1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:11-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 15:49+0000\n"
10 "Last-Translator: Vinea-Hgi <dopple813@naver.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1444232986.000000\n"
20 #. %1$s: data.borrowernumber
21 #. %2$s: UNLESS loop.last
24 #. %5$s: BLOCK escape_address
25 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
26 #. %7$s: ~ IF data.streettype
27 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
29 #. %10$s: ~ IF data.address
30 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
32 #. %13$s: ~ IF data.address2
33 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
35 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
40 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "\", \"대출자번호\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s %s "
45 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr "\", \"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
51 #. %1$s: data.branchname |html
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
57 #. %1$s: data.branchname |html
58 #. %2$s: data.category_description |html
59 #. %3$s: data.category_type |html
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_동작\": %s \""
67 #. %1$s: data.category_description |html
68 #. %2$s: data.category_type |html
69 #. %3$s: data.branchname |html
70 #. %4$s: data.dateexpiry
71 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
79 "\"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
84 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
85 msgstr "\", \"dt_개수\": \"%s 항목(들)\", \"dt_소유자\": \""
87 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
88 #. %2$s: data.category_description |html
89 #. %3$s: data.category_type |html
90 #. %4$s: data.branchname |html
91 #. %5$s: data.dateexpiry
92 #. %6$s: IF data.overdues
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
96 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
97 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
99 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
102 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
103 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
104 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
107 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
108 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
109 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
110 #. %9$s: UNLESS loop.last
113 #. %12$s: BLOCK action_form -
114 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
115 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
116 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
121 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
122 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
124 "\", \"dt_정렬\": %s\"저자\"%s\"년도\"%s\"청구기호\"%s\"표제\"%s, \"dt_생성"
125 "\": \"%s\", \"dt_수정_시간\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
128 #. %2$s: data.cardnumber | html
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
131 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
132 msgstr "\", %s \"dt_카드숫자\": \"%s\", \"dt_이름\": \""
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
156 msgid "# of % selected"
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
161 msgid "# of Students"
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
166 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
167 msgstr "%% (비어있다면, 판매업체의 할인율을 사용함) "
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
171 msgid "%% matches any number of characters"
174 #. %1$s: - USE Branches -
175 #. %2$s: - USE Koha -
176 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
177 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
178 #. %5$s: biblio.title |html
179 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
181 #. %8$s: biblio.author |html
182 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
183 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
184 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
185 #. %12$s: item.barcode |html
186 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
187 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
188 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
189 #. %16$s: item.location |html
190 #. %17$s: item.stocknumber |html
191 #. %18$s: item.status |html
192 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
193 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
197 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
198 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
204 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
205 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
206 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
207 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
208 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
210 #. %8$s: size = q.size - 1
211 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
214 #. %12$s: params.c = c.$j
216 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
219 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
222 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
226 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
227 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
236 #. %5$s: BLOCK language
238 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
239 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
240 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
241 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
242 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
243 #. %12$s: CASE ['heb']
244 #. %13$s: CASE ['ara']
245 #. %14$s: CASE ['gre']
246 #. %15$s: CASE ['grc']
251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
254 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
255 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
257 "%s %s %s %s %s %s %s영어 %s프랑스어 %s이탈리아어 %s독일어 %s스페인어 %s히브리"
258 "어 %s아랍어 %s그리스어 (현대) %s그리스어 (1453년 까지) %s%s %s %s "
260 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
261 #. %2$s: IF default_messaging.size
262 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
263 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
264 #. %5$s: IF ( transport.transport )
265 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
266 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
267 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
268 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
269 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
270 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
276 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
277 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
279 "%s %s %s %s %s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채움 %s항목 반"
280 "납 %s항목 대출 %s알 수 없음 %s: "
282 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
283 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
284 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
285 #. %4$s: SWITCH frequnit
288 #. %7$s: CASE 'month'
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
294 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
295 msgstr "%s %s %s %s %s 날 %s 주 %s 달 %s 년 %s %s "
297 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
298 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
299 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
300 #. %4$s: SWITCH module
301 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
302 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
303 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
304 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
305 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
306 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
307 #. %11$s: CASE 'LETTER'
308 #. %12$s: CASE 'FINES'
309 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
310 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
311 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
316 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
317 #. %21$s: SWITCH action
319 #. %23$s: CASE 'DELETE'
320 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
321 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
322 #. %26$s: CASE 'RETURN'
323 #. %27$s: CASE 'CREATE'
324 #. %28$s: CASE 'RENEW'
325 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
326 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
327 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
336 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
337 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
338 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
339 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
342 "%s %s %s %s %s목록 %s전거 %s이용자 %s수서 %s연속간행물 %s대출 %s글자 %s벌금 "
343 "%s시스템 기본설정 %s프로그램 학습 %s%s %s %s %s %s %s추가 %s삭제 %s수정 %s대"
344 "출 %s반환 %s생성 %s%s %s %s "
346 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
347 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
348 #. %3$s: - BLOCK area_name -
349 #. %4$s: - SWITCH area -
350 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
351 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
352 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
353 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
354 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
360 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
362 msgstr "%s %s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s %s "
364 #. %1$s: IF basket.basketgroup
365 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
366 #. %3$s: IF basketgroup.closed
367 #. %4$s: basketgroup.name
369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
371 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
372 msgstr "%s %s %s %s (닫기) %s "
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
381 msgid "%s %s %s %s None %s "
382 msgstr "%s %s %s %s 없음 %s "
386 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
387 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
389 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
391 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
392 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
393 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
395 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
397 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
399 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
401 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
403 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
408 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
409 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
411 "%s %s %s %s 만약 %s %s 할 뿐만 아니라 %s %s%s$%s%s %s 존재함 %s %s 존재하지 "
412 "않음 %s %s 일치 %s %s 일치하지 않음 %s %s RegEx m/%s "
414 #. %1$s: USE KohaDates
415 #. %2$s: - BLOCK area_name -
416 #. %3$s: - SWITCH area -
417 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
418 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
419 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
420 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
421 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
422 #. %9$s: - CASE 'SER' -
425 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
429 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
430 "%sSerials %s %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s연속간행물 %s %s %s "
433 #. %1$s: INCLUDE actions
434 #. %2$s: INCLUDE fail
436 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
439 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
440 msgstr "%s %s %s %s오류: 이 바코드에서 항목 번호를 읽을 수 없습니다."
442 #. %1$s: INCLUDE actions
443 #. %2$s: INCLUDE fail
445 #. %4$s: IF ( errornoitem )
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
448 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
449 msgstr "%s %s %s %s오류: 항목을 읽을 수 없습니다."
451 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
452 #. %2$s: resultsloo.author
455 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
456 #. %6$s: resultsloo.isbn
458 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
459 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
461 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
462 #. %12$s: resultsloo.publishercode
464 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
465 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
467 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
468 #. %18$s: resultsloo.edition
470 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
471 #. %21$s: resultsloo.place
473 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
474 #. %24$s: resultsloo.pages
476 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
477 #. %27$s: resultsloo.item('size')
479 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
483 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
484 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
486 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s판: %s%s %s ; %s"
487 "%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
490 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
491 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
495 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
501 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
502 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
505 "%s %s %s › 이용자속성 형식을 변경 %s › 이용자속성 형식을 추가 "
506 "%s %s %s › 이용자속성 형식의 삭제를 확인 "%s" %s "
509 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
510 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
514 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
520 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
521 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
524 "%s %s %s › 레코드 일치규정을 변경 %s › 레코드 일치규정을 추가 "
525 "%s %s %s › 레코드 일치규정의 삭제를 확인 "%s" %s "
527 #. For the first occurrence,
528 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
529 #. %2$s: basketgroup.name
531 #. %4$s: basketgroup.id
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
536 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
537 msgstr "%s %s %s 바스켓 그룹 번호. %s %s "
539 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
540 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
541 #. %3$s: span_title = BLOCK
542 #. %4$s: order.parent_ordernumber
545 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
546 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
547 #. %9$s: span_title = BLOCK
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
553 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
554 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
555 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
556 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
559 "%s %s %s 일부 주문라인 번호의 수령으로부터 생성되었기 때문에 이 주문라인의 수"
560 "령을 취소할 수 없습니다. %s, 이미 받았습니다. 이것을 먼저 취소하고 다시 시도"
561 "해주세요. %s %s %s %s %s 레코드에 적어도 하나의 예약이 존재하기 때문에 이 주"
562 "문라인의 수령을 취소할 수 없습니다. %s %s "
564 #. %1$s: IF ccode_label
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
570 msgid "%s %s %s Collection %s "
571 msgstr "%s %s %s 장서 %s "
573 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
574 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
575 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
578 msgid "%s %s %s Item waiting at "
579 msgstr "%s %s %s 항목 대기 "
581 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
582 #. %2$s: FOR error IN errors
583 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
586 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
587 msgstr "%s %s %s 정의된 MARC 수정 템플릿이 없습니다. 가지고있는"
589 #. %1$s: IF basketbranchname
590 #. %2$s: basketbranchname
593 #. %5$s: IF branches_loop.size
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
596 msgid "%s %s %s No library %s %s "
597 msgstr "%s %s %s 도서관 없음 %s %s "
599 #. For the first occurrence,
600 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
601 #. %2$s: basket.basketname
603 #. %4$s: basket.basketno
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
608 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
609 msgstr "%s %s %s 이름 없음, 바스켓번호: %s %s "
611 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
612 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
617 msgid "%s %s %s No other items. %s "
618 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
622 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
623 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
624 #. %5$s: item.notforloanvalue
627 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
628 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
631 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
635 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
637 msgstr "%s %s %s 대출불가 %s (%s) %s %s %s %s 대기 %s 항목수준유지 %s %s for "
640 #. %2$s: SWITCH unit.type
641 #. %3$s: CASE 'POINT'
642 #. %4$s: CASE 'AGATE'
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
650 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
653 "%s %s %s PostScript 점수 %s Adobe Agates %s 인치 %s 밀리미터 %s 센티미터 %s "
655 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
656 #. %2$s: BLOCK ServerType
657 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
658 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
663 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
664 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
667 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
668 #. %3$s: CASE 'surname'
669 #. %4$s: CASE 'firstname'
670 #. %5$s: CASE 'branchcode'
671 #. %6$s: CASE 'categorycode'
673 #. %8$s: CASE 'state'
674 #. %9$s: CASE 'zipcode'
675 #. %10$s: CASE 'country'
676 #. %11$s: CASE 'sort1'
677 #. %12$s: CASE 'sort2'
678 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
679 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
680 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
685 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
686 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
687 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
689 "%s %s %s 성: %s 이름: %s 도서관: %s 분류 %s 도시 %s 주 %s 우편 주소 %s 국가 "
690 "%s 분류 1: %s 분류 2: %s 등록일: %s 만료일: %s 대출 주기: %s "
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s: IF serial.publisheddate
694 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
702 msgid "%s %s %s Unknown %s "
703 msgstr "%s %s %s 알 수 없음 %s "
706 #. %2$s: IF close_form
707 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
711 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
712 "Please create a new active budget and retry. "
714 "%s %s %s 활성예산이 없어서 이 예산에서 자금을 옮길수 없습니다. 새로운 활성예"
715 "산을 만들고 다시 시도해 주세요 . "
717 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
718 #. %2$s: savedreport.report_name
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
723 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
724 msgstr "%s %s %s [ 이름이 없음 ] %s "
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
735 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
736 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
738 "%s %s %s 현재 사용가능한 이미지가 없습니다. 이미지를 추가해 주세요. %s %s, 업"
739 "로드할 이미지파일의 이름을 입력해 주세요. %s "
741 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
742 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
747 msgid "%s %s %s unknown %s "
748 msgstr "%s %s %s 미확인 %s "
751 #. %2$s: USE Branches
752 #. %3$s: USE KohaDates
754 #. %5$s: iTotalRecords
755 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
756 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
757 #. %8$s: data.cardnumber |html
758 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
759 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
760 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
764 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
765 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
766 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
768 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
769 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
770 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
773 #. %2$s: USE AuthorisedValues
774 #. %3$s: USE KohaDates
776 #. %5$s: iTotalRecords
777 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
778 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
779 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
783 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
784 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
786 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
787 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
790 #. %2$s: budgetsloo.description
791 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
795 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
796 msgstr "%s %s%s (비활성)%s "
798 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
801 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
802 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
807 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
811 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
813 msgstr "%s %s %s도서 %s바코드/도서 %s도서/바코드 %s대체 %s바코드 %s %s %s "
815 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
824 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
825 msgstr "%s %s %s왼쪽 %s중앙 %s오른쪽 %s %s "
829 #. %3$s: IF flagloo.yes
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
835 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
836 msgstr "%s %s %s예%s아니오%s %s "
839 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
840 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
843 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
844 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
847 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
850 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
851 msgstr "%s %s항목%s항목%s%s, %s 사용 가능:%s, 사용 불가능%s"
853 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
854 #. %2$s: - SWITCH element -
855 #. %3$s: - CASE 'layout' -
856 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
857 #. %5$s: - CASE 'template' -
858 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
859 #. %7$s: - CASE 'profile' -
860 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
861 #. %9$s: - CASE 'batch' -
862 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
865 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
869 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
870 "%sBatches %s %s %s "
872 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
875 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
876 #. %2$s: - SWITCH element -
877 #. %3$s: - CASE 'layout' -
878 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
879 #. %5$s: - CASE 'template' -
880 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
881 #. %7$s: - CASE 'profile' -
882 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
883 #. %9$s: - CASE 'batch' -
884 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
885 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
888 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
889 #. %15$s: - SWITCH element -
890 #. %16$s: - CASE 'layout' -
891 #. %17$s: - CASE 'template' -
892 #. %18$s: - CASE 'profile' -
893 #. %19$s: - CASE 'batch' -
896 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
900 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
901 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
904 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
907 #. %1$s: IF ( test_term )
908 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
910 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
912 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
919 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
920 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
922 "%s %s "%s" 허용됨. %s "%s" 금지됨. %s "%s" 허용"
923 "되지도 금지되지도 않음. %s %s "
925 #. %1$s: item.biblio.title
926 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
927 #. %3$s: item.barcode
928 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
931 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
932 msgstr "%s %s ( %s ) 이전에 갱신될 수 없음 %s. "
934 #. %1$s: item.biblio.title
935 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
936 #. %3$s: item.barcode
937 #. %4$s: borrower.firstname
938 #. %5$s: borrower.surname
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
941 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
942 msgstr "%s %s ( %s ) 최대횟수로 갱신되었습니다. %s %s ( "
944 #. %1$s: item.biblio.title
945 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
946 #. %3$s: item.barcode
947 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
951 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
954 "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었으며 그 이전에는 갱신할 수 없습니다. %s. "
956 #. %1$s: item.biblio.title
957 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
958 #. %3$s: item.barcode
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
961 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
962 msgstr "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었습니다. "
964 #. For the first occurrence,
965 #. %1$s: basket.total_items
966 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
967 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
972 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
973 msgstr "%s %s (%s 취소) %s "
975 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
976 #. %2$s: current_matcher_code
977 #. %3$s: current_matcher_description
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
983 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
984 msgstr "%s %s (%s) %s 효과적인 일치규칙이 없습니다. %s%s "
987 #. %2$s: basketgroup.name
989 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
990 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
991 #. %6$s: basketgroup.name
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
997 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
998 msgstr "%s %s (닫기) %s %s %s %s %s 그룹 없음 %s %s "
1000 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1001 #. %2$s: itemtype.description
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1004 msgid "%s %s (default)"
1007 #. %1$s: record.biblionumber
1008 #. %2$s: IF loop.first
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1012 msgid "%s %s (record kept) %s "
1013 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1015 #. %1$s: SWITCH m.code
1016 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1017 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1018 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1019 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1020 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1021 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1028 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1029 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1030 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1031 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1032 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1033 "successfully. %s %s %s "
1035 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1036 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1037 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1040 #. %1$s: SWITCH m.code
1041 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1042 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1043 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1044 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1045 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1046 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1047 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1054 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1055 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1056 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1057 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1058 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1059 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1062 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1063 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1064 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1067 #. %1$s: SWITCH m.code
1068 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1069 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1070 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1071 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1072 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1073 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1074 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1081 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1082 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1083 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1084 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1085 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1087 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1088 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1089 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1092 #. %1$s: SWITCH m.code
1093 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1094 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1095 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1096 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1097 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1098 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1105 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1106 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1107 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1108 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1109 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1111 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1112 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1113 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1116 #. %1$s: SWITCH m.code
1117 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1118 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1119 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1120 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1121 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1122 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1123 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1130 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1131 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1132 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1133 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1134 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1137 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1138 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1139 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1142 #. %1$s: SWITCH m.code
1143 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1144 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1145 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1146 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1147 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1148 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1149 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1150 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1154 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1155 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1156 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1157 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1158 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1159 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1161 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1162 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1163 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1166 #. %1$s: SWITCH m.code
1167 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1168 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1169 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1170 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1171 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1172 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1173 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1174 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1175 #. %10$s: m.data.patrons_count
1176 #. %11$s: m.data.items_count
1177 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1178 #. %13$s: m.data.patrons_count
1179 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1180 #. %15$s: m.data.items_count
1182 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1183 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1184 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1185 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1186 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1187 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1188 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1189 #. %24$s: m.data.libraries_count
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1196 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1197 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1198 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1199 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1200 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1201 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1202 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1203 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1204 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1205 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1206 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1207 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1208 "libraries are still using it. %s %s %s "
1211 #. %1$s: SWITCH m.code
1212 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1213 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1214 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1215 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1216 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1217 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1218 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1225 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1226 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1227 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1228 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1229 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1230 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1232 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1233 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1234 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1238 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1242 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1245 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1246 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1247 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1248 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1249 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1250 #. %6$s: CASE "Return From" -
1251 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1252 #. %8$s: CASE "Return To" -
1253 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1254 #. %10$s: CASE "Branch" -
1255 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1256 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1257 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1258 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1259 #. %15$s: loopfilte.filter
1260 #. %16$s: CASE "Day" -
1261 #. %17$s: loopfilte.filter
1262 #. %18$s: CASE "Month" -
1263 #. %19$s: loopfilte.filter
1264 #. %20$s: CASE "Year" -
1265 #. %21$s: loopfilte.filter
1266 #. %22$s: CASE # default case -
1267 #. %23$s: loopfilte.crit
1268 #. %24$s: loopfilte.filter
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1273 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1274 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1275 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1277 "%s %s 대출 이후 %s %s 대출 이전 %s %s 반납 이후 %s %s 반납 이전 %s %s 도서관"
1278 "은 %s %s 항목 형식은 %s %s 이용자분류 코드는 %s %s 날짜는 %s %s 달은 %s %s 년"
1279 "은 %s %s %s = %s %s "
1282 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1283 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1286 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1287 msgstr "%s %s 대출이력 %s 이용자는 익명이 됩니다 "
1290 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1293 msgid "%s %s Data deleted "
1294 msgstr "%s %s 데이터 삭제됨"
1297 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1300 msgid "%s %s Data recorded "
1301 msgstr "%s %s 데이터 레코드"
1303 #. For the first occurrence,
1304 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1305 #. %2$s: CASE 'default'
1306 #. %3$s: CASE 'never'
1307 #. %4$s: CASE 'forever'
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1312 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1313 msgstr "%s %s 기본값 %s 결코 %s 영원히 %s "
1315 #. %1$s: IF ( ERROR )
1316 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1322 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1325 "%s %s 유효하지 않은 항목숫자가 입력되어 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세"
1328 #. For the first occurrence,
1330 #. %2$s: CASE 'email'
1331 #. %3$s: CASE 'print'
1333 #. %5$s: CASE 'feed'
1334 #. %6$s: CASE 'phone'
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1341 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1342 msgstr "%s %s 이메일 %s 인쇄 %s SMS %s 피드 %s 전화 %s %s %s "
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1348 msgid "%s %s Item being transferred to "
1349 msgstr "%s %s 항목이 ~로 전송됨"
1352 #. %2$s: CASE 'itype'
1353 #. %3$s: CASE 'ccode'
1354 #. %4$s: CASE 'location'
1355 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1356 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1363 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1364 "Holding library %s %s %s "
1366 "%s %s 항목형식 %s 장서 코드 %s 서가 위치 %s 지정 도서관 %s 예약 도서관 %s %s "
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1371 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1372 msgstr "%s %s KB 정말로 이 파일을 업로드 하시겠습니까?"
1374 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1375 #. %2$s: CASE "koha"
1376 #. %3$s: CASE "slip"
1379 #. %6$s: opac_new.lang
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1383 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1384 msgstr "%s %s 사서 인터페이스 %s 쪽지 %s 모든 %s OPAC (%s) %s "
1387 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1388 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1391 msgid "%s %s Lost (%s)"
1392 msgstr "%s %s 분실 (%s)"
1394 #. %1$s: SWITCH d.type
1395 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1396 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1397 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1398 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1402 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1403 msgstr "%s %s 매뉴얼 %s 연체 %s 정지 %s 반납 %s "
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1411 msgstr "%s %s 없음 %s"
1414 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1415 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1419 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1420 msgstr "%s 업슴 %s속성%s도메인 검색%s 정의. "
1423 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1425 #. %4$s: # display the search results
1426 #. %5$s: IF ( total )
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1429 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1430 msgstr "%s %s 결과를 찾을 수 없습니다 %s %s %s "
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1437 msgid "%s %s None defined %s "
1438 msgstr "%s %s 정의되지 않음 %s "
1441 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1442 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1446 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1447 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1454 msgid "%s %s Not on hold %s "
1455 msgstr "%s %s 예약불가 %s "
1458 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1459 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1462 msgid "%s %s On order (%s)"
1463 msgstr "%s %s 구독중 (%s)"
1465 #. %1$s: SET status_found = 0
1466 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1467 #. %3$s: SET status_found = 1
1468 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1469 #. %5$s: SET status_found = 1
1470 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1471 #. %7$s: SET status_found = 1
1472 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1473 #. %9$s: SET status_found = 1
1475 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1476 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1478 #. %14$s: SET status_found = 1
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1485 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1488 "%s %s 보류 %s %s 허용 %s %s 확인 %s %s 거절 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1490 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1504 #. %15$s: loopfilte.filter
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1508 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1509 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1510 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1512 "%s %s 놓다 %s 놓다 %s 받음 %s 받음 %s 판매업체 %s 지정 도서관 %s 장서 %s 항"
1513 "목 형식 %s 자금 %s 정렬1 %s 정렬2 %s 알 수 없는 필터 %s : %s "
1515 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1516 #. %2$s: countSubscrip
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1521 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1522 msgstr "%s %s 구독 회람 목록(들) %s 0 구독 회람 목록 %s "
1524 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1525 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1526 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1531 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1532 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1533 "narrower/related terms. %s "
1535 "%s %s 이용자가 검색한 용어와 관련있는 저자를 추천합니다. %s 추천은 상위어/하"
1536 "위어/관련어를 포함시켜 이용자의 검색을 확장시켜줍니다 . %s "
1539 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1540 #. %3$s: message.biblionumber
1541 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1542 #. %5$s: message.authid
1543 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1544 #. %7$s: message.biblionumber
1545 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1546 #. %9$s: message.biblionumber
1547 #. %10$s: message.reserve_id
1548 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1549 #. %12$s: message.biblionumber
1550 #. %13$s: message.itemnumber
1551 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1552 #. %15$s: message.biblionumber
1553 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1554 #. %17$s: message.authid
1555 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1556 #. %19$s: message.biblionumber
1557 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1558 #. %21$s: message.authid
1560 #. %23$s: IF message.error
1561 #. %24$s: message.error
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1566 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1567 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1568 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1569 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1570 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1571 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1572 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1573 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1574 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1576 "%s %s 도서기호 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id %s 데이터베이"
1577 "스안에 존재하지 않습니다. %s 서지레코드에서 적어도 하나의 항목이 대출되었습니"
1578 "다 %s. %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 예약이 취소되지 않습니다 (예약_id "
1579 "%s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 항목을 삭제하는데 문제가 생겼습니다 "
1580 "(항목번호 %s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 전"
1581 "거레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 서지레코드 %s 성공적으"
1582 "로 삭제되엇습니다. %s 전거 %s 성공적으로 삭제되었습니다. %s %s (오류는: %s, "
1583 "자세한 사항은 Koha로그 파일을 보세요). %s "
1585 #. %1$s: SWITCH m.code
1586 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1590 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1593 "%s %s 제안이 추가되지 않았습니다. 이 표제에 대한 제안이 이미 존재합니다 ("
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1600 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1601 msgstr "%s %s 이 레코드에 항목이 없습니다. %s "
1604 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1606 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1607 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1609 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1610 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1612 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1615 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1619 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1620 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1622 "%s %s 사용 불가 (분실 또는 없음) %s %s 대출 불가 (%s) %s %s %s 항목이 수송중"
1623 "이라 취소할 수 없습니다 %s %s대기 중%s예약 중%s %s"
1626 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1627 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1628 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1629 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1633 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1634 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1637 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1638 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1641 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1642 msgstr "%s %s 중지 (%s),"
1644 #. %1$s: SWITCH m.code
1645 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1646 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1653 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1656 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
1659 #. %2$s: IF searchfield
1660 #. %3$s: searchfield
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1663 msgid "%s %s You searched for %s"
1664 msgstr "%s%s %s 당신이 검색한 %s"
1666 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1667 #. %2$s: selectall = 1
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1671 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1674 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1678 #. %2$s: IF ( charges )
1680 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1683 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1686 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1687 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1692 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1693 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1697 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1700 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1701 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1702 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1704 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1705 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1710 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1714 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1715 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1716 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1717 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1720 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1721 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1722 #. %3$s: rule.hardduedate
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1725 msgid "%s %s before %s "
1726 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1728 #. For the first occurrence,
1729 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1730 #. %2$s: item.branches.size
1732 #. %4$s: item.branches.size
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1737 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1738 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s "
1740 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1741 #. %2$s: loo.branches.size
1743 #. %4$s: loo.branches.size
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1750 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1751 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s %s 제한 없음 %s "
1753 #. %1$s: title |html
1754 #. %2$s: IF ( author )
1755 #. %3$s: author |html
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1759 msgid "%s %s by %s%s"
1760 msgstr "%s %s by %s%s"
1762 #. %1$s: title |html
1763 #. %2$s: IF ( author )
1766 #. %5$s: biblionumber
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1769 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1770 msgstr "%s %s by %s%s (레코드 #%s)"
1772 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1778 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1779 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
1782 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1788 #. %1$s: holdsfirstname
1789 #. %2$s: holdssurname
1790 #. %3$s: waiting_holds
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1793 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1794 msgstr "%s %s 있음 %s 예약도서 대출 대기중."
1796 #. %1$s: borrower.firstname
1797 #. %2$s: borrower.surname
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1800 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1801 msgstr "%s %s 미지불된 벌금 없음."
1804 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1810 #. %1$s: IF ( total )
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1816 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1817 msgstr "%s %s 분실 항목을 찾음 %s 분실 항목을 찾을 수 없음 %s "
1819 #. For the first occurrence,
1820 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1821 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1823 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1828 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1829 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1831 #. For the first occurrence,
1833 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1845 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1848 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1849 msgstr "%s %s 인증하고자 하는 것을 선택하세요: "
1851 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1852 #. %2$s: looptable.looptable_first
1853 #. %3$s: looptable.looptable_last
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1857 msgid "%s %s to %s %s "
1858 msgstr "%s %s to %s %s "
1861 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1862 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1863 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1864 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1866 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1869 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1870 msgstr "%s %s %s%s$%s%s %s RegEx s 사용"
1872 #. %1$s: USE KohaDates
1875 #. %4$s: iTotalRecords
1876 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1877 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1882 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1883 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1885 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1886 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1888 #. %1$s: r.budget.budget_id
1889 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1890 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1891 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1895 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1896 msgstr "%s %s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
1899 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1900 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1904 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1905 msgstr "%s %s%s (비활성)%s "
1908 #. %2$s: IF ( slip )
1913 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1916 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1917 msgstr "%s %s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s %s %s "
1919 #. %1$s: SWITCH type
1920 #. %2$s: CASE 'earlier'
1921 #. %3$s: CASE 'later'
1922 #. %4$s: CASE 'acronym'
1923 #. %5$s: CASE 'musical'
1924 #. %6$s: CASE 'broader'
1925 #. %7$s: CASE 'narrower'
1926 #. %8$s: CASE 'parent'
1929 #. %11$s: type | html
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1935 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1936 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1940 #. %1$s: record.recordid
1941 #. %2$s: IF record.reference
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1945 msgid "%s %s(ref)%s "
1946 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1949 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1955 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1956 msgstr "%s %s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
1958 #. %1$s: error.barcode
1959 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1961 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1963 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1965 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1970 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1971 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1974 "%s %s: 바코드를 찾을 수 없습니다%s %s: 항목 중단%s %s: 항목이 대출중입니다. "
1975 "이것은 표시된 때까지 반환되야 합니다%s %s: 항목이 대출중입니다. 반환할 수 없"
1979 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1982 msgid "%s %s; ISBN:"
1983 msgstr "%s %s; ISBN:"
1985 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1995 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1996 msgstr "%s성인%s %s아이%s %s전문가%s %s기관%s %s직원%s %s통계적%s "
1999 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2000 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2001 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2002 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2003 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2004 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2005 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2006 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2008 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2009 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2015 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2016 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2018 "%s %s반납예정일 %s이용자 %s바코드 %s표제 %s반납예정일 기술 %s이용자 기술 %s바"
2019 "코드 기술 %s표제 기술 %s%s %s기술%s %s "
2021 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
2022 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
2025 msgid "%s %sERROR: "
2028 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2029 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2030 #. %3$s: tagfield | html
2031 #. %4$s: authtypecode |html
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2038 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2039 msgstr "%s %sMARC 하위분야 제한 필드 편집 %s 전거 %s%s %s%s%s"
2041 #. %1$s: IF ( label_ids )
2042 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2043 #. %3$s: label_count
2045 #. %5$s: label_count
2047 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2048 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2051 #. %11$s: item_count
2054 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2055 #. %15$s: multi_batch_count
2057 #. %17$s: multi_batch_count
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2063 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2064 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2066 "%s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s%s "
2067 "출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
2069 #. %1$s: IF ( label_ids )
2070 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2075 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2076 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2077 #. %9$s: borrower_count
2079 #. %11$s: borrower_count
2081 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2083 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2084 #. %16$s: multi_batch_count
2086 #. %18$s: multi_batch_count
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
2092 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2093 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2094 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2096 "%s %s출력 %s 이용자카드%s출력 %s 이용자카드%s %s %s출력 %s 이용자카드%s출력 "
2097 "%s 이용자카드%s %s %s%s 출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
2100 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2104 msgstr "%s %s국제표준도서번호: "
2107 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2111 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2114 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2115 msgstr "%s %s항목%s항목%s 연체로 간주 %s%s "
2117 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2119 #. %3$s: CASE 'ordered'
2120 #. %4$s: CASE 'partial'
2121 #. %5$s: CASE 'complete'
2122 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2126 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2127 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부 %s완전 %s취소 %s "
2129 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2131 #. %3$s: CASE 'ordered'
2132 #. %4$s: CASE 'partial'
2133 #. %5$s: CASE 'complete'
2134 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2138 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2139 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부수령 %s수령 %s취소 %s "
2141 #. %1$s: selected=relationship
2142 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2145 msgid "%s %sNone specified"
2146 msgstr "%s %s지정하지 않음"
2148 #. For the first occurrence,
2149 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2151 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2152 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2153 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2161 #. %13$s: account.accounttype
2163 #. %15$s: - IF account.description
2164 #. %16$s: account.description
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2170 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2171 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2172 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2174 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2175 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2176 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s%s %s %s, %s%s "
2178 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2180 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2181 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2182 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2190 #. %13$s: CASE 'Rent'
2191 #. %14$s: CASE 'FOR'
2193 #. %16$s: CASE 'PAY'
2198 #. %21$s: line.accounttype
2200 #. %23$s: - IF line.description
2201 #. %24$s: line.description
2203 #. %26$s: IF line.title
2204 #. %27$s: line.title
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2209 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2210 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2211 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2212 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2213 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2215 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2216 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2217 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2218 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
2220 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2222 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2223 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2224 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2232 #. %13$s: CASE 'Rent'
2233 #. %14$s: CASE 'FOR'
2235 #. %16$s: CASE 'PAY'
2240 #. %21$s: account.accounttype
2242 #. %23$s: - IF account.description
2243 #. %24$s: account.description
2245 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2249 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2250 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2251 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2252 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2253 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2255 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2256 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2257 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2258 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s"
2260 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2261 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2262 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2263 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2264 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2265 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2266 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2267 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2269 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2272 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2273 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2277 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2281 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2282 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2284 "%s %s보류 %s허용 %s확인 %s거절 %s사용 가능 %s주문됨 %s%s%s %s %s %s %s 이름"
2288 #. %2$s: IF (errcode==2)
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2291 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2293 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
2295 #. For the first occurrence,
2296 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2299 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2302 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2305 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2309 #. %14$s: serial.serialseq
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2314 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2315 msgstr "%s 봄%s %s 여름%s %s 가을%s %s 겨울%s %s %s %s "
2317 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2318 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2319 #. %3$s: tagfield | html
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2326 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2327 msgstr "%s %s태그 %s 하위필드 제한%s %s %s %s "
2329 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2330 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2333 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2334 msgstr "%s %s이 보고서에는 SQL 키워드가 포함되어잇습니다."
2337 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2340 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2341 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2342 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2344 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2345 #. %10$s: itemloo.reservedate
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2350 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2351 msgstr "%s %s에%s예상되는%s %s 이후로 %s%s%s%s%s%s%s. "
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2357 msgid "%s %s Description: "
2358 msgstr "%s %s 기술: "
2360 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2361 #. %2$s: IF category.categorycode
2362 #. %3$s: category.categorycode
2365 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2366 #. %7$s: category.categorycode
2367 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2370 #. %11$s: library.branchcode
2372 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2373 #. %14$s: library.branchcode
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2378 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2379 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2380 "deletion of library '%s' %s "
2382 "%s › %s그룹 편집 %s%s신규 그룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s "
2383 "› %s신규 도서관%s도서관 수정 %s%s %s › 도서관 삭제 확인 '%s' "
2386 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2387 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2391 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2392 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2396 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2400 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2401 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2402 "deletion of classification source "
2404 "%s › %s분류자료 수정%s분류자료 추가%s %s %s › %s배열규칙 수정%s"
2405 "배열규칙 추가%s %s %s › 분류자료 삭제 확인 "
2407 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2408 #. %2$s: IF framework
2411 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2412 #. %6$s: framework.frameworktext
2413 #. %7$s: framework.frameworkcode
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2418 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2419 "framework for %s (%s)? %s "
2421 "%s › %s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워"
2424 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2425 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2428 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2433 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2434 "authority type %s "
2436 "%s › %s수정%s신규%s 전거 형식 %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
2438 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2439 #. %2$s: IF city.cityid
2442 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2447 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2448 msgstr "%s › %s수정%s갱신%s 시 %s › 시의 삭제를 확인 %s "
2450 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2453 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2454 msgstr "%s › 배열규칙을 삭제할 수 없습니다. "
2458 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2459 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2462 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2463 msgstr "%s › 삭제확인 %s %s %s"
2465 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2468 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2469 msgstr "%s › 배열규칙 삭제확인"
2473 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2474 #. %4$s: authtypecode
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2483 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2485 "%s › 데이터삭제 %s %s%s 프레임워크 %s기본값 프레임워크 %s %s %s %s "
2489 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2490 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2493 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2494 msgstr "%s › 태그수정 %s %s %s"
2499 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2502 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2503 msgstr "%s › 신규태그 %s %s %s"
2505 #. For the first occurrence,
2506 #. %1$s: IF ( do_it )
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2511 msgid "%s › Results%s"
2512 msgstr "%s › 결과%s"
2514 #. %1$s: IF ( run_report )
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2518 msgid "%s › Results%s "
2519 msgstr "%s › 결과%s "
2521 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2522 #. %2$s: lateorder.latesince
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2525 msgid "%s (%s days)"
2528 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2532 msgid "%s (%s years)"
2535 #. %1$s: IF location
2536 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2538 #. %4$s: IF ( callnumber )
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2543 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2544 msgstr "%s (%s ) %s %s청구기호: %s%s"
2546 #. %1$s: IF location
2547 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2549 #. %4$s: IF ( callnumber )
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2554 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2555 msgstr "%s ( %s ) %s %s 청구기호: %s%s"
2557 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2558 #. %2$s: issue.item.barcode
2559 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2562 msgid "%s (%s). Due on %s"
2563 msgstr "%s (%s). 반납기한 %s"
2567 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2573 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2574 msgstr "%s (조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
2576 #. For the first occurrence,
2577 #. %1$s: basketgroup.name
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2584 #. %1$s: r.budget.budget_name
2585 #. %2$s: r.budget.budget_id
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2591 #. %1$s: r.budget.budget_name
2592 #. %2$s: r.budget.budget_id
2593 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2594 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2595 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2599 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2600 msgstr "%s (id=%s) 총계=%s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
2602 #. For the first occurrence,
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2608 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2609 msgstr "%s (체크되어 있다면, 하위분야가 URL이고 클릭할 수 있습니다)"
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2615 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2623 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2624 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2628 #. For the first occurrence,
2629 #. %1$s: budget.b_txt
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2635 msgid "%s (inactive)"
2641 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2644 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2645 msgstr "%s (비활성) %s %s %s "
2647 #. %1$s: riloo.duedate
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2650 msgid "%s (overdue)"
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2656 msgid "%s (probably OK if blank)"
2657 msgstr "%s (빈칸이라면 가능)"
2659 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2661 #. %3$s: IF books_loo.title
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2664 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2665 msgstr "%s (영수증)%s "
2667 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2669 #. %3$s: IF (order.title)
2670 #. %4$s: order.title |html
2671 #. %5$s: IF order.author
2672 #. %6$s: order.author
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2677 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2678 msgstr "%s (영수증)%s %s %s by %s"
2680 #. %1$s: booksellerphone
2681 #. %2$s: booksellerfax
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2684 msgid "%s / Fax: %s"
2685 msgstr "%s / 팩스: %s"
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2698 msgid "%s 0 records %s "
2699 msgstr "%s 레코드 %s: %s"
2702 #. %2$s: item.datedue
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2705 msgid "%s : due %s "
2706 msgstr "%s : 반납일 %s "
2708 #. %1$s: IF ( active )
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2713 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2714 msgstr "%s 활성 %s 비활성 %s"
2716 #. For the first occurrence,
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2721 msgid "%s Add incoming record"
2724 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2725 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2727 #. %4$s: nomatch_action
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2733 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2734 "processed) %s %s %s %s "
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2740 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2741 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 추가"
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2746 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2747 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾지 못하면 항목 추가"
2749 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2752 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2753 msgstr "%s 이 프레임워크에 신규 서지 레코드 추가: "
2755 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2760 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2763 #. For the first occurrence,
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2768 msgid "%s Address 2:"
2771 #. For the first occurrence,
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2778 msgid "%s Address 2: "
2781 #. For the first occurrence,
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2789 #. For the first occurrence,
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2796 msgid "%s Address: "
2799 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2801 #. %3$s: opac_new.branchname
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2805 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2806 msgstr "%s 모든 도서관 %s%s %s"
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2811 msgid "%s Always add items"
2814 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2815 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2816 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2817 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2819 #. %6$s: item_action
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2825 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2826 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2828 "%s 항상 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하면 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하지 않"
2829 "으면 항목추가 %s 항목무시 %s %s %s %s "
2831 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2836 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2837 "administrator to resolve this problem. %s "
2839 "%s pdf파일을 만들때 오류가 발생하는 문제를 해결하려면 관리자에게 연락해주세"
2842 #. For the first occurrence,
2843 #. %1$s: ERROR.CORERR
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2847 msgid "%s An unknown error has occurred."
2848 msgstr "%s 알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
2850 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2851 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2852 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2860 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2861 msgstr "%s 승인 %s 거부 %s 테스트 %s알 수 없는 작업 (%s) %s %s 용어. "
2863 #. %1$s: IF (del_biblio)
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2869 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2870 "not be deleted. %s "
2872 "%s 서지레코드도 지워질 것입니다. %s 서지레코드는 지워지지 않습니다. %s "
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2877 msgid "%s Card number: "
2880 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2881 #. %2$s: categorycode |html
2883 #. %4$s: categorycode |html
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2888 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2890 msgstr "%s 분류 %s 사용중입니다. 삭제가 불가능합니다! %s 분류삭제 확인 %s %s "
2892 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2893 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2897 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2898 msgstr "%s 대출 %s 항목분실 %s "
2900 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2901 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2904 msgid "%s Checked out (%s),"
2905 msgstr "%s 대출 (%s),"
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2912 msgid "%s Checked out to %s %s "
2913 msgstr "%s 대출 %s %s "
2915 #. For the first occurrence,
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2920 msgid "%s Checkout(s)"
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2926 msgid "%s Circulation note: "
2929 #. For the first occurrence,
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2937 #. For the first occurrence,
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2947 #. For the first occurrence,
2948 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2949 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2950 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2951 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2952 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2953 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2955 #. %8$s: batch_lis.import_status
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2962 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2964 msgstr "%s 제거 %s 입력됨 %s 입력 %s 되돌려짐 %s 되돌림 %s 준비됨 %s %s %s "
2966 #. %1$s: IF data.closed
2967 #. %2$s: ELSIF data.expired
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2971 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2972 msgstr "%s 닫기 %s 연체 %s "
2974 #. %1$s: IF invoice.closedate
2975 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2980 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2981 msgstr "%s 닫기 %s %s 열기 %s "
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2986 msgid "%s Confirm password: "
2987 msgstr "%s 비밀번호 확인: "
2989 #. For the first occurrence,
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2994 msgid "%s Contact note: "
2997 #. For the first occurrence,
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3005 #. For the first occurrence,
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3012 msgid "%s Country: "
3015 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3016 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3021 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3022 msgstr "%s 통화 %s (id=%s) "
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3027 msgid "%s Date of birth: "
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3036 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3037 #. %2$s: humanbranch
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3043 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3044 "and fine rules for all libraries %s "
3046 "%s 대출과 벌금규칙에 대한 규정 \"%s\" %s 모든 도서관의 대출과 벌금규칙에 대"
3049 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3051 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3053 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3055 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3057 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3059 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3060 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3063 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3064 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3065 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3067 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3071 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3072 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3074 "%s 삭제 %s %s 업데이트 %s %s 이동 %s %s 복사 %s %s %s 첫번째 %s %s 필드 %s%s$"
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3081 msgid "%s Disabled %s "
3082 msgstr "%s 사용불가 %s "
3084 #. For the first occurrence,
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3092 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3098 #. %1$s: IF ( error )
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3107 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3108 msgstr "%s 만료일 (공백은 자동으로 계산) "
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3116 #. %1$s: IF ( areas )
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3119 msgid "%s Filter by area "
3122 #. For the first occurrence,
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3127 msgid "%s First name:"
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3133 msgid "%s First name: "
3136 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3138 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3140 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3144 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3145 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 분실로 여겨짐 %s "
3147 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3149 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3151 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3155 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3156 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 세번째 연체 %s "
3158 #. For the first occurrence,
3159 #. %1$s: authtypecode
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3163 msgid "%s Framework"
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3169 msgid "%s From any library "
3170 msgstr "%s 어떤 도서관에서도"
3172 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3173 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3178 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3179 msgstr "%s 어떤 도서관에서든 %s 지정 도서관에서 %s 예약 허용되지 않음 %s "
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3184 msgid "%s From home library "
3185 msgstr "%s 지정 도서관에서"
3187 #. %1$s: IF budget_period_id
3188 #. %2$s: budget_period_description
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3193 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3194 msgstr "%s '%s'를 위한 자금 %s 모든 자금 %s "
3196 #. For the first occurrence,
3197 #. %1$s: holds_count
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3204 #. For the first occurrence,
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3209 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3215 msgid "%s Ignore items"
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3221 msgid "%s Image file"
3224 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3225 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3226 #. %3$s: itemloo.transfertto
3227 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3231 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3232 msgstr "%s 전환 %s, 로 %s, 이후로 %s %s "
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3237 msgid "%s Initials: "
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3243 msgid "%s Item floats "
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3249 msgid "%s Item returns home "
3250 msgstr "%s 항목을 지정된 곳으로 반환"
3252 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3253 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3254 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3260 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3261 "Error - unknown option %s "
3263 "%s 항목을 지정된 곳으로 반환 %s 항목을 발행한 분관으로 반환 %s 미확정 항목 "
3264 "%s 오류 - 알 수 없는 옵션 %s "
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3269 msgid "%s Item returns to issuing library "
3270 msgstr "%s 항목을 발행한 도서관으로 반환"
3272 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3273 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3274 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3275 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3276 #. %5$s: item_notforloan_lib
3279 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3284 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3285 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3287 "%s 정상적으로 대출 불가능한 항목 형식입니다. %s %s 정상적으로 대출 불가능한 "
3288 "항목입니다 %s(%s)%s. %s %s 그래도 대출합니까? %s "
3290 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3291 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3292 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3293 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3294 #. %5$s: item_notforloan_lib
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3299 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3300 msgstr "%s 대출되지 않는 항목형식. %s %s 대출되지 않는 항목 %s(%s)%s. %s "
3302 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3307 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3308 msgstr "%s 최근값 %s %s와 시작 "
3312 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3313 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3316 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3317 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3323 msgid "%s Mail %s | "
3324 msgstr "%s 메일 %s | "
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3331 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3332 msgstr "%s태그 수정%s %s신규 태그%s "
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3339 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3340 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
3342 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3347 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3348 msgstr "%s 전거 형식 수정 %s 신규 전거 형식 %s "
3350 #. %1$s: IF currency
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3355 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3356 msgstr "%s 최신성 수정 %s 신규 최신성 %s"
3358 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3363 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3364 msgstr "%s 주문 수정 %s 신규 주문 %s "
3366 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3371 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3372 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 만들기 %s "
3374 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3379 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3380 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
3382 #. %1$s: IF ( modify )
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3385 msgid "%s Modify subscription for "
3388 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3392 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3393 msgstr "%s 설정된 도서관이 없습니다 %s "
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3399 msgid "%s New course %s"
3400 msgstr "%s 신규 코스 %s"
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3406 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3407 msgstr "%s 템플릿에 정의된 동작이 없습니다. %s "
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3413 msgid "%s No active budgets %s "
3414 msgstr "%s 활성 예산이 없습니다 %s "
3416 #. For the first occurrence,
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3422 msgid "%s No barcode %s "
3423 msgstr "%s 바코드가 없습니다 %s "
3425 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3426 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3428 #. %4$s: failureMessage
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3432 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3433 msgstr "%s 장서 id가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s %s %s "
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3438 msgid "%s No holds allowed "
3439 msgstr "%s 예약 할 수 없습니다"
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3445 msgid "%s No inactive budgets %s "
3446 msgstr "%s 비활성 예산이 없습니다 %s "
3448 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3449 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3450 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3452 #. %5$s: failureMessage
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3457 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3458 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3460 "%s 항목과 일치하는 바코드를 찾을 수 없습니다 %s 항목이 이미 다른 순환장서에 "
3461 "%s 항목이 이미 이 장서에 %s %s %s "
3463 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3464 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3466 #. %4$s: failureMessage
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3471 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3474 "%s 바코드와 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다 %s 이 장서에 항목이 없습니다 %s "
3477 #. For the first occurrence,
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3483 msgid "%s No limitation %s "
3484 msgstr "%s 제한 없음 %s "
3486 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3487 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3488 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3490 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3492 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3493 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3494 #. %9$s: biblio.match_score
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3498 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3501 "%s 일치하지 않음 %s 일치 적용 %s 일치하는것 찾음 %s %s %s %s 도서 일치 %s (점"
3504 #. For the first occurrence,
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3510 msgid "%s No results found %s "
3511 msgstr "%s 결과를 찾을 수 없습니다 %s "
3513 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3514 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3515 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3517 #. %5$s: failureMessage
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3522 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3525 "%s 입력된 표제가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s 입력된 설명이 없습"
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3538 msgid "%s Not defined yet %s "
3539 msgstr "%s 아직 정의되지 않았습니다 %s "
3541 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3542 #. %2$s: error.value
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3549 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3550 "be merged at a time. %s %s %s "
3552 "%s 병합에 제공된 레코드 수: %s.현재 한번에 2개의 레코드만 병합할 수 있습니"
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3558 msgid "%s OPAC note: "
3559 msgstr "%s OPAC 주기: "
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3568 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3573 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3574 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3576 "%s 전송될 필요가 없는 항목만 취소될 것입니다 "
3577 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3579 #. %1$s: IF ( total )
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3585 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3586 msgstr "%s %s 분실 항목을 찾음 %s 분실 항목을 찾을 수 없음 %s "
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3591 msgid "%s Other name: "
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3597 msgid "%s Other phone: "
3598 msgstr "%s 다른 전화번호: "
3600 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3601 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3604 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3605 msgstr "%s 처리되지 않은 주문 (구독당 하나의 주문만 허용됩니다) %s "
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3616 msgid "%s Owner and users "
3617 msgstr "%s 소유자와 사용자"
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3622 msgid "%s Owner, users and library "
3623 msgstr "%s 소유자, 사용자 그리고 도서관"
3625 #. For the first occurrence,
3627 #. %2$s: current_page
3628 #. %3$s: total_pages
3629 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3634 msgid "%s Page %s / %s %s "
3635 msgstr "%s 페이지 %s / %s %s "
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3640 msgid "%s Password: "
3643 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3644 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3645 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3646 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3647 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3648 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3649 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3652 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3656 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3658 msgstr "%s 보류중 %s 허용 %s 주문 %s 거절 %s 확인 %s %s %s %s "
3660 #. For the first occurrence,
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3668 #. For the first occurrence,
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3679 msgid "%s Primary email: "
3680 msgstr "%s 대표 이메일: "
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3685 msgid "%s Primary phone: "
3686 msgstr "%s 대표 전화번호: "
3691 #. %4$s: IF op == 'view'
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3694 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3695 msgstr "%s 공공 목록 %s %s %s› 콘텐츠"
3697 #. %1$s: IF datereceived
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3700 msgid "%s Receipt summary for "
3703 #. For the first occurrence,
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3710 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3711 msgstr "%s 주문 받음 %s %s "
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3716 msgid "%s Registration date: "
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3722 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3723 msgstr "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체"
3725 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3726 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3727 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3729 #. %5$s: overlay_action
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3735 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3736 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3738 "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체 %s 가져온 레코드 추가 %s 가져온 레코"
3739 "드 무시 (이것의 항목은 계속 진행) %s %s %s %s"
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3744 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3745 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 대체 (기존의 항목에만)"
3747 #. %1$s: IF ( reserved )
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3751 msgid "%s Reserve found for %s ("
3752 msgstr "%s 발견한 예약 %s ("
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s: debarments.size
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3759 msgid "%s Restrictions"
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3765 msgid "%s Salutation: "
3768 #. %1$s: IF searchfield
3769 #. %2$s: searchfield
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3774 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3775 msgstr "%s 탐색: %s %s %s "
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3780 msgid "%s Secondary email: "
3781 msgstr "%s 부차적 이메일: "
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3786 msgid "%s Secondary phone: "
3787 msgstr "%s 부차적 전화번호: "
3789 #. %1$s: IF skip_serialseq
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3795 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3796 "is kept when an irregularity is found. %s "
3799 #. %1$s: batche.card_count
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3802 msgid "%s Single Patron Cards"
3803 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3805 #. %1$s: batche.card_count
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3808 msgid "%s Single patron cards"
3809 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3823 #. For the first occurrence,
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3831 #. For the first occurrence,
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3841 #. For the first occurrence,
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3846 msgid "%s Street number: "
3849 #. For the first occurrence,
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3854 msgid "%s Street type: "
3857 #. %1$s: IF ( renew )
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3860 msgid "%s Subscription renewed. "
3863 #. For the first occurrence,
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3874 msgid "%s Surname: "
3879 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3880 #. %4$s: loo.kohafield
3882 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3885 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3888 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3889 #. %13$s: loo.seealso
3891 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3893 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3895 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3896 #. %20$s: loo.authorised_value
3898 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3899 #. %23$s: loo.authtypecode
3901 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3902 #. %26$s: loo.value_builder
3904 #. %28$s: IF ( loo.link )
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3911 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3912 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3913 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3916 "%s 탭:%s, %s | Koha 필드: %s, %s %s반복 가능, %s반복 불가,%s %s필수, %s필수 "
3917 "아님,%s %s | 도보라: %s,%s %s숨겨짐,%s %sURL은,%s %s | 허용치:%s,%s %s | 전"
3918 "거:%s,%s %s | 플러그인:%s,%s %s | 링크:%s,%s %s "
3920 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3921 #. %2$s: IF ( card_element )
3922 #. %3$s: card_element
3926 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3927 #. %8$s: IF ( card_element )
3928 #. %9$s: card_element
3929 #. %10$s: element_id
3930 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3934 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3935 #. %16$s: IF ( element_id )
3936 #. %17$s: card_element
3937 #. %18$s: element_id
3939 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3940 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3944 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3945 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3946 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3947 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3948 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3949 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3950 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3951 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3952 "code was supplied. Please "
3954 "%s 오류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s저장 중에 %s %s%s작업 저장을 시도"
3955 "합니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오"
3956 "류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s삭제 중에 %s %s%s%s%s작업 저장을 시도합"
3957 "니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 지원"
3958 "되지 않는 작업이 시도되었ㅅ브니다%s %s %s%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통"
3959 "해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 시스템 관"
3960 "리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 존재하지 않거나 잘못된 도서관 코드"
3963 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3964 #. %2$s: error.value
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3971 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3974 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s %s "
3977 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3978 #. %2$s: error.value
3979 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3986 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3987 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3988 "merging. %s %s %s "
3990 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s 선택"
3991 "된 프레임워크가 없습니다. 병합할 프레임워크를 선택해주세요. %s %s %s "
3993 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3994 #. %2$s: message.mmtid
3995 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3996 #. %4$s: message.biblionumber
3997 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3998 #. %6$s: message.authid
3999 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4003 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4004 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4005 "does not exist in the database. %s The biblio "
4007 "%s 선택된 템플릿이 (id=%s) 존재하지 않거나 동작이 정의되지 않았습니다. %s 도"
4008 "서기호가 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id가 %s 데이터베이스에 "
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4015 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4016 msgstr "%s 미해결된 제안이 없습니다. %s "
4020 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4021 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4022 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4024 #. %7$s: report.total_success
4025 #. %8$s: report.total_records
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4030 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4031 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4032 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4034 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 삭제되었습"
4035 "니다! %s 삭제된 레코드가 없습니다. 오류가 발생햇습니다. %s %s / %s 레코드가 "
4036 "성공적으로 삭제되었지만 일부 오류가 발생했습니다. %s "
4038 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
4041 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4042 msgstr "%s 이 예산에 대한 미승인 주문이 없습니다. "
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4047 msgid "%s There is no city defined. "
4048 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
4055 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4056 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
4060 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4064 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4065 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4071 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4072 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
4074 #. %1$s: ELSIF search_done
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4078 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4079 msgstr "%s 이 검색에 대한 주문이 없습니다. %s "
4083 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4084 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4086 #. %6$s: report.total_success
4087 #. %7$s: report.total_records
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4092 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4093 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4094 "errors occurred. %s "
4096 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 수정되었습"
4097 "니다! %s %s / %s 레코드가 성공적으로 수정되었습니다. 일부 오류가 발생했습니"
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4104 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4105 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4115 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4116 "using the table configuration in this module. %s "
4118 "%s 이 모듈을 구성한 표가 없습니다. %s %s %s 이 모듈에서 구성표가 사용된 페이"
4125 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4128 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4129 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4135 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4138 #. %1$s: IF nb_of_orders
4139 #. %2$s: nb_of_orders
4140 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4141 #. %4$s: nb_of_vendors
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4146 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4147 "vendors. %s Deletion not possible "
4148 msgstr "현재 %s번 사용되었습니다. 삭제가 불가능합니다"
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4154 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4155 msgstr "%s 이 주문번호는 존재하지 않습니다. %s "
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4160 #. %3$s: rule.maxissueqty
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4167 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4168 msgstr "%s 무제한 %s %s %s "
4170 #. %1$s: IF count > 0
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4179 msgid "%s Username: "
4180 msgstr "%s 이용자 이름: "
4182 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4183 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4188 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4189 msgstr "%s %s항목%s항목%s%s, %s 사용 가능:%s, 사용 불가능%s"
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4199 msgid "%s Yes %s No %s "
4200 msgstr "%s 네 %s 아니요 %s "
4202 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4203 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4209 #. %1$s: IF searchfield
4210 #. %2$s: searchfield
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4213 msgid "%s You Searched for %s"
4214 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4216 #. %1$s: IF ( searchfield )
4217 #. %2$s: searchfield
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4220 msgid "%s You searched for %s"
4221 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4225 #. %3$s: ELSIF searchfield
4226 #. %4$s: searchfield
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4230 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4231 msgstr "%s 당신이 검색한 레코드 %s %s 당신이 검색한 %s %s "
4235 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4236 #. %4$s: IF op == 'view'
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4239 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4240 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
4242 #. For the first occurrence,
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4247 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4250 #. For the first occurrence,
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4257 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4264 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4265 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4266 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4267 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4269 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4270 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4271 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
4273 #. %1$s: BLOCK showreference
4274 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4275 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4276 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4277 #. %5$s: SWITCH type
4278 #. %6$s: CASE 'broader'
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4282 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4283 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4284 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4286 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4287 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4288 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4290 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4291 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4296 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4297 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4298 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4299 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4300 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4302 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4303 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4304 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4305 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4306 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4308 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4309 #. %2$s: rule.hardduedate
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4312 msgid "%s after %s "
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4317 msgid "%s already in your cart"
4318 msgstr "%s 이미 내 책바구니에"
4320 #. %1$s: item.countanalytics
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4323 msgid "%s analytics"
4326 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4327 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4328 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4332 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4333 msgstr "%s 어떤 도서관에서든 %s 지정 도서관에서 %s 예약 허용되지 않음 %s "
4335 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4341 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4342 #. %2$s: loopro.author
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4349 #. For the first occurrence,
4350 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4351 #. %2$s: reserveloo.author
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4357 msgstr "%s 의해 %s%s "
4359 #. %1$s: IF books_loo.author
4360 #. %2$s: books_loo.author
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4365 msgid "%s by %s%s %s "
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4370 #. %2$s: ordersloo.author
4372 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4373 #. %5$s: ordersloo.isbn
4375 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4379 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4380 msgstr "%s 의해 %s%s %s – %s%s %s"
4382 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4384 #. %3$s: biblio.author |html
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4388 msgstr "%s 의해 %s%s "
4390 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4392 #. %3$s: biblio.author |html
4394 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4395 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4396 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4397 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4400 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4401 msgstr "%s 의해%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4412 msgid "%s can't be opened"
4413 msgstr "%s 열리지 않습니다"
4415 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4416 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4417 #. %3$s: missing_critical.key
4418 #. %4$s: missing_critical.value
4420 #. %6$s: missing_critical.key
4421 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4422 #. %8$s: missing_critical.value
4423 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4424 #. %10$s: missing_critical.value
4427 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4428 #. %14$s: missing_critical.surname
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4433 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4434 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4435 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4436 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4442 msgid "%s data added"
4445 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4447 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4449 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4451 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4453 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4455 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4457 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4459 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4461 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4463 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4465 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4470 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4471 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4473 "%s 일 %s %s 주 %s %s 2 주 %s %s 3 주 %s %s 달 %s %s 2 달 %s %s 3 달 %s %s 분"
4474 "기 %s %s 2 분기 %s %s 년 %s %s 2 년 %s "
4476 #. %1$s: deliverytime
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4485 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4488 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4493 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4494 "permissions to delete this record."
4496 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 이 레코드를 삭제하려면 주문 관리자"
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4502 msgid "%s directories processed."
4503 msgstr "%s 디렉토리 처리됨."
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4508 msgid "%s directories scanned."
4509 msgstr "%s 디렉토리 스캔됨."
4511 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4513 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4516 msgid "%s disabled %s %s "
4517 msgstr "%s 사용불가 %s %s "
4519 #. For the first occurrence,
4520 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4524 msgid "%s failed to unpack."
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4533 #. %1$s: IF searchmember
4534 #. %2$s: searchmember
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4538 msgid "%s for '%s'%s"
4539 msgstr "%s 위해 '%s'%s"
4541 #. For the first occurrence,
4542 #. %1$s: authtypecode |html
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4548 msgid "%s framework"
4551 #. For the first occurrence,
4552 #. %1$s: books_loo.holds
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4556 msgid "%s hold(s) left"
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4562 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4565 "%s 이 레코드에서 예약. 모든 항목을 삭제하기전에 모든 예약을 삭제해야 합니다."
4567 #. %1$s: LoginBranchname
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4576 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4577 msgstr "%s 이 레코드의 예약. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4579 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4582 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4583 msgstr "%s 이미지가 데이터베이스로 이동했습니다:"
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4588 msgid "%s images found"
4592 #. %2$s: IF ( lastimported )
4593 #. %3$s: lastimported
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4597 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4598 msgstr "%s 레코드 가져오기 %s(최근 %s)%s"
4600 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4601 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4609 msgid "%s in tab %s"
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4614 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4615 msgstr "%s 허용되지도 금지되지도 않음!"
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4619 msgid "%s is permitted!"
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4624 msgid "%s is prohibited!"
4627 #. %1$s: irregular_issues
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4634 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4635 #. %3$s: IF st == subtype
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4638 msgid "%s issues %s %s "
4639 msgstr "%s 호 %s %s "
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4643 msgid "%s item mandatory fields empty"
4644 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4649 msgid "%s item records found and staged"
4650 msgstr "%s 항목 레코드를 찾고 준비함"
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4654 msgid "%s item(s) added to your cart"
4655 msgstr "%s 책바구니에 항목 추가"
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4660 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4661 "deleting this record."
4663 "%s항목이 레코드에 첨부되어 있습니다. 레코드를 지우기 전에 모든 항목들을 지워"
4666 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4669 msgid "%s item(s) attached."
4672 #. %1$s: not_deleted_items
4673 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4674 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4678 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4679 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
4681 #. %1$s: deleted_items
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4684 msgid "%s item(s) deleted."
4687 #. For the first occurrence,
4688 #. %1$s: books_loo.items
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4692 msgid "%s item(s) left"
4695 #. %1$s: modified_items
4696 #. %2$s: modified_fields
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4699 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4700 msgstr "%s 항목 수정됨 (%s 필드 수정됨) "
4703 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4704 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4709 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4710 msgstr "%s 항목을 찾았습니다 %s%s%s모든 도서관%s "
4712 #. %1$s: moddatecount
4713 #. %2$s: date | $KohaDates
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4716 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4717 msgstr "%s 항목 수정됨 : datelastseen 설정 %s"
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4722 msgid "%s lines found."
4725 #. For the first occurrence,
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4730 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4731 msgstr "%s 필수 필드가 비어있음 (강조됨)"
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4751 msgid "%s months %s%s %s "
4752 msgstr "%s 달 %s%s %s "
4754 #. %1$s: alreadyindb
4755 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4756 #. %3$s: lastalreadyindb
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4761 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4764 "%s 대출자표에 이미 있고 덮어쓰기가 불가능해 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 "
4768 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4769 #. %3$s: lastinvalid
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4774 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4776 "%s 예상할 수 있는 형식이 아니기 때문에 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 %s)%s"
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4787 msgid "%s of %s renewals remaining"
4788 msgstr "%s %s 남은것 갱신"
4790 #. For the first occurrence,
4791 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4799 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4800 #. %2$s: rule.hardduedate
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4806 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4811 msgid "%s on %s until %s"
4812 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
4814 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4820 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4825 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4826 msgstr "%s 현장_대출 %s 표준_대출 %s "
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4831 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4832 "delete this record."
4834 "%s 이 레코드에 주문이 사용되었습니다. 이 레코드를 삭제하기 위해서는 주문 관리"
4837 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4840 msgid "%s order(s) attached."
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s: books_loo.biblios
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4848 msgid "%s order(s) left"
4851 #. %1$s: overwritten
4852 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4853 #. %3$s: lastoverwritten
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4857 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4858 msgstr "%s 덮어쓰기 %s(마지막은 %s)%s"
4860 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4863 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4864 msgstr "%s%s %s0 %s 대출이력이 익명처리될 것입니다"
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4869 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4870 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 지워졌습니다"
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4875 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4876 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 휴지통으로 이동되었습니다"
4878 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4881 msgid "%s patrons will be deleted"
4882 msgstr "%s%s %s0 %s 이용자가 삭제될 것입니다"
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4887 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4888 msgstr "%s 이용자가 제거될 것입니다 (테스트가 실행되지 않는다면)"
4890 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4896 #. %1$s: TAB.tab_title
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4899 msgid "%s preferences"
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4905 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4906 "check the server log for more details."
4908 "%s 인용부호가 저장되었지만, 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 관리자에게 서"
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4913 msgid "%s quotes saved."
4914 msgstr "%s 인용부호 저장됨."
4916 #. %1$s: errcon.server
4918 #. %3$s: errcon.error
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4921 msgid "%s record %s: %s"
4922 msgstr "%s 레코드 %s: %s"
4924 #. For the first occurrence,
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4930 msgid "%s record(s)"
4933 #. %1$s: deleted_records
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4936 msgid "%s record(s) deleted."
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4942 msgid "%s records in file"
4943 msgstr "%s 파일안의 레코드"
4945 #. %1$s: import_errors
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4948 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4949 msgstr "%s MARC 오류 때문에 레코드가 준비되지 않음"
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4954 msgid "%s records parsed"
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4960 msgid "%s records staged"
4964 #. %2$s: matcher_code
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4968 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4973 #. %2$s: IF ( query_desc )
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4976 msgid "%s result(s) found %sfor "
4977 msgstr "%s 발견한 결과 %s"
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4982 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4983 msgstr "%s 목록에서 발견한 결과,"
4985 #. %1$s: breeding_count
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4988 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4989 msgstr "%s 저장소에서 찾은 결과"
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4994 msgid "%s results found"
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5000 msgid "%s results found "
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5006 msgid "%s shipments"
5009 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5012 msgid "%s subscription(s) attached."
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
5020 msgid "%s subscription(s) left"
5023 #. %1$s: suggestions_count
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5026 msgid "%s suggestions waiting. "
5027 msgstr "%s 대기중인 제안. "
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5041 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5047 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5050 msgid "%s unavailable:"
5054 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5055 #. %3$s: IF st == subtype
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5058 msgid "%s weeks %s %s "
5059 msgstr "%s 주 %s %s "
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5064 msgid "%s will expire before "
5065 msgstr "%s 이전에 만료될 것입니다"
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5073 #. For the first occurrence,
5074 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5084 #. %1$s: - USE CGI -
5085 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5088 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5089 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5090 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5096 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5097 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5099 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5100 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5102 #. For the first occurrence,
5105 #. %3$s: iTotalRecords
5106 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5107 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5108 #. %6$s: data.cardnumber
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5114 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5115 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5117 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5118 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5121 #. %2$s: riloo.duedate
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5127 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5128 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
5130 #. %1$s: USE KohaDates
5131 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5132 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5133 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5134 #. %5$s: o.orderdate
5135 #. %6$s: o.latesince
5136 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5137 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5139 #. %10$s: IF o.author
5142 #. %13$s: IF o.publisher
5143 #. %14$s: o.publisher
5145 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5146 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5147 #. %18$s: o.subtotal
5149 #. %20$s: o.basketname
5150 #. %21$s: o.basketno
5151 #. %22$s: o.claims_count
5152 #. %23$s: o.claimed_date
5154 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5155 #. %26$s: orders.size
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5159 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5160 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5163 "%s%s %s\"%s (%s 일)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s저자: %s.%s%s발행자: %s.%s\",\"%s "
5164 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,최근의 총 주문, %s "
5167 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5169 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5172 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5173 msgstr "%s%s › 신규 목록 생성%s%s › 편집 목록 "
5175 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5176 #. %2$s: frameworktext
5177 #. %3$s: frameworkcode
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5182 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5183 msgstr "%s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
5185 #. %1$s: IF ( Supplier )
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5190 msgid "%s%s : %sLate orders"
5191 msgstr "%s%s : %s최근 주문"
5194 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5201 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5202 #. %3$s: LibraryName
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5206 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5207 msgstr "%s%s %s 목록%s."
5210 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5211 #. %3$s: LibraryName
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5215 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5216 msgstr "%s%s %s 목록%s. "
5218 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5219 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5221 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5222 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5224 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5225 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5229 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5230 msgstr "%s%s 호%s %s%s 주%s %s%s 달%s "
5232 #. For the first occurrence,
5233 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5234 #. %2$s: batche.label_count
5236 #. %4$s: batche.label_count
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5241 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5242 msgstr "%s%s 싱글 레이블%s%s 싱글 레이블%s"
5244 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5245 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5246 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5247 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5248 #. %5$s: loopro.object
5250 #. %7$s: loopro.object
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5255 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5256 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s회원 %s%s%s "
5258 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5259 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5261 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5262 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5263 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5264 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5266 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5267 #. %10$s: itemsloo.pages
5269 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5270 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5272 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5273 #. %16$s: itemsloo.isbn
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5277 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5278 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %s국제표준도서번호: %s%s "
5281 #. %2$s: data.overdues
5283 #. %4$s: data.issues
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5286 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5287 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_벌금\": \"%s"
5289 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5290 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5291 #. %3$s: memberfirstname
5293 #. %5$s: membersurname
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5298 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5299 msgstr "%s%s%s%s %s%s이름이 없음%s"
5301 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5302 #. %2$s: letter.content.length
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5307 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5308 msgstr "%s%s%s%s/160 문자"
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s: IF lette.branchname
5312 #. %2$s: lette.branchname
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5318 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5319 msgstr "%s%s%s(모든 도서관)%s"
5321 #. %1$s: IF ( phone )
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5327 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5328 msgstr "%s%s%s(파일안에 전화번호가 없습니다)%s"
5330 #. %1$s: IF ( email )
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5336 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5337 msgstr "%s%s%s(파일안에 대표이메일이 없습니다)%s"
5339 #. %1$s: IF ( comments )
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5345 msgid "%s%s%s(none)%s"
5346 msgstr "%s%s%s(없음)%s"
5348 #. %1$s: searchfield
5350 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5357 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5358 msgstr "%s%s%s태그 추가%s%s%s%s"
5360 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5361 #. %2$s: frameworkcode
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5366 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5367 msgstr "%s%s%s기본값%s 프레임워크 구조"
5369 #. %1$s: IF ( lastdate )
5370 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5375 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5376 msgstr "%s%s%s항목에 전송된 레코드가 없습니다%s"
5378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5379 #. %2$s: LibraryNameTitle
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5384 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5385 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니"
5387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5388 #. %2$s: LibraryNameTitle
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5394 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니로 보내기"
5396 #. For the first occurrence,
5397 #. %1$s: IF ( template_id )
5398 #. %2$s: template_id
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5404 msgid "%s%s%sN/A%s "
5405 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5407 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5408 #. %2$s: loopro.title
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5413 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5414 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5416 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5417 #. %2$s: loopro.barcode
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5422 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5423 msgstr "%s%s%s바코드가 없습니다%s"
5425 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5426 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5431 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5432 msgstr "%s%s%s청구기호가 없습니다%s"
5434 #. %1$s: IF ( slip )
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5440 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5441 msgstr "%s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s "
5443 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5444 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5449 msgid "%s%s%sNo title%s"
5450 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5452 #. For the first occurrence,
5454 #. %2$s: IF limit_desc
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5458 msgid "%s%s with limit(s): "
5459 msgstr "%s%s 제한: "
5461 #. For the first occurrence,
5462 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5463 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5464 #. %3$s: suggestions_loo.author
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5469 msgid "%s%s, by %s%s"
5470 msgstr "%s%s, 의해 %s%s"
5472 #. For the first occurrence,
5473 #. %1$s: surnamesuggestedby
5474 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5475 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5480 msgid "%s%s, %s%s ("
5481 msgstr "%s%s, %s%s ("
5484 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5485 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5487 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5490 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5491 msgstr "%s%s; 출판사 %s %s%s"
5493 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5494 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5497 msgid "%s%sModify tag "
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5505 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5506 msgstr "%s%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s"
5508 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5509 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5511 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5514 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5515 msgstr "%s&복사; %s %s %s; 권:"
5517 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5518 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5520 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5523 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5524 msgstr "%s&복사; %s %s %s권: "
5527 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5529 #. %4$s: hiddencount
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5532 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5533 msgstr "%s %s총 (%s 보기 / %s 숨김) "
5535 #. %1$s: IF op == 'edit'
5536 #. %2$s: PROCESS ServerType
5537 #. %3$s: server.servername
5539 #. %5$s: IF op == 'add'
5540 #. %6$s: PROCESS ServerType
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5544 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5545 msgstr "%s› 수정 %s 서버 %s%s %s› 신규 %s 서버%s "
5547 #. %1$s: IF ( saved1 )
5548 #. %2$s: ELSIF ( create )
5549 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5552 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5553 msgstr "› %s보고서 저장 %sSQL로부터 생성 %s"
5555 #. %1$s: IF ( build1 )
5556 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5557 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5558 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5559 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5560 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5566 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5567 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5568 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5569 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5572 "› 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 선택 %s표시할 열 선택 %sSelect "
5573 "criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the "
5574 "report ordered %s %s "
5576 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5577 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5578 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5583 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5584 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5590 msgid "%s(deleted patron)%s "
5591 msgstr "%s(이용자 삭제)%s "
5593 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5598 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5599 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s "
5601 #. For the first occurrence,
5602 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5610 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5611 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
5613 #. %1$s: loo.kohafield
5615 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5618 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5621 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5623 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5625 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5629 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5630 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5632 "%s, %s %s반복 가능, %s반복 불가, %s %s필수, %s필수 아님, %s %s숨김, %s %surl"
5635 #. For the first occurrence,
5636 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5637 #. %2$s: item_loo.author
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5645 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5646 #. %2$s: overdueloo.author
5648 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5649 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5653 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5656 #. For the first occurrence,
5657 #. %1$s: IF ( item.author )
5658 #. %2$s: item.author
5660 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5664 msgid "%s, by %s%s%s- "
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5673 #. %1$s: errcon.server
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5677 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5678 msgstr "%s: 경고: 검색 결과에 XSLT 오류 %s"
5680 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5685 msgid "%sActive%sInactive%s"
5686 msgstr "%s활성%s비활성%s"
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5692 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5693 msgstr "%s신규 구독 추가%s ("
5695 #. %1$s: IF ( opadd )
5696 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5699 #. %5$s: IF (firstname)
5702 #. %8$s: IF (surname)
5705 #. %11$s: IF ( categoryname )
5706 #. %12$s: categoryname
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5722 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5723 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5725 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s"
5728 #. %1$s: IF ( opadd )
5729 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5732 #. %5$s: IF ( categoryname )
5733 #. %6$s: categoryname
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5749 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5750 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5752 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 (%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직"
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5759 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5760 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5765 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5766 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야 합니다."
5768 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5773 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5774 msgstr "%s저자 레코드%s서지 레코드%s"
5776 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5781 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5790 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5791 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5794 msgid "%sChecked out to %s "
5797 #. %1$s: IF humanbranch
5798 #. %2$s: humanbranch
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5804 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5806 msgstr "%s이용자분류별 대출 제한 %s%s이용자분류별 대출 제한 기본값%s"
5808 #. %1$s: IF (errcode==1)
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5811 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5812 msgstr "%s신규목록을 생성할 수 없습니다. 이름을 확인해 주세요."
5814 #. %1$s: IF ( value.default )
5816 #. %3$s: value.display_value |html
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5820 msgid "%sDefault%s%s%s"
5821 msgstr "%s기본값%s%s%s"
5823 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5826 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5827 msgstr "%s오류: 새로운 항목을 생성할 수 없습니다."
5829 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5831 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5833 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5838 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5839 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5840 "from this barcode.%s "
5842 "%s오류: 서지레코드를 수정할 수 없습니다.%s %s오류: 호스트 항목에서 도서기호"
5843 "를 가져올 수 없습니다.%s %s오류: 바코드에서 항목 번호를 가져올 수 없습니다."
5846 #. %1$s: IF course_id
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5851 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5852 msgstr "%s코스 편집%s코스 생성%s"
5854 #. %1$s: IF category.categorycode
5855 #. %2$s: category.categorycode
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5860 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5861 msgstr "%s그룹 편집 %s%s그룹 추가%s"
5863 #. %1$s: IF ( layout_id )
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5868 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5869 msgstr "%s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
5871 #. %1$s: IF ( layout_id )
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5876 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5877 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 그래픽 레이아웃"
5879 #. %1$s: IF (template_id)
5882 #. %4$s: IF (template_id)
5883 #. %5$s: template_id
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5887 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5888 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5890 #. %1$s: IF ( layout_id )
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5895 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5896 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5898 #. %1$s: IF (profile_id)
5901 #. %4$s: IF (profile_id)
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5906 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5907 msgstr "프린터 프로파일 편집"
5909 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5915 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5917 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5919 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5921 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5923 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5925 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5927 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5929 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5931 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5933 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5935 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5936 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5937 #. %23$s: serialslis.claimdate
5940 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5945 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5946 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5947 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5949 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5950 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s 청구 %s %s %s %s %s"
5953 #. For the first occurrence,
5954 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5956 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5958 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5960 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5962 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5964 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5966 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5968 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5970 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5972 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5974 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5976 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5983 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5984 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5985 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5987 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5988 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s청구%s %s멈춤%s "
5990 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5991 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5997 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5998 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s"
6000 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6001 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
6007 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6008 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s "
6010 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6011 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6016 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6017 msgstr "%s강요%s허용%s허용하지 않음%s"
6019 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6021 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6023 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
6027 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6028 msgstr "%s영원히%s %s기본값%s %s절대%s "
6030 #. For the first occurrence,
6031 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6033 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6038 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6039 msgstr "%s무료 배달 장소%s%s%s"
6041 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6043 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
6047 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6050 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6055 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6056 msgstr "%s기본값으로 숨김%s보기%s"
6058 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6063 msgid "%sHidden%sShown%s"
6064 msgstr "%s감추기%s보이기%s"
6066 #. %1$s: BLOCK subject
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6073 #. %1$s: IF humanbranch
6074 #. %2$s: humanbranch
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6079 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6080 msgstr "%s항목 형식별 예약정책 %s%s항목 형식별 기본예약정책%s"
6082 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6083 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6084 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6085 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6086 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6087 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6093 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6094 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6096 "%s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채워짐 %s항목 반납 %s항목 대"
6099 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6100 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6104 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6105 msgstr "%s항목이 대출됨%s항목이 예약대기중%s"
6107 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6108 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6109 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6114 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6115 msgstr "%s항목 형식 %s장서 %s서가 위치 %s다른 것 %s "
6117 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6118 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6121 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6122 msgstr "%sKoha › 도구 › 레이블 ›: 검색%s "
6124 #. %1$s: IF ( modify )
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6129 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6130 msgstr "%s수정 %s추가 %s 시스템 기본 설정"
6132 #. %1$s: IF ( action_modify )
6134 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6136 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6140 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6141 msgstr "%s저자 값 수정%s %s신규 저자 값%s %s신규 분류%s "
6143 #. %1$s: IF framework
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6148 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6149 msgstr "%s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s"
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6156 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6157 msgstr "%s신규 도서관%s도서관 수정%s"
6159 #. %1$s: IF ( modify )
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
6164 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6165 msgstr "%s알림 수정%s알림 추가%s"
6167 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6169 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6173 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6174 msgstr "%s태그 수정%s %s신규 태그%s "
6176 #. %1$s: IF ( budget_id )
6179 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6180 #. %5$s: budget_name
6181 #. %6$s: budget_period_description
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6185 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6186 msgstr "%s수정%s추가%s 자금 %s %s 예산 '%s' %s "
6188 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6190 #. %3$s: basketname|html
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6194 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6195 msgstr "%s신규 %s바스켓 %s (%s)"
6197 #. %1$s: IF record.permanent
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6215 msgid "%sNot checked out%s"
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6223 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6224 msgstr "%s기관 %s이용자 %s신분"
6226 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6231 msgid "%sOverdue!%s %s"
6232 msgstr "%s연체!%s %s"
6234 #. %1$s: - BLOCK subject -
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6238 msgid "%sOverdue:%s "
6241 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6244 msgid "%sParsing upload file "
6247 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6248 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6252 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6253 msgstr "그룹: %s속성%s%s도메인 검색%s%s"
6255 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6257 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6259 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6261 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6263 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6265 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6267 #. %13$s: IF ( s.reason )
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6273 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6274 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6275 "library%s %s(%s)%s "
6278 #. %1$s: IF ( reserved )
6281 #. %4$s: IF ( waiting )
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6286 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6287 "and then attempt transfer: %s "
6289 "%s책을 대기하고 전송시키는 설정 예약 %s: %s %s예약을 취소하고 전송 시도: %s "
6291 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6296 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6299 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6301 #. %3$s: IF errors.no_file
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6306 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6307 "select a file to upload.%s "
6309 "%s업로드 하려는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았습니"
6312 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6314 #. %3$s: IF errors.no_file
6316 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6321 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6322 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6324 "%s업로드하려고 하는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았"
6325 "습니다.%s %s잘못되었거나 없는 스크립트 매개변수입니다.%s "
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6331 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6332 msgstr "%s보류중인 주문이 없습니다.%s "
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6338 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6339 msgstr "%s승인된 주문이 없습니다.%s "
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6345 msgid "%sThis record has no items.%s "
6346 msgstr "%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s "
6348 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6349 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6350 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6351 #. %4$s: FEEDBAC.value
6353 #. %6$s: FEEDBAC.name
6354 #. %7$s: FEEDBAC.value
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6358 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6361 #. %1$s: IF currency.archived
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6368 #. For the first occurrence,
6369 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6375 msgid "%sYes%s %s"
6376 msgstr "%s네%s %s"
6378 #. For the first occurrence,
6379 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6401 #. %1$s: IF field.searchable
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6406 msgid "%sYes%sNo%s "
6409 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6412 msgid "%sa - Earlier heading"
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6422 #. %1$s: IF ( issn )
6425 #. %4$s: IF ( issn )
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6428 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6429 msgstr "%s그리고 %s %s %s ISSN 일치"
6431 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6432 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6437 msgstr "%s%s 환영합니다 "
6439 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6442 msgid "%sb - Later heading"
6445 #. %1$s: IF ( reser.author )
6446 #. %2$s: reser.author
6448 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6451 msgid "%sby %s%s %s ("
6454 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6455 #. %2$s: result_se.author
6457 #. %4$s: result_se.itemtype
6458 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6459 #. %6$s: result_se.publishercode
6461 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6462 #. %9$s: result_se.place
6464 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6465 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6467 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6468 #. %15$s: result_se.pages
6470 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6473 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6474 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
6476 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6479 msgid "%sd - Acronym"
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6486 msgid "%sdefault%s framework"
6487 msgstr "%s기본값%s 프레임워크"
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6493 msgid "%sdefault%s framework. "
6494 msgstr "%s기본값%s 프레임워크. "
6496 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6497 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6498 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6499 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6501 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6505 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6506 msgstr "%s이메일 %s인쇄 %s피드 %ssms %s%s%s "
6508 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6511 msgid "%sf - Musical composition"
6512 msgstr "%sf - 음악 작곡"
6514 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6517 msgid "%sg - Broader term"
6520 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6523 msgid "%sh - Narrower term"
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6531 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6534 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6537 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6540 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6543 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6546 msgid "%sn - Not applicable"
6547 msgstr "%sn - 적용 불가"
6549 #. For the first occurrence,
6550 #. %1$s: IF cities.count
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6554 msgid "%sor choose "
6557 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6560 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6563 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6564 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6565 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6566 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6568 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6570 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6573 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6574 msgstr "%s전송 %s보류 %s실패 %s삭제 %s%s%s "
6576 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6579 msgid "%st - Immediate parent body"
6582 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6583 #. %2$s: lateorder.quantity
6584 #. %3$s: lateorder.subtotal
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6588 msgstr "%sx%s = %s "
6590 #. %1$s: IF currency.active
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6600 "Български (Bulgarian) "
6603 "Български (불가리아어) "
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6609 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6612 "Русский (러시아어) Victor "
6613 "Titarchuk and Serhij Dubyk"
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6618 "Українська "
6619 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6621 "Українська (우크"
6622 "라이나어) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6626 msgid "עברית (Hebrew)"
6627 msgstr "עברית (히브리어)"
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6631 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6632 msgstr "اردو(우르두어) Ata ur Rehman"
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6636 msgid "فارسى (Persian)"
6637 msgstr "فارسى (페르시아어)"
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6641 msgid "中文 (Chinese)"
6642 msgstr "中文 (중국어)"
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6646 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6647 msgstr "हिन्दी (힌디어)"
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6652 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6654 "বাংলা (벵골어) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6658 msgid "日本語 (Japanese)"
6659 msgstr "日本語 (일본어)"
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6663 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6664 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6668 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6669 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6673 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6674 msgstr "മലയാളം (말라얄람어)"
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6678 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6679 msgstr "ภาษาไทย (타이어)"
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6684 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6685 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6687 "አማርኛ (암하라어) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6688 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6692 msgid "한국어 (Korean)"
6693 msgstr "한국어 (한국어)"
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6698 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6699 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6701 "ελληνικά (그리스어, 근대 [1453- ]) "
6702 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6706 msgid "čeština (Czech)"
6707 msgstr "čeština (체코어)"
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6711 msgid "<< Back to suggestions"
6712 msgstr "<< 제안으로 돌아가기"
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6718 msgid "<< Previous"
6719 msgstr "<< 이전의"
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6723 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6724 msgstr "<a href=\"[856u]\">사이트 열기</a>"
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6729 msgid "<upload_path>"
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6734 msgid " Sub report:"
6735 msgstr " 하위 보고서:"
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6739 msgid " Author as phrase"
6740 msgstr " 저자 구"
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6745 msgid " Call number"
6746 msgstr " 청구기호"
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6750 msgid " Conference name"
6751 msgstr " 회의명"
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6755 msgid " Conference name as phrase"
6756 msgstr " 회의명 구"
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6760 msgid " Corporate name"
6761 msgstr " 단체명"
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6765 msgid " Corporate name as phrase"
6766 msgstr " 회사명 구"
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6770 msgid " ISBN"
6771 msgstr " ISBN"
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6775 msgid " ISSN"
6776 msgstr " ISSN"
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6780 msgid " Keyword as phrase"
6781 msgstr " 키워드 구"
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6785 msgid " Personal name"
6786 msgstr " 개인의 이름"
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6790 msgid " Personal name as phrase"
6791 msgstr " 개인명 구"
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6795 msgid " Series title"
6796 msgstr " 연속간행물 표제"
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6800 msgid " Subject and broader terms"
6801 msgstr " 주제와 상위어"
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6805 msgid " Subject and narrower terms"
6806 msgstr " 주제와 상위어"
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6810 msgid " Subject and related terms"
6811 msgstr " 주제와 관련어"
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6815 msgid " Subject as phrase"
6816 msgstr " 주제 구"
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6820 msgid " Title as phrase"
6821 msgstr " 표제 구"
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6825 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6826 msgstr " (형식: yyyy-yyyy)"
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6830 msgid " Show inactive funds:"
6831 msgstr " 비활성 자금 보기:"
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6838 msgid " Show inactive:"
6839 msgstr " 비활성 보기:"
6841 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6846 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6847 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
6850 #. %2$s: IF ( else )
6851 #. %3$s: tagfield | html
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6855 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6856 msgstr "› %s %sMARC 하위분야 저자 구조 %s %s"
6859 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6860 #. %3$s: tagsubfield
6862 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6864 #. %7$s: IF ( add_form )
6865 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6866 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6875 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6876 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6878 "› %s %s하위분야 삭제 확인 %s?%s %s데이터 삭제%s %s %s %sMARC 하위분야 "
6879 "제약 편집%s %s%s%s %s "
6881 #. %1$s: IF ( add_form )
6882 #. %2$s: IF ( basketno )
6885 #. %5$s: booksellername
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6890 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6891 msgstr "› %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
6893 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6897 msgid "› %s Add a new collection %s "
6898 msgstr "› %s 신규 장서 추가 %s "
6900 #. %1$s: IF course_name
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6903 msgid "› %s Edit "
6904 msgstr "› %s 편집"
6906 #. For the first occurrence,
6907 #. %1$s: IF batch_id
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6914 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6915 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6924 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6925 msgstr "› %s 신규 항목 편집%s신규 항목 추가%s%s신규%s"
6927 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6932 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6933 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
6935 #. %1$s: IF datereceived
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6938 msgid "› %s Receipt summary for "
6939 msgstr "› %s 요약 수령"
6941 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6944 #. %4$s: authtypetext
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6949 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6950 msgstr "› %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s (%s) %s "
6952 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6956 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6957 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 "
6959 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6963 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6964 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항"
6966 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6970 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6971 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항"
6973 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6977 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6978 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 "
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6983 msgid "› %s calendar"
6984 msgstr "› %s 달력"
6987 #. %2$s: IF step == 2
6989 #. %4$s: IF step == 3
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6993 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6994 msgstr "› %s%s확인%s%s완료%s"
6996 #. %1$s: IF op == 'list'
6997 #. %2$s: IF budget_period_id
6998 #. %3$s: budget_period_description
7002 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7005 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7006 msgstr "› %s%s자금 '%s'%s모든 자금%s%s %s "
7008 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7009 #. %2$s: IF currency
7010 #. %3$s: currency.currency
7014 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
7018 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7020 msgstr "› %s%s현재성 수정 '%s'%s신규 현재성%s%s %s현재성 삭제 확인 '"
7022 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7023 #. %2$s: categorycode |html
7025 #. %4$s: categorycode |html
7028 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7032 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7034 msgstr "› %s삭제 불가: 분류 %s 사용중%s분류 삭제 확인 '%s'%s%s %s "
7036 #. %1$s: IF step == 1
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7040 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7041 msgstr "› %s이용자레코드 제거%s"
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7048 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7049 msgstr "› %s회람 목록 생성%s회람 목록 편집%s"
7051 #. For the first occurrence,
7052 #. %1$s: IF ( template_id )
7053 #. %2$s: template_id
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7063 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7064 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
7066 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7069 msgid "› %sEditing "
7070 msgstr "› %s편집"
7072 #. %1$s: IF ( authid )
7074 #. %3$s: authtypetext
7076 #. %5$s: authtypetext
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7080 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7081 msgstr "› %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 %s%s "
7083 #. %1$s: IF ( action_modify )
7085 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7087 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7090 #. %8$s: IF op == 'list'
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7095 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7096 "%s%s %sAuthorized values%s"
7097 msgstr "› %s허용치 수정%s %s신규 허용치%s %s신규 분류%s%s %s "
7099 #. %1$s: IF ( categorycode )
7100 #. %2$s: categorycode |html
7104 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7107 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7108 msgstr "› %s분류 수정 '%s'%s신규 분류%s%s %s "
7110 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7111 #. %2$s: contractname
7115 #. %6$s: IF ( add_validate )
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7118 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7119 msgstr "› %s계약 수정 '%s' %s신규 계약 %s %s %s "
7121 #. %1$s: IF ( budget_id )
7122 #. %2$s: IF ( budget_name )
7123 #. %3$s: budget_name
7128 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7131 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7132 msgstr "› %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가%s %s %s "
7134 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7135 #. %2$s: ordernumber
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7140 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7141 msgstr "› %s주문 세부사항 수정 (열 #%s)%s신규 주문%s"
7143 #. %1$s: IF ( modify )
7144 #. %2$s: searchfield
7148 #. %6$s: IF ( add_validate )
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7152 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7153 msgstr "› %s시스템 기본 설정 수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s "
7155 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7157 #. %3$s: basketname|html
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7162 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7163 msgstr "› %s신규 %s바스켓 %s (%s) %s"
7165 #. %1$s: IF ( opsearch )
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7169 msgid "› %sOrder from external source%s"
7170 msgstr "› %s외부 자료에서 주문%s"
7172 #. %1$s: IF ( newpassword )
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7177 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7178 msgstr "› %s비밀번호 갱신%s성 그리고/또는 비밀번호 변경%s"
7180 #. %1$s: IF ( display_list )
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7184 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7185 msgstr "› %s이용자 속성 형식%s"
7187 #. %1$s: IF (unknowuser)
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7195 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7196 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s반납 %s %s (%s)%s "
7198 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7200 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7204 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7205 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s이용자 세부사항 %s%s "
7207 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7215 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7216 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s통계 %s %s (%s)%s "
7218 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7219 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7221 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7228 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7229 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7231 "› %s개인적 벌금 지불%s개인적 벌금 면제%s%s선택한 벌금 지불%s모든 벌금 "
7234 #. %1$s: IF ( display_list )
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7238 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7239 msgstr "› %s레코드 일치 규칙%s"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7243 msgid "› About Koha"
7244 msgstr "› Koha에 대해"
7246 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7249 msgid "› Account for %s"
7250 msgstr "› 계정 %s"
7252 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7255 msgid "› Add a new OAI set%s"
7256 msgstr "› 신규 OAI 설정 추가%s"
7258 #. %1$s: booksellername |html
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7261 msgid "› Add basket group for %s"
7262 msgstr "› 바스켓 그룹 추가 %s"
7266 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7270 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7271 msgstr "› 항목 형식 추가 %s %s %s %s "
7274 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7277 msgid "› Add new account %s %s "
7278 msgstr "› 제안 추가 %s %s "
7281 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7284 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7285 msgstr "› 항목 형식 추가 %s %s %s %s "
7289 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7292 msgid "› Add notice%s%s%s "
7293 msgstr "› 알림 추가%s%s%s "
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7297 msgid "› Add or remove items"
7298 msgstr "› 항복 추가 또는 제거"
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7302 msgid "› Add order from a subscription"
7303 msgstr "› 구독 주문 추가"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7307 msgid "› Add order from a suggestion"
7308 msgstr "› 제안으로부터 주문 추가"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7312 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7313 msgstr "› iso2709 파일으로부터 주문"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7317 msgid "› Add patrons"
7318 msgstr "› 이용자 추가"
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7322 msgid "› Add reserves for "
7323 msgstr "› 예약 추가"
7326 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7329 msgid "› Add suggestion %s %s "
7330 msgstr "› 제안 추가 %s %s "
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7334 msgid "› Administration"
7335 msgstr "› 관리"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7339 msgid "› Advanced search"
7340 msgstr "› 상세검색"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7344 msgid "› Alert subscribers for "
7345 msgstr "› 구독 경보"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7349 msgid "› Attach an item to "
7350 msgstr "› 항목 첨부"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7354 msgid "› Audio alerts"
7355 msgstr "› 파일"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7359 msgid "› Authorities"
7360 msgstr "› 전거"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7364 msgid "› Authority search results"
7365 msgstr "› 전거 검색 결과"
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7370 msgid "› Basket (%s)"
7371 msgstr "› 바스켓 그룹"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7375 msgid "› Basket grouping"
7376 msgstr "› 바스켓 그룹"
7378 #. %1$s: import_batch_id
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7383 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7384 msgstr "› 묶음 %s %s › MARC 레코드 관리 준비 %s "
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7388 msgid "› CSV export profiles "
7389 msgstr "› CSV 프로파일 출력"
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7393 msgid "› Cancel order"
7394 msgstr "› 주문 취소"
7396 #. %1$s: itemtype.itemtype
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7400 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7401 msgstr "› 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s "
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7405 msgid "› Cannot delete patron"
7406 msgstr "› 이용자를 삭제할 수 없습니다"
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7410 msgid "› Cataloging"
7411 msgstr "› 편목"
7414 #. %2$s: IF op == 'list'
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7418 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7419 msgstr "› 분류 삭제%s %s이용자 분류%s"
7421 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7426 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7427 msgstr "› 주문 변경 %s판매업체%s내부%s 주기"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7431 msgid "› Check expiration "
7432 msgstr "› 만료 확인"
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7436 msgid "› Check in"
7437 msgstr "› 반납"
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7441 msgid "› Checkout history for "
7442 msgstr "› 대출이력"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7446 msgid "› Circulation"
7447 msgstr "› 대출"
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7451 msgid "› Circulation and fine rules"
7452 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
7454 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7457 msgid "› Circulation history for %s"
7458 msgstr "› 대출이력 %s"
7460 #. %1$s: title |html
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7463 msgid "› Circulation statistics for %s"
7464 msgstr "› 대출통계 %s"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7468 msgid "› Claims"
7469 msgstr "› 청구"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7473 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7474 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7478 msgid "› Columns settings"
7479 msgstr "› 열 설정"
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7483 msgid "› Compare matched records "
7484 msgstr "› 레코드와 일치 비교"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7490 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7491 msgstr "› 태그 삭제 확인 '%s' %s › "
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7497 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7498 msgstr "› 계약 삭제 확인 %s %s %s "
7500 #. %1$s: contractnumber
7502 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7505 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7506 msgstr "› 계약 삭제 확인 %s %s %s "
7508 #. %1$s: searchfield
7510 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7513 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7514 msgstr "› 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s "
7516 #. %1$s: searchfield
7518 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7521 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7522 msgstr "› 프린터 삭제 확인 '%s'%s %s "
7524 #. %1$s: tagsubfield
7526 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7529 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7530 msgstr "› 하위분야 삭제 확인 %s %s %s "
7532 #. %1$s: searchfield
7533 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7536 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7537 msgstr "› 태그 삭제 확인 '%s' %s › "
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7545 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7546 msgstr "› 삭제 확인%s알림 & 슬립%s%s%s"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7550 msgid "› Confirm holds"
7551 msgstr "› 예약 확인"
7556 #. %4$s: IF ( else )
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7561 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7562 msgstr "› 연결%s.%s MARC 하위분야로%s %sKoha에서 MARC로 맵핑 %s%s"
7565 #. %2$s: IF ( else )
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7569 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7570 msgstr "› 계약 삭제 %s %s계약%s "
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7574 msgid "› Course details for "
7575 msgstr "› 코스 세부사항"
7578 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7581 msgid "› Data added%s %s "
7582 msgstr "› 데이터 추가%s %s "
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7587 msgid "› Data deleted %s "
7588 msgstr "› 데이터 삭제 %s "
7591 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7594 msgid "› Data recorded %s %s "
7595 msgstr "› 데이터 기록 %s %s "
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7600 msgid "› Delete fund? %s "
7601 msgstr "› 자금을 삭제하시겠습니까? %s "
7603 #. %1$s: itemtype.itemtype
7606 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7609 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7610 msgstr "› 항목 형식을 삭제하시겠습니까 '%s'? %s %s %s "
7612 #. %1$s: subscriptionid
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7615 msgid "› Details for subscription #%s"
7616 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7620 msgid "› Did you mean?"
7621 msgstr "› 당신의 뜻이 이것입니까?"
7624 #. %2$s: IF close_form
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7627 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7628 msgstr "› 중복 예산 %s %s "
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7632 msgid "› Duplicate warning"
7633 msgstr "› 중복 경고"
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7637 msgid "› Edit "
7638 msgstr "› 편집"
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7643 msgid "› Edit %s "
7644 msgstr "› 편집 %s "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7651 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7652 msgstr "› OAI 설정 수정 '%s'%s OAI 설정 구성%s"
7654 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7657 msgid "› Edit SQL report %s› "
7658 msgstr "› SQL 보고서 편집 %s"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7664 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7665 msgstr "› 하위분야 제한 편집 %s %s "
7667 #. %1$s: suggestionid
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7671 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7672 msgstr "› 제안 편집 #%s %s "
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7676 msgid "› Editor"
7677 msgstr "› 편집"
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7682 msgid "› Error %s"
7683 msgstr "› 오류 400"
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7687 msgid "› Files"
7688 msgstr "› 파일"
7690 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7693 msgid "› Files for %s"
7694 msgstr "› 파일 %s"
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7698 msgid "› Hold ratios"
7699 msgstr "› 예약 비율"
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7703 msgid "› Holds to pull"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7708 msgid "› Images "
7709 msgstr "› 이미지"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7713 msgid "› Images for "
7714 msgstr "› 이미지"
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7718 msgid "› Invoices"
7719 msgstr "› 청구서"
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7723 msgid "› Item circulation alerts "
7724 msgstr "› 항목 대출 경보"
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7728 msgid "› Item details for "
7729 msgstr "› 항목 세부사항"
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7733 msgid "› Item search "
7734 msgstr "› 항목 검색"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7738 msgid "› Item search fields "
7739 msgstr "› 항목 검색 필드"
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7743 msgid "› Items with no checkouts"
7744 msgstr "› 대출 되지 않은 항목"
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7748 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7749 msgstr "› MARC를 맵핑하기 위한 키워드"
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7753 msgid "› Label creator "
7754 msgstr "› 지정 레이블"
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7758 msgid "› Link a host item to "
7759 msgstr "› 호스트 항목에 링크"
7761 #. %1$s: IF ( total )
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7767 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7768 msgstr "› MARC 확인 %s: %s 오류 발견%s : 구성 확인!%s"
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7772 msgid "› MARC export"
7773 msgstr "› MARC 출력"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7777 msgid "› MARC modification templates"
7778 msgstr "› MARC 수정 템플릿"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7782 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7783 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7787 msgid "› Manual credit"
7788 msgstr "› 크레디트 매뉴얼"
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7792 msgid "› Manual invoice"
7793 msgstr "› 청구서 매뉴얼"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7798 msgid "› Merging records"
7799 msgstr "› 레코드 병합"
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7804 msgid "› Modify account %s "
7805 msgstr "› 알림 수정%s "
7807 #. %1$s: itemtype.itemtype
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7811 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7812 msgstr "› 항목 형식 수정 '%s' %s "
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7817 msgid "› Modify library EAN %s › "
7818 msgstr "› SQL 보고서 편집 %s"
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7823 msgid "› Modify notice%s "
7824 msgstr "› 알림 수정%s "
7826 #. %1$s: searchfield
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7830 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7831 msgstr "› 프린터 수정 '%s'%s "
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7837 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7838 msgstr "› 구독 수정%s신규 구독%s"
7842 #. %3$s: IF ( add_validate )
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7845 msgid "› New printer%s%s %s "
7846 msgstr "› 신규 프린터%s%s %s "
7849 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7852 msgid "› Notice added%s%s "
7853 msgstr "› 알림 추가%s%s "
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7857 msgid "› Notice triggers"
7858 msgstr "› 알림 트리거"
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7862 msgid "› Offline circulation"
7863 msgstr "› 오프라인 대출"
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7868 msgid "› Ordered - %s"
7869 msgstr "› 구독 - %s"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7874 msgid "› Overdues as of %s"
7875 msgstr "› 연체 %s"
7877 #. %1$s: LoginBranchname
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7880 msgid "› Overdues at %s"
7881 msgstr "› 연체 %s"
7884 #. %2$s: IF ( else )
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7888 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7889 msgstr "› 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7893 msgid "› Patron card creator "
7894 msgstr "› 이용자 카드 생성"
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7898 msgid "› Patron lists"
7899 msgstr "› 이용자 목록"
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7903 msgid "› Patrons with no checkouts"
7904 msgstr "› 대출이 없는 이용자"
7906 #. %1$s: borrower.firstname
7907 #. %2$s: borrower.surname
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7910 msgid "› Pay fines for %s %s"
7911 msgstr "› 벌금 지불 %s %s"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7915 msgid "› Pending discharge requests"
7916 msgstr "› 보류중인 반납 요청"
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7920 msgid "› Pending on-site checkouts"
7921 msgstr "› 현장 대출 보류"
7923 #. %1$s: title |html
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7926 msgid "› Place a hold on %s"
7927 msgstr "› 예약 %s"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7931 msgid "› Plugins "
7932 msgstr "› 플러그인"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7936 msgid "› Plugins disabled "
7937 msgstr "› 플러그인을 사용하지 않음"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7941 msgid "› Preview routing list"
7942 msgstr "› 회람표 미리 보기"
7945 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7948 msgid "› Printer added%s %s "
7949 msgstr "› 프린터 추가%s %s "
7952 #. %2$s: IF ( else )
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7956 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7957 msgstr "› 프린터 삭제%s %s프린터%s"
7959 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7962 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7963 msgstr "› 구매 제안 %s "
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7967 msgid "› Quick spine label creator"
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7972 msgid "› Quote Editor"
7973 msgstr "› 인용부호 편집기"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7977 msgid "› Quote uploader"
7978 msgstr "› 인용부호 업로더"
7981 #. %2$s: IF ( invoice )
7984 #. %5$s: ordernumber
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7987 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7988 msgstr "› 받은 항목 : %s %s[%s]%s (구독 #%s)"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7993 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7994 msgstr "› 판매업체로부터 선적 받기 %s"
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7998 msgid "› Renew"
7999 msgstr "› 갱신"
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8003 msgid "› Reports"
8004 msgstr "› 보고서"
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8008 msgid "› Reserve "
8009 msgstr "› 예약"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8015 msgid "› Results %s Logs %s "
8016 msgstr "› 결과 %s 로그 %s "
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8022 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8023 msgstr "› 결과 %s› 평균 대출 기간%s"
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8029 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8030 msgstr "› 결과 %s› 대출 통계%s"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8036 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8037 msgstr "› 결과 %s› 예약 통계%s"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8041 msgid "› Results for tag "
8042 msgstr "› 태그 결과"
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8048 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8049 msgstr "› 결과%s › 수서 통계 %s"
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8055 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8056 msgstr "› Results%s › 항목 형식별 분류%s"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8062 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8063 msgstr "› Results%s › 항목 분실%s"
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
8069 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8070 msgstr "› Results%s › 항목 분실%s"
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8076 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8077 msgstr "› 결과%s 오프라인 대출 파일 업로드%s"
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8083 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8084 msgstr "› Results%s› 목록 통계%s"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8090 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8091 msgstr "› 결과%s› 이용자 분류별 대출%s"
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8097 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8098 msgstr "› 결과%s› 이용자의 가장 많이한 대출%s"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8104 msgid "› Results%sInventory%s"
8105 msgstr "› 결과%s인벤토리%s"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8111 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8112 msgstr "› 결과%s가장 많이 대출된 항목%s"
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8118 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8119 msgstr "› 결과%s이용자 이미지 업로드%s "
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8123 msgid "› Rotating collections"
8124 msgstr "› 순환장서"
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8128 msgid "› SMS cellular providers"
8129 msgstr "› CSV 프로파일 출력"
8131 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8134 msgid "› SQL view %s› "
8135 msgstr "› SQL 보기 %s"
8137 #. %1$s: IF ( query_desc )
8138 #. %2$s: query_desc |html
8140 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8141 #. %5$s: limit_desc | html
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8145 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8146 msgstr "› 검색 %s '%s'%s%s 제한: '%s'%s "
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8150 msgid "› Search existing records"
8151 msgstr "› 기존레코드 검색"
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8155 msgid "› Search for vendor "
8156 msgstr "› 판매업체 검색"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8160 msgid "› Search history "
8161 msgstr "› 검색 이력"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8166 msgid "› Search results%s"
8167 msgstr "› 검색 결과%s"
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8173 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8174 msgstr "› 검색 결과%s주문 검색%s"
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8180 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8181 msgstr "› 검색결과%s이용자%s"
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8187 msgid "› Search results%sSerials %s "
8188 msgstr "› 검색결과%s연속간행물 %s "
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8192 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8193 msgstr "› 노르웨이 이용자의 데이터베이스 검색"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8197 msgid "› Send SMS message"
8198 msgstr "› SMS 메세지 보내기"
8200 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8203 msgid "› Sent notices for %s"
8204 msgstr "› 알림 보내기 %s"
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8208 msgid "› Serial collection information for "
8209 msgstr "› 소장 연속간행물 정보"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8213 msgid "› Serial edition "
8214 msgstr "› 연속간행물판"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8219 msgid "› Serials "
8220 msgstr "› 연속간행물"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8224 msgid "› Serials subscriptions stats"
8225 msgstr "› 연속간행물 구독 상태"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8229 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8230 msgstr "› 도서관의 반납과 전송 정책 설정"
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8236 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8237 msgstr "› 허가 설정 %s, %s"
8239 #. %1$s: suggestionid
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8244 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8245 msgstr "› 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8250 msgid "› Spent - %s"
8251 msgstr "› Spent - %s"
8254 #. %2$s: IF ( else )
8255 #. %3$s: tagfield | html
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8259 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8260 msgstr "› 하위분야 삭제 %s %s태그 %s 하위분야 구조%s "
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8264 msgid "› Subject search results"
8265 msgstr "› 주제검색 결과"
8267 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8270 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8271 msgstr "› 구독 회람 목록 %s"
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8275 msgid "› Subscription history"
8276 msgstr "› 구독 이력"
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8280 msgid "› Subscription information for "
8281 msgstr "› 구독 정보"
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8285 msgid "› System preferences"
8286 msgstr "› 시스템 기본 설정"
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8290 msgid "› Tags"
8291 msgstr "› 태그"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8295 msgid "› Till reconciliation "
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8300 msgid "› Tools"
8301 msgstr "› 도구"
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8305 msgid "› Transfer collection"
8306 msgstr "› 장서 전송"
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8310 msgid "› Transfers"
8311 msgstr "› 전송"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8315 msgid "› Transfers to your library"
8316 msgstr "› 내 도서관으로 전송"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8320 msgid "› Transport cost matrix"
8321 msgstr "› 전송 비용 행렬"
8323 #. %1$s: booksellername
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8328 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8329 msgstr "› 판매업체의 미확정 가격 %s%s미확정 가격%s"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8333 msgid "› Update patron records"
8334 msgstr "› 이용자레코드 갱신"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8344 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8345 msgstr "› 업데이트: %s%s판매업체 추가%s %s%s%s"
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8349 msgid "› Upload Plugins "
8350 msgstr "› 플러그인 업로드"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8356 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8357 msgstr "› 업로드 결과%sMARC 레코드 가져올 준비%s"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8363 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8364 msgstr "› 업로드 결과%s지역 표지 이미지 업로드%s"
8366 #. %1$s: IF ( status )
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8371 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8375 #. %2$s: IF op == 'list'
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8379 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8380 msgstr "›데이터 삭제 %s %s 항목형식 관리 %s"
8382 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8386 msgid "' %sCurrencies %s "
8390 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8393 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8411 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8419 #. %1$s: borrower_branchname
8420 #. %2$s: borrower_branchcode
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8423 msgid "'s home library (%s / %s )"
8424 msgstr "지정 도서관 (%s / %s )"
8426 #. For the first occurrence,
8427 #. %1$s: rescardnumber
8428 #. %2$s: resbranchname
8429 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8433 msgid "(%s) at %s since %s"
8436 #. %1$s: message.barcode
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8440 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8442 #. %1$s: message.barcode
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8446 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8448 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8451 msgid "(%s) has been on hold for "
8452 msgstr "(%s) 이미 예약됨"
8454 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8457 msgid "(%s) has been waiting for "
8458 msgstr "(%s) 대기중 입니다"
8460 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8463 msgid "(%s) is checked out to "
8466 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8469 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8470 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
8472 #. %1$s: message.barcode
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8476 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8478 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8479 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8480 #. %3$s: w.biblio.author | html
8482 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8483 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8485 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8488 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8491 #. %1$s: issued_cardnumber
8492 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8496 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8497 msgstr "(%s). %s 반납 그리고 대출? %s "
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8516 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8517 msgstr "Liz Rea (3.6 발표 관리자)"
8519 #. %1$s: field.authorised_value_category
8521 #. %3$s: IF field.marcfield
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8524 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8529 msgid "(Create label batch)"
8530 msgstr "(레이블 묶음 생성)"
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8534 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8539 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8544 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8549 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8552 #. %1$s: budget_period_description
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8556 msgid "(Current: %s - %s)"
8557 msgstr "(현재: %s - %s)"
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8561 msgid "(Database) Documentation manager:"
8562 msgstr "(데이터베이스) 문서화 관리자:"
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8573 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8581 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8582 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8583 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8589 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8590 "date ranges as needed. )"
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8595 msgid "(Indonesian)"
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8607 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8610 #. %1$s: biblionumber
8612 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8615 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8616 msgstr "(레코드 번호 %s) %sMARC 레코드 추가 %s"
8618 #. %1$s: biblionumber
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8623 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8624 msgstr "(레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추가%s"
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8636 #. %1$s: subscriptionsnumber
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8639 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8640 msgstr "(이 표제와 연관된 %s 구독이 있습니다)."
8642 #. For the first occurrence,
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8650 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8654 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8660 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8661 msgstr "(조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8665 msgid "(amounts will be rounded down)"
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8670 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8671 msgstr "(예산 비용 * 수) "
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8675 msgid "(can be positive or negative)"
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8687 msgid "(default if none is defined)"
8688 msgstr "(정의가 없다면 기본값)"
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8693 msgid "(deprecated). It will default to "
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8698 msgid "(e.g., 5338644143)"
8699 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8703 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8708 msgid "(enter amount in numerals) "
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8714 msgid "(exclusive) "
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8720 msgid "(fast cataloging)"
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8725 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8731 msgid "(full reindex required). "
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8736 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8737 msgstr "(비어있다면, 계속 구독 활성)"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8742 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8743 "authorized value list)"
8744 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8749 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8750 "authorized value list) "
8751 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8756 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8767 msgid "(inclusive) "
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8773 msgid "(inclusive) to "
8776 #. For the first occurrence,
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8787 msgid "(items.itemcallnumber) "
8788 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8790 #. For the first occurrence,
8791 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8795 msgid "(modified on %s)"
8798 #. For the first occurrence,
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8801 msgid "(must be a number greater than 0)"
8802 msgstr "(숫자가 0보다 커야 합니다)"
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8811 msgid "(no library)"
8814 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8815 #. %2$s: relate.related_search
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8819 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8820 msgstr "(연관검색: %s%s%s)"
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8824 msgid "(see online help)"
8825 msgstr "(온라인도움말 보기)"
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8829 msgid "(select a library) "
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8834 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8835 msgstr "(첫번째 구독 시작일)"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8839 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8840 msgstr "(사용 * 퍼지검색을 하기위한) "
8842 #. For the first occurrence,
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8848 msgid ") %s No basket group %s "
8849 msgstr ") %s 바스켓 그룹이 없습니다 %s "
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8853 msgid ") is currently restricted."
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8858 msgid ") is not checked out to a patron."
8859 msgstr ") 이용자에게 대출되지 않았습니다."
8861 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8864 msgid ") now due on %s "
8865 msgstr ") 지금 연체중 %s "
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8873 #. %1$s: borrower.firstname
8874 #. %2$s: borrower.surname
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8877 msgid ") renewed for %s %s ( "
8878 msgstr ") 갱신됨 %s %s ( "
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8883 msgid ") you selected does not exist. "
8884 msgstr ") 존재하지 않는것을 선택하셨습니다. "
8887 #. %2$s: IF ( waiting )
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8892 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8897 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8898 msgstr "** 세금이 포함되어 있는 판매업자의 목록."
8901 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8902 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8904 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8905 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8912 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8917 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8927 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8928 msgstr ", 프랑스 (Koha 3.0 이용자와 예약 모듈을 강화)"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8932 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8938 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8940 msgstr ", 프랑스 (도서 프레임워크, MARC 전거, OPAC 바스켓, 후원자 연속간행물)"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8944 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8945 msgstr ", 뉴질랜드와 Rosalie Blake, 도서관의 관장, (Koha 1.0)"
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8949 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8950 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (Koha 3.0 베타 테스트)"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8954 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8955 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (MARC 후원자, 문서화, 템플릿 유지보수)"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8959 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8964 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8965 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 그리고 더 많은"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8969 msgid ", Please transfer this item. "
8970 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8975 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8976 msgstr ", 하지만 당신의 시스템은 여전히 설정된 것으로 나타납니다"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8980 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8981 msgstr "- 예산총계는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8985 msgid "- Budget code cannot be blank"
8986 msgstr "- 예산코드는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8990 msgid "- Budget name cannot be blank"
8991 msgstr "- 예산이름은 빈 칸이 될 수 업습니다"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8996 msgid "- Budget parent is current budget"
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9001 msgid "- End date missing or invalid."
9002 msgstr "- 종료일 없거나 잘못되었습니다."
9004 #. For the first occurrence,
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9008 msgid "- First publication date is not defined"
9009 msgstr "- 첫 발행일이 정의되지 않았습니다"
9011 #. For the first occurrence,
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9015 msgid "- Frequency is not defined"
9016 msgstr "- 빈도가 정의되지 않았습니다"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9020 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9021 msgstr "- 내 도서관으로 제한. 다른 세부사항은 보고서 도움말을 보세요."
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9025 msgid "- Name missing"
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9030 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9031 msgstr "- 다음호 발행일이 정의되지 않았습니다"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9040 msgid "- Please select an item to place a hold"
9041 msgstr "- 예약할 항목을 선택해주세요"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9045 msgid "- Start date missing or invalid."
9046 msgstr "- 시작일이 없거나 잘못되었습니다."
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9050 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9051 msgstr "- 이 이용자는 이미 이 항목을 예약했습니다"
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9055 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9056 msgstr "- 한번에 한 항목만 예약할 수 있습니다"
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9066 msgid "-- Choose -- "
9067 msgstr "-- 선택하세요 -- "
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9071 msgid "-- Choose One --"
9072 msgstr "-- 하나를 선택하세요 --"
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9076 msgid "-- Choose a reason -- "
9077 msgstr "-- 이유를 선택하세요 -- "
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9081 msgid "-- Choose a status --"
9082 msgstr "-- 상태 선택 --"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9087 msgid "-- Choose format --"
9088 msgstr "-- 형식을 선택하세요 --"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9092 msgid "-- Choose one -- "
9093 msgstr "-- 하나를 선택하세요 --"
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9103 msgid "-- please choose --"
9104 msgstr "-- 선택하세요 --"
9106 #. For the first occurrence,
9107 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9117 msgid ". Deletion is not possible."
9118 msgstr ". 삭제가 불가능합니다."
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9122 msgid ". Deletion not possible "
9123 msgstr ". 삭제가 불가능합니다"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9127 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9133 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9134 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9136 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
9137 "zebra_auth_index_mode> to "
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9142 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9143 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9145 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
9146 "zebra_bib_index_mode> to "
9148 #. %1$s: minPasswordLength
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9151 msgid ". Password must be at least %s characters."
9152 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9156 msgid ". Please re-enter the new password."
9157 msgstr ". 새로운 암호를 다시 입력해 주세요."
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9162 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9163 msgstr ". 이 항목을 유지하고 예약 과정을 확인해주세요."
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
9167 msgid ". See highlighted items "
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9172 msgid ". Some database servers require "
9173 msgstr ". 일부 데이터베이스 서버가 필요합니다"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9184 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9185 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9191 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9192 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야합니다.%s"
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9223 msgid "0 to disable"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9253 #. META http-equiv=Refresh
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9255 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9256 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9258 #. META http-equiv=Refresh
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9260 msgid "0; url=booksellers.pl"
9261 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9268 #. META http-equiv=refresh
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9270 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9271 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9304 msgid ": %sa list:%s"
9305 msgstr ": %sa 목록:%s"
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9311 msgid ": Barcode must be unique."
9312 msgstr ": 바코드는 유일해야 합니다."
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9316 msgid ": The items do not belong to your library."
9317 msgstr ": 항목이 도서관에 소장되어있지 않습니다."
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9324 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9327 ": 바코드의 값을 자동으로 결정할 수 없습니다. 항목이 입력되지 않았습니다."
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9333 msgid ": item has a waiting hold."
9334 msgstr ": 항목이 예약 대기중입니다."
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9338 msgid ": item has linked "
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9345 msgid ": item is checked out."
9346 msgstr ": 항목이 대출중입니다."
9348 #. %1$s: HTML5MediaParent
9349 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9350 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9351 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9352 #. %5$s: HTML5MediaParent
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9356 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9359 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 당신의 브라우저에서 "
9362 #. INPUT type=button name=back
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9370 #. INPUT type=button name=delete
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9375 #. INPUT type=button
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9383 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9384 msgstr "제어 필드는 일반 필드로 사용할 수 없습니다."
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9388 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9389 msgstr "글자코드 기본값 '%s'는 이미 존재합니다."
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9393 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9394 msgstr "이 항목들은 예약을 요청할 수 없습니다."
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9398 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9399 msgstr "글자코드 '%s' 가 이미 '%s'에 존재합니다."
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9403 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9404 msgstr "이 사이트의 새로운 버전을 사용 가능합니다. 불러오시겠습니까?"
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9408 msgid "A pattern with this name already exists."
9409 msgstr "같은 패턴의 이름이 이미 존재합니다."
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9413 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9414 msgstr "대출 이용자의 계정에 반환되었습니다."
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9418 msgid "A. Sassmannshausen"
9419 msgstr "A. Sassmannshausen"
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9423 msgid "AJAX error (%s alert)"
9424 msgstr "AJAX 오류 (%s 경보)"
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9428 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9429 msgstr "AJAX에서 태그 허가를 실패했습니다: %s"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9433 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9434 msgstr "AJAX에서 태그 거부를 실패했습니다: %s"
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9438 msgid "ALL items fields MUST :"
9439 msgstr "모든 항목필드는 반드시 :"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9460 msgstr "Aaron Wells"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9464 msgid "Abby Robertson"
9465 msgstr "Abby Robertson"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9476 msgid "Abstracts / Summaries"
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9498 msgid "Accepted by:"
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9503 msgid "Accepted date from:"
9506 #. %1$s: message.amount
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9509 msgid "Accepted payment (%s) from "
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9514 msgid "Access this report from the: "
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9519 msgid "Access to all librarian functions"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9524 msgid "Accession date (inclusive): "
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9529 msgid "Accession date:"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9543 msgid "Account fines and payments"
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9548 msgid "Account management fee"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9554 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9555 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9556 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9557 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9558 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9564 msgid "Account number: "
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9572 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9573 msgstr "계정 요약: %s %s (%s)"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9579 msgid "Account type"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9586 msgid "Accounting details"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9600 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9606 msgid "Acquisition date"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9611 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9612 msgstr "수서일 (yyyy-mm-dd)"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9617 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9618 msgstr "수서일: 신-구 순으로"
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9623 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9624 msgstr "수서일: 구-신 순으로"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9629 msgid "Acquisition details"
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9636 msgid "Acquisition information"
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9642 msgid "Acquisition parameters"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9647 msgid "Acquisition tables"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9686 msgid "Acquisitions"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9692 msgid "Acquisitions statistics"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9697 msgid "Acquisitions statistics "
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9718 msgid "Action if matching record found:"
9719 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9723 msgid "Action if matching record found: "
9724 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9729 msgid "Action if no match found:"
9730 msgstr "일치하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9734 msgid "Action if no match is found: "
9735 msgstr "잋리하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9802 msgid "Actions for this template"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9812 msgid "Activate filters"
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9818 msgid "Activate sync: "
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9832 msgid "Active budgets"
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9847 msgid "Actual cost tax exc."
9848 msgstr "세금 미포함 실제 비용"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9852 msgid "Actual cost tax inc."
9853 msgstr "세금 포함 실제 비용"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9857 msgid "Actual cost:"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9863 msgid "Actual cost: "
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9895 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9898 msgid "Add %s items to %s"
9899 msgstr "추가 %s 항목 %s"
9901 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9903 msgid "Add & duplicate"
9906 #. %1$s: booksellername
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9909 msgid "Add a basket to %s"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9914 msgid "Add a contract"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9919 msgid "Add a definition to the dictionary."
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9924 msgid "Add a mapping"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9929 msgid "Add a message for:"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9934 msgid "Add a new OAI set"
9935 msgstr "신규 OAI 설정 추가"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9939 msgid "Add a new action"
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9944 msgid "Add a new field"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9949 msgid "Add a new group"
9952 #. For the first occurrence,
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9956 msgid "Add a new message"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9961 msgid "Add a new rule"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9967 msgid "Add a new upload"
9970 #. INPUT type=submit
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9975 #. For the first occurrence,
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9980 msgid "Add an SMS cellular provider"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9985 msgid "Add an attribute"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9995 msgid "Add an item to "
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10000 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10003 #. INPUT type=button
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10005 msgid "Add another condition"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10010 msgid "Add another contact"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10015 msgid "Add another field"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10020 msgid "Add basket group for "
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10036 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
10041 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10044 #. INPUT type=button
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10046 msgid "Add checked"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10056 msgid "Add child fund"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10061 msgid "Add classification source"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10066 msgid "Add course reserves"
10069 #. INPUT type=submit name=add
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10076 msgid "Add description"
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10086 msgid "Add filing rule"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10097 msgid "Add internal note"
10100 #. For the first occurrence,
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10107 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10110 msgid "Add item %s"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10115 msgid "Add item type"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10120 msgid "Add item(s)"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10126 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10131 msgid "Add items: scan barcode"
10132 msgstr "항목 추가: 스캔 바코드"
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10139 msgid "Add manual restriction"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10147 msgid "Add match check"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10155 msgid "Add match point"
10158 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10161 msgid "Add multiple copies of this item"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10166 msgid "Add new alert"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10171 msgid "Add new collection"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10180 msgid "Add new definition"
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10185 msgid "Add new group"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10190 msgid "Add new holiday"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10195 msgid "Add offline circulations to queue"
10196 msgstr "오프라인 대출 대기열에 추가"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10201 msgid "Add or remove items"
10202 msgstr "항목 추가 또는 제거"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10211 msgid "Add order to basket"
10212 msgstr "바스켓에 주문 추가"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10216 msgid "Add order to basket %s"
10217 msgstr "바스켓에 주문 추가 %s"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10226 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10229 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10230 msgstr "주문 추가 %s (%s 준비됨 %s) "
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10234 msgid "Add patron attribute type"
10235 msgstr "이용자속성형식 추가"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10239 msgid "Add patron(s)"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10246 msgid "Add patrons"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10252 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10253 "add via patron search."
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10261 #. INPUT type=button
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10263 msgid "Add recipients"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10268 msgid "Add record matching rule"
10269 msgstr "레코드 일치규칙 추가"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10273 msgid "Add reserves"
10276 #. INPUT type=submit
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10278 msgid "Add restriction"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10283 msgid "Add selected patrons to:"
10284 msgstr "선택한 이용자 추가:"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10288 msgid "Add subscription fields"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10293 msgid "Add this rule"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10301 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10310 msgid "Add to a list"
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10315 msgid "Add to a new list:"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10321 msgid "Add to basket"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10326 msgid "Add to cart"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10331 msgid "Add to list"
10334 #. INPUT type=submit
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10336 msgid "Add to offline circulation queue"
10337 msgstr "오프라인 대출대기열에 추가"
10339 #. For the first occurrence,
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10346 #. INPUT type=button
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10352 #. INPUT type=button
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10365 msgid "Add vendor note"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10370 msgid "Add, edit and delete courses"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10375 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10380 msgid "Add, modify and view patron information"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10385 msgid "Add/Edit items"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10398 #. %1$s: added_source
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10401 msgid "Added classification source %s"
10402 msgstr "분류 자료 추가 %s"
10404 #. %1$s: added_rule
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10407 msgid "Added filing rule %s"
10408 msgstr "배열규칙 추가 %s"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10412 msgid "Added on or after date: "
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10417 msgid "Added on or before date: "
10420 #. %1$s: added_attribute_type
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10423 msgid "Added patron attribute type "%s""
10424 msgstr "이용자속성형식 추가 "%s""
10426 #. %1$s: added_matching_rule
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10429 msgid "Added record matching rule "%s""
10430 msgstr "레코드 일치규칙 추가 "%s""
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10437 #. %1$s: authtypetext
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10440 msgid "Adding authority %s"
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10445 msgid "Additional SRU options: "
10446 msgstr "추가 SRU옵션: "
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10451 msgid "Additional attributes and identifiers"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10456 msgid "Additional authors:"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10461 msgid "Additional content types"
10462 msgstr "추가적인 콘텐츠 형식"
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10466 msgid "Additional fields"
10467 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10471 msgid "Additional fields for subscriptions"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10476 msgid "Additional fields:"
10477 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10482 msgid "Additional parameters"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10487 msgid "Additional subfields (XML)"
10488 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10492 msgid "Additional thanks to..."
10493 msgstr "추가적인 감사표시..."
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10498 msgid "Additional tools"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10503 msgid "Additional values for manual invoice types"
10504 msgstr "청구서 매뉴얼 형식의 추가적인 값"
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10532 msgid "Address 2: "
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10538 msgid "Address in question"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10543 msgid "Address line 1: "
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10548 msgid "Address line 2: "
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10553 msgid "Address line 3: "
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10614 msgid "Administration"
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10619 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10624 msgid "Administration tables"
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10634 msgid "Adrien Saurat"
10635 msgstr "Adrien Saurat"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10646 msgid "Advanced »"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10651 msgid "Advanced constraints"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10656 msgid "Advanced constraints:"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10661 msgid "Advanced editor"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10666 msgid "Advanced prediction pattern"
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10676 msgid "Advanced search"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10685 #. For the first occurrence,
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10697 msgid "Age required"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10703 msgid "Age required: "
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10708 msgid "Age restricted"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10713 msgid "Age restriction"
10716 #. For the first occurrence,
10717 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10721 msgid "Age restriction %s."
10724 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10725 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10729 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10730 msgstr "연령 제한 %s. %s 그래도 대출합니까? %s"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10739 msgid "Alan Millar"
10740 msgstr "Alan Millar"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10744 msgid "Albany Senior High School"
10745 msgstr "Albany 고등학교"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10749 msgid "Albert Oller"
10750 msgstr "Albert Oller"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10754 msgid "Aleisha Amohia"
10755 msgstr "Aleisha Amohia"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10759 msgid "Aleksa Vujicic"
10760 msgstr "Aleksa Vujicic"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10770 msgid "Alert subscribers for "
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10780 msgid "Alex Arnaud"
10781 msgstr "Alex Arnaud"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10785 msgid "Alexandra Horsman"
10786 msgstr "Alexandra Horsman"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10835 msgid "All active funds"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10843 msgid "All authority types"
10846 #. %1$s: IF ( branchname )
10847 #. %2$s: branchname
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10851 msgid "All available funds%s for %s%s"
10852 msgstr "모든 사용가능한 자금 %s %s%s"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10858 msgid "All branches"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10863 msgid "All budgets"
10866 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10869 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10870 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10874 msgid "All collection codes"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10884 msgid "All dependencies installed."
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10895 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10897 msgstr "보통 필요한 것이지만, 경고를 받았습니다."
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10908 msgid "All images come from "
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10913 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10914 msgstr "병합할 모든 청구서는 같은 판매업체의 청구서이어야 합니다"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10918 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10924 msgid "All item types"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10940 msgid "All libraries"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10945 msgid "All locations"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10951 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10952 msgstr "이 바스켓의 주문은 취소될 것이고 사용한 자금인 반환될 것입니다."
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10956 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10961 msgid "All selected"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10966 msgid "All shelving locations"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10971 msgid "All statuses"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10981 msgid "All vendors"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10986 msgid "Allen Reinmeyer"
10987 msgstr "Allen Reinmeyer"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11001 msgid "Allow access to the reports module"
11002 msgstr "이 보고서로 접근:"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
11007 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11012 msgid "Allow public downloads:"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11017 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11022 msgid "Allow transfer?"
11023 msgstr "전송을 허용하시겠습니까?"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
11027 msgid "Already received"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11032 msgid "Already validated discharges"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
11039 msgid "Alternate address"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11045 msgid "Alternate address: Address"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11051 msgid "Alternate address: Address 2"
11052 msgstr "다른 주소:주소 2"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11057 msgid "Alternate address: City"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11062 msgid "Alternate address: Contact note"
11063 msgstr "다른 주소: 연락처 주기"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11067 msgid "Alternate address: Country"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11073 msgid "Alternate address: Email"
11074 msgstr "다른 주소: 이메일"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11079 msgid "Alternate address: Phone"
11080 msgstr "다른 주소: 전화번호"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11085 msgid "Alternate address: State"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11091 msgid "Alternate address: Street number"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11097 msgid "Alternate address: Street type"
11098 msgstr "다른 주소: 거리 형식"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11103 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11104 msgstr "다른 주소: 우편 번호"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11109 msgid "Alternate contact"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11115 msgid "Alternate contact: Address"
11116 msgstr "다른 연락처: 주소"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11121 msgid "Alternate contact: Address 2"
11122 msgstr "다른 연락처: 주소 2"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11127 msgid "Alternate contact: City"
11128 msgstr "다른 연락처: 도시"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11133 msgid "Alternate contact: Country"
11134 msgstr "다른 연락처: 국가"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11139 msgid "Alternate contact: First name"
11140 msgstr "다른 연락처: 이름"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11144 msgid "Alternate contact: Note"
11145 msgstr "다른 연락처: 주기"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11150 msgid "Alternate contact: Phone"
11151 msgstr "다른 연락처: 전화번호"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11156 msgid "Alternate contact: State"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11162 msgid "Alternate contact: Surname"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11167 msgid "Alternate contact: Title"
11168 msgstr "다른 연락처: 제목"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11173 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11174 msgstr "다른 연락처: 우편번호"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11178 msgid "Alternative contact"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11184 msgid "Alternative phone: "
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11190 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11191 "to supply from the following list: "
11192 msgstr "또는 다음의 목록으로부터 공급하려는 필드 선택:"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11196 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11201 msgid "Always show checkouts immediately"
11202 msgstr "언제나 대출을 즉시 보이기"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11206 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11207 msgstr "Ambrose Li (번역 도구)"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11213 msgstr "Amit Gupta"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11231 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11232 msgstr "총계는 유효한 숫자이거나, 비어있어야 합니다"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11239 msgid "Amount outstanding"
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11258 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11266 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11271 msgid "An error has occurred!"
11272 msgstr "오류가 발생했습니다!"
11274 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11277 msgid "An error has occurred. %s "
11278 msgstr "오류가 발생했습니다. %s "
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11282 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11283 msgstr "에러가 발생했습니다. 청구서를 만들수 없습니다."
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11287 msgid "An error occurred on deleting this image"
11288 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11293 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11294 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11296 #. %1$s: CASE 'error_on_delete'
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11299 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11300 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11304 msgid "An error occurred when deleting this list."
11305 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11309 msgid "An error occurred when updating this list."
11310 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11316 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11317 "the error log for details. "
11319 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 세부사항은 시스템관리자로 오류로그를 확인해 주"
11323 #. %2$s: label_element
11324 #. %3$s: element_id
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11328 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11329 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11331 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 작업 %s %s 완료도지 않았습니다. 세부사항은 시스"
11332 "템관리자로 오류로그를 확인해 주세요."
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11336 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11337 msgstr "이 오류는 링크가 망가지고 페이지가 존재하지 않는다는 것입니다"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11341 msgid "An unknown error has occurred."
11342 msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11351 msgid "Analyze items"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11356 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11357 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11361 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11362 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11366 msgid "Andrew Chilton"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11371 msgid "Andrew Elwell"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11376 msgid "Andrew Hooper"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11381 msgid "Andrew Moore"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11386 msgid "Anonymize checkout history"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11391 msgid "Another pattern with this name already exists."
11392 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11396 msgid "Antoine Farnault"
11397 msgstr "Antoine Farnault"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11425 msgid "Any Category code"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11430 msgid "Any audience"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11437 msgid "Any category code"
11440 #. For the first occurrence,
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11444 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11449 msgid "Any collection"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11454 msgid "Any content"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11467 msgid "Any item type"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11475 msgid "Any library"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11480 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11481 msgstr "이용자의 계정에 분실품에 대한 요금이 남을것입니다."
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11491 msgid "Any shelving location"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11496 msgid "Any status except cancelled"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11516 msgid "Apache License v2.0"
11517 msgstr "Apache License v2.0"
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11521 msgid "Apache version: "
11522 msgstr "Apache 버전: "
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11526 msgid "Appear in position: "
11529 #. %1$s: num_with_matches
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11532 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11533 msgstr "다른 일치규칙이 적용되었습니다. 현재 일치된 레코드의 수는 %s"
11535 #. INPUT type=submit
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11537 msgid "Apply different matching rules"
11538 msgstr "다른 일치규칙 적용"
11540 #. INPUT type=submit
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11542 msgid "Apply directly"
11545 #. INPUT type=submit
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11548 msgid "Apply filter"
11551 #. INPUT type=submit
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11553 msgid "Apply filter(s)"
11556 #. For the first occurrence,
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11568 #. For the first occurrence,
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11580 msgid "Approved comments"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11585 msgid "Approved tags"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11593 #. For the first occurrence,
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11608 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11609 msgstr "정말로 이 인용부호를 추가하는것을 취소하시겠습니까?"
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11613 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11614 msgstr "정말로 이 예약을 취소하시겠습니까?"
11616 #. %1$s: ordernumber
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11619 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11620 msgstr "정말로 이 주문을 취소하시겠습니까? (%s)"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11624 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11625 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11627 #. %1$s: basketname|html
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11630 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11631 msgstr "정말로 바스켓을 종료하시겠습니까 %s? "
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11637 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11638 msgstr "정말로 이 바스켓그룹을 종료하시겠습니까?"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11642 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11643 msgstr "정말로 이 바스켓그룹을 종료하시겠습니까?"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11647 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11648 msgstr "정말로 이 구독을 중단하시겠습니까?"
11650 #. For the first occurrence,
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11653 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11654 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11656 #. %1$s: library.branchname
11657 #. %2$s: library.branchcode
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11660 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11661 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11666 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11667 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11672 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11673 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11675 #. For the first occurrence,
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11679 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11680 msgstr "정말로 묶음 %s을 삭제하시겠습니까?"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11684 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11685 msgstr "정말로 이미지를 삭제하시겠습니까: %s?"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11689 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11690 msgstr "정말로 선택한 검색 이력 저록을 삭제하시겠습니까?"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11695 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11696 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11700 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11701 msgstr "정말로 삭제하시겠습니까 %s 첨부된 항목을?"
11703 #. %1$s: category.codedescription
11704 #. %2$s: category.categorycode
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11707 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11708 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11712 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11713 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11718 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11719 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11723 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11724 msgstr "정말로 선택한 뉴스를 삭제하시겠습니까?"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11728 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11729 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11733 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11734 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11739 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11740 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11742 #. For the first occurrence,
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11746 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11747 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11752 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11753 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11758 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11759 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11763 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11764 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11768 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11769 msgstr "정말로 이 코스를 삭제하시겠습니까?"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11773 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11774 msgstr "정말로 이 표지 이미지를 삭제하시겠습니까?"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11780 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11782 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11784 #. For the first occurrence,
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11789 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11790 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11794 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11795 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11800 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11801 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11805 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11806 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11810 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11811 msgstr "정말로 이 목록을 삭제하시겠습니까?"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11816 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11817 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11822 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11823 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11825 #. For the first occurrence,
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11830 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11831 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11836 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11837 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11842 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11843 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11845 "정말로 지역 데이터베이스와 노르웨이 지역 데이터베이스의 이용자들을 삭제하시겠"
11846 "습니까? 실행취소되지 않습니다."
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11851 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11852 "patron database? This cannot be undone."
11854 "정말로 노르웨이 이용자 데이터베이스에서 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11860 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11861 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11866 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11867 "cannot be undone."
11869 "정말로 이 이용자를 지역 데이터베이스에서 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11875 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11876 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11880 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11881 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11885 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11886 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11891 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11892 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11897 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11898 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11903 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11904 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11908 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11909 msgstr "정말로 이 저장된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11913 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11914 msgstr "정말로 구독 빈도를 삭제하시겠습니까?"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11918 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11919 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11921 #. For the first occurrence,
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11925 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11926 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11931 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11932 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11936 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11937 msgstr "정말로 이 판매업자를 삭제하시겠습니까?"
11939 #. For the first occurrence,
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11945 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11946 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11950 msgid "Are you sure you want to do this?"
11951 msgstr "정말로 이렇게 하시겠습니까?"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11955 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11956 msgstr "정말로 다른 규칙을 편집하시겠습니까?"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11960 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11961 msgstr "정말로 내 책바구니를 비우시겠습니까?"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11966 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11967 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11969 #. %1$s: basketname|html
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11972 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11973 msgstr "정말로 바스켓을 종료하시겠습니까 %s? "
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11977 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11978 msgstr "정말로 카드 번호를 제거하시겠습니까: %s 이 묶음에서?"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11982 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11983 msgstr "정말로 선택한 항목을 삭제하시겠습니까?"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11987 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11988 msgstr "정말로 선택한 이용자를 삭제하시겠습니까?"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11992 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11993 msgstr "정말로 이 표제에서 태그를 삭제하시겠습니까?"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11997 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11998 msgstr "정말로 목록에서 이 항목들을 삭제하시겠습니까?"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12002 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12003 msgstr "정말로 코스에서 이 항목을 제거하시겠습니까?"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12007 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12008 msgstr "정말로 이 목록에서 제거하시겠습니까?"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12012 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12013 msgstr "정말로 이 이용자의 등록을 갱신하시겠습니까?"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12017 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12018 msgstr "정말로 이 바스켓을 다시 여시겠습니까?"
12020 #. For the first occurrence,
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12024 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12025 msgstr "정말로 이 구독을 다시 하시겠습니까?"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12030 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12032 msgstr "정말료 현재 이용자 이미지를 대체하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12038 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12039 msgstr "정말로 이 표제에서 태그를 삭제하시겠습니까?"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12044 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12045 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12050 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12053 "정말로 이 아이 분류를 성인 분류로 업데이트하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12059 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12061 msgstr "정말로 미지불된 벌금을 %s 면제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다!"
12063 #. For the first occurrence,
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12067 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12068 msgstr "정말로 인용부호%s를 삭제하시겠습니까?"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12073 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12074 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12078 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12079 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12093 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12094 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12098 msgid "Arnaud Laurin"
12099 msgstr "Arnaud Laurin"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12109 #. %1$s: IF ( mysql )
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12112 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12114 "사용자의 특권을 요구하거나 변경합니다. 도움말이 필요하십니까? %s를 보세요"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12121 #. For the first occurrence,
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12126 msgid "At least two records must be selected for merging."
12127 msgstr "병합하기 위해서 두개의 레코드를 선택해야 합니다."
12129 #. For the first occurrence,
12130 #. %1$s: subscription.branchname
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12134 msgid "At library: %s"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12139 msgid "Athens County Public Libraries"
12140 msgstr "Athens County Public Libraries"
12142 #. %1$s: bibliotitle |html
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12145 msgid "Attach an item to %s"
12148 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12151 msgid "Attach an item%s to "
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12156 msgid "Attach another item"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12161 msgid "Attach item"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12167 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12168 msgstr "신규 바스켓 그룹에 이 바스켓을 같은 이름으로 첨부합니다"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12172 msgid "Attempt to resend the notice"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12182 msgid "Attila Kinali"
12183 msgstr "Attila Kinali"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12187 msgid "Attribute: "
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12194 msgid "Audio alerts"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12202 #. For the first occurrence,
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12218 msgid "Auth field copied"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12228 msgid "Auth value:"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12269 msgid "Author (A-Z)"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12275 msgid "Author (Z-A)"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12280 msgid "Author (any): "
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12285 msgid "Author (corporate): "
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12290 msgid "Author (meeting/conference): "
12291 msgstr "저자 (회담/회의):"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12295 msgid "Author (personal): "
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12303 #. For the first occurrence,
12304 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12305 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12307 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12308 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12310 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12311 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12312 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12313 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12315 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12322 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12323 msgstr "저자: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12359 msgid "Authorised value category"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12364 msgid "Authorised value category: "
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12369 msgid "Authorised values category"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12374 msgid "Authorised values category: "
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12386 msgid "Authorities"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12391 msgid "Authorities tables"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12397 msgid "Authorities: "
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12409 #. %2$s: authtypetext
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12412 msgid "Authority #%s (%s)"
12413 msgstr "전거 #%s (%s)"
12415 #. %1$s: loopro.object
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12418 msgid "Authority %s"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12423 msgid "Authority Control"
12426 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12427 #. %2$s: authtypecode
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12432 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12433 msgstr "MARC 프레임워크 전거 %s%s%s프레임워크 기본값%s"
12435 #. %1$s: tagfield | html
12436 #. %2$s: authtypecode | html
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12439 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12442 #. %1$s: tagfield | html
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12445 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12446 msgstr "MARC 하위분야 구조 전거 %s"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12450 msgid "Authority Type"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12455 msgid "Authority field to copy: "
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12461 msgid "Authority record"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12466 msgid "Authority search"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12472 msgid "Authority search results"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12477 msgid "Authority type"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12484 msgid "Authority type: "
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12494 msgid "Authority types"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12509 msgid "Authorized value"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12514 msgid "Authorized value category: "
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12520 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12521 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12522 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12528 msgid "Authorized value:"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12535 msgid "Authorized value: "
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12543 msgid "Authorized values"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12549 msgid "Authorized values for category %s:"
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12559 msgid "Auto ordering"
12562 #. INPUT type=button
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12564 msgid "Auto-fill row"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12572 msgid "Automatic item modifications by age"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12577 msgid "Automatic ordering: "
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12584 msgid "Automatic renewal"
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12589 msgid "Availability"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12594 msgid "Available call numbers"
12595 msgstr "사용가능한 청구기호"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12599 msgid "Available copy"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12604 msgid "Available copy numbers"
12605 msgstr "사용 가능한 복사 번호"
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12610 msgid "Available enumeration"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12615 msgid "Available itypes"
12616 msgstr "사용 가능한 항목형식"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12620 msgid "Available locations"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12626 msgid "Available since"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12632 msgid "Average checkout period"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12637 msgid "Average checkout period statistics"
12638 msgstr "평균 대출기간 통계"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12643 msgid "Average loan time"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12654 msgid "BSD License"
12657 #. %1$s: heading | html
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12672 #. For the first occurrence,
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12680 #. INPUT type=submit
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12682 msgid "Back to System Preferences"
12683 msgstr "시스템 기본 설정으로 돌아가기"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12687 msgid "Back to Tools"
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12693 msgid "Back to biblio"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12698 msgid "Back to the list"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12747 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12748 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12749 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12753 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12754 msgstr "바코드 %s %s%s %s"
12756 #. For the first occurrence,
12757 #. %1$s: overduesloo.barcode
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12761 msgid "Barcode : %s "
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12767 msgid "Barcode file: "
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12773 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12774 msgstr "바코드 리스트(라인당 하나의 바코드):"
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12778 msgid "Barcode not found"
12779 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12783 msgid "Barcode submitted"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12788 msgid "Barcode type"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12793 msgid "Barcode type: "
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12812 #. For the first occurrence,
12813 #. %1$s: issueloo.barcode
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12818 msgid "Barcode: %s"
12821 #. For the first occurrence,
12822 #. %1$s: reserveloo.barcode
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12827 msgid "Barcode: %s "
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12832 msgid "Barcodes not found"
12833 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12837 msgid "Barry Cannon"
12838 msgstr "Barry Cannon"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12842 msgid "Bart Jorgensen"
12843 msgstr "Bart Jorgensen"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12847 msgid "Barton Chittenden"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12852 msgid "Base-level allocated"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12857 msgid "Base-level available"
12858 msgstr "기본-수준 사용 가능"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12862 msgid "Base-level ordered"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12867 msgid "Base-level spent"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12872 msgid "Basic constraints"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12878 msgid "Basic parameters"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12894 #. For the first occurrence,
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12906 #. %1$s: basketname|html
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12910 msgid "Basket %s (%s)"
12911 msgstr "바스켓 %s (%s)"
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12930 msgid "Basket created by: "
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12935 msgid "Basket creator"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12940 msgid "Basket deleted"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12945 msgid "Basket details"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12955 msgid "Basket group"
12959 #. %2$s: basketgroupid
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12962 msgid "Basket group %s (%s) for "
12963 msgstr "바스켓 그룹 %s (%s)"
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12967 msgid "Basket group billing place:"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12972 msgid "Basket group delivery placename:"
12973 msgstr "바스켓 그룹 배달 장소이름:"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12977 msgid "Basket group name :"
12978 msgstr "바스켓 그룹 이름 :"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12982 msgid "Basket group name:"
12983 msgstr "바스켓 그룹 이름:"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12987 msgid "Basket group search"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12993 msgid "Basket group:"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12998 msgid "Basket grouping"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13003 msgid "Basket grouping for "
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13008 msgid "Basket groups"
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13013 msgid "Basket name"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13018 msgid "Basket name: "
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13023 msgid "Basket search"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13033 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13036 msgid "Basket: %s "
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13041 msgid "Basketgroup: "
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13049 #. %1$s: booksellertoname
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13052 msgid "Baskets for %s"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13057 msgid "Baskets in this group:"
13058 msgstr "이 그룹의 바스켓:"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13074 msgid "Batch check out"
13077 #. %1$s: IF borrowernumber
13078 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13082 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13083 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
13085 #. %1$s: IF borrowernumber
13086 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13090 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13091 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13096 msgid "Batch delete"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13101 msgid "Batch delete patrons"
13102 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13106 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13107 msgstr "삭제 이용자와 삭제 이용자 대출 이력 묶음"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13111 msgid "Batch edit patrons"
13114 #. %1$s: IF ( del )
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13119 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13120 msgstr "항목 묶음 %s삭제%s수정%s"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13128 msgid "Batch item deletion"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13133 msgid "Batch item deletion results"
13134 msgstr "항목 삭제 묶음 결과"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13142 msgid "Batch item modification"
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13147 msgid "Batch item modification results"
13148 msgstr "항목 묶음 수정 결과"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13154 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13155 msgstr "이용자 삭제/익명처리 묶음"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13162 msgid "Batch patron modification"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13167 msgid "Batch patrons modification"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13172 msgid "Batch patrons results"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13180 msgid "Batch record deletion"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13188 msgid "Batch record modification"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13200 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13201 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13203 "전송 비용 배열이 사용되지 않아서 \"UseTransportCostMatrix\" 시스템 기본 설정"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13209 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13210 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13212 "이용자 레코드에 확장된 이용자속성이 없어서 'ExtendedPatronAttributes` 시스템 "
13213 "기본 설정이 현재 사용 불가능합니다."
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13224 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13225 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13226 "administrator and located in your "
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13231 msgid "Beginning date:"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13237 msgid "Begins with"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13247 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13248 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13252 msgid "Benjamin Rokseth"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13257 msgid "Bernardo González Kriegel"
13258 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13263 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13265 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 번역 관리자; 3.10 발표 관리자)"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13269 msgid "BibLibre, France"
13270 msgstr "BibLibre, 프랑스"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13280 #. %1$s: loopro.object
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13289 msgid "Biblio count"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13294 msgid "Biblio number"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13299 msgid "Biblio number (internal)"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13304 msgid "Biblio-level item type"
13305 msgstr "도서-수준 항목형식"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13316 msgid "Bibliographic"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13321 msgid "Bibliographic data to print"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13328 msgid "Bibliographic information"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13334 msgid "Bibliographic record"
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13340 msgid "Bibliographic record %s"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13345 msgid "Bibliographic: "
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13350 msgid "Bibliographies"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13355 msgid "Biblioitem number"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13360 msgid "Biblioitem number (internal)"
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13367 msgid "Biblionumber"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13372 msgid "Biblionumber:"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13377 msgid "Biblios in reservoir"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13387 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13388 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), 독일"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13394 msgid "Bill to: %s %s "
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13401 msgid "Billing date"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13407 msgid "Billing date:"
13410 #. %1$s: IF billingdateto
13411 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13412 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13414 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13418 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13419 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
13421 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13424 msgid "Billing date: All until %s "
13425 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13430 msgid "Billing place"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13438 msgid "Billing place:"
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13449 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13460 msgid "Block expired patrons:"
13461 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13470 msgid "Book drop mode"
13473 #. %1$s: dropboxdate
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13476 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13477 msgstr "도서 반환 방식. (실질적인 반납일은 %s)."
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13486 msgid "Bookseller invoice no: "
13487 msgstr "서점 청구서 번호:"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13502 msgid "Borrower '%s' added."
13503 msgstr "대출자 '%s' 추가됨."
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13507 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13508 msgstr "대출자 '%s'가 이미 목록에 있습니다."
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13513 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13518 msgid "Borrower name"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13528 msgid "Borrower number"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13534 msgid "Borrowernumber: "
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13539 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13540 msgstr "하위필드 값은 채워지거나 비어있어야 합니다."
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13545 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13548 "'source'와 'text'필드는 인용부호를 저장하기 위해 반드시 내용이 있어야 합니다."
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13563 msgid "Branches limitation"
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13569 msgid "Branches limitation: "
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13575 msgid "Branches limitations"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13580 msgid "Brandon Haveman"
13581 msgstr "Brandon Haveman"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13585 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13586 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13590 msgid "Brendan Gallagher"
13591 msgstr "Brendan Gallagher"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13595 msgid "Brendon Ford"
13596 msgstr "Brendon Ford"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13600 msgid "Brett Wilkins"
13601 msgstr "Brett Wilkins"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13605 msgid "Brian Engard"
13606 msgstr "Brian Engard"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13610 msgid "Brian Harrington"
13611 msgstr "Brian Harrington"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13615 msgid "Brian Norris"
13616 msgstr "Brian Norris"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13620 msgid "Brice Sanchez"
13621 msgstr "Brice Sanchez"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13625 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13626 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13630 msgid "Brief display"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13635 msgid "Brig C. McCoy"
13636 msgstr "Brig C. McCoy"
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13640 msgid "Brooke Johnson"
13641 msgstr "Brooke Johnson"
13643 #. For the first occurrence,
13644 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13648 msgid "Browse by last name: %s "
13649 msgstr "성에 따라 훑어보기: %s "
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13653 msgid "Browse system logs"
13654 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13659 msgid "Browse the system logs"
13660 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13664 msgid "Bruno Toumi"
13665 msgstr "Bruno Toumi"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13672 #. For the first occurrence,
13673 #. %1$s: budget.budget_period_description
13674 #. %2$s: budget.budget_period_id
13675 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13680 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13681 msgstr "예산 %s [id=%s]%s (비활성)%s"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13685 msgid "Budget description missing"
13686 msgstr "예산 설명이 없습니다"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13696 msgid "Budget name"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13702 msgid "Budget period description"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13712 msgid "Budgeted cost"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13718 msgid "Budgeted cost: "
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13738 msgid "Budgets administration"
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13743 msgid "Bug wranglers:"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13748 msgid "Build a new report?"
13749 msgstr "신규 보고서를 작성하시겠습니까?"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13759 msgid "Build a report"
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13764 msgid "Build and run reports"
13765 msgstr "보고서 작성과 실행"
13767 #. INPUT type=submit name=submit
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13776 msgid "Built-in offline circulation interface"
13777 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13801 msgid "ByWater Solutions, USA"
13802 msgstr "ByWater Solutions, 미국"
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13811 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13812 msgstr "C & P Bibliography Services, 미국"
13823 #. %10$s: interface
13824 #. %11$s: interface
13825 #. %12$s: interface
13826 #. %13$s: interface
13827 #. %14$s: interface
13828 #. %15$s: interface
13830 #. %17$s: interface
13832 #. %19$s: interface
13834 #. %21$s: interface
13836 #. %23$s: interface
13838 #. %25$s: interface
13839 #. %26$s: themelang
13840 #. %27$s: interface
13841 #. %28$s: interface
13842 #. %29$s: interface
13843 #. %30$s: interface
13844 #. %31$s: interface
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13848 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13849 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13850 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13851 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13852 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13853 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13854 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13855 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13856 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13857 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13858 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13859 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13860 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13861 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13862 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13864 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13865 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13866 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13867 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13868 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13869 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13870 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13871 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13872 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13873 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13874 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13875 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13876 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13877 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13902 msgid "CD software"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13913 #. For the first occurrence,
13914 #. %1$s: csv_profile.profile
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13925 msgid "CSV profile: "
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13931 msgid "CSV profiles"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13937 msgid "CSV separator: "
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13942 msgid "Cache expiry (seconds)"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13949 msgid "Cache expiry:"
13952 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13953 #. %2$s: from | $KohaDates
13954 #. %3$s: to | $KohaDates
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13957 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13958 msgstr "계산됨 %s. %s로부터 %s로"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13968 msgid "Calendar information"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13975 msgid "Call Number"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13980 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13981 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14031 msgid "Call number"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14036 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14037 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14042 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14043 msgstr "청구기호 (Z-A to 9-0)"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14047 msgid "Call number range"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14055 msgid "Call number:"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14060 msgid "Call number: "
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14065 msgid "Call numbers"
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14070 msgid "Call numbers browser"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14078 #. %1$s: subscription.callnumber
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14081 msgid "Callnumber: %s "
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14086 msgid "Calyx, Australia"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14091 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14092 msgstr "192.168.1.*처럼 단일 IP 또는 서브넷 IP를 입력할 수 있습니다"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14096 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14097 msgstr "모두에게 보여지지만 당신만 관리할 수 있습니다."
14099 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14100 #. %2$s: error.cardnumber
14102 #. %4$s: error.borrowernumber
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14105 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14106 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다. %s 카드번호: %s %s (대출자번호: %s) "
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14111 msgid "Can't cancel order"
14112 msgstr "주문을 삭제할 수 없습니다"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14117 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14118 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14124 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14125 "this order cancel holds first"
14127 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% books_loo.holds_on_order %]) 이 주문에 예약이 "
14128 "연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14134 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14135 "this order cancel holds first"
14137 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% loop_order.holds_on_order %]) 이 주문에 예약"
14138 "이 연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14142 msgid "Can't cancel receipt "
14143 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14148 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14149 msgstr "목록레코드 혹은 주문을 삭제할 수 없습니다, 먼저 예약을 취소해주세요"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14154 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14157 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 이유는 [% books_loo.items %] 예약이 존재합니"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14163 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14166 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 기존의 항목[% loop_order.items %] 때문에"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14171 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14173 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 다른곳에 연결된 주문을 삭제해주세요"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14178 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14179 msgstr "목록 레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 구독을 삭제해주세요"
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14184 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14189 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14190 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코를 저장할 수 없습니다:"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14194 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14195 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코드를 저장할 수 없습니다:"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14349 msgid "Cancel Upload"
14352 #. INPUT type=submit
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14355 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14357 "취소 [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]그리고 전송 [% END %]모두"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14361 msgid "Cancel and return to order"
14362 msgstr "취소하고 주문으로 되돌아갑니다"
14364 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14367 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14368 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14372 msgid "Cancel filter"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14382 msgid "Cancel hold"
14385 #. INPUT type=submit
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14387 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14388 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% overloo.branchname %]"
14390 #. INPUT type=submit
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14392 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14393 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% reserveloo.branchname %]"
14395 #. INPUT type=submit name=submit
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14398 msgid "Cancel marked holds"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14403 msgid "Cancel merge"
14406 #. INPUT type=button
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14408 msgid "Cancel modifications"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14413 msgid "Cancel notification"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14420 msgid "Cancel order"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14425 msgid "Cancel order and catalog record"
14426 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14430 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14431 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14435 msgid "Cancel receipt"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14440 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14441 msgstr "예약을 취소하면 전송이 시도됩니다:"
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14446 msgid "Cancel transfer"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14451 msgid "Cancellation Date"
14454 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14458 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14459 msgstr "취소 이유: %s %s"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14474 msgid "Cancelled orders"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14482 msgid "Cannot Delete"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14488 msgid "Cannot add patron"
14489 msgstr "이용자를 추가할 수 없습니다"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14493 msgid "Cannot be ordered"
14494 msgstr "주문할 수 없습니다"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14498 msgid "Cannot be put on hold"
14499 msgstr "예약할 수 없습니다"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14503 msgid "Cannot be toggled"
14504 msgstr "토글할 수 없습니다"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14508 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14509 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다. 가능한 이유는 :"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14514 msgid "Cannot check in"
14515 msgstr "반납할 수 없습니다"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14519 msgid "Cannot check out"
14520 msgstr "대출할 수 없습니다"
14522 #. For the first occurrence,
14523 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14527 msgid "Cannot check out! %s "
14528 msgstr "대출할 수 없습니다! %s "
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14535 msgid "Cannot delete"
14536 msgstr "삭제할 수 없습니다"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14540 msgid "Cannot delete budget"
14541 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다"
14543 #. %1$s: budget_period_description
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14546 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14547 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다 '%s'"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14551 msgid "Cannot delete currency "
14552 msgstr "현재 삭제할 수 없습니다"
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14556 msgid "Cannot delete filing rule "
14557 msgstr "배열규칙을 삭제할 수 없습니다"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14561 msgid "Cannot delete patron"
14562 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14567 msgid "Cannot edit"
14568 msgstr "편집할 수 없습니다"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14572 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14573 msgstr "반납 편집을 할 수 없습니다: 대출자가 호를 가지고있습니다."
14575 #. For the first occurrence,
14576 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14580 msgid "Cannot open %s to read."
14581 msgstr "열 수 없습니다 %s 읽기 위해서"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14585 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14586 msgstr "폴더 색인을 열 수 없습니다 (idlink.txt 또는 datalink.txt) 읽기 위해서."
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14590 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14595 msgid "Cannot place hold"
14596 msgstr "예약할 수 없습니다"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14600 msgid "Cannot place hold on some items"
14601 msgstr "일부 항목은 예약할 수 없습니다"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14606 msgid "Cannot place hold:"
14607 msgstr "예약할 수 없습니다:"
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14611 msgid "Cannot process file as an image."
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14616 msgid "Cannot renew:"
14617 msgstr "갱신할 수 없습니다:"
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14621 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14626 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14627 msgstr "패턴 예측 테스트를 다음과 같은 이유로 할 수 없습니다: %s"
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14631 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14632 msgstr "플러그인 디렉토리로 파일을 언팩할 수 없습니다."
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14637 msgid "Cap fine at replacement price"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14656 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14658 #. %1$s: batche.batch_id
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14661 msgid "Card batch number %s"
14662 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14666 msgid "Card batches"
14667 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14671 msgid "Card height:"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14679 msgid "Card number"
14682 #. %1$s: cardnumber
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14685 msgid "Card number : %s"
14686 msgstr "카드 번호 : %s"
14688 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14691 msgid "Card number can be up to %s characters."
14692 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14696 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14697 msgstr "카드번호 목록(라인당 하나의 카드번호):"
14699 #. %1$s: minlength_cardnumber
14700 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14703 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14704 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14706 #. %1$s: minlength_cardnumber
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14709 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14710 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14714 msgid "Card number:"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14720 msgid "Card number: "
14723 #. %1$s: cardnumber
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14726 msgid "Card number: %s"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14732 msgid "Card preview"
14733 msgstr "MARC 미리 보기"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14737 msgid "Card template"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14742 msgid "Card templates"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14747 msgid "Card width:"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14757 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14758 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14759 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14764 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14766 msgstr "카드번호 %s 유효하지 않은 카드번호 %s (이용자의 대출자번호 %s)%s "
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14770 msgid "Cardnumber already in use."
14771 msgstr "카드 번호가 이미 사용중입니다."
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14775 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14776 msgstr "카드번호 길이가 올바르지 않습니다."
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14780 msgid "Cardnumbers not found"
14781 msgstr "카드 번호를 찾을 수 없습니다"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14798 msgid "Cassette recording"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14830 msgid "Catalog by Item Type"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14835 msgid "Catalog by item type"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14840 msgid "Catalog by itemtype"
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14845 msgid "Catalog details"
14848 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14851 msgid "Catalog details %s "
14852 msgstr "목록 세부사항 %s "
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14856 msgid "Catalog search"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14863 msgid "Catalog statistics"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14882 msgid "Cataloging editor"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14887 msgid "Cataloging search"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14897 msgid "Catalogue tables"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14902 msgid "Cataloguing tables"
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14907 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14908 msgstr "Catalyst IT, 뉴질랜드"
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14924 msgid "Category code"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14931 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14934 "- 분류코드는 다음의 문자들만 포함할 수 있습니다: 글자, 숫자, - 그리고 _"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14938 msgid "Category code unknown."
14939 msgstr "알 수 없는 분류 코드."
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14943 msgid "Category code:"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14951 msgid "Category code: "
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14956 msgid "Category name"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14962 msgid "Category type: "
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14984 #. For the first occurrence,
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14989 msgid "Category: %s"
14992 #. %1$s: categoryname
14993 #. %2$s: categorycode
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14996 msgid "Category: %s (%s)"
14997 msgstr "분류: %s (%s)"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15001 msgid "Categorycode"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15013 msgid "Cell value "
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15018 msgid "Cells contain estimated values only."
15019 msgstr "셀은 추정 값만 포함되어야 합니다."
15021 #. For the first occurrence,
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15031 msgid "Change amounts by"
15034 #. INPUT type=submit
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15036 msgid "Change basket group"
15039 #. INPUT type=submit
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15041 msgid "Change basketgroup"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15046 msgid "Change framework"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15052 msgid "Change internal note"
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15057 msgid "Change item status"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15062 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15063 msgstr "이 분류의 메세지 기본 설정을 기본값으로 변경하시겠습니까?"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15067 msgid "Change order"
15070 #. %1$s: ordernumber
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15073 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15074 msgstr "주문 내부주기 변경(주문번호. %s)"
15076 #. %1$s: ordernumber
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15079 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15080 msgstr "주문 판매업자주기 변경 (주문번호. %s)"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15084 msgid "Change password"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15091 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15092 msgstr "사용자이름 그리고/또는 비밀번호 변경 %s %s"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15096 msgid "Change vendor note"
15097 msgstr "판매업체 주기 변경"
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15101 msgid "Changed action if matching record found"
15102 msgstr "일치하는 레코드를 찾으면 동작 변경"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15106 msgid "Changed action if no match found"
15107 msgstr "일치하는것을 찾지 못하면 동작 변경"
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15111 msgid "Changed item processing option"
15112 msgstr "항목 처리 옵션 변경"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15125 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15131 msgid "Changes saved."
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15136 msgid "Character encoding: "
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15154 msgid "Charge type"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15159 msgid "Charge when?"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15164 msgid "Charles Farmer"
15165 msgstr "Charles Farmer"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15177 #. INPUT type=submit
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15195 msgid "Check expiration"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15200 msgid "Check for embedded item record data?"
15201 msgstr "레코드 데이터에 포함된 항목을 확인할까요?"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15221 #. For the first occurrence,
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15226 msgid "Check in message"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15231 msgid "Check lists"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15238 msgid "Check logs for more details."
15239 msgstr "자세한 정보는 로그를 확인하세요."
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15270 #. %1$s: book.barcode
15271 #. %2$s: book.title
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15274 msgid "Check out %s: %s"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15279 msgid "Check out and check in items"
15282 #. For the first occurrence,
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15285 msgid "Check out message"
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15290 msgid "Check out to this patron"
15291 msgstr "이 이용자에게 대출"
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15295 msgid "Check that your database is running."
15296 msgstr "데이터베이스가 실행중인지 확인하세요."
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15301 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15302 msgstr "당신이 허용한 반납 항목으로부터 도서관의 상자를 확인합니다."
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15306 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15307 msgstr "당신이 허용한 반납 항목으로부터 도서관의 상자를 확인합니다."
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15311 msgid "Check the expiration of a serial"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15316 msgid "Check the hostname setting in "
15317 msgstr "호스트 이름이 설정되었는지 확인하세요"
15319 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15321 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15324 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15326 msgid "Check to delete this field"
15327 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15331 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15332 msgstr "OPAC에 있는 이용자 세부사항에 이 속성을 표시할지 확인하세요."
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15337 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15338 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15344 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15349 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15354 msgid "Check your database settings in "
15355 msgstr "설정된 데이터베이스를 확인하세요"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15365 msgid "Check-in date from"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15370 msgid "Check-in date from:"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15396 msgid "Checked in "
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15401 msgid "Checked in item."
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15409 msgid "Checked out"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15414 msgid "Checked out "
15418 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15419 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15422 msgid "Checked out %s %s %s by "
15423 msgstr "대출 %s %s %s "
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15428 msgid "Checked out %s times"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15439 msgid "Checked out from"
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15449 msgid "Checked out on"
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15454 msgid "Checked out today"
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15459 msgid "Checked out: "
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15465 msgid "Checked-in items"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15475 msgid "Checkin message"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15480 msgid "Checkin message type: "
15481 msgstr "반납 메세지 형식:"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15485 msgid "Checkin message: "
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15495 msgid "Checking out to "
15498 #. For the first occurrence,
15499 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15504 msgid "Checking out to %s"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15510 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15511 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15518 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15519 "the values of that field on all selected patrons"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15531 msgid "Checkout count"
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15536 msgid "Checkout count:"
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15541 msgid "Checkout date"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15546 msgid "Checkout date from:"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15551 msgid "Checkout date from: "
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15556 msgid "Checkout history"
15559 #. %1$s: title |html
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15562 msgid "Checkout history for %s"
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15567 msgid "Checkout on"
15570 #. INPUT type=submit
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15573 msgid "Checkout or renew"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15578 msgid "Checkout settings"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15583 msgid "Checkout status:"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15601 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15607 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15613 msgid "Checkouts by patron category"
15616 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15617 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15621 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15622 msgstr "이용자분류별 대출 %s 분류 = %s%s"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15627 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15628 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15631 "MARC 구조를 확인합니다. 당신의 MARC 서지 프레임워크를 변경한다면 정의에 오류"
15632 "가 있는지 테스트할 수 있게 당신이 이 도구를 실행하는 것을 추천할 것입니다."
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15660 msgid "Choose .koc file: "
15661 msgstr ".koc 파일 선택:"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15665 msgid "Choose Adult category "
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15670 msgid "Choose Hemisphere:"
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15675 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15676 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15683 msgid "Choose a field name"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15689 msgid "Choose a file "
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15694 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15699 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15700 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15704 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15705 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15710 msgid "Choose an icon:"
15711 msgstr "아이콘을 선택해주세요:"
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15715 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15716 msgstr "하나의 유효한 MARC 하위필드를 선택하고"
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15720 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15721 msgstr "바코드 형식을 선택하세요 (인코딩):"
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15725 msgid "Choose layout type: "
15726 msgstr "레이아웃형식 선택:"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15730 msgid "Choose library:"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15735 msgid "Choose list"
15736 msgstr "목록을 선택해주세요"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15741 msgstr "하나를 선택해주세요"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15746 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15747 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15749 "이 속성을 한명의 이용자 형식으로 제한하려면 하나를 선택하세요. 이 속성들을 모"
15750 "든 형식의 이용자들에게 사용 가능하게 하려면 빈칸으로 남겨두세요."
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15754 msgid "Choose order of text fields to print"
15755 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15759 msgid "Choose the file to add to the basket"
15760 msgstr "바스켓을 추가할 파일 선택"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15764 msgid "Choose this record"
15765 msgstr "이 레코드를 선택해주세요"
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15769 msgid "Choose time"
15770 msgstr "시간을 선택해주세요"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15775 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15776 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15781 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15783 "이용자들과 직원에게 검색을 제안하기 위해서 사용할 플러그인을 선택하세요."
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15787 msgid "Choose your library:"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15799 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15800 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15805 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15806 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15808 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
15809 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15813 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15814 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15818 msgid "Christophe Croullebois"
15819 msgstr "Christophe Croullebois"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15823 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15824 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15828 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15829 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15833 msgid "Christopher Hyde"
15834 msgstr "Christopher Hyde"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15838 msgid "Cindy Murdock Ames"
15839 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15879 msgid "Circulation"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15885 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15886 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15887 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15888 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15889 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15890 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15891 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15892 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15893 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15894 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15895 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15896 "symbol by National Park Service "
15898 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15899 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15900 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15901 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15902 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15903 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15904 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15905 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15906 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15907 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15908 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15909 "symbol by National Park Service "
15911 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15914 msgid "Circulation History for %s"
15917 #. %1$s: branch_name
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15920 msgid "Circulation alerts for %s"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15925 msgid "Circulation and fine rules"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15931 msgid "Circulation and fines rules"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15938 msgid "Circulation history"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15943 msgid "Circulation note"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15948 msgid "Circulation note: "
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15953 msgid "Circulation records were last synced on: "
15954 msgstr "대출 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15958 msgid "Circulation reports"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15965 msgid "Circulation statistics"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15970 msgid "Circulation tables"
15973 #. %1$s: LoginBranchname
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15976 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15993 msgid "Cities and towns"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16022 msgid "City search:"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
16042 msgid "Claim acquisition"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16052 msgid "Claim missing serials"
16053 msgstr "연속간행물 호 청구"
16055 #. INPUT type=submit
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16057 msgid "Claim order"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
16063 msgid "Claim serial issue"
16064 msgstr "연속간행물 호 청구"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16068 msgid "Claim using notice: "
16069 msgstr "사용하는 알림 청구:"
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16082 msgid "Claimed date"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16094 msgid "Claims count"
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16099 msgid "Claire Hernandez"
16100 msgstr "Claire Hernandez"
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16110 msgid "ClassSources"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16116 msgid "Classification"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16121 msgid "Classification filing rules"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16127 msgid "Classification source code: "
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16135 msgid "Classification sources"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16140 msgid "Classification:"
16143 #. For the first occurrence,
16144 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16148 msgid "Classification: %s "
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16153 msgid "Claudia Forsman"
16154 msgstr "Claudia Forsman"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16159 msgstr "Clay Fouts"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16168 msgid "Clean patron records"
16169 msgstr "이용자 레코드 제거"
16171 #. %1$s: import_batch_id
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16174 msgid "Cleaned import batch #%s"
16175 msgstr "가져온 묶음 제거 #%s"
16177 #. For the first occurrence,
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16227 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16229 "이 묶음에 준비된 모든 레코드 저장소를 제거하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16243 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16248 msgid "Clear field"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16253 msgid "Clear fields"
16256 #. INPUT type=reset
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16258 msgid "Clear filters"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16263 msgid "Clear on loan"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16269 msgid "Clear screen"
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16276 msgid "Clear search form"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16281 msgid "Clear used authorities"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16290 msgid "Click 'Next' to continue "
16291 msgstr "계속하려면 '다음'을 클릭해주세요"
16293 #. For the first occurrence,
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16297 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16298 msgstr "인용부호를 선택/선택 해제하기 위해 ID 클릭"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16302 msgid "Click Save to finish."
16303 msgstr "마치려면 저장을 클릭해주세요."
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16308 msgid "Click here to define a printer profile."
16309 msgstr "프린터 프로파일을 정의하기 위해 여기를 클릭하세요."
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16313 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16314 msgstr "서점 페이지로 돌아가기위해 여기를 클릭"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16319 msgid "Click here to see the merged record."
16320 msgstr "병합한 레코드를 보려면 여기를 클릭하세요."
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16324 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16325 msgstr "Koha 직원 인터페이스를 완료하고 불러오려면 'Finish'를 클릭하세요."
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16329 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16330 msgstr "이미지 뷰어에서 보기 위해 이미지를 클릭하세요"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16336 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16339 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16344 msgid "Click on individual cells to edit."
16345 msgstr "편집하기 위해 개인적 셀을 클릭."
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16350 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16351 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16357 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16358 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16364 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16365 "Enter> key to save the quote."
16367 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16372 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16373 msgstr "출력 묶음을 다운로드하려면 다음의 링크를 클릭하세요."
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16377 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16382 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16387 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16388 msgstr "출력 묶음을 다운로드하려면 다음의 링크를 클릭하세요."
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16393 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16400 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16402 "csv 파일을 선택하고 업로드하기 위해서 \"Choose File\" 버튼을 클릭하세요."
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16407 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16408 msgstr "현재의 그림을 제거하려면 '삭제'버튼을 클릭하세요. %s"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16413 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16416 "CSV 파일의 인용부호를 가져오기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 가져오기' 버튼"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16422 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16425 "저록 묶음의 인용부호를 저장하기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 저장' 버튼을 "
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16430 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16431 msgstr "휴일을 추가하거나 편집하려면 날짜를 클릭하세요."
16433 #. INPUT type=submit
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16435 msgid "Click to \"Unmap\""
16436 msgstr "\"Unmap\" 클릭"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16440 msgid "Click to Edit"
16441 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16446 msgid "Click to Expand this Tag"
16447 msgstr "이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16452 msgid "Click to add item"
16453 msgstr "항목을 추가하려면 클릭하세요"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16457 msgid "Click to collapse"
16458 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16463 msgid "Click to collapse this section"
16464 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16468 msgid "Click to edit"
16469 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16473 msgid "Click to expand this section"
16474 msgstr "이 섹션을 확장하려면 클릭"
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16478 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16483 msgid "Click to recheck dependencies "
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16499 msgid "Clone these rules to:"
16500 msgstr "이 규칙들을 복사:"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16509 msgid "Clone this subfield"
16510 msgstr "이 하위분야를 복사"
16512 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16513 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16514 #. %3$s: frombranchname
16516 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16517 #. %6$s: tobranchname
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16523 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16524 msgstr "발행 규칙 복제 %s %s \"%s\"로부터%s %s \"%s\"로%s %s "
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16528 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16529 msgstr "발행 규칙 복제가 실패했습니다!"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16554 #. INPUT type=button
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16557 msgid "Close and export as PDF"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16562 msgid "Close basket group"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16567 msgid "Close budget "
16570 #. INPUT type=button
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16572 msgid "Close help window"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16577 msgid "Close this basket"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16584 msgid "Close this menu"
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16589 msgid "Close this window."
16590 msgstr "이 창을 닫습니다."
16592 #. INPUT type=button
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16597 msgid "Close window"
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16612 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16615 msgid "Closed (%s)"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16620 msgid "Closed on %s"
16623 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16626 msgid "Closed on %s."
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16665 msgid "CodeMirror editing library"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16670 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16671 msgstr "Colin Campbell (3.4 품질보증 관리자)"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16676 msgid "Collapse all"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16687 msgid "Collect from patron: "
16688 msgstr "이용자로부터 수집:"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16713 msgid "Collection "
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16723 msgid "Collection code"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16728 msgid "Collection code:"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16733 msgid "Collection code: "
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16738 msgid "Collection deleted successfully"
16739 msgstr "장서가 성공적으로 삭제되었습니다"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16743 msgid "Collection failed to be deleted"
16744 msgstr "장서를 삭제하는데 실패했습니다"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16750 msgid "Collection title:"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16755 msgid "Collection transferred successfully"
16756 msgstr "장서가 성공적으로 전송되었습니다"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16760 msgid "Collection:"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16766 msgid "Collection: "
16769 #. For the first occurrence,
16770 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16774 msgid "Collection: %s "
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16804 msgid "Column name"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16810 msgid "Column visibility"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16826 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16827 "columns will be ignored. "
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16833 msgid "Columns settings"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16838 msgid "Coming from"
16841 #. %1$s: branchesloo.branchname
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16844 msgid "Coming from %s"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16862 msgid "Comma separated text"
16863 msgstr "콤마로 구분된 텍스트"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16906 msgid "Comments about this file: "
16907 msgstr "이 파일에 대한 설명:"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16911 msgid "Comments awaiting moderation"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16916 msgid "Comments pending approval"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16926 msgid "Compact view"
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16931 msgid "Company details"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16936 msgid "Company name: "
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16941 msgid "Compare barcodes list to results: "
16942 msgstr "바코드 목록을 결과와 비교:"
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16946 msgid "Complete view"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16951 msgid "Completed import of records"
16952 msgstr "레코드 가져오기 완료"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16963 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16973 msgid "Configure columns"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16978 msgid "Configure plugins"
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16983 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16989 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16990 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16991 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16992 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16993 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16995 "플러그인에 Javascript가 필요합니다. Javascript를 사용할 수 없다면, 시스템 기"
16996 "본 설정 편집에서 지역 기본 설정에 있는 설정(JSON, OPACdidyoumean, "
16997 "INTRAdidyoumean에 저장된 시스템 기본 설정)을 입력할 수 있습니다, 하지만 이것"
16998 "은 지원되지 않으며 추천하지 않습니다, 작동하지 않을 수도 있습니다."
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17011 msgid "Confirm custom report"
17012 msgstr "사용자 지정 보고서 확인"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17017 msgid "Confirm deletion"
17020 #. %1$s: searchfield
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17023 msgid "Confirm deletion of %s?"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17028 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17029 msgstr "전거 구조 정의의 삭제를 확인"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17033 msgid "Confirm deletion of classification source "
17034 msgstr "분류 자료의 삭제 확인"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17038 msgid "Confirm deletion of contract "
17039 msgstr "계약 삭제 확인 %s"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17043 msgid "Confirm deletion of currency "
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17048 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17049 msgstr "배열 규칙 삭제 확인"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17053 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17054 msgstr "이용자속성 형식의 삭제 확인"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17058 msgid "Confirm deletion of printer "
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17063 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17064 msgstr "레코드 일치규칙의 정의 확인"
17066 #. %1$s: tagsubfield
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17069 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17070 msgstr "하위분야 삭제 확인 %s?"
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17074 msgid "Confirm deletion of tag "
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17079 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17080 msgstr "이 판매업체의 삭제를 확인하시겠습니까 ?"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17084 msgid "Confirm hold"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17089 msgid "Confirm hold and transfer"
17090 msgstr "예약 및 전송 확인"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17094 msgid "Confirm holds"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17099 msgid "Confirm new password:"
17100 msgstr "신규 비밀번호 확인:"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17104 msgid "Congratulations, installation complete"
17105 msgstr "축하합니다, 설치가 완료되었습니다"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17111 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17112 msgstr "연결 %s.%s MARC 하위분야로"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17116 msgid "Connection established."
17117 msgstr "연결이 수립되었습니다."
17119 #. For the first occurrence,
17120 #. %1$s: errcon.server
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17125 msgid "Connection failed to %s"
17128 #. For the first occurrence,
17129 #. %1$s: errcon.server
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17133 msgid "Connection timeout to %s"
17134 msgstr "연결 시간초과 %s"
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17138 msgid "Connor Dewar"
17139 msgstr "Connor Dewar"
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17143 msgid "Connor Fraser"
17144 msgstr "Connor Fraser"
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17148 msgid "Considered lost"
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17159 msgid "Constraints"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17170 msgid "Contact about late issues?"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17175 msgid "Contact about late orders?"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17181 msgid "Contact details"
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17186 msgid "Contact information"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17191 msgid "Contact name: "
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17196 msgid "Contact note: "
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17206 msgid "Contact: First name"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17211 msgid "Contact: Last name"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17216 msgid "Contact: Relationship"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17221 msgid "Contact: Title"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17244 msgid "Contents of "
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17259 msgid "Continue to log in to Koha"
17260 msgstr "Koha에 계속 로그인"
17262 #. INPUT type=submit
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17264 msgid "Continue without marking >>"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17274 msgid "Contract deleted"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17279 msgid "Contract description:"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17284 msgid "Contract end date:"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17290 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17292 "계약이 삭제되었습니다. 이 계약으로의 바스켓 링크는 남아있을 수도 있습니다."
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17296 msgid "Contract id "
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17302 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17303 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17311 msgid "Contract name:"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17316 msgid "Contract number:"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17321 msgid "Contract number: "
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17326 msgid "Contract start date:"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17331 msgid "Contract(s)"
17334 #. %1$s: booksellername
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17337 msgid "Contract(s) of %s"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17356 msgid "Contributing companies and institutions"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17362 msgid "Control no.: "
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17368 msgid "Control no: "
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17373 msgid "Control number:"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17378 msgid "Control number: "
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17384 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17385 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17386 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17387 "of history kept is controlled by the cronjob "
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17392 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17411 msgid "Copy and replace"
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17416 msgid "Copy holidays to:"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17421 msgid "Copy notice"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17435 msgid "Copy number"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17440 msgid "Copy number:"
17443 #. %1$s: branchloo.branchname
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17451 msgid "Copy to all libraries"
17452 msgstr "모든 도서관에 복사"
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17462 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17467 msgid "Copyright © 2008 "
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17474 msgid "Copyright date:"
17477 #. For the first occurrence,
17478 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17482 msgid "Copyright year: %s "
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17492 msgid "Copyright: "
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17498 msgid "Copyrightdate"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17503 msgid "Corey Fuimaono"
17504 msgstr "Corey Fuimaono"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17508 msgid "Cory Jaeger"
17509 msgstr "Cory Jaeger"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17513 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17514 msgstr "비용은 반드시 10진수의 숫자로 표현되어야 합니다 >= 0"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17519 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17520 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17522 "비용은 십진 값으로 최대 값 (예를 들어 1 또는 100)과 0의 최소값 사이의 임의 값"
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17527 msgid "Could not add a new patron."
17528 msgstr "신규 이용자를 추가할 수 없습니다."
17530 #. %1$s: duplicate_code_error
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17534 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17535 "code already exists. "
17537 "이용자속성 형식을 추가할 수 없습니다 "%s" — 그 코드가 이미 존"
17540 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17541 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17545 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17546 "by %s patron records"
17548 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 사용중입니다 %s "
17551 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17555 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17556 "absent from the database."
17558 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 이미 데이터베이스"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17563 msgid "Could not find a system preference named "
17564 msgstr "시스템 기본 설정 이름을 찾을 수 없습니다"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17569 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17570 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17572 "history.txt 파일을 읽을 수 없습니다. 확인해주세요 <docdir> koha-conf."
17573 "xml이 올바르게 정의되어 있는지. "
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17583 msgid "Count deleted items"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17588 msgid "Count holds:"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17593 msgid "Count items:"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17598 msgid "Count of checkouts"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17603 msgid "Count total items"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17608 msgid "Count total items:"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17613 msgid "Count unique biblios"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17619 msgid "Count unique biblios:"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17624 msgid "Count unique borrowers:"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17630 msgid "Count unique items:"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17658 msgid "Courier New"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17668 msgid "Course Reserves"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17673 msgid "Course name"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17678 msgid "Course name:"
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17683 msgid "Course number"
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17688 msgid "Course number:"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17701 msgid "Course reserves"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17711 msgid "Crawford County Federated Library System"
17712 msgstr "Crawford County Federated 도서관 시스템"
17714 #. INPUT type=submit
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17721 msgid "Create SQL reports"
17722 msgstr "신규 SQL 보고서"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17726 msgid "Create a new category"
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17731 msgid "Create a new city"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17736 msgid "Create a new list"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17741 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17742 msgstr "외부 (중복) 레코드에서 가져온 신규 레코드 생성."
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17746 msgid "Create a new subscription"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17751 msgid "Create a new template"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17756 msgid "Create analytics"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17762 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17763 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17765 "MARC 레코드의 특성을 정의하는 전거 프레임워크를 생성하고 관리(필드와 하위필"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17771 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17772 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17773 "for the MARC editor."
17775 "MARC 편집기를 위한 템플릿뿐만 아니라 MARC 레코드의 특성을 정의하는 서지 프레"
17776 "임워크를 생성하고 관리 (필드와 하위필드 정의)."
17778 #. %1$s: authtypecode
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17781 msgid "Create authority framework for %s using "
17782 msgstr "%s 사용할 전거 프레임워크 생성"
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17786 msgid "Create edifact order"
17789 #. %1$s: frameworkcode
17790 #. %2$s: frameworktext
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17793 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17794 msgstr "프레임워크 생성 %s (%s) 사용"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17798 msgid "Create from SQL"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17807 msgid "Create manual credit"
17808 msgstr "크레디트 매뉴얼 생성"
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17816 msgid "Create manual invoice"
17817 msgstr "청구서 매뉴얼 생성"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17821 msgid "Create new authority"
17824 #. INPUT type=submit
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17826 msgid "Create new invoice anyway"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17831 msgid "Create new record"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17836 msgid "Create patron"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17841 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17842 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17846 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17847 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17851 msgid "Create printable patron cards"
17852 msgstr "인쇄 가능한 이용자카드 생성"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17856 msgid "Create record"
17859 #. INPUT type=submit name=submit
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17863 msgid "Create report from SQL"
17864 msgstr "SQL로부터 보고서 생성"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17869 msgid "Create routing list"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17874 msgid "Create routing list for "
17877 #. INPUT type=submit
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17879 msgid "Create template"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17891 msgid "Created by:"
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17896 msgid "Created by: "
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17909 msgid "Creation date"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17914 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17919 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17929 msgid "Credit type: "
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17965 msgid "Ctrl-Shift-X"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17980 msgid "Currencies & Exchange rates"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17987 msgid "Currencies and exchange rates"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17992 msgid "Currencies search:"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18005 msgid "Currency = %s"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18026 msgid "Current checkouts allowed"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18033 msgid "Current library"
18036 #. For the first occurrence,
18037 #. %1$s: LoginBranchname
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
18043 msgid "Current library: %s"
18044 msgstr "현재 도서관: %s"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18051 msgid "Current location"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18056 msgid "Current location:"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18062 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18067 msgid "Current renewals:"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18072 msgid "Current server time is:"
18073 msgstr "현재 서버 시간은:"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18078 msgid "Current session"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18083 msgid "Current terms"
18086 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
18089 msgid "Currently available %s"
18090 msgstr "현재 사용 가능 %s"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18094 msgid "Currently available batches"
18095 msgstr "현재 사용 가능한 묶음"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18099 msgid "Currently available layouts"
18100 msgstr "현재 사용가능한 레이아웃"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18104 msgid "Currently available profiles"
18105 msgstr "현재 사용가능한 프로파일"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18109 msgid "Currently available templates"
18110 msgstr "현재 사용 가능한 템플릿"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18115 msgid "Currently in local use %s "
18116 msgstr "현재 지역사용 %s"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18121 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18123 msgstr "현재, 이 예약 정책이 의미하는 것. 다양한 정책이 다음의 효과를:"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18132 msgid "Custom search fields"
18133 msgstr "사용자 지정 검색 필드"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18137 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18138 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 번역 관리자)"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18142 msgid "Dænsk (Danish)"
18143 msgstr "Dænsk (덴마크어)"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18157 msgid "DSpace project"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18162 msgid "DVD video / Videodisc"
18163 msgstr "DVD 비디오 / 비디오디스크"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18174 msgid "Damaged status"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18179 msgid "Damaged status:"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18189 msgid "Daniel Banzli"
18190 msgstr "Daniel Banzli"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18194 msgid "Daniel Barker"
18195 msgstr "Daniel Barker"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18199 msgid "Daniel Grobani"
18200 msgstr "Daniel Grobani"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18204 msgid "Daniel Holth"
18205 msgstr "Daniel Holth"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18209 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18210 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18214 msgid "Daniel Sweeney"
18215 msgstr "Daniel Sweeney"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18219 msgid "Danny Bouman"
18220 msgstr "Danny Bouman"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18224 msgid "Darrell Ulm"
18225 msgstr "Darrell Ulm"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18232 msgid "Data deleted"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18242 msgid "Data fields"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18248 msgid "Data recorded"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18268 msgid "Database settings:"
18269 msgstr "데이터베이스 설정:"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18273 msgid "Database tables created"
18274 msgstr "데이터베이스표 생성"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18318 msgid "Date acquired"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18323 msgid "Date acquired (item)"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18334 msgid "Date arrived"
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18339 msgid "Date deceived"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18344 msgid "Date deleted (item)"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18361 #. For the first occurrence,
18362 #. %1$s: issueloo.date_due
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18367 msgid "Date due: %s"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18372 msgid "Date formats: "
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18382 msgid "Date last checked out"
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18388 msgid "Date last seen"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18401 msgid "Date of birth"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18406 msgid "Date of birth is invalid."
18407 msgstr "생일이 잘못되었습니다."
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18413 msgid "Date of birth:"
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18418 msgid "Date of enrollment is invalid."
18419 msgstr "등록일이 잘못되었습니다."
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18423 msgid "Date of expiration is invalid."
18424 msgstr "만료일이 잘못되었습니다."
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18428 msgid "Date of transfer"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18434 msgid "Date ordered "
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18439 msgid "Date published"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18444 msgid "Date published "
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18449 msgid "Date published (text) "
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18459 msgid "Date received"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18465 msgid "Date received "
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18470 msgid "Date received: "
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18481 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18482 msgstr "데이터 형식이 시스템 기본 설정과 일치해야 합니다, 그리고"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18514 msgid "Date: from "
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18525 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18526 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18530 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18531 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18535 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18536 msgstr "생일은 'MM/DD/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18540 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18541 msgstr "생일은 'YYYY-MM-DD'의 형식에 입력되어야 합니다"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18545 msgid "David Birmingham"
18546 msgstr "David Birmingham"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18551 msgstr "David Cook"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18555 msgid "David Goldfein"
18556 msgstr "David Goldfein"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18560 msgid "David Strainchamps"
18561 msgstr "David Strainchamps"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18576 msgid "Day of week"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18599 msgid "Days in advance"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18604 msgid "DeAndre Carroll"
18605 msgstr "DeAndre Carroll"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18609 msgid "Deactivate filters"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18617 #. For the first occurrence,
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18648 msgid "Default accounting details"
18649 msgstr "계정 세부사항 기본값"
18651 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18652 #. %2$s: humanbranch
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18656 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18657 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18661 msgid "Default font"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18677 msgid "Default framework"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18682 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18683 msgstr "이 이용자분류의 메세지 기본 설정의 기본값"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18687 msgid "Default privacy"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18693 msgid "Default privacy: "
18694 msgstr "개인 정보 기본값:"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18699 msgid "Default value:"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18704 msgid "Default values"
18707 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18711 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18712 msgstr "기본값%s (설정되지 않음)%s"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18716 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18722 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18723 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18726 "전거 형식을 정의하세요, 항목형식과 도서 MARC 태그 구조를 정의한 방식으로 전"
18727 "거 MARC 구조도 정의하세요. 전거 값은 플러그인을 통해서 관리됩니다"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18731 msgid "Define categories and authorized values for them."
18732 msgstr "그들의 분류와 허용 값을 정의하세요."
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18737 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18738 "categories, and item types"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18743 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18744 msgstr "이용자가 살고있는 도시와 마을 정의."
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18749 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18750 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18755 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18761 msgid "Define days when the library is closed"
18762 msgstr "도서관이 휴관할때 날짜를 정의하세요"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18767 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18769 msgstr "이용자 레코드의 확장된 속성 정의(식별자와 통계적 분류)"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18773 msgid "Define funds within your budgets"
18774 msgstr "예산 이내의 자금 정의"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18778 msgid "Define item types used for circulation rules."
18779 msgstr "대출 규칙에 사용되는 항목 형식 정의."
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18783 msgid "Define libraries and groups."
18784 msgstr "도서관과 그룹 정의."
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18788 msgid "Define mappings"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18793 msgid "Define notices"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18799 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18800 msgstr "알림 정의 (연체에 대한 인쇄와 이메일 메세지 통지, 등.)"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18804 msgid "Define patron categories."
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18810 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18811 "libraries, patron categories, and item types"
18812 msgstr "도서관, 이용자분류 그리고 항목형식에 따른 반납과 대출 알림 규칙 정의"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18816 msgid "Define rules to modify items by age"
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18821 msgid "Define the holidays for:"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18827 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18828 "to find some datas independently of the framework."
18830 "키워드와 MARC 필드 사이의 맵핑 정의, 이 키워드들은 어떤 데이터들을 프레임워크"
18831 "에서 독립적으로 찾는데 사용됩니다."
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18836 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18837 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18838 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18844 msgid "Define transport costs between branches"
18845 msgstr "분관 사이의 전송비용 정의"
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18849 msgid "Define which events trigger which sounds"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18854 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18855 msgstr "외부 서버의 MARC 데이터 쿼리의 정의."
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18859 msgid "Define your budgets"
18862 #. %1$s: IF ( branch )
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18868 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18869 msgstr "정의 %s연체 동작 %s%s 연체 동작 기본값%s"
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18873 msgid "Defining transport costs between libraries "
18874 msgstr "도서관 사이의 전송비용 정의"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18883 msgid "Definition description:"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18888 msgid "Definition name:"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18893 msgid "DejaVu Sans Mono"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18901 #. %1$s: ERRORDELAY
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18906 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18907 "be only numerical characters. "
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18913 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18917 #. For the first occurrence,
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19022 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19024 msgid "Delete ALL submitted items"
19025 msgstr "제출한 모든 항목 삭제"
19028 #. %2$s: ean.branch.branchname
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19031 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19036 msgid "Delete Images"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19041 msgid "Delete a batch of items"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19046 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19047 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19057 msgid "Delete all items"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19062 msgid "Delete all items at once"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19067 msgid "Delete an existing subscription"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19072 msgid "Delete basket"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19077 msgid "Delete basket and orders"
19078 msgstr "바스켓과 주문 삭제"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19082 msgid "Delete basket, orders, and records"
19083 msgstr "바스켓, 주문 그리고 도서 삭제"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
19088 msgid "Delete batch"
19091 #. For the first occurrence,
19092 #. %1$s: budget_period_description
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19096 msgid "Delete budget '%s'?"
19097 msgstr "'%s' 예산을 삭제하시겠습니까?"
19099 #. %1$s: city.city_name
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19102 msgid "Delete city \"%s?\""
19103 msgstr "도시 \"%s?\" 삭제"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19107 msgid "Delete contact"
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19112 msgid "Delete course"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19117 msgid "Delete current field"
19118 msgstr "이 하위분야를 삭제"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19122 msgid "Delete current subfield"
19123 msgstr "이 하위분야를 삭제"
19125 #. %1$s: framework.frameworktext
19126 #. %2$s: framework.frameworkcode
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19129 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19130 msgstr "프레임워크 삭제 %s (%s)?"
19132 #. %1$s: budget_name
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19135 msgid "Delete fund %s?"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19140 msgid "Delete image"
19143 #. %1$s: itemtype.itemtype
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19146 msgid "Delete item type '%s'?"
19147 msgstr "항목형식 '%s'? 삭제"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19152 msgid "Delete items in a batch"
19153 msgstr "묶음안의 항목 삭제"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19158 msgid "Delete list"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19163 msgid "Delete local"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19168 msgid "Delete local and remote"
19169 msgstr "지역과 원격의 삭제"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19174 msgid "Delete macro"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19179 msgid "Delete notice?"
19180 msgstr "알림을 삭제하시겠습니까?"
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19185 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19191 msgid "Delete patrons"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19196 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19197 msgstr "다음 조건을 만족하는 이용자 삭제:"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19201 msgid "Delete public lists"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19207 msgid "Delete quote(s)"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19213 msgid "Delete record"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19218 msgid "Delete records if no items remain."
19219 msgstr "항목이 남아있지 않으면 레코드 삭제."
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19223 msgid "Delete remote"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19231 msgid "Delete selected"
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19236 msgid "Delete selected alerts"
19237 msgstr "선택된 레코드 삭제"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19242 msgid "Delete selected items"
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19247 msgid "Delete selected profile?"
19248 msgstr "선택한 프로파일을 삭제하시겟습니까?"
19250 #. INPUT type=submit
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19252 msgid "Delete selected records"
19253 msgstr "선택된 레코드 삭제"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19257 msgid "Delete subfield "
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19262 msgid "Delete subscription"
19265 #. INPUT type=submit
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19267 msgid "Delete template"
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19272 msgid "Delete the exceptions on a range"
19273 msgstr "범위안의 예외 삭제"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19277 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19278 msgstr "범위안의 중복휴일 삭제"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19282 msgid "Delete the single holidays on a range"
19283 msgstr "범위안의 단일 휴일 삭제"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19290 msgid "Delete this Tag"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19295 msgid "Delete this account?"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19300 msgid "Delete this basket"
19303 #. INPUT type=submit
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19305 msgid "Delete this category"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19310 msgid "Delete this exception."
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19315 msgid "Delete this holiday"
19318 #. For the first occurrence,
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19321 msgid "Delete this holiday."
19324 #. INPUT type=submit
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19326 msgid "Delete this printer"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19331 msgid "Delete this saved report"
19332 msgstr "이 저장된 보고서 삭제"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19337 msgid "Delete this subfield"
19338 msgstr "이 하위분야를 삭제"
19340 #. For the first occurrence,
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19347 msgid "Delete user"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19352 msgid "Delete vendor"
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19366 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19367 msgstr "서지 레코드 삭제, 표제를 찾을 수 없습니다"
19369 #. %1$s: deleted_source
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19372 msgid "Deleted classification source %s"
19373 msgstr "분류 소스 삭제 %s"
19375 #. %1$s: deleted_rule
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19378 msgid "Deleted filing rule %s"
19379 msgstr "배열 규칙 삭제 %s"
19381 #. %1$s: deleted_attribute_type
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19384 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19385 msgstr "이용자속성 형식 삭제 "%s""
19387 #. %1$s: deleted_matching_rule
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19390 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19391 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제 "%s""
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19400 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19406 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19412 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19417 msgid "Delimiter: "
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19428 msgid "Delivery comment:"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19434 msgid "Delivery place"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19443 msgid "Delivery place:"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19449 msgid "Delivery time: "
19452 #. For the first occurrence,
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19473 msgid "Department:"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19521 msgid "Description"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19526 msgid "Description (OPAC)"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19531 msgid "Description (OPAC): "
19532 msgstr "설명 (OPAC):"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19536 msgid "Description is required"
19539 #. For the first occurrence,
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19543 msgid "Description missing"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19551 msgid "Description of charges"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19564 msgid "Description:"
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19587 msgid "Description: "
19590 #. For the first occurrence,
19591 #. %1$s: liblibrarian
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19595 msgid "Description: %s"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19600 msgid "Descriptions"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19605 msgid "Destination"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19610 msgid "Destination library:"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19616 msgid "Destination library: "
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19621 msgid "Destination record"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19640 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19641 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19643 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19644 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19653 msgid "Dewey number:"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19658 msgid "Dewey/classification"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19675 #. For the first occurrence,
19676 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19681 msgstr "듀이십진분류법: %s "
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19685 msgid "Dictionaries"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19700 msgid "Dictionary "
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19705 msgid "Dictionary definitions"
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19710 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19711 msgstr "목록의 기존레코드와 일치하는지 확인하지 않았습니다"
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19715 msgid "Did you mean: "
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19722 msgid "Did you mean?"
19723 msgstr "당신의 뜻이 이것입니까?"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19732 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19737 msgid "Digests only "
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19742 msgid "Directories"
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19747 msgid "Disabled for %s"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19752 msgid "Disabled for all"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19764 msgid "Discharge requests pending"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19769 msgid "Discographies"
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19787 msgid "Display children too."
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19792 msgid "Display detail for this authority"
19793 msgstr "이 전거의 세부사항 표시"
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19797 msgid "Display detail for this biblio"
19798 msgstr "이 도서의 세부사항 표시"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19802 msgid "Display detail for this item"
19803 msgstr "이 항목의 세부사항 표시"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19807 msgid "Display from: "
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19813 msgid "Display height: "
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19818 msgid "Display in OPAC: "
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19823 msgid "Display in check-out: "
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19829 msgid "Display location:"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19834 msgid "Display member details."
19835 msgstr "회원 세부사항 표시."
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19839 msgid "Display only used tags/subfields"
19840 msgstr "사용된 태그/하위분야만 표시"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19845 msgid "Display order"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19850 msgid "Display order:"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19855 msgid "Display order: "
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19860 msgid "Display them"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19865 msgid "Display to: "
19868 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19870 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19872 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19874 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19878 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19879 msgstr "표시 %s모든%s %s승인%s %s보류%s %s거부%s 용어 "
19881 #. INPUT type=submit
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19883 msgid "Do not Delete"
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19890 msgid "Do not allow"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19895 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19901 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19904 "중복레코드를 만들 수 없습니다. 목록의 기존레코드에 주문을 추가해주세요."
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19909 msgid "Do not look for matching records"
19910 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19914 msgid "Do not notify"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19919 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19924 msgid "Do not use plugin"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19930 msgid "Do not use."
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19936 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19937 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19941 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19942 msgstr "정말로 다음의 연속간행물을 만드시겠습니까?"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19947 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19948 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19949 "export option to make a backup"
19951 "정말로 프레임워크 필드와 하위필드를 가져오시겠습니까? 이것은 현재의 구성을 덮"
19952 "어쓸것 입니다. 안전상의 이유로 옵션 출력을 백업해 주세요"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19956 msgid "Do you want to confirm this order?"
19957 msgstr "이 주문을 확정하시겠습니까?"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19961 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19962 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19967 msgid "Document type:"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19982 msgid "Don't allow"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19988 msgid "Don't block "
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19994 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19999 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
20004 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
20011 msgid "Don't export fields:"
20012 msgstr "필드를 출력하지 않음:"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20016 msgid "Don't export items:"
20017 msgstr "항목을 출력하지 않음"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20024 msgid "Don't include tax"
20025 msgstr "세금을 포함하지 않음"
20027 #. For the first occurrence,
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20039 msgid "Donovan Jones"
20040 msgstr "Donovan Jones"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20044 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20045 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20049 msgid "Doug Dearden"
20050 msgstr "Doug Dearden"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20064 #. INPUT type=submit name=save
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20066 msgid "Download Record"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20073 msgid "Download as CSV"
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20080 msgid "Download as PDF"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20087 msgid "Download as XML"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20092 msgid "Download cart"
20095 #. INPUT type=submit
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20097 msgid "Download configuration"
20100 #. INPUT type=submit
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20102 msgid "Download database"
20103 msgstr "데이터베이스 다운로드"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20107 msgid "Download directory"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20112 msgid "Download directory: "
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20117 msgid "Download file of all overdues"
20118 msgstr "모든 연체파일 다운로드"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20122 msgid "Download file of displayed overdues"
20123 msgstr "연체 표시파일 다운로드"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20127 msgid "Download list"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20132 msgid "Download list "
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20137 msgid "Download records"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20142 msgid "Download selected claims"
20143 msgstr "선택한 청구 다운로드"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20147 msgid "Download starter CSV"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20152 msgid "Download the report: "
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20157 msgid "Downloading records, please wait..."
20158 msgstr "레코드를 다운로드하는 중입니다. 기다려주십시오..."
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20162 msgid "Draw guide boxes: "
20163 msgstr "안내 상자 그리기:"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20168 msgid "Dublin Core"
20169 msgstr "더블린 코어 (XML)"
20171 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20194 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20195 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20199 msgid "Due date hidden not formatted"
20200 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20204 msgid "Duncan Tyler"
20205 msgstr "Duncan Tyler"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20223 msgid "Duplicate budget"
20226 #. %1$s: budget_period_description
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20229 msgid "Duplicate budget %s"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20234 msgid "Duplicate current template"
20235 msgstr "현재 템플릿을 복제합니다"
20238 #. %2$s: duplicate_count
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20241 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20242 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20246 msgid "Duplicate patron record?"
20247 msgstr "이용자레코드를 복제합니까?"
20250 #. %2$s: duplicate_count
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20253 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20254 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20259 msgid "Duplicate record suspected"
20260 msgstr "레코드 중복이 의심됨"
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20265 msgid "Duplicate this saved report"
20266 msgstr "이 저장된 보고서를 복제합니다"
20268 #. For the first occurrence,
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20272 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20273 msgstr "중복 값을 찾았습니다. 이 오류를 고치고 다시 제출해주세요."
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20278 msgid "Duplicate warning"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20313 msgid "EDI accounts"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20318 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20319 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20323 msgid "ERROR - unknown"
20324 msgstr "오류 - 알 수 없음"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20342 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20344 "오류: 가격의 숫자가 유효하지 않습니다, 가격을 확인하고 다시 시도해주세요!"
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20353 msgid "EXAMPLE plugin"
20354 msgstr "EXAMPLE 플러그인"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20358 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20359 msgstr "각각의 셀은 실제 값과 추정 값을 포함."
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20363 msgid "Earliest hold date"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20368 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20369 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20373 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20374 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20381 msgid "Edifact Messages"
20384 #. For the first occurrence,
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20475 msgid "Edit Details"
20478 #. %1$s: itemnumber
20479 #. %2$s: IF ( barcode )
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20484 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20485 msgstr "항목 편집 #%s%s / 바코드 %s%s"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20495 msgid "Edit OAI set '%s'"
20496 msgstr "OAI 설정 수정 '%s'"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20506 msgid "Edit SQL report"
20507 msgstr "SQL 보고서 편집"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20511 msgid "Edit [% field.name %] field"
20512 msgstr "[% field.name %] 필드 편집"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20516 msgid "Edit action %s"
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20526 msgid "Edit an existing subscription"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20532 msgid "Edit as new (duplicate)"
20533 msgstr "신규 편집 (복제)"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20537 msgid "Edit authorities"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20542 msgid "Edit authority"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20547 msgid "Edit basket"
20550 #. %1$s: basketname
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20553 msgid "Edit basket %s"
20557 #. %2$s: basketgroupid
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20560 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20561 msgstr "바스켓 그룹 편집 %s (%s)"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20565 msgid "Edit biblio"
20568 #. %1$s: budget_period_description
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20571 msgid "Edit budget %s"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20577 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20582 msgid "Edit collection "
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20587 msgid "Edit course"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20592 msgid "Edit existing profile"
20593 msgstr "기존의 프로파일 편집"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20600 #. %1$s: description
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20603 msgid "Edit frequency: %s"
20604 msgstr "주파수 수정: %s"
20606 #. INPUT type=submit
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20613 msgid "Edit history"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20618 msgid "Edit in host"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20632 msgid "Edit items in batch"
20633 msgstr "묶음안의 항목 편집"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20637 msgid "Edit label template"
20638 msgstr "레이블 템플릿 편집"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20651 #. INPUT type=button
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20658 msgid "Edit patrons"
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20663 msgid "Edit printer profile"
20664 msgstr "프린터 프로파일 편집"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20669 msgid "Edit provider %s"
20672 #. %1$s: suggestionid
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20675 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20676 msgstr "구매 제안 편집 #%s"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20680 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20685 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20694 msgid "Edit record"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20700 msgid "Edit routing list"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20705 msgid "Edit routing list "
20708 #. %1$s: subscription.routingedit
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20711 msgid "Edit routing list (%s)"
20712 msgstr "회람표 편집 (%s)"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20716 msgid "Edit routing list for "
20719 #. For the first occurrence,
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20724 msgid "Edit search"
20727 #. INPUT type=submit
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20729 msgid "Edit serials"
20732 #. INPUT type=submit
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20735 msgid "Edit subfields"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20740 msgid "Edit subscription"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20746 msgid "Edit this holiday"
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20751 msgid "Edit vendor"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20756 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20762 msgid "Editing new full record"
20763 msgstr "마지막 레코드 보기"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20768 msgid "Editing new record"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20774 msgid "Editing search result"
20777 #. For the first occurrence,
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20792 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20795 msgid "Edition: %s"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20811 msgid "Edmund Balnaves"
20812 msgstr "Edmund Balnaves"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20816 msgid "Edward Allen"
20817 msgstr "Edward Allen"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20821 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20826 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20827 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20842 msgid "Email address:"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20847 msgid "Email check:"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20854 msgid "Email has been sent."
20855 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20874 msgstr "Emma Heath"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20878 msgid "Empty and close"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20889 msgstr "사용하게 하시겠습니까?"
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20898 msgid "Encoding (z3950 can send"
20899 msgstr "인코딩 (z3950 전송가능"
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20909 msgid "Encyclopedias "
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20928 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20929 msgstr "오늘 이전이 종료일입니다, 잘못된 종료일입니다!"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20933 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20934 msgstr "종료일은 구독 기간과 일치할 수 없습니다."
20936 #. For the first occurrence,
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20939 msgid "End date missing"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20958 msgid "End date: *"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20963 msgid "End of date range "
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20968 msgid "End of interval"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20978 msgid "Enhanced content"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20983 msgid "Enhanced content settings"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20988 msgid "Enrollment fee"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20994 msgid "Enrollment fee: "
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20999 msgid "Enrollment period"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21005 msgid "Enrollment period: "
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21016 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21022 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21027 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21028 msgstr "신규 제안 구매를 입력하세요"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21033 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21034 "Example, for a website itemtype : "
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21039 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21040 msgstr "휴일의 제목과 설명을 입력."
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21044 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21045 msgstr "승인/거부된 목록을 확인하는 단어 또는 구를 입력:"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21049 msgid "Enter any authority field:"
21050 msgstr "어떤 전거 필드던지 입력:"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21054 msgid "Enter any heading:"
21055 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21059 msgid "Enter barcode: "
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21065 msgid "Enter biblionumber:"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21070 msgid "Enter by barcode:"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21075 msgid "Enter by itemnumber:"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21080 msgid "Enter cover biblionumber: "
21081 msgstr "표지 도서기호 입력:"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21087 msgid "Enter item barcode:"
21088 msgstr "항목 바코드 입력:"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21094 msgid "Enter item barcode: "
21095 msgstr "항목 바코드 입력:"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21099 msgid "Enter main heading ($a only):"
21100 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21104 msgid "Enter main heading:"
21105 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21110 msgid "Enter parameters for report %s:"
21111 msgstr "보고서 %s의 매개변수 입력:"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21119 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21120 msgstr "이용자카드 번호 또는 이름의 일부 입력:"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21124 msgid "Enter patron card number:"
21125 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21129 msgid "Enter patron cardnumber: "
21130 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21150 msgid "Enter search keywords:"
21151 msgstr "검색 키워드 입력:"
21153 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21156 msgid "Enter search terms"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21161 msgid "Enter starting card position: "
21162 msgstr "시작 카드 위치 입력:"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21166 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21167 msgstr "시작 레이블 위치 입력 (PDF용):"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21171 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21172 msgstr "항목에 첨부된 바코드 입력:"
21174 #. INPUT type=text name=q
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21189 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21190 msgstr "검색하고자 하는 용어를 입력."
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21207 msgid "Enumeration"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21218 msgstr "Eric Olsen"
21220 #. For the first occurrence,
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21236 msgid "Error adding items:"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21241 msgid "Error analysis:"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21246 msgid "Error downloading the file"
21247 msgstr "파일을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21252 msgid "Error importing the framework"
21253 msgstr "프레임워크를 가져오는데 오류가 발생했습니다 %s"
21255 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21258 msgid "Error message from Zebra: %s "
21259 msgstr "Zebra에서 보낸 메세지 오류: %s"
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21265 msgid "Error saving item"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21272 msgid "Error saving items"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21297 #. For the first occurrence,
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21306 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21307 #. %2$s: errse.serialseq
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21310 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21315 msgid "Error: Required news title missing!"
21316 msgstr "오류: 필요한 신규 표제가 없습니다!"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21321 msgid "Error: Server with id %s not found"
21322 msgstr "오류: 서버에서 id %s를 찾을 수 없습니다"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21326 msgid "Error: no field value specified."
21327 msgstr "오류: 명시된 필드값이 없습니다."
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21331 msgid "Error; your data might not have been saved"
21332 msgstr "오류; 당신의 데이터를 저장하지 못할 것입니다"
21334 #. For the first occurrence,
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21339 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21340 msgstr "보고서 매개변수를 처리할 때 오류가 발생했습니다: %s"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21344 msgid "Errors occurred:"
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21349 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21350 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21355 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21356 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21358 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21359 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21363 msgid "Espace\\Temps"
21364 msgstr "Espace\\Temps"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21373 msgid "Estimated cost per unit "
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21378 msgid "Estimated delivery date"
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21383 msgid "Estimated delivery date from: "
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21389 msgid "Estimated delivery date:"
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21394 msgid "Estimated priority:"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21412 msgid "Everything went OK, update done."
21413 msgstr "모든상황이 좋습니다, 업데이트가 완료되었습니다."
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21417 msgid "Evonne Cheung"
21418 msgstr "Evonne Cheung"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21427 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21428 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21432 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21433 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21437 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21438 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21442 msgid "Example: '01/02/2008'"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21447 msgid "Example: '2010-10-28'"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21453 msgid "Example: 5.00"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21459 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21462 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21467 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21472 msgid "Exception: %s"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21482 msgid "Execute SQL reports"
21483 msgstr "SQL 보고서 편집"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21487 msgid "Execute overdue items report"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21492 msgid "Existing holds"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21497 msgid "Existing patrons"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21516 msgid "Expected on"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21521 msgid "Experimental features"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21538 msgid "Expiration date"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21545 msgid "Expiration date: "
21548 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21551 msgid "Expiration date: %s"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21558 msgid "Expiration:"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21563 msgid "Expiration: "
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21568 msgid "Expired? / Closed?"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21574 msgid "Expires before:"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21587 msgid "Expiring before:"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21593 msgid "Expiry date"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21598 msgid "Explanation"
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21603 msgid "Explanation: "
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21640 #. %1$s: loo.frameworktext
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21643 msgid "Export %s framework"
21644 msgstr "출력 %s 프레임워크"
21646 #. INPUT type=button
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21649 msgid "Export as CSV"
21652 #. INPUT type=submit
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21655 msgid "Export as PDF"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21661 msgid "Export authority records"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21666 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21672 msgid "Export bibliographic records"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21677 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21678 msgstr "서지레코드, 예약레코드, 전거레코드 출력"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21682 msgid "Export card batch"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21687 msgid "Export checkouts using format:"
21688 msgstr "대출에 사용하는 형식 출력:"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21692 msgid "Export configuration"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21698 msgid "Export data"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21703 msgid "Export database"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21708 msgid "Export default framework"
21709 msgstr "기본 프레임워크 출력"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21715 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21718 "프레임워크 구조 출력 (필드, 하위분야) 스프레드 시트 파일에서 (.csv, .xml, ."
21721 #. INPUT type=button
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21724 msgid "Export from patron list"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21729 msgid "Export full batch"
21732 #. For the first occurrence,
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21736 msgid "Export patron cards"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21742 msgid "Export patron cards from list"
21745 #. INPUT type=button
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21748 msgid "Export selected"
21751 #. INPUT type=button
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21754 msgid "Export selected batches"
21755 msgstr "한개 혹은 여러개의 묶음 출력"
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21759 msgid "Export selected card(s)"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21764 msgid "Export selected items"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21770 msgid "Export this basket as CSV"
21771 msgstr "이 바스켓을 CSV로 출력"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21775 msgid "Export this basket group as CSV"
21776 msgstr "이 바스켓 그룹을 CSV로 출력"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21780 msgid "Export to CSV file: "
21781 msgstr "CSV 파일 출력:"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21786 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21787 msgstr "CSV 스프레드 시트 출력"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21793 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21800 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21801 msgstr "공개문서 스프레드 시트 형식 출력"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21806 msgid "Export today's checked in barcodes"
21807 msgstr "오늘 반납된 바코드 출력"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21811 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21816 msgid "Extended patron attributes: "
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21831 msgid "Fabio Tiana"
21832 msgstr "Fabio Tiana"
21834 #. For the first occurrence,
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21846 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21847 msgstr "필드 추가를 실패했습니다. 필드 이름이 이미 존재하는지 확인해주세요."
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21851 msgid "Failed to add item with barcode "
21852 msgstr "항목과 바코드 추가 실패"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21856 msgid "Failed to add scheduled task"
21857 msgstr "작업일정 추가 실패"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21861 msgid "Failed to apply different matching rule"
21862 msgstr "다른 일치규칙 적용 실패"
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21866 msgid "Failed to delete field."
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21871 msgid "Failed to remove item with barcode "
21872 msgstr "항목과 바코드 제거 실패"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21877 msgid "Failed to run macro:"
21878 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21882 msgid "Failed to transfer collection"
21883 msgstr "장서를 전송하는데 실패했습니다"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21887 msgid "Failed to unzip archive."
21888 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21892 msgid "Failed to update field."
21893 msgstr "필드를 업데이트하는데 실패했습니다."
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21902 msgid "FamFamFam Site"
21903 msgstr "FamFamFam 사이트"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21907 msgid "Famfamfam iconset"
21908 msgstr "Famfamfam 아이콘설정"
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21914 msgid "Fast cataloging"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21934 #. %1$s: library.branchfax |html
21936 #. %3$s: IF library.branchemail
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21939 msgid "Fax: %s%s %s "
21940 msgstr "팩스: %s%s %s "
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21947 #. For the first occurrence,
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21957 msgid "Fee receipt"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21969 msgid "Fees & Charges:"
21970 msgstr "요금 & 유료:"
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21981 msgid "Fernando Canizo"
21982 msgstr "Fernando Canizo"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21986 msgid "Fewer options"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22001 #. For the first occurrence,
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22005 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22006 msgstr "필드 %s는 의무적입니다, 적어도 하나의 하위분야가 작성되야합니다."
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22028 msgid "Field created."
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22033 msgid "Field deleted."
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22038 msgid "Field list: "
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22043 msgid "Field name: "
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22049 msgid "Field separator: "
22052 #. %1$s: field_added.label
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22055 msgid "Field successfully added: %s "
22056 msgstr "필드가 성공적으로 추가되었습니다: %s "
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22060 msgid "Field successfully deleted. "
22061 msgstr "필드가 성공적으로 삭제되었습니다."
22063 #. %1$s: field_updated.label
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22066 msgid "Field successfully updated: %s "
22067 msgstr "필드가 성공적으로 업데이트되었습니다.: %s "
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22071 msgid "Field to use for record matching"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22076 msgid "Field updated."
22077 msgstr "필드를 업데이트하는데 실패했습니다."
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22081 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22087 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22088 "location_description and permanent_location_description show description "
22091 "지정분관_설명, 예약분관_설명, c코드_설명, 위치_설명 그리고 영구적_위치_설명 "
22092 "필드의 코드 대신 설명을 보기."
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22096 msgid "Fields to display in report:"
22097 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22102 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22103 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22109 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22110 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22115 msgid "File could not be created. Check permissions."
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22121 msgid "File could not be deleted."
22122 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22127 msgid "File could not be read."
22128 msgstr "오류: 목록을 수정할 수 없습니다."
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22133 msgid "File format: "
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22139 msgid "File has been deleted."
22140 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22178 #. %1$s: SOURCE_FILE
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22187 msgid "FileSaver library"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22205 msgid "Files attached to invoice"
22208 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22211 msgid "Files for %s"
22214 #. %1$s: invoicenumber | html
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22217 msgid "Files for invoice: %s"
22218 msgstr "청구서 파일: %s"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22222 msgid "Filing routine: "
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22227 msgid "Filing rule"
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22232 msgid "Filing rule code missing"
22233 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22238 msgid "Filing rule code: "
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22243 msgid "Filing rule: "
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22248 msgid "Filmographies"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22272 msgid "Filter barcode"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22277 msgid "Filter by: "
22278 msgstr "다음에 의한 필터:"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22282 msgid "Filter location"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22292 msgid "Filter paid transactions"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22298 msgid "Filter results:"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22312 msgid "Filtered on:"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22332 msgid "Find another patron?"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22346 msgid "Fine amount"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22351 msgid "Fine amount: "
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22357 msgid "Fine charging interval"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22363 msgid "Fine grace period"
22364 msgstr "벌금 유예 기간 (날짜)"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22375 msgid "Fines & Charges"
22376 msgstr "벌금 & 부과"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22380 msgid "Fines & charges"
22381 msgstr "벌금 & 부과"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22385 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22390 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22391 msgstr "항목 연체료가 면제되었습니다."
22393 #. INPUT type=submit name=submit
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22400 #. INPUT type=submit
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22402 msgid "Finish receiving"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22407 msgid "Finlay Thompson"
22408 msgstr "Finlay Thompson"
22410 #. For the first occurrence,
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22419 msgid "First arrival:"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22424 msgid "First issue publication date:"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22429 msgid "First issue publication date: "
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22446 msgid "First name: "
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22462 msgid "Florian Bischof"
22463 msgstr "Florian Bischof"
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22468 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22469 msgstr "기본 설정에 따라 BlockExpiredPatronOpacActions "
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22474 msgid "Following required fields are missing:"
22475 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22480 msgid "Following required subfields are missing:"
22481 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22486 msgid "Font Awesome"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22494 msgid "Font size: "
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22507 msgid "For all collection codes: "
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22512 msgid "For all item types: "
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22517 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22522 msgid "For the selected operations: "
22523 msgstr "선택된 작업에 대해:"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22528 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22529 "patron's category. "
22531 "이 도서관에 대해, 이용자분류에 상관없이, 항목형식에 대한 규칙을 편집할 수 있"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22537 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22538 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22540 "이 도서관에 대해, 항목형식에 상관없이, 이용자분류에 따른 최대 대출숫자를 명시"
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22555 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22565 #. %1$s: holdfor_firstname
22566 #. %2$s: holdfor_surname
22567 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22570 msgid "Forget %s %s (%s)"
22571 msgstr "면제 %s %s (%s)"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22575 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22580 msgid "Forgive fines on return: "
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22585 msgid "Forgive overdue charges"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22593 #. For the first occurrence,
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22605 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22625 #. %1$s: total_rows
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22628 msgid "Found %s results."
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22640 msgid "Framework code"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22646 msgid "Framework code: "
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22652 msgid "Framework description"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22657 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22667 msgid "Français (French) "
22668 msgstr "Français (프랑스어) "
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22672 msgid "Francesca Moore"
22673 msgstr "Francesca Moore"
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22677 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22678 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22682 msgid "Francois Marier"
22683 msgstr "Francois Marier"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22687 msgid "Fred Pierre"
22688 msgstr "Fred Pierre"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22692 msgid "Frederic Durand"
22693 msgstr "Frederic Durand"
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22704 msgid "Frequencies"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22715 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22716 "consider entering an issue count rather than a time period."
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22727 msgid "Frequency: "
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22735 #. For the first occurrence,
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22752 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22753 msgstr "Fridolin Somers (3.14 발표 관리자)"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22757 msgid "Friedrich zur Hellen"
22758 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22792 msgid "From a new (empty) record"
22793 msgstr "신규 (빈) 레코드 로부터"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22797 msgid "From a staged file"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22802 msgid "From a subscription"
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22807 msgid "From a suggestion"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22812 msgid "From an existing record: "
22813 msgstr "기존 레코드로부터:"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22817 msgid "From an external source"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22822 msgid "From any library"
22823 msgstr "어떤 도서관으로부터"
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22827 msgid "From any library:"
22828 msgstr "어떤 도서관으로부터:"
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22832 msgid "From authid: "
22833 msgstr "authid로부터: "
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22837 msgid "From biblio number: "
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22842 msgid "From call number:"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22853 msgid "From home library"
22854 msgstr "지정 도서관으로부터"
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22858 msgid "From home library:"
22859 msgstr "지정 도서관으로부터:"
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22863 msgid "From item call number: "
22864 msgstr "항목 청구기호로부터:"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22868 msgid "From titles with highest hold ratios"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22873 msgid "From vendor: "
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22898 msgid "Frère Sébastien Marie"
22899 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22903 msgid "Frédéric Demians"
22904 msgstr "Frédérick Capovilla"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22908 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22909 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 번역 관리자)"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22913 msgid "Frédérick Capovilla"
22914 msgstr "Frédérick Capovilla"
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22938 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22939 msgstr "자금 총액이 모기관의 할당량을 초과했습니다"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22943 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22944 msgstr "자금 총액이 기간 할당량을 초과했습니다"
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22948 msgid "Fund amount:"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22961 msgid "Fund code: "
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22966 msgid "Fund filters"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22976 msgid "Fund list of budget "
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22981 msgid "Fund locked"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22994 msgid "Fund name: "
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22999 msgid "Fund parent: "
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23004 msgid "Fund remaining"
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23009 msgid "Fund search"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23036 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23037 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23038 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23039 "note\"%s\"Vendor note\" "
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23061 #. For the first occurrence,
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23082 msgid "Fyneworks.com"
23083 msgstr "Fyneworks.com"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23088 msgid "GPL License"
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23112 msgid "Gaetan Boisson"
23113 msgstr "Gaetan Boisson"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23117 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23118 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23122 msgid "Galen Charlton"
23123 msgstr "Glen Stewart"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23128 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23129 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23131 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 그리고 3.16 발표 관리자; 3.16 발표 관리자; 3.18 품"
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23137 msgid "Gap between columns:"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23143 msgid "Gap between rows:"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23148 msgid "Garry Collum"
23149 msgstr "Garry Collum"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23153 msgid "Geauga County Public Library"
23154 msgstr "Geauga County Public Library"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23176 msgid "General settings"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23181 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23182 msgstr "이 반복된 휴일의 예외 만들기."
23184 #. INPUT type=submit name=discharge
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23186 msgid "Generate discharge"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23192 msgid "Generate edifact order"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23197 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23198 msgstr "범위안의 날짜의 예외 만들기."
23200 #. INPUT type=button
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23202 msgid "Generate next"
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23207 msgid "Genevieve Plantin"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23213 msgid "Gestion des index MACLES"
23214 msgstr "Gestion des index MACLES"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23218 msgid "Get Firefox add-on"
23219 msgstr "파이어폭스 애드온 입수"
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23223 msgid "Get desktop application"
23224 msgstr "데스크톱 응용프로그램 입수"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23228 msgid "Get help on current subfield"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23238 msgid "Glen Stewart"
23239 msgstr "Glen Stewart"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23243 msgid "Global system preferences"
23244 msgstr "국제적 시스템 기본 설정"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23248 msgid "Glyphicons Free"
23249 msgstr "Glyphicons Free"
23251 #. INPUT type=submit
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23282 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23283 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
23285 #. For the first occurrence,
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23290 msgid "Go to advanced search"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23296 msgid "Go to item details"
23297 msgstr "항목 세부사항으로 가기"
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23301 msgid "Go to item search"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23308 msgid "Go to page : "
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23313 msgid "Go to receipt page"
23314 msgstr "수령 페이지로 가기"
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23319 msgid "Go to record detail page"
23320 msgstr "레코드 세부사항페이지로 가기"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23336 msgid "Gone no address flag"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23342 msgid "Grace period:"
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23347 msgid "Greg Barniskis"
23348 msgstr "Greg Barniskis"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23359 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23360 "category 'PA_CLASS')"
23363 #. INPUT type=text name=group
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23368 #. INPUT type=text name=groupdesc
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23380 msgid "Groups of libraries: "
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23386 msgid "Guarantees:"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23391 msgid "Guarantor borrower number"
23392 msgstr "보증인 대출자 번호"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23396 msgid "Guarantor information"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23416 msgid "Guided reports"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23423 msgid "Guided reports wizard"
23424 msgstr "안내 보고서 마법사"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23429 msgstr "Gynn Lomax"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23434 msgstr "H. Passini"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23438 msgid "HTML message:"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23449 msgid "Hard due date"
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23459 msgid "Header row could not be parsed"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23483 msgid "Heading A-Z"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23497 msgid "Heading Z-A"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23513 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23514 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 발표 관리자)"
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23518 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23519 msgstr "당신의 책바구니입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23524 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23525 msgstr "당신의 %s라는 목록입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23535 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23536 msgstr "안녕하세요, EXAMPLE 플러그인의 시작 결과를 보고 있습니다."
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23541 msgid "Hidden by default"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23561 msgid "Hide all columns"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23566 msgid "Hide in OPAC"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23571 msgid "Hide in OPAC: "
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23577 msgid "Hide inactive budgets"
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23582 msgid "Hide or show columns for tables."
23583 msgstr "표의 열 숨기거나 보이기."
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23587 msgid "Hide window"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23592 msgid "High demand item. "
23595 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23596 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23599 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23602 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23603 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23607 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23619 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23620 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23621 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23641 msgid "History OPAC note:"
23642 msgstr "OPAC 이력 주기:"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23646 msgid "History end date:"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23651 msgid "History staff note:"
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23656 msgid "History start date:"
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23661 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23662 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 독일"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23689 msgid "Hold details"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23694 msgid "Hold expires on date:"
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23728 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23729 msgstr "예약발견(항목이 대기중입니다):"
23731 #. %1$s: nextreservtitle
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23734 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23735 msgstr "예약발견 (%s), 전송해주세요"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23739 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23740 msgstr "예약 <strong>중지</strong>"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23744 msgid "Hold needing transfer found"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23750 msgid "Hold pickup library match"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23755 msgid "Hold placed by : "
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23761 msgid "Hold policy"
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23771 msgid "Hold ratio:"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23776 msgid "Hold ratios"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23781 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23786 msgid "Hold starts on date:"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23791 msgid "Hold status "
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23796 msgid "Holding branch"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23802 msgid "Holding libraries"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23812 msgid "Holding library"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23817 msgid "Holding library:"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23843 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23852 msgid "Holds allowed (count)"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23858 msgid "Holds awaiting pickup"
23859 msgstr "예약도서 대출대기중"
23862 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23865 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23866 msgstr "도서관에서 예약도서가 대출대기중입니다: %s %s"
23868 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23871 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23872 msgstr "%s일 이상 대출대기중인 예약도서 목록."
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23878 msgid "Holds queue"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23885 msgid "Holds statistics"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23890 msgid "Holds to pull"
23893 #. %1$s: IF ( run_report )
23894 #. %2$s: from | $KohaDates
23895 #. %3$s: to | $KohaDates
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23899 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23902 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23906 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23907 msgstr "도서관에서 예약도서가 대출대기중입니다: %s %s"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23911 msgid "Holds waiting:"
23914 #. %1$s: reservecount
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23917 msgid "Holds waiting: %s"
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23927 msgid "Holger Meißner"
23928 msgstr "Holger Meißner"
23930 #. For the first occurrence,
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23935 msgid "Holiday exception"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23940 msgid "Holiday only on this day"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23945 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23946 msgstr "모든 주의 요일에 반복되는 휴일"
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23950 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23951 msgstr "해마다 같은날에 휴일 반복"
23953 #. For the first occurrence,
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23958 msgid "Holiday repeating weekly"
23961 #. For the first occurrence,
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23966 msgid "Holiday repeating yearly"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23971 msgid "Holidays on a range"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23976 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23977 msgstr "연간 범위안에 반복되는 휴일"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24224 #. %1$s: IF ( do_it )
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24230 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24231 msgstr "홈 › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24235 msgid "Home branch"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24241 msgid "Home libraries"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24261 msgid "Home library"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24266 msgid "Home library (branchcode)"
24267 msgstr "지정 도서관 (분관코드)"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24271 msgid "Home library unknown."
24272 msgstr "지정 도서관 알 수 없음."
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24277 msgid "Home library:"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24282 msgid "Home library: %s"
24283 msgstr "지정 도서관: %s"
24285 #. %1$s: IF ( branchname )
24286 #. %2$s: branchname
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24292 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24293 msgstr "지정 도서관: %s%s%s%s%s"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24300 msgid "Horizontal: "
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24305 msgid "Horowhenua Library Trust"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24310 msgid "Host records"
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24315 msgid "Hostname/Port"
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24336 #. For the first occurrence,
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24340 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24341 msgstr "몇개의 호를 받으시겠습니까?"
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24345 msgid "How to process items: "
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24350 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24351 msgstr "Hrvatski (크로아티아어)"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24366 msgid "Hugh Davenport"
24367 msgstr "Hugh Davenport"
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24371 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24372 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24376 msgid "I encountered some problems."
24377 msgstr "어떤 문제가 생겼습니다."
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24381 msgid "I received this from you:"
24382 msgstr "이것을 당신으로부터 받았습니다:"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24386 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24387 msgstr "여기에 입력하는것을 통과시킬것 입니다, 확인을 누른다면."
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24408 msgid "IM_notification.ogg"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24428 msgid "IP address has changed, please log in again "
24429 msgstr "IP주소가 변경되었습니다, 다시 로그인해주세요"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24433 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24434 msgstr "IP 주소가 변경되었습니다. 다시 로그인해주세요"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24463 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24464 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24469 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24470 msgstr "ISBN 또는 ISSN 또는 다른 표준 번호:"
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24474 msgid "ISBN, author or title :"
24475 msgstr "ISBN, 저자 또는 표제 :"
24477 #. %1$s: isbneanissn
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24480 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24481 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24507 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24513 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24519 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24521 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24526 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24527 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24542 msgstr "ISO 8859-1"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24546 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24547 msgstr "ISO 형식 (YYYY-MM-DD)"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24561 msgid "ISO2709 with items"
24562 msgstr "ISO2709 포함 항목"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24566 msgid "ISO2709 without items"
24567 msgstr "ISO2709 미포함 항목"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24620 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24621 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 품질 보증 관리자)"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24636 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24637 "new one or overwrite the old one."
24639 "카드번호가 표에 존재한다면, 신규의 것을 무시하거나 기존의 것에 덮어씁니다."
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24643 msgid "If all unavailable"
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24648 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24654 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24655 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24656 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24661 msgid "If any unavailable"
24662 msgstr "또는 어떤 사용 가능한것"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24667 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24668 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24669 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24675 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24676 "already exists for a library, no change is made."
24678 "확인되면, 이 휴일이 모든 도서관에 복사될 것입니다. 도서관에 이미 휴일이 존재"
24679 "하면, 변경이 이루어지지 않습니다."
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24684 msgid "If empty, English is used"
24685 msgstr "비어있다면, 영어를 사용해주세요"
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24690 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24691 msgstr "주문하거나 받을때 항목이 생성되면, 삭제될 것입니다."
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24696 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24697 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24698 "and a colon should precede each value. "
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24703 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24704 msgstr "대출자표에 이미 레코드가 일치한다면:"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24708 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24709 msgstr "필드가 제어필드라면, 하위필드가 빌것입니다"
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24714 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24715 "policies can be overridden by your circulation staff."
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24721 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24722 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24729 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24730 "you can check corresponding boxes below. "
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24735 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24738 #. For the first occurrence,
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24743 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24748 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24749 msgstr "5초안에 이 페이지에 다시접속되지않으면, 클릭하세요"
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24755 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24756 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24758 "전거값 코드를 변경하면, 기존에 사용하던 레코드는 업데이트되지 않을것 입니"
24759 "다. 변경된 값의 설명은 즉시 보여질것 입니다."
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24764 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24765 msgstr "이 자금을 삭제하면, 이 자금에 연결된 모든 주문이 삭제됩니다!"
24767 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24770 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24771 msgstr "계정, %s 해주세요"
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24776 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24777 "a delay value is required."
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24783 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24784 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24797 msgid "Ignore and continue"
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24802 msgid "Ignore and return to transfers: "
24803 msgstr "무시하고 전송으로 돌아가기:"
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24807 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24808 msgstr "이것을 무시하고, 기존대로 진행합니다"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24817 msgid "Illustrations"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24849 msgid "Image name: "
24852 #. %1$s: IMAGE_NAME
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24855 msgid "Image name: %s"
24856 msgstr "이미지 이름: %s"
24858 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24859 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24862 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24863 msgstr "이미지를 가져올 수 없습니다 (%s 없음). %s"
24865 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24869 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24870 msgstr "Koha에서 이미지를 열어 볼 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24879 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24880 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24882 "알 수 없는 오류때문에 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세한 사항은 오류로그를 "
24883 "참고해주세요. %s %s %s 성공적으로 가져왔습니다. %s"
24885 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24889 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24890 "the error log for more details. %s"
24892 "데이터베이스로 돌아오는데 에러가 발생하여 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세"
24893 "한 사항은 오류로그를 참고해주세요. %s"
24895 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24898 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24899 msgstr "이미지 파일이 잘못되어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24901 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24905 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24906 "maximum size). %s"
24908 "이미지 파일이 너무 커서 이미지를 가져올 수 없습니다 (최대 크기는 온라인도움말"
24911 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24914 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24915 msgstr "이미지형식을 인식할 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24917 #. For the first occurrence,
24918 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24923 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24925 "데이터베이스에 이 이용자가 존재하지 않아서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24930 msgid "Image source: "
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24935 msgid "Image successfully uploaded"
24936 msgstr "이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24940 msgid "Image upload results :"
24941 msgstr "이미지 업로드 결과 :"
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24946 msgid "Image(s) successfully deleted"
24947 msgstr "이미지가 성공적으로 삭제되었습니다"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24965 msgid "Images for "
24968 #. For the first occurrence,
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24984 #. %1$s: loo.frameworkcode
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24988 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24989 "(.csv, .xml, .ods)"
24991 "가져오기 %s 프레임워크 구조 (필드와 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (."
24994 #. INPUT type=submit
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25002 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25003 "details (used only if no information is filled for the item):"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25009 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25014 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25020 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25021 "file (.csv, .xml, .ods)"
25023 "스프레드시트 파일 (.csv, .xml, .ods)에서 프레임워크 구조 기본값 가져오기 (필"
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25030 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25033 "프레임워크 구조 가져오기 (필드, 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (.csv, ."
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25038 msgid "Import into the borrowers table"
25039 msgstr "대출자표로 가져오기"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25044 msgid "Import patron data"
25045 msgstr "이용자 데이터 가져오기"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25052 msgid "Import patrons"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25057 msgid "Import quotes"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25062 msgid "Import record..."
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25067 msgid "Import results :"
25070 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25072 msgid "Import this batch into the catalog"
25073 msgstr "이 묶음을 목록으로 가져오기"
25075 #. INPUT type=submit
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25077 msgid "Import this patron"
25078 msgstr "이 이용자 가져오기"
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25082 msgid "Important: "
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25094 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25095 msgstr "프레임워크 가져오기: %s. 파일로부터 가져오기: %s"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25099 msgid "In framework:"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25104 msgid "In months: "
25107 #. For the first occurrence,
25108 #. %1$s: OPACBaseURL
25109 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25113 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25114 msgstr "온라인 목록: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25119 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25120 "records must be up-to-date on this computer: "
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25128 #. %1$s: item.transfertfrom
25129 #. %2$s: item.transfertto
25130 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25133 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25134 msgstr "%s 이후 %s에서 %s까지 수송"
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25151 msgid "Inactive budgets"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25156 msgid "Include expired subscriptions: "
25157 msgstr "만료된 구독 포함:"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25164 msgid "Include tax"
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25169 msgid "Included ordered:"
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25175 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25181 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25193 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25194 "with an IP address that doesn't match your library. "
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25199 msgid "Indexed in:"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25209 msgid "Individual libraries:"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25215 msgid "Indranil Das Gupta"
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25238 msgid "Information"
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25243 msgid "Information "
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25262 msgid "Inner counter"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25267 msgid "Inner counter "
25270 #. INPUT type=button name=insert
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25277 msgid "Insert delimiter (‡)"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25282 msgid "Insert line break"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25287 msgid "Installation complete."
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25293 msgid "Instructions"
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25298 msgid "Instructor search:"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25304 msgid "Instructors"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25309 msgid "Instructors:"
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25316 msgid "Insufficient privileges."
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25327 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25328 msgstr "내부 서버 오류입니다, 페이지를 리로드해주세요"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25333 msgid "Internal note"
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25339 msgid "Internal note:"
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25349 msgid "Internal note: "
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25355 msgid "Internal search error"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25360 msgid "Internationalization and localization"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25365 msgid "Into an application"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25370 msgid "Into an application "
25371 msgstr "응용프로그램 내부:"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25381 msgid "Into an application:"
25382 msgstr "응용프로그램 내부:"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25388 msgid "Into an application: "
25389 msgstr "응용프로그램 내부:"
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25399 msgid "Invalid authority type"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25404 msgid "Invalid collection id"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25409 msgid "Invalid course!"
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25414 msgid "Invalid day entered in field %s"
25415 msgstr "필드에 잘못된 날짜가 입력되었습니다 %s"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25420 msgid "Invalid indicators"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25425 msgid "Invalid month entered in field %s"
25426 msgstr "필드에 잘못된 달이 입력되었습니다 %s"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25431 msgid "Invalid record"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25437 msgid "Invalid tag number"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25443 msgid "Invalid username or password"
25444 msgstr "사용자 이름이나 암호가 잘못됨"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25449 msgid "Invalid value for %s"
25450 msgstr "%s의 값이 잘못되었습니다"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25454 msgid "Invalid year entered in field %s"
25455 msgstr "필드에 잘못된 년이 입력되었습니다 %s"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25464 msgid "Inventory date:"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25475 msgid "Inventory number"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25480 msgid "Inventory/Stocktaking"
25481 msgstr "인벤토리/장서 점검"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25486 msgid "Inventory/stocktaking"
25487 msgstr "인벤토리/장서 점검"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25498 msgid "Invoice amount"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25503 msgid "Invoice details"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25508 msgid "Invoice has been modified"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25513 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25514 msgstr "청구서가 닫혀서, 더이상 주문을 할 수 없습니다."
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25518 msgid "Invoice item price includes tax: "
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25525 msgid "Invoice no."
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25530 msgid "Invoice no.: "
25533 #. %1$s: invoicenumber
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25536 msgid "Invoice no.: %s"
25537 msgstr "청구서 번호: %s"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25541 msgid "Invoice no:"
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25548 msgid "Invoice number"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25553 msgid "Invoice number reverse"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25561 msgid "Invoice number:"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25567 msgid "Invoice prices are: "
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25572 msgid "Invoice prices:"
25575 #. %1$s: invoicenumber
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25578 msgid "Invoice: %s"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25598 msgid "Invoices enabled: "
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25603 msgid "Irma Birchall"
25604 msgstr "Irma Birchall"
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25608 msgid "Irregularity:"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25619 msgid "Is hidden by default"
25620 msgstr "기본값에 숨겨져 있습니다"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25624 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25625 msgstr "당신에게만 보여지고 당신만 관리할 수 있습니다."
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25630 msgid "Is this a duplicate of "
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25635 msgid "Isaac Brodsky"
25636 msgstr "Isaac Brodsky"
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25656 msgid "Issue history"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25662 msgid "Issue number"
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25682 msgid "Issues per unit"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25687 msgid "Issues per unit is required"
25688 msgstr "단위당 발행이 필수적입니다"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25692 msgid "Issues per unit: "
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25697 msgid "Issues summary"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25702 msgid "It began on "
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25707 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25708 msgstr "중복되었습니다. 기존 레코드를 편집해주세요"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25713 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25714 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25716 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25717 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25737 #. For the first occurrence,
25738 #. %1$s: loopro.object
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25747 msgid "Item barcode:"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25753 msgid "Item call number"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25758 msgid "Item callnumber between: "
25759 msgstr "항목 사이의 청구기호:"
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25763 msgid "Item callnumber:"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25768 msgid "Item checked out"
25769 msgstr "항목이 대출중입니다"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25775 msgid "Item circulation alerts"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25780 msgid "Item consigned:"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25792 msgid "Item details"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25797 msgid "Item floats"
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25802 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25803 msgstr "항목이 분실되었습니다 (그래도 처리 기록)"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25807 msgid "Item has been withdrawn"
25808 msgstr "항목이 중지되었습니다"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25812 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25817 msgid "Item has been withdrawn."
25818 msgstr "항목이 중지되었습니다"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25822 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25827 msgid "Item holding library:"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25832 msgid "Item home library:"
25833 msgstr "항목 지정 도서관:"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25838 msgid "Item information"
25841 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25842 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25843 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25846 msgid "Item information %s%s %s "
25847 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25851 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25852 msgstr "항목이 <strong>수송 중</strong> %s에서 %s이후"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25856 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25857 msgstr "항목이 <strong>여기에 대기중입니다</strong>"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25861 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25862 msgstr "항목이 <strong>대기중입니다</strong>"
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25866 msgid "Item is already at destination library."
25867 msgstr "대상 도서관에 항목이 이미 있습니다."
25869 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25870 #. %2$s: item_notforloan_lib
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25874 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25875 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25879 msgid "Item is restricted"
25880 msgstr "항목이 제한되었습니다"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25884 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25889 msgid "Item is restricted."
25890 msgstr "항목이 제한되었습니다"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25895 msgid "Item is withdrawn."
25896 msgstr "항목이 중지되었습니다."
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25901 msgid "Item level holds"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25906 msgid "Item missing"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25911 msgid "Item not checked out."
25912 msgstr "항목이 대출중이 아닙니다."
25914 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25915 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25919 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25920 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
25922 #. For the first occurrence,
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25925 msgid "Item not found."
25926 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25931 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25937 msgid "Item number"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25942 msgid "Item number (internal)"
25943 msgstr "항목 번호 (내부)"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25947 msgid "Item number file: "
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25953 msgid "Item processing:"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25958 msgid "Item records were last synced on: "
25959 msgstr "항목 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25963 msgid "Item renewed:"
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25968 msgid "Item returns home"
25969 msgstr "항목을 지정된 곳으로 반환"
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25973 msgid "Item returns to issuing library"
25974 msgstr "발행 도서관으로 항목 반환"
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25978 msgid "Item search"
25981 #. %1$s: field.label
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25984 msgid "Item search field: %s"
25985 msgstr "항목 검색 필드: %s"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25992 msgid "Item search fields"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25997 msgid "Item search results"
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26002 msgid "Item should have been scanned"
26003 msgstr "항목이 스캔되었습니다"
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26007 msgid "Item should not have been scanned"
26008 msgstr "항목이 스캔되지 않았습니다"
26010 #. %1$s: reqbrchname
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26013 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26014 msgstr "항목이 지금 도서관에 대기중입니다: %s"
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26018 msgid "Item sorting"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26023 msgid "Item statuses"
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26029 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26040 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26090 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26091 msgstr "항목 형식 이미지가 사용 불가능합니다. 그것들을 사용하기위해, 꺼주세요"
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26095 msgid "Item type is normally not for loan."
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26100 msgid "Item type not for loan."
26101 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26122 msgid "Item type: "
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26139 msgid "Item types administration"
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26144 msgid "Item was lost, now found."
26145 msgstr "항목이 분실되었지만, 현재는 존재합니다."
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26149 msgid "Item was on loan to "
26150 msgstr "항목이 대출중입니다"
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26154 msgid "Item with barcode "
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26160 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26161 msgstr "항목에 바코드 '%s'가 성공적으로 추가되었습니다"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26186 msgid "Items available"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26191 msgid "Items checked out"
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26197 msgid "Items expected"
26200 #. %1$s: title |html
26201 #. %2$s: IF ( author )
26204 #. %5$s: biblionumber
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26207 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26208 msgstr "항목 %s %s %s%s (레코드 #%s)"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26218 msgid "Items in batch number %s"
26219 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26223 msgid "Items in your cart: %s"
26224 msgstr "책바구니의 항목: %s"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26239 msgid "Items needed"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26247 msgid "Items with no checkouts"
26248 msgstr "대출되지 않은 항목"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26276 msgstr "Ivan Brown"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26280 msgid "Jacek Ablewicz"
26281 msgstr "Jacek Ablewicz"
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26285 msgid "James Winter"
26286 msgstr "James Winter"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26295 msgid "Jane Wagner"
26296 msgstr "Jane Wagner"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26300 msgid "Janet McGowan"
26301 msgstr "Janet McGowan"
26303 #. For the first occurrence,
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26313 msgid "Janusz Kaczmarek"
26314 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26318 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26319 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 발표 관리자; 3.6 발표 관리자)"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26323 msgid "Jason Etheridge"
26324 msgstr "Jason Etheridge"
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26329 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26339 msgid "Jeremy Crabtree"
26340 msgstr "Jeremy Crabtree"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26344 msgid "Jerome Charaoui"
26345 msgstr "Jerome Charaoui"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26349 msgid "Jesse Maseto"
26350 msgstr "Jesse Maseto"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26355 msgid "Jesse Weaver"
26356 msgstr "Jesse Weaver"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26372 msgid "Job progress: "
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26377 msgid "Jobs already entered"
26378 msgstr "작업이 이미 입력됨"
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26382 msgid "Joe Atzberger"
26383 msgstr "Joe Atzberger"
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26388 msgstr "John Beppu"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26392 msgid "John Copeland"
26393 msgstr "John Copeland"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26397 msgid "John Seymour"
26398 msgstr "John Seymour"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26407 msgid "Jonathan Druart"
26408 msgstr "Jonathan Druart"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26412 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26413 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26417 msgid "Jono Mingard"
26418 msgstr "Jono Mingard"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26422 msgid "Joonas Kylmälä"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26427 msgid "Jorgia Kelsey"
26428 msgstr "Jorgia Kelsey"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26432 msgid "Josef Moravec"
26433 msgstr "Josef Moravec"
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26437 msgid "Joseph Alway"
26438 msgstr "Joseph Alway"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26442 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26443 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 발표 관리자 및 번역 관리자)"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26448 msgstr "Joy Nelson"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26452 msgid "Juan Romay Sieira"
26453 msgstr "Juan Romay Sieira"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26457 msgid "Juhani Seppälä"
26458 msgstr "Juhani Seppälä"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26467 msgid "Julian Fiol"
26468 msgstr "Julian Fiol"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26472 msgid "Julian Maurice"
26473 msgstr "Julian Fiol"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26477 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26478 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26480 #. For the first occurrence,
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26493 #. For the first occurrence,
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26504 msgstr "Justin Vos"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26513 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26514 msgstr "KEEP SOLUTIONS, 포르투갈"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26518 msgid "Karam Qubsi"
26519 msgstr "Karam Qubsi"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26523 msgid "Karl Menzies"
26524 msgstr "Karl Menzies"
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26528 msgid "Kate Henderson"
26529 msgstr "Kate Henderson"
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26533 msgid "Kathryn Tyree"
26534 msgstr "Kathryn Tyree"
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26538 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26543 msgid "Katrin Fischer"
26544 msgstr "Katrin Fischer"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26548 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26549 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 품질 보증 관리자)"
26551 #. %1$s: budget_period_description
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26555 msgid "Keep current (%s - %s)"
26556 msgstr "현상황 유지 (%s - %s)"
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26561 msgid "Keep issue number"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26567 msgstr "Kenza Zaki"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26576 msgid "Keyboard shortcuts "
26577 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26589 msgid "Keyword (any): "
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26594 msgid "Keyword to MARC mapping"
26595 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26610 msgid "Keywords to MARC mapping"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26620 msgid "Kip DeGraaf"
26621 msgstr "Kip DeGraaf"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26637 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26640 msgid "Koha %s installer"
26641 msgstr "Koha %s 설치 프로그램"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26646 msgid "Koha › %s merge"
26647 msgstr "Koha › %s 병합"
26649 #. For the first occurrence,
26650 #. %1$s: IF ( nopermission )
26652 #. %3$s: IF ( timed_out )
26654 #. %5$s: IF ( different_ip )
26656 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26658 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26664 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26665 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26667 "Koha › %s접근 거부%s %s세션 시간초과%s %sIP 주소 변경%s %s잘못된 사용"
26668 "자이름 또는 비밀번호%s %sKoha에 접속%s "
26670 #. %1$s: IF op == 'view'
26671 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26674 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26676 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26677 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26682 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26683 "list%s%s › Edit list %s%s"
26685 "Koha › %s목록 › 컨텐츠 %s%s목록%s%s › 신규 목록 생성%s"
26686 "%s › 목록 편집 %s%s"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26690 msgid "Koha › About Koha"
26691 msgstr "Koha › Koha에 대해"
26693 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26699 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26700 "order internal note %s "
26702 "Koha › 수서 › %s 주문 판매업체주기 변경 %s 주문 내부주기 변경 "
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26707 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26708 msgstr "Koha › 수서 › 주문 추가"
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26712 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26713 msgstr "Koha › 수서 › 주문 취소"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26718 msgid "Koha › Acquisitions"
26719 msgstr "Koha › 수서"
26721 #. %1$s: IF ( op_save )
26722 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26723 #. %3$s: suggestionid
26726 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26727 #. %7$s: suggestionid
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26733 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26734 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26735 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26737 "Koha › 수서 › %s %s 제안 › 제안 편집 #%s %s 제안 "
26738 "› 제안 추가 %s %s 제안 › 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
26740 #. %1$s: IF ( add_form )
26741 #. %2$s: IF ( basketno )
26742 #. %3$s: basketname
26744 #. %5$s: booksellername
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26750 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26753 "Koha › 수서 › %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
26755 #. %1$s: IF ( date )
26757 #. %3$s: IF ( invoice )
26760 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26767 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26768 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26771 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26773 #. %3$s: basketname|html
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26778 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26779 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
26781 #. %1$s: IF ( opsearch )
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26787 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26788 "external source › Search results%s"
26790 "Koha › 수서 › %s외부의 소스로부터 주문%s외부의 소스로부터 주문 "
26793 #. %1$s: IF ( order_loop )
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26799 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26802 "Koha › 수서 › %s주문 검색 › 검색 결과%s주문 검색%s"
26804 #. %1$s: IF ( booksellername )
26805 #. %2$s: booksellername
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26811 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26812 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26817 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26818 msgstr "Koha › 수서 › 제안으로부터 주문 추가"
26821 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26822 #. %3$s: ordernumber
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26828 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26829 "details (line #%s)%sNew order%s"
26831 "Koha › 수서 › 바스켓 %s › %s주문 세부사항 수정 (선 #"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26838 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26839 msgstr "Koha › 수서 › 바스켓 %s › 중복 경고"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26844 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26845 msgstr "Koha › 수서 › 지출"
26847 #. %1$s: IF ( add_form )
26848 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26849 #. %3$s: contractname
26853 #. %7$s: IF ( else )
26854 #. %8$s: booksellername
26856 #. %10$s: IF ( add_validate )
26858 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26859 #. %13$s: contractnumber
26861 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26866 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26867 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26868 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26870 "Koha › 수서 › 계약 › %s %s계약 수정 '%s' %s신규 계약%s "
26871 "%s %s계약 %s%s %s데이터 레코드%s %s계약 삭제 확인 '%s'%s %s계약 삭제%s"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26875 msgid "Koha › Acquisitions › Edifact Message Display"
26876 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26880 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26881 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26885 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26886 msgstr "Koha › 수서 › 청구서 › 파일"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26890 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26891 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26895 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26898 #. %1$s: IF ( batch_details )
26899 #. %2$s: import_batch_id
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26905 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26906 "Batch %s %s › Batch list %s "
26908 "Koha › 수서 › MARC 레코드 주문 준비 %s › 묶음 %s %s "
26909 "› 묶음 목록 %s "
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26913 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26914 msgstr "Koha › 수서 › 주문"
26917 #. %2$s: IF ( invoice )
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26923 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26924 msgstr "Koha › 수서 › 요약 수령 : %s %s청구서, %s%s"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26929 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26930 msgstr "Koha › 수서 › 판매업체로부터 선적 받기 %s"
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26934 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26935 msgstr "Koha › 수서 › 기존 레코드 검색"
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26939 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26940 msgstr "Koha › 수서 › 지출"
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26944 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26945 msgstr "Koha › 수서 › 주문 전송"
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26949 msgid "Koha › Add to list"
26950 msgstr "Koha › 목록에 추가"
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26954 msgid "Koha › Administration"
26955 msgstr "Koha › 관리"
26957 #. %1$s: IF ( add_form )
26961 #. %5$s: IF ( else )
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26967 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26968 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26970 "Koha › 관리 › %s Koh에 MARC 맵핑 › 연결 %s.%s MARC 하위"
26971 "필드로%s %sKoha에 MARC 맵핑 %s%s"
26973 #. %1$s: IF ( add_form )
26974 #. %2$s: IF ( modify )
26975 #. %3$s: searchfield
26979 #. %7$s: IF ( add_validate )
26981 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26982 #. %10$s: searchfield
26983 #. %11$s: searchfield
26985 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26987 #. %15$s: IF ( else )
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26992 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26993 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26994 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26995 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26996 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26998 "Koha › 관리 › %s 시스템 기본 설정 › %s시스템 기보 설정 "
26999 "수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s 시스템 기본 설정 › 데이터 추"
27000 "가%s %s 시스템 기본 설정 › %s › 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s 시"
27001 "스템 기본 설정 › 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
27003 #. %1$s: IF ( add_form )
27004 #. %2$s: IF ( searchfield )
27005 #. %3$s: searchfield
27009 #. %7$s: IF ( add_validate )
27011 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27012 #. %10$s: searchfield
27014 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27016 #. %14$s: IF ( else )
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27021 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27022 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27023 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27024 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27026 "Koha › 관리 › %s%s 프린터 › 프린터 '%s' 수정%s 프린터 "
27027 "› 신규 프린터%s%s %s 프린터 › 프린터 추가%s %s 프린터 › "
27028 "프린터 '%s' 삭제 확인%s %s 프린터 › 프린터 삭제%s %s프린터%s"
27030 #. %1$s: IF op =='add_form'
27031 #. %2$s: IF city.cityid
27035 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27042 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27043 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27045 "Koha › 관리 › %s도시 › %s 도시 수정%s 신규 도시%s%s%s도"
27046 "시 › 도시 삭제 확인%s 도시%s%s"
27048 #. %1$s: IF ( add_form )
27050 #. %3$s: searchfield
27052 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27053 #. %6$s: searchfield
27055 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27057 #. %10$s: IF ( else )
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27062 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27063 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27064 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27066 "Koha › 관리 › %sMARC 프레임워크 › %s %s%s %sMARC 프레임"
27067 "워크 › 태그 삭제 확인 '%s'%s %sMARC 프레임워크 › 데이터 삭제%s "
27070 #. %1$s: IF ( op_new )
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27076 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27077 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27079 "Koha › 관리 › %sOAI 설정 구성 › 신규 OAI 설정 추가%sOAI "
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27084 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27085 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
27087 #. %1$s: IF ( add_form )
27088 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27089 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27090 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27091 #. %5$s: authtypecode
27095 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27096 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27097 #. %11$s: authtypecode
27105 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27106 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27107 #. %21$s: authtypecode
27111 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27112 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27113 #. %27$s: authtypecode
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27120 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27121 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27122 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27123 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27124 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27127 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 전거 %s%s %s› %s%s 프레임"
27128 "워크%s프레임워크 기본값%s › 태그 수정%s %s› %s%s 프레임워크%s프"
27129 "레임워크 기본값%s › 신규 태그%s %s› %s%s%s%s› %s%s 프레"
27130 "임워크%s프레임워크 기본값%s › 삭제 확인%s%s› %s%s 프레임워크%s"
27131 "프레임워크 기본값%s › 데이터 삭제%s"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27135 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27136 msgstr "Koha › 관리 › MARC 하위분야 구조 전거"
27138 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27139 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27142 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27147 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27148 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27149 "authority type %s "
27151 "Koha › 관리 › 전거 형식 %s › %s전거 형식 수정%s신규 전"
27152 "거 형식%s %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
27154 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27155 #. %2$s: IF ( action_modify )
27157 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27159 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27165 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27166 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27169 "Koha › 관리 › 전거값 %s › %s전거값 수정%s %s › 신"
27170 "규 전거값%s %s › 신규 분류%s%s %s › 삭제 확인%s %s전거값%s"
27172 #. %1$s: IF ( add_form )
27173 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27174 #. %3$s: budget_period_description
27178 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27180 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27181 #. %10$s: budget_period_description
27183 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27185 #. %14$s: IF close_form
27186 #. %15$s: budget_period_description
27188 #. %17$s: IF closed
27189 #. %18$s: budget_period_description
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27194 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27195 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27196 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27197 "Budget %s closed %s "
27199 "Koha › 관리 › 예산 %s› %s 예산 수정 %s %s 예산 수정 %s "
27200 "%s %s› 중복 예산%s %s› '%s'예산 삭제? %s %s› 데이터 삭"
27201 "제 %s %s› 예산 닫기 %s %s %s› 예산 %s 닫기 %s "
27203 #. %1$s: budget_period_description
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27208 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27209 "Planning for %s by %s"
27210 msgstr "Koha › 관리 › 예산 › 자금 › 계획 %s %s"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27214 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27215 msgstr "Koha › 관리 › 대출과 벌금규칙"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27220 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27221 "Clone circulation and fine rules"
27222 msgstr "Koha › 관리 › 발행 규칙 › 발행 규칙 복제"
27224 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27225 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27229 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27230 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27234 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27235 #. %12$s: class_source
27236 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27237 #. %14$s: sort_rule
27238 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27239 #. %16$s: sort_rule
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27244 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27245 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27246 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27247 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27248 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27250 "Koha › 관리 › 분류 자료 %s › %s분류 자료 수정%s분류 자"
27251 "료 추가%s %s %s › %s배열 규칙 수정%s배열 규칙 추가%s %s %s › 분"
27252 "류 자료 삭제 확인 %s %s › 배열 규칙 삭제 확인 %s %s › 배열 규"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27257 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27258 msgstr "Koha › 관리 › 열 설정"
27260 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27261 #. %2$s: IF currency
27262 #. %3$s: currency.currency
27266 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27267 #. %8$s: searchfield
27269 #. %10$s: IF op == 'list'
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27274 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27275 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27276 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27278 "Koha › 관리 › 최신성 & 환율 › %s%s최신성 수정 '%s'%s"
27279 "신규 최신성%s%s %s최신성 삭제 확인 '%s'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s"
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27283 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27284 msgstr "Koha › 관리 › 당신의 뜻이 이것입니까?"
27286 #. %1$s: IF acct_form
27287 #. %2$s: IF account
27291 #. %6$s: IF delete_confirm
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27296 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27297 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27300 "Koha › 관리 › 레코드 일치규칙 %s %s › 레코드 일치규칙 수"
27301 "정 %s › 레코드 일치규칙 추가 %s %s %s › 레코드 일치규칙 삭제확"
27302 "인 "%s" %s "
27304 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27305 #. %2$s: IF ( budget_id )
27306 #. %3$s: IF ( budget_name )
27307 #. %4$s: budget_name
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27315 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27318 "Koha › 관리 › 자금%s › %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가 "
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27323 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27324 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27329 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27330 msgstr "Koha › 관리 › 항목 검색필드"
27332 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27333 #. %2$s: IF ( itemtype )
27334 #. %3$s: itemtype.itemtype
27338 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27339 #. %8$s: IF ( total )
27340 #. %9$s: itemtype.itemtype
27342 #. %11$s: itemtype.itemtype
27345 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27350 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27351 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27352 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27354 "Koha › 관리 › 항목 형식 %s› %s 항목 형식 수정 '%s' %s 항"
27355 "목 형식 추가 %s %s %s› %s 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s 항목 "
27356 "형식 삭제 '%s'? %s %s %s› 데이터 삭제 %s "
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27360 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27361 msgstr "Koha › 관리 › MARC 맵핑 키워드"
27363 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27364 #. %2$s: IF category.categorycode
27365 #. %3$s: category.categorycode
27368 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27369 #. %7$s: category.categorycode
27370 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27371 #. %9$s: IF library
27373 #. %11$s: library.branchcode
27375 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27376 #. %14$s: library.branchcode
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27381 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27382 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27383 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27386 "Koha › 관리 › 도서관과 그룹 %s ›%s그룹 편집 %s%s신규 그"
27387 "룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s ›%s신규 도서관%s도서관 수정 %s"
27388 "%s %s › 도서관 '%s' 삭제 확인 %s "
27390 #. %1$s: IF ean_form
27395 #. %6$s: IF delete_confirm
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27400 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27401 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27402 "deletion of EAN %s "
27404 "Koha › 관리 › %s도시 › %s 도시 수정%s 신규 도시%s%s%s도"
27405 "시 › 도시 삭제 확인%s 도시%s%s"
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27410 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27411 msgstr "Koha › 관리 › 도서관의 반납과 전송 정책"
27413 #. %1$s: IF ( total )
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27420 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27421 "Configuration OK!%s"
27423 "Koha › 관리 › MARC 확인 %s :%s 오류 발견%s : 설정 완료!%s"
27425 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27426 #. %2$s: IF framework
27429 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27430 #. %6$s: framework.frameworktext
27431 #. %7$s: framework.frameworkcode
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27436 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27437 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27439 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 %s › %s프레임워크 텍스트 "
27440 "수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워크 삭제 %s (%s)? %s "
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27445 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27446 msgstr "Koha › 관리 › OAI 설정 › OAI 설정 매핑"
27448 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27449 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27453 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27454 #. %7$s: code |html
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27459 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27460 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27461 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27463 "Koha › 관리 › 이용자속성 형식 %s %s › 이용자속성 형식 수"
27464 "정 %s › 이용자속성 형식 추가 %s %s %s › 이용자속성 형식 삭제확"
27465 "인 "%s" %s "
27467 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27468 #. %2$s: IF ( categorycode )
27469 #. %3$s: categorycode |html
27473 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27474 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27475 #. %9$s: categorycode |html
27477 #. %11$s: categorycode |html
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27483 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27484 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27485 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27487 "Koha › 관리 › 이용자분류 › %s%s분류 수정 '%s'%s신규 분"
27488 "류%s%s %s%s삭제 불가: 분류 %s in use%s분류 삭제확인 '%s'%s%s "
27490 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27491 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27495 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27501 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27502 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27503 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27505 "Koha › 관리 › 레코드 일치규칙 %s %s › 레코드 일치규칙 수"
27506 "정 %s › 레코드 일치규칙 추가 %s %s %s › 레코드 일치규칙 삭제확"
27507 "인 "%s" %s "
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27511 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27512 msgstr "Koha › 관리 › 시스템 기본 설정"
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27516 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27517 msgstr "Koha › 관리 › 시스템 기본 설정"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27521 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27522 msgstr "Koha › 관리 › 전송비용 배열"
27524 #. %1$s: IF op == 'edit'
27525 #. %2$s: PROCESS ServerType
27526 #. %3$s: server.servername
27528 #. %5$s: IF op == 'add'
27529 #. %6$s: PROCESS ServerType
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27534 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27535 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27537 "Koha › 관리 › Z39.50/SRU 서버 %s › 수정 %s 서버 %s%s %s "
27538 "› 신규 %s 서버%s "
27540 #. %1$s: IF ( add_form )
27541 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27542 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27548 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27549 #. %10$s: tagsubfield
27551 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27553 #. %14$s: IF ( else )
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27558 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27559 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27560 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27561 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27563 "Koha › 관리 ›%s%s%s MARC 하위필드 구조 › MARC 하위필드 "
27564 "제약 편집%s%s MARC 하위필드 구조 › %s%s%s %s MARC 하위필드 구조 "
27565 "› 하위필드 삭제 확인 %s%s%s MARC 하위필드 구조 › 하위필드 삭"
27566 "제%s%sMARC 하위필드 구조%s"
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27570 msgid "Koha › Authorities"
27571 msgstr "Koha › 전거"
27573 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27576 #. %4$s: authtypetext
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27581 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27582 "for authority #%s (%s) %s "
27584 "Koha › 전거 › %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s "
27587 #. %1$s: IF ( authid )
27589 #. %3$s: authtypetext
27591 #. %5$s: authtypetext
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27596 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27598 msgstr "Koha › 전거 › %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 (%s)%s"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27602 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27603 msgstr "Koha › 전거 › 전거 검색결과"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27607 msgid "Koha › Authority details"
27608 msgstr "Koha › 전거 세부사항"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27612 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27613 msgstr "Koha › 바코드와 레이블 › 검색 결과"
27615 #. %1$s: booksellername |html
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27618 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27619 msgstr "Koha › 바스켓 그룹 %s"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27623 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27624 msgstr "Koha › 이용자를 삭제할 수 없습니다"
27626 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27628 #. %3$s: title |html
27629 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27630 #. %5$s: subtitl.subfield
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27636 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27639 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 %s %s %s%s %s "
27641 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27648 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27650 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항 %s %s "
27652 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27654 #. %3$s: bibliotitle
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27659 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27662 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 레이블 세부사항 %s "
27665 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27667 #. %3$s: bibliotitle
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27672 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27674 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 %s %s "
27676 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27677 #. %2$s: IF ( query_desc )
27678 #. %3$s: query_desc | html
27680 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27681 #. %6$s: limit_desc | html
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27688 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27689 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27691 "Koha › 목록 › %s검색 결과 %sfor '%s'%s%s 제한과:"
27692 " '%s'%s%s어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다%s"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27696 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27697 msgstr "Koha › 목록 › 상세검색"
27699 #. %1$s: title |html
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27702 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27703 msgstr "Koha › 목록 › 대출이력 %s"
27705 #. %1$s: biblio.title |html
27706 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27707 #. %3$s: subtitl.subfield
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27711 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27712 msgstr "Koha › 목록 › 세부사항 %s %s %s%s"
27715 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27716 #. %3$s: subtitl.subfield
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27720 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27721 msgstr "Koha › 목록 › 항목 세부사항 %s %s %s%s"
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27725 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27726 msgstr "Koha › 목록 › 항목 검색"
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27730 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27731 msgstr "Koha › 목록 › 검색이력"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27735 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27736 msgstr "Koha › 목록 › 주제 검색결과"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27740 msgid "Koha › Cataloging"
27741 msgstr "Koha › 편목"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27746 msgid "Koha › Cataloging › "
27747 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27749 #. %1$s: title |html
27750 #. %2$s: IF ( author )
27753 #. %5$s: biblionumber
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27757 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27758 msgstr "Koha › 목록 › %s %s 는 %s%s (레코드 #%s) › 항목"
27760 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27761 #. %2$s: title |html
27762 #. %3$s: biblionumber
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27768 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27771 "Koha › 목록작성 › %s편집 %s (레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추"
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27776 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27777 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27781 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27782 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27787 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27788 msgstr "Koha › 목록 › 레코드 병합"
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27792 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27793 msgstr "Koha › 목록 ’ 호스트 항목에 링크"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27798 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27799 msgstr "Koha › 전거 플러그인 목록"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27803 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27804 msgstr "Koha › 목록 › 프레임워크 플러그인 예제"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27808 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27809 msgstr "Koha › 중복 이용자 확인"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27813 msgid "Koha › Choose Adult category"
27814 msgstr "Koha › 성인 분류 선택"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27819 msgid "Koha › Circulation"
27820 msgstr "Koha › 대출"
27822 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27823 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27828 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27830 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
27832 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27833 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27837 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27838 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27842 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27843 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출 대기열 추가"
27845 #. %1$s: title |html
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27848 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27849 msgstr "Koha › 대출 › 반납 %s"
27851 #. %1$s: title |html
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27854 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27855 msgstr "Koha › 대출 › 대출 통계 %s"
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27859 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27860 msgstr "Koha › 대출 › 예약비율"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27864 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27865 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송 예약"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27869 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27870 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약확인"
27872 #. %1$s: title |html
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27875 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27876 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약 %s"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27880 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27881 msgstr "Koha › 대출 › 예약도서 대출대기중"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27885 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27886 msgstr "Koha › 대출 › 인용부호 예약"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27890 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27893 #. %1$s: todaysdate
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27896 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27897 msgstr "Koha › 대출 › 항목 연체 %s"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27901 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27902 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27906 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27907 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출파일 업로드"
27909 #. %1$s: LoginBranchname
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27912 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27913 msgstr "Koha › 대출 › 연체 %s"
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27917 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27918 msgstr "Koha › 대출 › 현장 대출 보류"
27920 #. %1$s: title |html
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27923 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27924 msgstr "Koha › 대출 › 갱신 %s"
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27928 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27929 msgstr "Koha › 대출 › 도서관 설정"
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27934 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27935 msgstr "Koha › 대출 › 전송"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27939 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27940 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27944 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27945 msgstr "Koha › 대출 › 내 도서관으로 전송"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27950 msgid "Koha › Course reserves"
27951 msgstr "Koha › 코스 예약"
27953 #. %1$s: IF course_name
27954 #. %2$s: course_name
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27959 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27960 msgstr "Koha › 코스 예약 › %s 편집 %s %s 신규 코스 %s"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27965 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27966 msgstr "Koha › 코스 예약 › 항목 추가"
27968 #. %1$s: course.course_name
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27971 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27972 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27976 msgid "Koha › Download cart"
27977 msgstr "Koha › 책바구니 다운로드"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27981 msgid "Koha › Download shelf"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27987 msgid "Koha › Error %s"
27988 msgstr "Koha › 오류"
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27992 msgid "Koha › Labels"
27993 msgstr "Koha › 레이블"
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27997 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27998 msgstr "Koha › 목록 › 내 목록에 보내기"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28002 msgid "Koha › Localization"
28003 msgstr "Koha › 대출"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28007 msgid "Koha › Patron search"
28008 msgstr "Koha › 이용자 검색"
28010 #. %1$s: IF ( searching )
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28014 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28015 msgstr "Koha › 이용자 %s› 검색 결과%s"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28020 msgid "Koha › Patrons › %s"
28021 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
28023 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28025 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28030 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28033 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 이용자 세부사"
28036 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28038 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28043 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28046 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 통계 %s %s "
28048 #. %1$s: IF ( opadd )
28049 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28052 #. %5$s: IF (firstname)
28055 #. %8$s: IF (surname)
28058 #. %11$s: IF ( categoryname )
28059 #. %12$s: categoryname
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28075 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28076 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28078 "Koha › 이용자 › %s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s"
28079 "%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직원%s%s)"
28081 #. %1$s: IF ( newpassword )
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28089 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28092 "Koha › 이용자 › %s비밀번호 업데이트 %s비밀번호 업데이트 %s, %s"
28095 #. %1$s: IF (unknowuser)
28099 #. %5$s: cardnumber
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28104 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28106 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
28108 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28111 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28112 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
28114 #. %1$s: borrower.firstname
28115 #. %2$s: borrower.surname
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28118 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28119 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 총액 %s %s"
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28123 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28124 msgstr "Koha › 이용자 › 크레디트 매뉴얼 생성"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28128 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28129 msgstr "Koha › 이용자 › 청구서 매뉴얼 생성"
28131 #. %1$s: borrower.firstname
28132 #. %2$s: borrower.surname
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28135 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28136 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 %s %s"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28140 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28141 msgstr "Koha › 이용자 › 보류중인 반납 요청"
28143 #. %1$s: borrowernumber
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28146 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28147 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
28149 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28152 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28153 msgstr "Koha › 이용자 › 구매 제안 %s"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28159 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28160 msgstr "Koha › 이용자 › 권한 설정 %s, %s"
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28164 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28165 msgstr "Koha › 이용자 › 이용자레코드 업데이트"
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28169 msgid "Koha › Reports"
28170 msgstr "Koha › 보고서"
28172 #. %1$s: IF ( do_it )
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28178 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28179 "%s› Acquisitions statistics%s"
28181 "Koha › 보고서 %s› 수서 통계 › 결과%s› 수서 통계%s"
28183 #. %1$s: IF ( do_it )
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28189 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28190 "%s› Catalog statistics%s"
28192 "Koha › 보고서 %s› 목록 통계 › 결과%s› 목록 통계%s"
28194 #. %1$s: IF ( do_it )
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28200 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28201 "%s› Patrons statistics%s"
28203 "Koha › 보고서 %s› 이용자 통계 › 결과%s› 이용자 통"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28208 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28209 msgstr "Koha › 보고서 › 평균 대출기간"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28213 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28214 msgstr "Koha › 보고서 › 항목 형식별 목록"
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28218 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28219 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자분류별 대출"
28221 #. %1$s: IF ( do_it )
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28226 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28227 msgstr "Koha › 보고서 › 대출 통계 %s› 결과%s"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28231 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28234 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28235 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28236 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28237 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28239 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28241 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28242 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28243 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28244 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28245 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28246 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28251 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28252 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28253 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28254 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28255 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28256 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28257 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28258 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28259 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28261 "Koha › 보고서 › 안내 보고서 마법사 %s› 보고서 저장 "
28262 "%s› SQL로부터 생성 %s› 보고서 저장 › SQL 보기 "
28263 "%s› 보고서 저장 › %s 보고서 %s› 보고서 저장 › "
28264 "SQL 보고서 편집 %s› 보고서 작성, 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 "
28265 "선택 %s선택한 열 표시 %s선택한 기준 제한 %s전체 열 선택 %s보고서 주문을 어떻"
28268 #. %1$s: IF ( do_it )
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28272 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28273 msgstr "Koha › 보고서 › 예약통계 %s› 결과%s"
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28277 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28278 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 안된 항목"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28282 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28283 msgstr "Koha › 보고서 › 분실 항목"
28285 #. %1$s: IF ( do_it )
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28290 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28291 msgstr "Koha › 보고서 › 최고 대출 항목%s › 결과%s"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28295 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28296 msgstr "Koha › 보고서 › 분실 항목"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28300 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28301 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 없는 이용자"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28305 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28306 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자 최고대출"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28310 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28311 msgstr "Koha › 보고서 › 연속간행물 구독 상태"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28315 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28320 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28321 msgstr "Koha › SRU 검색필드 매핑"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28326 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28327 msgstr "Koha › 판매업체 검색 %s"
28329 #. For the first occurrence,
28330 #. %1$s: biblionumber
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28335 msgid "Koha › Serials %s"
28336 msgstr "Koha › 연속간행물 %s"
28338 #. %1$s: title |html
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28345 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28348 "Koha › 연속간행물 › %s › %s회람표 생성%s회람표 편집%s"
28350 #. %1$s: IF ( modify )
28351 #. %2$s: bibliotitle |html
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28357 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28359 msgstr "Koha › 연속간행물 › %s%s › 구독 수정%s신규 구독%s"
28361 #. %1$s: bibliotitle
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28364 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28365 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 경보 %s"
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28369 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28370 msgstr "Koha › 연속간행물 › 목록 검색"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28374 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28375 msgstr "Koha › 연속간행물 › 만료 확인"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28379 msgid "Koha › Serials › Claims"
28380 msgstr "Koha › 연속간행물 › 청구"
28382 #. %1$s: subscriptionid
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28385 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28386 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 세부사항 #%s"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28390 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28391 msgstr "Koha › 연속간행물 › 빈도"
28393 #. %1$s: IF op == "list"
28394 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28402 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28403 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28406 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
28407 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28411 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28412 msgstr "Koha › 연속간행물 › 번호 패턴"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28416 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28417 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28421 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28422 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28426 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28427 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 검색"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28431 msgid "Koha › Serials › Search results"
28432 msgstr "Koha › 연속간행물 › 검색 결과"
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28436 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28437 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 선택"
28439 #. %1$s: bibliotitle
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28442 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28443 msgstr "Koha › 연속간행물 › 소장 연속간행물 정보 %s"
28445 #. %1$s: bibliotitle
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28448 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28449 msgstr "Koha › 연속간행물 › 연속간행물 판 %s"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28453 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28454 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 이력"
28456 #. %1$s: bibliotitle
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28459 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28460 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 정보 %s"
28462 #. %1$s: biblionumber
28463 #. %2$s: bibliotitle
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28467 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28469 msgstr "Koha › 연속간행물 › 도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
28471 #. %1$s: subscriptionid
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28474 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28475 msgstr "Koha › 연속간행물 구독 갱신 #%s"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28480 msgid "Koha › Tools"
28481 msgstr "Koha › 도구"
28483 #. %1$s: IF ( do_it )
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28488 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28489 msgstr "Koha › 도구 › %s 로그 › 결과 %s 로그 %s "
28491 #. %1$s: branchname
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28494 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28495 msgstr "Koha › 도구 › %s 달력"
28497 #. %1$s: IF ( del )
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28503 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28505 msgstr "Koha › 도구 › %s항목 묶음 삭제%s항목 묶음 수정%s "
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28509 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28510 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28514 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28515 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 삭제"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28519 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28520 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
28522 #. %1$s: IF step == 2
28524 #. %3$s: IF step == 3
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28529 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28530 "Confirm%s%s› Finished%s"
28532 "Koha › 도구 › 이용자 묶음 삭제/익명처리 %s› 확인%s"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28537 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28538 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28542 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28543 msgstr "Koha › 도구 › 레코드 묶음 삭제"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28547 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28548 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28552 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28553 msgstr "Koha › 도구 › CSV 프로파일 내보내기"
28555 #. %1$s: IF ( status )
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28561 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28562 "Comments awaiting moderation%s"
28565 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28569 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28570 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 가져오기 %s› 결과%s"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28574 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28575 msgstr "Koha › 도구 › 인벤토리"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28579 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28580 msgstr "Koha › 도구 › 레이블"
28582 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28585 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28586 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 묶음 관리"
28588 #. %1$s: IF batch_id
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28595 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28598 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28603 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28604 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 인쇄/출력"
28606 #. %1$s: IF ( layout_id )
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28613 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28615 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28617 #. %1$s: IF ( profile_id )
28618 #. %2$s: profile_id
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28624 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28626 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28628 #. %1$s: IF ( template_id )
28629 #. %2$s: template_id
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28635 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28636 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28637 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28641 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28642 msgstr "Koha › 도구 › MARC 출력"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28646 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28647 msgstr "Koha › 도구 › MARC 템플릿 수정"
28649 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28650 #. %2$s: import_batch_id
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28655 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28658 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28663 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28666 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 › 레코드와 일치 비교"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28670 msgid "Koha › Tools › News"
28671 msgstr "Koha › 도구 › 뉴스"
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28675 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28676 msgstr "Koha › 도구 › 알림 트리거"
28678 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28679 #. %2$s: IF ( modify )
28683 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28685 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28690 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28691 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28693 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
28694 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28698 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28699 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성"
28701 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28704 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28705 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28707 #. %1$s: IF batch_id
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28714 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28715 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28717 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28721 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28722 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28724 #. %1$s: IF ( layout_id )
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28731 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28732 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28733 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28735 #. %1$s: IF ( profile_id )
28736 #. %2$s: profile_id
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28742 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28743 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28744 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28746 #. %1$s: IF (template_id)
28747 #. %2$s: template_id
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28753 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28754 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28755 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28760 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28762 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 › 이용자카드 인쇄/출력"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28766 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28767 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 목록"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28773 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28775 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
28777 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28783 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28784 "New patron list %s "
28786 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28790 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28791 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28796 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28797 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인 › 플러그인 업로드"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28801 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28806 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28807 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 편집기"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28811 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28812 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 업로더"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28816 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28817 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서"
28819 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28821 #. %3$s: editColTitle
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28826 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28827 "collection %s Edit collection %s %s "
28829 "Koha › 도구 › 순환 장서 › %s 신규 장서 추가 %s 장서 편"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28836 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28837 "’ Add or remove items"
28839 "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 %s ’ 항목 추가 또"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28845 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28847 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 전송"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28851 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28852 msgstr "Koha › 도구 › SMS메세지 보내기"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28856 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28861 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28862 msgstr "Koha › 도구 › MARC 레코드 가져올 준비"
28864 #. %1$s: IF ( do_it )
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28870 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28872 "Koha › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28876 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28877 msgstr "Koha › 도구 › 업무 일정표"
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28881 msgid "Koha › Tools › Upload"
28882 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28886 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28887 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28891 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28892 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 이미지 업로드"
28894 #. %1$s: bookselname
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28897 msgid "Koha › Vendor %s"
28898 msgstr "Koha › 판매업체 %s"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28902 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28903 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 1"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28907 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28908 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 2"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28912 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28913 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 3"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28917 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28918 msgstr "Koha › Z39.50 검색 결과"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28922 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28923 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 검색 결과"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28927 msgid "Koha SAB CINECA"
28928 msgstr "Koha SAB CINECA"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28933 msgid "Koha administration"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28939 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28940 "password unchanged."
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28946 msgid "Koha database schema"
28947 msgstr "Koha 데이터베이스 스키마"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28951 msgid "Koha development team"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28963 msgid "Koha field:"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28968 msgid "Koha full call number"
28969 msgstr "Koha 완전 청구기호"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28973 msgid "Koha history timeline"
28974 msgstr "Koha 타임라인 이력"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28978 msgid "Koha internal"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28984 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28985 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28986 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28989 "Koha는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사"
28990 "용허가서 버전 3 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이상의 조항에 따라 재배포 또는 "
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28995 msgid "Koha itemtype"
28996 msgstr "Koha 항목 형식"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
29005 msgid "Koha module:"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29010 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29011 msgstr "Koha 정규분류 정렬"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29016 msgid "Koha offline circulation"
29017 msgstr "Koha 오프라인 대출"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29021 msgid "Koha plugins"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29026 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29027 msgstr "모든 열에 CSV 시작 파일을 다운로드"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29031 msgid "Koha report library"
29032 msgstr "Koha 도서관 보고서"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29036 msgid "Koha reports library"
29037 msgstr "Koha 도서관 보고서"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29041 msgid "Koha staff client"
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29051 msgid "Koha to MARC Mapping"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29057 msgid "Koha to MARC mapping"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29063 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29069 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29074 msgid "Koha version: "
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29079 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29080 msgstr "KohaAloha, 뉴질랜드"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29089 msgid "Koustubha Kale"
29090 msgstr "Koustubha Kale"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29094 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29095 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29104 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29105 msgstr "Kyle Hall (3.8 발표 관리자; 3.14 - 3.18 품질 보증 팀원)"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29109 msgid "LC call number:"
29110 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29118 msgid "LC call number: "
29119 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29128 msgstr "미국의회도서관 청구기호"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29134 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
29136 #. For the first occurrence,
29137 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29142 msgstr "미국의회도서관 제어 번호: %s"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29149 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29160 msgstr "LIBRISMARC"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29169 #. %1$s: batche.batch_id
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29172 msgid "Label Batch Number %s"
29173 msgstr "레이블 묶음 번호 %s"
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29177 msgid "Label batch"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29182 msgid "Label batches"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29193 msgid "Label creator"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29198 msgid "Label for lib: "
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29203 msgid "Label for opac: "
29204 msgstr "opac의 레이블:"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29208 msgid "Label height:"
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29213 msgid "Label number"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29218 msgid "Label template"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29223 msgid "Label templates"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29228 msgid "Label width:"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29238 msgid "Labeled MARC"
29241 #. %1$s: biblionumber
29242 #. %2$s: bibliotitle
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29245 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29246 msgstr "MARC 도서 레이블 : %s ( %s )"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29281 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29282 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29286 msgid "Large print"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29296 msgid "Lari Taskula"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29301 msgid "Larry Baerveldt"
29302 msgstr "Larry Baerveldt"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29306 msgid "Lars Wirzenius"
29307 msgstr "Lars Wirzenius"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29316 msgid "Last borrowed:"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29321 msgid "Last borrower:"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29326 msgid "Last changed by:"
29329 #. For the first occurrence,
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29334 msgid "Last changed:"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29339 msgid "Last checkout date:"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29344 msgid "Last displayed"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29349 msgid "Last location"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29354 msgid "Last renewal of subscription was "
29355 msgstr "마지막 구독 갱신은"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29359 msgid "Last returned by:"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29376 msgid "Last sync: "
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29382 msgid "Last updated"
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29387 msgid "Last updated: "
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29392 msgid "Last value "
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29407 msgid "Late orders"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29412 msgid "Latina (Latin)"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29417 msgid "Law reports and digests"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29435 msgid "Layout name: "
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29444 msgstr "Clay Fouts"
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29448 msgid "Leave a message"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29453 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29458 msgid "Left on order "
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29464 msgid "Left page margin:"
29465 msgstr "남은 페이지 병합:"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29469 msgid "Left text margin:"
29470 msgstr "남은 텍스트 병합:"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29474 msgid "Legal articles"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29479 msgid "Legal cases and case notes"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29489 msgid "Legislation"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29526 msgid "LibLime, USA"
29527 msgstr "LibLime 회사, 미국"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29536 msgid "Librarian identity:"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29544 msgid "Librarian interface"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29562 msgid "Libraries and groups"
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29567 msgid "Libraries limitation: "
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29619 #. %1$s: branchcode
29620 #. %2$s: branchname
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29623 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29624 msgstr "도서관 %s - %s 반납과 전송 정책"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29633 msgid "Library EANs"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29639 msgid "Library code: "
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29644 msgid "Library is invalid."
29645 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29649 msgid "Library management"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29654 msgid "Library of the patron:"
29655 msgstr "이용자들의 소속도서관:"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29659 msgid "Library set-up"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29665 msgid "Library transfer limits"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29671 msgid "Library use"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29717 #. For the first occurrence,
29718 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29722 msgid "Library: %s"
29725 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29726 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29729 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29730 msgstr "도서관: %s ⇒ %s"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29734 msgid "Libriotech, Norway"
29735 msgstr "Libriotech 회사, 노르웨이"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29745 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29746 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29747 "items_batchmod is still required)"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29752 msgid "Limit collection code to: "
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29758 "Limit item modification to subfields defined in the "
29759 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29760 "is still required)"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29765 msgid "Limit item type to: "
29766 msgstr "항목 형식별 제한:"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29771 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29772 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29773 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29778 msgid "Limit to any of the following:"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29783 msgid "Limit to currently available items"
29784 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29811 #. For the first occurrence,
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29821 msgid "Link to host item"
29822 msgstr "호스트 항목에 링크"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29836 msgid "List Fields"
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29842 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29847 msgid "List created."
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29852 msgid "List deleted."
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29857 msgid "List fields"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29862 msgid "List item price includes tax: "
29863 msgstr "세금포함가격 항목의 목록:"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29867 msgid "List member:"
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29878 msgid "List name: "
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29884 msgid "List of rules"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29895 msgid "List prices are: "
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29900 msgid "List prices:"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29905 msgid "List updated."
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29921 msgid "Lists that include this title: "
29922 msgstr "이 표제를 포함한 목록:"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29930 #. For the first occurrence,
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29963 msgid "Loading data..."
29964 msgstr "데이터 불러오는 중..."
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29968 msgid "Loading page %s, please wait..."
29969 msgstr "페이지 불러오는 중 %s, 잠시만 기다려주세요..."
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29973 msgid "Loading records, please wait..."
29974 msgstr "레코드 불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29980 msgid "Loading, please wait..."
29981 msgstr "불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
29983 #. For the first occurrence,
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29995 msgid "Loading... you may continue scanning."
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30001 msgid "Loan period"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
30006 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30017 msgid "Local catalog"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30022 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30023 msgstr "시스템 관리자가 지역 이미지를 사용할 수 없도록 만들었습니다."
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30028 msgid "Local number"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30038 msgid "Local use preferences"
30039 msgstr "지역 사용 기본 설정"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30044 msgid "Local use recorded"
30045 msgstr "Booklist 기록 번호:"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30049 msgid "Local use recorded."
30050 msgstr "Booklist 기록 번호:"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30089 msgid "Location and availability"
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30094 msgid "Location(s)"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30112 msgid "Lock budget: "
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30130 msgid "Log in as a different user"
30131 msgstr "다른 사용자로 로그인"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30144 #. INPUT type=submit
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30158 msgid "Look for existing records in catalog?"
30159 msgstr "목록에 존재하는 레코드를 찾습니까?"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30180 msgid "Lost card flag"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30202 msgid "Lost items in staff client"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30207 msgid "Lost items in staff client: "
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30222 msgid "Lost status"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30227 msgid "Lost status:"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30232 msgid "Lost status: "
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30247 msgid "Lower left X coordinate: "
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30257 msgid "Lower left Y coordinate: "
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30262 msgid "Lucida Console"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30268 msgstr "Māori"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30273 msgstr "MADS (XML)"
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30303 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30304 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30308 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30309 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30315 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30316 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30325 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30326 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30330 msgid "MARC Card View"
30331 msgstr "MARC 카드 보기"
30333 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30334 #. %2$s: frameworktext
30335 #. %3$s: frameworkcode
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30340 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30341 msgstr "MARC 프레임워크 %s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30346 msgid "MARC Preview:"
30347 msgstr "MARC 미리 보기:"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30356 msgid "MARC XML blob"
30357 msgstr "MARC XML blob"
30359 #. %1$s: biblionumber
30360 #. %2$s: bibliotitle |html
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30363 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30364 msgstr "MARC 도서 : %s ( %s )"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30369 msgid "MARC bibliographic framework"
30370 msgstr "MARC 서지 프레임워크"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30375 msgid "MARC bibliographic framework test"
30376 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30392 msgid "MARC field: "
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30400 msgid "MARC frameworks"
30401 msgstr "MARC 프레임워크"
30403 #. %1$s: marcflavour
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30406 msgid "MARC frameworks: %s"
30407 msgstr "MARC 프레임워크: %s"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30412 msgid "MARC modification templates"
30413 msgstr "MARC 수정 템플릿"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30425 msgid "MARC preview"
30426 msgstr "MARC 미리 보기"
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30430 msgid "MARC staging results :"
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30437 msgid "MARC structure"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30443 msgid "MARC subfield"
30446 #. %1$s: tagfield | html
30447 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30448 #. %3$s: frameworkcode
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30454 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30455 msgstr "MARC 하위분야 구조 관리 %s %s(프레임워크 %s)%s(프레임워크 기본값)%s"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30460 msgid "MARC subfield: "
30461 msgstr "MARC 하위분야: "
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30465 msgid "MARC21/USMARC"
30466 msgstr "MARC21/USMARC"
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30480 msgid "MIT License"
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30488 msgid "MIT license"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30493 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30494 msgstr "MJ Ray (2.0 발표 관리자)"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30500 msgstr "MODS (XML)"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30515 msgid "Magnus Enger"
30516 msgstr "Magnus Enger"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30520 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30521 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30531 msgid "Main address"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30537 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30538 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30539 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30545 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30546 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30547 "will not affect August 1-10 in other years."
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30553 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30554 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30556 "단일 휴일을 만듭니다. 예를 들어, 2012년 8월 1일을 선택해 휴일로 만들면, 다른 "
30557 "해의 8월 1일에는 영향을 끼치지 않습니다."
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30561 msgid "Make budget active: "
30562 msgstr "예산을 활성화하세요:"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30567 msgid "Make payment"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30573 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30574 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30576 "이 요일을 휴일로 만듭니다, 매주마다. 예를 들어, 도서관이 토요일에 휴관한다"
30577 "면, 이 옵션을 사용해 매주 토요일을 휴일로 만듭니다."
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30600 msgid "Manage CSV export profiles"
30601 msgstr "CSV 프로파일 출력 관리"
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30605 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30610 msgid "Manage MARC modification templates"
30611 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30615 msgid "Manage OAI Sets"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30620 msgid "Manage Patron Image"
30621 msgstr "이용자 이미지 관리"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30625 msgid "Manage all budgets"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30630 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30635 msgid "Manage budget plannings"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30640 msgid "Manage budgets"
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30645 msgid "Manage contracts"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30650 msgid "Manage custom fields for item search."
30651 msgstr "사용자 지정 항목검색 필드 관리"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30655 msgid "Manage frequencies "
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30661 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30662 "administrator email, and templates."
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30667 msgid "Manage invoice files"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30672 msgid "Manage library EDI EANs"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30677 msgid "Manage lists of patrons."
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30682 msgid "Manage marc modification templates"
30683 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30687 msgid "Manage numbering patterns "
30688 msgstr "번호 매기기 패턴 관리"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30692 msgid "Manage orders"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30698 msgid "Manage orders & basket"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30703 msgid "Manage orders & basketgroups"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30708 msgid "Manage patrons fines and fees"
30709 msgstr "이용자 카드 묶음 관리"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30713 msgid "Manage periods"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30719 msgid "Manage plugins"
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30724 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30729 msgid "Manage restrictions for accounts"
30730 msgstr "이용자카드 레이아웃 관리"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30735 msgid "Manage rotating collections"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30741 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30746 msgid "Manage serial subscriptions"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30752 msgid "Manage staged MARC records"
30753 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
30755 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30756 #. %2$s: import_batch_id
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30760 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30761 msgstr "MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30765 msgid "Manage staged records"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30771 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30777 msgid "Manage suggestions"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30782 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30787 msgid "Manage uploaded files ("
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30792 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30797 msgid "Manage vendors"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30805 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30809 msgid "Managed by - on"
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30816 msgid "Managed by:"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30822 msgid "Managed in tab: "
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30828 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30833 msgid "Management date from:"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30847 msgid "Mandatory: "
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30852 msgid "Manual credit"
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30857 msgid "Manual history:"
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30862 msgid "Manual history: "
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30867 msgid "Manual invoice"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30874 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30875 msgstr "매핑 설정 '%s' (%s)"
30877 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30880 msgid "Mappings for the %s"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30885 msgid "Mappings have been saved"
30886 msgstr "맵핑이 저장되었습니다"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30895 msgid "Marc Balmer"
30896 msgstr "Marc Balmer"
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30900 msgid "Marc Chantreux"
30901 msgstr "Marc Chantreux"
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30907 msgstr "Marc Veron"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30916 msgid "Marc field: "
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30921 msgid "Marcel de Rooy"
30922 msgstr "Marcel de Rooy"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30926 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30927 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
30929 #. For the first occurrence,
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30939 msgid "Marco Gaiarin"
30940 msgstr "Marco Gaiarin"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30944 msgid "Mark Gavillet"
30945 msgstr "Mark Gavillet"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30949 msgid "Mark Tompsett"
30950 msgstr "Mark Tompsett"
30952 #. INPUT type=submit
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30954 msgid "Mark seen and continue >>"
30955 msgstr "표시 보이고 계속하기 >>"
30957 #. INPUT type=submit
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30959 msgid "Mark seen and quit"
30960 msgstr "표시 보이고 끝내기"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30964 msgid "Mark selected as: "
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30969 msgid "Mark the original budget as inactive"
30970 msgstr "비활성 원본예산 표시"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30974 msgid "Martin Persson"
30975 msgstr "Martin Renvoize"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30979 msgid "Martin Renvoize"
30980 msgstr "Martin Renvoize"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30984 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30985 msgstr "Martin Renvoize (3.16, 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30989 msgid "Martin Stenberg"
30990 msgstr "Martin Renvoize"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30994 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30995 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 품질 보증 팀 구성원)"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31004 msgid "Match applied"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31009 msgid "Match check "
31012 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31015 msgid "Match check %s"
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31020 msgid "Match check 1 | "
31021 msgstr "일치 확인 1 | "
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31025 msgid "Match details"
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31030 msgid "Match found"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31035 msgid "Match point "
31038 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31041 msgid "Match point %s | "
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31046 msgid "Match point 1 | "
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31051 msgid "Match points"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31056 msgid "Match threshold: "
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31064 #. %1$s: record_lis.match_id
31065 #. %2$s: record_lis.match_score
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31068 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31069 msgstr "전거 일치 %s (점수 = %s): "
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31073 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31074 msgstr "전거 일치 %s (점수=%s):%s"
31076 #. %1$s: record_lis.match_id
31077 #. %2$s: record_lis.match_score
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31080 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31081 msgstr "도서 일치 %s (점수 = %s): "
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31085 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31086 msgstr "도서 일치 %s (점수=%s):%s"
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31090 msgid "Matching rule applied"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31095 msgid "Matching rule applied:"
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31100 msgid "Matching rule code missing"
31101 msgstr "일치 규칙 코드가 없습니다"
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31106 msgid "Matching rule code: "
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31113 msgid "Matchpoint components"
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31126 msgid "Materials specified"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31131 msgid "Materials specified:"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31136 msgid "Mathieu Saby"
31137 msgstr "Mathieu Saby"
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31146 msgid "Matthew Hunt"
31147 msgstr "Matthew Hunt"
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31151 msgid "Matthias Meusburger"
31152 msgstr "Matthias Meusburger"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31156 msgid "Max length:"
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31162 msgid "Max. suspension duration (day)"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31167 msgid "Maxime Beaulieu"
31168 msgstr "Maxime Beaulieu"
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31172 msgid "Maxime Pelletier"
31173 msgstr "Maxime Pelletier"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31177 msgid "Maximum Koha version"
31178 msgstr "Koha 최대 버전"
31180 #. For the first occurrence,
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31190 msgid "Md. Aftabuddin"
31191 msgstr "Md. Aftabuddin"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31205 msgid "Meenakshi. R"
31206 msgstr "Meenakshi. R"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31210 msgid "Melia Meggs"
31211 msgstr "Melia Meggs"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31236 msgid "Merge invoices"
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31242 msgid "Merge reference"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31248 msgid "Merge selected"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31253 msgid "Merge selected invoices"
31254 msgstr "선택된 청구서 병합"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31259 msgid "Merging records"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31264 msgid "Merging with authority: "
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31269 msgid "Merllisia Manueli"
31270 msgstr "Merllisia Manueli"
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31280 msgid "Message body:"
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31286 msgid "Message sent"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31291 msgid "Message subject:"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31306 msgid "Michael Hafen"
31307 msgstr "Michael Hafen"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31311 msgid "Michaes Herman"
31312 msgstr "Michaes Herman"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31316 msgid "Microsecond"
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31321 msgid "Mike Hansen"
31322 msgstr "Mike Hansen"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31326 msgid "Mike Johnson"
31327 msgstr "Mike Johnson"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31331 msgid "Mike Mylonas"
31332 msgstr "Mike Mylonas"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31336 msgid "Millisecond"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31347 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31349 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31353 msgid "Minimum Koha version"
31356 #. For the first occurrence,
31357 #. %1$s: minPasswordLength
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31361 msgid "Minimum password length: %s"
31362 msgstr "최소 비밀번호 길이: %s"
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31379 msgid "Mirko Tietgen"
31380 msgstr "Mirko Tietgen"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31397 msgid "Missing (damaged)"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31406 msgid "Missing (lost)"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31415 msgid "Missing (never received)"
31416 msgstr "없음 (받지 않음)"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31424 msgid "Missing (sold out)"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31429 msgid "Missing control field contents"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31436 msgid "Missing issues"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31441 msgid "Missing issues:"
31444 #. %1$s: subscription.missinglist
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31447 msgid "Missing issues: %s "
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31453 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31454 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31459 msgid "Missing mandatory tag: "
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31469 msgid "Mobile phone number"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31474 msgid "Moderate patron comments"
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31479 msgid "Moderate patron comments. "
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31485 msgid "Moderate patron tags"
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31491 msgid "Modification date"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31498 msgid "Modification log"
31501 #. %1$s: edited_source
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31504 msgid "Modified classification source %s"
31505 msgstr "분류 소스 수정 %s"
31507 #. %1$s: edited_rule
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31510 msgid "Modified filing rule %s"
31511 msgstr "배열 규칙 수정 %s"
31513 #. %1$s: edited_attribute_type
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31516 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31517 msgstr "이용자속성 형식 수정 "%s""
31519 #. %1$s: edited_matching_rule
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31522 msgid "Modified record matching rule "%s""
31523 msgstr "레코드 일치규칙 수정 "%s""
31525 #. INPUT type=button
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31534 #. %1$s: PROCESS ServerType
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31537 msgid "Modify %s server"
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31542 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31543 msgstr "SRU 검색필드 매핑 수정"
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31547 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31548 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31552 msgid "Modify a city"
31556 #. %2$s: authtypetext
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31559 msgid "Modify authority #%s %s"
31560 msgstr "전거 수정 #%s %s"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31564 msgid "Modify budget "
31567 #. %1$s: budget_period_description
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31570 msgid "Modify budget '%s'"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31575 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31578 #. %1$s: categorycode |html
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31581 msgid "Modify category %s"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31586 msgid "Modify classification source"
31589 #. %1$s: contractname
31590 #. %2$s: booksellername
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31593 msgid "Modify contract %s for %s"
31594 msgstr "계약 수정 %s %s"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31598 msgid "Modify field"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31603 msgid "Modify filing rule"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31608 msgid "Modify holds priority"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31613 msgid "Modify item type"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31618 msgid "Modify items in a batch"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31623 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31624 msgstr "CSV 프로파일 출력 수정 혹은 삭제"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31628 msgid "Modify patron attribute type"
31629 msgstr "이용자속성 형식 수정"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31633 msgid "Modify patrons in batch"
31634 msgstr "묶음의 이용자 수정"
31636 #. INPUT type=button
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31638 msgid "Modify pattern"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31644 msgid "Modify pattern: %s"
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31649 msgid "Modify printer"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31654 msgid "Modify record matching rule"
31655 msgstr "레코드 일치규칙 수정"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31661 msgid "Modify record using the following template: "
31662 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31666 msgid "Modify selected items"
31669 #. INPUT type=button
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31671 msgid "Modify selected records"
31672 msgstr "선택한 레코드 수정"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31684 msgid "Module current"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31690 msgid "Module upgrade needed"
31691 msgstr "모듈 업그레이드 필요함"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31695 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31696 msgstr "계속하기 전에 설치해주세요."
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31713 #. For the first occurrence,
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31728 #. For the first occurrence,
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31754 msgid "Morag Hills"
31755 msgstr "Morag Hills"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31765 msgid "More details"
31768 #. For the first occurrence,
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31777 msgid "More options"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31785 msgid "Most-circulated items"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31803 msgid "Move action down"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31808 msgid "Move action to bottom"
31809 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31813 msgid "Move action to top"
31814 msgstr "동작 맨 위로 이동"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31818 msgid "Move action up"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31825 msgid "Move alert down"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31832 msgid "Move alert to bottom"
31833 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31839 msgid "Move alert to top"
31840 msgstr "동작 맨 위로 이동"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31846 msgid "Move alert up"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31851 msgid "Move hold down"
31852 msgstr "예약순위 아래로 이동"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31856 msgid "Move hold to bottom"
31857 msgstr "예약순위 맨 아래로 이동"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31861 msgid "Move hold to top"
31862 msgstr "예약순위 맨 위로 이동"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31866 msgid "Move hold up"
31867 msgstr "예약순위 위로 이동"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31871 msgid "Move remaining unspent funds"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31876 msgid "Move these patrons to the trash"
31877 msgstr "이 이용자들을 휴지통으로 이동"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31881 msgid "Move to next position"
31882 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31886 msgid "Move to previous position"
31887 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
31889 #. INPUT type=submit
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31891 msgid "Move unreceived orders"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31899 #. INPUT type=button
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31902 msgid "Multi receiving"
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31907 msgid "Musical recording"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31917 msgid "My checkouts"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31927 msgid "MySQL version: "
31928 msgstr "MySQL 버전: "
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31943 msgid "NOT CHECKED IN"
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31958 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31959 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31962 #. %1$s: heading | html
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31970 msgid "Nadia Nicolaides"
31971 msgstr "Nadia Nicolaides"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31975 msgid "Nahuel Angelinetti"
31976 msgstr "Nahuel Angelinetti"
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32016 msgid "Name (any): "
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32023 msgid "Name of day"
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32030 msgid "Name of month"
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32037 msgid "Name of season"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32042 msgid "Name or ISSN: "
32043 msgstr "이름 또는 ISSN: "
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32047 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32048 msgstr "이름 또는 바코드를 찾지 못했습니다. 다른것을 시도해주세요"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32052 msgid "Name or cardnumber:"
32053 msgstr "이름 또는 카드번호:"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32057 msgid "Name the new definition"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32108 msgid "Natalie Bennison"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32113 msgid "Nate Curulla"
32114 msgstr "Nate Curulla"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32118 msgid "Near East University"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32123 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32124 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32128 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32129 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32133 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32164 #. %1$s: PROCESS ServerType
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32167 msgid "New %s server"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32172 msgid "New CSV export profile"
32173 msgstr "신규 CSV 프로파일 출력"
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32182 msgid "New SMS provider"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32188 msgid "New SQL report"
32189 msgstr "신규 SQL 보고서"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32193 msgid "New SRU server"
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32198 msgid "New Z39.50 server"
32199 msgstr "신규 Z39.50 서버"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32203 msgid "New account "
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32213 msgid "New authority "
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32218 msgid "New authority type"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32224 msgid "New authorized value for %s"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32234 msgid "New basket group"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32239 msgid "New batch patron modification"
32240 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32244 msgid "New batch patrons modification"
32245 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32250 msgid "New batch record deletion"
32251 msgstr "신규 레코드 묶음 삭제"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32256 msgid "New batch record modification"
32257 msgstr "신규 레코드 묶음 수정"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32268 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32280 msgid "New category"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32285 msgid "New child record"
32286 msgstr "신규 어린이 레코드"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32296 msgid "New classification source"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32301 msgid "New collection"
32304 #. %1$s: booksellername
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32307 msgid "New contract for %s"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32317 msgid "New currency"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32322 msgid "New definition"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32337 msgid "New field on next line"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32347 msgid "New filing rule"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32352 msgid "New framework"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32358 msgid "New frequency"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32363 msgid "New from Z39.50"
32364 msgstr "Z39.50에서온 새것"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32368 msgid "New from Z39.50/SRU"
32369 msgstr "Z39.50/SRU에서온 새것"
32371 #. %1$s: budget_period_description
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32374 msgid "New fund for %s"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32385 msgid "New guided report"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32395 msgid "New item type"
32398 #. %1$s: label_batch
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32401 msgid "New label batch created: # %s "
32402 msgstr "신규 레이블 묶음 생성: # %s"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32406 msgid "New library"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32419 msgid "New line (\\n)"
32420 msgstr "신규 라인 (\\n)"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32430 msgid "New macro..."
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32441 msgid "New numbering pattern"
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32446 msgid "New password:"
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32451 msgid "New patron "
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32456 msgid "New patron attribute type"
32457 msgstr "신규 이용자속성 형식"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32461 msgid "New patron list"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32466 msgid "New preference"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32472 msgid "New printer"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32477 msgid "New profile"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32483 msgid "New purchase suggestion"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32494 msgid "New record "
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32499 msgid "New record matching rule"
32500 msgstr "신규 레코드 일치규칙"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32504 msgid "New report "
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32509 msgid "New routing list"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32519 msgid "New search field"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32533 msgid "New subscription"
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32544 msgid "New username:"
32545 msgstr "신규 이용자 이름:"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32552 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32553 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32558 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32581 #. For the first occurrence,
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32601 msgid "Next >>"
32602 msgstr "다음 >>"
32604 #. INPUT type=button
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32622 #. INPUT type=button name=changepage_next
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32630 msgid "Next available"
32631 msgstr "다음의 사용 가능한것"
32633 #. For the first occurrence,
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32638 msgid "Next available %s item"
32639 msgstr "다음의 사용 가능한것"
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32643 msgid "Next issue publication date:"
32646 #. INPUT type=button name=changepage_next
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32653 msgid "Next records"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32658 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32659 msgstr "Nicholas Rosasco (문서화 컴파일러)"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32663 msgid "Nick Clemens"
32664 msgstr "Nick Clemens"
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32668 msgid "Nicolas Legrand"
32669 msgstr "Nicolas Legrand"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32673 msgid "Nicolas Morin"
32674 msgstr "Nicolas Morin"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32678 msgid "Nicole C. Engard"
32679 msgstr "Nicole C. Engard"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32683 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32684 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 문서화 관리자)"
32686 #. For the first occurrence,
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32710 #. For the first occurrence,
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32725 msgid "No (default)"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32732 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32733 "ACQ, the items framework would be used"
32735 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
32736 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32741 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32742 "ACQ, the items framework would be used "
32744 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
32745 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
32747 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32750 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32753 #. %1$s: errmsgloo.msg
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32756 msgid "No Item with barcode: %s"
32757 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32762 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32763 "frameworks supplied for English (en)"
32765 "MARC 프레임워크에 사용가능한 당신의 언어가 없습니다. 영어로 지원되는 프레임워"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32771 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32772 "searches will go through the whole record. Continue?"
32774 "정의된 SRU 검색 필드 맵핑이 없ㅅ브니다. 이것은 모든 필드 검색이 전체 레코드"
32775 "를 통해 이루어 진다는 것입니다. 계속하시겠습니까?"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32785 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32786 "with the category TERM."
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32792 msgid "No active currency is defined"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32797 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32803 msgid "No address stored."
32804 msgstr "저장된 주소가 없습니다."
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32808 msgid "No categories have been defined. "
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32814 msgid "No city stored."
32815 msgstr "저장된 도시가 없습니다."
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32819 msgid "No claims notice defined. "
32820 msgstr "정의된 청구 알림이 없습니다."
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32824 msgid "No columns selected!"
32825 msgstr "선택된 열이 없습니다!"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32829 msgid "No comments have been approved."
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32834 msgid "No comments to moderate."
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32839 msgid "No cover image available"
32840 msgstr "사용 가능한 표지 이미지가 없습니다"
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32844 msgid "No data available in table"
32845 msgstr "표에 사용가능한 데이터가 없습니다"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32849 msgid "No database named "
32850 msgstr "데이터베이스의 이름이 없습니다"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32854 msgid "No descriptions"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32859 msgid "No email is configured for your user."
32860 msgstr "사용자에게 설정된 이메일이 없습니다."
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32865 msgid "No email stored."
32866 msgstr "저장된 이메일이 없습니다."
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32870 msgid "No entries to show"
32871 msgstr "볼 수 있는 기입이 없습니다"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32882 msgid "No fund found"
32883 msgstr "자금을 찾을 수 없습니다"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32887 msgid "No funds to display for this search criteria"
32888 msgstr "이 검색 기준에 표시된 자금이 없습니다"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32897 msgid "No groups defined."
32898 msgstr "정의된 그룹이 없습니다."
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32905 msgid "No holds allowed"
32906 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32910 msgid "No holds allowed:"
32911 msgstr "예약을 할 수 없습니다:"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32916 msgid "No holds found."
32917 msgstr "예약을 찾을 수 없습니다."
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32927 msgid "No images are currently available. "
32928 msgstr "현재 사용할 수 있는 이미지가 없습니다."
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32932 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32935 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32938 msgid "No item found with barcode %s"
32939 msgstr "이 바코드를 가진 항목을 찾을 수 없습니다 %s"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32943 msgid "No item matches this barcode"
32944 msgstr "이 바코드와 일치하는 항목이 없습니다"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32949 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32950 msgstr "책바구니에 추가된 항목이 없습니다(이미 책바구니에 있습니다) !"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32954 msgid "No item was selected"
32955 msgstr "선택된 항목이 없습니다"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32960 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32963 #. %1$s: errmsgloo.msg
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32966 msgid "No item with barcode: %s"
32967 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32977 msgid "No items are available"
32978 msgstr "사용가능한 항목이 없습니다"
32980 #. %1$s: looptable.coltitle
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32983 msgid "No items for %s"
32984 msgstr "항목이 없습니다 %s"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32990 msgid "No items found."
32991 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32997 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32998 msgstr "검색으로 찾은 항목이 없습니다. %s %s"
33000 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33005 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33006 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33007 "should be specified."
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33016 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33019 msgid "No log found %s for "
33020 msgstr "로그를 찾을 수 없습니다 %s"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33024 msgid "No mappings have been defined for this set"
33025 msgstr "이 설정에 정의된 맵핑이 없습니다"
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33034 msgid "No matches found"
33035 msgstr "일치하는 것이 없습니다"
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33039 msgid "No matching records found"
33040 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33044 msgid "No matching reports found"
33045 msgstr "일치하는 보고서를 찾을 수 없습니다"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33049 msgid "No missing issues found."
33050 msgstr "빠진 호를 찾을 수 없습니다."
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
33054 msgid "No more renewals possible"
33055 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33059 msgid "No more renewals possible."
33060 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33069 msgid "No order selected"
33070 msgstr "선택된 주문이 없습니다"
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33074 msgid "No orders yet"
33075 msgstr "아직 주문되지 않았습니다"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33079 msgid "No outstanding charges"
33080 msgstr "미지불된 요금이 없습니다"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33084 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33085 msgstr "오프라인 데이터베이스에 이용자 카드번호가 없습니다 (그래도 진행): %s"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33089 msgid "No patron matched "
33090 msgstr "일치하는 이용자가 없습니다"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33094 msgid "No patron may put this book on hold."
33095 msgstr "이용자가 이 책을 예약할 수 없습니다."
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33099 msgid "No patron records have been actually removed"
33100 msgstr "이용자레코드가 실제로 제거되지 않았습니다"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33104 msgid "No patron records have been anonymized"
33105 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33109 msgid "No patron records have been removed"
33110 msgstr "제거된 이용자 레코드가 없습니다"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33114 msgid "No patron with this name, please, try another"
33115 msgstr "이 이름을 가진 이용자가 없습니다, 다른 이름으로 시도해주세요"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33119 msgid "No pending baskets"
33120 msgstr "보류중인 바스켓이 없습니다"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33124 msgid "No pending on-site checkout."
33125 msgstr "보류중인 현장 대출이 없습니다."
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33130 msgid "No phone stored."
33131 msgstr "전화가 저장되지 않았습니다."
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33135 msgid "No physical items for this record"
33136 msgstr "이 레코드에는 물리적 항목이 없습니다"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33140 msgid "No plugins installed"
33141 msgstr "설치된 플러그인이 없습니다"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33145 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33146 msgstr "도구로 사용할 수 있는 설치된 플러그인이 없습니다"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33150 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33151 msgstr "보고서를 생성할 수 있는 플러그인이 설치되지 않았습니다"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33163 msgid "No printers defined."
33164 msgstr "지정된 프린터가 없습니다."
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33168 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33170 "사용가능한 인용부호가 없습니다. 인용부호를 추가하기 위해서 'Add quote'버튼을 "
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33176 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33179 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33183 msgid "No record was removed."
33184 msgstr "무시된 레코드의 개수"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33188 msgid "No records have been staged."
33189 msgstr "준비된 레코드가 없습니다."
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33193 msgid "No records imported"
33194 msgstr "무시된 레코드의 개수"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33199 msgid "No renewal before"
33200 msgstr "이전의 갱신이 없습니다"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33204 msgid "No renewal before %s"
33205 msgstr "%s 이전의 갱신이 없습니다"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33209 msgid "No results for your query"
33210 msgstr "질의에 대한 결과가 없습니다"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33217 msgid "No results found"
33218 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33222 msgid "No results found for "
33223 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
33225 #. %1$s: result.melding
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33229 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33231 "노르웨이 지역 이용자 데이터베이스에서 결과를 찾을 수 없습니다. 메세지: \"%s\""
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33236 msgid "No results found."
33237 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다."
33239 #. %1$s: IF ( query_desc )
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33242 msgid "No results match your search %sfor "
33243 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다 %s"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33247 msgid "No results match your search for "
33248 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33252 msgid "No results."
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33258 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33259 "the samples supplied for English (en)"
33261 "당신의 언어에 사용가능한 예제 데이터와 설정이 없습니다. 기본 예제인 영어가 제"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33266 msgid "No saved reports match your criteria. "
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33271 msgid "No system preferences matched your search for: "
33272 msgstr "검색과 일치하는 시스템 기본 설정이 없습니다"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33277 msgid "No temporary directory found."
33278 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33282 msgid "No transfers to receive"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33287 msgid "No warnings."
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33292 msgid "No, I don't confirm"
33293 msgstr "아니요, 확인할 수 없습니다"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33320 msgid "No, do not delete"
33321 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33325 msgid "No, don't cancel (N)"
33326 msgstr "아니요, 취소할 수 없습니다"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33330 msgid "No, don't check out (N)"
33331 msgstr "아니요, 대출할 수 없습니다"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33336 msgid "No, don't close (N)"
33337 msgstr "아니요, 닫을 수 업습니다"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33341 msgid "No, don't delete (N)"
33342 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33346 msgid "No, don't renew (N)"
33347 msgstr "아니요, 갱신할 수 없습니다"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33351 msgid "No, save as new record"
33352 msgstr "아니요: 신규레코드 저장"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33364 msgid "No. of items:"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33369 msgid "No. of times checked out"
33370 msgstr "아니요. 대출 항목이 없습니다"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33374 msgid "No: Save as new authority"
33375 msgstr "아니요: 신규전거 저장"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33379 msgid "Non-fiction"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33384 msgid "Non-musical recording"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33389 msgid "Non-public note:"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33394 msgid "Non-public notes"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33437 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33444 msgid "None specified "
33445 msgstr "%s %s지정하지 않음"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33449 msgid "Nonpublic note"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33455 msgid "Nonpublic note:"
33458 #. %1$s: internalnotes
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33461 msgid "Nonpublic note: %s"
33462 msgstr "비공개 주기: %s"
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33476 msgid "Normal text"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33489 msgid "Normalization rule: "
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33494 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33495 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33499 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33500 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33510 msgid "Not Installed %s"
33511 msgstr "설치되지 않음 %s"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33515 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33516 msgstr "중복되지 않았습니다. 신규레코드를 저장합니다"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33520 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33526 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33533 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33534 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33538 msgid "Not allowed to delete own account"
33539 msgstr "소유계정의 삭제가 허용되지 않았습니다"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33543 msgid "Not allowed: overdue"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33549 msgid "Not allowed: patron restricted"
33550 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33557 msgid "Not available"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33562 msgid "Not checked out since: "
33563 msgstr "이후 대출 되지 않음:"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33567 msgid "Not checked out."
33568 msgstr "대출할 수 없습니다."
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33576 msgid "Not for loan"
33577 msgstr "대출할 수 없습니다"
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33581 msgid "Not for loan status updated. "
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33586 msgid "Not for loan: "
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33591 msgid "Not published"
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33596 msgid "Not renewable"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33609 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33610 msgstr "메모 : 이 항목은 명기되지 않은 이 도구에 의해 출력되었습니다."
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33615 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33616 msgstr "메모 : 이 출력 파일은 매우 큽니다, 그리고 밤마다 만들어집니다."
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33621 msgid "Note about the accompanying materials: "
33622 msgstr "첨부 자료에 대한 주기:"
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33626 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33627 msgstr "첨부 자료에 대한 주기: %s"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33631 msgid "Note for OPAC"
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33636 msgid "Note for staff"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33641 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33663 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33664 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33665 "or slow your system down."
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33670 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33676 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33682 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33688 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33689 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33690 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33691 "the bibliographic record"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33696 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33727 #. For the first occurrence,
33728 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33732 msgid "Notes : %s "
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33737 msgid "Notes/Comments"
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33767 #. For the first occurrence,
33768 #. %1$s: reservenotes
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33775 #. %1$s: library.branchnotes |html
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33779 msgid "Notes: %s%s "
33780 msgstr "주기: %s%s %s"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33785 msgid "Nothing found."
33786 msgstr "찾을 수 없습니다."
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33790 msgid "Nothing found. "
33791 msgstr "찾을 수 없습니다. "
33793 #. For the first occurrence,
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33797 msgid "Nothing is selected."
33798 msgstr "선택된 것이 없습니다."
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33802 msgid "Nothing to save"
33803 msgstr "저장할 항목이 없습니다"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33820 msgid "Notices & Slips"
33821 msgstr "알림 & 슬립"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33826 msgid "Notices & slips"
33827 msgstr "알림 & 슬립"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33831 msgid "Notices and Slips"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33836 msgid "Notification Date"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33842 msgid "Notified by"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33857 #. For the first occurrence,
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33873 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33879 msgid "Num/Patrons"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33901 msgid "Number of baskets"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33906 msgid "Number of checkouts"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33912 msgid "Number of columns:"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33917 msgid "Number of copies of this item to add: "
33918 msgstr "추가된 항목의 개수 :"
33920 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33923 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33924 msgstr "이 항목에 예약된 코스 숫자: %s"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33928 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33929 msgstr "OPAC에 표시된 호의 개수:"
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33933 msgid "Number of issues to display to staff:"
33934 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33938 msgid "Number of issues to display to staff: "
33939 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33943 msgid "Number of issues to display to the public: "
33944 msgstr "공개적으로 표시된 호의 개수:"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33948 msgid "Number of issues:"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33953 msgid "Number of items added"
33954 msgstr "추가된 항목의 개수"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33958 msgid "Number of items deleted"
33959 msgstr "삭제된 항목의 개수"
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33963 msgid "Number of items displayed"
33964 msgstr "표시된 항목의 개수"
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33968 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33969 msgstr "중복된 바코드로 무시된 항목의 개수"
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33973 msgid "Number of items replaced"
33974 msgstr "대체된 항목의 개수"
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33978 msgid "Number of months:"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33983 msgid "Number of months: "
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33988 msgid "Number of num:"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33993 msgid "Number of pages"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33999 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34000 msgstr "바코드를 읽을 가능성이 있는 숫자: %s"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34004 msgid "Number of records added"
34005 msgstr "추가된 레코드의 개수"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34009 msgid "Number of records changed back"
34010 msgstr "다시 바뀐 레코드의 숫자"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34014 msgid "Number of records deleted"
34015 msgstr "삭제된 레코드의 개수"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34020 msgid "Number of records ignored"
34021 msgstr "무시된 레코드의 개수"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34025 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34026 msgstr "대출상태로 삭제되지 않은 레코드의 개수"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34030 msgid "Number of records updated"
34031 msgstr "레코드 업데이트 개수"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34035 msgid "Number of renewals"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34041 msgid "Number of rows:"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34046 msgid "Number of students:"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34051 msgid "Number of weeks:"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34056 msgid "Number of weeks: "
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34061 msgid "Number pattern:"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34071 msgid "Numbering calculation"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34076 msgid "Numbering formula"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34083 msgid "Numbering formula:"
34084 msgstr "번호 매기기 공식:"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34088 msgid "Numbering pattern"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34093 msgid "Numbering pattern:"
34094 msgstr "번호 매기기 패턴:"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34099 msgid "Numbering patterns"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34104 msgid "Nuño López Ansótegui"
34105 msgstr "Nuño López Ansótegui"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34109 msgid "OAI set mappings"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34122 msgid "OAI sets configuration"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34127 msgid "OAI xslt stylesheet"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34137 msgid "OD/Checkouts"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34146 #. INPUT type=submit name=submit
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34209 #. For the first occurrence,
34210 #. %1$s: lang_lis.language
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34223 msgid "OPAC - %s %s"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34228 msgid "OPAC Info: "
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34233 msgid "OPAC and Koha news"
34234 msgstr "OPAC과 Koha 뉴스"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34238 msgid "OPAC info: "
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34259 msgid "OPAC/Staff login"
34260 msgstr "OPAC/직원 로그인"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34264 msgid "OPACBaseURL"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34270 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34273 "OPUS International Consultants, 웰링턴, 뉴질랜드 (단체 연속간행물 후원자)"
34275 #. INPUT type=button
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34294 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34295 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34297 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34298 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34302 msgid "OS version ('uname -a'): "
34303 msgstr "운영체제 버전('uname -a'):"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34317 msgid "Oblique title: "
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34325 #. For the first occurrence,
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34333 #. For the first occurrence,
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34344 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34345 "transactions, but patron and item information will not be available."
34347 "오프라인 대출이 사용 불가능합니다. 처리를 계속하고 기록할 수 있습니다, 그러"
34348 "나 이용자와 항목 정보는 사용 불가능할 것입니다."
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34356 msgid "Offline circulation"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34361 msgid "Offline circulation file upload"
34362 msgstr "오프라인 대출 파일 업로드"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34388 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34389 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34394 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34399 msgid "Olivier Crouzet"
34400 msgstr "Olivier Crouzet"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34404 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34409 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34410 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0의 데이터베이스 디자인과 데이터 추출)"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34430 msgid "On hold for"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34436 msgid "On shelf holds allowed"
34437 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34444 #. For the first occurrence,
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34449 msgid "On-site checkout"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34454 msgid "On-site checkouts"
34455 msgstr "%1$s 정기간행물"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34459 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34460 msgstr "현장 대출만. 자동 반납일:"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34469 msgid "One borrowernumber per line."
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34474 msgid "One number per line."
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34479 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34484 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34489 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34490 msgstr "하나 혹은 그이상의 선택된 항목들을 예약할 수 없습니다."
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34494 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34495 msgstr "하나 또는 그 이상의 선택된 항목을 예약할 수 없습니다."
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34499 msgid "Online Public Access Catalog"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34504 msgid "Online help"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34509 msgid "Online resources:"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34514 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34515 msgstr "항목에 하나의 MARC 태그만 맵핑됩니다"
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34524 msgid "Only KPZ file format is supported."
34525 msgstr "KPZ 파일 형식만 지원됩니다."
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34529 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34530 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34534 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34535 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34539 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34540 msgstr "오직 PNG, GIF, JPEG, XPM 형식의 이미지만 지원합니다."
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34549 msgid "Only items currently available:"
34550 msgstr "현재 사용가능한 항목만"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34554 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34555 msgstr "현장 대출만 허용됨"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34559 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34560 msgstr "항목의 소속도서관의 이용자들만 이 책을 예약할 수 있습니다."
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34565 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34566 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34577 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34585 msgid "Open Document Spreadsheet"
34586 msgstr "문서 스프레드시트 열기"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34591 msgid "Open fresh record"
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34601 msgid "Open in new window"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34616 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34617 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34621 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34622 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34636 msgid "Optional module missing"
34637 msgstr "옵션 모듈이 없습니다"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34650 msgid "Or enter a list of record numbers"
34651 msgstr "또는 레코드번호의 목록 입력"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34655 msgid "Or list barcodes one by one"
34656 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34660 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34661 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34665 msgid "Or scan items one by one"
34666 msgstr "또는 항목 스캔을 하나씩"
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34671 msgid "Or use a patron list"
34672 msgstr "또는 이용자목록 사용"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34702 msgid "Order cost search"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34713 msgid "Order date:"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34719 msgid "Order from external source"
34720 msgstr "외부 자료로부터 주문"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34730 msgid "Order line (parent)"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34735 msgid "Order line :"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34740 msgid "Order line search"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34745 msgid "Order line:"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34750 msgid "Order number"
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34755 msgid "Order status: "
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34761 msgid "Order this one"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34766 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34767 msgstr "주문 총량 (%s) 사용 가능한 예산을 초과 (%s)"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34784 msgid "Ordered amount"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34789 msgid "Ordered amount:"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34795 msgid "Ordering information"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34800 msgid "Ordernumber"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34812 msgid "Orders are standing:"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34819 msgid "Orders by fund"
34820 msgstr "카드 번호를 찾을 수 없습니다"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34824 msgid "Orders enabled: "
34827 #. %1$s: booksellerfromname
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34830 msgid "Orders for %s"
34833 #. %1$s: current_budget_name
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34836 msgid "Orders for fund '%s'"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34841 msgid "Orders from: "
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34847 msgid "Orders search"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34852 msgid "Orders with uncertain prices"
34853 msgstr "불분명한 가격의 주문"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34857 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34858 msgstr "판매업체들의 불분명한 가격의 주문"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34863 msgid "Organization"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34868 msgid "Organization #:"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34874 msgid "Organization email: "
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34879 msgid "Organization name: "
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34885 msgid "Organization phone: "
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34890 msgid "Organize by: "
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34900 msgid "Original order line"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34911 msgid "Other action"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34916 msgid "Other course reserves"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34926 msgid "Other holdings"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34931 msgid "Other holdings:"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34941 msgid "Other names"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34946 msgid "Other options (choose one)"
34947 msgstr "다른 옵션 (한가지 선택)"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34952 msgid "Other phone"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34960 msgid "Other phone: "
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34986 msgid "Output format"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34991 msgid "Output format "
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34996 msgid "Output format:"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35001 msgid "Output to a file named: "
35002 msgstr "출력할 파일 이름:"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35012 msgid "Outstanding"
35015 #. %1$s: IF ( fines )
35016 #. %2$s: fines | $Price
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35020 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35021 msgstr "미지불된 요금 & 요금%s %s%s"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35031 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35032 msgstr "연체료 상한액 (총액)"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35036 msgid "Overdue notice required: "
35037 msgstr "연체 알림 필요함:"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35042 msgid "Overdue notice/status triggers"
35043 msgstr "연체 알림/상태 트리거"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35047 msgid "Overdue report"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35053 msgid "Overdue status"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35064 msgid "Overdues with fines"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35069 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35076 msgid "Override and renew"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35081 msgid "Override blocked renewals"
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35087 msgid "Override limit and renew"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35092 msgid "Override renewal limit:"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35097 msgid "Override restriction temporarily"
35098 msgstr "일시적으로 제한 무효"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35102 msgid "Overwrite the existing one with this"
35103 msgstr "기존의 것에 이것을 덮어쓰기 합니다"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35107 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35108 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 인터페이스 디자인)"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35146 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35147 msgstr "PTFS Europe Ltd, 영국"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35151 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35152 msgstr "PTFS, 메릴랜드, 미국"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35156 msgid "Pablo Bianchi"
35157 msgstr "Pablo Bianchi"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35161 msgid "Packaging manager:"
35164 #. For the first occurrence,
35165 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35166 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35170 msgid "Page %s %s "
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35176 msgid "Page height:"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35181 msgid "Page side: "
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35187 msgid "Page width:"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35192 msgid "Paid for (unused)"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35216 msgid "Partially received"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35221 msgid "Pasi Kallinen"
35222 msgstr "Pasi Kallinen"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35233 msgid "Password Updated"
35236 #. For the first occurrence,
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35240 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35245 msgid "Password is too short"
35246 msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다"
35248 #. %1$s: minPasswordLength
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35251 msgid "Password must be at least %s characters long."
35252 msgstr "비밀번호는 적어도 %s글자 이상이어야 합니다."
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35269 #. For the first occurrence,
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35274 msgid "Passwords do not match"
35275 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35279 msgid "Passwords do not match."
35280 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35284 msgid "Passwords will be displayed as text"
35285 msgstr "비밀번호가 텍스트로 표시됩니다"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35289 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35290 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35294 msgid "Patent document"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35322 msgid "Patron account flags"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35327 msgid "Patron activity"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35333 msgid "Patron attribute type code: "
35334 msgstr "이용자속성 형식 코드:"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35341 msgid "Patron attribute types"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35347 msgid "Patron attributes"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35352 msgid "Patron attributes: "
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35364 msgid "Patron card creator"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35374 msgid "Patron categories"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35387 msgid "Patron category"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35392 msgid "Patron category:"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35399 msgid "Patron category: "
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35404 msgid "Patron details"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35409 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35410 msgstr "이용자가 어느 구독 회람표에도 속하지 않습니다."
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35414 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35415 msgstr "이용자 벌금 상한액은: %s"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35419 msgid "Patron flags:"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35424 msgid "Patron has "
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35430 msgid "Patron has %s in fines."
35431 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
35433 #. %1$s: ItemsOnIssues
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35436 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35437 msgstr "이용자가 %s 항목을 대출중입니다."
35439 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35442 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35443 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
35445 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35446 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35450 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35451 msgstr "이용자가 %s 항목을 쳔재중입니다. %s 대출을 실행합니까? %s"
35453 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35454 #. %2$s: creditsamount
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35458 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35459 msgstr "이용자가 가지고있는 크레디트%s %s%s"
35461 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35464 msgid "Patron has a restriction until %s."
35465 msgstr "이용자가 아직 제한되어있습니다 %s."
35467 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35472 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35475 "이용자가 이미 이 레코드에서 다른 항목을 대출했습니다. %s 그래도 대출을 진행합"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35481 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35482 msgstr "이용자가 무기한으로 제한되어 있습니다."
35484 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35487 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35488 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35492 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35493 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35497 msgid "Patron has nothing checked out."
35498 msgstr "이용자는 대출한 것이 없습니다."
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35503 msgid "Patron has nothing on hold."
35504 msgstr "예약한 이용자가 없습니다."
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35509 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35510 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다 %s."
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35514 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35515 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다: %s"
35517 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35520 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35525 msgid "Patron holds"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35530 msgid "Patron image failed to upload"
35531 msgstr "이용자 이미지 업로드에 실패했습니다"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35535 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35536 msgstr "이용자 이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35540 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35541 msgstr "이용자 이미지에 오류가 있어 업로드하지 못했습니다"
35543 #. For the first occurrence,
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35550 msgid "Patron is RESTRICTED"
35551 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35555 msgid "Patron is an adult"
35556 msgstr "이용자는 성인입니다"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35561 msgid "Patron is currently unrestricted."
35562 msgstr "이용자가 현재 제한되어있지 않습니다."
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35567 msgid "Patron is restricted"
35568 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35572 msgid "Patron is restricted."
35573 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35578 msgid "Patron list: "
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35587 msgid "Patron lists"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35592 msgid "Patron lists:"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35598 msgid "Patron messaging preferences"
35599 msgstr "이용자 메세지 기본 설정"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35603 msgid "Patron name"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35608 msgid "Patron not found"
35609 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35613 msgid "Patron not found."
35614 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다."
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35618 msgid "Patron not found:"
35619 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다:"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35623 msgid "Patron notification:"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35629 msgid "Patron notification: "
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35634 msgid "Patron records were last synced on: "
35635 msgstr "마지막으로 동기화된 이용자 레코드:"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35639 msgid "Patron restrictions"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35644 msgid "Patron search: "
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35649 msgid "Patron selection"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35655 msgid "Patron sort 1"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35661 msgid "Patron sort 2"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35666 msgid "Patron status"
35669 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35672 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35678 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35679 "the local record was kept."
35682 #. For the first occurrence,
35683 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35687 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35688 msgstr "%s 까지 갱신된 이용자 계정"
35690 #. For the first occurrence,
35691 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35692 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35694 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35698 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35699 msgstr "이용자의 계정이 제한되었습니다 %s 까지 %s %s %s 설명과: "
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35703 msgid "Patron's address in doubt"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35711 msgid "Patron's address is in doubt"
35712 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다"
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35716 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35717 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다 (그래도 처리)"
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35722 msgid "Patron's address is in doubt."
35723 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다."
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35729 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35730 msgstr "이용자의 나이가 그 분류에 맞지 않습니다. 나이는 %s-%s이어야 합니다."
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35734 msgid "Patron's card has been reported lost."
35735 msgstr "이용자의 카드가 분실된 것으로 보고되었습니다."
35737 #. %1$s: IF ( expiry )
35738 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35742 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35743 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다. %s이용자카드 만료 %s%s"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35747 msgid "Patron's card is expired"
35748 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35752 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35753 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다 (%s)"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35757 msgid "Patron's card is expired."
35758 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35764 msgid "Patron's card is lost"
35765 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35769 msgid "Patron's card is lost."
35770 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
35772 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35775 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35776 msgstr "이용자의 카드가 곧 만료될 것입니다. 이용자의 카드가 만료됩니다 %s"
35778 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35781 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35784 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35785 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35788 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35793 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35794 msgstr "이용자의 레코드가 첨부된 계정을 만들었습니다."
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35844 msgid "Patrons and circulation"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35849 msgid "Patrons found for: "
35850 msgstr "이용자를 찾았습니다:"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35854 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35855 msgstr "어떤 도서관의 이용자든 이 항목을 예약할 수 있습니다."
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35860 msgid "Patrons in batch number %s"
35861 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35865 msgid "Patrons in list"
35866 msgstr "목록에 있는 이용자"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35871 msgid "Patrons requesting modifications"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35878 msgid "Patrons statistics"
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35883 msgid "Patrons tables"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35888 msgid "Patrons to be added"
35889 msgstr "이용자가 추가되었습니다"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35894 msgid "Patrons using this provider"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35900 msgid "Patrons who haven't checked out"
35901 msgstr "대출하지 않은 이용자"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35905 msgid "Patrons with holds"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35911 msgid "Patrons with no checkouts"
35912 msgstr "대출하지 않은 이용자"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35920 msgid "Patrons with the most checkouts"
35921 msgstr "가장 많이 대출한 이용자"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35925 msgid "Pattern name:"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35930 msgid "Paul Poulain"
35931 msgstr "Paul Poulain"
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35936 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35937 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35939 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 발표 관리자; 2.2 발표 관리자; 3.12 - 3.18 "
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35944 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35945 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35947 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35954 msgid "Pay all fines"
35957 #. INPUT type=submit name=paycollect
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35964 msgid "Pay an amount toward all fines"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35969 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35974 msgid "Pay an individual fine"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35992 #. %1$s: borrower.firstname
35993 #. %2$s: borrower.surname
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35996 msgid "Pay fines for %s %s"
35997 msgstr "벌금 지불 %s %s"
35999 #. INPUT type=submit name=payselected
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36001 msgid "Pay selected"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36006 msgid "Payment amount"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36011 msgid "Payment note"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36016 msgid "Payment type"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36026 msgid "Peggy Thrasher"
36027 msgstr "Peggy Thrasher"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36044 msgid "Pending discharge requests"
36045 msgstr "보류중인 반납 요청"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36049 msgid "Pending holds"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36054 msgid "Pending modifications:"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36060 msgid "Pending offline circulation actions"
36061 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36066 msgid "Pending on-site checkouts"
36067 msgstr "보류중인 현장 대출"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36071 msgid "Pending order"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36076 msgid "Pending orders"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36081 msgid "Pending suggestions"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36086 msgid "Pending tags"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36091 msgid "Perform a new search"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36096 msgid "Perform batch deletion of items"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36101 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36102 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36106 msgid "Perform batch modification of items"
36107 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36111 msgid "Perform batch modification of patrons"
36112 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36116 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36117 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36122 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36123 msgstr "당신의 목록에서 인벤토리 (장서 점검) 수행"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36128 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36129 "the AutoSelfCheckID"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36137 #. %1$s: IF budget_period_total
36138 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36142 msgid "Period allocated %s%s%s "
36143 msgstr "기간 설정 %s%s%s"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36147 msgid "Periodicity"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36152 msgid "Perl @INC: "
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36157 msgid "Perl interpreter: "
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36163 msgid "Perl modules"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36168 msgid "Perl version: "
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36173 msgid "Permanent library"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36178 msgid "Permanent shelving location"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36183 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36184 msgstr "오래된 대출이력 영구적으로 삭제"
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36188 msgid "Permanently delete these patrons"
36189 msgstr "이 이용자들을 영구적으로 삭제"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36193 msgid "Permissions: "
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36198 msgid "Peter Crellan Kelly"
36199 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36203 msgid "Peter Lorimer"
36204 msgstr "Peter Lorimer"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36208 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36209 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36211 #. %1$s: library.branchphone |html
36213 #. %3$s: IF library.branchfax
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36216 msgid "Ph: %s%s %s "
36217 msgstr "Ph: %s%s %s "
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36221 msgid "Philippe Jaillon"
36222 msgstr "Philippe Jaillon"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36232 msgid "Phone - home:"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36237 msgid "Phone - mobile:"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36242 msgid "Phone - work:"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36250 msgid "Phone number"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36273 msgid "Physical address: "
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36278 msgid "Physical details:"
36279 msgstr "물리적 세부사항: "
36281 #. INPUT type=submit name=pick
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36288 msgid "Pick up location"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36305 msgid "Pickup library"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36310 msgid "Pickup library is different"
36311 msgstr "선택한 도서관이 다름"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36315 msgid "Pierrick Le Gall"
36316 msgstr "Pierrick Le Gall"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36320 msgid "Piotr Kowalski"
36321 msgstr "Piotr Kowalski"
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36325 msgid "Piotr Wejman"
36326 msgstr "Piotr Wejman"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36341 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36342 #. %2$s: title |html
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36345 msgid "Place a hold on %s%s"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36350 msgid "Place a hold on a specific item"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36355 msgid "Place a hold on the next available item "
36356 msgstr "다음 사용가능한 복본 예약"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36360 msgid "Place and modify holds for patrons"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36385 msgid "Place hold "
36388 #. For the first occurrence,
36389 #. %1$s: holdfor_firstname
36390 #. %2$s: holdfor_surname
36391 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36397 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36398 msgstr "예약 %s %s (%s)"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36402 msgid "Place hold on this item?"
36403 msgstr "이 항목을 예약하시겠습니까?"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36407 msgid "Place hold?"
36408 msgstr "예약은 하셨습니까?"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36412 msgid "Place holds for patrons"
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36417 msgid "Place of publication"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36432 #. %1$s: auth_cats_loo
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36440 msgid "Plan by item types"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36445 msgid "Plan by libraries"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36450 msgid "Plan by months"
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36455 msgid "Planned date"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36469 #. %1$s: budget_period_description
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36473 msgid "Planning for %s by %s"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36488 msgid "Please add a library."
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36493 msgid "Please add a patron category."
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36499 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36505 msgid "Please cancel the previous hold first"
36506 msgstr "이전의 예약을 먼저 취소해주세요"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36510 msgid "Please check at least one action"
36511 msgstr "적어도 하나의 동작을 확인해주세요"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36515 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36516 msgstr "출판되지 않은 호를 확인해주세요 (불규칙)"
36518 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36524 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36525 "less than 30 days. %s %s "
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36530 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36531 msgstr "캐시_만료를 30일 이하로 선택해주세요"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36535 msgid "Please choose a file to upload"
36536 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36540 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36541 msgstr "규칙을 복제할 도서관을 선택해주세요:"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36545 msgid "Please choose a vendor."
36546 msgstr "판매업체를 선택해주세요."
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36550 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36551 msgstr "적어도 하나의 Z39.50 대상을 선택해주세요"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36555 msgid "Please choose at least one external target"
36556 msgstr "적어도 하나의 외부대상을 선택해주세요"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36560 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36561 msgstr "한번 또는 그 이상의 필터 진행을 선택해주세요."
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36566 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36567 msgstr "한번 또는 그 이상의 필터 진행을 선택해주세요."
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36571 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36572 msgstr "도서관에서 복제할 규칙을 선택해주세요:"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36578 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36579 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36581 "참고문헌을 병합할 레코드를 선택해주세요. 선택한 레코드의 참고문헌은 유지되"
36582 "고, 다른 레코드는 삭제됩니다."
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36586 msgid "Please click 'Next' to continue "
36587 msgstr "계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36591 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36592 msgstr "이 정보가 올바르고 계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36596 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36597 msgstr "구독을 저장하기 전에 'Test prediction pattern' 을 클릭해주세요."
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36601 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36602 msgstr "이 양식에서 남은 쪽의 탭을 한번 클릭해주세요."
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36607 msgid "Please confirm checkout"
36608 msgstr "대출을 확인해주세요"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36612 msgid "Please confirm subscription deletion"
36613 msgstr "구독 삭제를 확인해 주세요"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36617 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36618 msgstr "이 이용자가 중복되어 있는지 확인해주세요"
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36622 msgid "Please contact your system administrator"
36623 msgstr "시스템 관리자에게 연락해주세요"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36627 msgid "Please correct these errors and "
36628 msgstr "이 오류들을 고쳐주세요 그리고"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36632 msgid "Please create the database before continuing."
36633 msgstr "계속하기 전에 데이터베이스를 만들어주세요."
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36637 msgid "Please define one"
36638 msgstr "하나를 정의해주세요"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36642 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36647 msgid "Please enable Javascript:"
36648 msgstr "Javascript를 사용 가능하게 해주세요:"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36652 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36653 msgstr "유효한 zip 파일을 업로드 했는지 확인하고 다시 시도해주세요."
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36657 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36658 msgstr "GIF, JPEG, PNG 혹은 XPM 이미지를 업로드하는지 확인해주세요."
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36662 msgid "Please enter a name for this pattern"
36663 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36667 msgid "Please enter a number of items to create."
36668 msgstr "생성할 항목의 개수를 입력해주세요."
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36673 msgid "Please enter a search term."
36674 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36678 msgid "Please enter a valid URL."
36679 msgstr "유효한 URL을 입력해주세요."
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36683 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36684 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요 (ISO)."
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36688 msgid "Please enter a valid date."
36689 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36693 msgid "Please enter a valid email address."
36694 msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해주세요."
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36698 msgid "Please enter a valid number."
36699 msgstr "유효한 숫자를 입력해주세요."
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36703 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36704 msgstr "{0}과 {1}사이의 문자길이의 값을 입력해주세요."
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36708 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36709 msgstr "{0}과 {1}사이의 값을 입력해주세요."
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36713 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36714 msgstr "{0} 또는 그 이상의 값을 입력해주세요."
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36718 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36719 msgstr "{0} 또는 그 이하의 값을 입력해주세요."
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36724 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36725 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36729 msgid "Please enter at least {0} characters."
36730 msgstr "적어도 {0}문자는 입력해주세요."
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36734 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36735 msgstr "문자를 {0}개 까지만 입력하세요."
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36740 msgid "Please enter only digits."
36741 msgstr "다음을 주지하십시오:"
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36746 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36747 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36751 msgid "Please enter the same value again."
36752 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36756 msgid "Please enter your username and password:"
36757 msgstr "사용자이름과 비밀번호를 입력해 주세요:"
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36761 msgid "Please fill at least one template."
36762 msgstr "적어도 하나의 템플릿을 작성해주세요."
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36766 msgid "Please fix this field."
36767 msgstr "이 필드를 고쳐주세요."
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36771 msgid "Please log in again"
36772 msgstr "다시 로그인해주세요"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36778 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36779 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36780 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36782 "일반적은 직원 계정으로 로그인해주세요. 직원 계정을 만들기위해, 도서관 , 이용"
36783 "자 분류 '직원'을 생성하고 신규 이용자로 추가해주세요. 그리고 이 이용자에게 툴"
36784 "바에 있는 '더 많은'에서 허가를 해주세요."
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36788 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36789 msgstr "코하에 로그인해서 다시 시도해주세요. (오류: '%s')"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36795 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36796 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36797 "Reference Manager or ProCite."
36800 #. For the first occurrence,
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36804 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36805 msgstr "이 Z39.50 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
36807 #. For the first occurrence,
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36811 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36812 msgstr "이 외부 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36817 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36818 "listed, please inform your systems administrator."
36820 "목록에서 원하는 언어를 선택해주세요. 목록에 원하는 언어가 없다면, 시스템 관리"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36826 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36827 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36828 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36829 "enabled on the staff client) "
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36835 msgid "Please refresh the page and try again."
36836 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
36838 #. %1$s: errmsgloo.msg
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36841 msgid "Please return item to home library: %s"
36842 msgstr "항목을 지정된 도서관으로 반환해주세요: %s"
36844 #. For the first occurrence,
36845 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36850 msgid "Please return item to: %s"
36851 msgstr "%s로 돌아가주세요"
36853 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36857 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36858 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36865 msgid "Please review the error log for more details."
36866 msgstr "오류로그에 대한 더 많은 사항을 리뷰해주세요."
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36870 msgid "Please select ..."
36871 msgstr "선택해 주세요 ..."
36873 #. For the first occurrence,
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36877 msgid "Please select a %s."
36878 msgstr "%s를 선택해주세요."
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36883 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36884 msgstr "ods 또는 xml파일을 선택해주세요"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36888 msgid "Please select a modification template."
36889 msgstr "수정 템플릿을 선택해주세요."
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36894 msgid "Please select a patron list."
36895 msgstr "적어도 하나의 항목을 선택해주세요."
36897 #. For the first occurrence,
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36902 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36903 msgstr "인용 부호를 선택하고 삭제하고자 하는 인용 부호 id를 클릭해주세요."
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36908 msgid "Please select at least one %s to %s."
36909 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
36911 #. For the first occurrence,
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36915 msgid "Please select at least one batch to export."
36916 msgstr "적어도 한개의 출력할 묶음을 선택해 주세요."
36918 #. For the first occurrence,
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36921 msgid "Please select at least one card to export."
36922 msgstr "적어도 하나의 출력할 카드를 선택해주세요."
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36926 msgid "Please select at least one issue."
36927 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
36929 #. For the first occurrence,
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36933 msgid "Please select at least one item to export."
36934 msgstr "적어도 하나의 출력할 항목을 선택해주세요."
36936 #. For the first occurrence,
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36940 msgid "Please select at least one item."
36941 msgstr "적어도 하나의 항목을 선택해주세요."
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36946 msgid "Please select at least one label to delete."
36947 msgstr "적어도 하나의 삭제할 레이블을 선택해주세요."
36949 #. For the first occurrence,
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36952 msgid "Please select at least one label to export."
36953 msgstr "적어도 하나의 출력할 레이블을 선택해 주세요."
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36958 msgid "Please select at least one patron to delete."
36959 msgstr "적어도 하나의 삭제할 항목을 선택해주세요."
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36963 msgid "Please select at least one record to process"
36964 msgstr "적어도 하나의 처리할 레코드를 선택하세요"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36968 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36969 msgstr "적어도 한개의 삭제할 제안을 선택해야 합니다"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36973 msgid "Please select image(s) to %s."
36974 msgstr "이미지를 선택해주세요 %s."
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36979 msgid "Please select one %s to %s."
36980 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
36982 #. For the first occurrence,
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36986 msgid "Please select only one %s to %s."
36987 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36992 msgid "Please select or enter a sound."
36993 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36998 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36999 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37003 msgid "Please specify an active currency."
37004 msgstr "표제와 내용을 명기해주세요 %s"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37008 msgid "Please specify title and content for %s"
37009 msgstr "표제와 내용을 명기해주세요 %s"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37013 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37016 #. %1$s: collectionBranchName
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37019 msgid "Please transfer item to: %s"
37020 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
37022 #. For the first occurrence,
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37026 msgid "Please upload a file first."
37027 msgstr "먼저 파일을 업로드해주세요."
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37033 msgid "Please verify that it exists."
37034 msgstr "기존의 것을 인증해주세요."
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37038 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37039 msgstr "아파치 사용자가 플러그인 디렉토리에 쓸 수 있도록 인증해주세요."
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37044 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37049 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37050 msgstr "ZIP 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해주세요."
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37054 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37055 msgstr "zip 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해 주세요."
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37059 msgid "Plugin version"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37085 msgid "Plugins disabled!"
37086 msgstr "플러그인 비활성화!"
37088 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37089 #. %2$s: codes_loo.code
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37092 msgid "Policy for %s: %s"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37097 msgid "Polski (Polish)"
37098 msgstr "Polski (폴란드어)"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37102 msgid "Polytechnic University"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37113 msgid "Popularity (least to most)"
37114 msgstr "인기도 (최저에서 최고)"
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37119 msgid "Popularity (most to least)"
37120 msgstr "인기도 (최고에서 최저)"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37124 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37129 msgid "Population registry date check:"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37139 msgid "Português (Portuguese)"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37150 msgid "Possible record corruption"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37156 msgid "Postal address: "
37159 #. %1$s: koha_new.newdate
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37162 msgid "Posted on %s "
37165 #. %1$s: koha_new.newdate
37166 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37169 msgid "Posted on %s%s by "
37170 msgstr "%s%s 환영합니다 "
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37174 msgid "Pre-adolescent"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37184 msgid "Predefined notes: "
37185 msgstr "다음을 주지하십시오: "
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37189 msgid "Prediction pattern"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37201 msgid "Preferences and parameters"
37202 msgstr "기본 설정 그리고 매개변수"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37211 msgid "Preselected"
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37216 msgid "Preselected (searched by default): "
37217 msgstr "미리 선택 (기본값 검색):"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37240 msgid "Preview MARC"
37241 msgstr "MARC 미리 보기"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37246 msgid "Preview card"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37251 msgid "Preview routing list for "
37254 #. For the first occurrence,
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37262 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37265 msgid "Previous Page"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37271 msgid "Previous alerts"
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37277 msgid "Previous borrower:"
37280 #. For the first occurrence,
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37285 msgid "Previous checkouts"
37288 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37290 msgid "Previous page"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37295 msgid "Previous records"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37301 msgid "Previous sessions"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37318 msgid "Price effective from"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37323 msgid "Price exc. taxes"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37328 msgid "Price inc. taxes"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37349 msgid "Primary acquisitions contact"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37354 msgid "Primary acquisitions contact:"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37359 msgid "Primary contact:"
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37364 msgid "Primary email"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37370 msgid "Primary email:"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37376 msgid "Primary phone"
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37384 msgid "Primary phone: "
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37389 msgid "Primary serials contact"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37394 msgid "Primary serials contact:"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37414 msgid "Print Notices for %s"
37417 #. For the first occurrence,
37418 #. %1$s: cardnumber
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37423 msgid "Print Receipt for %s"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37428 msgid "Print and confirm"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37433 msgid "Print card number as barcode: "
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37438 msgid "Print card number as text under barcode: "
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37443 msgid "Print label"
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37454 msgid "Print overdues"
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37459 msgid "Print patron cards"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37464 msgid "Print quick slip"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37477 msgid "Print slip and confirm"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37482 msgid "Print slip and continue"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37487 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37488 msgstr "인쇄 슬립, 전송, 그리고 확인"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37492 msgid "Print summary"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37497 msgid "Print this basket group in PDF"
37498 msgstr "이 바스켓 그룹을 PDF로 인쇄"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37502 msgid "Print this label"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37507 msgid "Print transfer slip"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37517 msgid "Printer added"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37522 msgid "Printer deleted"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37527 msgid "Printer name"
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37535 msgid "Printer name:"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37541 msgid "Printer name: "
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37547 msgid "Printer profile"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37553 msgid "Printer profiles"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37558 msgid "Printer search:"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37585 msgid "Privacy Pref:"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37590 msgid "Privacy settings"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37602 msgid "Private list:"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37607 msgid "Private lists"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37613 msgid "Private lists shared with me"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37618 msgid "Problem sending the cart..."
37619 msgstr "책바구니로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37623 msgid "Problem sending the list..."
37624 msgstr "목록으로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37631 #. INPUT type=button
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37636 #. INPUT type=submit
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37638 msgid "Process images"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37643 msgid "Processing "
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37648 msgid "Processing authority records"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37653 msgid "Processing bibliographic records"
37656 #. For the first occurrence,
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37661 msgid "Processing..."
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37667 msgid "Professional"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37678 msgid "Profile MARC fields: "
37679 msgstr "MARC 필드 프로파일:"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37684 msgid "Profile SQL fields: "
37685 msgstr "SQL 필드 프로파일:"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37690 msgid "Profile description: "
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37696 msgid "Profile name: "
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37702 msgid "Profile settings"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37708 msgid "Profile type: "
37711 #. For the first occurrence,
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37716 msgid "Profile unassigned %s "
37717 msgstr "프로파일이 할당되지 않았습니다 %s"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37733 msgid "Programmed texts"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37745 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37746 msgstr "Prosentient 시스템, 호주"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37759 msgid "Public list:"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37767 msgid "Public lists"
37770 #. For the first occurrence,
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37774 msgid "Public lists:"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37782 msgid "Public note"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37791 msgid "Public note:"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37796 msgid "Public notes"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37807 msgid "Publication date"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37812 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37813 msgstr "출판일 (yyyy-yyyy)"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37817 msgid "Publication date:"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37822 msgid "Publication date: "
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37827 msgid "Publication details"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37833 msgid "Publication place:"
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37839 msgid "Publication year"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37846 msgid "Publication year:"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37852 msgid "Publication year: "
37855 #. %1$s: publicationyear
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37858 msgid "Publication year: %s"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37864 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37865 msgstr "발행/판권년: 신-구 순으로"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37870 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37871 msgstr "발행/판권년: 구-신 순으로"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37876 msgid "Published by:"
37879 #. For the first occurrence,
37880 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37881 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37882 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37884 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37885 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37887 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37888 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37893 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37894 msgstr "출판사: %s %s 는 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37898 msgid "Published date"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37903 msgid "Published date (text)"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37908 msgid "Published on"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37913 msgid "Published on (text)"
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37930 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37934 msgid "Publisher :%s%s "
37935 msgstr "발행인 :%s%s "
37937 #. %1$s: order.publishercode
37939 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37942 msgid "Publisher :%s%s %s "
37943 msgstr "발행인 :%s%s %s "
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37947 msgid "Publisher location"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37952 msgid "Publisher number:"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37971 msgid "Publisher: "
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37977 msgid "Publisher: %s"
37980 #. %1$s: loop_order.publishercode
37982 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37985 msgid "Publisher:%s%s %s "
37986 msgstr "발행인:%s%s %s"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37991 msgid "Pull this many items"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37997 msgid "Purchase suggestions"
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38020 msgid "Qualifier: "
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38025 msgid "Quality assurance manager:"
38026 msgstr "품질 보증 관리자:"
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38030 msgid "Quality assurance team:"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38044 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38045 msgstr "수량은 '0' 보다 커야 합니다 "
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38049 msgid "Quantity received"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38054 msgid "Quantity received: "
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38059 msgid "Quantity search"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38064 msgid "Quantity to receive: "
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38089 msgid "Quick spine label creator"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38096 msgid "Quote editor"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38101 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38106 msgid "Quote uploader"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38116 msgid "Quotes enabled: "
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38121 msgid "Réinitialiser"
38122 msgstr "Réinitialiser"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38141 msgid "RRP tax exc."
38142 msgstr "세금 미포함 RRP."
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38147 msgid "RRP tax inc."
38148 msgstr "세금 포함 RRP."
38150 #. %1$s: heading | html
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38158 msgid "Rachel Dustin"
38159 msgstr "Rachel Dustin"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38163 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38164 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38168 msgid "Rafal Kopaczka"
38169 msgstr "Rafal Kopaczka"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38180 msgid "Rank (display order): "
38181 msgstr "등급 (순서 표시):"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38185 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38201 msgid "Raw (any): "
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38212 msgid "Reason for suggestion: "
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38217 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38218 msgstr "이용자 제안을 거부하거나 허용하는 이유"
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38229 msgid "Receive a new shipment"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38234 msgid "Receive date"
38238 #. %2$s: IF ( invoice )
38241 #. %5$s: ordernumber
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38244 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38245 msgstr "받은 항목 : %s %s[%s] %s (주문 #%s)"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38249 msgid "Receive shipment"
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38254 msgid "Receive shipment from vendor "
38255 msgstr "판매업체로부터 선적 받기"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38259 msgid "Receive shipments"
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38280 msgid "Received biblios"
38281 msgstr "%1$s 도서일람표"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38285 msgid "Received by:"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38291 msgid "Received issues"
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38296 msgid "Received issues:"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38301 msgid "Received items"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38307 msgid "Received on"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38314 msgid "Received with thanks from %s %s "
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38319 msgid "Receives claims for late issues"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38324 msgid "Receives claims for late orders"
38325 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38329 msgid "Receives overdue notices: "
38332 #. INPUT type=submit
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38339 msgid "Recipients:"
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38349 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38354 msgid "Record matching rule:"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38362 msgid "Record matching rules"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38367 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38373 msgid "Record number list (one per line): "
38374 msgstr "레코드 번호 목록 (라인당 하나):"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38379 msgid "Record saved "
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38384 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38391 msgid "Record type"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38396 msgid "Record type:"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38402 msgid "Record type: "
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38412 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38422 msgid "Refine results"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38427 msgid "Refine results:"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38432 msgid "Refine your search"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38449 msgid "Registration date"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38455 msgid "Registration date: "
38458 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38461 msgid "Registration date: %s"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38466 msgid "Regula Sebastiao"
38467 msgstr "Regula Sebastiao"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38471 msgid "Regular print"
38474 #. For the first occurrence,
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38499 msgid "Rejected tags"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38504 msgid "Relationship"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38509 msgid "Relationship information"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38514 msgid "Relationship: "
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38520 msgid "Relatives' checkouts"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38525 msgid "Release maintainers:"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38530 msgid "Release manager:"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38540 msgid "Remaining circulation permissions"
38541 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38545 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38550 msgid "Remaining system parameters permissions"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38555 msgid "Remember for next check in:"
38556 msgstr "다음번 반납을 기억:"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38561 msgid "Remember for session:"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38566 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38571 msgid "Reminder Date"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38582 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38583 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 삭제할 것입니다!"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38588 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38589 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38594 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38595 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 수정할 것입니다!"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38599 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38600 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 도서를 수정할 것입니다!"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38604 msgid "Remote host"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38609 msgid "Remote host: "
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38614 msgid "Remote image"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38619 msgid "Remote image:"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38624 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38648 msgid "Remove course reserves"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38654 msgid "Remove duplicates"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38659 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38660 msgstr "패싯 제거 [% facet.facet_link_value | html %]"
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38665 msgid "Remove item from collection"
38666 msgstr "장서에서 항목 제거"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38670 msgid "Remove non-local items:"
38671 msgstr "비-지역 항목 제거"
38673 #. INPUT type=button
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38675 msgid "Remove owner"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38680 msgid "Remove restriction?"
38681 msgstr "제한을 제거하시겠습니까?"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38686 msgid "Remove selected"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38691 msgid "Remove selected items"
38694 #. INPUT type=submit
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38698 msgid "Remove selected patrons"
38699 msgstr "선택한 이용자 제거"
38701 #. INPUT type=submit
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38710 msgid "Remove this match check"
38711 msgstr "이 일치 확인을 제거"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38717 msgid "Remove this match point"
38718 msgstr "이 일치 점수를 제거"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38723 msgid "Remove this rule"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38749 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38756 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38764 msgid "Renew a subscription"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38774 msgid "Renew failed:"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38779 msgid "Renew or check in selected items"
38780 msgstr "선택한 항목을 갱신 또는 확인"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38785 msgid "Renew patron"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38790 msgid "Renew this subscription"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38800 msgid "Renewal due date:"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38806 msgid "Renewal period"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38812 msgid "Renewals allowed (count)"
38813 msgstr "갱신 허용 (횟수)"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38827 msgid "Renewed, due:"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38832 msgid "Rental charge"
38835 #. %1$s: RENTALCHARGE
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38838 msgid "Rental charge for this item: %s"
38839 msgstr "이 항목의 대여비용: %s"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38843 msgid "Rental charge:"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38848 msgid "Rental charge: "
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38854 msgid "Rental discount (%%)"
38855 msgstr "대여 할인 (%%)"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38872 msgid "Reopen this basket"
38873 msgstr "이 바스켓을 다시 열기"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38877 msgid "Reopen this basket group"
38878 msgstr "이 바스켓 그룹을 다시 열기"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38895 msgid "Repeat this Tag"
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38910 msgid "Repeatable: "
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38915 msgid "Replace all patron attributes"
38916 msgstr "모든 이용자속성 대체"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38920 msgid "Replace existing covers"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38925 msgid "Replace only included patron attributes"
38926 msgstr "포함된 이용자속성만 대체"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38930 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38931 msgstr "Z39.50/SRU를 통해 레코드 대체"
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38935 msgid "Replace the current record's contents"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38942 msgid "Replacement cost: "
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38947 msgid "Replacement price"
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38952 msgid "Replacement price:"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38957 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38958 msgstr "회신 (다른 이메일이라면): "
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38965 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38968 msgid "Report %s› "
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38974 msgid "Report Plugins"
38977 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38978 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38979 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38980 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38981 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38982 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
38986 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38988 msgstr "예산에서 받지 않은 주문을 이동후에 보고 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38992 msgid "Report group:"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39002 msgid "Report is public:"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39007 msgid "Report name"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39012 msgid "Report name:"
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39018 msgid "Report name: "
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39023 msgid "Report subgroup:"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39031 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39034 msgid "Reported on %s"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39065 msgid "Reports Dictionary"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39071 msgid "Reports dictionary"
39074 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39075 #. %2$s: mainloo.branchname
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39079 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39084 msgid "Reports tables"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39089 msgid "Request specific item type:"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39100 msgid "Require.js JS module system"
39101 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39272 msgid "Required field"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39277 msgid "Required fields cannot be cleared"
39278 msgstr "필수 필드는 지울 수 없습니다"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39282 msgid "Required fields: "
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39287 msgid "Required for staff login."
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39292 msgid "Required match checks"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39297 msgid "Required module missing"
39298 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39302 msgid "Requires override of hold policy"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39312 msgid "Reserve cancelled"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39317 msgid "Reserve found"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39325 #. INPUT type=reset
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39337 msgid "Reset filter"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39347 msgid "Responses enabled: "
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39357 msgid "Restrict access to: "
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39371 msgid "Restricted [until] flag"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39376 msgid "Restricted:"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39381 msgid "Restriction overridden temporarily"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39386 msgid "Restriction overridden temporarily."
39387 msgstr "일시적으로 무효 제한."
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39414 #. %3$s: IF ( total )
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39419 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39420 msgstr "결과 %s 통해서 %s %s %s%s"
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39427 msgid "Results %s to %s of %s"
39428 msgstr "결과 %s %s %s"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39435 msgid "Results %s to %s of %s "
39436 msgstr "결과 %s %s %s "
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39440 msgid "Results for Authority Records"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39445 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39446 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스에서의 결과"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39450 msgid "Results per page :"
39451 msgstr "페이지 당 결과 :"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39459 #. INPUT type=submit
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39462 msgid "Resume all suspended holds"
39463 msgstr "모든 중지된 예약 재개"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39467 msgid "Return date"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39473 msgid "Return policy"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39480 msgid "Return to batch item deletion"
39481 msgstr "항목 묶음 삭제로 돌아가기"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39487 msgid "Return to batch item modification"
39488 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39492 msgid "Return to circulation and fine rules"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39497 msgid "Return to frameworks"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39502 msgid "Return to patron detail"
39503 msgstr "이용자 세부사항으로 돌아가기"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39507 msgid "Return to previous page"
39508 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39512 msgid "Return to results"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39522 msgid "Return to rotating collections home"
39523 msgstr "순환장서를 지정된 곳으로 반환"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39527 msgid "Return to sets management"
39528 msgstr "관리 설정으로 돌아갑니다"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39532 msgid "Return to spine label printer"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39538 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39539 msgstr "MARC 묶음 준비로 돌아가기 %s"
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39543 msgid "Return to the basket without making a new order."
39544 msgstr "신규 주문 없이 바스켓으로 돌아가기."
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39551 msgid "Return to the record"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39556 msgid "Return to tools"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39564 msgid "Return to where you were"
39565 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39569 msgid "Return to: "
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39574 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39589 msgid "Revert waiting status"
39590 msgstr "대기 상태로 되돌림"
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39614 msgid "Ricardo Dias Marques"
39615 msgstr "Ricardo Dias Marques"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39619 msgid "Richard Anderson"
39620 msgstr "Richard Anderson"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39624 msgid "Rick Welykochy"
39625 msgstr "Rick Welykochy"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39629 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39630 msgstr "암스테르담 국립박물관, 네덜란드"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39634 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39635 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39639 msgid "Robert Williams"
39640 msgstr "Robert Williams"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39644 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39645 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 패키징 관리자)"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39649 msgid "Rochelle Healy"
39650 msgstr "Rochelle Healy"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39655 msgstr "Roger Buck"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39659 msgid "Rolando Isidoro"
39660 msgstr "Rolando Isidoro"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39664 msgid "Rollover at:"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39674 msgid "Română (Romanian)"
39675 msgstr "Română (루마니아)"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39680 msgstr "Roman Amor"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39684 msgid "Romina Racca"
39685 msgstr "Romina Racca"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39689 msgid "Ron Wickersham"
39690 msgstr "Ron Wickersham"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39699 msgid "Rotating collections"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39711 msgid "Routing list"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39716 msgid "Routing lists"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39736 msgid "Rows per page: "
39737 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
39739 #. %1$s: IF ( branch )
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39745 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39746 msgstr "연체 동작 규칙: %s%s%s 도서관 기본값 %s"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39757 msgid "Run and edit macros"
39758 msgstr "항목을 편집하고 저장"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39772 msgid "Run report "
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39777 msgid "Run reports"
39780 #. INPUT type=submit
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39782 msgid "Run the report"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39787 msgid "Run this report"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39797 msgid "Russel Garlick"
39798 msgstr "Russel Garlick"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39802 msgid "Ryan Higgins"
39803 msgstr "Ryan Higgins"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39813 msgid "SAN-Ouest Provence"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39818 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39833 msgid "SIL OFL 1.1"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39838 msgid "SIP media type: "
39839 msgstr "SIP 미디어 형식: "
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39848 msgid "SMS Messaging"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39853 msgid "SMS alert number"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39860 msgid "SMS cellular providers"
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39866 msgid "SMS number:"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39871 msgid "SMS provider:"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39889 msgid "SRU Search fields mapping: "
39890 msgstr "SRU 필드 맵핑 검색: "
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39909 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39910 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39914 msgid "Sam Sanders"
39915 msgstr "Sam Sanders"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39919 msgid "Samanta Tello"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39924 msgid "Samuel Crosby"
39925 msgstr "Samuel Crosby"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39937 #. For the first occurrence,
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39952 #. INPUT type=submit
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40032 #. INPUT type=button
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40034 msgid "Save Changes"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40039 msgid "Save Record"
40042 #. For the first occurrence,
40043 #. %1$s: TAB.tab_title
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40047 msgid "Save all %s preferences"
40048 msgstr "모든 %s 기본 설정 저장"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40052 msgid "Save and continue editing"
40053 msgstr "편집을 저장하고 계속하기"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40057 msgid "Save and edit items"
40058 msgstr "항목을 편집하고 저장"
40060 #. INPUT type=submit name=ok
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40062 msgid "Save and preview routing slip"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40067 msgid "Save and view record"
40068 msgstr "레코드 저장하고 보기"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40073 msgid "Save anyway"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40078 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40083 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40086 #. INPUT type=button
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40088 msgid "Save as new pattern"
40091 #. INPUT type=submit
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40100 msgid "Save changes"
40103 #. INPUT type=submit name=submit
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40106 msgid "Save compound"
40107 msgstr "Booklist 기록 번호:"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40111 msgid "Save configuration"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40116 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40121 msgid "Save quotes"
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40126 msgid "Save record"
40129 #. INPUT type=submit name=submit
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40132 msgid "Save report"
40135 #. INPUT type=submit
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40137 msgid "Save subscription"
40140 #. INPUT type=submit
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40142 msgid "Save subscription history"
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40148 msgid "Save to catalog"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40153 msgid "Save your custom report"
40154 msgstr "사용자 지정 보고서 저장"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40164 msgid "Saved preference %s"
40165 msgstr "기본 설정 저장 %s"
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40169 msgid "Saved report results"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40179 msgid "Saved reports"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40184 msgid "Saved reports page"
40185 msgstr "페이지 보고서 저장"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40189 msgid "Saved results"
40192 #. For the first occurrence,
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40202 msgid "Savitra Sirohi"
40203 msgstr "Savitra Sirohi"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40207 msgid "Scale height (relative to card): "
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40212 msgid "Scale width (relative to card): "
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40217 msgid "Scan Index for: "
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40227 msgid "Scan a barcode to check in:"
40228 msgstr "반납할 바코드 스캔:"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40238 msgid "Scan a barcode to renew:"
40239 msgstr "반납할 바코드 스캔:"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40243 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40244 msgstr "시작할 이용자 바코드 스캔."
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40248 msgid "Scan index:"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40253 msgid "Scan indexes:"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40269 msgid "Schedule tasks to run"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40274 msgid "Schedule this report to run using the: "
40277 #. For the first occurrence,
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40280 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40285 msgid "Scheduler tool"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40302 msgid "Sean Hamlin"
40303 msgstr "Sean Hamlin"
40305 #. INPUT type=submit
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40357 msgid "Search ISSN"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40362 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40363 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40370 msgid "Search [% field.name %]"
40371 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40375 msgid "Search all headings"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40380 msgid "Search all headings: "
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40385 msgid "Search between two dates"
40386 msgstr "두 날짜 사이의 검색"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40390 msgid "Search by contract name or/and description:"
40391 msgstr "계약 이름 또는/그리고 설명별로 검색:"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40395 msgid "Search by patron category name:"
40396 msgstr "이용자분류 이름별 검색:"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40400 msgid "Search call number:"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40406 msgid "Search callnumber"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40412 msgid "Search category"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40417 msgid "Search cities"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40423 msgid "Search claim count"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40429 msgid "Search claim date"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40434 msgid "Search contracts"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40439 msgid "Search currencies"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40445 msgid "Search domain"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40450 msgid "Search entire record"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40455 msgid "Search entire record: "
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40460 msgid "Search existing notices:"
40461 msgstr "기존의 알림 검색:"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40465 msgid "Search existing records"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40470 msgid "Search expiration date"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40476 msgid "Search expired, please try again"
40477 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40482 msgid "Search fields:"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40487 msgid "Search filters"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40492 msgid "Search for "
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40497 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40498 msgstr "새 창에서 병합할 레코드 검색"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40502 msgid "Search for a vendor"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40507 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40508 msgstr "전송할 판매업체 검색"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40512 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40513 msgstr "전송할 판매업체 검색"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40517 msgid "Search for another record"
40520 #. %1$s: IF ( batch_id )
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40525 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40526 msgstr "항목 검색 %s 묶음 추가 %s %s "
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40530 msgid "Search for patron"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40535 msgid "Search for record"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40540 msgid "Search for tag:"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40546 msgid "Search for this Author"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40551 msgid "Search funds"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40556 msgid "Search funds:"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40562 msgid "Search history"
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40567 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40568 msgstr "원하는 날짜를 달력에서 검색해 휴일로 설정하세요."
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40574 msgid "Search index: "
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40580 msgid "Search issue number"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40587 msgid "Search library"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40593 msgid "Search location"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40598 msgid "Search main heading"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40603 msgid "Search main heading ($a only)"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40608 msgid "Search main heading ($a only): "
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40613 msgid "Search main heading: "
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40619 msgid "Search notes"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40624 msgid "Search notices"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40634 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40635 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40639 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40640 msgstr "[% subfiel.marc_value |html %] 검색"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40644 msgid "Search options"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40649 msgid "Search orders"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40654 msgid "Search orders:"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40659 msgid "Search patron categories"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40666 msgid "Search patrons"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40671 msgid "Search printers"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40678 msgid "Search results"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40686 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40687 msgstr "검색 결과 %s %s %s"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40692 msgid "Search since"
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40698 msgid "Search status"
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40703 msgid "Search string matches: "
40704 msgstr "문자열 일치 검색:"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40710 msgid "Search subscriptions"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40716 msgid "Search subscriptions:"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40721 msgid "Search suggestions"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40726 msgid "Search system preferences"
40727 msgstr "시스템 기본 설정 검색"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40733 msgid "Search targets "
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40738 msgid "Search term: "
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40744 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40745 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스 검색"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40765 msgid "Search the catalog"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40770 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40771 msgstr "목록과 저장소 검색:"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40777 msgid "Search title"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40782 msgid "Search to hold"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40788 msgid "Search type:"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40794 msgid "Search unavailable"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40799 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40804 msgid "Search value: "
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40810 msgid "Search vendor"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40815 msgid "Search vendors:"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40820 msgid "Search was: "
40823 #. For the first occurrence,
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40840 msgid "Searchable: "
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40856 msgid "Sebastiaan Durand"
40857 msgstr "Sebastiaan Durand"
40859 #. For the first occurrence,
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40869 msgid "Secondary email"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40875 msgid "Secondary email: "
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40881 msgid "Secondary phone"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40887 msgid "Secondary phone: "
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40894 msgid "Seconds (default)"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40910 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40911 msgstr "이 도서에 첨부된 어떤 구독 보기"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40915 msgid "See basket information"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40920 msgid "See invoice information"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40925 msgid "See online help for advanced options"
40926 msgstr "고급옵션에 대한 온라인도움말 보기"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40957 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40958 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40964 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40965 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40970 msgid "Select CSV profile:"
40971 msgstr "CSV 프로파일 선택:"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40975 msgid "Select MARC framework:"
40976 msgstr "MARC 프레임워크 선택:"
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40981 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40982 "each valid record staged for later import into the catalog."
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40987 msgid "Select a borrower category"
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
40992 msgid "Select a budget"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
40997 msgid "Select a built-in sound: "
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41002 msgid "Select a category type"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41007 msgid "Select a department"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41012 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41013 msgstr "대출자표로 가져올 파일 선택"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41019 msgid "Select a fund"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41025 msgid "Select a layout to be applied: "
41026 msgstr "적용할 레이아웃 선택:"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41030 msgid "Select a library :"
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41036 msgid "Select a library : "
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41044 msgid "Select a library:"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41050 msgid "Select a template"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41056 msgid "Select a template to be applied: "
41057 msgstr "적용할 템플릿 선택:"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41091 msgid "Select all sample data"
41092 msgstr "모든 샘플 데이터 선택"
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41096 msgid "Select an authority framework"
41097 msgstr "프레임워크 전거 선택"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41101 msgid "Select an existing list"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41107 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41108 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41110 "업로드할 이미지파일이나 ZIP파일을 선택해주세요. GIF, JPEG, PNG, 그리고 XPM형"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41115 msgid "Select day: "
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41120 msgid "Select download format: "
41121 msgstr "다운로드 형식 선택:"
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41125 msgid "Select files: "
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41130 msgid "Select items you want to check"
41131 msgstr "확인하고 싶은 항목 선택"
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41135 msgid "Select local databases"
41136 msgstr "지역 데이터베이스 선택"
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41140 msgid "Select month:"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41145 msgid "Select none to see all libraries"
41146 msgstr "모든 도서관을 보기 위한 선택 없음"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41150 msgid "Select note"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41155 msgid "Select notice:"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41160 msgid "Select one or more images to delete. "
41161 msgstr "하나 이상의 삭제할 이미지를 선택해주세요."
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41165 msgid "Select ordering library account: "
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41170 msgid "Select planning type:"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41176 msgid "Select records to export "
41177 msgstr "출력할 레코드 선택"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41181 msgid "Select remote databases"
41182 msgstr "원격 데이터베이스 선택"
41184 #. For the first occurrence,
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41192 msgid "Select searches to: "
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41197 msgid "Select table:"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41202 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41203 msgstr "항목에 첨부할 도서기호 선택"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41207 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41212 msgid "Select the file to import: "
41213 msgstr "가져올 파일 선택:"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41217 msgid "Select the file to stage: "
41218 msgstr "준비할 파일 선택:"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41226 msgid "Select the file to upload: "
41227 msgstr "업로드할 파일 선택:"
41229 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41232 msgid "Select the host item to link%s to "
41233 msgstr "구입희망(서) 검색 "
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41237 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41242 msgid "Select to display or not:"
41243 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41247 msgid "Select to import"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41252 msgid "Select without holds"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41257 msgid "Select without items"
41258 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41262 msgid "Select your MARC flavor"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41273 msgid "Selected items :"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41278 msgid "Selecting Default Settings"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41284 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41285 "new issue is received."
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41290 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41313 msgid "Semi-colon (;)"
41316 #. INPUT type=submit
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41324 #. INPUT type=submit
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41327 msgid "Send EDI order"
41330 #. INPUT type=submit
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41345 #. INPUT type=submit name=submit
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41347 msgid "Send notification"
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41358 msgid "Sending your cart"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41363 msgid "Sending your list"
41364 msgstr "내 목록으로 보내기"
41366 #. For the first occurrence,
41367 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41371 msgid "Sent notices for %s"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41381 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41382 msgstr "콤마로 여러 파일명 구분."
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41387 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41388 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41390 "콤마로 옵션 구분. 예제: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www."
41391 "indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41395 msgid "Separator must be / in field %s"
41396 msgstr "분리기는 반드시 / 필드에서 %s"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41400 msgid "Separator: "
41403 #. For the first occurrence,
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41413 msgid "Serge Renaux"
41414 msgstr "Serge Renaux"
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41418 msgid "Serhij Dubyk"
41419 msgstr "Serhij Dubyk"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41428 msgid "Serial collection"
41431 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41434 msgid "Serial collection #%s"
41435 msgstr "소장 연속간행물 #%s"
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41439 msgid "Serial collection information for "
41440 msgstr "소장 연속간행물 정보"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41444 msgid "Serial edition "
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41449 msgid "Serial enumeration:"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41454 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41459 msgid "Serial number:"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41464 msgid "Serial receipt creates an item record."
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41469 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41474 msgid "Serial receive"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41479 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41480 msgstr "연속간행물 구독: 판매업체 검색"
41482 #. For the first occurrence,
41483 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41487 msgid "Serial: %s "
41488 msgstr "연속간행물: %s "
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41517 msgid "Serials (routing list)"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41522 msgid "Serials planning"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41527 msgid "Serials receiving"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41533 msgid "Serials subscriptions"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41539 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41540 msgstr "연속간행물 구독 (%s 찾음)"
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41549 #. For the first occurrence,
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41555 msgid "Series title"
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41576 msgid "Server information"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41581 msgid "Server name: "
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41592 msgid "Session timed out, please log in again"
41593 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41597 msgid "Session timed out."
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41602 msgid "Set all funds to zero"
41603 msgstr "모든 자금을 0으로 설정"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41609 msgid "Set back to"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41614 msgid "Set due date to expiry:"
41615 msgstr "연체일 만료 설정:"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41619 msgid "Set inventory date to:"
41620 msgstr "인벤토리 날짜 설정:"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41628 msgid "Set library"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41633 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41639 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41640 msgstr "연체 항목에 대한 알림/상태 트리거 설정"
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41645 msgid "Set permissions"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41652 msgid "Set permissions for %s, %s"
41653 msgstr "%s의 권한 설정, %s"
41655 #. INPUT type=submit name=submit
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41664 msgid "Set to lowest priority"
41665 msgstr "낮은 우선순위 설정"
41667 #. For the first occurrence,
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41671 msgid "Set to patron"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41676 msgid "Set user permissions"
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41692 msgid "Shari Perkins"
41693 msgstr "Shari Perkins"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41697 msgid "Sharon Moreland"
41698 msgstr "Sharon Moreland"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41715 msgid "Shaun Evans"
41716 msgstr "Shaun Evans"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41720 msgid "Shelving control number"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41734 msgid "Shelving location"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41739 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41740 msgstr "배가 위치 (items.location) 는: "
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41744 msgid "Shelving location selected: "
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41749 msgid "Shelving location:"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41754 msgid "Shelving location: "
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41759 msgid "Shift-Enter"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41769 msgid "Shipment cost"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41774 msgid "Shipment cost:"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41783 msgid "Shipment date"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41788 msgid "Shipment date reverse"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41794 msgid "Shipment date:"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41799 msgid "Shipment date: "
41802 #. %1$s: IF shipmentdateto
41803 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41804 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41806 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41810 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41811 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
41813 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41816 msgid "Shipment date: All until %s "
41817 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
41819 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41822 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41827 msgid "Shipping cost:"
41828 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41832 msgid "Shipping cost: "
41833 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41837 msgid "Shipping fund:"
41838 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41842 msgid "Shipping fund: "
41843 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41848 msgid "Shopping Basket %s"
41849 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41856 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41857 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41860 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41872 msgid "Show MARC tag documentation links"
41873 msgstr "MARC 태그 문서화 링크 보기"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41877 msgid "Show _MENU_ entries"
41878 msgstr "_MENU_ 저록 보기"
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41882 msgid "Show active baskets only"
41883 msgstr "활성 바스켓만 보기"
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41887 msgid "Show active funds only"
41888 msgstr "활성 자금만 보기 "
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41892 msgid "Show actual/estimated values"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41898 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41906 msgstr "복사할 수 없습니다."
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41910 msgid "Show all baskets"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41917 msgid "Show all columns"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41923 msgid "Show all details "
41924 msgstr "모든 세부사항 보기"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41929 msgid "Show all items"
41932 #. For the first occurrence,
41933 #. %1$s: hiddencount
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41937 msgid "Show all items (%s hidden)"
41938 msgstr "모든 항목 보이기 (%s 숨김)"
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41942 msgid "Show all suggestions"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41947 msgid "Show all transactions"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41952 msgid "Show any items currently checked out:"
41953 msgstr "현재의 대출 항목 보기:"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41957 msgid "Show biblio"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41962 msgid "Show category: "
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41967 msgid "Show checkouts"
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41973 msgid "Show checkouts to guarantor"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41978 msgid "Show fields verbatim"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41983 msgid "Show help for this tag"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41988 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
41993 msgid "Show in search pulldown: "
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
41999 msgid "Show inactive budgets"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42009 msgid "Show my funds only"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42014 msgid "Show my funds only:"
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42019 msgid "Show only mine"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42024 msgid "Show only renewed "
42025 msgstr "갱신된 것만 보이기"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42029 msgid "Show only subscriptions "
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42035 msgid "Show subscriptions"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42045 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42046 msgstr "고급 패턴 보이기/숨기기"
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42052 msgid "Show/hide columns:"
42053 msgstr "열 보이기/숨기기:"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42057 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42058 msgstr "보기 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42062 msgid "Showing only available items"
42063 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42074 msgid "Shows on transit slips"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42079 msgid "Silvia Simonetti"
42080 msgstr "Silvia Simonetti"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42089 msgid "Simon Story"
42090 msgstr "Simon Story"
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42094 msgid "Simple DC-RDF"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42104 msgid "Single holiday: %s"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42109 msgid "SingleBranchMode is ON."
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42121 msgid "Skip issue number"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42126 msgid "Skip items on loan: "
42127 msgstr "책바구니로 보내기 "
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42144 msgid "Social security number hash:"
42145 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42149 msgid "Social security or card number: "
42150 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42154 msgid "Some Perl modules are missing."
42155 msgstr "일부 Perl 모듈이 없습니다. 모듈이 결손되었습니다"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42160 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42161 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42162 "examples assume USD is the active currency. "
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42167 msgid "Some fields are not valid:"
42168 msgstr "일부 필드가 유효하지 않습니다:"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42173 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42174 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42175 "if you want that this feature works correctly."
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42181 "Some records have not been automatically added because they match an "
42182 "existing record in your catalog:"
42184 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42188 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42189 msgstr "무엇인가 잘못되었습니다. 신규 번호 매기기 패턴을 생성할 수 없습니다."
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42193 msgid "Sonia Lemaire"
42194 msgstr "Sonia Lemaire"
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42198 msgid "Sophie Meynieux"
42199 msgstr "Sophie Meynieux"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42203 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42204 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42208 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42209 msgstr "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다."
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42213 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42214 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42218 msgid "Sorry, your request had no results."
42219 msgstr "검색 결과가 없습니다"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42263 msgid "Sort field 1"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42269 msgid "Sort field 1:"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42277 msgid "Sort field 2"
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42283 msgid "Sort field 2:"
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42288 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42289 msgstr "정렬 [% label %] ([% sortorder %])"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42293 msgid "Sort routine missing"
42294 msgstr "정렬 루틴이 없습니다"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42298 msgid "Sort this list by: "
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42322 msgid "Sorting routine"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42335 #. For the first occurrence,
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42348 msgid "Source (incoming) record check field"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42353 msgid "Source in use?"
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42358 msgid "Source library:"
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42363 msgid "Source of acquisition"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42368 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42369 msgstr "분류 자료 / 서가 계획"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42373 msgid "Source records"
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42378 msgid "Southeastern University"
42379 msgstr "Southeastern University"
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42396 msgid "Special relationship: "
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42401 msgid "Special thanks to the following organizations"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42406 msgid "Specialized"
42409 #. For the first occurrence,
42410 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42414 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42417 #. For the first occurrence,
42418 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42422 msgid "Specify due date %s: "
42423 msgstr "연체일 명기 %s: "
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42427 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42428 msgstr "휴일 반복을 어떻게 할지 명기."
42430 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42433 msgid "Specify return date %s: "
42434 msgstr "반환일 명기 %s:"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42444 msgid "Spent amount"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42449 msgid "Spent amount:"
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42454 msgid "Spine label"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42459 msgid "Split call numbers: "
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42469 msgid "Srdjan Jankovic"
42470 msgstr "Srdjan Jankovic"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42474 msgid "Srikanth Dhondi"
42475 msgstr "Srikanth Dhondi"
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42479 msgid "Stacey Walker"
42480 msgstr "Stacey Walker"
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42490 msgid "Staff - Internal note"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42495 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42501 msgid "Staff client"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42506 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42507 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42519 msgid "Staff note:"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42524 msgid "Stage MARC for import"
42525 msgstr "가져올 MARC 준비"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42529 msgid "Stage MARC records"
42530 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42537 msgid "Stage MARC records for import"
42538 msgstr "가져올 MARC 레코드 준비"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42542 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42543 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42547 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42548 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
42550 #. INPUT type=button
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42552 msgid "Stage for import"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42557 msgid "Stage records into the reservoir"
42558 msgstr "저장소에서 레코드 준비"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42569 msgid "Staged MARC management"
42570 msgstr "MARC 관리 준비"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42574 msgid "Staged MARC record management"
42575 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42584 msgid "Stan Brinkerhoff"
42585 msgstr "Stan Brinkerhoff"
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42599 msgid "Standard ID: "
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42607 msgid "Standard number"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42612 msgid "Standard number:"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42617 msgid "Standing orders do not close when received."
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42622 msgid "Start Date: "
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42634 #. For the first occurrence,
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42637 msgid "Start date missing"
42640 #. For the first occurrence,
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42643 msgid "Start date must be before end date"
42644 msgstr "시작일은 반드시 종료일 이전이어야 합니다"
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42650 msgid "Start date:"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42658 msgid "Start date: "
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42663 msgid "Start date: *"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42668 msgid "Start defining libraries"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42673 msgid "Start of date range "
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42678 msgid "Start of interval"
42681 #. INPUT type=submit
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42683 msgid "Start search"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42688 msgid "Starter CSV: "
42691 #. INPUT type=text name=start_card
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42693 msgid "Starting card number"
42696 #. INPUT type=text name=start_label
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42698 msgid "Starting label number"
42701 #. For the first occurrence,
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42706 msgid "Starting with:"
42707 msgstr "와 함께(같이) 시작"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42714 msgid "Starts with"
42715 msgstr "와 함께(같이) 시작"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42736 msgid "Statistic 1 done on: "
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42743 msgid "Statistic 1: "
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42748 msgid "Statistic 2 done on: "
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42755 msgid "Statistic 2: "
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42761 msgid "Statistical"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42773 msgid "Statistics date and time"
42774 msgstr "통계 날짜 및 시각"
42776 #. %1$s: UNLESS ( I )
42781 #. %6$s: cardnumber
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42784 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42785 msgstr "통계 %s%s %s %s %s (%s)"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42790 msgid "Statistics wizards"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42838 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42839 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42840 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42842 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42844 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42846 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42851 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42852 msgstr "상태 %s( %s%s %s %s분실%s %s손상%s %s대출%s )%s"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42856 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42857 msgstr "손상된 상태로 설명된 항목"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42861 msgid "Statuses to describe a lost item"
42862 msgstr "분실된 상태로 설명된 항목"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42866 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42867 msgstr "왜 대출 불가능한 항목인지 설명된 항목 상태"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42871 msgid "Stefan Weil"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42876 msgid "Stefano Bargioni"
42877 msgstr "Stefano Bargioni"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42881 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42882 msgstr "5의 1단계: 새 이름을 정의"
42884 #. %1$s: IF (usecache)
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42889 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42890 "report visibility "
42892 "6의 1단계: 보고서에서 모듈 선택,%s 캐쉬 만료 설정, %s 그리고 보여질 보고서 선"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42897 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42898 msgstr "5의 2단계: 영역 선택"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42902 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42903 msgstr "6의 2단계: 보고서 형식 선택"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42907 msgid "Step 2: Choose the area "
42908 msgstr "2단계: 영역 선택"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42912 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42913 msgstr "5의 3단계: 열 선택"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42917 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42918 msgstr "6의 3단계: 표시할 열 선택"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42922 msgid "Step 3: Choose a column "
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42927 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42928 msgstr "5의 4단계: 값 명기"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42932 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42933 msgstr "6의 4단계: 제한 조건 선택"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42937 msgid "Step 4: Specify a value "
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42942 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42943 msgstr "5의 5단계: 세부사항 확인"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42947 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42948 msgstr "6의 5단계: 전체 열 선택"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42952 msgid "Step 5: Confirm definition"
42953 msgstr "5단계: 정의 확인"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42957 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42958 msgstr "6의 6단계: 주문에 대한 보고서를 어떻게 할지 선택"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42962 msgid "Stephanie Hogan"
42963 msgstr "Stephanie Hogan"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42967 msgid "Stephen Edwards"
42968 msgstr "Stephen Edwards"
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42972 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42973 msgstr "Stephen Hedges (초기 문서화 관리자)"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42977 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42982 msgid "Steven Callender"
42983 msgstr "Steven Callender"
42985 #. For the first occurrence,
42986 #. %1$s: numberpending
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
42991 msgid "Still %s servers to search"
42992 msgstr "계속 %s 서버 검색"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43003 msgid "Street Address"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43009 msgid "Street address"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43015 msgid "Street number"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43021 msgid "Street type"
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43026 msgid "Student count"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43031 msgid "Stéphane Delaune"
43032 msgstr "Stéphane Delaune"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43041 msgid "Sub classification"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43067 msgid "Subfield code:"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43072 msgid "Subfield code: "
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43078 msgid "Subfield separator: "
43079 msgstr "하위필드 구분기호:"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43092 #. %1$s: tagsubfield
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43095 msgid "Subfield: %s"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43115 msgid "Subfields: "
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43123 #. INPUT type=text name=subgroup
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43125 msgid "Subgroup code"
43128 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43130 msgid "Subgroup name"
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43153 msgid "Subject heading: "
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43158 msgid "Subject headings"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43164 msgid "Subject phrase"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43169 msgid "Subject search results"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43174 msgid "Subject sub-division: "
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43192 #. For the first occurrence,
43193 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43197 msgid "Subject: %s "
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43205 #. INPUT type=submit
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43310 #. INPUT type=submit
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43313 msgid "Submit these rules"
43314 msgstr "이 규칙들을 복사:"
43316 #. INPUT type=submit
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43318 msgid "Submit your suggestion"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43323 msgid "Subscription #"
43326 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43329 msgid "Subscription #%s"
43332 #. %1$s: loopro.object
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43335 msgid "Subscription %s "
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43340 msgid "Subscription ID: "
43343 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43346 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43347 msgstr "구독 회람 목록 %s"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43351 msgid "Subscription begin"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43357 msgid "Subscription closed %s "
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43363 msgid "Subscription details"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43368 msgid "Subscription end"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43373 msgid "Subscription end date"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43378 msgid "Subscription end date:"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43383 msgid "Subscription expired"
43386 #. %1$s: bibliotitle
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43391 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43392 msgstr "구독 %s %s(중단)%s"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43397 msgid "Subscription history for %s"
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43402 msgid "Subscription id"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43407 msgid "Subscription information for "
43410 #. %1$s: biblionumber
43411 #. %2$s: bibliotitle
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43414 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43415 msgstr "도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43421 msgid "Subscription length:"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43426 msgid "Subscription num."
43429 #. %1$s: bibliotitle
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43432 msgid "Subscription renewal for %s"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43437 msgid "Subscription start date"
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43442 msgid "Subscription start date:"
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43447 msgid "Subscription summaries"
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43453 msgid "Subscription summary"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43458 msgid "Subscription title"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43464 msgid "Subscription will expire %s. "
43465 msgstr "구독이 만료될 것입니다 %s."
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43469 msgid "Subscription(s)"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43474 msgid "Subscription:"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43480 msgid "Subscriptions"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43486 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43487 msgstr "구독은 서지레코드와 관련이 있어야 합니다"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43499 msgid "Substitutions"
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43510 msgid "Subtotal for"
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43515 msgid "Subtype limits"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43530 msgid "Success: Import reversed"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43535 msgid "Suggested by"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43540 msgid "Suggested by - on"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43545 msgid "Suggested by:"
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43551 msgid "Suggested by: "
43554 #. For the first occurrence,
43555 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43556 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43557 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43563 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43564 msgstr "제안자: %s%s, %s %s ("
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43568 msgid "Suggested date from:"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43582 msgid "Suggestion accepted"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43588 msgid "Suggestion creation"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43593 msgid "Suggestion information"
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43601 msgid "Suggestion management"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43612 msgid "Suggestions"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43617 msgid "Suggestions management"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43622 msgid "Suggestions pending approval"
43623 msgstr "허가 보류중인 제안"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43627 msgid "Suggestions search:"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43652 #. %3$s: cardnumber
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43655 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43656 msgstr "요약 %s %s (%s)"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43660 msgid "Summary search"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43679 #. For the first occurrence,
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43701 msgid "Supplemental issue "
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43706 msgid "Supplier report"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43712 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43713 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43746 #. INPUT type=submit
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43749 msgid "Suspend all holds"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43755 msgid "Suspend hold on"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43767 msgid "Suspension in days (day)"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43772 msgid "Svenska (Swedish)"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43777 msgid "Switch to advanced editor"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43782 msgid "Switch to basic editor"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43797 msgid "Sync status: "
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43802 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43803 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스와 동기화:"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43807 msgid "Synchronize"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43817 msgid "Syntax (z3950 can send"
43818 msgstr "문법 (z3950을 보낼 수 있습니다"
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43822 msgid "System Preferences"
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43827 msgid "System information"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43832 msgid "System permissions"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43838 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43839 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43841 "시스템 기본 설정 'AutoCreateAuthorities' 설정, 하지만 "
43842 "'BiblioAddsAuthorities' 또한 설정해야 합니다."
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43847 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43848 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43849 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43855 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43856 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43860 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43864 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43865 "the items database table: %s "
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43870 msgid "System preference search:"
43871 msgstr "시스템 기본 설정 검색:"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43879 msgid "System preferences"
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43884 msgid "Sèbastien Hinderer"
43885 msgstr "Sèbastien Hinderer"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43890 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43891 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43894 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43895 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43930 msgid "Tab separated text"
43931 msgstr "탭으로 구분된 텍스트"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43938 #. %1$s: subfield.tab
43939 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43940 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43941 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43942 #. %5$s: subfield.kohafield
43944 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43946 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43948 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43949 #. %12$s: subfield.seealso
43951 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43952 #. %15$s: subfield.authorised_value
43954 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43955 #. %18$s: subfield.authtypecode
43957 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43958 #. %21$s: subfield.value_builder
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43963 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43966 "탭:%s | $%s %s %s%s%s%s, 반복가능%s%s, 필수%s%s, 보라 %s%s%s, %s%s%s, %s%s"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43971 msgid "Tabs in use"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43989 msgid "Tabulation (\\t)"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44007 #. For the first occurrence,
44008 #. %1$s: tagfield | html
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44012 msgid "Tag %s Subfield structure"
44013 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
44015 #. For the first occurrence,
44016 #. %1$s: tagfield | html
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44020 msgid "Tag %s subfield structure"
44021 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44025 msgid "Tag deleted"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44044 msgid "Tag has no subfields"
44045 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44049 msgid "Tag moderation"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44074 #. %1$s: searchfield
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44082 msgid "Tagged with:"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44094 msgid "Tags pending approval"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44105 msgid "Tamil, France"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44117 msgid "Target (database) record check field"
44118 msgstr "대상 (데이터베이스) 레코드 필드 확인"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44125 msgid "Task scheduler"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44130 msgid "Tax number registered:"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44135 msgid "Tax number registered: "
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44148 msgid "Technical reports"
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44153 msgid "Template ID"
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44159 msgid "Template ID:"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44165 msgid "Template code:"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44171 msgid "Template description:"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44176 msgid "Template name"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44184 msgid "Template name:"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44214 msgid "Term/Phrase"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44230 msgid "Terms summary"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44240 #. INPUT type=button
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44242 msgid "Test pattern"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44248 msgid "Test prediction pattern"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44258 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44259 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44274 msgid "Text alignment: "
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44279 msgid "Text fields"
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44285 msgid "Text for OPAC: "
44286 msgstr "OPAC용 텍스트:"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44291 msgid "Text for librarian: "
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44296 msgid "Text for librarians: "
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44301 msgid "Text for opac: "
44302 msgstr "OPAC용 텍스트:"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44306 msgid "Text justification: "
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44329 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44334 msgid "Thatcher Rea"
44335 msgstr "Thatcher Rea"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44354 msgstr "서가에 추가하세요 "
44356 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44359 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44360 msgstr "이 %s 구독과 관련된 최신의 호:"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44365 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44366 "Falling back to legacy facet calculation. "
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44372 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44373 "file. It should be set to "
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44379 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44385 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44386 "file. It should be set to "
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44392 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44399 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44400 "for statistical purposes"
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44406 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44407 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44412 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44417 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44422 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44423 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 삭제되었습니다."
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44427 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44428 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 수정되었습니다."
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44432 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44433 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44437 msgid "The CSV profile has not been modified."
44438 msgstr "CSV 프로파일이 수정되지 않았습니다."
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44442 msgid "The Noun Project"
44443 msgstr "The Noun Project"
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44447 msgid "The Noun Project icons"
44448 msgstr "The Noun Project 아이콘"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44452 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44457 msgid "The alternative email is invalid."
44458 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44463 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44464 msgstr "요청한 전거레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44469 msgid "The authorized value category ("
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44475 msgid "The barcode %s was not found."
44476 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
44478 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44481 msgid "The barcode was not found %s."
44482 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44486 msgid "The barcode was not found: "
44487 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44491 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44496 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44497 msgstr "시작일이 없거나 잘못되었습니다."
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44502 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44505 "biblio.biblionumber와 biblioitems.biblioitemnumber 필드는 MARC 하위필드에 맵"
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44510 msgid "The biblionumber "
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44516 msgid "The cart was sent to: %s"
44517 msgstr "책바구니가 전송되었습니다: %s"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44523 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44528 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44533 msgid "The destination should be filled."
44534 msgstr "대상이 채워져야 합니다."
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44539 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44540 "quotes and invoices are downloaded."
44543 #. %1$s: INVALID_DATE
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44546 msgid "The due date "%s" is invalid"
44547 msgstr "만료일 "%s" 잘못됨"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44551 msgid "The ending date is missing or invalid."
44552 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44556 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44557 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44561 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44566 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44567 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44572 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44573 "Therefore, you cannot add it."
44575 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44580 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44581 msgstr "필드 항목번호는 맵핑되어야 합니다"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44586 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44587 "entries in your database."
44588 msgstr "'branchcode'와 'categorycode' 필드는"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44593 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44600 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44601 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44607 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44608 "are supplying in the import file."
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44614 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44615 "less than the third for the "
44617 "첫번째 알림의 지연 시간은 두번째 알림의 지연 시간보다 적어야 하며, 두번째 알"
44618 "림의 지연 시간은 세번째 알림의 지연 시간보다 적어야 합니다"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44623 msgid "The following barcodes were found: "
44624 msgstr "다음 바코드를 찾았습니다:"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44628 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44629 msgstr "데이터베이스 구조를 가져오는 동안 다음 오류가 발생했습니다:"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44633 msgid "The following error was encountered:"
44634 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44638 msgid "The following errors have occurred:"
44639 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44643 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44648 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44649 msgstr "다음 필드가 잘못되었습니다. 고쳐주세요."
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44654 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44656 msgstr "다음 예약들이 채워지지 않았습니다. 예약을 검색하고 확인해주세요."
44658 #. %1$s: FOREACH book IN options
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44661 msgid "The following items were found by searching: %s "
44662 msgstr "다음 항목을 검색으로 찾았습니다: %s"
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44666 msgid "The following items were modified:"
44667 msgstr "다음 항목이 수정되었습니다:"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44672 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44675 "items.permanent_location를 위한 맵핑이 존재합니다, 그리고 그것들은 해서는 안"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44680 msgid "The following records could not be deleted:"
44681 msgstr "다음 레코드는 삭제되지 않습니다:"
44683 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44686 msgid "The framework is used %s times."
44687 msgstr "이 프레임워크는 %s번 이용되었습니다"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44691 msgid "The import id number "
44692 msgstr "id 번호 가져오기"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44696 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44701 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44702 msgstr "이 청구서 id에 참조된 청구서가 존재하지 않습니다."
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44706 msgid "The item has been added to the list."
44707 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44711 msgid "The item has been removed from the list."
44712 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44717 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44721 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44724 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44725 msgstr "항목이 성공적으로 첨부되었습니다 %s"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44729 msgid "The item has successfully been linked to "
44730 msgstr "항목이 성공적으로 링크되었습니다"
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44734 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44735 msgstr "선택한 항목이 대상 레코드로 이동될 것입니다."
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44740 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44741 "whitespace characters from the library code"
44743 "도서관 코드에 여백 문자가 포함되어 있습니다. 도서관 코드에서 모든 여백 문자"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44749 msgid "The list was sent to: %s"
44750 msgstr "목록이 전송되었습니다: %s"
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44754 msgid "The merge was successful. "
44755 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44759 msgid "The merging was successful. "
44760 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
44762 #. %1$s: profile_name
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44765 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44766 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 성공적으로 생성되었습니다."
44768 #. %1$s: profile_name
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44771 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44772 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 생성되지 않았습니다."
44774 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44777 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44778 msgstr "날짜 (%s)의 숫자는 0과 999사이의 숫자여야 합니다."
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44783 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44785 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44789 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44790 msgstr "레코드는 삭제되지 않았지만, 주문은 취소되었습니다."
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44795 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44797 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44801 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44802 msgstr "레코드가 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44806 msgid "The order has been successfully canceled."
44807 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다."
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44812 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44813 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다 %s"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44818 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44819 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44821 "취소하려고한 주문 라인이 삭제된 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 삭제가 "
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44827 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44828 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44831 "취소하려고한 주문 라인이 이미 받은 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 이것"
44832 "을 먼저 삭제하고 다시 시도해주세요."
44834 #. For the first occurrence,
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44839 msgid "The page entered is not a number."
44840 msgstr "페이지에 숫자가 입력되지 않았습니다."
44842 #. For the first occurrence,
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44847 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44848 msgstr "페이지는 1과 %s사이의 숫자여야 합니다."
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44852 msgid "The password entered is too short"
44853 msgstr "패스워드가 너무 짧게 입력되었습니다"
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44858 msgid "The passwords entered do not match"
44859 msgstr "입력한 패스워드가 일치하지 않습니다"
44861 #. For the first occurrence,
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44866 msgid "The patron has a debt of %s."
44869 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44872 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44873 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
44875 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44878 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44879 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44884 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44885 "circulate => self_checkout permission. "
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44891 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44892 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44895 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44898 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44904 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44905 "the hold is being placed. "
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44910 msgid "The primary email is invalid."
44911 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44916 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44919 "인용부호 업로더가 두 열의 표준 csv 파일을 허용했습니다: \"source\",\"text\""
44921 #. For the first occurrence,
44922 #. %1$s: biblionumber
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44928 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44929 msgstr "요청한 레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44933 msgid "The requested message cannot be displayed"
44934 msgstr "필수 필드는 지울 수 없습니다"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44939 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44940 "found in this order:"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44945 msgid "The rules have been cloned."
44946 msgstr "규칙이 복제되었습니다."
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44951 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44952 "like a date string."
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44957 msgid "The secondary email is invalid."
44958 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44962 msgid "The source field should be filled."
44963 msgstr "자료필드는 채워져야 합니다."
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44967 msgid "The source subfield should be filled for update."
44968 msgstr "자료 하위필드는 업데이트를 위해 채워져야 합니다."
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44974 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44975 "Therefore, you cannot add it."
44977 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44982 msgid "The subscription has linked issues"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44987 msgid "The subscription has linked items"
44988 msgstr "항목에 연결된 구독"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44992 msgid "The subscription has not expired yet"
44993 msgstr "구독이 아직 만료되지 않았습니다"
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
44998 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44999 "correct this before continuing circulation."
45001 "OPAC개인정보 시스템 기본 설정이 설정되었지만 익명이용자는 할 수 없습니다! 대"
45002 "출을 계속하기 전에 이것을 고쳐주세요."
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45007 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45008 "value by one or more virtual hosts."
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45013 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45014 msgstr "다음 자금의 이동으로부터 주문을 받지 않았습니다"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45019 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45026 msgid "The upload file appears to be empty."
45027 msgstr "업로드 파일이 빈것으로 나타납니다."
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45032 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45035 "업로드 파일이 kpz 파일로 표시되지 않습니다. 확장자가 '.kpz'가 아닙니다."
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45040 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45042 msgstr "업로드파일이 zip 파일로 나타나지 않습니다. 확장자가 '.zip'이 아닙니다."
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45056 #. For the first occurrence,
45057 #. %1$s: label_element_title
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45061 msgid "There are no %s currently available."
45062 msgstr "현재 사용 가능한 %s가 없습니다."
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45066 msgid "There are no EDI accounts. "
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45071 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45072 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45077 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45082 msgid "There are no collections currently defined."
45083 msgstr "현재 정의된 장서가 없습니다."
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45088 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45089 msgstr "이 판매업체와의 계약이 없습니다."
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45093 msgid "There are no defined actions for this template."
45094 msgstr "이 템플릿에 정의된 동작이 없습니다."
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45098 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45099 msgstr "정의된 템플릿이 없습니다. 우선 템플릿을 만들어 주세요."
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45103 msgid "There are no existing numbering patterns."
45104 msgstr "기존의 패턴이 없습니다."
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45108 msgid "There are no images for this record."
45109 msgstr "이 레코드에는 이미지가 없습니다."
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45113 msgid "There are no item search fields defined. "
45114 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45118 msgid "There are no items in this batch yet"
45119 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45123 msgid "There are no items in this collection."
45124 msgstr "이 장서에는 항목이 없습니다."
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45128 msgid "There are no itemtypes defined"
45129 msgstr "정의된 항목형식이 없습니다"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45133 msgid "There are no late orders."
45134 msgstr "최근의 주문이 없습니다."
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45138 msgid "There are no libraries defined."
45139 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45143 msgid "There are no libraries defined. "
45144 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45148 msgid "There are no library EANs. "
45149 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45151 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45154 msgid "There are no mappings for the %s"
45155 msgstr "%s에 대한 맵핑이 없습니다"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45159 msgid "There are no news items."
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45164 msgid "There are no notices for this library."
45165 msgstr "이 도서관에 대한 알림이 없습니다."
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45169 msgid "There are no notices."
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45174 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45175 msgstr "이 공급자에는 열린 바스켓이 없습니다."
45177 #. %1$s: IF ( location )
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45181 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45182 msgstr "오늘 연체가 없습니다%s 선택된 위치의%s."
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45186 msgid "There are no patron categories defined."
45187 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45191 msgid "There are no patron lists."
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45196 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45197 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45201 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45206 msgid "There are no pending discharge requests."
45207 msgstr "보류중인 반납 요청이 없습니다."
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45211 msgid "There are no pending offline operations."
45212 msgstr "보류중인 오프라인 작업은 없습니다."
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45216 msgid "There are no pending patron modifications."
45217 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45221 msgid "There are no saved definitions. "
45222 msgstr "저장된 보고서가 없습니다."
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45226 msgid "There are no saved matching rules."
45227 msgstr "저장된 일치규칙이 없습니다."
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45231 msgid "There are no saved patron attribute types."
45232 msgstr "저장된 이용자속성 형식이 없습니다."
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45236 msgid "There are no saved reports. "
45237 msgstr "저장된 보고서가 없습니다."
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45241 msgid "There are no sets defined."
45242 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45246 msgid "There are no statistics for this patron."
45247 msgstr "이 이용자에 대한 통계가 없습니다."
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45251 msgid "There are no titles tagged with the term "
45252 msgstr "용어가 태그된 표제가 없습니다"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45257 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45258 msgstr "탭 (10) 항목에 연관된 MARC 태그가 1개 이상입니다 : %s"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45262 msgid "There is no defined frequency."
45263 msgstr "정의된 빈도가 없습니다."
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45267 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45272 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45273 msgstr "이 이용자에게 보내진 어떤 메세지의 레코드도 없습니다."
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45277 msgid "There is no record selected"
45278 msgstr "선택된 레코드가 없습니다"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45282 msgid "There is no rule defined. "
45283 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45287 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45288 msgstr "1개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45292 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45293 msgstr "1개의 바코드가 너무 깁니다."
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45299 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45300 msgstr "%s개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
45302 #. %1$s: err_length
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45305 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45306 msgstr "%s개의 바코드가 너무 깁니다."
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45310 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45311 msgstr "이 자금에 대해 받지 않은 주문이 없습니다."
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45315 msgid "There were problems with your submission"
45316 msgstr "전송에 문제가 생겼습니다"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45320 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45321 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45325 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45326 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45337 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45338 "\"Default\" library."
45340 "모든 도서관이 사용 불가능합니다. 이 설정을 변경하기 위해 \"Default\"도서관을 "
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45345 msgid "These are disabled for the current library."
45346 msgstr "현재 도서관이 사용불가능합니다."
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45350 msgid "These are enabled."
45351 msgstr "이것은 사용가능합니다."
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45356 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45357 msgstr "이 항목들의 예약비율 ≥ %s."
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45371 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45372 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45376 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45377 msgstr "이 속성은 이용자분류에만 적용될 것입니다 %s"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45381 msgid "This authority type cannot be deleted"
45382 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
45384 #. %1$s: patrons_in_category
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45387 msgid "This category is used %s times"
45388 msgstr "이 분류는 %s번 이용되었습니다"
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45392 msgid "This course already has this item on reserve."
45393 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45399 msgid "This field is mandatory"
45400 msgstr "이 필드는 채워야합니다"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45404 msgid "This field is required."
45405 msgstr "이 필드는 채워야합니다."
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45410 msgid "This file already exists (in this category)."
45411 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45415 msgid "This framework cannot be deleted"
45416 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
45418 #. %1$s: subscriptions.size
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45422 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45424 msgstr "%s 구독에 빈도가 사용되었습니다. 정말로 이것을 삭제하시겠습니까?"
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45428 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45429 msgstr "대상 예산에 자금 코드가 존재하지 않습니다."
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45433 msgid "This fund has children"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45439 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45440 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45444 msgid "This invoice has no files attached."
45445 msgstr "이 청구서에는 첨부된 파일이 없습니다."
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45450 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45451 "existing invoice?"
45452 msgstr "이 청구서 번호가 이미 사용되었습니다. 기존의 청구서를 받으시겠습니까?"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45456 msgid "This is a serial subscription"
45457 msgstr "이것은 연속간행물 구독입니다"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45462 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45463 "a list of anonymized loans, please run a report."
45465 "이 이용자는 익명의 이용자라서, 대출이력을 표시할 수 없습니다. 익명의 대출 목"
45466 "록을 보려면, 보고서를 실행해주세요."
45468 #. For the first occurrence,
45469 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45473 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45474 msgstr "이 항목은 %s의 소속이고 이 장소에서는 대출할 수 없습니다."
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45478 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45480 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45484 msgid "This item does not exist."
45485 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45489 msgid "This item has been added to your cart"
45490 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
45492 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45495 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45496 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
45499 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45504 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45505 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다. %s 그래도 대출합니까? %s"
45507 #. For the first occurrence,
45508 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45512 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45513 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45517 msgid "This item is already in your cart"
45518 msgstr "이 항목은 이미 내 책바구니에 있습니다"
45520 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45525 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45530 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45531 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45536 msgid "This item is on hold for another patron."
45537 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45542 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45544 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
45546 #. %1$s: branchname
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45549 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45550 msgstr "항목이 예약되어 %s에서 대기중"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45554 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45555 msgstr "이 항목은 예약되어 도서관에서 대기중입니다"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45559 msgid "This item is part of a rotating collection."
45560 msgstr "이 항목은 순환 장서의 일부이며 %s로 전송되어야 합니다"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45564 msgid "This item is waiting for another patron."
45565 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45569 msgid "This item must be checked in at following library: "
45570 msgstr "항목은 그 항목의 소속도서관으로 반납되어야 합니다."
45572 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45575 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45576 msgstr "이 항목은 %s로 전송되어야 합니다"
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45580 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45581 msgstr "이 항목은 ~의 이용자만 예약할 수 있습니다 %s."
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45585 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45586 msgstr "이 항목은 예약할 수 없습니다."
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45590 msgid "This list does not exist."
45591 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45595 msgid "This member has no email"
45596 msgstr "이 회원은 이메일이 없습니다"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45600 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45601 msgstr "이 메세지는 이 이용자의 OPAC 사용자 페이지에 나타납니다"
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45605 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45606 msgstr "이 메세지는 이 이용자가 대출할 때 표시됩니다"
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45610 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45615 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45616 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45620 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45621 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45627 msgid "This patron does not exist. "
45628 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45632 msgid "This patron has no circulation history."
45633 msgstr "이 이용자는 대출 이력이 없습니다."
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45637 msgid "This patron has no files attached."
45638 msgstr "이 이용자에 첨부된 파일이 없습니다."
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45642 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45643 msgstr "이 이용자는 어떤 구매 제안도 제출하지 않았습니다"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45649 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45650 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45656 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45657 msgstr "이 이용자는 대출 이력이 없습니다."
45659 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45662 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45663 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
45665 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45668 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45669 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
45671 #. %1$s: subscriptions.size
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45675 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45677 msgstr "이 패턴은 구독에 사용되고있습니다. 삭제하시겠습니까?"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45681 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45682 msgstr "이 이용자의 이름은 이미 존재합니다. 수정하시겠습니까?"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45687 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45689 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45694 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45695 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45701 msgid "This record has no items"
45702 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45706 msgid "This record has no items."
45707 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다."
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45711 msgid "This record is used "
45712 msgstr "이 레코드는 이용되었습니다"
45714 #. For the first occurrence,
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45719 msgid "This record is used %s times"
45720 msgstr "이 레코드는 %s번 이용되었습니다"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45725 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45733 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45734 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45736 "이 화면은 하위필드가 선택한 태그와 관련되어 있다는 것을 보여줍니다. 편집을 클"
45737 "릭해서 하위필드를 편집하거나 새로운 것을 추가할 수 있습니다."
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45743 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45744 msgstr "이 스크립트는 임시 디렉토리를 생성하거나 작성할 수 없습니다."
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45748 msgid "This subfield will be deleted"
45749 msgstr "이 하위필드는 삭제될 것입니다"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45753 msgid "This subscription depends on another supplier"
45754 msgstr "이 구독은 다른 공급자에게 의존하고 있습니다"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45758 msgid "This subscription is closed."
45759 msgstr "이 구독은 중단되었습니다."
45761 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45764 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45765 msgstr "이 구독은 이제 종료되었습니다. 마지막 호는 %s에 받아들여졌습니다."
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45770 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45771 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45773 "이 도구는 이용자와 익명 대출 이력을 삭제할 수 있게 해줍니다. 이용자를 삭제하"
45774 "기 위해서, 어떤 제한의 결합도 사용할 수 있습니다."
45776 #. %1$s: field.marcfield
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45781 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45786 msgid "This vendor has no email"
45787 msgstr "이 판매업체는 이메일이 없습니다"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45791 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45792 msgstr "이 판매업체는 최근 발행이 정의된 이메일이 없습니다."
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45797 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45798 "card layout editor. "
45801 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45806 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45807 msgstr "이것은 삭제될 것입니다 %s모든%s선택된%s 항목."
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45812 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45813 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45819 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45820 "will be deleted but not the exceptions."
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45826 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45827 "exceptions will not be deleted."
45829 "이것은 단일 휴일 규칙만 삭제합니다. 반복 휴일과 예외 휴일은 삭제되지 않을 것"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45835 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45836 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45837 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45839 "이것은 이 휴일 규칙을 삭제할 것입니다. 만약 반복 휴일이라면, 이 옵션은 가능"
45840 "한 예외가 있는지 확인합니다. 예외가 존재하면, 이 옵션은 예외를 제거하고 일반"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45846 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45847 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45848 "dates on which the holiday is repeated."
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45854 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45855 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45856 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45861 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45862 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45866 msgid "Thomas Wright"
45867 msgstr "Thomas Wright"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45871 msgid "Those items won't be deleted"
45872 msgstr "이 항목들은 삭제할 수 없습니다"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45876 msgid "Threshold missing"
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45890 #. For the first occurrence,
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45907 msgid "Till reconciliation"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45913 msgstr "Tim Hannah"
45915 #. For the first occurrence,
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45945 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45956 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45961 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46054 msgid "Title (A-Z)"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46060 msgid "Title (Z-A)"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46065 msgid "Title (any): "
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46070 msgid "Title (uniform): "
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46075 msgid "Title cannot be empty"
46076 msgstr "표제는 비워둘 수 없습니다"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46083 msgid "Title phrase"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46089 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46090 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46093 "표제, 발행일, 발행자, 장서, 바코드, 청구기호, 소속도서관, 현재 위치, 서가 위"
46094 "치, 인벤토리 번호, 상태, 대출"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46144 msgid "Titles tagged with the term "
46145 msgstr "용어가 태그된 표제"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46192 msgid "To a file: "
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46197 msgid "To authid: "
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46202 msgid "To biblio number: "
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46207 msgid "To call number:"
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46218 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46219 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46222 "Koha 플러그인을 사용하려면, 시스템 기본 설정 UseKohaPlugins이 사용되어야 합니"
46223 "다, 그리고 enable_plugins 플래그가 Koha 구성 파일에 설정되어야 합니다"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46227 msgid "To item call number: "
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46233 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46234 msgstr "규칙을 수정하기 위해, 같은 이용자형식과 항목 형식을 신규 생성."
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46238 msgid "To notify on receiving:"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46243 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46244 msgstr "신규 연속간행물 호를 이용자에게 알림, 당신은 반드시"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46249 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46253 #. INPUT type=submit name=submit
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46260 msgid "To screen in the browser:"
46261 msgstr "브라우저 화면으로:"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46275 msgid "To screen into the browser: "
46276 msgstr "브라우저 화면으로:"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46283 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46285 "이미지를 업데이트하기 위해 %s %s, 새로운 이미지파일을 선택하고 '업로드'를 클"
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46317 msgid "Today's checkins"
46320 #. For the first occurrence,
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46325 msgid "Today's checkouts"
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46330 msgid "Today's notifications"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46335 msgid "Toggle lowest priority"
46336 msgstr "토글 낮은 우선순위"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46340 msgid "Toggle set to lowest priority"
46341 msgstr "토글 낮은 우선순위로 설정"
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46345 msgid "Tom Houlker"
46346 msgstr "Tom Houlker"
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46350 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46351 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46356 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46357 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 발표 관리자; 3.12 발표 관리자)"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46362 msgid "Too many checked out."
46363 msgstr "대출할 수 없습니다."
46365 #. For the first occurrence,
46366 #. %1$s: current_loan_count
46367 #. %2$s: max_loans_allowed
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46371 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46372 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46378 msgid "Too many holds: "
46379 msgstr "예약이 너무 많습니다:"
46381 #. %1$s: too_many_items
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46384 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46385 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s) 개별적으로 표시하기에는."
46387 #. %1$s: too_many_items
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46390 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46391 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s): 각각을 개별적으로 표시할 수 없습니다."
46393 #. %1$s: current_loan_count
46394 #. %2$s: max_loans_allowed
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46398 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46399 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46404 msgid "Tool plugins"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46473 #. %1$s: mainloo.limit
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46476 msgid "Top %s Most-circulated items"
46477 msgstr "%s 가장 많이 대출된 항목"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46488 msgid "Top page margin:"
46489 msgstr "상위 페이지 병합:"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46493 msgid "Top text margin:"
46494 msgstr "상위 텍스트 병합:"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46516 #. For the first occurrence,
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46524 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46527 msgid "Total (GST %s %%)"
46528 msgstr "총 (GST %s %%)"
46530 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46533 msgid "Total (GST %s%%)"
46534 msgstr "총 (GST %s%%)"
46536 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46539 msgid "Total (GST %s)"
46540 msgstr "총 (GST %s)"
46542 #. %1$s: currency.symbol
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46545 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46546 msgstr "총액 + 선적비용 (%s)"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46553 #. %1$s: totalcredits
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46556 msgid "Total amount credits: %s"
46557 msgstr "총 크레티드 양: %s"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46562 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46563 msgstr "수집한 현금의 총 액수: %s"
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46567 msgid "Total amount outstanding: "
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46573 msgid "Total amount paid: %s"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46578 msgid "Total amount payable:"
46579 msgstr "지불 가능한 총계:"
46581 #. %1$s: totalrefund
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46584 msgid "Total amount refunds: %s"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46589 msgid "Total amount to be written off:"
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46594 msgid "Total amount: "
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46600 msgid "Total available"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46606 msgid "Total checkouts"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46611 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46616 msgid "Total checkouts:"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46628 msgid "Total current checkouts allowed"
46629 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46634 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46635 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46651 msgid "Total due: %s"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46656 msgid "Total holds"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46661 msgid "Total items in group"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46666 msgid "Total must be a number"
46669 #. %1$s: unlimited_total
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46672 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46675 #. %1$s: totalwritten
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46678 msgid "Total number written off: %s charges"
46679 msgstr "총 면제 수: %s 요금"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46683 msgid "Total ordered"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46688 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46693 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46698 msgid "Total renewals"
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46703 msgid "Total spent"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46708 msgid "Total tax exc."
46711 #. For the first occurrence,
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46717 msgid "Total tax exc. (%s)"
46718 msgstr "총 세금 미포함 (%s)"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46722 msgid "Total tax inc."
46725 #. For the first occurrence,
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46731 msgid "Total tax inc. (%s)"
46732 msgstr "총 세금 포함 (%s)"
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46740 #. For the first occurrence,
46741 #. %1$s: basket.total
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46756 msgid "Transaction logs"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46770 #. INPUT type=submit
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46772 msgid "Transfer collection"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46777 msgid "Transfer collection "
46780 #. %1$s: reser.diff
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46783 msgid "Transfer is %s days late"
46784 msgstr "전송이 %s일 늦엇습니다"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46788 msgid "Transfer is not allowed for: "
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46793 msgid "Transfer now?"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46799 msgid "Transfer order to this basket?"
46802 #. %1$s: branchname
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46805 msgid "Transfer to %s"
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46812 msgid "Transfer to:"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46817 msgid "Transferred"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46822 msgid "Transferred from basket: "
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46827 msgid "Transferred items"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46832 msgid "Transferred to basket: "
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46837 msgid "Transfers are "
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46843 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46844 msgstr "당신의 도서관에 %s를 전송"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46848 msgid "Transfers to receive"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46853 msgid "Transform file to MARC:"
46854 msgstr "MARC로 파일전송:"
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46858 msgid "Translate into other languages"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46863 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46869 msgid "Translation"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46874 msgid "Translation manager:"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46879 msgid "Translation: "
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46884 msgid "Translations"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46895 msgid "Transport cost matrix"
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46900 msgid "Transport: "
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46910 msgid "Try again with a different barcode"
46911 msgstr "다른 바코드로 시도해 주세요"
46913 #. INPUT type=submit
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46919 msgid "Try another search"
46920 msgstr "다른 검색을 시도해 주세요"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46932 #. For the first occurrence,
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46949 msgid "Tumer Garip"
46950 msgstr "Tumer Garip"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46974 msgid "Type of procedure"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46990 #. %1$s: heading | html
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47022 #. For the first occurrence,
47023 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47028 msgstr "인터넷 주소: %s"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47032 msgid "UTF-8 (Default)"
47033 msgstr "UTF-8 (Default)"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47037 msgid "Ulrich Kleiber"
47038 msgstr "Ulrich Kleiber"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47042 msgid "Unable to check in"
47043 msgstr "대출할 수 없습니다"
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47047 msgid "Unable to delete patron"
47048 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47052 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47053 msgstr "다른 도서관의 현재 설정과 이용자를 삭제할 수 없습니다"
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47057 msgid "Unable to delete staff user"
47058 msgstr "직원 사용자를 삭제할 수 없습니다"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47062 msgid "Unable to resume, hold not found"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47067 msgid "Unable to save image to database."
47068 msgstr "데이터베이스에 이미지를 저장할 수 없습니다."
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47072 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47077 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47087 msgid "Unauthorized user "
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47092 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47093 msgstr "사용 불가 (분실 또는 없음)"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47102 msgid "Uncertain price: "
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47109 msgid "Uncertain prices"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47127 msgid "Uncheck all"
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47135 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47137 msgid "Undo import into catalog"
47138 msgstr "목록에서 가져온것 실행취소"
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47143 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47144 msgstr "불행히도, 사용가능한 백업이 없습니다."
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47148 msgid "Ungrouped baskets"
47149 msgstr "그룹화 되지 않은 바스켓"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47153 msgid "Unhighlight"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47158 msgid "Unified title"
47161 #. For the first occurrence,
47162 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47166 msgid "Unified title: %s "
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47171 msgid "Uniform Resource Identifier"
47172 msgstr "URI (Uniform Resource Identifier)"
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47179 #. For the first occurrence,
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47184 msgid "Unique holiday"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47189 msgid "Unique holidays"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47194 msgid "Unique identifier: "
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47212 msgid "Unit cost search"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47217 msgid "Unit price "
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47227 msgid "Units per issue"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47232 msgid "Units per issue is required"
47233 msgstr "필요한 발행당 단위"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47237 msgid "Units per issue: "
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47255 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47256 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47260 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47261 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47270 msgid "Unknown error."
47271 msgstr "알 수 없는 오류."
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47275 msgid "Unknown plugin type "
47276 msgstr "알 수 없는 플러그인 형식"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47280 msgid "Unknown record type, cannot import"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47286 msgid "Unknown subfield"
47287 msgstr "이 하위분야를 복사"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47292 msgid "Unknown tag"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47297 msgid "Unpacking completed"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47302 msgid "Unreceived orders"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47308 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47309 msgstr "인식되지 않았거나 없는 구분문자필드."
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47313 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47314 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47323 msgid "Unset lowest priority"
47324 msgstr "낮은 우선순위 설정 해제"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47328 msgid "Until date: "
47331 #. INPUT type=submit name=submit
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47337 #. INPUT type=submit name=submit
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47344 msgid "Update action"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47349 msgid "Update all child funds with this owner "
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47355 msgid "Update child to adult patron"
47356 msgstr "아동에서 성인 이용자 업데이트"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47360 msgid "Update errors :"
47363 #. INPUT type=submit name=submit
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47365 msgid "Update hold(s)"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47370 msgid "Update item"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47375 msgid "Update patron records"
47376 msgstr "이용자 레코드 업데이트"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47380 msgid "Update report :"
47381 msgstr "보고서 업데이트 :"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47385 msgid "Update succeeded"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47401 msgid "Updating database structure"
47402 msgstr "데이터베이스 구조 업데이트"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47418 #. INPUT type=submit name=upload
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47421 msgid "Upload File"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47426 msgid "Upload Koha Plugin"
47427 msgstr "Koha 플러그인 업로드"
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47432 msgid "Upload New File"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47437 msgid "Upload Patron Image"
47438 msgstr "이용자 이미지 업로드"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47442 msgid "Upload another KOC file"
47443 msgstr "다른 KOC 파일 업로드"
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47448 msgid "Upload any file"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47453 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47458 msgid "Upload directory"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47463 msgid "Upload directory: "
47466 #. INPUT type=button
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47471 msgid "Upload file"
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47477 msgid "Upload file:"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47482 msgid "Upload image"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47488 msgid "Upload images"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47496 msgid "Upload local cover image"
47497 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47501 msgid "Upload local cover images"
47502 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47506 msgid "Upload more images"
47507 msgstr "다수의 이미지 업로드"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47511 msgid "Upload new files"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47516 msgid "Upload offline circulation data"
47517 msgstr "오프라인 대출 데이터 업로드"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47521 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47522 msgstr "오프라인 대출 파일 (.koc) 업로드"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47529 msgid "Upload patron images"
47530 msgstr "이용자 이미지 업로드"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47535 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47536 msgstr "이용자 이미지를 한번에 한개 또는 묶음으로 업로드"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47541 msgid "Upload plugin"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47549 msgid "Upload progress: "
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47554 msgid "Upload quotes"
47557 #. For the first occurrence,
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47564 msgid "Upload status: "
47567 #. For the first occurrence,
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47571 msgid "Upload status: Cancelled "
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47576 msgid "Upload transactions"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47588 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47589 msgstr "처리를 업로드하는 중입니다, 잠시만 기다려주세요..."
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47593 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47594 msgstr "csv는 업로드 제한되었습니다. 올바르지 않은 파일형식입니다: %s"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47598 msgid "Upper age limit"
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47604 msgid "Upperage limit: "
47607 #. %1$s: missing_module.usage
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47613 #. INPUT type=submit
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47615 msgid "Use Existing"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47621 msgid "Use MARC Modification Template:"
47622 msgstr "MARC 수정 템플릿을 사용:"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47626 msgid "Use a barcode file"
47627 msgstr "바코드 파일을 사용"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47641 msgid "Use a file "
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47646 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47652 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47653 "rules, they will be deleted without warning!"
47655 "주의해서 사용하세요 ! 대상 도서관이 발행규칙을 가지고 있다면, 경고 없이 삭제"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47660 msgid "Use default values"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47665 msgid "Use existing record"
47666 msgstr "기존의 레코드 사용"
47668 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47670 msgid "Use for iso2709 exports"
47671 msgstr "iso2709 출력을 사용"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47676 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47677 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47679 "보안과 데이터 완전성의 위험 때문에 Koha 보고서에서 이 키워드를 사용하는 것은 "
47680 "허용되지 않았습니다. 선택된 질의들만 허용되었습니다."
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47684 msgid "Use report plugins"
47685 msgstr "도구 플러그인을 사용"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47689 msgid "Use restrictions"
47692 #. INPUT type=submit name=submit
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47701 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47702 msgstr "보고를 위한 사용자 지정 기준을 정의하기 위해 사전 사용."
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47707 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47708 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47709 "writing custom SQL reports."
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47715 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47720 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47721 msgstr "남은 청구서를 찾는데 검색 양식 사용."
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47725 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47726 msgstr "남은 구독을 찾는데 검색 양식을 사용."
47728 #. For the first occurrence,
47729 #. %1$s: label_element
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47733 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47734 msgstr "신규 %s를 생성하는데 툴바 사용."
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47739 msgid "Use tool plugins"
47740 msgstr "도구 플러그인을 사용"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47744 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47745 msgstr "코하의 다른 부분을 살펴보기 위해서는 상단의 메뉴바를 사용해주세요."
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47761 msgid "Useful resources"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47766 msgid "Useless without upload_general_files"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47784 #. %1$s: ERROR.userid
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47787 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47788 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47808 msgid "Username/password already exists."
47809 msgstr "사용자 이름/비밀번호가 이미 존재합니다."
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47831 msgid "Using framework:"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47836 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47837 msgstr "OPAC에 표시되는 스캔된 표지 이미지를 업로드하는 유틸리티"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47841 msgid "VHS tape / Videocassette"
47842 msgstr "VHS 테이프 / 비디오카세트"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47847 msgid "Valid until:"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47877 msgid "Values are comma-separated."
47878 msgstr "값은 콤마로-구분됨."
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47882 msgid "Values for collection codes"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47887 msgid "Values for custom patron notes"
47888 msgstr "사용자 지정 이용자 주기값"
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47892 msgid "Values for shelving locations"
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47898 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47899 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47900 "your system administrator about options)."
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47905 msgid "Variable name:"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47910 msgid "Variable options:"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47915 msgid "Variable type:"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47948 msgid "Vendor EDI accounts"
47949 msgstr "판매업체를 찾을 수 없음"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47954 msgid "Vendor detail page"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47959 msgid "Vendor details"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47964 msgid "Vendor invoice:"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47974 msgid "Vendor is: "
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47979 msgid "Vendor name : "
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
47984 msgid "Vendor not found"
47985 msgstr "판매업체를 찾을 수 없음"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
47989 msgid "Vendor note"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47995 msgid "Vendor note:"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48005 msgid "Vendor note: "
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48010 msgid "Vendor price must be a number"
48011 msgstr "판매업체 가격은 숫자여야 합니다"
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48016 msgid "Vendor price: "
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48021 msgid "Vendor search"
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48026 msgid "Vendor search results"
48027 msgstr "판매업체 검색 결과"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48032 msgid "Vendor search: %s results found"
48033 msgstr "판매업체 검색 결과"
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48039 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48040 msgstr "판매업체 검색 결과"
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48069 #. %1$s: suppliername
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48077 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48078 msgstr "익명의 이용자 대출기록을 보려면 인증하세요"
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48082 msgid "Verify you want to delete patrons"
48083 msgstr "이용자를 삭제하려면 인증하세요"
48085 #. %1$s: missing_module.version
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48088 msgid "Version: %s "
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48099 #. INPUT type=submit
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48116 #. For the first occurrence,
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48128 msgid "View Message"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48133 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48134 msgstr "항목 형식별로 그룹된 도서관의 항목 수 보기"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48138 msgid "View all libraries"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48143 msgid "View all pending patron modifications"
48144 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48148 msgid "View analytics"
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48155 msgid "View dictionary"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48160 msgid "View existing record"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48165 msgid "View final record"
48166 msgstr "마지막 레코드 보기"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48170 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48171 msgstr "자금 보기 [% period_active.budget_period_description %]"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48175 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48176 msgstr "자금 보기 [% period_loo.budget_period_description %]"
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48180 msgid "View invoice"
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48185 msgid "View item's checkout history"
48186 msgstr "항목의 대출 이력 보기"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48190 msgid "View pending offline circulation actions"
48191 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작 보기"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48196 msgid "View record"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48202 msgid "View restrictions"
48205 #. INPUT type=submit
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48208 msgid "View spine label"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48213 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48214 msgstr "플러그인 보기, 관리, 구성 그리고 실행."
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48218 msgid "Viktor Sarge"
48219 msgstr "Viktor Sarge"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48223 msgid "Vincent Danjean"
48224 msgstr "Vincent Danjean"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48228 msgid "Visibility: "
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48233 msgid "Vitor Fernandes"
48234 msgstr "Vitor Fernandes"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48248 msgid "Volume date"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48253 msgid "Volume information"
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48258 msgid "Volume number"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48287 msgid "Waiting Date"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48292 msgid "Ward van Wanrooij"
48293 msgstr "Ward van Wanrooij"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48323 msgid "Warning at (%%): "
48324 msgstr "대기 중 (%%):"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48328 msgid "Warning at (amount): "
48329 msgstr "대기 중 (총계):"
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48333 msgid "Warning regarding current user"
48334 msgstr "현재 사용자에 대해 경고"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48338 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48339 msgstr "경고! 총 주문액이 허용된 예산을 초과합니다."
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48344 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48345 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48348 #. %1$s: encumbrance
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48351 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48352 msgstr "경고! 당신의 자금을 초과할 것입니다 %s%%."
48354 #. %1$s: expenditure
48355 #. %2$s: IF (currency)
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48360 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48361 msgstr "경고! 당신의 자금이 최대 제한(%s%s %s%s)을 초과할 것입니다."
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48366 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48367 msgstr "경고, 바코드를 찾을 수 없습니다:"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48371 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48372 msgstr "경고, 카드번호를 찾을 수 없습니다:"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48377 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48378 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48384 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48386 msgstr "경고, 너무 많은 항목을 입력하셨습니다. 항목이 생성되지 않습니다."
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48405 msgid "Warning: Duplicate organization"
48406 msgstr "경고: 중복된 기관입니다"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48410 msgid "Warning: Duplicate patron"
48411 msgstr "경고: 중복된 이용자입니다"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48415 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48416 msgstr "경고: 만료일이 등록일 이전에 있습니다"
48418 #. For the first occurrence,
48419 #. %1$s: message.upload_version
48420 #. %2$s: message.current_version
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48425 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48426 "I'll try my best."
48428 "경고: 이 파일은 %s버전입니다, 하지만 저는 %s버전만 가져 올 수 있습니다. 최선"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48434 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48435 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48437 "경고: 이 레코드는 %s 주문에 사용되었습니다. 이것을 삭제하면 수서 모듈에 중대"
48438 "한 문제가 생길것 입니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48443 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48446 "경고: 이 보고서는 Koha의 새로운 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48452 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48455 "경고: 이 보고서는 Koha의 오래된 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
48458 #. %1$s: message.badbarcode
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48462 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48464 "경고: 항목 바코드(%s)에서 이용자를 확인할 수 없습니다. 반납할 수 없습니다."
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48469 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48470 msgstr "경고: 이것을 사용하면 모든 구독의 패턴이 수정됩니다."
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48474 msgid "Warning: no barcodes were found"
48475 msgstr "경고: 바코드를 찾을 수 없습니다"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48484 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48485 msgstr "시스템 구성에 관하여 경고"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48489 msgid "Waylon Robertson"
48490 msgstr "Waylon Robertson"
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48499 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48500 msgstr "기본 구성을 할 준비가 되었습니다."
48503 #. %2$s: kohaversion
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48506 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48507 msgstr "Koha를 %s에서 %s로 업그레이드 했습니다, 당신은 반드시"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48511 msgid "Web installer › Step 1"
48512 msgstr "웹 설치 프로그램 › 1단계"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48516 msgid "Web installer › Step 2"
48517 msgstr "웹 설치 프로그램 › 2단계"
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48521 msgid "Web installer › Step 3"
48522 msgstr "웹 설치 프로그램 › 3단계"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48527 msgid "Web services"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48546 #. For the first occurrence,
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48561 #. For the first occurrence,
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48572 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48573 msgstr "매주 - 반복되는 휴일"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48577 msgid "Weekly holiday: %s"
48578 msgstr "매주의 휴일: %s"
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48587 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48588 msgstr "Koha 웹 설치 프로그램에 온것을 환영합니다"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48592 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48593 msgstr "이용자를 삭제하기 위해 무엇을 하시겠습니까?"
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48597 msgid "What's next?"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48603 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48604 "find and use the price of the currently active currency. "
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48611 msgid "When more than"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48616 msgid "When there is an irregular issue:"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48621 msgid "When to charge"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48627 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48628 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48633 msgid "Why close an empty basket?"
48634 msgstr "왜 빈 바스켓을 닫습니까?"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48638 msgid "Will Stokes"
48639 msgstr "Will Stokes"
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48649 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48654 msgid "With framework : "
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48659 msgid "With framework: "
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48664 msgid "With selected searches: "
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48675 msgid "Withdrawn on"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48680 msgid "Withdrawn on:"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48685 msgid "Withdrawn status"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48690 msgid "Withdrawn status:"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48700 msgid "Wolfgang Heymans"
48701 msgstr "Wolfgang Heymans"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48710 msgid "Working day"
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48716 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48717 msgstr "OPAC과 직원 인터페이스를 위한 뉴스 작성"
48719 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48724 #. INPUT type=submit name=woall
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48726 msgid "Write off all"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48731 msgid "Write off an individual fine"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48736 msgid "Write off fines and fees"
48739 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48741 msgid "Write off this charge"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48746 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48747 msgstr "날짜가 잘못되었습니다! 시작일은 종료일보다 뒤일수 없습니다."
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48758 msgid "XML configuration file"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48763 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48764 msgstr "XSLT 파일 변환 결과:"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48768 msgid "Xercode, Spain"
48769 msgstr "Xercode, 스페인"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48776 #. For the first occurrence,
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48798 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48799 msgstr "매년 - 반복되는 휴일"
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48803 msgid "Yearly holiday: %s"
48804 msgstr "매년의 휴일: %s"
48806 #. For the first occurrence,
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48841 msgid "Yes, I confirm"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48846 msgid "Yes, cancel (Y)"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48851 msgid "Yes, check out (Y)"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48857 msgid "Yes, close (Y)"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48873 msgid "Yes, delete"
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48878 msgid "Yes, delete (Y)"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48883 msgid "Yes, delete classification source"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48888 msgid "Yes, delete contract"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48893 msgid "Yes, delete filing rule"
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48898 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48899 msgstr "이용자속성 형식 삭제"
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48903 msgid "Yes, delete record matching rule"
48904 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48908 msgid "Yes, delete this currency"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48913 msgid "Yes, delete this framework"
48914 msgstr "네, 이 프레임워크를 삭제합니다!"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48918 msgid "Yes, delete this fund"
48919 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48923 msgid "Yes, delete this item type"
48924 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48929 msgid "Yes, delete this subfield"
48930 msgstr "네, 이 하위분야를 삭제합니다"
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48934 msgid "Yes, delete this tag"
48935 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48939 msgid "Yes, edit existing items"
48940 msgstr "네: 기존의 항목을 편집합니다"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48944 msgid "Yes, print slip"
48945 msgstr "네, 쪽지를 인쇄합니다"
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
48949 msgid "Yes, renew (Y)"
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48954 msgid "Yes: Edit existing authority"
48955 msgstr "네: 기존의 전거를 편집합니다"
48957 #. INPUT type=submit
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48959 msgid "Yes: View existing items"
48960 msgstr "네: 기존의 항목을 봅니다"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
48970 msgid "Yohann Dufour"
48971 msgstr "Yohann Dufour"
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48975 msgid "You already have a list with that name!"
48976 msgstr "그 이름의 목록을 이미 가지고 있습니다!"
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48980 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48981 msgstr "%s 항목을 추가하려고 합니다. 계속할까요?"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48985 msgid "You are about to install Koha."
48986 msgstr "Koha를 설치하고 있습니다."
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48992 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48993 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48994 "using this account."
48996 "데이터베이스 관리 사용자로 로그인되어 있습니다. 이 계정을 사용하는 동안에는 "
48997 "Koha의 일부 기능이 작동하지 않기 때문에 추천하지 않습니다."
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49002 msgid "You are missing the "
49003 msgstr "- 이름이 없습니다"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49008 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49009 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49014 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49015 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49019 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49020 msgstr "이 바스켓을 관리할 권한이 없습니다."
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49024 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49025 msgstr "이용자를 삭제할 권한이 없습니다"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49029 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49030 msgstr "이 자금을 수정할 권한이 없습니다"
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49034 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49035 msgstr "이용자를 갱신할 권한이 없습니다"
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49039 msgid "You are not authorized to set permissions"
49040 msgstr "설정을 허가할 권한이 없습니다"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49044 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49045 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 보류중인 작업을 처리할 수 없습니다"
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49049 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49050 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 당신의 데이터베이스를 동기화할 수 없습니다"
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49054 msgid "You are only viewing one item. "
49055 msgstr "하나의 항목만 볼 수 있습니다."
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49060 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49061 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49067 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49068 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49074 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49075 "saved and sent as a single message."
49077 "메세지의 수를 줄이기 위해 간략판을 요청할 수 있습니다. 메세지는 저장되고 단"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49083 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49084 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49085 "order will not be deleted)."
49087 "가능하다면 삭제할 서지 레코드를 선택할 수 있습니다 (서지 레코드가 다른 항목"
49088 "을 가지고 있거나 구독에 사용되었거나 다른 주문이 삭제되지 않았다면)."
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49093 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49094 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49096 "이것을 가져올 이름을 입력할 수 있습니다. 이것은 레코드를 생성할때 유용할 것입"
49097 "니다, MARC 데이터가 어디에서 제안되었는지 기억하세요!"
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49102 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49103 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49106 "이 휴일 규칙으로 예외를 만들 수 있습니다. 이것이 의미하는 것은 반복적인 휴일"
49107 "에서 하루만 휴일에서 예외로 만들 수 있다는 것입니다."
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49111 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49112 msgstr "해마다 반복되는 범위의 날짜에서 예외를 만들 수 있습니다."
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49117 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49118 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49121 "항목 형식 또는 분류 별로 정의되지 않았다면, 최대 대출 수와 예약 정책과 반환 "
49122 "정책의 기본값을 설정할 수 있습니다."
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49127 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49130 "템플릿 툴킷 태그도 사용할 수 있습니다. 자세한 정보는 도움말 페이지를 보세요."
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49134 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49135 msgstr "다음의 와일드 카드 단어를 사용할 수 있습니다: %% _"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49139 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49140 msgstr "신규 항목을 추가할 수 없습니다, 신규 주문 라인을 생성해주세요"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49144 msgid "You can't create any orders unless you first "
49145 msgstr "처음으로 하지 않으면 어떤 주문도 생성할 수 없습니다"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49149 msgid "You can't receive any more items"
49150 msgstr "어떤 항목도 더 받을 수 없습니다"
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49154 msgid "You did not specify any search criteria."
49155 msgstr "어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다."
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49159 msgid "You didn't select any external target."
49160 msgstr "어떤 외부의 대상도 선택하지 않았습니다."
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49165 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49166 "on this computer."
49167 msgstr "이 컴퓨터에서 대기중인 오프라인 대출 데이터베이스 처리가 없습니다."
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49171 msgid "You do not have permission to access this page. "
49172 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49176 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49178 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49182 msgid "You do not have permission to delete this list."
49183 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49187 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49188 msgstr "이 이용자의 로그인 정보를 편집할 수 있는 권한이 없습니다."
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49192 msgid "You do not have permission to update this list."
49193 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49197 msgid "You do not have permission to view this list."
49198 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49203 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49204 "set to receive overdue notices."
49206 "정의된 이용자분류를 가지고 있지 않습니다, 또는 이용자분류가 연체 알림을 받도"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49211 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49218 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49221 "당신의 MARC 설정에 %s 오류가 있습니다. Koha를 사용하기 전에 우선 그것들을 고"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49227 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49229 msgstr "이미 바코드를 제출했습니다, 대출 과정을 기다려 주세요..."
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49234 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49235 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49240 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49241 msgstr "모든 받지 않은 주문을 '%s'에서 '%s'로 이동을 선택했습니다."
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49246 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49249 "주문에서 항목을 삭제하셨습니다, 목록에서 항목을 삭제하는 것을 잊지 마세요"
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49254 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49255 msgstr "입력한 사용자이름이 이미 존재합니다. 다른것을 선택해주세요."
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49259 msgid "You have made changes to system preferences."
49260 msgstr "시스템 기본 설정을 변경해야 합니다."
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49265 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49266 "cancel modifications."
49267 msgstr "고급 예측 패턴을 수정했습니다. 작업을 저장하거나 수정을 취소해주세요."
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49272 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49273 "barcodes to your entire catalog."
49275 "당신의 전체 목록의 바코드 파일과 비교한 어떤 목록 필터도 선택하지 않았습니다."
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49279 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49280 msgstr "목록에 추가할 어떤 이용자도 선택하지 않았습니다"
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49285 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49288 "<use_zebra_facets>를 설정했습니다 하지만 <zebra_bib_index_mode>"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49294 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49295 "your configuration file. "
49297 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 'queryparser_config'기입이 구성 파일에 "
49300 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49304 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49305 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49306 "configuration file. "
49308 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 QueryParser의 초기값을 설정하는데 문제"
49309 "가 생겼습니다. %s 'queryparser_config' 기입이 구성 파일에 없습니다."
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49314 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49315 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49318 "ReturnBeforeExpiry 시스템 기본 설정을 사용하셨습니다 이것의 의미는 만료일이 "
49319 "반납일 이전에 있으면 반납일이 만료일로 설정된다는것 입니다"
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49324 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49326 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드 또는 하위필드를 정의해야 합니다."
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49330 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49331 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드를 정의해야 합니다."
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49336 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49337 "that have not been uploaded."
49339 "이 컴퓨터에서의 오프라인 대출 데티어베이스 처리가 업로드되지 않았습니다."
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49343 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49348 msgid "You must be online to use these options."
49349 msgstr "이 옵션은 온라인에서만 사용가능합니다."
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49353 msgid "You must choose a first publication date"
49354 msgstr "반드시 첫 출판일을 선택해야 합니다"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49358 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49359 msgstr "구독 기간이나 종료일을 선택해야합니다."
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49363 msgid "You must choose or create a biblio"
49364 msgstr "반드시 도서를 선택하거나 만들어야 합니다"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49368 msgid "You must define a budget in Administration"
49369 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49373 msgid "You must enter a date!"
49374 msgstr "반드시 날짜를 입력해야 합니다!"
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49378 msgid "You must enter a term to search on "
49379 msgstr "반드시 검색할 용어를 입력해야 합니다"
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49383 msgid "You must give your new patron list a name!"
49384 msgstr "반드시 신규 이용자 목록의 이름을 입력해야 합니다!"
49386 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49389 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49390 msgstr "반드시 %s보다 작거나 같은 값을 지불해야 합니다."
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49394 msgid "You must select a fund"
49395 msgstr "반드시 자금을 선택해야 합니다"
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49399 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49400 msgstr "적어도 두개의 병합할 청구서를 선택해야 합니다."
49402 #. For the first occurrence,
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49406 msgid "You must select checkout(s) to export"
49407 msgstr "출력할 대출을 선택해야 합니다"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49411 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49412 msgstr "하나 또는 그 이상의 제거할 이용자를 선택해야 합니다"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49416 msgid "You must select one or more reports to delete"
49417 msgstr "한개나 그 이상의 삭제할 보고서를 선택해야 합니다"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49421 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49422 msgstr "오프라인 대출을 사용하기 위해서는 반드시 만료일을 설정해야합니다!"
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49427 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49428 "preference in order to use it."
49430 "이것을 사용하기 위해서는 노르웨이 이용자 데이터베이스 시스템 기본 설정의 기능"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49436 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49437 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49439 "이 기능을 사용하기 위해서 NorwegianPatronDBUsername와 "
49440 "NorwegianPatronDBPassword 시스템 기본 설정을 작성해야 합니다."
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49444 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49445 msgstr "다시 로그인해주세요, 세션이 시간 초과 되었습니다"
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49449 msgid "You need to save the page before printing"
49450 msgstr "이 페이지를 인쇄하기 전에 저장해야 합니다"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49455 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49457 msgstr "NorwegianPatronDBEndpoint 시스템 기본 설정의 종점을 명기해야합니다."
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49461 msgid "You searched for "
49464 #. For the first occurrence,
49465 #. %1$s: IF ( title )
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49469 msgid "You searched for: %s"
49470 msgstr "당신이 검색한: %s"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49474 msgid "You searched on "
49477 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49481 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49482 "record in your catalog: %s"
49484 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49489 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49491 "SMS 템플릿을 사용하기 위해서 SMSSendDriver 기본 설정을 사용할 수 있습니다."
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49496 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49497 "the phone templates."
49499 "전화 템플릿을 사용하기 위해서 TalkingTechItivaPhoneNotification 기본 설정을 "
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49504 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49509 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49510 msgstr "이것을 실행하기 전에 보고서를 저장해야 합니다"
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49514 msgid "You'll have to treat them individually. "
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49520 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49521 "Perl (at least Version 5.10)."
49523 "Perl 버전이 오래된것 같습니다. Perl 버전을 새롭게 업그레이드 해주세요 (적어"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49528 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49529 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49533 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49534 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49538 msgid "Your authority search history is empty."
49539 msgstr "전거검색 이력이 비어있습니다."
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49553 msgid "Your cart is currently empty"
49554 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49558 msgid "Your cart is empty."
49559 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다."
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49563 msgid "Your catalog search history is empty."
49564 msgstr "목록 검색 이력이 비어있습니다."
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49569 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49570 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49575 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49576 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49580 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49581 msgstr "데이터가 처리되었습니다. 결과는:"
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49586 msgid "Your download should begin automatically."
49587 msgstr "다운로드가 자동적으로 시작됩니다."
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49591 msgid "Your file was processed."
49592 msgstr "파일이 처리되었습니다."
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49596 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49601 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49602 msgstr "당신의 도서관은 다음 대상으로 전송됩니다"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49607 msgid "Your list: %s "
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49616 #. For the first occurrence,
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49620 msgid "Your lists:"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49625 msgid "Your message: "
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49630 msgid "Your notification has been sent."
49631 msgstr "당신의 알림이 전송되었습니다."
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49635 msgid "Your patron lists"
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49640 msgid "Your report has been saved"
49641 msgstr "보고서가 저장되었습니다"
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49645 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49646 msgstr "당신의 보고서는 다음 SQL문과 만들어질 것입니다."
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49650 msgid "Your request gave the following results:"
49651 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49655 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49660 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49666 msgid "Your search returned no results."
49667 msgstr "검색 결과가 없습니다"
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49671 msgid "Z39.50 Authority search points"
49672 msgstr "Z39.50 전거검색 점수"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49676 msgid "Z39.50 search"
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49684 msgid "Z39.50/SRU search"
49685 msgstr "Z39.50/SRU 검색"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49690 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49691 msgstr "Z39.50/SRU 서버 추가 (%s)"
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49696 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49697 msgstr "Z39.50/SRU 서버 삭제 (%s)"
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49701 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49702 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색:"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49707 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49708 msgstr "Z39.50/SRU 서버 업데이트 (%s)"
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49714 msgid "Z39.50/SRU servers"
49715 msgstr "Z39.50/SRU 서버"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49719 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49720 msgstr "Z39.50/SRU 서버 관리"
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49734 msgid "ZIP/Postal code"
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49742 msgid "ZIP/Postal code: "
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49752 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49753 msgstr "Zebra 서버가 사용 가능해 보이지 않습니다. 시작할까요?"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49757 msgid "Zebra version: "
49758 msgstr "Zebra 버전: "
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49763 msgid "Zeno Tajoli"
49764 msgstr "Zeno Tajoli"
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49774 msgid "Zip/Postal code:"
49777 #. For the first occurrence,
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49783 msgid "[ New list ]"
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49788 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49789 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49791 #. INPUT type=text name=time
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49793 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49794 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]오늘[% END %]"
49796 #. INPUT type=text name=time2
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49798 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49799 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]내일[% END %]"
49801 #. INPUT type=button
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49803 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49804 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49806 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49810 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49811 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
49813 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49816 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49817 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49819 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49821 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49822 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49824 #. INPUT type=text name=firstname
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49826 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49827 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49829 #. INPUT type=text name=initials
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49831 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49832 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49834 #. INPUT type=text name=othernames
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49836 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49837 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49842 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49843 "before deleting this record."
49845 "[% count %] 항목이 이 레코드에 첨부되었습니다. 모든 항목을 삭제하기 전에 이 "
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49852 msgid "[% direction %] sort"
49853 msgstr "[% direction %] 정렬"
49855 #. INPUT type=text name=discount
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49857 msgid "[% discount | format ("
49858 msgstr "[% discount | format ("
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49863 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49864 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49869 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49870 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49874 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49880 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49881 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49882 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49883 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49884 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49886 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49887 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49888 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49889 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49890 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49895 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49896 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49899 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49900 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49903 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49907 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49908 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49909 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49916 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49917 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49920 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49924 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49925 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49926 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49927 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49928 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49930 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49931 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49932 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49936 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49937 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49942 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49943 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49944 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49946 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49947 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49948 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49953 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49954 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49955 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49956 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49957 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49959 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49960 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49961 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49962 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49963 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49968 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49969 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49971 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49972 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49977 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49978 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49980 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49981 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
49985 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49991 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49992 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49993 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49994 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49996 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49997 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49998 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49999 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50004 msgid "[Clear all]"
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50015 msgid "[Edit Item]"
50016 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50020 msgid "[Main page]"
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50025 msgid "[Overridden] "
50026 msgstr "[Overridden] "
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50030 msgid "[Previous page]"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50036 msgid "[Select all]"
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50045 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50047 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50049 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50051 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50053 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50055 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50056 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50058 #. %15$s: other_items_loo.count
50059 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50063 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50066 "]%s %s(중지)%s %s(분실)%s %s(손상)%s %s(수송 중)%s %s(예약 중)%s %s%s%s (%s) "
50070 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50071 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50072 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50074 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50075 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50078 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50079 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50083 msgid "_ matches only a single character"
50084 msgstr "_단일 문자만 일치"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50093 msgid "account has expired"
50094 msgstr "계정이 만료되었습니다"
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50103 msgid "add a library"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50108 msgid "add a patron category"
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50113 msgid "added successfully"
50116 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50119 msgid "after %s days."
50123 #. %2$s: IF ( error )
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50127 msgid "again. %s %s%s "
50128 msgstr "다시. %s %s%s "
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50138 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50139 msgstr "프레임워크에 사용된 모든 전거 형식은 정의되었습니다"
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50143 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50144 msgstr "각각의 태그의 모든 하위필드는 같은 탭입니다 (또는 무시됨)"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50148 msgid "already exists in database"
50149 msgstr "데이터베이스에 이미 존재합니다"
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50154 msgid "already has a hold"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50174 msgid "and has been returned."
50175 msgstr "그리고 반환되었습니다."
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50179 msgid "and is issued every "
50180 msgstr "그리고 모두 발행됨"
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50184 msgid "and mark one currency as active."
50185 msgstr "그리고 활성화된 최신성 표시."
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50195 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50196 msgstr "그리고 그것들은 반드시 전부 10 (항목) 탭에 있어야 합니다"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50202 msgid "any library "
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50207 msgid "anyone else to add entries."
50208 msgstr "누구든지 추가 기입."
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50212 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50217 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50218 msgstr "누구든지 추가 기입."
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50228 msgid "are licensed under the "
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50240 msgstr "%s%s 환영합니다 "
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50249 msgid "at current library "
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50254 msgid "at least 1 item type defined"
50255 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50259 msgid "at least 1 item type must be defined"
50260 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50264 msgid "at least 1 library defined"
50265 msgstr "적어도 하나의 도서관 정의"
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50269 msgid "at least 1 library must be defined"
50270 msgstr "적어도 하나의 도서관이 반드시 정의되어야 합니다"
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50279 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50280 "the template. %s "
50282 "적어도 하나의 템플릿이 이 도구에 사용되었습니다. %s %s %s 템플릿에 정의된 동"
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50287 msgid "attribute value "
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50298 msgid "basketgroup"
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50303 msgid "batch_anonymise.pl"
50304 msgstr "batch_anonymise.pl"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50308 msgid "be less than 500KB. "
50309 msgstr "500KB 보다 적어야합니다."
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50313 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50314 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50319 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50320 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50324 msgid "be mapped to the same tag,"
50325 msgstr "같은 태그에 맵핑,"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50334 msgid "begins with "
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50344 msgid "biblio and biblionumber"
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50349 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50350 msgstr "biblioitems.itemtype 정의됨"
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50354 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50355 msgstr "올바르게 맵핑된 도서기호와 도서항목번호"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50369 #. For the first occurrence,
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50377 msgstr "%s%s 환영합니다"
50379 #. %1$s: XISBN.author
50380 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50381 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50382 #. %4$s: XISBN.publishercode
50383 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50384 #. %6$s: XISBN.place
50386 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50387 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50389 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50390 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50392 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50393 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50396 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50398 #. %20$s: XISBN.pages
50399 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50400 #. %22$s: XISBN.illus
50402 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50404 #. %26$s: XISBN.size
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50408 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50412 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50416 msgstr "%s%s 환영합니다 "
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50420 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50425 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50430 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50435 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50440 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50445 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50450 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50455 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50460 msgid "by _AUTHOR_"
50461 msgstr "by _AUTHOR_"
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50465 msgid "by item types"
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50470 msgid "by libraries"
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50480 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50481 msgstr "Bridge Consortium of Carleton College 와 St. Olaf College에 의해."
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50488 #. %1$s: maxreserves
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50491 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50494 #. %1$s: new_reserves_allowed
50495 #. %2$s: new_reserves_count
50496 #. %3$s: maxreserves
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50499 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50502 #. For the first occurrence,
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50506 msgid "cannot be repeated"
50507 msgstr "주문할 수 없습니다"
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50515 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50517 msgid "check to delete this field"
50518 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50527 msgid "click here to login"
50528 msgstr "로그인 하려면 여기를 클릭하세요"
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50532 msgid "click to log out"
50533 msgstr "로그아웃하려면 클릭"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50552 msgid "configuration file."
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50557 msgid "considered late"
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50563 msgid "containing "
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50588 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50589 msgstr "데이터표에서 열을 보이도록 제어"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50594 msgid "create an item record when receiving this serial"
50595 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 레코드 생성"
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50599 msgid "create one or more authorized values"
50600 msgstr "하나 또는 그 이상의 전거 값 생성"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50604 msgid "critical.ogg"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50616 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50617 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50618 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50619 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50620 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50621 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50622 "series %]&rft.genre="
50624 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50625 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50626 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50627 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50628 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50629 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50630 "series %]&rft.genre="
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50634 msgid "déselectionner onglet"
50635 msgstr "déselectionner onglet"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50639 msgid "database host : "
50640 msgstr "호스트 데이터베이스 :"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50644 msgid "database name : "
50645 msgstr "데이터베이스 이름 :"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50649 msgid "database port : "
50650 msgstr "데이터베이스 포트 :"
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50654 msgid "database type : "
50655 msgstr "데이터베이스 형식 :"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50659 msgid "database user : "
50660 msgstr "데이터베이스 사용자 :"
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50681 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50682 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 모든 항목형식"
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50686 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50687 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 같은 항목형식"
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50691 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50692 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 모든 항목형식"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50696 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50697 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 같은 항목형식"
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50701 msgid "define a budget and a fund"
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50706 msgid "define a notice"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50716 msgid "detail of the subscription"
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50726 msgid "device_connect.ogg"
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50731 msgid "device_disconnect.ogg"
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50741 msgid "display detail for this librarian."
50742 msgstr "이 사서의 세부사항 표시"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50746 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50747 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50751 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50752 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50756 msgid "doesn't exist"
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50761 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50762 msgstr "데이터베이스에 권한이 충분하지 않습니다"
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50766 msgid "doesn't match"
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50772 msgid "doesn't match any existing record."
50773 msgstr "기존의 어떤 레코드에도 일치하지 않습니다."
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50790 #. INPUT type=reset
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50792 msgid "déselectionner tout"
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50798 msgid "ecost tax exc."
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50804 msgid "ecost tax inc."
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50828 #. META http-equiv=Content-Language
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50841 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50842 "file upload directory for your Koha instance. "
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50848 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50849 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50850 "properly set the "
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50856 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50857 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50859 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50860 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50864 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50865 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50889 msgid "failed to be added"
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50894 msgid "failed to be updated"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50900 msgid "failed to run"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50905 msgid "famfamfam.com"
50906 msgstr "famfamfam.com"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50925 msgid "framework values"
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50942 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50943 msgstr "[% bibliotitle %]로 가기"
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50947 msgid "gone no address"
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50980 msgid "has all required privileges on database "
50981 msgstr "데이터베이스에 모든 권한 요구"
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50985 msgid "has never been checked out."
50986 msgstr "대출된 적이 없습니다."
50988 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50992 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50994 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가 발생했습니다. %s 전거"
50996 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51000 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51002 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가발생했습니다. %s 도서"
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51006 msgid "has restrictions"
51010 #. %2$s: IF message.error
51011 #. %3$s: message.error
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51016 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51017 "logfile for more information). %s "
51019 "성공적으로 수정되었습니다. %s %s (에러는: %s, 자세한 정보는 Koha의 로그파일"
51022 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51025 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51026 msgstr "성공적으로 수정되었습니다. %s 전거"
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51030 msgid "has too many holds."
51031 msgstr "예약이 너무 많습니다."
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51042 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51043 msgstr "지정분관이 맵핑되지 않음"
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51047 msgid "holdingbranch defined"
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51052 msgid "homebranch NOT mapped"
51053 msgstr "지정 분관이 맵핑되지 않음"
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51057 msgid "homebranch defined"
51058 msgstr "지정 분관이 정의됨"
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51068 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51069 "libraries you want to associate with this value. "
51071 "이 분류형식이 항상 표시되야합니다. 그렇지않으면 이 값과 관련시키고 싶은 도서"
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51077 msgid "if you wish to enable this feature."
51078 msgstr "이 기능을 사용하고 싶다면."
51080 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51096 msgstr "연체료(미납도서) "
51098 #. %1$s: LibraryName
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51111 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51112 msgstr "벌금. 레코드 지불을 하고자 한다면."
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51116 msgid "in library "
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51121 msgid "incoming_call.ogg"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51132 msgid "install basic configuration settings"
51133 msgstr "기본 설정 구성 설치"
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51137 msgid "invalid authority types"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51147 msgid "is already in possession"
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51152 msgid "is already in use by another patron record."
51153 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51157 msgid "is duplicated"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51164 msgid "is equal to"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51189 msgid "is licensed under a "
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51194 msgid "is licensed under the "
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51203 #. %1$s: message_loo.date_from
51204 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51207 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51210 #. %1$s: message_loo.date_to
51211 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
51212 #. %3$s: message_loo.failed_ok
51213 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
51214 #. %5$s: message_loo.failed_rej
51215 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
51216 #. %7$s: message_loo.approver
51217 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
51218 #. %9$s: message_loo.approved_by
51219 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51225 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51226 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51227 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51228 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51229 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51230 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51231 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51235 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51238 msgid "is now debarred until %s."
51239 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51244 msgid "is on hold for "
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51249 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51254 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51255 msgstr "제한되었습니다. 이 이용자릉 계속 제한하려면 인증해주세요."
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51259 msgid "is used as a fallback. "
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51272 msgid "item fields"
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51277 msgid "item type not defined"
51278 msgstr "항목 형식이 정의되지 않았습니다"
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51284 msgid "item's holding library "
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51291 msgid "item's home library "
51292 msgstr "항목 지정 도서관:"
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51296 msgid "itemdata_copynumber"
51297 msgstr "itemdata_copynumber"
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51301 msgid "itemdata_enumchron"
51302 msgstr "itemdata_enumchron"
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51311 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51322 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51323 msgstr "프레임워크에 items.permanent_location가 맵핑되지 않음"
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51327 msgid "items.permanent_location mapped"
51328 msgstr "items.permanent_location가 맵핑됨"
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51332 msgid "itemtype NOT mapped"
51333 msgstr "항목 형식이 맵핑되지 않음"
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51342 msgid "jQuery Colvis plugin"
51343 msgstr "jQuery Colvis plugin"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51347 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51348 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51352 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51353 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51358 msgid "jQuery Validation Plugin"
51359 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51363 msgid "jQuery and jQueryUI"
51364 msgstr "jQuery 그리고 jQueryUI"
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51368 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51369 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51374 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51380 msgid "jQuery multiple select plugin"
51381 msgstr "jQuery multiple select plugin"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51385 msgid "jQuery treetable Plugin"
51386 msgstr "jQuery treetable Plugin"
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51390 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51391 msgstr "jQuery를 처리할 수 있는 플러그인 3.1.0"
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51401 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51402 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51406 msgid "jquery.multiple.select.js"
51407 msgstr "jquery.multiple.select.js"
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51413 msgid "koha-conf.xml"
51414 msgstr "koha-conf.xml"
51416 #. INPUT type=text name=filename
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51422 #. %1$s: batche.batch_id
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51425 msgid "label_batch_%s.pdf"
51426 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51428 #. %1$s: patronlist_id
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51431 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51432 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51434 #. For the first occurrence,
51435 #. %1$s: batche.card_count
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51439 msgid "label_single_%s.pdf"
51440 msgstr "label_single_%s.pdf"
51442 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51445 msgid "last on: %s"
51448 #. INPUT type=text name=from_subfield
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51451 msgid "let blank for the entire field"
51452 msgstr "전체 필드를 빈칸으로 두기"
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51456 msgid "library not defined"
51457 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51461 msgid "licensed under "
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51471 msgid "loading.ogg"
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51476 msgid "loading_2.ogg"
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51496 msgid "manage circulation rules"
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51512 msgid "maximize.ogg"
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51523 msgid "minimize.ogg"
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51543 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51545 "반드시 USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP 그리고 CREATE 의 권한을 가져야 합"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51561 msgid "new_mail_notification.ogg"
51564 #. INPUT type=image
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51571 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51572 msgstr "프레임워크 코드에 공문자 값이 없습니다"
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51581 msgid "no libraries defined"
51582 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51586 msgid "no patron categories defined"
51587 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51591 msgid "noItemTypeImages system preference"
51592 msgstr "noItemTypeImages 시스템 기본 설정"
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51608 msgid "not available"
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51613 msgid "not checked out"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51620 msgid "not equal to"
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51635 msgid "of one item"
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51646 msgid "on this item "
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51657 msgid "one or more records without items attached. %s "
51658 msgstr "첨부된 항목이 없는 레코드가 하나 또는 그 이상입니다. %s"
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51662 msgid "opening.ogg"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51682 msgid "or MARC subfield."
51683 msgstr "또는 MARC 하위분야."
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51687 msgid "or any available"
51688 msgstr "또는 어떤 사용 가능한것"
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51700 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51713 msgid "patron categories"
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51718 msgid "patron category "
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51723 msgid "patron_attributes"
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51728 msgid "patrons to "
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51739 msgid "pending offline circulation actions"
51740 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작"
51742 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51744 msgid "phony_submit"
51745 msgstr "phony_submit"
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51750 msgid "please enter a date!"
51751 msgstr "날짜를 입력해 주세요 !"
51753 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51755 msgid "please note your reason here..."
51756 msgstr "여기에 이유를 메모하세요..."
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51760 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51765 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51775 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51778 #. INPUT type=image
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51790 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51792 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51795 msgid "published by: %s %s %s in "
51796 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다 "
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51800 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51805 msgid "rather than "
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51810 msgid "reason unkown"
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51815 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51816 msgstr "다양한 인코딩의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51820 msgid "records in various format. Choose one): "
51821 msgstr "다양한 형식의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51828 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51830 msgid "regex pattern"
51833 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51835 msgid "regex replacement"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51846 msgid "release team"
51847 msgstr "Koha 3.20 발표팀"
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51852 msgid "remove this image"
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51857 msgid "removed successfully"
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51862 msgid "reopen basketgroup"
51863 msgstr "바스켓 그룹 다시 열기"
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51872 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51873 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51882 msgid "same library, all patron types, all item types"
51883 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 모든 항목 형식"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51887 msgid "same library, all patron types, same item type"
51888 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 같은 항목 형식"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51892 msgid "same library, same patron type, all item types"
51893 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51897 msgid "same library, same patron type, same item type"
51898 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51912 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51913 msgstr "선택 * from marc_subfield_structure 프레임워크코드에서는 NULL"
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51917 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51918 msgstr "프레임워크 코드가 공문자인 marc_tag_structure에서 * 선택"
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51927 #. INPUT type=submit
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51932 #. INPUT type=text name=selector
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51941 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51942 msgstr "빈 칸으로 구분. (예를 들어, 100a 200 606)"
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51951 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51952 msgstr "소장 연속간행물 [% subscription.bibliotitle %]"
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51956 msgid "setDescription: "
51957 msgstr "setDescription: "
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51961 msgid "setDescriptions"
51962 msgstr "setDescriptions"
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51984 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
51988 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51989 msgstr "%s 당겨지는 것을 기다리는 중 "
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51993 msgid "since last transfer"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51998 msgid "software.coop, United Kingdom"
51999 msgstr "software.coop, 영국"
52001 #. INPUT type=text name=sound
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52008 msgid "start the installer"
52009 msgstr "설치 프로그램 시작"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52013 msgid "starting with "
52014 msgstr "와 함께(같이) 시작"
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52033 msgid "starts with"
52034 msgstr "와 함께(같이) 시작"
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52039 msgid "subfield ignored"
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52049 msgid "subfields not in same tabs"
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52054 msgid "subscribers"
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52061 msgid "subscription detail"
52064 #. %1$s: IF ( title )
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52067 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52068 msgstr "표제와 일치하는 구독 %s"
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52076 #. For the first occurrence,
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52085 msgid "suggestion #%s"
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52090 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52091 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52096 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52097 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
52099 #. META http-equiv=Content-Type
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52113 msgid "text/html; charset=utf-8"
52114 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52121 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52122 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52123 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52124 #. %4$s: image_limit
52125 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52127 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52128 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52130 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52132 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52139 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52140 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52141 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52142 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52143 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52144 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52145 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52146 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52147 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52148 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52149 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52150 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52151 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52152 "duplicated. %s %s "
52154 "도서관을 선택하셨습니다. %s 이미지를 업로드하려던 동안에 오류가 발생했습니"
52155 "다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해서 확인하세요. %s 이미"
52156 "지가 500KB를 초과합니다. 크기를 조절해서 다시 가져오세요. %s 데이터베이스 이"
52157 "미지 할당량이 현재 최대 %s 이미지까지 한번에 저장될 수 있도록 허용되어 있습니"
52158 "다. 하나 또는 그 이상의 이미지를 삭제해서 할당량의 공간을 확보해주세요. %s 오"
52159 "류가 발생해서 항목이 묶음 %s에 추가되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리"
52160 "자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 도서관이 설정되지 않아 항목이 추가되"
52161 "지 않았습니다. 묶음에 항목을 추가하기 전에 도서관을 설정하세요. %s 오류가 발"
52162 "생해서 항목이 묶음 %s에서 제거되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에"
52163 "게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류가 발생해 묶음 %s가 삭제되지 않았습"
52164 "니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류"
52165 "가 발생해서 묶음 %s가 완전히 중복방지되지 않았습니다. %s %s "
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52169 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52170 msgstr "the biblioitems.itemtype 필드는 반드시 :"
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52176 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52182 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52187 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52188 msgstr "the items.holdingbranch 필드는 반드시 :"
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52192 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52193 msgstr "items.homebranch 필드는 반드시:"
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52197 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52203 msgid "this record has no items attached. %s "
52204 msgstr "이 레코드는 첨부된 항목이 없습니다. %s </ div> %s %s"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52226 msgid "to be placed on hold"
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52231 msgid "to continue the installation. "
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52247 msgid "too many renewals"
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52258 msgid "unrecognized command"
52259 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52274 msgid "update your database"
52275 msgstr "데이터베이스를 업데이트하세요"
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52279 msgid "updated successfully"
52280 msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다"
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52294 msgid "used for/see from:"
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52302 #. SELECT name=transport
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52304 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52314 msgid "value missing"
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52319 msgid "variable missing"
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52335 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52336 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52346 msgid "warning.ogg"
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52353 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52354 "used without success: "
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52359 msgid "which should be set up by your system administrator."
52360 msgstr "당신의 시스템 관리자에 의해 설정되었습니다."
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52364 msgid "who are in patron list: "
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52369 msgid "who have not borrowed since:"
52370 msgstr "이후 대출하지 않은 사람:"
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52374 msgid "whose expiration date is before:"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52379 msgid "whose patron category is:"
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52384 msgid "will show the link just below the title"
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52390 msgid "with category "
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52398 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52399 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52404 msgid "with this reason:"
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52409 msgid "with value "
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52414 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52431 msgid "years of activity"
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52439 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52442 msgid "| Actions: %s "
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52475 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52476 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52477 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52478 "and Duaa Bazzazi. "
52480 "العربية (아랍어) 버전 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; "
52481 "버전 3.6 to 3.14 by Koha 아랍어 지원팀: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham "
52482 "Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52487 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52490 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52496 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52498 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52500 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1