'"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30676 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30677 msgstr "SRU 검색필드 매핑 수정"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30681 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30682 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30686 msgid "Modify a city"
30690 #. %2$s: authtypetext
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30693 msgid "Modify authority #%s %s"
30694 msgstr "전거 수정 #%s %s"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30698 msgid "Modify budget "
30701 #. %1$s: budget_period_description
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30704 msgid "Modify budget '%s'"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30709 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30712 #. %1$s: categorycode |html
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30715 msgid "Modify category %s"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30720 msgid "Modify classification source"
30723 #. %1$s: contractname
30724 #. %2$s: booksellername
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30727 msgid "Modify contract %s for %s"
30728 msgstr "계약 수정 %s %s"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30732 msgid "Modify field"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30737 msgid "Modify filing rule"
30740 #. %1$s: description
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30743 msgid "Modify frequency: %s"
30744 msgstr "주파수 수정: %s"
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30748 msgid "Modify holds priority"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30753 msgid "Modify item type"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30758 msgid "Modify items in a batch"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30763 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30764 msgstr "CSV 프로파일 출력 수정 혹은 삭제"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30768 msgid "Modify patron attribute type"
30769 msgstr "이용자속성 형식 수정"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30773 msgid "Modify patrons in batch"
30774 msgstr "묶음의 이용자 수정"
30776 #. INPUT type=button
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30778 msgid "Modify pattern"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30784 msgid "Modify pattern: %s"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30789 msgid "Modify printer"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30794 msgid "Modify record matching rule"
30795 msgstr "레코드 일치규칙 수정"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30801 msgid "Modify record using the following template: "
30802 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30806 msgid "Modify selected items"
30809 #. INPUT type=button
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30811 msgid "Modify selected records"
30812 msgstr "선택한 레코드 수정"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30816 msgid "Modify word"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30829 msgid "Module current"
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30835 msgid "Module upgrade needed"
30836 msgstr "모듈 업그레이드 필요함"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30853 #. For the first occurrence,
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30868 #. For the first occurrence,
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30894 msgid "Morag Hills"
30895 msgstr "Morag Hills"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30905 msgid "More details"
30908 #. For the first occurrence,
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30920 msgid "Most-circulated items"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30938 msgid "Move action down"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30943 msgid "Move action to bottom"
30944 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30948 msgid "Move action to top"
30949 msgstr "동작 맨 위로 이동"
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30953 msgid "Move action up"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30959 msgid "Move alert down"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30965 msgid "Move alert to bottom"
30966 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30971 msgid "Move alert to top"
30972 msgstr "동작 맨 위로 이동"
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30977 msgid "Move alert up"
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30982 msgid "Move hold down"
30983 msgstr "예약순위 아래로 이동"
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30987 msgid "Move hold to bottom"
30988 msgstr "예약순위 맨 아래로 이동"
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30992 msgid "Move hold to top"
30993 msgstr "예약순위 맨 위로 이동"
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30997 msgid "Move hold up"
30998 msgstr "예약순위 위로 이동"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31002 msgid "Move remaining unspent funds"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31007 msgid "Move these patrons to the trash"
31008 msgstr "이 이용자들을 휴지통으로 이동"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31012 msgid "Move to next position"
31013 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31017 msgid "Move to previous position"
31018 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
31020 #. INPUT type=submit
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31022 msgid "Move unreceived orders"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31030 #. INPUT type=button
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31033 msgid "Multi receiving"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31038 msgid "Musical recording"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31048 msgid "My checkouts"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31058 msgid "MySQL version: "
31059 msgstr "MySQL 버전: "
31061 #. INPUT type=submit
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31079 msgid "NOT CHECKED IN"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31085 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31086 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31101 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31102 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31105 #. %1$s: heading | html
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31113 msgid "Nadia Nicolaides"
31114 msgstr "Nadia Nicolaides"
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31118 msgid "Nahuel Angelinetti"
31119 msgstr "Nahuel Angelinetti"
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31160 msgid "Name (any): "
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31165 msgid "Name is a required field!"
31166 msgstr "이름은 필수 필드입니다!"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31172 msgid "Name of day"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31179 msgid "Name of month"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31186 msgid "Name of season"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31191 msgid "Name or ISSN: "
31192 msgstr "이름 또는 ISSN: "
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31196 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31197 msgstr "이름 또는 바코드를 찾지 못했습니다. 다른것을 시도해주세요"
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31201 msgid "Name or cardnumber:"
31202 msgstr "이름 또는 카드번호:"
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31206 msgid "Name the new definition"
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31253 msgid "Natalie Bennison"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31258 msgid "Nate Curulla"
31259 msgstr "Nate Curulla"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31263 msgid "Near East University"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31268 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31269 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31273 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31274 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31278 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31309 #. %1$s: PROCESS ServerType
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31312 msgid "New %s server"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31317 msgid "New CSV export profile"
31318 msgstr "신규 CSV 프로파일 출력"
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31322 msgid "New SQL report"
31323 msgstr "신규 SQL 보고서"
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31327 msgid "New SRU server"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31332 msgid "New Z39.50 server"
31333 msgstr "신규 Z39.50 서버"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31337 msgid "New authority "
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31342 msgid "New authority type"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31348 msgid "New authorized value for %s"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31358 msgid "New basket group"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31363 msgid "New batch patron modification"
31364 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31368 msgid "New batch patrons modification"
31369 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31374 msgid "New batch record deletion"
31375 msgstr "신규 레코드 묶음 삭제"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31380 msgid "New batch record modification"
31381 msgstr "신규 레코드 묶음 수정"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31392 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31404 msgid "New category"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31409 msgid "New child record"
31410 msgstr "신규 어린이 레코드"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31420 msgid "New classification source"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31425 msgid "New collection"
31428 #. %1$s: booksellername
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31431 msgid "New contract for %s"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31441 msgid "New currency"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31446 msgid "New definition"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31461 msgid "New field on next line"
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31471 msgid "New filing rule"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31476 msgid "New framework"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31482 msgid "New frequency"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31487 msgid "New from Z39.50"
31488 msgstr "Z39.50에서온 새것"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31492 msgid "New from Z39.50/SRU"
31493 msgstr "Z39.50/SRU에서온 새것"
31495 #. %1$s: budget_period_description
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31498 msgid "New fund for %s"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31508 msgid "New guided report"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31518 msgid "New item type"
31521 #. %1$s: label_batch
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31524 msgid "New label batch created: # %s "
31525 msgstr "신규 레이블 묶음 생성: # %s"
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31529 msgid "New library"
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31542 msgid "New line (\\n)"
31543 msgstr "신규 라인 (\\n)"
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31553 msgid "New macro..."
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31563 msgid "New number pattern"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31568 msgid "New numbering pattern"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31573 msgid "New password:"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31578 msgid "New patron "
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31583 msgid "New patron attribute type"
31584 msgstr "신규 이용자속성 형식"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31588 msgid "New patron list"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31593 msgid "New preference"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31599 msgid "New printer"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31604 msgid "New profile"
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31610 msgid "New purchase suggestion"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31621 msgid "New record "
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31626 msgid "New record matching rule"
31627 msgstr "신규 레코드 일치규칙"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31631 msgid "New report "
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31636 msgid "New routing list"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31651 msgid "New stop word"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31660 msgid "New subscription"
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31671 msgid "New username:"
31672 msgstr "신규 이용자 이름:"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31699 #. For the first occurrence,
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31723 msgid "Next >>"
31724 msgstr "다음 >>"
31726 #. INPUT type=button
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31744 #. INPUT type=button name=changepage_next
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31752 msgid "Next available"
31753 msgstr "다음의 사용 가능한것"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31757 msgid "Next issue publication date:"
31760 #. INPUT type=button name=changepage_next
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31767 msgid "Next records"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31772 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31773 msgstr "Nicholas Rosasco (문서화 컴파일러)"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31777 msgid "Nick Clemens"
31778 msgstr "Nick Clemens"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31782 msgid "Nicolas Legrand"
31783 msgstr "Nicolas Legrand"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31787 msgid "Nicolas Morin"
31788 msgstr "Nicolas Morin"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31792 msgid "Nicole C. Engard"
31793 msgstr "Nicole C. Engard"
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31797 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31798 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 문서화 관리자)"
31800 #. For the first occurrence,
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31823 #. For the first occurrence,
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31838 msgid "No (default)"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31845 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31846 "ACQ, the items framework would be used"
31848 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
31849 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31854 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31855 "ACQ, the items framework would be used "
31857 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
31858 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
31860 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31863 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31866 #. %1$s: errmsgloo.msg
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31869 msgid "No Item with barcode: %s"
31870 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31875 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31876 "frameworks supplied for English (en)"
31878 "MARC 프레임워크에 사용가능한 당신의 언어가 없습니다. 영어로 지원되는 프레임워"
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31884 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31885 "searches will go through the whole record. Continue?"
31887 "정의된 SRU 검색 필드 맵핑이 없ㅅ브니다. 이것은 모든 필드 검색이 전체 레코드"
31888 "를 통해 이루어 진다는 것입니다. 계속하시겠습니까?"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31898 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31899 "with the category TERM."
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31906 msgid "No active currency is defined"
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31911 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31917 msgid "No address stored."
31918 msgstr "저장된 주소가 없습니다."
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31922 msgid "No categories have been defined. "
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31928 msgid "No city stored."
31929 msgstr "저장된 도시가 없습니다."
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31933 msgid "No claims notice defined. "
31934 msgstr "정의된 청구 알림이 없습니다."
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31938 msgid "No columns selected!"
31939 msgstr "선택된 열이 없습니다!"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31943 msgid "No comments have been approved."
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31948 msgid "No comments to moderate."
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31953 msgid "No cover image available"
31954 msgstr "사용 가능한 표지 이미지가 없습니다"
31956 #. For the first occurrence,
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31960 msgid "No data available in table"
31961 msgstr "표에 사용가능한 데이터가 없습니다"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31965 msgid "No database named "
31966 msgstr "데이터베이스의 이름이 없습니다"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31970 msgid "No descriptions"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31975 msgid "No email is configured for your user."
31976 msgstr "사용자에게 설정된 이메일이 없습니다."
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31981 msgid "No email stored."
31982 msgstr "저장된 이메일이 없습니다."
31984 #. For the first occurrence,
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31988 msgid "No entries to show"
31989 msgstr "볼 수 있는 기입이 없습니다"
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32000 msgid "No fund found"
32001 msgstr "자금을 찾을 수 없습니다"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
32005 msgid "No funds to display for this search criteria"
32006 msgstr "이 검색 기준에 표시된 자금이 없습니다"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32015 msgid "No groups defined."
32016 msgstr "정의된 그룹이 없습니다."
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32023 msgid "No holds allowed"
32024 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32028 msgid "No holds allowed:"
32029 msgstr "예약을 할 수 없습니다:"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32034 msgid "No holds found."
32035 msgstr "예약을 찾을 수 없습니다."
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32045 msgid "No images are currently available. "
32046 msgstr "현재 사용할 수 있는 이미지가 없습니다."
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32050 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32053 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32056 msgid "No item found with barcode %s"
32057 msgstr "이 바코드를 가진 항목을 찾을 수 없습니다 %s"
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32061 msgid "No item matches this barcode"
32062 msgstr "이 바코드와 일치하는 항목이 없습니다"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32066 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32067 msgstr "책바구니에 추가된 항목이 없습니다(이미 책바구니에 있습니다) !"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32071 msgid "No item was selected"
32072 msgstr "선택된 항목이 없습니다"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32077 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32080 #. %1$s: errmsgloo.msg
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32083 msgid "No item with barcode: %s"
32084 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32094 msgid "No items are available"
32095 msgstr "사용가능한 항목이 없습니다"
32097 #. %1$s: looptable.coltitle
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32100 msgid "No items for %s"
32101 msgstr "항목이 없습니다 %s"
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32107 msgid "No items found."
32108 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32114 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32115 msgstr "검색으로 찾은 항목이 없습니다. %s %s"
32117 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32122 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32123 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32124 "should be specified."
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32133 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32136 msgid "No log found %s for "
32137 msgstr "로그를 찾을 수 없습니다 %s"
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32141 msgid "No mappings have been defined for this set"
32142 msgstr "이 설정에 정의된 맵핑이 없습니다"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32151 msgid "No matches found"
32152 msgstr "일치하는 것이 없습니다"
32154 #. For the first occurrence,
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32158 msgid "No matching records found"
32159 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32163 msgid "No matching reports found"
32164 msgstr "일치하는 보고서를 찾을 수 없습니다"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32168 msgid "No missing issues found."
32169 msgstr "빠진 호를 찾을 수 없습니다."
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32173 msgid "No more renewals possible"
32174 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32178 msgid "No news loaded"
32179 msgstr "새롭게 불러오지 못합니다"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32188 msgid "No order selected"
32189 msgstr "선택된 주문이 없습니다"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32193 msgid "No orders yet"
32194 msgstr "아직 주문되지 않았습니다"
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32198 msgid "No outstanding charges"
32199 msgstr "미지불된 요금이 없습니다"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32203 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32204 msgstr "오프라인 데이터베이스에 이용자 카드번호가 없습니다 (그래도 진행): %s"
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32208 msgid "No patron matched "
32209 msgstr "일치하는 이용자가 없습니다"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32213 msgid "No patron may put this book on hold."
32214 msgstr "이용자가 이 책을 예약할 수 없습니다."
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32218 msgid "No patron records have been actually removed"
32219 msgstr "이용자레코드가 실제로 제거되지 않았습니다"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32223 msgid "No patron records have been anonymized"
32224 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32228 msgid "No patron records have been removed"
32229 msgstr "제거된 이용자 레코드가 없습니다"
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32233 msgid "No patron with this name, please, try another"
32234 msgstr "이 이름을 가진 이용자가 없습니다, 다른 이름으로 시도해주세요"
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32238 msgid "No pending baskets"
32239 msgstr "보류중인 바스켓이 없습니다"
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32243 msgid "No pending on-site checkout."
32244 msgstr "보류중인 현장 대출이 없습니다."
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32249 msgid "No phone stored."
32250 msgstr "전화가 저장되지 않았습니다."
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32254 msgid "No physical items for this record"
32255 msgstr "이 레코드에는 물리적 항목이 없습니다"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32259 msgid "No plugins installed"
32260 msgstr "설치된 플러그인이 없습니다"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32264 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32265 msgstr "도구로 사용할 수 있는 설치된 플러그인이 없습니다"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32269 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32270 msgstr "보고서를 생성할 수 있는 플러그인이 설치되지 않았습니다"
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32282 msgid "No printers defined."
32283 msgstr "지정된 프린터가 없습니다."
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32287 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32289 "사용가능한 인용부호가 없습니다. 인용부호를 추가하기 위해서 'Add quote'버튼을 "
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32295 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32298 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32302 msgid "No records have been staged."
32303 msgstr "준비된 레코드가 없습니다."
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32307 msgid "No records imported"
32308 msgstr "무시된 레코드의 개수"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32313 msgid "No renewal before"
32314 msgstr "이전의 갱신이 없습니다"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32318 msgid "No renewal before %s"
32319 msgstr "%s 이전의 갱신이 없습니다"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32323 msgid "No results for your query"
32324 msgstr "질의에 대한 결과가 없습니다"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32331 msgid "No results found"
32332 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32336 msgid "No results found for "
32337 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
32339 #. %1$s: result.melding
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32343 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32345 "노르웨이 지역 이용자 데이터베이스에서 결과를 찾을 수 없습니다. 메세지: \"%s\""
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32350 msgid "No results found."
32351 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다."
32353 #. %1$s: IF ( query_desc )
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32356 msgid "No results match your search %sfor "
32357 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다 %s"
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32361 msgid "No results match your search for "
32362 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32366 msgid "No results."
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32372 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32373 "the samples supplied for English (en)"
32375 "당신의 언어에 사용가능한 예제 데이터와 설정이 없습니다. 기본 예제인 영어가 제"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32380 msgid "No saved reports match your criteria. "
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32385 msgid "No statistics to report"
32386 msgstr "통계 보고서가 없습니다"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32390 msgid "No system preferences matched your search for "
32391 msgstr "검색과 일치하는 시스템 기본 설정이 없습니다"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32396 msgid "No temporary directory found."
32397 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32401 msgid "No transfers to receive"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32406 msgid "No warnings."
32409 #. INPUT type=button
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32411 msgid "No, I don't confirm"
32412 msgstr "아니요, 확인할 수 없습니다"
32414 #. INPUT type=submit
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32416 msgid "No, do not Delete"
32417 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32419 #. INPUT type=submit
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32433 msgid "No, do not delete"
32434 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32436 #. INPUT type=submit
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32438 msgid "No, do not delete!"
32439 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다!"
32441 #. INPUT type=submit
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32443 msgid "No, don't cancel"
32444 msgstr "아니요, 취소할 수 없습니다"
32446 #. INPUT type=submit
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32448 msgid "No, don't check out (N)"
32449 msgstr "아니요, 대출할 수 없습니다"
32451 #. INPUT type=submit
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32453 msgid "No, don't close (N)"
32454 msgstr "아니요, 닫을 수 업습니다"
32456 #. INPUT type=submit
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32459 msgid "No, don't delete"
32460 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32462 #. INPUT type=submit
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32464 msgid "No, don't delete (N)"
32465 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32467 #. INPUT type=submit
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32469 msgid "No, don't renew (N)"
32470 msgstr "아니요, 갱신할 수 없습니다"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32482 msgid "No. of items:"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32487 msgid "No. of times checked out"
32488 msgstr "아니요. 대출 항목이 없습니다"
32490 #. INPUT type=button
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32492 msgid "No: Save as new authority"
32493 msgstr "아니요: 신규전거 저장"
32495 #. INPUT type=button
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32497 msgid "No: Save as new record"
32498 msgstr "아니요: 신규레코드 저장"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32502 msgid "Non fiction"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32507 msgid "Non-musical recording"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32548 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32555 msgid "None specified "
32556 msgstr "%s %s지정하지 않음"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32560 msgid "Nonpublic note"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32566 msgid "Nonpublic note:"
32569 #. %1$s: internalnotes
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32572 msgid "Nonpublic note: %s"
32573 msgstr "비공개 주기: %s"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32587 msgid "Normal text"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32600 msgid "Normalization rule: "
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32605 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32606 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32610 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32611 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32621 msgid "Not Installed %s"
32622 msgstr "설치되지 않음 %s"
32624 #. INPUT type=submit
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32626 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32627 msgstr "중복되지 않았습니다. 신규레코드를 저장합니다"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32631 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32637 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32643 msgid "Not allowed to delete own account"
32644 msgstr "소유계정의 삭제가 허용되지 않았습니다"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32648 msgid "Not allowed: overdue"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32654 msgid "Not allowed: patron restricted"
32655 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32662 msgid "Not available"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32667 msgid "Not checked out since: "
32668 msgstr "이후 대출 되지 않음:"
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32672 msgid "Not checked out."
32673 msgstr "대출할 수 없습니다."
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32681 msgid "Not for loan"
32682 msgstr "대출할 수 없습니다"
32684 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32685 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32688 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32689 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32695 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32696 "%s %s being available for loan %s "
32698 "대출 상태 업데이트가 불가능합니다 %s %s %s 대출이 가능해집니다 %s %s %s %s 대"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32703 msgid "Not for loan: "
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32708 msgid "Not published"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32713 msgid "Not renewable"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32726 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32727 msgstr "메모 : 이 항목은 명기되지 않은 이 도구에 의해 출력되었습니다."
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32732 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32733 msgstr "메모 : 이 출력 파일은 매우 큽니다, 그리고 밤마다 만들어집니다."
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32738 msgid "Note about the accompanying materials: "
32739 msgstr "첨부 자료에 대한 주기:"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32743 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32744 msgstr "첨부 자료에 대한 주기: %s"
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32748 msgid "Note for OPAC"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32753 msgid "Note for staff"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32758 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32763 msgid "Note that if the system preference "
32764 msgstr "시스템 기본설정에 대한 주기"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32783 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32784 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32785 "or slow your system down."
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32790 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32796 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32802 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32808 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32809 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32810 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32811 "the bibliographic record"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32816 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32846 #. For the first occurrence,
32847 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32851 msgid "Notes : %s "
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32856 msgid "Notes/Comments"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32886 #. For the first occurrence,
32887 #. %1$s: reservenotes
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32894 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32899 msgid "Notes: %s%s %s "
32900 msgstr "주기: %s%s %s"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32905 msgid "Nothing found."
32906 msgstr "찾을 수 없습니다."
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32910 msgid "Nothing found. "
32911 msgstr "찾을 수 없습니다. "
32913 #. For the first occurrence,
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32917 msgid "Nothing is selected."
32918 msgstr "선택된 것이 없습니다."
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32922 msgid "Nothing to save"
32923 msgstr "저장할 항목이 없습니다"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32940 msgid "Notices & Slips"
32941 msgstr "알림 & 슬립"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32946 msgid "Notices & slips"
32947 msgstr "알림 & 슬립"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32951 msgid "Notices and Slips"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32956 msgid "Notification Date"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32962 msgid "Notified by"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32977 #. For the first occurrence,
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32993 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32999 msgid "Num/Patrons"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33021 msgid "Number of baskets"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33026 msgid "Number of checkouts"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33032 msgid "Number of columns:"
33035 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33038 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33039 msgstr "이 항목에 예약된 코스 숫자: %s"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33043 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33044 msgstr "OPAC에 표시된 호의 개수:"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33048 msgid "Number of issues to display to staff:"
33049 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33053 msgid "Number of issues to display to staff: "
33054 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33058 msgid "Number of issues to display to the public: "
33059 msgstr "공개적으로 표시된 호의 개수:"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33063 msgid "Number of issues:"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33068 msgid "Number of items added"
33069 msgstr "추가된 항목의 개수"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33073 msgid "Number of items deleted"
33074 msgstr "삭제된 항목의 개수"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33078 msgid "Number of items displayed"
33079 msgstr "표시된 항목의 개수"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33083 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33084 msgstr "중복된 바코드로 무시된 항목의 개수"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33088 msgid "Number of items replaced"
33089 msgstr "대체된 항목의 개수"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33093 msgid "Number of items to add : "
33094 msgstr "추가된 항목의 개수 :"
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33098 msgid "Number of months:"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33103 msgid "Number of months: "
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33108 msgid "Number of num:"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33113 msgid "Number of pages"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33119 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33120 msgstr "바코드를 읽을 가능성이 있는 숫자: %s"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33124 msgid "Number of records added"
33125 msgstr "추가된 레코드의 개수"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33129 msgid "Number of records changed back"
33130 msgstr "다시 바뀐 레코드의 숫자"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33134 msgid "Number of records deleted"
33135 msgstr "삭제된 레코드의 개수"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33140 msgid "Number of records ignored"
33141 msgstr "무시된 레코드의 개수"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33145 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33146 msgstr "대출상태로 삭제되지 않은 레코드의 개수"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33150 msgid "Number of records updated"
33151 msgstr "레코드 업데이트 개수"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33155 msgid "Number of renewals"
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33161 msgid "Number of rows:"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33166 msgid "Number of students:"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33171 msgid "Number of weeks:"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33176 msgid "Number of weeks: "
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33181 msgid "Number pattern:"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33186 msgid "Number patterns"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33196 msgid "Numbering calculation"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33201 msgid "Numbering formula"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33208 msgid "Numbering formula:"
33209 msgstr "번호 매기기 공식:"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33213 msgid "Numbering pattern"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33218 msgid "Numbering pattern:"
33219 msgstr "번호 매기기 패턴:"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33223 msgid "Numbering patterns"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33228 msgid "Nuño López Ansótegui"
33229 msgstr "Nuño López Ansótegui"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33233 msgid "OAI set mappings"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33246 msgid "OAI sets configuration"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33251 msgid "OD/Checkouts"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33260 #. INPUT type=submit name=submit
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33329 #. For the first occurrence,
33330 #. %1$s: lang_lis.language
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33341 msgid "OPAC Info: "
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33346 msgid "OPAC and Koha news"
33347 msgstr "OPAC과 Koha 뉴스"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33351 msgid "OPAC info: "
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33372 msgid "OPAC/Staff login"
33373 msgstr "OPAC/직원 로그인"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33377 msgid "OPACBaseURL"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33383 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33386 "OPUS International Consultants, 웰링턴, 뉴질랜드 (단체 연속간행물 후원자)"
33388 #. INPUT type=button
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33402 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33403 msgstr "또는 다음의 목록으로부터 공급하려는 필드 선택:"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33413 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33414 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33416 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33417 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33421 msgid "OS version ('uname -a'): "
33422 msgstr "운영체제 버전('uname -a'):"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33426 msgid "OVER THE LIMIT"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33441 msgid "Oblique title: "
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33449 #. For the first occurrence,
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33457 #. For the first occurrence,
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33468 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33469 "transactions, but patron and item information will not be available."
33471 "오프라인 대출이 사용 불가능합니다. 처리를 계속하고 기록할 수 있습니다, 그러"
33472 "나 이용자와 항목 정보는 사용 불가능할 것입니다."
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33480 msgid "Offline circulation"
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33485 msgid "Offline circulation file upload"
33486 msgstr "오프라인 대출 파일 업로드"
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33509 msgid "Olivier Crouzet"
33510 msgstr "Olivier Crouzet"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33514 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33519 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33520 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0의 데이터베이스 디자인과 데이터 추출)"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33540 msgid "On hold for"
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33546 msgid "On shelf holds allowed"
33547 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33554 #. For the first occurrence,
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33559 msgid "On-site checkout"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33564 msgid "On-site checkouts"
33565 msgstr "%1$s 정기간행물"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33569 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33570 msgstr "현장 대출만. 자동 반납일:"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33579 msgid "One borrowernumber per line."
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33584 msgid "One number per line."
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33589 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33594 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33599 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33600 msgstr "하나 혹은 그이상의 선택된 항목들을 예약할 수 없습니다."
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33604 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33605 msgstr "하나 또는 그 이상의 선택된 항목을 예약할 수 없습니다."
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33609 msgid "Online Public Access Catalog"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33614 msgid "Online help"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33619 msgid "Online resources:"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33624 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33625 msgstr "항목에 하나의 MARC 태그만 맵핑됩니다"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33634 msgid "Only KPZ file format is supported."
33635 msgstr "KPZ 파일 형식만 지원됩니다."
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33639 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33640 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33644 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33645 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33649 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33650 msgstr "오직 PNG, GIF, JPEG, XPM 형식의 이미지만 지원합니다."
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33659 msgid "Only items currently available"
33660 msgstr "현재 사용가능한 항목만"
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33664 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33665 msgstr "현장 대출만 허용됨"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33669 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33670 msgstr "항목의 소속도서관의 이용자들만 이 책을 예약할 수 있습니다."
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33675 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33676 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33687 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33695 msgid "Open Document Spreadsheet"
33696 msgstr "문서 스프레드시트 열기"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33701 msgid "Open fresh record"
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33711 msgid "Open in new window"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33726 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33727 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33731 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33732 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33751 msgid "Optional module missing"
33752 msgstr "옵션 모듈이 없습니다"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33766 msgid "Or enter a list of record numbers"
33767 msgstr "또는 레코드번호의 목록 입력"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33771 msgid "Or list barcodes one by one"
33772 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33776 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33777 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33781 msgid "Or scan items one by one"
33782 msgstr "또는 항목 스캔을 하나씩"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33786 msgid "Or use a patron list"
33787 msgstr "또는 이용자목록 사용"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33817 msgid "Order cost search"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33828 msgid "Order date:"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33834 msgid "Order from external source"
33835 msgstr "외부 자료로부터 주문"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33845 msgid "Order line (parent)"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33850 msgid "Order line :"
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33855 msgid "Order line search"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33860 msgid "Order line:"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33865 msgid "Order number"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33870 msgid "Order status: "
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33876 msgid "Order this one"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33881 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33882 msgstr "주문 총량 (%s) 사용 가능한 예산을 초과 (%s)"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33900 msgid "Ordered amount"
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33906 msgid "Ordering information"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33911 msgid "Ordernumber"
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33919 #. %1$s: booksellerfromname
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33922 msgid "Orders for %s"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33927 msgid "Orders from: "
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33933 msgid "Orders search"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33938 msgid "Orders with uncertain prices"
33939 msgstr "불분명한 가격의 주문"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33943 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33944 msgstr "판매업체들의 불분명한 가격의 주문"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33949 msgid "Organization"
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33954 msgid "Organization #:"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33960 msgid "Organization email: "
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33965 msgid "Organization name: "
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33971 msgid "Organization phone: "
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33976 msgid "Organize by: "
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33986 msgid "Original order line"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33997 msgid "Other action"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34002 msgid "Other course reserves"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34012 msgid "Other holdings"
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34017 msgid "Other holdings:"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34022 msgid "Other librarians"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34032 msgid "Other names"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34037 msgid "Other options (choose one)"
34038 msgstr "다른 옵션 (한가지 선택)"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34043 msgid "Other phone"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34051 msgid "Other phone: "
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34076 msgid "Output format"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34081 msgid "Output format "
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34086 msgid "Output format:"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34091 msgid "Output to a file named: "
34092 msgstr "출력할 파일 이름:"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34102 msgid "Outstanding"
34105 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34106 #. %2$s: chargesamount
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34110 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34111 msgstr "미지불된 요금 & 요금%s %s%s"
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34121 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34122 msgstr "연체료 상한액 (총액)"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34126 msgid "Overdue notice required: "
34127 msgstr "연체 알림 필요함:"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34132 msgid "Overdue notice/status triggers"
34133 msgstr "연체 알림/상태 트리거"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34137 msgid "Overdue report"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34143 msgid "Overdue status"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34154 msgid "Overdues with fines"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34162 #. INPUT type=submit
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34166 msgid "Override and renew"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34171 msgid "Override blocked renewals"
34174 #. INPUT type=submit
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34177 msgid "Override limit and renew"
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34182 msgid "Override renewal limit:"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34187 msgid "Override restriction temporarily"
34188 msgstr "일시적으로 제한 무효"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34192 msgid "Overwrite the existing one with this"
34193 msgstr "기존의 것에 이것을 덮어쓰기 합니다"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34197 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34198 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 인터페이스 디자인)"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34226 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34227 msgstr "PTFS Europe Ltd, 영국"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34231 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34232 msgstr "PTFS, 메릴랜드, 미국"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34236 msgid "Pablo Bianchi"
34237 msgstr "Pablo Bianchi"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34241 msgid "Packaging manager:"
34244 #. For the first occurrence,
34245 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34246 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34250 msgid "Page %s %s "
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34256 msgid "Page height:"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34261 msgid "Page side: "
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34267 msgid "Page width:"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34272 msgid "Paid for (unused)"
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34296 msgid "Partially received"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34301 msgid "Pasi Kallinen"
34302 msgstr "Pasi Kallinen"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34312 msgid "Password Updated"
34315 #. For the first occurrence,
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34319 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34324 msgid "Password is too short"
34325 msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다"
34327 #. %1$s: minPasswordLength
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34330 msgid "Password must be at least %s characters long."
34331 msgstr "비밀번호는 적어도 %s글자 이상이어야 합니다."
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34346 #. For the first occurrence,
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34351 msgid "Passwords do not match"
34352 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34356 msgid "Passwords do not match."
34357 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34361 msgid "Passwords will be displayed as text"
34362 msgstr "비밀번호가 텍스트로 표시됩니다"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34366 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34367 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34371 msgid "Patent document"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34398 msgid "Patron account flags"
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34403 msgid "Patron activity"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34408 msgid "Patron attribute type code missing"
34409 msgstr "이용자 속성 형식 코드가 없습니다"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34414 msgid "Patron attribute type code: "
34415 msgstr "이용자속성 형식 코드:"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34422 msgid "Patron attribute types"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34428 msgid "Patron attributes"
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34433 msgid "Patron attributes: "
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34445 msgid "Patron card creator"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34453 msgid "Patron categories"
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34466 msgid "Patron category"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34471 msgid "Patron category administration"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34476 msgid "Patron category:"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34483 msgid "Patron category: "
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34488 msgid "Patron details"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34493 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34494 msgstr "이용자가 어느 구독 회람표에도 속하지 않습니다."
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34498 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34499 msgstr "이용자 벌금 상한액은: %s"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34503 msgid "Patron flags:"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34509 msgid "Patron has "
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34515 msgid "Patron has %s in fines."
34516 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
34518 #. %1$s: ItemsOnIssues
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34521 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34522 msgstr "이용자가 %s 항목을 대출중입니다."
34524 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34525 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34529 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34530 msgstr "이용자가 %s 항목을 쳔재중입니다. %s 대출을 실행합니까? %s"
34532 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34533 #. %2$s: creditsamount
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34537 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34538 msgstr "이용자가 가지고있는 크레디트%s %s%s"
34540 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34543 msgid "Patron has a restriction until %s."
34544 msgstr "이용자가 아직 제한되어있습니다 %s."
34546 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34551 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34554 "이용자가 이미 이 레코드에서 다른 항목을 대출했습니다. %s 그래도 대출을 진행합"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34559 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34560 msgstr "이용자가 무기한으로 제한되어 있습니다"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34564 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34565 msgstr "이용자가 무기한으로 제한되어 있습니다."
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34569 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34570 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34574 msgid "Patron has nothing checked out."
34575 msgstr "이용자는 대출한 것이 없습니다."
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34580 msgid "Patron has nothing on hold."
34581 msgstr "예약한 이용자가 없습니다."
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34586 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34587 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다 %s."
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34591 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34592 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다: %s"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34596 msgid "Patron holds"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34601 msgid "Patron image failed to upload"
34602 msgstr "이용자 이미지 업로드에 실패했습니다"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34606 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34607 msgstr "이용자 이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34611 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34612 msgstr "이용자 이미지에 오류가 있어 업로드하지 못했습니다"
34614 #. For the first occurrence,
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34621 msgid "Patron is RESTRICTED"
34622 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34626 msgid "Patron is an adult"
34627 msgstr "이용자는 성인입니다"
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34632 msgid "Patron is currently unrestricted."
34633 msgstr "이용자가 현재 제한되어있지 않습니다."
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34638 msgid "Patron is restricted"
34639 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34643 msgid "Patron list: "
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34652 msgid "Patron lists"
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34657 msgid "Patron lists:"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34663 msgid "Patron messaging preferences"
34664 msgstr "이용자 메세지 기본 설정"
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34668 msgid "Patron name"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34673 msgid "Patron not found"
34674 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34678 msgid "Patron not found."
34679 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다."
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34683 msgid "Patron not found:"
34684 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다:"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34688 msgid "Patron notification:"
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34694 msgid "Patron notification: "
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34699 msgid "Patron records were last synced on: "
34700 msgstr "마지막으로 동기화된 이용자 레코드:"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34704 msgid "Patron restrictions"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34709 msgid "Patron search: "
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34714 msgid "Patron selection"
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34720 msgid "Patron sort 1"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34726 msgid "Patron sort 2"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34731 msgid "Patron status"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34736 msgid "Patron types and categories"
34737 msgstr "이용자 형식과 분류"
34739 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34742 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34748 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34749 "the local record was kept."
34752 #. For the first occurrence,
34753 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34757 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34758 msgstr "%s 까지 갱신된 이용자 계정"
34760 #. For the first occurrence,
34761 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34762 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34764 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34768 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34769 msgstr "이용자의 계정이 제한되었습니다 %s 까지 %s %s %s 설명과: "
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34773 msgid "Patron's address in doubt"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34781 msgid "Patron's address is in doubt"
34782 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34786 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34787 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다 (그래도 처리)"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34791 msgid "Patron's address is in doubt."
34792 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다."
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34798 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34799 msgstr "이용자의 나이가 그 분류에 맞지 않습니다. 나이는 %s-%s이어야 합니다."
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34803 msgid "Patron's card has been reported lost."
34804 msgstr "이용자의 카드가 분실된 것으로 보고되었습니다."
34806 #. %1$s: IF ( expiry )
34807 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34811 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34812 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다. %s이용자카드 만료 %s%s"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
34816 msgid "Patron's card is expired"
34817 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34821 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34822 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다 (%s)"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34828 msgid "Patron's card is lost"
34829 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
34831 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
34834 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34835 msgstr "이용자의 카드가 곧 만료될 것입니다. 이용자의 카드가 만료됩니다 %s"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34839 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34840 msgstr "이용자의 레코드가 첨부된 계정을 만들었습니다."
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34889 msgid "Patrons and circulation"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34894 msgid "Patrons found for: "
34895 msgstr "이용자를 찾았습니다:"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34899 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34900 msgstr "어떤 도서관의 이용자든 이 항목을 예약할 수 있습니다."
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34904 msgid "Patrons in list"
34905 msgstr "목록에 있는 이용자"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34910 msgid "Patrons requesting modifications"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34917 msgid "Patrons statistics"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34922 msgid "Patrons tables"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34927 msgid "Patrons to be added"
34928 msgstr "이용자가 추가되었습니다"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34933 msgid "Patrons who haven't checked out"
34934 msgstr "대출하지 않은 이용자"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34938 msgid "Patrons with holds"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34944 msgid "Patrons with no checkouts"
34945 msgstr "대출하지 않은 이용자"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34953 msgid "Patrons with the most checkouts"
34954 msgstr "가장 많이 대출한 이용자"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34958 msgid "Pattern name:"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34963 msgid "Paul Poulain"
34964 msgstr "Paul Poulain"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
34969 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34970 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34972 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 발표 관리자; 2.2 발표 관리자; 3.12 - 3.18 "
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34977 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34978 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34980 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34987 msgid "Pay all fines"
34990 #. INPUT type=submit name=paycollect
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34997 msgid "Pay an amount toward all fines"
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35002 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35007 msgid "Pay an individual fine"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35025 #. %1$s: borrower.firstname
35026 #. %2$s: borrower.surname
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35029 msgid "Pay fines for %s %s"
35030 msgstr "벌금 지불 %s %s"
35032 #. INPUT type=submit name=payselected
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35034 msgid "Pay selected"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35039 msgid "Payment amount"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35044 msgid "Payment note"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35049 msgid "Payment type"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35059 msgid "Peggy Thrasher"
35060 msgstr "Peggy Thrasher"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35076 msgid "Pending discharge requests"
35077 msgstr "보류중인 반납 요청"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35082 msgid "Pending offline circulation actions"
35083 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35088 msgid "Pending on-site checkouts"
35089 msgstr "보류중인 현장 대출"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35093 msgid "Pending order"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35098 msgid "Pending orders"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35103 msgid "Pending suggestions"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35108 msgid "Pending tags"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35113 msgid "Perform a new search"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35118 msgid "Perform batch deletion of items"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35123 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35124 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35128 msgid "Perform batch modification of items"
35129 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35133 msgid "Perform batch modification of patrons"
35134 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35138 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35139 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35144 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35145 msgstr "당신의 목록에서 인벤토리 (장서 점검) 수행"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35150 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35151 "the AutoSelfCheckID"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35159 #. %1$s: IF budget_period_total
35160 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35164 msgid "Period allocated %s%s%s "
35165 msgstr "기간 설정 %s%s%s"
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35169 msgid "Periodicity"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35174 msgid "Perl @INC: "
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35179 msgid "Perl interpreter: "
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35185 msgid "Perl modules"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35190 msgid "Perl version: "
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35195 msgid "Permanent library"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35200 msgid "Permanent shelving location"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35205 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35206 msgstr "오래된 대출이력 영구적으로 삭제"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35210 msgid "Permanently delete these patrons"
35211 msgstr "이 이용자들을 영구적으로 삭제"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35215 msgid "Permissions: "
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35220 msgid "Peter Crellan Kelly"
35221 msgstr "Peter Crellan Kelly"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35225 msgid "Peter Lorimer"
35226 msgstr "Peter Lorimer"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35230 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35231 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
35233 #. %1$s: branche.branchphone |html
35235 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35238 msgid "Ph: %s%s %s "
35239 msgstr "Ph: %s%s %s "
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35243 msgid "Philippe Jaillon"
35244 msgstr "Philippe Jaillon"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35257 msgid "Phone number"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35280 msgid "Physical address: "
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35285 msgid "Physical details:"
35286 msgstr "물리적 세부사항: "
35288 #. INPUT type=submit name=pick
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35307 msgid "Pickup library"
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35312 msgid "Pickup library is different"
35313 msgstr "선택한 도서관이 다름"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35317 msgid "Pierrick Le Gall"
35318 msgstr "Pierrick Le Gall"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35322 msgid "Piotr Kowalski"
35323 msgstr "Piotr Kowalski"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35327 msgid "Piotr Wejman"
35328 msgstr "Piotr Wejman"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35343 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35344 #. %2$s: title |html
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35347 msgid "Place a hold on %s%s"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35352 msgid "Place a hold on a specific item"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35357 msgid "Place a hold on the next available item "
35358 msgstr "다음 사용가능한 복본 예약"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35362 msgid "Place and modify holds for patrons"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35387 msgid "Place hold "
35390 #. For the first occurrence,
35391 #. %1$s: holdfor_firstname
35392 #. %2$s: holdfor_surname
35393 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35399 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35400 msgstr "예약 %s %s (%s)"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35404 msgid "Place hold on this item?"
35405 msgstr "이 항목을 예약하시겠습니까?"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35409 msgid "Place hold?"
35410 msgstr "예약은 하셨습니까?"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35414 msgid "Place holds for patrons"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35419 msgid "Place of publication"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35433 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35441 msgid "Plan by item types"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35446 msgid "Plan by libraries"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35451 msgid "Plan by months"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35456 msgid "Planned date"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35470 #. %1$s: budget_period_description
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35474 msgid "Planning for %s by %s"
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35496 msgid "Please %supload%s one."
35497 msgstr "%s업로드%s 해주세요."
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35501 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35502 msgstr "구독 삭제를 확인해 주세요"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35507 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35513 msgid "Please cancel the previous hold first"
35514 msgstr "이전의 예약을 먼저 취소해주세요"
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35518 msgid "Please check at least one action"
35519 msgstr "적어도 하나의 동작을 확인해주세요"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35523 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35524 msgstr "출판되지 않은 호를 확인해주세요 (불규칙)"
35526 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35532 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35533 "less than 30 days. %s %s "
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35538 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35539 msgstr "캐시_만료를 30일 이하로 선택해주세요"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35543 msgid "Please choose a file to upload"
35544 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35548 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35549 msgstr "규칙을 복제할 도서관을 선택해주세요:"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35553 msgid "Please choose a vendor."
35554 msgstr "판매업체를 선택해주세요."
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35558 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35559 msgstr "적어도 하나의 Z39.50 대상을 선택해주세요"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35563 msgid "Please choose at least one external target"
35564 msgstr "적어도 하나의 외부대상을 선택해주세요"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35568 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35569 msgstr "한번 또는 그 이상의 필터 진행을 선택해주세요."
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35573 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35574 msgstr "도서관에서 복제할 규칙을 선택해주세요:"
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35580 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35581 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35583 "참고문헌을 병합할 레코드를 선택해주세요. 선택한 레코드의 참고문헌은 유지되"
35584 "고, 다른 레코드는 삭제됩니다."
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35588 msgid "Please click 'Next' to continue "
35589 msgstr "계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35593 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35594 msgstr "이 정보가 올바르고 계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35598 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35599 msgstr "구독을 저장하기 전에 'Test prediction pattern' 을 클릭해주세요."
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35603 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35604 msgstr "이 양식에서 남은 쪽의 탭을 한번 클릭해주세요."
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35609 msgid "Please confirm checkout"
35610 msgstr "대출을 확인해주세요"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35614 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35615 msgstr "이 이용자가 중복되어 있는지 확인해주세요"
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35619 msgid "Please contact your system administrator"
35620 msgstr "시스템 관리자에게 연락해주세요"
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35624 msgid "Please correct these errors and "
35625 msgstr "이 오류들을 고쳐주세요 그리고"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35629 msgid "Please create the database before continuing."
35630 msgstr "계속하기 전에 데이터베이스를 만들어주세요."
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35634 msgid "Please define one"
35635 msgstr "하나를 정의해주세요"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35639 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35644 msgid "Please enable Javascript:"
35645 msgstr "Javascript를 사용 가능하게 해주세요:"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35649 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35650 msgstr "유효한 zip 파일을 업로드 했는지 확인하고 다시 시도해주세요."
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35654 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35655 msgstr "GIF, JPEG, PNG 혹은 XPM 이미지를 업로드하는지 확인해주세요."
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35659 msgid "Please enter a name for this pattern"
35660 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35664 msgid "Please enter a number of items to create."
35665 msgstr "생성할 항목의 개수를 입력해주세요."
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35670 msgid "Please enter a search term."
35671 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35675 msgid "Please enter a valid URL."
35676 msgstr "유효한 URL을 입력해주세요."
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35680 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35681 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요 (ISO)."
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35685 msgid "Please enter a valid date."
35686 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35690 msgid "Please enter a valid email address."
35691 msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해주세요."
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35695 msgid "Please enter a valid number."
35696 msgstr "유효한 숫자를 입력해주세요."
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35700 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35701 msgstr "{0}과 {1}사이의 문자길이의 값을 입력해주세요."
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35705 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35706 msgstr "{0}과 {1}사이의 값을 입력해주세요."
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35710 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35711 msgstr "{0} 또는 그 이상의 값을 입력해주세요."
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35715 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35716 msgstr "{0} 또는 그 이하의 값을 입력해주세요."
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35721 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35722 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35726 msgid "Please enter at least {0} characters."
35727 msgstr "적어도 {0}문자는 입력해주세요."
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35731 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35732 msgstr "문자를 {0}개 까지만 입력하세요."
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35737 msgid "Please enter only digits."
35738 msgstr "다음을 주지하십시오:"
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35743 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35744 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35748 msgid "Please enter the same value again."
35749 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35753 msgid "Please enter your username and password:"
35754 msgstr "사용자이름과 비밀번호를 입력해 주세요:"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35758 msgid "Please fill at least one template."
35759 msgstr "적어도 하나의 템플릿을 작성해주세요."
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35763 msgid "Please fix this field."
35764 msgstr "이 필드를 고쳐주세요."
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35768 msgid "Please log in again"
35769 msgstr "다시 로그인해주세요"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35774 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35775 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35776 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35778 "일반적은 직원 계정으로 로그인해주세요. 직원 계정을 만들기위해, 도서관 , 이용"
35779 "자 분류 '직원'을 생성하고 신규 이용자로 추가해주세요. 그리고 이 이용자에게 툴"
35780 "바에 있는 '더 많은'에서 허가를 해주세요."
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35784 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35785 msgstr "코하에 로그인해서 다시 시도해주세요. (오류: '%s')"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35791 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35792 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35793 "Reference Manager or ProCite."
35796 #. For the first occurrence,
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35800 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35801 msgstr "이 Z39.50 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
35803 #. For the first occurrence,
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35807 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35808 msgstr "이 외부 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35813 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35814 "listed, please inform your systems administrator."
35816 "목록에서 원하는 언어를 선택해주세요. 목록에 원하는 언어가 없다면, 시스템 관리"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35821 msgid "Please put the "
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35827 msgid "Please return "
35830 #. %1$s: errmsgloo.msg
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35833 msgid "Please return item to home library: %s"
35834 msgstr "항목을 지정된 도서관으로 반환해주세요: %s"
35836 #. %1$s: errmsgloo.msg
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35839 msgid "Please return to %s"
35840 msgstr "%s로 돌아가주세요"
35842 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35846 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35847 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35854 msgid "Please review the error log for more details."
35855 msgstr "오류로그에 대한 더 많은 사항을 리뷰해주세요."
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35859 msgid "Please select ..."
35860 msgstr "선택해 주세요 ..."
35862 #. For the first occurrence,
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35866 msgid "Please select a %s."
35867 msgstr "%s를 선택해주세요."
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35871 msgid "Please select a modification template."
35872 msgstr "수정 템플릿을 선택해주세요."
35874 #. For the first occurrence,
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35879 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35880 msgstr "인용 부호를 선택하고 삭제하고자 하는 인용 부호 id를 클릭해주세요."
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35884 msgid "Please select an ods or xml file"
35885 msgstr "ods 또는 xml파일을 선택해주세요"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35889 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35890 msgstr "스프레드 시트 (scv, ods, xml)파일을 선택해주세요"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35894 msgid "Please select at least label to delete."
35895 msgstr "적어도 하나의 삭제할 레이블을 선택해주세요."
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35900 msgid "Please select at least one %s to %s."
35901 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
35903 #. For the first occurrence,
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35907 msgid "Please select at least one batch to export."
35908 msgstr "적어도 한개의 출력할 묶음을 선택해 주세요."
35910 #. For the first occurrence,
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35913 msgid "Please select at least one card to export."
35914 msgstr "적어도 하나의 출력할 카드를 선택해주세요."
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35918 msgid "Please select at least one issue."
35919 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35923 msgid "Please select at least one item to delete."
35924 msgstr "적어도 하나의 삭제할 항목을 선택해주세요."
35926 #. For the first occurrence,
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35930 msgid "Please select at least one item to export."
35931 msgstr "적어도 하나의 출력할 항목을 선택해주세요."
35933 #. For the first occurrence,
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35937 msgid "Please select at least one item."
35938 msgstr "적어도 하나의 항목을 선택해주세요."
35940 #. For the first occurrence,
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35943 msgid "Please select at least one label to export."
35944 msgstr "적어도 하나의 출력할 레이블을 선택해 주세요."
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35949 msgid "Please select at least one patron to delete."
35950 msgstr "적어도 하나의 삭제할 항목을 선택해주세요."
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35954 msgid "Please select at least one record to process"
35955 msgstr "적어도 하나의 처리할 레코드를 선택하세요"
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35959 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35960 msgstr "적어도 한개의 삭제할 제안을 선택해야 합니다"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35964 msgid "Please select image(s) to %s."
35965 msgstr "이미지를 선택해주세요 %s."
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35970 msgid "Please select one %s to %s."
35971 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
35973 #. For the first occurrence,
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35977 msgid "Please select only one %s to %s."
35978 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35982 msgid "Please specify title and content for %s"
35983 msgstr "표제와 내용을 명기해주세요 %s"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35987 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35990 #. For the first occurrence,
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35994 msgid "Please upload a file first."
35995 msgstr "먼저 파일을 업로드해주세요."
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36001 msgid "Please verify that it exists."
36002 msgstr "기존의 것을 인증해주세요."
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36006 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36007 msgstr "아파치 사용자가 플러그인 디렉토리에 쓸 수 있도록 인증해주세요."
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36012 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36017 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36018 msgstr "ZIP 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해주세요."
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36022 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36023 msgstr "zip 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해 주세요."
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36027 msgid "Plugin Version"
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36047 msgid "Plugins disabled!"
36048 msgstr "플러그인 비활성화!"
36050 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36051 #. %2$s: codes_loo.code
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36054 msgid "Policy for %s: %s"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36059 msgid "Polski (Polish)"
36060 msgstr "Polski (폴란드어)"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36064 msgid "Polytechnic University"
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36075 msgid "Popularity (least to most)"
36076 msgstr "인기도 (최저에서 최고)"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36081 msgid "Popularity (most to least)"
36082 msgstr "인기도 (최고에서 최저)"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36086 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36096 msgid "Português (Portuguese)"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36107 msgid "Possible record corruption"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36113 msgid "Postal address: "
36116 #. %1$s: koha_new.newdate
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36119 msgid "Posted on %s "
36122 #. %1$s: koha_new.newdate
36123 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36126 msgid "Posted on %s%s by "
36127 msgstr "%s%s 환영합니다 "
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36131 msgid "Pre-adolescent"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36141 msgid "Predefined notes: "
36142 msgstr "다음을 주지하십시오: "
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36146 msgid "Prediction pattern"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36158 msgid "Preferences and parameters"
36159 msgstr "기본 설정 그리고 매개변수"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36168 msgid "Preselected"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36173 msgid "Preselected (searched by default): "
36174 msgstr "미리 선택 (기본값 검색):"
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36197 msgid "Preview MARC"
36198 msgstr "MARC 미리 보기"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36203 msgid "Preview card"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36208 msgid "Preview routing list for "
36211 #. For the first occurrence,
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36220 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36223 msgid "Previous Page"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36229 msgid "Previous alerts"
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36235 msgid "Previous borrower:"
36238 #. For the first occurrence,
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36243 msgid "Previous checkouts"
36246 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36248 msgid "Previous page"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36253 msgid "Previous records"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36259 msgid "Previous sessions"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36276 msgid "Price effective from"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36281 msgid "Price exc. taxes"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36286 msgid "Price inc. taxes"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36308 msgid "Primary acquisitions contact"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36313 msgid "Primary email"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36319 msgid "Primary email:"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36325 msgid "Primary phone"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36333 msgid "Primary phone: "
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36339 msgid "Primary serials contact"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36361 msgid "Print Notices for %s"
36364 #. For the first occurrence,
36365 #. %1$s: cardnumber
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36370 msgid "Print Receipt for %s"
36373 #. INPUT type=submit
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36375 msgid "Print and confirm"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36380 msgid "Print card number as barcode: "
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36385 msgid "Print card number as text under barcode: "
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36390 msgid "Print label"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36401 msgid "Print overdues"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36406 msgid "Print quick slip"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36416 #. INPUT type=submit
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36420 msgid "Print slip and confirm"
36423 #. INPUT type=submit
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36425 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36426 msgstr "인쇄 슬립, 전송, 그리고 확인"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36430 msgid "Print summary"
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36435 msgid "Print this basket group in PDF"
36436 msgstr "이 바스켓 그룹을 PDF로 인쇄"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36440 msgid "Print this label"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36450 msgid "Printer added"
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36455 msgid "Printer deleted"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36460 msgid "Printer name"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36468 msgid "Printer name:"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36474 msgid "Printer name: "
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36480 msgid "Printer profile"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36486 msgid "Printer profiles"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36491 msgid "Printer search:"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36518 msgid "Privacy Pref:"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36523 msgid "Privacy settings"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36535 msgid "Private list:"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36540 msgid "Private lists"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36546 msgid "Private lists shared with me"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36551 msgid "Problem sending the cart..."
36552 msgstr "책바구니로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36556 msgid "Problem sending the list..."
36557 msgstr "목록으로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36564 #. INPUT type=button
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36569 #. INPUT type=submit
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36571 msgid "Process images"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36576 msgid "Processing "
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36581 msgid "Processing authority records"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36586 msgid "Processing bibliographic records"
36589 #. For the first occurrence,
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36595 msgid "Processing..."
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36601 msgid "Professional"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36612 msgid "Profile MARC fields: "
36613 msgstr "MARC 필드 프로파일:"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36618 msgid "Profile SQL fields: "
36619 msgstr "SQL 필드 프로파일:"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36624 msgid "Profile description: "
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36630 msgid "Profile name: "
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36636 msgid "Profile settings"
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36642 msgid "Profile type: "
36645 #. For the first occurrence,
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36650 msgid "Profile unassigned %s "
36651 msgstr "프로파일이 할당되지 않았습니다 %s"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36667 msgid "Programmed texts"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36677 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36678 msgstr "Prosentient 시스템, 호주"
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36691 msgid "Public list:"
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36699 msgid "Public lists"
36702 #. For the first occurrence,
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36706 msgid "Public lists:"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36714 msgid "Public note"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36723 msgid "Public note:"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36728 msgid "Public notes"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36739 msgid "Publication date"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36744 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36745 msgstr "출판일 (yyyy-yyyy)"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36749 msgid "Publication date:"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36754 msgid "Publication date: "
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36759 msgid "Publication details"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36765 msgid "Publication place:"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36771 msgid "Publication year"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36778 msgid "Publication year:"
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36784 msgid "Publication year: "
36787 #. %1$s: publicationyear
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36790 msgid "Publication year: %s"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36796 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36797 msgstr "발행/판권년: 신-구 순으로"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36802 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36803 msgstr "발행/판권년: 구-신 순으로"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36808 msgid "Published by:"
36811 #. For the first occurrence,
36812 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36813 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36814 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36816 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36817 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36819 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36820 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36825 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36826 msgstr "출판사: %s %s 는 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36830 msgid "Published date"
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36835 msgid "Published date (text)"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36840 msgid "Published on"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36845 msgid "Published on (text)"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36862 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36866 msgid "Publisher :%s%s "
36867 msgstr "발행인 :%s%s "
36869 #. %1$s: order.publishercode
36871 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36874 msgid "Publisher :%s%s %s "
36875 msgstr "발행인 :%s%s %s "
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36879 msgid "Publisher location"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36884 msgid "Publisher number:"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36903 msgid "Publisher: "
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36909 msgid "Publisher: %s"
36912 #. %1$s: loop_order.publishercode
36914 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36917 msgid "Publisher:%s%s %s "
36918 msgstr "발행인:%s%s %s"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36923 msgid "Pull this many items"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36929 msgid "Purchase suggestions"
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36941 msgid "Quality assurance manager:"
36942 msgstr "품질 보증 관리자:"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36946 msgid "Quality assurance team:"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36959 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36960 msgstr "수량은 '0' 보다 커야 합니다 "
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36964 msgid "Quantity received"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36969 msgid "Quantity received: "
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36974 msgid "Quantity search"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36979 msgid "Quantity to receive: "
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37004 msgid "Quick spine label creator"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37011 msgid "Quote editor"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37016 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37021 msgid "Quote uploader"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37026 msgid "Réinitialiser"
37027 msgstr "Réinitialiser"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37041 msgid "RRP tax exc."
37042 msgstr "세금 미포함 RRP."
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37047 msgid "RRP tax inc."
37048 msgstr "세금 포함 RRP."
37050 #. %1$s: heading | html
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37058 msgid "Rachel Dustin"
37059 msgstr "Rachel Dustin"
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37063 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37064 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37068 msgid "Rafal Kopaczka"
37069 msgstr "Rafal Kopaczka"
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37080 msgid "Rank (display order): "
37081 msgstr "등급 (순서 표시):"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37085 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37101 msgid "Raw (any): "
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37112 msgid "Reason for suggestion: "
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37117 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37118 msgstr "이용자 제안을 거부하거나 허용하는 이유"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37129 msgid "Receive a new shipment"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37134 msgid "Receive date"
37138 #. %2$s: IF ( invoice )
37141 #. %5$s: ordernumber
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37144 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37145 msgstr "받은 항목 : %s %s[%s] %s (주문 #%s)"
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37149 msgid "Receive shipment"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37154 msgid "Receive shipment from vendor "
37155 msgstr "판매업체로부터 선적 받기"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37159 msgid "Receive shipments"
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37180 msgid "Received biblios"
37181 msgstr "%1$s 도서일람표"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37185 msgid "Received by:"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37191 msgid "Received issues"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37196 msgid "Received issues:"
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37201 msgid "Received items"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37207 msgid "Received on"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37214 msgid "Received with thanks from %s %s "
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37219 msgid "Receives claims for late issues"
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37224 msgid "Receives claims for late orders"
37225 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37229 msgid "Receives overdue notices: "
37232 #. INPUT type=submit
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37239 msgid "Recipients:"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37249 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37254 msgid "Record matching rule:"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37262 msgid "Record matching rules"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37267 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37273 msgid "Record number list (one per line): "
37274 msgstr "레코드 번호 목록 (라인당 하나):"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37279 msgid "Record saved "
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37284 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37291 msgid "Record type"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37296 msgid "Record type:"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37302 msgid "Record type: "
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37312 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37322 msgid "Refine results"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37327 msgid "Refine results:"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37332 msgid "Refine your search"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37349 msgid "Registration date"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37355 msgid "Registration date: "
37358 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37361 msgid "Registration date: %s"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37366 msgid "Regula Sebastiao"
37367 msgstr "Regula Sebastiao"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37371 msgid "Regular print"
37374 #. For the first occurrence,
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37398 msgid "Rejected tags"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37403 msgid "Relationship"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37408 msgid "Relationship information"
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37413 msgid "Relationship: "
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37419 msgid "Relatives' checkouts"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37424 msgid "Release maintainers:"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37429 msgid "Release manager:"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37439 msgid "Remaining circulation permissions"
37440 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37444 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37449 msgid "Remaining system parameters permissions"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37454 msgid "Remember for next check in:"
37455 msgstr "다음번 반납을 기억:"
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37460 msgid "Remember for session:"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37465 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37470 msgid "Reminder Date"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37481 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37482 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 삭제할 것입니다!"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37487 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37488 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37493 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37494 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 수정할 것입니다!"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37498 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37499 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 도서를 수정할 것입니다!"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37503 msgid "Remote image"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37508 msgid "Remote image:"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37513 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37537 msgid "Remove course reserves"
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37543 msgid "Remove duplicates"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37548 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37549 msgstr "패싯 제거 [% facet.facet_link_value | html %]"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37554 msgid "Remove item from collection"
37555 msgstr "장서에서 항목 제거"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37559 msgid "Remove non-local items"
37560 msgstr "비-지역 항목 제거"
37562 #. INPUT type=button
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37564 msgid "Remove owner"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37569 msgid "Remove restriction?"
37570 msgstr "제한을 제거하시겠습니까?"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37575 msgid "Remove selected"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37580 msgid "Remove selected items"
37583 #. INPUT type=submit
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37587 msgid "Remove selected patrons"
37588 msgstr "선택한 이용자 제거"
37590 #. INPUT type=submit
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37599 msgid "Remove this match check"
37600 msgstr "이 일치 확인을 제거"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37606 msgid "Remove this match point"
37607 msgstr "이 일치 점수를 제거"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37625 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37632 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37640 msgid "Renew a subscription"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37650 msgid "Renew failed:"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37655 msgid "Renew or check in selected items"
37656 msgstr "선택한 항목을 갱신 또는 확인"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37661 msgid "Renew patron"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37666 msgid "Renew this subscription"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37676 msgid "Renewal due date:"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37682 msgid "Renewal period"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37688 msgid "Renewals allowed (count)"
37689 msgstr "갱신 허용 (횟수)"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37703 msgid "Renewed, due:"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37708 msgid "Rental charge"
37711 #. %1$s: RENTALCHARGE
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37714 msgid "Rental charge for this item: %s"
37715 msgstr "이 항목의 대여비용: %s"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37719 msgid "Rental charge:"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37724 msgid "Rental charge: "
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37730 msgid "Rental discount (%%)"
37731 msgstr "대여 할인 (%%)"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37748 msgid "Reopen this basket"
37749 msgstr "이 바스켓을 다시 열기"
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37753 msgid "Reopen this basket group"
37754 msgstr "이 바스켓 그룹을 다시 열기"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37771 msgid "Repeat this Tag"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37786 msgid "Repeatable: "
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37791 msgid "Replace all patron attributes"
37792 msgstr "모든 이용자속성 대체"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37796 msgid "Replace existing covers"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37801 msgid "Replace only included patron attributes"
37802 msgstr "포함된 이용자속성만 대체"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37806 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37807 msgstr "Z39.50/SRU를 통해 레코드 대체"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37811 msgid "Replace the current record's contents"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37818 msgid "Replacement cost: "
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37823 msgid "Replacement price"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37828 msgid "Replacement price:"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37833 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37834 msgstr "회신 (다른 이메일이라면): "
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37841 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37850 msgid "Report Plugins"
37853 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37854 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37855 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37856 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37857 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37858 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37862 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37864 msgstr "예산에서 받지 않은 주문을 이동후에 보고 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37868 msgid "Report group:"
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37878 msgid "Report is public:"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37883 msgid "Report name"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37888 msgid "Report name:"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37894 msgid "Report name: "
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37899 msgid "Report subgroup:"
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37907 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37910 msgid "Reported on %s"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37940 msgid "Reports Dictionary"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37946 msgid "Reports dictionary"
37949 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
37950 #. %2$s: mainloo.branchname
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
37954 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37959 msgid "Reports tables"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
37970 msgid "Require.js JS module system"
37971 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38118 msgid "Required field"
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38123 msgid "Required fields cannot be cleared"
38124 msgstr "필수 필드는 지울 수 없습니다"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38128 msgid "Required for staff login."
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38133 msgid "Required match checks"
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38138 msgid "Required module missing"
38139 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38143 msgid "Requires override of hold policy"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38148 msgid "Reserve cancelled"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38153 msgid "Reserve found"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38161 #. INPUT type=reset
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38173 msgid "Reset filter"
38176 #. INPUT type=submit name=submit
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38188 msgid "Restrict access to: "
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38202 msgid "Restricted [until] flag"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38207 msgid "Restricted:"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38212 msgid "Restriction overridden temporarily"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38217 msgid "Restriction overridden temporarily."
38218 msgstr "일시적으로 무효 제한."
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38245 #. %3$s: IF ( total )
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38250 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38251 msgstr "결과 %s 통해서 %s %s %s%s"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38258 msgid "Results %s to %s of %s"
38259 msgstr "결과 %s %s %s"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38266 msgid "Results %s to %s of %s "
38267 msgstr "결과 %s %s %s "
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38271 msgid "Results for Authority Records"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38276 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38277 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스에서의 결과"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38281 msgid "Results per page :"
38282 msgstr "페이지 당 결과 :"
38284 #. INPUT type=submit
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38287 msgid "Resume all suspended holds"
38288 msgstr "모든 중지된 예약 재개"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38292 msgid "Return date"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38298 msgid "Return policy"
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38304 msgid "Return to batch item deletion"
38305 msgstr "항목 묶음 삭제로 돌아가기"
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38309 msgid "Return to batch item modification"
38310 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38314 msgid "Return to issuing rules"
38315 msgstr "발행 규칙으로 돌아가기"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38319 msgid "Return to items search fields overview page"
38320 msgstr "항목 검색필드 개요 페이지로 돌아가기"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38324 msgid "Return to patron detail"
38325 msgstr "이용자 세부사항으로 돌아가기"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38329 msgid "Return to previous page"
38330 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38334 msgid "Return to results"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38344 msgid "Return to rotating collections home"
38345 msgstr "순환장서를 지정된 곳으로 반환"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38349 msgid "Return to sets management"
38350 msgstr "관리 설정으로 돌아갑니다"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38354 msgid "Return to spine label printer"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38360 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38361 msgstr "MARC 묶음 준비로 돌아가기 %s"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38365 msgid "Return to the basket without making a new order."
38366 msgstr "신규 주문 없이 바스켓으로 돌아가기."
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38370 msgid "Return to tools"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38375 msgid "Return to: "
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38380 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38395 msgid "Revert waiting status"
38396 msgstr "대기 상태로 되돌림"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38416 msgid "Ricardo Dias Marques"
38417 msgstr "Ricardo Dias Marques"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38421 msgid "Richard Anderson"
38422 msgstr "Richard Anderson"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38426 msgid "Rick Welykochy"
38427 msgstr "Rick Welykochy"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38431 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38432 msgstr "암스테르담 국립박물관, 네덜란드"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38436 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38437 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38441 msgid "Robert Williams"
38442 msgstr "Robert Williams"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38446 msgid "Robin Sheat"
38447 msgstr "Robin Sheat"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38451 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38452 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 패키징 관리자)"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38456 msgid "Rochelle Healy"
38457 msgstr "Rochelle Healy"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38462 msgstr "Roger Buck"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38466 msgid "Rolando Isidoro"
38467 msgstr "Rolando Isidoro"
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38471 msgid "Rollover at:"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38481 msgid "Română (Romanian)"
38482 msgstr "Română (루마니아)"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38487 msgstr "Roman Amor"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38491 msgid "Romina Racca"
38492 msgstr "Romina Racca"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38496 msgid "Ron Wickersham"
38497 msgstr "Ron Wickersham"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38506 msgid "Rotating collections"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38518 msgid "Routing list"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38523 msgid "Routing lists"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38543 msgid "Rows per page: "
38544 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
38546 #. %1$s: IF ( branch )
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38552 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38553 msgstr "연체 동작 규칙: %s%s%s 도서관 기본값 %s"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38564 msgid "Run and edit macros"
38565 msgstr "항목을 편집하고 저장"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38579 msgid "Run report "
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38584 msgid "Run reports"
38587 #. INPUT type=submit
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38589 msgid "Run the report"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38594 msgid "Run this report"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38604 msgid "Russel Garlick"
38605 msgstr "Russel Garlick"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38609 msgid "Ryan Higgins"
38610 msgstr "Ryan Higgins"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38614 msgid "SAN-Ouest Provence"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38619 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38629 msgid "SIL OFL 1.1"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38634 msgid "SIP media type: "
38635 msgstr "SIP 미디어 형식: "
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38644 msgid "SMS Messaging"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38649 msgid "SMS alert number"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38655 msgid "SMS number:"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38673 msgid "SRU Search fields mapping: "
38674 msgstr "SRU 필드 맵핑 검색: "
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38678 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38693 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38694 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38698 msgid "Sam Sanders"
38699 msgstr "Sam Sanders"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38703 msgid "Samanta Tello"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38708 msgid "Samuel Crosby"
38709 msgstr "Samuel Crosby"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38721 #. For the first occurrence,
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38736 #. INPUT type=submit
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38818 #. INPUT type=button
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38820 msgid "Save Changes"
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38825 msgid "Save Record"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38833 #. For the first occurrence,
38834 #. %1$s: TAB.tab_title
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38838 msgid "Save all %s preferences"
38839 msgstr "모든 %s 기본 설정 저장"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38843 msgid "Save and continue editing"
38844 msgstr "편집을 저장하고 계속하기"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38848 msgid "Save and edit items"
38849 msgstr "항목을 편집하고 저장"
38851 #. INPUT type=submit name=ok
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38853 msgid "Save and preview routing slip"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38858 msgid "Save and view record"
38859 msgstr "레코드 저장하고 보기"
38861 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38864 msgid "Save anyway"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38869 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38874 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38877 #. INPUT type=button
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38879 msgid "Save as new pattern"
38882 #. INPUT type=submit
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38891 msgid "Save changes"
38894 #. INPUT type=submit name=submit
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38897 msgid "Save compound"
38898 msgstr "Booklist 기록 번호:"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38902 msgid "Save configuration"
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38907 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38912 msgid "Save quotes"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
38917 msgid "Save record"
38920 #. INPUT type=submit name=submit
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38923 msgid "Save report"
38926 #. INPUT type=submit
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38928 msgid "Save subscription"
38931 #. INPUT type=submit
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38933 msgid "Save subscription history"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38939 msgid "Save to catalog"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38944 msgid "Save your custom report"
38945 msgstr "사용자 지정 보고서 저장"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38955 msgid "Saved preference %s"
38956 msgstr "기본 설정 저장 %s"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38960 msgid "Saved report results"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38970 msgid "Saved reports"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38975 msgid "Saved reports page"
38976 msgstr "페이지 보고서 저장"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38980 msgid "Saved results"
38983 #. For the first occurrence,
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
38993 msgid "Savitra Sirohi"
38994 msgstr "Savitra Sirohi"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
38998 msgid "Scale height (relative to card): "
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39003 msgid "Scale width (relative to card): "
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39008 msgid "Scan Index for: "
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39017 msgid "Scan a barcode to check in:"
39018 msgstr "반납할 바코드 스캔:"
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39022 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39023 msgstr "시작할 이용자 바코드 스캔."
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39027 msgid "Scan index:"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39032 msgid "Scan indexes"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39043 msgid "Schedule tasks to run"
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39048 msgid "Schedule this report to run using the: "
39051 #. For the first occurrence,
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39054 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39059 msgid "Scheduler tool"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39076 msgid "Sean Hamlin"
39077 msgstr "Sean Hamlin"
39079 #. INPUT type=submit
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39133 msgid "Search ISSN"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39138 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39139 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39146 msgid "Search [% field.name %]"
39147 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39151 msgid "Search all headings"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39156 msgid "Search between two dates"
39157 msgstr "두 날짜 사이의 검색"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39161 msgid "Search by contract name or/and description:"
39162 msgstr "계약 이름 또는/그리고 설명별로 검색:"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39166 msgid "Search by patron category name:"
39167 msgstr "이용자분류 이름별 검색:"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39171 msgid "Search call number:"
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39177 msgid "Search callnumber"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39183 msgid "Search category"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39188 msgid "Search cities"
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39194 msgid "Search claim count"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39200 msgid "Search claim date"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39205 msgid "Search contracts"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39210 msgid "Search currencies"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39215 msgid "Search existing notices:"
39216 msgstr "기존의 알림 검색:"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39220 msgid "Search existing records"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39225 msgid "Search expiration date"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39231 msgid "Search expired, please try again"
39232 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39237 msgid "Search fields:"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39242 msgid "Search filters"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39247 msgid "Search for "
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39252 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39253 msgstr "새 창에서 병합할 레코드 검색"
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39257 msgid "Search for a vendor"
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39262 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39263 msgstr "전송할 판매업체 검색"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39267 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39268 msgstr "전송할 판매업체 검색"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39272 msgid "Search for another record"
39275 #. %1$s: IF ( batch_id )
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39280 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39281 msgstr "항목 검색 %s 묶음 추가 %s %s "
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39285 msgid "Search for patron"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39290 msgid "Search for record"
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39295 msgid "Search for tag:"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39301 msgid "Search for this Author"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39306 msgid "Search funds"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39311 msgid "Search funds:"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39317 msgid "Search history"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39322 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39323 msgstr "원하는 날짜를 달력에서 검색해 휴일로 설정하세요."
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39329 msgid "Search index: "
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39335 msgid "Search issue number"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39342 msgid "Search library"
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39348 msgid "Search location"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39353 msgid "Search main heading"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39359 msgid "Search notes"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39364 msgid "Search notices"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39374 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39375 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39379 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39380 msgstr "[% subfiel.marc_value |html %] 검색"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39384 msgid "Search options"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39389 msgid "Search orders"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39394 msgid "Search orders:"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39399 msgid "Search patron categories"
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39405 msgid "Search patrons"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39410 msgid "Search printers"
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39417 msgid "Search results"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39425 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39426 msgstr "검색 결과 %s %s %s"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39431 msgid "Search since"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39437 msgid "Search status"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39442 msgid "Search stop words"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39447 msgid "Search string matches: "
39448 msgstr "문자열 일치 검색:"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39454 msgid "Search subscriptions"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39460 msgid "Search subscriptions:"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39465 msgid "Search suggestions"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39470 msgid "Search system preferences"
39471 msgstr "시스템 기본 설정 검색"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39477 msgid "Search targets "
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39482 msgid "Search term: "
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39488 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39489 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스 검색"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39510 msgid "Search the catalog"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39515 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39516 msgstr "목록과 저장소 검색:"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39522 msgid "Search title"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39527 msgid "Search to hold"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39533 msgid "Search type:"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39539 msgid "Search unavailable"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39544 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39549 msgid "Search value: "
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39555 msgid "Search vendor"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39560 msgid "Search vendors:"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39565 msgid "Search was: "
39568 #. For the first occurrence,
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39586 msgid "Searchable: "
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39602 msgid "Sebastiaan Durand"
39603 msgstr "Sebastiaan Durand"
39605 #. For the first occurrence,
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39615 msgid "Secondary email"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39621 msgid "Secondary email: "
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39627 msgid "Secondary phone"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39633 msgid "Secondary phone: "
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39640 msgid "Seconds (default)"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39656 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39657 msgstr "이 도서에 첨부된 어떤 구독 보기"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39661 msgid "See basket information"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39666 msgid "See invoice information"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39671 msgid "See online help for advanced options"
39672 msgstr "고급옵션에 대한 온라인도움말 보기"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39704 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39705 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39711 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39712 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39717 msgid "Select CSV profile:"
39718 msgstr "CSV 프로파일 선택:"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39722 msgid "Select MARC framework:"
39723 msgstr "MARC 프레임워크 선택:"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39728 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39729 "each valid record staged for later import into the catalog."
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39734 msgid "Select a borrower category"
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39739 msgid "Select a budget"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39744 msgid "Select a category type"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39749 msgid "Select a department"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39754 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39755 msgstr "대출자표로 가져올 파일 선택"
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39761 msgid "Select a fund"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39768 msgid "Select a layout to be applied: "
39769 msgstr "적용할 레이아웃 선택:"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39773 msgid "Select a library"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39778 msgid "Select a library :"
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39784 msgid "Select a library : "
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39791 msgid "Select a library:"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39797 msgid "Select a template"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39804 msgid "Select a template to be applied: "
39805 msgstr "적용할 템플릿 선택:"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39839 msgid "Select all sample data"
39840 msgstr "모든 샘플 데이터 선택"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39844 msgid "Select an authority framework"
39845 msgstr "프레임워크 전거 선택"
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39849 msgid "Select an existing list"
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39855 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39856 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39858 "업로드할 이미지파일이나 ZIP파일을 선택해주세요. GIF, JPEG, PNG, 그리고 XPM형"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39863 msgid "Select built-in sound"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39868 msgid "Select day: "
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39873 msgid "Select download format: "
39874 msgstr "다운로드 형식 선택:"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39878 msgid "Select files: "
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39883 msgid "Select items you want to check"
39884 msgstr "확인하고 싶은 항목 선택"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39888 msgid "Select local databases"
39889 msgstr "지역 데이터베이스 선택"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39893 msgid "Select month:"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39898 msgid "Select none to see all libraries"
39899 msgstr "모든 도서관을 보기 위한 선택 없음"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39903 msgid "Select note"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
39908 msgid "Select notice:"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
39913 msgid "Select one or more images to delete. "
39914 msgstr "하나 이상의 삭제할 이미지를 선택해주세요."
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39918 msgid "Select planning type:"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39924 msgid "Select records to export "
39925 msgstr "출력할 레코드 선택"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39929 msgid "Select remote databases"
39930 msgstr "원격 데이터베이스 선택"
39932 #. For the first occurrence,
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39940 msgid "Select searches to: "
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39945 msgid "Select table "
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39950 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39951 msgstr "항목에 첨부할 도서기호 선택"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39955 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39960 msgid "Select the file to import: "
39961 msgstr "가져올 파일 선택:"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39965 msgid "Select the file to stage: "
39966 msgstr "준비할 파일 선택:"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39974 msgid "Select the file to upload: "
39975 msgstr "업로드할 파일 선택:"
39977 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39980 msgid "Select the host item to link%s to "
39981 msgstr "구입희망(서) 검색 "
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39985 msgid "Select to display or not:"
39986 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39990 msgid "Select to import"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39995 msgid "Select without holds"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40000 msgid "Select without items"
40001 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40005 msgid "Select your MARC flavor"
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40016 msgid "Selected items :"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40021 msgid "Selecting Default Settings"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40027 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40028 "new issue is received."
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40033 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40051 msgid "Semi-colon (;)"
40054 #. INPUT type=submit
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40062 #. INPUT type=submit
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40072 #. INPUT type=submit name=submit
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40074 msgid "Send notification"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40084 msgid "Sending your cart"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40089 msgid "Sending your list"
40090 msgstr "내 목록으로 보내기"
40092 #. For the first occurrence,
40093 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40097 msgid "Sent notices for %s"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40107 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40108 msgstr "콤마로 여러 파일명 구분."
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40113 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40114 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40116 "콤마로 옵션 구분. 예제: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www."
40117 "indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40121 msgid "Separator must be / in field %s"
40122 msgstr "분리기는 반드시 / 필드에서 %s"
40124 #. For the first occurrence,
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40134 msgid "Serge Renaux"
40135 msgstr "Serge Renaux"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40139 msgid "Serhij Dubyk"
40140 msgstr "Serhij Dubyk"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40149 msgid "Serial collection"
40152 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40155 msgid "Serial collection #%s"
40156 msgstr "소장 연속간행물 #%s"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40160 msgid "Serial collection information for "
40161 msgstr "소장 연속간행물 정보"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40165 msgid "Serial edition "
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40170 msgid "Serial enumeration:"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40175 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40180 msgid "Serial number:"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40185 msgid "Serial receipt creates an item record."
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40190 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40195 msgid "Serial receive"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40200 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40201 msgstr "연속간행물 구독: 판매업체 검색"
40203 #. For the first occurrence,
40204 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40208 msgid "Serial: %s "
40209 msgstr "연속간행물: %s "
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40238 msgid "Serials (routing list)"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40243 msgid "Serials planning"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40248 msgid "Serials receiving"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40254 msgid "Serials subscriptions"
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40260 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40261 msgstr "연속간행물 구독 (%s 찾음)"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40270 #. For the first occurrence,
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40276 msgid "Series title"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40297 msgid "Server information"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40302 msgid "Server name: "
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40313 msgid "Session timed out, please log in again"
40314 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40318 msgid "Session timed out."
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40323 msgid "Set all funds to zero"
40324 msgstr "모든 자금을 0으로 설정"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40330 msgid "Set back to"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40335 msgid "Set due date to expiry:"
40336 msgstr "연체일 만료 설정:"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40340 msgid "Set inventory date to:"
40341 msgstr "인벤토리 날짜 설정:"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40349 msgid "Set library"
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40354 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40360 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40361 msgstr "연체 항목에 대한 알림/상태 트리거 설정"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40366 msgid "Set permissions"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40373 msgid "Set permissions for %s, %s"
40374 msgstr "%s의 권한 설정, %s"
40376 #. INPUT type=submit name=submit
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40384 msgid "Set to lowest priority"
40385 msgstr "낮은 우선순위 설정"
40387 #. For the first occurrence,
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40391 msgid "Set to patron"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40396 msgid "Set user permissions"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40411 msgid "Shari Perkins"
40412 msgstr "Shari Perkins"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40416 msgid "Sharon Moreland"
40417 msgstr "Sharon Moreland"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40434 msgid "Shaun Evans"
40435 msgstr "Shaun Evans"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40439 msgid "Shelving control number"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40453 msgid "Shelving location"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40458 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40459 msgstr "배가 위치 (items.location) 는: "
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40463 msgid "Shelving location selected: "
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40468 msgid "Shelving location:"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40473 msgid "Shift-Enter"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40483 msgid "Shipment cost"
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40488 msgid "Shipment cost:"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40497 msgid "Shipment date"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40502 msgid "Shipment date reverse"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40508 msgid "Shipment date:"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40513 msgid "Shipment date: "
40516 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40519 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40524 msgid "Shipping cost:"
40525 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40529 msgid "Shipping cost: "
40530 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40535 msgid "Shopping Basket %s"
40536 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40552 msgid "Show MARC tag documentation links"
40553 msgstr "MARC 태그 문서화 링크 보기"
40555 #. For the first occurrence,
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40559 msgid "Show _MENU_ entries"
40560 msgstr "_MENU_ 저록 보기"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40564 msgid "Show active baskets only"
40565 msgstr "활성 바스켓만 보기"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40569 msgid "Show active funds only"
40570 msgstr "활성 자금만 보기 "
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40574 msgid "Show actual/estimated values"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40580 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40588 msgstr "복사할 수 없습니다."
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40592 msgid "Show all baskets"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40599 msgid "Show all columns"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40605 msgid "Show all details "
40606 msgstr "모든 세부사항 보기"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40611 msgid "Show all items"
40614 #. For the first occurrence,
40615 #. %1$s: hiddencount
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40619 msgid "Show all items (%s hidden)"
40620 msgstr "모든 항목 보이기 (%s 숨김)"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40624 msgid "Show all suggestions"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40629 msgid "Show all transactions"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40634 msgid "Show any items currently checked out:"
40635 msgstr "현재의 대출 항목 보기:"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40639 msgid "Show biblio"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40644 msgid "Show category: "
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40649 msgid "Show checkouts"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40654 msgid "Show fields verbatim"
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40659 msgid "Show help for this tag"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40664 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40669 msgid "Show in search pulldown: "
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40675 msgid "Show inactive budgets"
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40686 msgid "Show my funds only"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40691 msgid "Show only mine"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40696 msgid "Show only renewed "
40697 msgstr "갱신된 것만 보이기"
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40701 msgid "Show only subscriptions "
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40707 msgid "Show subscriptions"
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40717 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40718 msgstr "고급 패턴 보이기/숨기기"
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40724 msgid "Show/hide columns:"
40725 msgstr "열 보이기/숨기기:"
40727 #. For the first occurrence,
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40731 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40732 msgstr "보기 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40743 msgid "Shows on transit slips"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40748 msgid "Silvia Simonetti"
40749 msgstr "Silvia Simonetti"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40758 msgid "Simon Story"
40759 msgstr "Simon Story"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40768 msgid "Single holiday: %s"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40773 msgid "SingleBranchMode is ON."
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40785 msgid "Skip issue number"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40790 msgid "Skip items on loan: "
40791 msgstr "책바구니로 보내기 "
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40808 msgid "Social security or card number: "
40809 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40813 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40814 msgstr "일부 Perl 모듈이 없습니다. 모듈이 결손되었습니다"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40819 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40820 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40821 "examples assume USD is the active currency. "
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40826 msgid "Some fields are not valid:"
40827 msgstr "일부 필드가 유효하지 않습니다:"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40832 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40833 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40834 "if you want that this feature works correctly."
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40840 "Some records have not been automatically added because they match an "
40841 "existing record in your catalog:"
40843 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40847 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40848 msgstr "무엇인가 잘못되었습니다. 신규 번호 매기기 패턴을 생성할 수 없습니다."
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40852 msgid "Sonia Lemaire"
40853 msgstr "Sonia Lemaire"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40857 msgid "Sophie Meynieux"
40858 msgstr "Sophie Meynieux"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40862 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40863 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40867 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40868 msgstr "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다."
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40872 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40873 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40877 msgid "Sorry, your request had no results."
40878 msgstr "검색 결과가 없습니다"
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40922 msgid "Sort field 1"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40928 msgid "Sort field 1:"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40936 msgid "Sort field 2"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40942 msgid "Sort field 2:"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40947 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40948 msgstr "정렬 [% label %] ([% sortorder %])"
40950 #. For the first occurrence,
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40954 msgid "Sort routine missing"
40955 msgstr "정렬 루틴이 없습니다"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
40959 msgid "Sort this list by: "
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40983 msgid "Sorting routine"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
40991 #. For the first occurrence,
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41004 msgid "Source (incoming) record check field"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41009 msgid "Source in use?"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41014 msgid "Source library:"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41019 msgid "Source of acquisition"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41024 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41025 msgstr "분류 자료 / 서가 계획"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41029 msgid "Source records"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41034 msgid "Southeastern University"
41035 msgstr "Southeastern University"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41052 msgid "Special relationship: "
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41057 msgid "Special thanks to the following organizations"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41062 msgid "Specialized"
41065 #. For the first occurrence,
41066 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41070 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41073 #. For the first occurrence,
41074 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41078 msgid "Specify due date %s: "
41079 msgstr "연체일 명기 %s: "
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41083 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41084 msgstr "휴일 반복을 어떻게 할지 명기."
41086 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41089 msgid "Specify return date %s: "
41090 msgstr "반환일 명기 %s:"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41101 msgid "Spent amount"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41106 msgid "Spine label"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41111 msgid "Split call numbers: "
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41121 msgid "Srdjan Jankovic"
41122 msgstr "Srdjan Jankovic"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41126 msgid "Srikanth Dhondi"
41127 msgstr "Srikanth Dhondi"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41131 msgid "Stacey Walker"
41132 msgstr "Stacey Walker"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41142 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41148 msgid "Staff client"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41153 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41154 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41166 msgid "Staff note:"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41171 msgid "Stage MARC for import"
41172 msgstr "가져올 MARC 준비"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41179 msgid "Stage MARC records for import"
41180 msgstr "가져올 MARC 레코드 준비"
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41184 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41185 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41189 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41190 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
41192 #. INPUT type=button
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41194 msgid "Stage for import"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41199 msgid "Stage records into the reservoir"
41200 msgstr "저장소에서 레코드 준비"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41211 msgid "Staged MARC management"
41212 msgstr "MARC 관리 준비"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41216 msgid "Staged MARC record management"
41217 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41226 msgid "Stan Brinkerhoff"
41227 msgstr "Stan Brinkerhoff"
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41241 msgid "Standard ID: "
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41249 msgid "Standard number"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41254 msgid "Standard number:"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41259 msgid "Start Date: "
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41271 #. For the first occurrence,
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41274 msgid "Start date missing"
41277 #. For the first occurrence,
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41280 msgid "Start date must be before end date"
41281 msgstr "시작일은 반드시 종료일 이전이어야 합니다"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41287 msgid "Start date:"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41295 msgid "Start date: "
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41300 msgid "Start date: *"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41305 msgid "Start defining libraries"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41310 msgid "Start of date range"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41315 msgid "Start of interval"
41318 #. INPUT type=submit
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41320 msgid "Start search"
41323 #. INPUT type=text name=start_label
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41326 msgid "Starting card number"
41329 #. INPUT type=text name=start_label
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41331 msgid "Starting label number"
41334 #. For the first occurrence,
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41339 msgid "Starting with:"
41340 msgstr "와 함께(같이) 시작"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41346 msgid "Starts with"
41347 msgstr "와 함께(같이) 시작"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41368 msgid "Statistic 1 done on: "
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41375 msgid "Statistic 1: "
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41380 msgid "Statistic 2 done on: "
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41387 msgid "Statistic 2: "
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41393 msgid "Statistical"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41406 msgid "Statistics date and time"
41407 msgstr "통계 날짜 및 시각"
41409 #. %1$s: UNLESS ( I )
41414 #. %6$s: cardnumber
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41417 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41418 msgstr "통계 %s%s %s %s %s (%s)"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41423 msgid "Statistics wizards"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41470 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41471 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41472 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41474 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41476 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41478 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41483 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41484 msgstr "상태 %s( %s%s %s %s분실%s %s손상%s %s대출%s )%s"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41488 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41489 msgstr "손상된 상태로 설명된 항목"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41493 msgid "Statuses to describe a lost item"
41494 msgstr "분실된 상태로 설명된 항목"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41498 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41499 msgstr "왜 대출 불가능한 항목인지 설명된 항목 상태"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41503 msgid "Stefan Weil"
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41508 msgid "Stefano Bargioni"
41509 msgstr "Stefano Bargioni"
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41513 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41514 msgstr "5의 1단계: 새 이름을 정의"
41516 #. %1$s: IF (usecache)
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41521 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41522 "report visibility "
41524 "6의 1단계: 보고서에서 모듈 선택,%s 캐쉬 만료 설정, %s 그리고 보여질 보고서 선"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41529 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41530 msgstr "5의 2단계: 영역 선택"
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41534 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41535 msgstr "6의 2단계: 보고서 형식 선택"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41539 msgid "Step 2: Choose the area "
41540 msgstr "2단계: 영역 선택"
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41544 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41545 msgstr "5의 3단계: 열 선택"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41549 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41550 msgstr "6의 3단계: 표시할 열 선택"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41554 msgid "Step 3: Choose a column "
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41559 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41560 msgstr "5의 4단계: 값 명기"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41564 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41565 msgstr "6의 4단계: 제한 조건 선택"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41569 msgid "Step 4: Specify a value "
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41574 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41575 msgstr "5의 5단계: 세부사항 확인"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41579 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41580 msgstr "6의 5단계: 전체 열 선택"
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41584 msgid "Step 5: Confirm definition"
41585 msgstr "5단계: 정의 확인"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41589 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41590 msgstr "6의 6단계: 주문에 대한 보고서를 어떻게 할지 선택"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41594 msgid "Stephanie Hogan"
41595 msgstr "Stephanie Hogan"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41599 msgid "Stephen Edwards"
41600 msgstr "Stephen Edwards"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41604 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41605 msgstr "Stephen Hedges (초기 문서화 관리자)"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41609 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41614 msgid "Steven Callender"
41615 msgstr "Steven Callender"
41617 #. For the first occurrence,
41618 #. %1$s: numberpending
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41623 msgid "Still %s servers to search"
41624 msgstr "계속 %s 서버 검색"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41628 msgid "Stop word search:"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41646 msgid "Street Address"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41652 msgid "Street address"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41658 msgid "Street number"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41664 msgid "Street type"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41669 msgid "Student count"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41674 msgid "Stéphane Delaune"
41675 msgstr "Stéphane Delaune"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41684 msgid "Sub classification"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41710 msgid "Subfield code:"
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41715 msgid "Subfield code: "
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41721 msgid "Subfield separator: "
41722 msgstr "하위필드 구분기호:"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41735 #. %1$s: tagsubfield
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41738 msgid "Subfield: %s"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41758 msgid "Subfields: "
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41766 #. INPUT type=text name=subgroup
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41768 msgid "Subgroup code"
41771 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41773 msgid "Subgroup name"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41796 msgid "Subject heading: "
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41801 msgid "Subject headings"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41807 msgid "Subject phrase"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41812 msgid "Subject search results"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41817 msgid "Subject sub-division: "
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41835 #. For the first occurrence,
41836 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41840 msgid "Subject: %s "
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41848 #. INPUT type=submit
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41935 #. INPUT type=submit
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
41937 msgid "Submit your suggestion"
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41942 msgid "Subscription #"
41945 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41948 msgid "Subscription #%s"
41951 #. %1$s: loopro.object
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41954 msgid "Subscription %s "
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41959 msgid "Subscription ID: "
41962 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41965 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41966 msgstr "구독 회람 목록 %s"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41970 msgid "Subscription begin"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41976 msgid "Subscription closed %s "
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41982 msgid "Subscription details"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41987 msgid "Subscription end"
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41992 msgid "Subscription end date"
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41997 msgid "Subscription end date:"
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42002 msgid "Subscription expired"
42005 #. %1$s: bibliotitle
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42010 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42011 msgstr "구독 %s %s(중단)%s"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42016 msgid "Subscription history for %s"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42021 msgid "Subscription id"
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42026 msgid "Subscription information for "
42029 #. %1$s: biblionumber
42030 #. %2$s: bibliotitle
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42033 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42034 msgstr "도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42040 msgid "Subscription length:"
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42045 msgid "Subscription num."
42048 #. %1$s: bibliotitle
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42051 msgid "Subscription renewal for %s"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42056 msgid "Subscription start date"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42061 msgid "Subscription start date:"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42066 msgid "Subscription summaries"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42072 msgid "Subscription summary"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42077 msgid "Subscription title"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42083 msgid "Subscription will expire %s. "
42084 msgstr "구독이 만료될 것입니다 %s."
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42088 msgid "Subscription(s)"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42093 msgid "Subscription:"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42099 msgid "Subscriptions"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42105 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42106 msgstr "구독은 서지레코드와 관련이 있어야 합니다"
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42122 msgid "Subtotal for"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42127 msgid "Subtype limits"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42142 msgid "Success: Import reversed"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42147 msgid "Suggested by"
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42152 msgid "Suggested by - on"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42157 msgid "Suggested by:"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42163 msgid "Suggested by: "
42166 #. For the first occurrence,
42167 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42168 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42169 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42175 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42176 msgstr "제안자: %s%s, %s %s ("
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42180 msgid "Suggested date from:"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42194 msgid "Suggestion accepted"
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42200 msgid "Suggestion creation"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42205 msgid "Suggestion information"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42213 msgid "Suggestion management"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42224 msgid "Suggestions"
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42229 msgid "Suggestions management"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42234 msgid "Suggestions pending approval"
42235 msgstr "허가 보류중인 제안"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42239 msgid "Suggestions search:"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42264 #. %3$s: cardnumber
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42267 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42268 msgstr "요약 %s %s (%s)"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42272 msgid "Summary search"
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42291 #. For the first occurrence,
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42313 msgid "Supplemental issue "
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42319 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42320 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42344 #. INPUT type=submit
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42347 msgid "Suspend all holds"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42353 msgid "Suspension in days (day)"
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42358 msgid "Svenska (Swedish)"
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42363 msgid "Switch to advanced editor"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42368 msgid "Switch to basic editor"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42383 msgid "Sync status: "
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42388 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42389 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스와 동기화:"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42393 msgid "Synchronize"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42403 msgid "Syntax (z3950 can send"
42404 msgstr "문법 (z3950을 보낼 수 있습니다"
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42408 msgid "System Preferences"
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42413 msgid "System information"
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42418 msgid "System permissions"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42424 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42425 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42427 "시스템 기본 설정 'AutoCreateAuthorities' 설정, 하지만 "
42428 "'BiblioAddsAuthorities' 또한 설정해야 합니다."
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42433 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42434 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42435 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42441 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42442 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42448 msgid "System preference search:"
42449 msgstr "시스템 기본 설정 검색:"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42457 msgid "System preferences"
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42462 msgid "Sèbastien Hinderer"
42463 msgstr "Sèbastien Hinderer"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42468 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42469 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42472 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42473 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42507 msgid "Tab separated text"
42508 msgstr "탭으로 구분된 텍스트"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42515 #. %1$s: subfield.tab
42516 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42517 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42518 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42519 #. %5$s: subfield.kohafield
42521 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42523 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42525 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42526 #. %12$s: subfield.seealso
42528 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42529 #. %15$s: subfield.authorised_value
42531 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42532 #. %18$s: subfield.authtypecode
42534 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42535 #. %21$s: subfield.value_builder
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42540 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42543 "탭:%s | $%s %s %s%s%s%s, 반복가능%s%s, 필수%s%s, 보라 %s%s%s, %s%s%s, %s%s"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42548 msgid "Tabs in use"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42566 msgid "Tabulation (\\t)"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42584 #. For the first occurrence,
42585 #. %1$s: tagfield | html
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42589 msgid "Tag %s Subfield structure"
42590 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
42592 #. For the first occurrence,
42593 #. %1$s: tagfield | html
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42597 msgid "Tag %s subfield structure"
42598 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42602 msgid "Tag deleted"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42621 msgid "Tag has no subfields"
42622 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42626 msgid "Tag moderation"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42651 #. %1$s: searchfield
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42659 msgid "Tagged with:"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42671 msgid "Tags pending approval"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42682 msgid "Tamil, France"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42694 msgid "Target (database) record check field"
42695 msgstr "대상 (데이터베이스) 레코드 필드 확인"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42702 msgid "Task scheduler"
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42707 msgid "Tax number registered:"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42712 msgid "Tax number registered: "
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42725 msgid "Technical reports"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42730 msgid "Template ID"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42736 msgid "Template ID:"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42742 msgid "Template code:"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42748 msgid "Template description:"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42753 msgid "Template name"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42761 msgid "Template name:"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
42792 msgid "Term/Phrase"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42807 msgid "Terms summary"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42816 #. INPUT type=button
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42818 msgid "Test pattern"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42824 msgid "Test prediction pattern"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
42834 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42835 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42850 msgid "Text alignment: "
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42855 msgid "Text fields"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42861 msgid "Text for OPAC: "
42862 msgstr "OPAC용 텍스트:"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42867 msgid "Text for librarian: "
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42872 msgid "Text for librarians: "
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42877 msgid "Text for opac: "
42878 msgstr "OPAC용 텍스트:"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42882 msgid "Text justification: "
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
42905 msgid "Thatcher Rea"
42906 msgstr "Thatcher Rea"
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
42925 msgstr "서가에 추가하세요 "
42927 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42930 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42931 msgstr "이 %s 구독과 관련된 최신의 호:"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42936 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
42937 "Falling back to legacy facet calculation. "
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
42943 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
42944 "file. It should be set to "
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
42950 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
42956 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
42957 "file. It should be set to "
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42963 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42970 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42971 "for statistical purposes"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42977 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42978 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
42983 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
42988 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42993 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42994 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 삭제되었습니다."
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42998 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42999 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 수정되었습니다."
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43003 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43004 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43008 msgid "The CSV profile has not been modified."
43009 msgstr "CSV 프로파일이 수정되지 않았습니다."
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43013 msgid "The Noun Project"
43014 msgstr "The Noun Project"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43018 msgid "The Noun Project icons"
43019 msgstr "The Noun Project 아이콘"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43023 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43028 msgid "The alternative email is invalid."
43029 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43034 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43035 msgstr "요청한 전거레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43040 msgid "The authorized value category ("
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43046 msgid "The barcode %s was not found."
43047 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
43049 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43053 msgid "The barcode was not found %s %s "
43054 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다 %s %s %s"
43056 #. %1$s: barcode |html
43057 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43058 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43061 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43062 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다 %s %s %s"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43066 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43067 msgstr "시작일이 없거나 잘못되었습니다."
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43072 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43075 "biblio.biblionumber와 biblioitems.biblioitemnumber 필드는 MARC 하위필드에 맵"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43080 msgid "The biblionumber "
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43086 msgid "The cart was sent to: %s"
43087 msgstr "책바구니가 전송되었습니다: %s"
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43091 msgid "The column "
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43097 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43098 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43099 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43100 "interface easily."
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43105 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43110 msgid "The destination should be filled."
43111 msgstr "대상이 채워져야 합니다."
43113 #. %1$s: INVALID_DATE
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43116 msgid "The due date "%s" is invalid"
43117 msgstr "만료일 "%s" 잘못됨"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43121 msgid "The ending date is missing or invalid."
43122 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43126 msgid "The field has been deleted"
43127 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43131 msgid "The field has been inserted"
43132 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43136 msgid "The field has been updated"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43141 msgid "The field has not been deleted"
43142 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43146 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43151 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43157 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43158 "Therefore, you cannot add it."
43160 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43165 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43166 msgstr "필드 항목번호는 맵핑되어야 합니다"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43170 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43171 msgstr "'branchcode'와 'categorycode' 필드는"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43176 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43183 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43184 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43190 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43191 "are supplying in the import file."
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43197 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43198 "less than the third for the "
43200 "첫번째 알림의 지연 시간은 두번째 알림의 지연 시간보다 적어야 하며, 두번째 알"
43201 "림의 지연 시간은 세번째 알림의 지연 시간보다 적어야 합니다"
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43206 msgid "The following barcodes were found: "
43207 msgstr "다음 바코드를 찾았습니다:"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43211 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43212 msgstr "데이터베이스 구조를 가져오는 동안 다음 오류가 발생했습니다:"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43216 msgid "The following error was encountered:"
43217 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43221 msgid "The following errors have occurred:"
43222 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43226 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43231 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43232 msgstr "다음 필드가 잘못되었습니다. 고쳐주세요."
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43237 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43239 msgstr "다음 예약들이 채워지지 않았습니다. 예약을 검색하고 확인해주세요."
43241 #. %1$s: FOREACH book IN options
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43244 msgid "The following items were found by searching: %s "
43245 msgstr "다음 항목을 검색으로 찾았습니다: %s"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43249 msgid "The following items were modified:"
43250 msgstr "다음 항목이 수정되었습니다:"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43255 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43258 "items.permanent_location를 위한 맵핑이 존재합니다, 그리고 그것들은 해서는 안"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43263 msgid "The following records could not be deleted:"
43264 msgstr "다음 레코드는 삭제되지 않습니다:"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43268 msgid "The import id number "
43269 msgstr "id 번호 가져오기"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43273 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43274 msgstr "이 청구서 id에 참조된 청구서가 존재하지 않습니다."
43276 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43279 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43280 msgstr "항목이 성공적으로 첨부되었습니다 %s"
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43284 msgid "The item has successfully been linked to "
43285 msgstr "항목이 성공적으로 링크되었습니다"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43289 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43290 msgstr "선택한 항목이 대상 레코드로 이동될 것입니다."
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43295 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43296 "whitespace characters from the library code"
43298 "도서관 코드에 여백 문자가 포함되어 있습니다. 도서관 코드에서 모든 여백 문자"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43304 msgid "The list was sent to: %s"
43305 msgstr "목록이 전송되었습니다: %s"
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43309 msgid "The merge was successful. "
43310 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43314 msgid "The merging was successful. "
43315 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
43317 #. %1$s: profile_name
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43320 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43321 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 성공적으로 생성되었습니다."
43323 #. %1$s: profile_name
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43326 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43327 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 생성되지 않았습니다."
43329 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43332 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43333 msgstr "날짜 (%s)의 숫자는 0과 999사이의 숫자여야 합니다."
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43338 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43340 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43344 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43345 msgstr "레코드는 삭제되지 않았지만, 주문은 취소되었습니다."
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43350 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43352 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43356 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43357 msgstr "레코드가 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43361 msgid "The order has been successfully canceled."
43362 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다."
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43367 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43368 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다 %s"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43373 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43374 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43376 "취소하려고한 주문 라인이 삭제된 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 삭제가 "
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43382 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43383 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43386 "취소하려고한 주문 라인이 이미 받은 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 이것"
43387 "을 먼저 삭제하고 다시 시도해주세요."
43389 #. For the first occurrence,
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43394 msgid "The page entered is not a number."
43395 msgstr "페이지에 숫자가 입력되지 않았습니다."
43397 #. For the first occurrence,
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43402 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43403 msgstr "페이지는 1과 %s사이의 숫자여야 합니다."
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43407 msgid "The password entered is too short"
43408 msgstr "패스워드가 너무 짧게 입력되었습니다"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43413 msgid "The passwords entered do not match"
43414 msgstr "입력한 패스워드가 일치하지 않습니다"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43419 msgid "The patron has a debt of %s."
43422 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43425 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43426 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43431 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43432 "circulate => self_checkout permission. "
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43438 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43439 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43444 msgid "The primary email is invalid."
43445 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43450 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43453 "인용부호 업로더가 두 열의 표준 csv 파일을 허용했습니다: \"source\",\"text\""
43455 #. For the first occurrence,
43456 #. %1$s: biblionumber
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43462 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43463 msgstr "요청한 레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43468 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43469 "found in this order:"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43474 msgid "The rules have been cloned."
43475 msgstr "규칙이 복제되었습니다."
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43479 msgid "The secondary email is invalid."
43480 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43484 msgid "The source field should be filled."
43485 msgstr "자료필드는 채워져야 합니다."
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43489 msgid "The source subfield should be filled for update."
43490 msgstr "자료 하위필드는 업데이트를 위해 채워져야 합니다."
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43496 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43497 "Therefore, you cannot add it."
43499 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43504 msgid "The subscription has linked issues"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43509 msgid "The subscription has linked items"
43510 msgstr "항목에 연결된 구독"
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43514 msgid "The subscription has not expired yet"
43515 msgstr "구독이 아직 만료되지 않았습니다"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43520 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43521 "correct this before continuing circulation."
43523 "OPAC개인정보 시스템 기본 설정이 설정되었지만 익명이용자는 할 수 없습니다! 대"
43524 "출을 계속하기 전에 이것을 고쳐주세요."
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43529 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43530 "value by one or more virtual hosts."
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43535 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43536 msgstr "다음 자금의 이동으로부터 주문을 받지 않았습니다"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43541 msgid "The upload file appears to be empty."
43542 msgstr "업로드 파일이 빈것으로 나타납니다."
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43547 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43550 "업로드 파일이 kpz 파일로 표시되지 않습니다. 확장자가 '.kpz'가 아닙니다."
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43555 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43557 msgstr "업로드파일이 zip 파일로 나타나지 않습니다. 확장자가 '.zip'이 아닙니다."
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43573 #. For the first occurrence,
43574 #. %1$s: label_element_title
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43578 msgid "There are no %s currently available."
43579 msgstr "현재 사용 가능한 %s가 없습니다."
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43584 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43589 msgid "There are no collections currently defined."
43590 msgstr "현재 정의된 장서가 없습니다."
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43595 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43596 msgstr "이 판매업체와의 계약이 없습니다."
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43600 msgid "There are no defined actions for this template."
43601 msgstr "이 템플릿에 정의된 동작이 없습니다."
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43605 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43606 msgstr "정의된 템플릿이 없습니다. 우선 템플릿을 만들어 주세요."
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43610 msgid "There are no images for this record."
43611 msgstr "이 레코드에는 이미지가 없습니다."
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43616 msgid "There are no items in this batch yet"
43617 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43621 msgid "There are no items in this collection."
43622 msgstr "이 장서에는 항목이 없습니다."
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43626 msgid "There are no itemtypes defined"
43627 msgstr "정의된 항목형식이 없습니다"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43631 msgid "There are no late orders."
43632 msgstr "최근의 주문이 없습니다."
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43636 msgid "There are no libraries defined. "
43637 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
43639 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43642 msgid "There are no mappings for the %s"
43643 msgstr "%s에 대한 맵핑이 없습니다"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43647 msgid "There are no notices for this library."
43648 msgstr "이 도서관에 대한 알림이 없습니다."
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43652 msgid "There are no notices."
43655 #. %1$s: IF ( location )
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43659 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43660 msgstr "오늘 연체가 없습니다%s 선택된 위치의%s."
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43664 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43669 msgid "There are no pending discharge requests."
43670 msgstr "보류중인 반납 요청이 없습니다."
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43674 msgid "There are no pending offline operations."
43675 msgstr "보류중인 오프라인 작업은 없습니다."
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43679 msgid "There are no pending patron modifications."
43680 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43684 msgid "There are no saved matching rules."
43685 msgstr "저장된 일치규칙이 없습니다."
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43689 msgid "There are no saved patron attribute types."
43690 msgstr "저장된 이용자속성 형식이 없습니다."
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43694 msgid "There are no saved reports. "
43695 msgstr "저장된 보고서가 없습니다."
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43699 msgid "There are no sets defined."
43700 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43704 msgid "There are no statistics for this patron."
43705 msgstr "이 이용자에 대한 통계가 없습니다."
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43709 msgid "There are no titles tagged with the term "
43710 msgstr "용어가 태그된 표제가 없습니다"
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43715 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43716 msgstr "탭 (10) 항목에 연관된 MARC 태그가 1개 이상입니다 : %s"
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43720 msgid "There is no defined frequency."
43721 msgstr "정의된 빈도가 없습니다."
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43725 msgid "There is no existing patterns."
43726 msgstr "기존의 패턴이 없습니다."
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43730 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43731 msgstr "이 공급자에는 열린 바스켓이 없습니다."
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43735 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43736 msgstr "이 이용자에게 보내진 어떤 메세지의 레코드도 없습니다."
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43740 msgid "There is no record selected"
43741 msgstr "선택된 레코드가 없습니다"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43745 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43746 msgstr "1개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43750 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43751 msgstr "1개의 바코드가 너무 깁니다."
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43757 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43758 msgstr "%s개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
43760 #. %1$s: err_length
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43763 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43764 msgstr "%s개의 바코드가 너무 깁니다."
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43768 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43769 msgstr "이 자금에 대해 받지 않은 주문이 없습니다."
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43773 msgid "There were problems with your submission"
43774 msgstr "전송에 문제가 생겼습니다"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43778 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43779 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43783 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43784 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43795 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43796 "\"Default\" library."
43798 "모든 도서관이 사용 불가능합니다. 이 설정을 변경하기 위해 \"Default\"도서관을 "
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43803 msgid "These are disabled for the current library."
43804 msgstr "현재 도서관이 사용불가능합니다."
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43808 msgid "These are enabled."
43809 msgstr "이것은 사용가능합니다."
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43814 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
43815 msgstr "이 항목들의 예약비율 ≥ %s."
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43829 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43830 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43834 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43835 msgstr "이 속성은 이용자분류에만 적용될 것입니다 %s"
43837 #. %1$s: patrons_in_category
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43840 msgid "This category is used %s times"
43841 msgstr "이 분류는 %s번 이용되었습니다"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43845 msgid "This course already has this item on reserve."
43846 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43851 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43852 msgstr "현재 %s번 사용되었습니다. 삭제가 불가능합니다"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43859 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43860 msgstr "이 오류는 링크가 망가지고 페이지가 존재하지 않는다는 것입니다"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43864 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43865 msgstr "이 오류는 당신이 이 페이지를 보는것이 허용되지 않았다는 것입니다"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43869 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43870 msgstr "이 오류는 당신이 이 페이지를 보는것이 허용되지 않았다는 것입니다"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43876 msgid "This field is mandatory"
43877 msgstr "이 필드는 채워야합니다"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43881 msgid "This field is required."
43882 msgstr "이 필드는 채워야합니다."
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
43887 msgid "This file already exists (in this category)."
43888 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43893 msgid "This framework is used %s times"
43894 msgstr "이 프레임워크는 %s번 이용되었습니다"
43896 #. %1$s: subscriptions.size
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43900 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43902 msgstr "%s 구독에 빈도가 사용되었습니다. 정말로 이것을 삭제하시겠습니까?"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43906 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43907 msgstr "대상 예산에 자금 코드가 존재하지 않습니다."
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43911 msgid "This fund has children"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43916 msgid "This invoice has no files attached."
43917 msgstr "이 청구서에는 첨부된 파일이 없습니다."
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43922 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43923 "existing invoice?"
43924 msgstr "이 청구서 번호가 이미 사용되었습니다. 기존의 청구서를 받으시겠습니까?"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43928 msgid "This is a serial subscription"
43929 msgstr "이것은 연속간행물 구독입니다"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43934 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43935 "a list of anonymized loans, please run a report."
43937 "이 이용자는 익명의 이용자라서, 대출이력을 표시할 수 없습니다. 익명의 대출 목"
43938 "록을 보려면, 보고서를 실행해주세요."
43940 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43943 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43944 msgstr "이 항목은 %s의 소속이고 이 장소에서는 대출할 수 없습니다."
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
43948 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43950 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43954 msgid "This item has been added to your cart"
43955 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
43957 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43960 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43961 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
43964 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43969 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43970 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다. %s 그래도 대출합니까? %s"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43974 msgid "This item is already in your cart"
43975 msgstr "이 항목은 이미 내 책바구니에 있습니다"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43979 msgid "This item is on hold for another patron."
43980 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
43985 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
43987 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
43989 #. %1$s: branchname
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43992 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43993 msgstr "항목이 예약되어 %s에서 대기중"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43997 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43998 msgstr "이 항목은 예약되어 도서관에서 대기중입니다"
44000 #. %1$s: collectionBranch
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44004 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44005 msgstr "이 항목은 순환 장서의 일부이며 %s로 전송되어야 합니다"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44009 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44010 msgstr "항목은 그 항목의 소속도서관으로 반납되어야 합니다."
44012 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44015 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44016 msgstr "이 항목은 %s로 전송되어야 합니다"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44020 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44021 msgstr "이 항목은 ~의 이용자만 예약할 수 있습니다 %s."
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44025 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44026 msgstr "이 항목은 예약할 수 없습니다."
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44030 msgid "This member has no email"
44031 msgstr "이 회원은 이메일이 없습니다"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44035 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44036 msgstr "이 메세지는 이 이용자의 OPAC 사용자 페이지에 나타납니다"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44040 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44041 msgstr "이 메세지는 이 이용자가 대출할 때 표시됩니다"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44045 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44050 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44051 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44055 msgid "This patron does not exist."
44056 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44060 msgid "This patron has no circulation history."
44061 msgstr "이 이용자는 대출 이력이 없습니다."
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44065 msgid "This patron has no files attached."
44066 msgstr "이 이용자에 첨부된 파일이 없습니다."
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44070 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44071 msgstr "이 이용자는 어떤 구매 제안도 제출하지 않았습니다"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44077 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44078 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44081 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44084 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44085 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
44087 #. %1$s: subscriptions.size
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44091 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44093 msgstr "이 패턴은 구독에 사용되고있습니다. 삭제하시겠습니까?"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44097 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44098 msgstr "이 이용자의 이름은 이미 존재합니다. 수정하시겠습니까?"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44103 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44105 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44110 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44111 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44117 msgid "This record has no items"
44118 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44122 msgid "This record has no items."
44123 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다."
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44127 msgid "This record is used "
44128 msgstr "이 레코드는 이용되었습니다"
44130 #. For the first occurrence,
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44135 msgid "This record is used %s times"
44136 msgstr "이 레코드는 %s번 이용되었습니다"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44141 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44149 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44150 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44152 "이 화면은 하위필드가 선택한 태그와 관련되어 있다는 것을 보여줍니다. 편집을 클"
44153 "릭해서 하위필드를 편집하거나 새로운 것을 추가할 수 있습니다."
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44159 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44160 msgstr "이 스크립트는 임시 디렉토리를 생성하거나 작성할 수 없습니다."
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44164 msgid "This subfield will be deleted"
44165 msgstr "이 하위필드는 삭제될 것입니다"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44169 msgid "This subscription depends on another supplier"
44170 msgstr "이 구독은 다른 공급자에게 의존하고 있습니다"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44174 msgid "This subscription is closed."
44175 msgstr "이 구독은 중단되었습니다."
44177 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44180 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44181 msgstr "이 구독은 이제 종료되었습니다. 마지막 호는 %s에 받아들여졌습니다."
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44186 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44187 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44189 "이 도구는 이용자와 익명 대출 이력을 삭제할 수 있게 해줍니다. 이용자를 삭제하"
44190 "기 위해서, 어떤 제한의 결합도 사용할 수 있습니다."
44192 #. %1$s: field.marcfield
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44197 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44202 msgid "This vendor has no email"
44203 msgstr "이 판매업체는 이메일이 없습니다"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44207 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44208 msgstr "이 판매업체는 최근 발행이 정의된 이메일이 없습니다."
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44213 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44214 "card layout editor. "
44217 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44222 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44223 msgstr "이것은 삭제될 것입니다 %s모든%s선택된%s 항목."
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44228 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44229 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44235 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44236 "will be deleted but not the exceptions."
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44242 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44243 "exceptions will not be deleted."
44245 "이것은 단일 휴일 규칙만 삭제합니다. 반복 휴일과 예외 휴일은 삭제되지 않을 것"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44251 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44252 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44253 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44255 "이것은 이 휴일 규칙을 삭제할 것입니다. 만약 반복 휴일이라면, 이 옵션은 가능"
44256 "한 예외가 있는지 확인합니다. 예외가 존재하면, 이 옵션은 예외를 제거하고 일반"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44262 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44263 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44264 "dates on which the holiday is repeated."
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44270 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44271 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44272 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44277 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44278 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44282 msgid "Thomas Wright"
44283 msgstr "Thomas Wright"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44287 msgid "Those items won't be deleted"
44288 msgstr "이 항목들은 삭제할 수 없습니다"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44292 msgid "Threshold missing"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44306 #. For the first occurrence,
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44323 msgid "Till reconciliation"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44329 msgstr "Tim Hannah"
44331 #. For the first occurrence,
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44361 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44372 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44377 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44467 msgid "Title (A-Z)"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44473 msgid "Title (Z-A)"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44478 msgid "Title (any): "
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44483 msgid "Title (uniform): "
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44488 msgid "Title cannot be empty"
44489 msgstr "표제는 비워둘 수 없습니다"
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44496 msgid "Title phrase"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44502 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44503 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44506 "표제, 발행일, 발행자, 장서, 바코드, 청구기호, 소속도서관, 현재 위치, 서가 위"
44507 "치, 인벤토리 번호, 상태, 대출"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44557 msgid "Titles tagged with the term "
44558 msgstr "용어가 태그된 표제"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44605 msgid "To a file: "
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44610 msgid "To authid: "
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44615 msgid "To biblio number: "
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44620 msgid "To call number:"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44631 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44632 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44635 "Koha 플러그인을 사용하려면, 시스템 기본 설정 UseKohaPlugins이 사용되어야 합니"
44636 "다, 그리고 enable_plugins 플래그가 Koha 구성 파일에 설정되어야 합니다"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44640 msgid "To item call number: "
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44646 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44647 msgstr "규칙을 수정하기 위해, 같은 이용자형식과 항목 형식을 신규 생성."
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44651 msgid "To notify on receiving:"
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44656 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44657 msgstr "신규 연속간행물 호를 이용자에게 알림, 당신은 반드시"
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44661 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44670 msgid "To report this error, you can "
44671 msgstr "이 오류에 대한 보고, 당신이 할 수 있는"
44673 #. INPUT type=submit name=submit
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44680 msgid "To screen in the browser:"
44681 msgstr "브라우저 화면으로:"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44694 msgid "To screen into the browser: "
44695 msgstr "브라우저 화면으로:"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44702 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44704 "이미지를 업데이트하기 위해 %s %s, 새로운 이미지파일을 선택하고 '업로드'를 클"
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44736 msgid "Today's checkins"
44739 #. For the first occurrence,
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44744 msgid "Today's checkouts"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44749 msgid "Today's notifications"
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44754 msgid "Toggle lowest priority"
44755 msgstr "토글 낮은 우선순위"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44759 msgid "Toggle set to lowest priority"
44760 msgstr "토글 낮은 우선순위로 설정"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44764 msgid "Tom Houlker"
44765 msgstr "Tom Houlker"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44769 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44770 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44775 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44776 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 발표 관리자; 3.12 발표 관리자)"
44778 #. For the first occurrence,
44779 #. %1$s: current_loan_count
44780 #. %2$s: max_loans_allowed
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44784 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44785 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44791 msgid "Too many holds: "
44792 msgstr "예약이 너무 많습니다:"
44794 #. %1$s: too_many_items
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44797 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44798 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s) 개별적으로 표시하기에는."
44800 #. %1$s: too_many_items
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44803 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44804 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s): 각각을 개별적으로 표시할 수 없습니다."
44806 #. %1$s: current_loan_count
44807 #. %2$s: max_loans_allowed
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44811 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44812 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44816 msgid "Tool Plugins"
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
44883 #. %1$s: mainloo.limit
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
44886 msgid "Top %s Most-circulated items"
44887 msgstr "%s 가장 많이 대출된 항목"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
44898 msgid "Top page margin:"
44899 msgstr "상위 페이지 병합:"
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44903 msgid "Top text margin:"
44904 msgstr "상위 텍스트 병합:"
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44926 #. For the first occurrence,
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44934 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44937 msgid "Total (GST %s %%)"
44938 msgstr "총 (GST %s %%)"
44940 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44943 msgid "Total (GST %s%%)"
44944 msgstr "총 (GST %s%%)"
44946 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44949 msgid "Total (GST %s)"
44950 msgstr "총 (GST %s)"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44955 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44956 msgstr "총액 + 선적비용 (%s)"
44958 #. %1$s: totalcredits
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44961 msgid "Total amount credits: %s"
44962 msgstr "총 크레티드 양: %s"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44967 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44968 msgstr "수집한 현금의 총 액수: %s"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44972 msgid "Total amount outstanding: "
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44978 msgid "Total amount paid: %s"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44983 msgid "Total amount payable:"
44984 msgstr "지불 가능한 총계:"
44986 #. %1$s: totalrefund
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44989 msgid "Total amount refunds: %s"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44994 msgid "Total amount to be written off:"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44999 msgid "Total amount: "
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45005 msgid "Total available"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45011 msgid "Total checkouts"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45016 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45021 msgid "Total checkouts:"
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45032 msgid "Total current checkouts allowed"
45033 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45038 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45039 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45055 msgid "Total due: %s"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45060 msgid "Total holds"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45065 msgid "Total items in group"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45070 msgid "Total must be a number"
45073 #. %1$s: unlimited_total
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45076 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45079 #. %1$s: totalwritten
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45082 msgid "Total number written off: %s charges"
45083 msgstr "총 면제 수: %s 요금"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45087 msgid "Total ordered"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45092 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45097 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45103 msgid "Total paid: %s"
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45108 msgid "Total renewals"
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45113 msgid "Total spent"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45118 msgid "Total tax exc."
45121 #. For the first occurrence,
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45127 msgid "Total tax exc. (%s)"
45128 msgstr "총 세금 미포함 (%s)"
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45132 msgid "Total tax inc."
45135 #. For the first occurrence,
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45141 msgid "Total tax inc. (%s)"
45142 msgstr "총 세금 포함 (%s)"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45147 msgid "Total written off: %s"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45156 #. For the first occurrence,
45157 #. %1$s: basket.total
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45172 msgid "Transaction logs"
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45186 #. INPUT type=submit
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45188 msgid "Transfer collection"
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45193 msgid "Transfer collection "
45196 #. %1$s: reser.diff
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45199 msgid "Transfer is %s days late"
45200 msgstr "전송이 %s일 늦엇습니다"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45204 msgid "Transfer now?"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45210 msgid "Transfer order to this basket?"
45213 #. %1$s: branchname
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45216 msgid "Transfer to %s"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45223 msgid "Transfer to:"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45228 msgid "Transferred from basket: "
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45233 msgid "Transferred items"
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45238 msgid "Transferred to basket: "
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45243 msgid "Transfers are "
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45249 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45250 msgstr "당신의 도서관에 %s를 전송"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45254 msgid "Transfers to receive"
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45259 msgid "Transform file to MARC:"
45260 msgstr "MARC로 파일전송:"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45264 msgid "Translate into other languages"
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45269 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45275 msgid "Translation"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45280 msgid "Translation manager:"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45285 msgid "Translation: "
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45290 msgid "Translations"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45296 msgid "Transport cost matrix"
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45304 #. INPUT type=submit
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45306 msgid "Try again with a different barcode"
45307 msgstr "다른 바코드로 시도해 주세요"
45309 #. INPUT type=submit
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45315 msgid "Try another search"
45316 msgstr "다른 검색을 시도해 주세요"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45328 #. For the first occurrence,
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45345 msgid "Tumer Garip"
45346 msgstr "Tumer Garip"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45350 msgid "Two records must be selected for merging."
45351 msgstr "병합하기 위해서 두개의 레코드를 선택해야 합니다."
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45376 msgid "Type of procedure"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45392 #. %1$s: heading | html
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45424 #. For the first occurrence,
45425 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45430 msgstr "인터넷 주소: %s"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45434 msgid "UTF-8 (Default)"
45435 msgstr "UTF-8 (Default)"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45439 msgid "Ulrich Kleiber"
45440 msgstr "Ulrich Kleiber"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45444 msgid "Unable to check in"
45445 msgstr "대출할 수 없습니다"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45449 msgid "Unable to delete patron"
45450 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45454 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45455 msgstr "다른 도서관의 현재 설정과 이용자를 삭제할 수 없습니다"
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45459 msgid "Unable to delete staff user"
45460 msgstr "직원 사용자를 삭제할 수 없습니다"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45464 msgid "Unable to save image to database."
45465 msgstr "데이터베이스에 이미지를 저장할 수 없습니다."
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45474 msgid "Unauthorized user "
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45479 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45480 msgstr "사용 불가 (분실 또는 없음)"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45489 msgid "Uncertain price: "
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45496 msgid "Uncertain prices"
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45514 msgid "Uncheck all"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45522 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45524 msgid "Undo import into catalog"
45525 msgstr "목록에서 가져온것 실행취소"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45530 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45531 msgstr "불행히도, 사용가능한 백업이 없습니다."
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45535 msgid "Ungrouped baskets"
45536 msgstr "그룹화 되지 않은 바스켓"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45540 msgid "Unhighlight"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45545 msgid "Unified title"
45548 #. For the first occurrence,
45549 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45553 msgid "Unified title: %s "
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45558 msgid "Uniform Resource Identifier"
45559 msgstr "URI (Uniform Resource Identifier)"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45567 #. For the first occurrence,
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45572 msgid "Unique holiday"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45577 msgid "Unique holidays"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45582 msgid "Unique identifier: "
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45601 msgid "Unit cost search"
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45606 msgid "Unit price "
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45612 msgid "Units per issue"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45617 msgid "Units per issue is required"
45618 msgstr "필요한 발행당 단위"
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45635 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45636 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45640 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45641 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45645 msgid "Unknown error."
45646 msgstr "알 수 없는 오류."
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45650 msgid "Unknown plugin type "
45651 msgstr "알 수 없는 플러그인 형식"
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45655 msgid "Unknown record type, cannot import"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45661 msgid "Unknown subfield"
45662 msgstr "이 하위분야를 복사"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45667 msgid "Unknown tag"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45672 msgid "Unpacking completed"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45677 msgid "Unreceived orders"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45683 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45684 msgstr "인식되지 않았거나 없는 구분문자필드."
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45688 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45689 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45693 msgid "Unseen since"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45703 msgid "Unset lowest priority"
45704 msgstr "낮은 우선순위 설정 해제"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45708 msgid "Until date: "
45711 #. INPUT type=submit
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45719 #. INPUT type=submit name=submit
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45726 msgid "Update action"
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45731 msgid "Update alert"
45732 msgstr "보고서 업데이트 :"
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45736 msgid "Update all child funds with this owner "
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45742 msgid "Update child to adult patron"
45743 msgstr "아동에서 성인 이용자 업데이트"
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45747 msgid "Update errors :"
45750 #. INPUT type=submit name=submit
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45752 msgid "Update hold(s)"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45757 msgid "Update item"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45762 msgid "Update patron records"
45763 msgstr "이용자 레코드 업데이트"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45767 msgid "Update report :"
45768 msgstr "보고서 업데이트 :"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45772 msgid "Update succeeded"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45788 msgid "Updating database structure"
45789 msgstr "데이터베이스 구조 업데이트"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45804 #. INPUT type=submit name=upload
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45807 msgid "Upload File"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45812 msgid "Upload Koha Plugin"
45813 msgstr "Koha 플러그인 업로드"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45818 msgid "Upload New File"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45823 msgid "Upload Patron Image"
45824 msgstr "이용자 이미지 업로드"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45828 msgid "Upload a plugin"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45833 msgid "Upload another KOC file"
45834 msgstr "다른 KOC 파일 업로드"
45836 #. INPUT type=button
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45841 msgid "Upload file"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45847 msgid "Upload file:"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45852 msgid "Upload image"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45858 msgid "Upload images"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
45866 msgid "Upload local cover image"
45867 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45871 msgid "Upload local cover images"
45872 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
45876 msgid "Upload more images"
45877 msgstr "다수의 이미지 업로드"
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
45881 msgid "Upload new files"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
45886 msgid "Upload offline circulation data"
45887 msgstr "오프라인 대출 데이터 업로드"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
45891 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
45892 msgstr "오프라인 대출 파일 (.koc) 업로드"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
45899 msgid "Upload patron images"
45900 msgstr "이용자 이미지 업로드"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
45905 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
45906 msgstr "이용자 이미지를 한번에 한개 또는 묶음으로 업로드"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
45910 msgid "Upload plugin"
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
45918 msgid "Upload progress: "
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
45923 msgid "Upload quotes"
45926 #. For the first occurrence,
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45933 msgid "Upload status: "
45936 #. For the first occurrence,
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45940 msgid "Upload status: Cancelled "
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45945 msgid "Upload transactions"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45957 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45958 msgstr "처리를 업로드하는 중입니다, 잠시만 기다려주세요..."
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45962 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45963 msgstr "csv는 업로드 제한되었습니다. 올바르지 않은 파일형식입니다: %s"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
45967 msgid "Upper age limit"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
45973 msgid "Upperage limit: "
45976 #. %1$s: missing_module.usage
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45982 #. INPUT type=submit
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45984 msgid "Use Existing"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45990 msgid "Use MARC Modification Template:"
45991 msgstr "MARC 수정 템플릿을 사용:"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45995 msgid "Use a barcode file"
45996 msgstr "바코드 파일을 사용"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46010 msgid "Use a file "
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46015 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46021 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46022 "will be deleted without warning !"
46024 "주의해서 사용하세요 ! 대상 도서관이 발행규칙을 가지고 있다면, 경고 없이 삭제"
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46029 msgid "Use default values"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46034 msgid "Use existing record"
46035 msgstr "기존의 레코드 사용"
46037 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46039 msgid "Use for iso2709 exports"
46040 msgstr "iso2709 출력을 사용"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46045 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46046 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46048 "보안과 데이터 완전성의 위험 때문에 Koha 보고서에서 이 키워드를 사용하는 것은 "
46049 "허용되지 않았습니다. 선택된 질의들만 허용되었습니다."
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46053 msgid "Use report plugins"
46054 msgstr "도구 플러그인을 사용"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46058 msgid "Use restrictions"
46061 #. INPUT type=submit name=submit
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46070 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46071 msgstr "보고를 위한 사용자 지정 기준을 정의하기 위해 사전 사용."
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46076 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46077 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46078 "writing custom SQL reports."
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46084 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46089 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46090 msgstr "남은 청구서를 찾는데 검색 양식 사용."
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46094 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46095 msgstr "남은 구독을 찾는데 검색 양식을 사용."
46097 #. For the first occurrence,
46098 #. %1$s: label_element
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46102 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46103 msgstr "신규 %s를 생성하는데 툴바 사용."
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46108 msgid "Use tool plugins"
46109 msgstr "도구 플러그인을 사용"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46119 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46120 msgstr "코하의 다른 부분을 살펴보기 위해서는 상단의 메뉴바를 사용해주세요."
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46141 msgid "Useful resources"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46176 msgid "Username/password already exists."
46177 msgstr "사용자 이름/비밀번호가 이미 존재합니다."
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46198 msgid "Using framework:"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46203 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46204 msgstr "OPAC에 표시되는 스캔된 표지 이미지를 업로드하는 유틸리티"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46208 msgid "VHS tape / Videocassette"
46209 msgstr "VHS 테이프 / 비디오카세트"
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46238 msgid "Values are comma-separated."
46239 msgstr "값은 콤마로-구분됨."
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46243 msgid "Values for collection codes"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46248 msgid "Values for custom patron notes"
46249 msgstr "사용자 지정 이용자 주기값"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46253 msgid "Values for shelving locations"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46258 msgid "Variable name:"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46263 msgid "Variable options:"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46268 msgid "Variable type:"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46299 msgid "Vendor detail page"
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46304 msgid "Vendor details"
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46309 msgid "Vendor invoice "
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46319 msgid "Vendor is: "
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46324 msgid "Vendor name : "
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46329 msgid "Vendor not found"
46330 msgstr "판매업체를 찾을 수 없음"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46335 msgid "Vendor note:"
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46345 msgid "Vendor note: "
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46350 msgid "Vendor price must be a number"
46351 msgstr "판매업체 가격은 숫자여야 합니다"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46356 msgid "Vendor price: "
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46361 msgid "Vendor search"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46366 msgid "Vendor search results"
46367 msgstr "판매업체 검색 결과"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46395 #. %1$s: suppliername
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46403 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46404 msgstr "익명의 이용자 대출기록을 보려면 인증하세요"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46408 msgid "Verify you want to delete patrons"
46409 msgstr "이용자를 삭제하려면 인증하세요"
46411 #. %1$s: missing_module.version
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46414 msgid "Version: %s "
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46425 #. INPUT type=submit
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46442 #. For the first occurrence,
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46452 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46453 msgstr "항목 형식별로 그룹된 도서관의 항목 수 보기"
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46457 msgid "View all libraries"
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46462 msgid "View analytics"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46469 msgid "View dictionary"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46474 msgid "View existing record"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46479 msgid "View final record"
46480 msgstr "마지막 레코드 보기"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46484 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46485 msgstr "자금 보기 [% period_active.budget_period_description %]"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46489 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46490 msgstr "자금 보기 [% period_loo.budget_period_description %]"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46494 msgid "View invoice"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46504 msgid "View item's checkout history"
46505 msgstr "항목의 대출 이력 보기"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46509 msgid "View pending offline circulation actions"
46510 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작 보기"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46516 msgid "View record"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46522 msgid "View restrictions"
46525 #. INPUT type=submit
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46528 msgid "View spine label"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46533 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46534 msgstr "플러그인 보기, 관리, 구성 그리고 실행."
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46538 msgid "Viktor Sarge"
46539 msgstr "Viktor Sarge"
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46543 msgid "Vincent Danjean"
46544 msgstr "Vincent Danjean"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46548 msgid "Visibility: "
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46553 msgid "Vitor Fernandes"
46554 msgstr "Vitor Fernandes"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46568 msgid "Volume date"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46573 msgid "Volume information"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46578 msgid "Volume number"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46595 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46596 msgstr "시스템 유지보수가 이루어지는 동안 대기해주세요 또는"
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46612 msgid "Waiting Date"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46617 msgid "Ward van Wanrooij"
46618 msgstr "Ward van Wanrooij"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46647 msgid "Warning at (%%): "
46648 msgstr "대기 중 (%%):"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46652 msgid "Warning at (amount): "
46653 msgstr "대기 중 (총계):"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46657 msgid "Warning regarding current user"
46658 msgstr "현재 사용자에 대해 경고"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46662 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46663 msgstr "경고! 총 주문액이 허용된 예산을 초과합니다."
46665 #. %1$s: encumbrance
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46668 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46669 msgstr "경고! 당신의 자금을 초과할 것입니다 %s%%."
46671 #. %1$s: expenditure
46672 #. %2$s: IF (currency)
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46677 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46678 msgstr "경고! 당신의 자금이 최대 제한(%s%s %s%s)을 초과할 것입니다."
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46683 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46684 msgstr "경고, 바코드를 찾을 수 없습니다:"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46688 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46689 msgstr "경고, 카드번호를 찾을 수 없습니다:"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46694 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46695 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46701 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46703 msgstr "경고, 너무 많은 항목을 입력하셨습니다. 항목이 생성되지 않습니다."
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46717 msgid "Warning: Duplicate organization"
46718 msgstr "경고: 중복된 기관입니다"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46722 msgid "Warning: Duplicate patron"
46723 msgstr "경고: 중복된 이용자입니다"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46727 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46728 msgstr "경고: 만료일이 등록일 이전에 있습니다"
46730 #. For the first occurrence,
46731 #. %1$s: message.upload_version
46732 #. %2$s: message.current_version
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46737 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46738 "I'll try my best."
46740 "경고: 이 파일은 %s버전입니다, 하지만 저는 %s버전만 가져 올 수 있습니다. 최선"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46746 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46747 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46749 "경고: 이 레코드는 %s 주문에 사용되었습니다. 이것을 삭제하면 수서 모듈에 중대"
46750 "한 문제가 생길것 입니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46755 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46758 "경고: 이 보고서는 Koha의 새로운 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46764 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46767 "경고: 이 보고서는 Koha의 오래된 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
46770 #. %1$s: message.badbarcode
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46774 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46776 "경고: 항목 바코드(%s)에서 이용자를 확인할 수 없습니다. 반납할 수 없습니다."
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46781 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46782 msgstr "경고: 이것을 사용하면 모든 구독의 패턴이 수정됩니다."
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46786 msgid "Warning: no barcodes were found"
46787 msgstr "경고: 바코드를 찾을 수 없습니다"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46796 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46797 msgstr "시스템 구성에 관하여 경고"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
46801 msgid "Waylon Robertson"
46802 msgstr "Waylon Robertson"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46811 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46812 msgstr "기본 구성을 할 준비가 되었습니다."
46815 #. %2$s: kohaversion
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46818 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46819 msgstr "Koha를 %s에서 %s로 업그레이드 했습니다, 당신은 반드시"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46823 msgid "Web installer › Step 1"
46824 msgstr "웹 설치 프로그램 › 1단계"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46828 msgid "Web installer › Step 2"
46829 msgstr "웹 설치 프로그램 › 2단계"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46833 msgid "Web installer › Step 3"
46834 msgstr "웹 설치 프로그램 › 3단계"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46839 msgid "Web services"
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46858 #. For the first occurrence,
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46873 #. For the first occurrence,
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
46884 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
46885 msgstr "매주 - 반복되는 휴일"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46889 msgid "Weekly holiday: %s"
46890 msgstr "매주의 휴일: %s"
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
46899 msgid "Welcome to the Koha web installer"
46900 msgstr "Koha 웹 설치 프로그램에 온것을 환영합니다"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
46904 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
46905 msgstr "이용자를 삭제하기 위해 무엇을 하시겠습니까?"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
46909 msgid "What's next?"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
46915 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
46916 "find and use the price of the currently active currency. "
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
46923 msgid "When more than"
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46928 msgid "When there is an irregular issue:"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
46933 msgid "When to charge"
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46939 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46940 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46945 msgid "Why close an empty basket?"
46946 msgstr "왜 빈 바스켓을 닫습니까?"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
46950 msgid "Will Stokes"
46951 msgstr "Will Stokes"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46960 msgid "With framework : "
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46965 msgid "With framework: "
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46970 msgid "With selected searches: "
46973 #. INPUT type=submit name=submit
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46986 msgid "Withdrawn on"
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46991 msgid "Withdrawn on:"
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46996 msgid "Withdrawn status"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47001 msgid "Withdrawn?:"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47011 msgid "Wolfgang Heymans"
47012 msgstr "Wolfgang Heymans"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47028 msgid "Working day"
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47034 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47035 msgstr "OPAC과 직원 인터페이스를 위한 뉴스 작성"
47037 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47042 #. INPUT type=submit name=woall
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47044 msgid "Write off all"
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47049 msgid "Write off an individual fine"
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47054 msgid "Write off fines and fees"
47057 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47059 msgid "Write off this charge"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47064 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47065 msgstr "날짜가 잘못되었습니다! 시작일은 종료일보다 뒤일수 없습니다."
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47076 msgid "XML configuration file"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47081 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47082 msgstr "XSLT 파일 변환 결과:"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47086 msgid "Xercode, Spain"
47087 msgstr "Xercode, 스페인"
47089 #. INPUT type=submit
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47099 #. For the first occurrence,
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47121 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47122 msgstr "매년 - 반복되는 휴일"
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47126 msgid "Yearly holiday: %s"
47127 msgstr "매년의 휴일: %s"
47129 #. For the first occurrence,
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47160 #. INPUT type=submit
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47162 msgid "Yes, I confirm"
47165 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47167 msgid "Yes, Print slip"
47168 msgstr "네, 쪽지를 인쇄합니다"
47170 #. INPUT type=submit
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47172 msgid "Yes, cancel"
47175 #. INPUT type=submit
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47177 msgid "Yes, check out (Y)"
47180 #. INPUT type=submit
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47182 msgid "Yes, close (Y)"
47185 #. INPUT type=submit
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47194 msgid "Yes, delete"
47197 #. INPUT type=submit
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47199 msgid "Yes, delete (Y)"
47202 #. INPUT type=submit
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47204 msgid "Yes, delete this framework!"
47205 msgstr "네, 이 프레임워크를 삭제합니다!"
47207 #. INPUT type=submit
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47210 msgid "Yes, delete this subfield"
47211 msgstr "네, 이 하위분야를 삭제합니다"
47213 #. INPUT type=submit
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47215 msgid "Yes, delete this tag"
47216 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
47218 #. INPUT type=submit
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47220 msgid "Yes, renew (Y)"
47223 #. INPUT type=submit
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47225 msgid "Yes: Edit existing authority"
47226 msgstr "네: 기존의 전거를 편집합니다"
47228 #. INPUT type=submit
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47230 msgid "Yes: Edit existing items"
47231 msgstr "네: 기존의 항목을 편집합니다"
47233 #. INPUT type=submit
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47235 msgid "Yes: View existing items"
47236 msgstr "네: 기존의 항목을 봅니다"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47246 msgid "Yohann Dufour"
47247 msgstr "Yohann Dufour"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47251 msgid "You already have a list with that name!"
47252 msgstr "그 이름의 목록을 이미 가지고 있습니다!"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47256 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47257 msgstr "%s 항목을 추가하려고 합니다. 계속할까요?"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47261 msgid "You are about to install Koha."
47262 msgstr "Koha를 설치하고 있습니다."
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47267 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47268 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47269 "using this account."
47271 "데이터베이스 관리 사용자로 로그인되어 있습니다. 이 계정을 사용하는 동안에는 "
47272 "Koha의 일부 기능이 작동하지 않기 때문에 추천하지 않습니다."
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47277 msgid "You are missing the "
47278 msgstr "- 이름이 없습니다"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47283 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47284 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47289 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47290 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47294 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47295 msgstr "이 바스켓을 관리할 권한이 없습니다."
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47299 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47300 msgstr "이용자를 삭제할 권한이 없습니다"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47304 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47305 msgstr "이 자금을 수정할 권한이 없습니다"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47309 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47310 msgstr "이용자를 갱신할 권한이 없습니다"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47314 msgid "You are not authorized to set permissions"
47315 msgstr "설정을 허가할 권한이 없습니다"
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47319 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47320 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 보류중인 작업을 처리할 수 없습니다"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47324 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47325 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 당신의 데이터베이스를 동기화할 수 없습니다"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47329 msgid "You are only viewing one item. "
47330 msgstr "하나의 항목만 볼 수 있습니다."
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47335 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47336 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47342 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47343 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47349 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47350 "saved and sent as a single message."
47352 "메세지의 수를 줄이기 위해 간략판을 요청할 수 있습니다. 메세지는 저장되고 단"
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47358 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47359 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47360 "order will not be deleted)."
47362 "가능하다면 삭제할 서지 레코드를 선택할 수 있습니다 (서지 레코드가 다른 항목"
47363 "을 가지고 있거나 구독에 사용되었거나 다른 주문이 삭제되지 않았다면)."
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47368 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47369 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47371 "이것을 가져올 이름을 입력할 수 있습니다. 이것은 레코드를 생성할때 유용할 것입"
47372 "니다, MARC 데이터가 어디에서 제안되었는지 기억하세요!"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47377 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47378 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47381 "이 휴일 규칙으로 예외를 만들 수 있습니다. 이것이 의미하는 것은 반복적인 휴일"
47382 "에서 하루만 휴일에서 예외로 만들 수 있다는 것입니다."
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47386 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47387 msgstr "해마다 반복되는 범위의 날짜에서 예외를 만들 수 있습니다."
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47392 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47393 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47396 "항목 형식 또는 분류 별로 정의되지 않았다면, 최대 대출 수와 예약 정책과 반환 "
47397 "정책의 기본값을 설정할 수 있습니다."
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47402 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47405 "템플릿 툴킷 태그도 사용할 수 있습니다. 자세한 정보는 도움말 페이지를 보세요."
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47409 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47410 msgstr "다음의 와일드 카드 단어를 사용할 수 있습니다: %% _"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47414 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47415 msgstr "신규 항목을 추가할 수 없습니다, 신규 주문 라인을 생성해주세요"
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47419 msgid "You can't create any orders unless you first "
47420 msgstr "처음으로 하지 않으면 어떤 주문도 생성할 수 없습니다"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47424 msgid "You can't receive any more items"
47425 msgstr "어떤 항목도 더 받을 수 없습니다"
47427 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47430 msgid "You cannot transfer items of %s "
47431 msgstr "%s 항목을 전송할 수 없습니다"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47435 msgid "You did not specify any search criteria."
47436 msgstr "어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다."
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47440 msgid "You didn't select any external target."
47441 msgstr "어떤 외부의 대상도 선택하지 않았습니다."
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47446 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47447 "on this computer."
47448 msgstr "이 컴퓨터에서 대기중인 오프라인 대출 데이터베이스 처리가 없습니다."
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47452 msgid "You do not have permission to access this page. "
47453 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47457 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47458 msgstr "이 이용자의 로그인 정보를 편집할 수 있는 권한이 없습니다."
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47463 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47464 "set to receive overdue notices."
47466 "정의된 이용자분류를 가지고 있지 않습니다, 또는 이용자분류가 연체 알림을 받도"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47471 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47478 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47481 "당신의 MARC 설정에 %s 오류가 있습니다. Koha를 사용하기 전에 우선 그것들을 고"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47487 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47489 msgstr "이미 바코드를 제출했습니다, 대출 과정을 기다려 주세요..."
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47494 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47495 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47500 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47501 msgstr "모든 받지 않은 주문을 '%s'에서 '%s'로 이동을 선택했습니다."
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47506 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47509 "주문에서 항목을 삭제하셨습니다, 목록에서 항목을 삭제하는 것을 잊지 마세요"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47514 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47515 msgstr "입력한 사용자이름이 이미 존재합니다. 다른것을 선택해주세요."
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47519 msgid "You have made changes to system preferences."
47520 msgstr "시스템 기본 설정을 변경해야 합니다."
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47525 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47526 "cancel modifications."
47527 msgstr "고급 예측 패턴을 수정했습니다. 작업을 저장하거나 수정을 취소해주세요."
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47532 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47533 "barcodes to your entire catalog."
47535 "당신의 전체 목록의 바코드 파일과 비교한 어떤 목록 필터도 선택하지 않았습니다."
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47539 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47540 msgstr "목록에 추가할 어떤 이용자도 선택하지 않았습니다"
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47545 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47548 "<use_zebra_facets>를 설정했습니다 하지만 <zebra_bib_index_mode>"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47554 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47555 "your configuration file. "
47557 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 'queryparser_config'기입이 구성 파일에 "
47560 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47564 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47565 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47566 "configuration file. "
47568 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 QueryParser의 초기값을 설정하는데 문제"
47569 "가 생겼습니다. %s 'queryparser_config' 기입이 구성 파일에 없습니다."
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47574 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47575 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47578 "ReturnBeforeExpiry 시스템 기본 설정을 사용하셨습니다 이것의 의미는 만료일이 "
47579 "반납일 이전에 있으면 반납일이 만료일로 설정된다는것 입니다"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47584 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47586 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드 또는 하위필드를 정의해야 합니다."
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47590 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47591 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드를 정의해야 합니다."
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47596 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47597 "that have not been uploaded."
47599 "이 컴퓨터에서의 오프라인 대출 데티어베이스 처리가 업로드되지 않았습니다."
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47603 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47613 msgid "You must be online to use these options."
47614 msgstr "이 옵션은 온라인에서만 사용가능합니다."
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47618 msgid "You must choose a first publication date"
47619 msgstr "반드시 첫 출판일을 선택해야 합니다"
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47624 msgid "You must choose a sound!"
47625 msgstr "반드시 자금을 선택해야 합니다"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47629 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47630 msgstr "구독 기간이나 종료일을 선택해야합니다."
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47634 msgid "You must choose or create a biblio"
47635 msgstr "반드시 도서를 선택하거나 만들어야 합니다"
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47639 msgid "You must enter a date!"
47640 msgstr "반드시 날짜를 입력해야 합니다!"
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47645 msgid "You must enter a selector!"
47646 msgstr "반드시 날짜를 입력해야 합니다!"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47650 msgid "You must enter a term to search on "
47651 msgstr "반드시 검색할 용어를 입력해야 합니다"
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47655 msgid "You must give your new patron list a name!"
47656 msgstr "반드시 신규 이용자 목록의 이름을 입력해야 합니다!"
47658 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47661 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47662 msgstr "반드시 %s보다 작거나 같은 값을 지불해야 합니다."
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47666 msgid "You must select a fund"
47667 msgstr "반드시 자금을 선택해야 합니다"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47672 msgid "You must select at least one record"
47673 msgstr "적어도 두개의 병합할 청구서를 선택해야 합니다."
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47677 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47678 msgstr "적어도 두개의 병합할 청구서를 선택해야 합니다."
47680 #. For the first occurrence,
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47684 msgid "You must select checkout(s) to export"
47685 msgstr "출력할 대출을 선택해야 합니다"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47689 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47690 msgstr "하나 또는 그 이상의 제거할 이용자를 선택해야 합니다"
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47694 msgid "You must select one or more reports to delete"
47695 msgstr "한개나 그 이상의 삭제할 보고서를 선택해야 합니다"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47699 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47700 msgstr "오프라인 대출을 사용하기 위해서는 반드시 만료일을 설정해야합니다!"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47705 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47706 "preference in order to use it."
47708 "이것을 사용하기 위해서는 노르웨이 이용자 데이터베이스 시스템 기본 설정의 기능"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47714 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47715 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47717 "이 기능을 사용하기 위해서 NorwegianPatronDBUsername와 "
47718 "NorwegianPatronDBPassword 시스템 기본 설정을 작성해야 합니다."
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47722 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47723 msgstr "다시 로그인해주세요, 세션이 시간 초과 되었습니다"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47727 msgid "You need to save the page before printing"
47728 msgstr "이 페이지를 인쇄하기 전에 저장해야 합니다"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47733 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47735 msgstr "NorwegianPatronDBEndpoint 시스템 기본 설정의 종점을 명기해야합니다."
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47740 msgid "You searched for "
47743 #. For the first occurrence,
47744 #. %1$s: IF ( title )
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47748 msgid "You searched for: %s"
47749 msgstr "당신이 검색한: %s"
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47754 msgid "You searched on "
47757 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47761 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47762 "record in your catalog: %s"
47764 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47768 msgid "You should "
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47774 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47776 "SMS 템플릿을 사용하기 위해서 SMSSendDriver 기본 설정을 사용할 수 있습니다."
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47781 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47782 "the phone templates."
47784 "전화 템플릿을 사용하기 위해서 TalkingTechItivaPhoneNotification 기본 설정을 "
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47789 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47794 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47795 msgstr "이것을 실행하기 전에 보고서를 저장해야 합니다"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47799 msgid "You'll have to treat them individually. "
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47805 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47806 "idea, and you are likely to encounter problems."
47808 "데이터베이스 관리자 계정으로 로그인 하셨습니다. 추천하지 않는 방법이며, 문제"
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47814 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47815 "Perl (at least Version 5.10)."
47817 "Perl 버전이 오래된것 같습니다. Perl 버전을 새롭게 업그레이드 해주세요 (적어"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47822 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47823 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47827 msgid "Your authority search history is empty."
47828 msgstr "전거검색 이력이 비어있습니다."
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47842 msgid "Your cart is currently empty"
47843 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47847 msgid "Your cart is empty."
47848 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다."
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47852 msgid "Your catalog search history is empty."
47853 msgstr "목록 검색 이력이 비어있습니다."
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47858 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
47859 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47864 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
47865 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
47869 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
47870 msgstr "데이터가 처리되었습니다. 결과는:"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
47875 msgid "Your download should begin automatically."
47876 msgstr "다운로드가 자동적으로 시작됩니다."
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
47880 msgid "Your file was processed."
47881 msgstr "파일이 처리되었습니다."
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
47885 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47890 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
47891 msgstr "당신의 도서관은 다음 대상으로 전송됩니다"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
47896 msgid "Your list: %s "
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
47905 #. For the first occurrence,
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47909 msgid "Your lists:"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
47914 msgid "Your message: "
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
47919 msgid "Your notification has been sent."
47920 msgstr "당신의 알림이 전송되었습니다."
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
47924 msgid "Your patron lists"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
47929 msgid "Your report has been saved"
47930 msgstr "보고서가 저장되었습니다"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
47934 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
47935 msgstr "당신의 보고서는 다음 SQL문과 만들어질 것입니다."
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
47939 msgid "Your request gave the following results:"
47940 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
47944 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47949 msgid "Your search returned no open subscriptions."
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
47954 msgid "Your search returned no results."
47955 msgstr "검색 결과가 없습니다"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
47959 msgid "Z39.50 Authority search points"
47960 msgstr "Z39.50 전거검색 점수"
47962 #. INPUT type=button
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
47964 msgid "Z39.50 Search"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47969 msgid "Z39.50 search"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
47976 msgid "Z39.50/SRU search"
47977 msgstr "Z39.50/SRU 검색"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47982 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47983 msgstr "Z39.50/SRU 서버 추가 (%s)"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47988 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47989 msgstr "Z39.50/SRU 서버 삭제 (%s)"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47993 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47994 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색:"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47999 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48000 msgstr "Z39.50/SRU 서버 업데이트 (%s)"
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48006 msgid "Z39.50/SRU servers"
48007 msgstr "Z39.50/SRU 서버"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48011 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48012 msgstr "Z39.50/SRU 서버 관리"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48026 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48027 msgstr "Zebra 서버가 사용 가능해 보이지 않습니다. 시작할까요?"
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48031 msgid "Zebra version: "
48032 msgstr "Zebra 버전: "
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48037 msgid "Zeno Tajoli"
48038 msgstr "Zeno Tajoli"
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48050 msgid "Zip/Postal code"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48058 msgid "Zip/Postal code: "
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48063 msgid "Zip/postal code"
48066 #. For the first occurrence,
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48072 msgid "[ New list ]"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48077 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48078 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48080 #. INPUT type=text name=time
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48082 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48083 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]오늘[% END %]"
48085 #. INPUT type=text name=time2
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48087 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48088 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]내일[% END %]"
48090 #. INPUT type=button
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48092 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48093 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48095 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48099 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48100 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
48102 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48105 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48106 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48108 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48111 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48112 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48114 #. INPUT type=text name=firstname
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48116 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48117 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48119 #. INPUT type=text name=initials
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48121 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48122 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48124 #. INPUT type=text name=othernames
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48126 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48127 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48132 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48133 "before deleting this record."
48135 "[% count %] 항목이 이 레코드에 첨부되었습니다. 모든 항목을 삭제하기 전에 이 "
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48142 msgid "[% direction %] sort"
48143 msgstr "[% direction %] 정렬"
48145 #. INPUT type=text name=discount
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48147 msgid "[% discount | format ("
48148 msgstr "[% discount | format ("
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48153 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48154 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48159 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48160 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48164 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48170 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48171 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48172 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48173 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48174 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48176 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48177 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48178 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48179 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48180 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48185 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48186 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48189 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48190 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48193 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48197 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48198 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48199 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48202 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48206 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48207 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48208 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48209 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48210 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48212 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48213 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48214 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48218 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48219 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48224 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48225 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48226 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48228 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48229 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48230 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48235 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48236 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48237 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48238 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48239 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48241 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48242 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48243 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48244 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48245 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48250 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48251 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48253 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48254 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48259 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48260 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48262 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48263 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48268 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48269 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48270 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48271 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48273 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48274 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48275 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48276 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48281 msgid "[Clear all]"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48294 msgid "[Edit Item]"
48295 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48300 msgid "[Fewer options]"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48305 msgid "[Main page]"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48311 msgid "[More options]"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48317 msgid "[New search]"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48322 msgid "[Overridden] "
48323 msgstr "[Overridden] "
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48327 msgid "[Previous page]"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48333 msgid "[Select all]"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48342 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48344 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48346 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48348 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48350 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48352 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48353 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48355 #. %15$s: other_items_loo.count
48356 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48360 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48363 "]%s %s(중지)%s %s(분실)%s %s(손상)%s %s(수송 중)%s %s(예약 중)%s %s%s%s (%s) "
48367 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48368 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48369 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48371 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48372 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48375 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48376 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48380 msgid "_ matches only a single character"
48381 msgstr "_단일 문자만 일치"
48383 #. For the first occurrence,
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48392 msgid "account has expired"
48393 msgstr "계정이 만료되었습니다"
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48403 msgid "add a library"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48409 msgid "add a patron category"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48414 msgid "added successfully"
48417 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48420 msgid "after %s days."
48424 #. %2$s: IF ( error )
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48428 msgid "again. %s %s%s "
48429 msgstr "다시. %s %s%s "
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48440 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48441 msgstr "프레임워크에 사용된 모든 전거 형식은 정의되었습니다"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48445 msgid "all frameworks"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48450 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48451 msgstr "각각의 태그의 모든 하위필드는 같은 탭입니다 (또는 무시됨)"
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48455 msgid "already exists in database"
48456 msgstr "데이터베이스에 이미 존재합니다"
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48461 msgid "already has a hold"
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48482 msgid "and has been returned."
48483 msgstr "그리고 반환되었습니다."
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48487 msgid "and is issued every "
48488 msgstr "그리고 모두 발행됨"
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48492 msgid "and mark one currency as active."
48493 msgstr "그리고 활성화된 최신성 표시."
48495 #. For the first occurrence,
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48500 msgid "and removed from batch %s. "
48501 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48511 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48512 msgstr "그리고 그것들은 반드시 전부 10 (항목) 탭에 있어야 합니다"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48516 msgid "and try again. "
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48521 msgid "anyone else to add entries."
48522 msgstr "누구든지 추가 기입."
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48526 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48531 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48542 msgid "are licensed under the "
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48554 msgstr "%s%s 환영합니다 "
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48563 msgid "at current library "
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48568 msgid "at least 1 item type defined"
48569 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48573 msgid "at least 1 item type must be defined"
48574 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48578 msgid "at least 1 library defined"
48579 msgstr "적어도 하나의 도서관 정의"
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48583 msgid "at least 1 library must be defined"
48584 msgstr "적어도 하나의 도서관이 반드시 정의되어야 합니다"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48593 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48594 "the template. %s "
48596 "적어도 하나의 템플릿이 이 도구에 사용되었습니다. %s %s %s 템플릿에 정의된 동"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48601 msgid "attribute value "
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48617 msgid "basketgroup"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48622 msgid "batch_anonymise.pl"
48623 msgstr "batch_anonymise.pl"
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48627 msgid "be installed before you may continue."
48628 msgstr "계속하기 전에 설치해주세요."
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48632 msgid "be less than 500KB. "
48633 msgstr "500KB 보다 적어야합니다."
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48637 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48638 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48643 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48644 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48648 msgid "be mapped to the same tag,"
48649 msgstr "같은 태그에 맵핑,"
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48654 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48655 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48660 msgid "because fine balance is "
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48670 msgid "begins with "
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48678 #. INPUT type=text name=cardnumber
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48681 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48682 msgstr "[% minlength_cardnumber %] 와 [% maxlength_cardnumber %] 사이의 문자"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48686 msgid "biblio and biblionumber"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48691 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48692 msgstr "biblioitems.itemtype 정의됨"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48696 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48697 msgstr "올바르게 맵핑된 도서기호와 도서항목번호"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48711 #. For the first occurrence,
48712 #. %1$s: reserveloo.author
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48718 msgstr "%s%s 환영합니다"
48720 #. %1$s: biblio.author
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48724 msgstr "%s%s 환영합니다 "
48726 #. %1$s: XISBN.author
48727 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48728 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48729 #. %4$s: XISBN.publishercode
48730 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48731 #. %6$s: XISBN.place
48733 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48734 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48736 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48737 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48739 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48740 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48743 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48745 #. %20$s: XISBN.pages
48746 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48747 #. %22$s: XISBN.illus
48749 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48751 #. %26$s: XISBN.size
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48755 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48759 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48763 msgstr "%s%s 환영합니다 "
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48767 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48772 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48777 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48782 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48787 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48792 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48797 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48802 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48807 msgid "by _AUTHOR_"
48808 msgstr "by _AUTHOR_"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48812 msgid "by item types"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48817 msgid "by libraries"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48827 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48828 msgstr "Bridge Consortium of Carleton College 와 St. Olaf College에 의해."
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48835 #. %1$s: maxreserves
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48838 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48841 #. %1$s: new_reserves_allowed
48842 #. %2$s: new_reserves_count
48843 #. %3$s: maxreserves
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48846 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48849 #. For the first occurrence,
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48853 msgid "cannot be repeated"
48854 msgstr "주문할 수 없습니다"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48863 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48865 msgid "check to delete this field"
48866 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
48877 msgid "click here to login"
48878 msgstr "로그인 하려면 여기를 클릭하세요"
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48882 msgid "click to log out"
48883 msgstr "로그아웃하려면 클릭"
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48902 msgid "configuration file."
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48907 msgid "considered late"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48913 msgid "containing "
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48936 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
48937 msgstr "데이터표에서 열을 보이도록 제어"
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48941 msgid "create a patron"
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
48947 msgid "create an item record when receiving this serial"
48948 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 레코드 생성"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48952 msgid "create one or more authorized values"
48953 msgstr "하나 또는 그 이상의 전거 값 생성"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
48957 msgid "critical.ogg"
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
48969 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48970 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48971 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48972 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48973 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48974 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48975 "series %]&rft.genre="
48977 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48978 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48979 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48980 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48981 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48982 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48983 "series %]&rft.genre="
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48987 msgid "currently available items."
48988 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
48992 msgid "déselectionner onglet"
48993 msgstr "déselectionner onglet"
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
48997 msgid "database host : "
48998 msgstr "호스트 데이터베이스 :"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49002 msgid "database name : "
49003 msgstr "데이터베이스 이름 :"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49007 msgid "database port : "
49008 msgstr "데이터베이스 포트 :"
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49012 msgid "database type : "
49013 msgstr "데이터베이스 형식 :"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49017 msgid "database user : "
49018 msgstr "데이터베이스 사용자 :"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49037 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49038 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 모든 항목형식"
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49042 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49043 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 같은 항목형식"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49047 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49048 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 모든 항목형식"
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49052 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49053 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 같은 항목형식"
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49057 msgid "define a budget"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49062 msgid "define a budget and a fund"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49067 msgid "define a notice"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49077 msgid "detail of the subscription"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49087 msgid "device_connect.ogg"
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49092 msgid "device_disconnect.ogg"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49102 msgid "display detail for this librarian."
49103 msgstr "이 사서의 세부사항 표시"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49107 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49108 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49112 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49113 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49117 msgid "doesn't exist"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49122 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49123 msgstr "데이터베이스에 권한이 충분하지 않습니다"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49127 msgid "doesn't match"
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49133 msgid "doesn't match any existing record."
49134 msgstr "기존의 어떤 레코드에도 일치하지 않습니다."
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49151 #. INPUT type=reset
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49153 msgid "déselectionner tout"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49159 msgid "ecost tax exc."
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49165 msgid "ecost tax inc."
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49196 msgid "email the Koha administrator"
49197 msgstr "Koha 관리자에게 이메일 보내기"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49201 msgid "email to the Koha Administrator"
49202 msgstr "Koha 관리자에게 이메일 보내기"
49204 #. META http-equiv=Content-Language
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49217 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49218 "file upload directory for your Koha instance. "
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49224 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49225 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49226 "properly set the "
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49236 msgid "epost_sjekk: "
49237 msgstr "epost_sjekk: "
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49242 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49243 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49245 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49246 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49250 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49251 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49253 #. INPUT type=text name=cardnumber
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49255 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49256 msgstr "정확히 [% minlength_cardnumber %] 문자"
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49280 msgid "failed to be added"
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49285 msgid "failed to be updated"
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49291 msgid "failed to run"
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49296 msgid "famfamfam.com"
49297 msgstr "famfamfam.com"
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49322 msgstr "fnr_hash: "
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49326 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49327 msgstr "folkeregsjekk_dato: "
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49336 msgid "framework values"
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49353 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49358 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49359 msgstr "[% bibliotitle %]로 가기"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49363 msgid "gone no address"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49391 msgid "gyldig_til: "
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49401 msgid "has all required privileges on database "
49402 msgstr "데이터베이스에 모든 권한 요구"
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49406 msgid "has never been checked out."
49407 msgstr "대출된 적이 없습니다."
49409 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49413 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49415 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가 발생했습니다. %s 전거"
49417 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49421 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49423 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가발생했습니다. %s 도서"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49427 msgid "has restrictions"
49431 #. %2$s: IF message.error
49432 #. %3$s: message.error
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49437 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49438 "logfile for more information). %s "
49440 "성공적으로 수정되었습니다. %s %s (에러는: %s, 자세한 정보는 Koha의 로그파일"
49443 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49446 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49447 msgstr "성공적으로 수정되었습니다. %s 전거"
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49451 msgid "has too many holds."
49452 msgstr "예약이 너무 많습니다."
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49464 msgid "hjemmebibliotek: "
49465 msgstr "hjemmebibliotek: "
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49469 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49470 msgstr "지정분관이 맵핑되지 않음"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49474 msgid "holdingbranch defined"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49479 msgid "holds queue"
49480 msgstr "예약 대기열에 추가"
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49484 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49489 msgid "holds waiting for patron pickup"
49490 msgstr "예약도서가 이용자대출 대기중입니다"
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49494 msgid "homebranch NOT mapped"
49495 msgstr "지정 분관이 맵핑되지 않음"
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49499 msgid "homebranch defined"
49500 msgstr "지정 분관이 정의됨"
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49510 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49511 "libraries you want to associate with this value. "
49513 "이 분류형식이 항상 표시되야합니다. 그렇지않으면 이 값과 관련시키고 싶은 도서"
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49519 msgid "if you wish to enable this feature."
49520 msgstr "이 기능을 사용하고 싶다면."
49522 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49538 msgstr "연체료(미납도서) "
49540 #. %1$s: LibraryName
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49548 msgid "in Administration"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49558 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49559 msgstr "벌금. 레코드 지불을 하고자 한다면."
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49563 msgid "in library "
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49568 msgid "incoming_call.ogg"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49579 msgid "install basic configuration settings"
49580 msgstr "기본 설정 구성 설치"
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49584 msgid "invalid authority types"
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49594 msgid "is already in possession"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49599 msgid "is already in use by another patron record."
49600 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49604 msgid "is duplicated"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49610 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49611 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49613 "사용 가능함, 이 정책은 대출 직원에 의해 무시될 수 있습니다. 또한, 이 정책은 "
49614 "이용자의 소속도서관에 기초합니다,"
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49620 msgid "is equal to"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49643 msgid "is licensed under the "
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49652 #. %1$s: message_loo.date_from
49653 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49656 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49659 #. %1$s: message_loo.date_to
49660 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49661 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49662 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49663 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49664 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49665 #. %7$s: message_loo.approver
49666 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49667 #. %9$s: message_loo.approved_by
49668 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49674 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49675 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49676 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49677 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49678 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49679 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49680 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49684 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49687 msgid "is now debarred until %s "
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49693 msgid "is on hold for "
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49698 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49703 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49704 msgstr "제한되었습니다. 이 이용자릉 계속 제한하려면 인증해주세요."
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49708 msgid "is used as a fallback. "
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49721 msgid "item fields"
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49726 msgid "item type not defined"
49727 msgstr "항목 형식이 정의되지 않았습니다"
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49731 msgid "itemdata_copynumber"
49732 msgstr "itemdata_copynumber"
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49736 msgid "itemdata_enumchron"
49737 msgstr "itemdata_enumchron"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49746 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49767 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49768 msgstr "프레임워크에 items.permanent_location가 맵핑되지 않음"
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49772 msgid "items.permanent_location mapped"
49773 msgstr "items.permanent_location가 맵핑됨"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49777 msgid "itemtype NOT mapped"
49778 msgstr "항목 형식이 맵핑되지 않음"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49787 msgid "jQuery Colvis plugin"
49788 msgstr "jQuery Colvis plugin"
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49792 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49793 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49797 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49798 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49803 msgid "jQuery Validation Plugin"
49804 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49808 msgid "jQuery and jQueryUI"
49809 msgstr "jQuery 그리고 jQueryUI"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49813 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49814 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49819 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49825 msgid "jQuery multiple select plugin"
49826 msgstr "jQuery multiple select plugin"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49830 msgid "jQuery treetable Plugin"
49831 msgstr "jQuery treetable Plugin"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49835 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49836 msgstr "jQuery를 처리할 수 있는 플러그인 3.1.0"
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49846 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49847 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49851 msgid "jquery.multiple.select.js"
49852 msgstr "jquery.multiple.select.js"
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49863 msgid "koha-conf.xml"
49864 msgstr "koha-conf.xml"
49866 #. INPUT type=text name=filename
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49872 #. %1$s: batche.batch_id
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49875 msgid "label_batch_%s.csv"
49876 msgstr "label_batch_%s.csv"
49878 #. For the first occurrence,
49879 #. %1$s: batche.batch_id
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
49883 msgid "label_batch_%s.pdf"
49884 msgstr "label_batch_%s.pdf"
49886 #. %1$s: batche.batch_id
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
49889 msgid "label_batch_%s.xml"
49890 msgstr "label_batch_%s.xml"
49892 #. For the first occurrence,
49893 #. %1$s: batche.label_count
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
49897 msgid "label_single_%s.csv"
49898 msgstr "label_single_%s.csv"
49900 #. For the first occurrence,
49901 #. %1$s: batche.label_count
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
49907 msgid "label_single_%s.pdf"
49908 msgstr "label_single_%s.pdf"
49910 #. For the first occurrence,
49911 #. %1$s: batche.label_count
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
49915 msgid "label_single_%s.xml"
49916 msgstr "label_single_%s.xml"
49918 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
49921 msgid "last on: %s"
49924 #. INPUT type=text name=from_subfield
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
49927 msgid "let blank for the entire field"
49928 msgstr "전체 필드를 빈칸으로 두기"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
49932 msgid "library not defined"
49933 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49937 msgid "licensed under "
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
49952 msgid "loading.ogg"
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
49957 msgid "loading_2.ogg"
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
49982 msgid "m_adresse1: "
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
49987 msgid "m_adresse2: "
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49992 msgid "m_gyldig_til: "
49993 msgstr "m_gyldig_til: "
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50017 msgid "manage circulation rules"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50038 msgid "maximize.ogg"
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50049 msgid "minimize.ogg"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50071 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50073 "반드시 USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP 그리고 CREATE 의 권한을 가져야 합"
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50094 msgid "new_mail_notification.ogg"
50097 #. INPUT type=image
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50104 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50105 msgstr "프레임워크 코드에 공문자 값이 없습니다"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50115 msgid "no libraries defined"
50116 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50121 msgid "no patron categories defined"
50122 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50126 msgid "noItemTypeImages system preference"
50127 msgstr "noItemTypeImages 시스템 기본 설정"
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50144 msgid "not available"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50149 msgid "not checked out"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50156 msgid "not equal to"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50171 msgid "of one item"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50182 msgid "on this item "
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50193 msgid "one or more records without items attached. %s "
50194 msgstr "첨부된 항목이 없는 레코드가 하나 또는 그 이상입니다. %s"
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50198 msgid "opening.ogg"
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50203 msgid "opprettet: "
50204 msgstr "opprettet: "
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50208 msgid "opprettet_av: "
50209 msgstr "opprettet_av: "
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50230 msgid "or MARC subfield."
50231 msgstr "또는 MARC 하위분야."
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50235 msgid "or any available"
50236 msgstr "또는 어떤 사용 가능한것"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50244 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50252 msgid "p_adresse1: "
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50257 msgid "p_adresse2: "
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50268 msgstr "p_postnr: "
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50292 msgid "patron categories"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50297 msgid "patron category "
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50302 msgid "patron_attributes"
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50307 msgid "patrons to "
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50318 msgid "pending offline circulation actions"
50319 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작"
50321 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50323 msgid "phony_submit"
50324 msgstr "phony_submit"
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50333 msgid "please enter a date !"
50334 msgstr "날짜를 입력해 주세요 !"
50336 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50338 msgid "please note your reason here..."
50339 msgstr "여기에 이유를 메모하세요..."
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50343 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50348 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50354 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50355 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50362 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50363 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50364 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50365 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50366 "not recommended, and likely will not work."
50368 "플러그인에 Javascript가 필요합니다. Javascript를 사용할 수 없다면, 시스템 기"
50369 "본 설정 편집에서 지역 기본 설정에 있는 설정(JSON, OPACdidyoumean, "
50370 "INTRAdidyoumean에 저장된 시스템 기본 설정)을 입력할 수 있습니다, 하지만 이것"
50371 "은 지원되지 않으며 추천하지 않습니다, 작동하지 않을 수도 있습니다."
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50380 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50383 #. INPUT type=image
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50390 msgid "prim_kontakt: "
50391 msgstr "prim_kontakt: "
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50400 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50402 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50405 msgid "published by: %s %s %s in "
50406 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다 "
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50410 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50415 msgid "rather than "
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50420 msgid "reason unkown"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50425 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50426 msgstr "다양한 인코딩의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50430 msgid "records in various format. Choose one): "
50431 msgstr "다양한 형식의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50438 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50440 msgid "regex pattern"
50443 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50445 msgid "regex replacement"
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50454 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50457 msgid "rejected %s"
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50463 msgid "remove this image"
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50468 msgid "removed successfully"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50473 msgid "reopen basketgroup"
50474 msgstr "바스켓 그룹 다시 열기"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50488 msgid "return to where you were before."
50489 msgstr "이전의 곳으로 반환."
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50493 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50494 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50503 msgid "same library, all patron types, all item types"
50504 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 모든 항목 형식"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50508 msgid "same library, all patron types, same item type"
50509 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 같은 항목 형식"
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50513 msgid "same library, same patron type, all item types"
50514 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50518 msgid "same library, same patron type, same item type"
50519 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50533 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50534 msgstr "선택 * from marc_subfield_structure 프레임워크코드에서는 NULL"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50538 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50539 msgstr "프레임워크 코드가 공문자인 marc_tag_structure에서 * 선택"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50548 #. INPUT type=submit
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50553 #. INPUT type=text name=selector
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50562 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50563 msgstr "빈 칸으로 구분. (예를 들어, 100a 200 606)"
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50572 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50573 msgstr "소장 연속간행물 [% subscription.bibliotitle %]"
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50577 msgid "setDescription: "
50578 msgstr "setDescription: "
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50582 msgid "setDescriptions"
50583 msgstr "setDescriptions"
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50608 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50609 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50612 "Koha 필드로 링크된 하위 필드 보기. Koha는 MARC 인터페이스를 관리 할 수 있습니"
50613 "다, 그리고 Koha 인터페이스도. 이 링크는 둘의 DB가 동기화 되었다는 것을 확인해"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50618 msgid "since last transfer"
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50623 msgid "sist_endret: "
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50628 msgid "sist_endret_av: "
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50633 msgid "software.coop, United Kingdom"
50634 msgstr "software.coop, 영국"
50636 #. INPUT type=text name=sound
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50644 msgid "specify an active currency"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50649 msgid "start the installer"
50650 msgstr "설치 프로그램 시작"
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50654 msgid "starting with "
50655 msgstr "와 함께(같이) 시작"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50672 msgid "starts with"
50673 msgstr "와 함께(같이) 시작"
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50678 msgid "subfield ignored"
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50689 msgid "subfields not in same tabs"
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50694 msgid "subscribers"
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50701 msgid "subscription detail"
50704 #. %1$s: IF ( title )
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50707 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50708 msgstr "표제와 일치하는 구독 %s"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50716 #. For the first occurrence,
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50725 msgid "suggestion #%s"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50730 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50731 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50741 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50742 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
50744 #. META http-equiv=Content-Type
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50758 msgid "text/html; charset=utf-8"
50759 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50766 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50767 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50768 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50769 #. %4$s: image_limit
50770 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50772 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50773 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50775 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50777 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50784 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50785 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50786 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50787 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50788 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50789 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50790 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50791 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50792 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50793 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50794 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50795 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50796 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50797 "duplicated. %s %s "
50799 "도서관을 선택하셨습니다. %s 이미지를 업로드하려던 동안에 오류가 발생했습니"
50800 "다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해서 확인하세요. %s 이미"
50801 "지가 500KB를 초과합니다. 크기를 조절해서 다시 가져오세요. %s 데이터베이스 이"
50802 "미지 할당량이 현재 최대 %s 이미지까지 한번에 저장될 수 있도록 허용되어 있습니"
50803 "다. 하나 또는 그 이상의 이미지를 삭제해서 할당량의 공간을 확보해주세요. %s 오"
50804 "류가 발생해서 항목이 묶음 %s에 추가되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리"
50805 "자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 도서관이 설정되지 않아 항목이 추가되"
50806 "지 않았습니다. 묶음에 항목을 추가하기 전에 도서관을 설정하세요. %s 오류가 발"
50807 "생해서 항목이 묶음 %s에서 제거되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에"
50808 "게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류가 발생해 묶음 %s가 삭제되지 않았습"
50809 "니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류"
50810 "가 발생해서 묶음 %s가 완전히 중복방지되지 않았습니다. %s %s "
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50814 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50815 msgstr "the biblioitems.itemtype 필드는 반드시 :"
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50821 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50827 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50832 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50833 msgstr "the items.holdingbranch 필드는 반드시 :"
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50837 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50838 msgstr "items.homebranch 필드는 반드시:"
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50842 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50847 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50852 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50855 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50856 msgstr "이 레코드는 첨부된 항목이 없습니다. %s </ div> %s %s"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50870 msgid "tlf_hjemme: "
50871 msgstr "tlf_hjemme: "
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50876 msgstr "tlf_jobb: "
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
50880 msgid "tlf_mobil: "
50881 msgstr "tlf_mobil: "
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
50891 #. For the first occurrence,
50892 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
50902 msgid "to be placed on hold"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50907 msgid "to continue the installation. "
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
50927 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50938 msgid "too many renewals"
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
50943 msgid "transfers to receive at your library"
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50954 msgid "unrecognized command"
50955 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50968 #. INPUT type=text name=cardnumber
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
50970 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
50971 msgstr "최대 [% maxlength_cardnumber %] 문자"
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
50975 msgid "update your database"
50976 msgstr "데이터베이스를 업데이트하세요"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
50980 msgid "updated successfully"
50981 msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다"
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
50995 msgid "used for/see from:"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51005 msgid "valid entries in your database."
51006 msgstr "당신의 데이터베이스에 유효한 기입."
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51015 msgid "value missing"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51020 msgid "variable missing"
51023 #. For the first occurrence,
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51038 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51039 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51049 msgid "warning.ogg"
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51056 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51057 "used without success: "
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51062 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51063 msgstr "보통 필요한 것이지만, 경고를 받았습니다."
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51067 msgid "which should be set up by your system administrator."
51068 msgstr "당신의 시스템 관리자에 의해 설정되었습니다."
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51072 msgid "who have not borrowed since:"
51073 msgstr "이후 대출하지 않은 사람:"
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51077 msgid "whose expiration date is before:"
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51082 msgid "whose patron category is:"
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51087 msgid "will show the link just below the title"
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51093 msgid "with category "
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51101 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51102 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51107 msgid "with this reason:"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51112 msgid "with value "
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51117 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51134 msgid "years of activity"
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51152 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51155 msgid "| Actions: %s "
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51180 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51181 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51182 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51183 "and Duaa Bazzazi. "
51185 "العربية (아랍어) 버전 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; "
51186 "버전 3.6 to 3.14 by Koha 아랍어 지원팀: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham "
51187 "Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51192 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51195 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51201 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51203 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51205 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1