1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 12:30-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 15:49+0000\n"
10 "Last-Translator: Vinea-Hgi <dopple813@naver.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1444232986.000000\n"
20 #. %1$s: data.borrowernumber
21 #. %2$s: UNLESS loop.last
24 #. %5$s: BLOCK escape_address
25 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
26 #. %7$s: ~ IF data.streettype
27 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
29 #. %10$s: ~ IF data.address
30 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
32 #. %13$s: ~ IF data.address2
33 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
35 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
40 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "\", \"대출자번호\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s %s "
45 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr "\", \"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
51 #. %1$s: data.branchname |html
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
57 #. %1$s: data.branchname |html
58 #. %2$s: data.category_description |html
59 #. %3$s: data.category_type |html
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_동작\": %s \""
67 #. %1$s: data.category_description |html
68 #. %2$s: data.category_type |html
69 #. %3$s: data.branchname |html
70 #. %4$s: data.dateexpiry
71 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
79 "\"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
84 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
85 msgstr "\", \"dt_개수\": \"%s 항목(들)\", \"dt_소유자\": \""
87 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
88 #. %2$s: data.category_description |html
89 #. %3$s: data.category_type |html
90 #. %4$s: data.branchname |html
91 #. %5$s: data.dateexpiry
92 #. %6$s: IF data.overdues
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
96 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
97 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
99 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
102 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
103 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
104 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
107 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
108 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
109 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
110 #. %9$s: UNLESS loop.last
113 #. %12$s: BLOCK action_form -
114 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
115 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
116 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
121 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
122 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
124 "\", \"dt_정렬\": %s\"저자\"%s\"년도\"%s\"청구기호\"%s\"표제\"%s, \"dt_생성"
125 "\": \"%s\", \"dt_수정_시간\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
128 #. %2$s: data.cardnumber | html
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
131 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
132 msgstr "\", %s \"dt_카드숫자\": \"%s\", \"dt_이름\": \""
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
156 msgid "# of % selected"
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
161 msgid "# of Students"
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
166 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
167 msgstr "%% (비어있다면, 판매업체의 할인율을 사용함) "
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
171 msgid "%% matches any number of characters"
174 #. %1$s: - USE Branches -
175 #. %2$s: - USE Koha -
176 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
177 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
178 #. %5$s: biblio.title |html
179 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
181 #. %8$s: biblio.author |html
182 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
183 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
184 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
185 #. %12$s: item.barcode |html
186 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
187 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
188 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
189 #. %16$s: item.location |html
190 #. %17$s: item.stocknumber |html
191 #. %18$s: item.status |html
192 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
193 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
197 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
198 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
204 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
205 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
206 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
207 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
208 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
210 #. %8$s: size = q.size - 1
211 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
214 #. %12$s: params.c = c.$j
216 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
219 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
222 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
226 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
227 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
236 #. %5$s: BLOCK language
238 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
239 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
240 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
241 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
242 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
243 #. %12$s: CASE ['heb']
244 #. %13$s: CASE ['ara']
245 #. %14$s: CASE ['gre']
246 #. %15$s: CASE ['grc']
251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
254 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
255 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
257 "%s %s %s %s %s %s %s영어 %s프랑스어 %s이탈리아어 %s독일어 %s스페인어 %s히브리"
258 "어 %s아랍어 %s그리스어 (현대) %s그리스어 (1453년 까지) %s%s %s %s "
260 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
261 #. %2$s: IF default_messaging.size
262 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
263 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
264 #. %5$s: IF ( transport.transport )
265 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
266 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
267 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
268 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
269 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
270 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
276 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
277 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
279 "%s %s %s %s %s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채움 %s항목 반"
280 "납 %s항목 대출 %s알 수 없음 %s: "
282 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
283 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
284 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
285 #. %4$s: SWITCH frequnit
288 #. %7$s: CASE 'month'
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
294 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
295 msgstr "%s %s %s %s %s 날 %s 주 %s 달 %s 년 %s %s "
297 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
298 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
299 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
300 #. %4$s: SWITCH module
301 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
302 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
303 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
304 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
305 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
306 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
307 #. %11$s: CASE 'LETTER'
308 #. %12$s: CASE 'FINES'
309 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
310 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
311 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
316 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
317 #. %21$s: SWITCH action
319 #. %23$s: CASE 'DELETE'
320 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
321 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
322 #. %26$s: CASE 'RETURN'
323 #. %27$s: CASE 'CREATE'
324 #. %28$s: CASE 'RENEW'
325 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
326 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
327 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
336 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
337 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
338 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
339 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
342 "%s %s %s %s %s목록 %s전거 %s이용자 %s수서 %s연속간행물 %s대출 %s글자 %s벌금 "
343 "%s시스템 기본설정 %s프로그램 학습 %s%s %s %s %s %s %s추가 %s삭제 %s수정 %s대"
344 "출 %s반환 %s생성 %s%s %s %s "
346 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
347 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
348 #. %3$s: - BLOCK area_name -
349 #. %4$s: - SWITCH area -
350 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
351 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
352 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
353 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
354 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
360 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
362 msgstr "%s %s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s %s "
364 #. %1$s: IF basket.basketgroup
365 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
366 #. %3$s: IF basketgroup.closed
367 #. %4$s: basketgroup.name
369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
371 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
372 msgstr "%s %s %s %s (닫기) %s "
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
381 msgid "%s %s %s %s None %s "
382 msgstr "%s %s %s %s 없음 %s "
386 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
387 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
389 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
391 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
392 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
393 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
395 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
397 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
399 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
401 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
403 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
408 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
409 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
411 "%s %s %s %s 만약 %s %s 할 뿐만 아니라 %s %s%s$%s%s %s 존재함 %s %s 존재하지 "
412 "않음 %s %s 일치 %s %s 일치하지 않음 %s %s RegEx m/%s "
414 #. %1$s: USE KohaDates
415 #. %2$s: - BLOCK area_name -
416 #. %3$s: - SWITCH area -
417 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
418 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
419 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
420 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
421 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
422 #. %9$s: - CASE 'SER' -
425 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
429 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
430 "%sSerials %s %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s연속간행물 %s %s %s "
433 #. %1$s: INCLUDE actions
434 #. %2$s: INCLUDE fail
436 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
439 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
440 msgstr "%s %s %s %s오류: 이 바코드에서 항목 번호를 읽을 수 없습니다."
442 #. %1$s: INCLUDE actions
443 #. %2$s: INCLUDE fail
445 #. %4$s: IF ( errornoitem )
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
448 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
449 msgstr "%s %s %s %s오류: 항목을 읽을 수 없습니다."
451 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
452 #. %2$s: resultsloo.author
455 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
456 #. %6$s: resultsloo.isbn
458 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
459 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
461 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
462 #. %12$s: resultsloo.publishercode
464 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
465 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
467 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
468 #. %18$s: resultsloo.edition
470 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
471 #. %21$s: resultsloo.place
473 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
474 #. %24$s: resultsloo.pages
476 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
477 #. %27$s: resultsloo.item('size')
479 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
483 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
484 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
486 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s판: %s%s %s ; %s"
487 "%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
490 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
491 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
495 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
501 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
502 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
505 "%s %s %s › 이용자속성 형식을 변경 %s › 이용자속성 형식을 추가 "
506 "%s %s %s › 이용자속성 형식의 삭제를 확인 "%s" %s "
509 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
510 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
514 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
520 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
521 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
524 "%s %s %s › 레코드 일치규정을 변경 %s › 레코드 일치규정을 추가 "
525 "%s %s %s › 레코드 일치규정의 삭제를 확인 "%s" %s "
527 #. %1$s: IF ( branchcode )
528 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
534 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
535 msgstr "%s %s %s 도서관 없음 %s %s "
537 #. For the first occurrence,
538 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
539 #. %2$s: basketgroup.name
541 #. %4$s: basketgroup.id
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
546 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
547 msgstr "%s %s %s 바스켓 그룹 번호. %s %s "
549 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
550 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
551 #. %3$s: span_title = BLOCK
552 #. %4$s: order.parent_ordernumber
555 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
556 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
557 #. %9$s: span_title = BLOCK
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
563 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
564 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
565 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
566 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
569 "%s %s %s 일부 주문라인 번호의 수령으로부터 생성되었기 때문에 이 주문라인의 수"
570 "령을 취소할 수 없습니다. %s, 이미 받았습니다. 이것을 먼저 취소하고 다시 시도"
571 "해주세요. %s %s %s %s %s 레코드에 적어도 하나의 예약이 존재하기 때문에 이 주"
572 "문라인의 수령을 취소할 수 없습니다. %s %s "
574 #. %1$s: IF ccode_label
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
580 msgid "%s %s %s Collection %s "
581 msgstr "%s %s %s 장서 %s "
583 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
584 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
585 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
588 msgid "%s %s %s Item waiting at "
589 msgstr "%s %s %s 항목 대기 "
591 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
592 #. %2$s: FOR error IN errors
593 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
596 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
597 msgstr "%s %s %s 정의된 MARC 수정 템플릿이 없습니다. 가지고있는"
599 #. %1$s: IF basketbranchname
600 #. %2$s: basketbranchname
603 #. %5$s: IF branches_loop.size
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
606 msgid "%s %s %s No library %s %s "
607 msgstr "%s %s %s 도서관 없음 %s %s "
609 #. For the first occurrence,
610 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
611 #. %2$s: basket.basketname
613 #. %4$s: basket.basketno
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
618 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
619 msgstr "%s %s %s 이름 없음, 바스켓번호: %s %s "
621 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
622 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
627 msgid "%s %s %s No other items. %s "
628 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
632 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
633 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
634 #. %5$s: item.notforloanvalue
637 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
638 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
641 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
645 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
647 msgstr "%s %s %s 대출불가 %s (%s) %s %s %s %s 대기 %s 항목수준유지 %s %s for "
650 #. %2$s: SWITCH unit.type
651 #. %3$s: CASE 'POINT'
652 #. %4$s: CASE 'AGATE'
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
660 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
663 "%s %s %s PostScript 점수 %s Adobe Agates %s 인치 %s 밀리미터 %s 센티미터 %s "
665 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
666 #. %2$s: BLOCK ServerType
667 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
668 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
673 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
674 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
677 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
678 #. %3$s: CASE 'surname'
679 #. %4$s: CASE 'firstname'
680 #. %5$s: CASE 'branchcode'
681 #. %6$s: CASE 'categorycode'
683 #. %8$s: CASE 'state'
684 #. %9$s: CASE 'zipcode'
685 #. %10$s: CASE 'country'
686 #. %11$s: CASE 'sort1'
687 #. %12$s: CASE 'sort2'
688 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
689 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
690 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
695 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
696 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
697 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
699 "%s %s %s 성: %s 이름: %s 도서관: %s 분류 %s 도시 %s 주 %s 우편 주소 %s 국가 "
700 "%s 분류 1: %s 분류 2: %s 등록일: %s 만료일: %s 대출 주기: %s "
702 #. For the first occurrence,
703 #. %1$s: IF serial.publisheddate
704 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
712 msgid "%s %s %s Unknown %s "
713 msgstr "%s %s %s 알 수 없음 %s "
716 #. %2$s: IF close_form
717 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
721 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
722 "Please create a new active budget and retry. "
724 "%s %s %s 활성예산이 없어서 이 예산에서 자금을 옮길수 없습니다. 새로운 활성예"
725 "산을 만들고 다시 시도해 주세요 . "
727 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
728 #. %2$s: savedreport.report_name
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
733 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
734 msgstr "%s %s %s [ 이름이 없음 ] %s "
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
745 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
746 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
748 "%s %s %s 현재 사용가능한 이미지가 없습니다. 이미지를 추가해 주세요. %s %s, 업"
749 "로드할 이미지파일의 이름을 입력해 주세요. %s "
751 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
752 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
757 msgid "%s %s %s unknown %s "
758 msgstr "%s %s %s 미확인 %s "
761 #. %2$s: USE Branches
762 #. %3$s: USE KohaDates
764 #. %5$s: iTotalRecords
765 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
766 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
767 #. %8$s: data.cardnumber |html
768 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
769 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
770 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
774 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
775 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
776 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
778 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
779 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
780 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
783 #. %2$s: USE AuthorisedValues
784 #. %3$s: USE KohaDates
786 #. %5$s: iTotalRecords
787 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
788 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
789 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
793 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
794 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
796 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
797 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
800 #. %2$s: budgetsloo.description
801 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
805 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
806 msgstr "%s %s%s (비활성)%s "
808 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
811 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
812 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
817 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
821 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
823 msgstr "%s %s %s도서 %s바코드/도서 %s도서/바코드 %s대체 %s바코드 %s %s %s "
825 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
834 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
835 msgstr "%s %s %s왼쪽 %s중앙 %s오른쪽 %s %s "
839 #. %3$s: IF flagloo.yes
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
845 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
846 msgstr "%s %s %s예%s아니오%s %s "
849 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
850 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
853 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
854 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
857 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
860 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
861 msgstr "%s %s항목%s항목%s%s, %s 사용 가능:%s, 사용 불가능%s"
863 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
864 #. %2$s: - SWITCH element -
865 #. %3$s: - CASE 'layout' -
866 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
867 #. %5$s: - CASE 'template' -
868 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
869 #. %7$s: - CASE 'profile' -
870 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
871 #. %9$s: - CASE 'batch' -
872 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
875 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
879 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
880 "%sBatches %s %s %s "
882 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
885 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
886 #. %2$s: - SWITCH element -
887 #. %3$s: - CASE 'layout' -
888 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
889 #. %5$s: - CASE 'template' -
890 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
891 #. %7$s: - CASE 'profile' -
892 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
893 #. %9$s: - CASE 'batch' -
894 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
895 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
898 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
899 #. %15$s: - SWITCH element -
900 #. %16$s: - CASE 'layout' -
901 #. %17$s: - CASE 'template' -
902 #. %18$s: - CASE 'profile' -
903 #. %19$s: - CASE 'batch' -
906 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
910 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
911 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
914 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
917 #. %1$s: IF ( test_term )
918 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
920 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
922 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
929 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
930 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
932 "%s %s "%s" 허용됨. %s "%s" 금지됨. %s "%s" 허용"
933 "되지도 금지되지도 않음. %s %s "
935 #. %1$s: item.biblio.title
936 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
937 #. %3$s: item.barcode
938 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
941 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
942 msgstr "%s %s ( %s ) 이전에 갱신될 수 없음 %s. "
944 #. %1$s: item.biblio.title
945 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
946 #. %3$s: item.barcode
947 #. %4$s: borrower.firstname
948 #. %5$s: borrower.surname
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
951 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
952 msgstr "%s %s ( %s ) 최대횟수로 갱신되었습니다. %s %s ( "
954 #. %1$s: item.biblio.title
955 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
956 #. %3$s: item.barcode
957 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
961 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
964 "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었으며 그 이전에는 갱신할 수 없습니다. %s. "
966 #. %1$s: item.biblio.title
967 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
968 #. %3$s: item.barcode
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
971 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
972 msgstr "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었습니다. "
974 #. For the first occurrence,
975 #. %1$s: basket.total_items
976 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
977 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
982 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
983 msgstr "%s %s (%s 취소) %s "
985 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
986 #. %2$s: current_matcher_code
987 #. %3$s: current_matcher_description
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
993 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
994 msgstr "%s %s (%s) %s 효과적인 일치규칙이 없습니다. %s%s "
997 #. %2$s: basketgroup.name
999 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1000 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1001 #. %6$s: basketgroup.name
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1007 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1008 msgstr "%s %s (닫기) %s %s %s %s %s 그룹 없음 %s %s "
1010 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1011 #. %2$s: itemtype.description
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1014 msgid "%s %s (default)"
1017 #. %1$s: record.biblionumber
1018 #. %2$s: IF loop.first
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1022 msgid "%s %s (record kept) %s "
1023 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1025 #. %1$s: SWITCH m.code
1026 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1027 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1028 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1029 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1030 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1031 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1038 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1039 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1040 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1041 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1042 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1043 "successfully. %s %s %s "
1045 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1046 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1047 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1050 #. %1$s: SWITCH m.code
1051 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1052 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1053 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1054 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1055 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1056 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1057 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1064 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1065 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1066 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1067 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1068 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1069 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1072 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1073 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1074 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1077 #. %1$s: SWITCH m.code
1078 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1079 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1080 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1081 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1082 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1083 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1084 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1091 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1092 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1093 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1094 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1095 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1097 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1098 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1099 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1102 #. %1$s: SWITCH m.code
1103 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1104 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1105 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1106 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1107 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1108 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1115 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1116 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1117 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1118 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1119 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1121 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1122 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1123 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1126 #. %1$s: SWITCH m.code
1127 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1128 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1129 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1130 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1131 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1132 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1133 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1140 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1141 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1142 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1143 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1144 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1147 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1148 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1149 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1152 #. %1$s: SWITCH m.code
1153 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1154 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1155 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1156 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1157 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1158 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1159 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1160 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1164 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1165 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1166 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1167 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1168 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1169 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1171 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1172 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1173 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1176 #. %1$s: SWITCH m.code
1177 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1178 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1179 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1180 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1181 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1182 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1183 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1184 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1185 #. %10$s: m.data.patrons_count
1186 #. %11$s: m.data.items_count
1187 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1188 #. %13$s: m.data.patrons_count
1189 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1190 #. %15$s: m.data.items_count
1192 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1193 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1194 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1195 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1196 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1197 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1198 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1199 #. %24$s: m.data.libraries_count
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1206 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1207 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1208 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1209 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1210 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1211 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1212 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1213 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1214 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1215 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1216 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1217 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1218 "libraries are still using it. %s %s %s "
1221 #. %1$s: SWITCH m.code
1222 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1223 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1224 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1225 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1226 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1227 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1228 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1235 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1236 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1237 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1238 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1239 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1240 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1242 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1243 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1244 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1248 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1252 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1255 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1256 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1257 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1258 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1259 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1260 #. %6$s: CASE "Return From" -
1261 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1262 #. %8$s: CASE "Return To" -
1263 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1264 #. %10$s: CASE "Branch" -
1265 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1266 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1267 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1268 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1269 #. %15$s: loopfilte.filter
1270 #. %16$s: CASE "Day" -
1271 #. %17$s: loopfilte.filter
1272 #. %18$s: CASE "Month" -
1273 #. %19$s: loopfilte.filter
1274 #. %20$s: CASE "Year" -
1275 #. %21$s: loopfilte.filter
1276 #. %22$s: CASE # default case -
1277 #. %23$s: loopfilte.crit
1278 #. %24$s: loopfilte.filter
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1283 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1284 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1285 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1287 "%s %s 대출 이후 %s %s 대출 이전 %s %s 반납 이후 %s %s 반납 이전 %s %s 도서관"
1288 "은 %s %s 항목 형식은 %s %s 이용자분류 코드는 %s %s 날짜는 %s %s 달은 %s %s 년"
1289 "은 %s %s %s = %s %s "
1292 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1293 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1296 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1297 msgstr "%s %s 대출이력 %s 이용자는 익명이 됩니다 "
1300 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1303 msgid "%s %s Data deleted "
1304 msgstr "%s %s 데이터 삭제됨"
1307 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1310 msgid "%s %s Data recorded "
1311 msgstr "%s %s 데이터 레코드"
1313 #. For the first occurrence,
1314 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1315 #. %2$s: CASE 'default'
1316 #. %3$s: CASE 'never'
1317 #. %4$s: CASE 'forever'
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1322 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1323 msgstr "%s %s 기본값 %s 결코 %s 영원히 %s "
1325 #. %1$s: IF ( ERROR )
1326 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1332 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1335 "%s %s 유효하지 않은 항목숫자가 입력되어 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세"
1338 #. For the first occurrence,
1340 #. %2$s: CASE 'email'
1341 #. %3$s: CASE 'print'
1343 #. %5$s: CASE 'feed'
1344 #. %6$s: CASE 'phone'
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1351 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1352 msgstr "%s %s 이메일 %s 인쇄 %s SMS %s 피드 %s 전화 %s %s %s "
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1358 msgid "%s %s Item being transferred to "
1359 msgstr "%s %s 항목이 ~로 전송됨"
1362 #. %2$s: CASE 'itype'
1363 #. %3$s: CASE 'ccode'
1364 #. %4$s: CASE 'location'
1365 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1366 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1373 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1374 "Holding library %s %s %s "
1376 "%s %s 항목형식 %s 장서 코드 %s 서가 위치 %s 지정 도서관 %s 예약 도서관 %s %s "
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1381 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1382 msgstr "%s %s KB 정말로 이 파일을 업로드 하시겠습니까?"
1384 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1385 #. %2$s: CASE "koha"
1386 #. %3$s: CASE "slip"
1389 #. %6$s: opac_new.lang
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1393 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1394 msgstr "%s %s 사서 인터페이스 %s 쪽지 %s 모든 %s OPAC (%s) %s "
1397 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1398 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1401 msgid "%s %s Lost (%s)"
1402 msgstr "%s %s 분실 (%s)"
1404 #. %1$s: SWITCH d.type
1405 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1406 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1407 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1408 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1412 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1413 msgstr "%s %s 매뉴얼 %s 연체 %s 정지 %s 반납 %s "
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1421 msgstr "%s %s 없음 %s"
1424 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1425 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1429 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1430 msgstr "%s 업슴 %s속성%s도메인 검색%s 정의. "
1433 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1435 #. %4$s: # display the search results
1436 #. %5$s: IF ( total )
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1439 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1440 msgstr "%s %s 결과를 찾을 수 없습니다 %s %s %s "
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1447 msgid "%s %s None defined %s "
1448 msgstr "%s %s 정의되지 않음 %s "
1451 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1452 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1456 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1457 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1464 msgid "%s %s Not on hold %s "
1465 msgstr "%s %s 예약불가 %s "
1468 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1469 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1472 msgid "%s %s On order (%s)"
1473 msgstr "%s %s 구독중 (%s)"
1475 #. %1$s: SET status_found = 0
1476 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1477 #. %3$s: SET status_found = 1
1478 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1479 #. %5$s: SET status_found = 1
1480 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1481 #. %7$s: SET status_found = 1
1482 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1483 #. %9$s: SET status_found = 1
1485 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1486 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1488 #. %14$s: SET status_found = 1
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1495 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1498 "%s %s 보류 %s %s 허용 %s %s 확인 %s %s 거절 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1500 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1514 #. %15$s: loopfilte.filter
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1518 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1519 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1520 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1522 "%s %s 놓다 %s 놓다 %s 받음 %s 받음 %s 판매업체 %s 지정 도서관 %s 장서 %s 항"
1523 "목 형식 %s 자금 %s 정렬1 %s 정렬2 %s 알 수 없는 필터 %s : %s "
1525 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1526 #. %2$s: countSubscrip
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1531 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1532 msgstr "%s %s 구독 회람 목록(들) %s 0 구독 회람 목록 %s "
1534 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1535 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1536 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1541 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1542 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1543 "narrower/related terms. %s "
1545 "%s %s 이용자가 검색한 용어와 관련있는 저자를 추천합니다. %s 추천은 상위어/하"
1546 "위어/관련어를 포함시켜 이용자의 검색을 확장시켜줍니다 . %s "
1549 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1550 #. %3$s: message.biblionumber
1551 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1552 #. %5$s: message.authid
1553 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1554 #. %7$s: message.biblionumber
1555 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1556 #. %9$s: message.biblionumber
1557 #. %10$s: message.reserve_id
1558 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1559 #. %12$s: message.biblionumber
1560 #. %13$s: message.itemnumber
1561 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1562 #. %15$s: message.biblionumber
1563 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1564 #. %17$s: message.authid
1565 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1566 #. %19$s: message.biblionumber
1567 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1568 #. %21$s: message.authid
1570 #. %23$s: IF message.error
1571 #. %24$s: message.error
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1576 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1577 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1578 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1579 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1580 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1581 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1582 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1583 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1584 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1586 "%s %s 도서기호 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id %s 데이터베이"
1587 "스안에 존재하지 않습니다. %s 서지레코드에서 적어도 하나의 항목이 대출되었습니"
1588 "다 %s. %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 예약이 취소되지 않습니다 (예약_id "
1589 "%s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 항목을 삭제하는데 문제가 생겼습니다 "
1590 "(항목번호 %s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 전"
1591 "거레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 서지레코드 %s 성공적으"
1592 "로 삭제되엇습니다. %s 전거 %s 성공적으로 삭제되었습니다. %s %s (오류는: %s, "
1593 "자세한 사항은 Koha로그 파일을 보세요). %s "
1595 #. %1$s: SWITCH m.code
1596 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1600 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1603 "%s %s 제안이 추가되지 않았습니다. 이 표제에 대한 제안이 이미 존재합니다 ("
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1610 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1611 msgstr "%s %s 이 레코드에 항목이 없습니다. %s "
1614 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1616 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1617 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1619 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1620 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1622 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1625 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1629 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1630 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1632 "%s %s 사용 불가 (분실 또는 없음) %s %s 대출 불가 (%s) %s %s %s 항목이 수송중"
1633 "이라 취소할 수 없습니다 %s %s대기 중%s예약 중%s %s"
1636 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1637 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1638 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1639 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
1643 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1644 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1647 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1648 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1651 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1652 msgstr "%s %s 중지 (%s),"
1654 #. %1$s: SWITCH m.code
1655 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1656 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1663 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1666 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
1669 #. %2$s: IF searchfield
1670 #. %3$s: searchfield
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1673 msgid "%s %s You searched for %s"
1674 msgstr "%s%s %s 당신이 검색한 %s"
1676 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1677 #. %2$s: selectall = 1
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1681 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1684 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1688 #. %2$s: IF ( charges )
1690 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1693 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1696 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1697 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1702 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1703 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1707 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1710 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1711 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1712 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1714 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1715 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1720 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1724 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1725 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1726 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1727 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1730 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1731 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1732 #. %3$s: rule.hardduedate
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1735 msgid "%s %s before %s "
1736 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1738 #. For the first occurrence,
1739 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1740 #. %2$s: item.branches.size
1742 #. %4$s: item.branches.size
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1747 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1748 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s "
1750 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1751 #. %2$s: loo.branches.size
1753 #. %4$s: loo.branches.size
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1760 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1761 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s %s 제한 없음 %s "
1763 #. %1$s: title |html
1764 #. %2$s: IF ( author )
1765 #. %3$s: author |html
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1769 msgid "%s %s by %s%s"
1770 msgstr "%s %s by %s%s"
1772 #. %1$s: title |html
1773 #. %2$s: IF ( author )
1776 #. %5$s: biblionumber
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1779 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1780 msgstr "%s %s by %s%s (레코드 #%s)"
1782 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1788 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1789 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
1792 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1798 #. %1$s: holdsfirstname
1799 #. %2$s: holdssurname
1800 #. %3$s: waiting_holds
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1803 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1804 msgstr "%s %s 있음 %s 예약도서 대출 대기중."
1806 #. %1$s: borrower.firstname
1807 #. %2$s: borrower.surname
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1810 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1811 msgstr "%s %s 미지불된 벌금 없음."
1814 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1820 #. %1$s: IF ( total )
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1826 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1827 msgstr "%s %s 분실 항목을 찾음 %s 분실 항목을 찾을 수 없음 %s "
1829 #. For the first occurrence,
1830 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1831 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1833 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1838 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1839 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1841 #. For the first occurrence,
1843 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1855 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1858 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1859 msgstr "%s %s 인증하고자 하는 것을 선택하세요: "
1861 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1862 #. %2$s: looptable.looptable_first
1863 #. %3$s: looptable.looptable_last
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1867 msgid "%s %s to %s %s "
1868 msgstr "%s %s to %s %s "
1871 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1872 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1873 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1874 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1876 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1879 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1880 msgstr "%s %s %s%s$%s%s %s RegEx s 사용"
1882 #. %1$s: USE KohaDates
1885 #. %4$s: iTotalRecords
1886 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1887 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1892 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1893 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1895 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1896 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1898 #. %1$s: r.budget.budget_id
1899 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1900 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1901 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1905 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1906 msgstr "%s %s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
1909 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1910 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1914 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1915 msgstr "%s %s%s (비활성)%s "
1918 #. %2$s: IF ( slip )
1923 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1926 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1927 msgstr "%s %s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s %s %s "
1929 #. %1$s: SWITCH type
1930 #. %2$s: CASE 'earlier'
1931 #. %3$s: CASE 'later'
1932 #. %4$s: CASE 'acronym'
1933 #. %5$s: CASE 'musical'
1934 #. %6$s: CASE 'broader'
1935 #. %7$s: CASE 'narrower'
1936 #. %8$s: CASE 'parent'
1939 #. %11$s: type | html
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1945 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1946 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1950 #. %1$s: record.recordid
1951 #. %2$s: IF record.reference
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1955 msgid "%s %s(ref)%s "
1956 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1959 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1965 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1966 msgstr "%s %s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
1968 #. %1$s: error.barcode
1969 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1971 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1973 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1975 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1980 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1981 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1984 "%s %s: 바코드를 찾을 수 없습니다%s %s: 항목 중단%s %s: 항목이 대출중입니다. "
1985 "이것은 표시된 때까지 반환되야 합니다%s %s: 항목이 대출중입니다. 반환할 수 없"
1989 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1992 msgid "%s %s; ISBN:"
1993 msgstr "%s %s; ISBN:"
1995 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
2005 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2006 msgstr "%s성인%s %s아이%s %s전문가%s %s기관%s %s직원%s %s통계적%s "
2009 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2010 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2011 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2012 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2013 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2014 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2015 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2016 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2018 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2019 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2025 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2026 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2028 "%s %s반납예정일 %s이용자 %s바코드 %s표제 %s반납예정일 기술 %s이용자 기술 %s바"
2029 "코드 기술 %s표제 기술 %s%s %s기술%s %s "
2031 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
2032 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
2035 msgid "%s %sERROR: "
2038 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2039 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2040 #. %3$s: tagfield | html
2041 #. %4$s: authtypecode |html
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2048 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2049 msgstr "%s %sMARC 하위분야 제한 필드 편집 %s 전거 %s%s %s%s%s"
2051 #. %1$s: IF ( label_ids )
2052 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2053 #. %3$s: label_count
2055 #. %5$s: label_count
2057 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2058 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2061 #. %11$s: item_count
2064 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2065 #. %15$s: multi_batch_count
2067 #. %17$s: multi_batch_count
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2073 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2074 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2076 "%s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s%s "
2077 "출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
2079 #. %1$s: IF ( label_ids )
2080 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2085 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2086 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2087 #. %9$s: borrower_count
2089 #. %11$s: borrower_count
2091 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2093 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2094 #. %16$s: multi_batch_count
2096 #. %18$s: multi_batch_count
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2102 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2103 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2104 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2106 "%s %s출력 %s 이용자카드%s출력 %s 이용자카드%s %s %s출력 %s 이용자카드%s출력 "
2107 "%s 이용자카드%s %s %s%s 출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
2110 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2114 msgstr "%s %s국제표준도서번호: "
2117 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2121 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2124 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2125 msgstr "%s %s항목%s항목%s 연체로 간주 %s%s "
2127 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2129 #. %3$s: CASE 'ordered'
2130 #. %4$s: CASE 'partial'
2131 #. %5$s: CASE 'complete'
2132 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2136 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2137 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부 %s완전 %s취소 %s "
2139 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2141 #. %3$s: CASE 'ordered'
2142 #. %4$s: CASE 'partial'
2143 #. %5$s: CASE 'complete'
2144 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2148 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2149 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부수령 %s수령 %s취소 %s "
2151 #. %1$s: selected=relationship
2152 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2155 msgid "%s %sNone specified"
2156 msgstr "%s %s지정하지 않음"
2158 #. For the first occurrence,
2159 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2161 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2162 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2163 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2171 #. %13$s: account.accounttype
2173 #. %15$s: - IF account.description
2174 #. %16$s: account.description
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2180 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2181 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2182 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2184 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2185 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2186 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s%s %s %s, %s%s "
2188 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2190 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2191 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2192 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2200 #. %13$s: CASE 'Rent'
2201 #. %14$s: CASE 'FOR'
2203 #. %16$s: CASE 'PAY'
2208 #. %21$s: line.accounttype
2210 #. %23$s: - IF line.description
2211 #. %24$s: line.description
2213 #. %26$s: IF line.title
2214 #. %27$s: line.title
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2219 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2220 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2221 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2222 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2223 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2225 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2226 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2227 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2228 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
2230 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2232 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2233 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2234 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2242 #. %13$s: CASE 'Rent'
2243 #. %14$s: CASE 'FOR'
2245 #. %16$s: CASE 'PAY'
2250 #. %21$s: account.accounttype
2252 #. %23$s: - IF account.description
2253 #. %24$s: account.description
2255 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2259 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2260 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2261 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2262 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2263 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2265 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2266 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2267 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2268 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s"
2270 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2271 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2272 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2273 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2274 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2275 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2276 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2277 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2279 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2282 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2283 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2287 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2291 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2292 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2294 "%s %s보류 %s허용 %s확인 %s거절 %s사용 가능 %s주문됨 %s%s%s %s %s %s %s 이름"
2298 #. %2$s: IF (errcode==2)
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2301 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2303 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
2305 #. For the first occurrence,
2306 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2309 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2312 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2315 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2319 #. %14$s: serial.serialseq
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2324 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2325 msgstr "%s 봄%s %s 여름%s %s 가을%s %s 겨울%s %s %s %s "
2327 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2328 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2329 #. %3$s: tagfield | html
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2336 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2337 msgstr "%s %s태그 %s 하위필드 제한%s %s %s %s "
2339 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2340 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2343 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2344 msgstr "%s %s이 보고서에는 SQL 키워드가 포함되어잇습니다."
2347 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2350 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2351 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2352 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2354 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2355 #. %10$s: itemloo.reservedate
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2360 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2361 msgstr "%s %s에%s예상되는%s %s 이후로 %s%s%s%s%s%s%s. "
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2367 msgid "%s %s Description: "
2368 msgstr "%s %s 기술: "
2370 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2371 #. %2$s: IF category.categorycode
2372 #. %3$s: category.categorycode
2375 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2376 #. %7$s: category.categorycode
2377 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2380 #. %11$s: library.branchcode
2382 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2383 #. %14$s: library.branchcode
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2388 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2389 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2390 "deletion of library '%s' %s "
2392 "%s › %s그룹 편집 %s%s신규 그룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s "
2393 "› %s신규 도서관%s도서관 수정 %s%s %s › 도서관 삭제 확인 '%s' "
2396 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2397 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2401 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2402 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2406 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2410 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2411 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2412 "deletion of classification source "
2414 "%s › %s분류자료 수정%s분류자료 추가%s %s %s › %s배열규칙 수정%s"
2415 "배열규칙 추가%s %s %s › 분류자료 삭제 확인 "
2417 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2418 #. %2$s: IF framework
2421 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2422 #. %6$s: framework.frameworktext
2423 #. %7$s: framework.frameworkcode
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2428 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2429 "framework for %s (%s)? %s "
2431 "%s › %s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워"
2434 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2435 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2438 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2443 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2444 "authority type %s "
2446 "%s › %s수정%s신규%s 전거 형식 %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
2448 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2449 #. %2$s: IF city.cityid
2452 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2457 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2458 msgstr "%s › %s수정%s갱신%s 시 %s › 시의 삭제를 확인 %s "
2460 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2463 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2464 msgstr "%s › 배열규칙을 삭제할 수 없습니다. "
2468 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2469 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2472 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2473 msgstr "%s › 삭제확인 %s %s %s"
2475 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2478 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2479 msgstr "%s › 배열규칙 삭제확인"
2483 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2484 #. %4$s: authtypecode
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2493 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2495 "%s › 데이터삭제 %s %s%s 프레임워크 %s기본값 프레임워크 %s %s %s %s "
2499 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2500 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2503 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2504 msgstr "%s › 태그수정 %s %s %s"
2509 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2512 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2513 msgstr "%s › 신규태그 %s %s %s"
2515 #. For the first occurrence,
2516 #. %1$s: IF ( do_it )
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2521 msgid "%s › Results%s"
2522 msgstr "%s › 결과%s"
2524 #. %1$s: IF ( run_report )
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2528 msgid "%s › Results%s "
2529 msgstr "%s › 결과%s "
2531 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2532 #. %2$s: lateorder.latesince
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2535 msgid "%s (%s days)"
2538 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2542 msgid "%s (%s years)"
2545 #. %1$s: IF location
2546 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2548 #. %4$s: IF ( callnumber )
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2553 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2554 msgstr "%s (%s ) %s %s청구기호: %s%s"
2556 #. %1$s: IF location
2557 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2559 #. %4$s: IF ( callnumber )
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2564 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2565 msgstr "%s ( %s ) %s %s 청구기호: %s%s"
2567 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2568 #. %2$s: issue.item.barcode
2569 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
2572 msgid "%s (%s). Due on %s"
2573 msgstr "%s (%s). 반납기한 %s"
2577 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2583 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2584 msgstr "%s (조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s: basketgroup.name
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2594 #. %1$s: r.budget.budget_name
2595 #. %2$s: r.budget.budget_id
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2601 #. %1$s: r.budget.budget_name
2602 #. %2$s: r.budget.budget_id
2603 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2604 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2605 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2609 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2610 msgstr "%s (id=%s) 총계=%s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
2612 #. For the first occurrence,
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2618 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2619 msgstr "%s (체크되어 있다면, 하위분야가 URL이고 클릭할 수 있습니다)"
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2625 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2633 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2634 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2638 #. For the first occurrence,
2639 #. %1$s: budget.b_txt
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2645 msgid "%s (inactive)"
2651 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2654 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2655 msgstr "%s (비활성) %s %s %s "
2657 #. %1$s: riloo.duedate
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2660 msgid "%s (overdue)"
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2666 msgid "%s (probably OK if blank)"
2667 msgstr "%s (빈칸이라면 가능)"
2669 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2671 #. %3$s: IF books_loo.title
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2674 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2675 msgstr "%s (영수증)%s "
2677 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2679 #. %3$s: IF (order.title)
2680 #. %4$s: order.title |html
2681 #. %5$s: IF order.author
2682 #. %6$s: order.author
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2687 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2688 msgstr "%s (영수증)%s %s %s by %s"
2690 #. %1$s: booksellerphone
2691 #. %2$s: booksellerfax
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2694 msgid "%s / Fax: %s"
2695 msgstr "%s / 팩스: %s"
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2708 msgid "%s 0 records %s "
2709 msgstr "%s 레코드 %s: %s"
2712 #. %2$s: item.datedue
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2715 msgid "%s : due %s "
2716 msgstr "%s : 반납일 %s "
2718 #. %1$s: IF ( active )
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2723 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2724 msgstr "%s 활성 %s 비활성 %s"
2726 #. For the first occurrence,
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2731 msgid "%s Add incoming record"
2734 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2735 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2737 #. %4$s: nomatch_action
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2743 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2744 "processed) %s %s %s %s "
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2750 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2751 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 추가"
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2756 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2757 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾지 못하면 항목 추가"
2759 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2762 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2763 msgstr "%s 이 프레임워크에 신규 서지 레코드 추가: "
2765 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2770 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2773 #. For the first occurrence,
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2778 msgid "%s Address 2:"
2781 #. For the first occurrence,
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2788 msgid "%s Address 2: "
2791 #. For the first occurrence,
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2799 #. For the first occurrence,
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2806 msgid "%s Address: "
2809 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2811 #. %3$s: opac_new.branchname
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2815 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2816 msgstr "%s 모든 도서관 %s%s %s"
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2821 msgid "%s Always add items"
2824 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2825 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2826 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2827 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2829 #. %6$s: item_action
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2835 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2836 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2838 "%s 항상 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하면 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하지 않"
2839 "으면 항목추가 %s 항목무시 %s %s %s %s "
2841 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2846 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2847 "administrator to resolve this problem. %s "
2849 "%s pdf파일을 만들때 오류가 발생하는 문제를 해결하려면 관리자에게 연락해주세"
2852 #. For the first occurrence,
2853 #. %1$s: ERROR.CORERR
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2857 msgid "%s An unknown error has occurred."
2858 msgstr "%s 알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
2860 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2861 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2862 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2870 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2871 msgstr "%s 승인 %s 거부 %s 테스트 %s알 수 없는 작업 (%s) %s %s 용어. "
2873 #. %1$s: IF (del_biblio)
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2879 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2880 "not be deleted. %s "
2882 "%s 서지레코드도 지워질 것입니다. %s 서지레코드는 지워지지 않습니다. %s "
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2887 msgid "%s Card number: "
2890 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2891 #. %2$s: categorycode |html
2893 #. %4$s: categorycode |html
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2898 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2900 msgstr "%s 분류 %s 사용중입니다. 삭제가 불가능합니다! %s 분류삭제 확인 %s %s "
2902 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2903 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2907 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2908 msgstr "%s 대출 %s 항목분실 %s "
2910 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2911 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2914 msgid "%s Checked out (%s),"
2915 msgstr "%s 대출 (%s),"
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2922 msgid "%s Checked out to %s %s "
2923 msgstr "%s 대출 %s %s "
2925 #. For the first occurrence,
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2930 msgid "%s Checkout(s)"
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2936 msgid "%s Circulation note: "
2939 #. For the first occurrence,
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2947 #. For the first occurrence,
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2957 #. For the first occurrence,
2958 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2959 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2960 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2961 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2962 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2963 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2965 #. %8$s: batch_lis.import_status
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2972 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2974 msgstr "%s 제거 %s 입력됨 %s 입력 %s 되돌려짐 %s 되돌림 %s 준비됨 %s %s %s "
2976 #. %1$s: IF data.closed
2977 #. %2$s: ELSIF data.expired
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2981 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2982 msgstr "%s 닫기 %s 연체 %s "
2984 #. %1$s: IF invoice.closedate
2985 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2990 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2991 msgstr "%s 닫기 %s %s 열기 %s "
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2996 msgid "%s Confirm password: "
2997 msgstr "%s 비밀번호 확인: "
2999 #. For the first occurrence,
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3004 msgid "%s Contact note: "
3007 #. For the first occurrence,
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3015 #. For the first occurrence,
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3022 msgid "%s Country: "
3025 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3026 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3031 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3032 msgstr "%s 통화 %s (id=%s) "
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3037 msgid "%s Date of birth: "
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3046 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3047 #. %2$s: humanbranch
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3053 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3054 "and fine rules for all libraries %s "
3056 "%s 대출과 벌금규칙에 대한 규정 \"%s\" %s 모든 도서관의 대출과 벌금규칙에 대"
3059 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3061 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3063 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3065 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3067 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3069 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3070 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3073 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3074 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3075 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3077 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3081 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3082 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3084 "%s 삭제 %s %s 업데이트 %s %s 이동 %s %s 복사 %s %s %s 첫번째 %s %s 필드 %s%s$"
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3091 msgid "%s Disabled %s "
3092 msgstr "%s 사용불가 %s "
3094 #. For the first occurrence,
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3102 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3108 #. %1$s: IF ( error )
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3117 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3118 msgstr "%s 만료일 (공백은 자동으로 계산) "
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3126 #. %1$s: IF ( areas )
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3129 msgid "%s Filter by area "
3132 #. For the first occurrence,
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3137 msgid "%s First name:"
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3143 msgid "%s First name: "
3146 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3148 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3150 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3154 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3155 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 분실로 여겨짐 %s "
3157 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3159 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3161 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3165 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3166 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 세번째 연체 %s "
3168 #. For the first occurrence,
3169 #. %1$s: authtypecode
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3173 msgid "%s Framework"
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3179 msgid "%s From any library "
3180 msgstr "%s 어떤 도서관에서도"
3182 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3183 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3188 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3189 msgstr "%s 어떤 도서관에서든 %s 지정 도서관에서 %s 예약 허용되지 않음 %s "
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3194 msgid "%s From home library "
3195 msgstr "%s 지정 도서관에서"
3197 #. %1$s: IF budget_period_id
3198 #. %2$s: budget_period_description
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3203 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3204 msgstr "%s '%s'를 위한 자금 %s 모든 자금 %s "
3206 #. For the first occurrence,
3207 #. %1$s: holds_count
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3214 #. For the first occurrence,
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3219 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3225 msgid "%s Ignore items"
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3231 msgid "%s Image file"
3234 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3235 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3236 #. %3$s: itemloo.transfertto
3237 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3241 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3242 msgstr "%s 전환 %s, 로 %s, 이후로 %s %s "
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3247 msgid "%s Initials: "
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3253 msgid "%s Item floats "
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3259 msgid "%s Item returns home "
3260 msgstr "%s 항목을 지정된 곳으로 반환"
3262 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3263 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3264 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3270 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3271 "Error - unknown option %s "
3273 "%s 항목을 지정된 곳으로 반환 %s 항목을 발행한 분관으로 반환 %s 미확정 항목 "
3274 "%s 오류 - 알 수 없는 옵션 %s "
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3279 msgid "%s Item returns to issuing library "
3280 msgstr "%s 항목을 발행한 도서관으로 반환"
3282 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3283 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3284 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3285 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3286 #. %5$s: item_notforloan_lib
3289 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
3294 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3295 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3297 "%s 정상적으로 대출 불가능한 항목 형식입니다. %s %s 정상적으로 대출 불가능한 "
3298 "항목입니다 %s(%s)%s. %s %s 그래도 대출합니까? %s "
3300 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3301 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3302 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3303 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3304 #. %5$s: item_notforloan_lib
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
3309 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3310 msgstr "%s 대출되지 않는 항목형식. %s %s 대출되지 않는 항목 %s(%s)%s. %s "
3312 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3317 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3318 msgstr "%s 최근값 %s %s와 시작 "
3322 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3323 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3326 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3327 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3333 msgid "%s Mail %s | "
3334 msgstr "%s 메일 %s | "
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3341 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3342 msgstr "%s태그 수정%s %s신규 태그%s "
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3349 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3350 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
3352 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3357 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3358 msgstr "%s 전거 형식 수정 %s 신규 전거 형식 %s "
3360 #. %1$s: IF currency
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3365 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3366 msgstr "%s 최신성 수정 %s 신규 최신성 %s"
3368 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3373 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3374 msgstr "%s 주문 수정 %s 신규 주문 %s "
3376 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3381 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3382 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 만들기 %s "
3384 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3389 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3390 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
3392 #. %1$s: IF ( modify )
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3395 msgid "%s Modify subscription for "
3398 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3402 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3403 msgstr "%s 설정된 도서관이 없습니다 %s "
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3409 msgid "%s New course %s"
3410 msgstr "%s 신규 코스 %s"
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3416 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3417 msgstr "%s 템플릿에 정의된 동작이 없습니다. %s "
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3423 msgid "%s No active budgets %s "
3424 msgstr "%s 활성 예산이 없습니다 %s "
3426 #. For the first occurrence,
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3432 msgid "%s No barcode %s "
3433 msgstr "%s 바코드가 없습니다 %s "
3435 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3436 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3438 #. %4$s: failureMessage
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3442 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3443 msgstr "%s 장서 id가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s %s %s "
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3448 msgid "%s No holds allowed "
3449 msgstr "%s 예약 할 수 없습니다"
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3455 msgid "%s No inactive budgets %s "
3456 msgstr "%s 비활성 예산이 없습니다 %s "
3458 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3459 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3460 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3462 #. %5$s: failureMessage
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3467 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3468 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3470 "%s 항목과 일치하는 바코드를 찾을 수 없습니다 %s 항목이 이미 다른 순환장서에 "
3471 "%s 항목이 이미 이 장서에 %s %s %s "
3473 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3474 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3476 #. %4$s: failureMessage
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3481 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3484 "%s 바코드와 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다 %s 이 장서에 항목이 없습니다 %s "
3487 #. For the first occurrence,
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3493 msgid "%s No limitation %s "
3494 msgstr "%s 제한 없음 %s "
3496 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3497 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3498 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3500 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3502 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3503 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3504 #. %9$s: biblio.match_score
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3508 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3511 "%s 일치하지 않음 %s 일치 적용 %s 일치하는것 찾음 %s %s %s %s 도서 일치 %s (점"
3514 #. For the first occurrence,
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3520 msgid "%s No results found %s "
3521 msgstr "%s 결과를 찾을 수 없습니다 %s "
3523 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3524 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3525 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3527 #. %5$s: failureMessage
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3532 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3535 "%s 입력된 표제가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s 입력된 설명이 없습"
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3548 msgid "%s Not defined yet %s "
3549 msgstr "%s 아직 정의되지 않았습니다 %s "
3551 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3552 #. %2$s: error.value
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3559 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3560 "be merged at a time. %s %s %s "
3562 "%s 병합에 제공된 레코드 수: %s.현재 한번에 2개의 레코드만 병합할 수 있습니"
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3568 msgid "%s OPAC note: "
3569 msgstr "%s OPAC 주기: "
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3578 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3583 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3584 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3586 "%s 전송될 필요가 없는 항목만 취소될 것입니다 "
3587 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3589 #. %1$s: IF ( total )
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3595 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3596 msgstr "%s %s 분실 항목을 찾음 %s 분실 항목을 찾을 수 없음 %s "
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3601 msgid "%s Other name: "
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3607 msgid "%s Other phone: "
3608 msgstr "%s 다른 전화번호: "
3610 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3611 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3614 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3615 msgstr "%s 처리되지 않은 주문 (구독당 하나의 주문만 허용됩니다) %s "
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3626 msgid "%s Owner and users "
3627 msgstr "%s 소유자와 사용자"
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3632 msgid "%s Owner, users and library "
3633 msgstr "%s 소유자, 사용자 그리고 도서관"
3635 #. For the first occurrence,
3637 #. %2$s: current_page
3638 #. %3$s: total_pages
3639 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3644 msgid "%s Page %s / %s %s "
3645 msgstr "%s 페이지 %s / %s %s "
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3650 msgid "%s Password: "
3653 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3654 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3655 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3656 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3657 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3658 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3659 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3662 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3666 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3668 msgstr "%s 보류중 %s 허용 %s 주문 %s 거절 %s 확인 %s %s %s %s "
3670 #. For the first occurrence,
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3678 #. For the first occurrence,
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3689 msgid "%s Primary email: "
3690 msgstr "%s 대표 이메일: "
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3695 msgid "%s Primary phone: "
3696 msgstr "%s 대표 전화번호: "
3701 #. %4$s: IF op == 'view'
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3704 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3705 msgstr "%s 공공 목록 %s %s %s› 콘텐츠"
3707 #. %1$s: IF datereceived
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3710 msgid "%s Receipt summary for "
3713 #. For the first occurrence,
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3720 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3721 msgstr "%s 주문 받음 %s %s "
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3726 msgid "%s Registration date: "
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3732 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3733 msgstr "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체"
3735 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3736 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3737 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3739 #. %5$s: overlay_action
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3745 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3746 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3748 "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체 %s 가져온 레코드 추가 %s 가져온 레코"
3749 "드 무시 (이것의 항목은 계속 진행) %s %s %s %s"
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3754 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3755 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 대체 (기존의 항목에만)"
3757 #. %1$s: IF ( reserved )
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3761 msgid "%s Reserve found for %s ("
3762 msgstr "%s 발견한 예약 %s ("
3764 #. For the first occurrence,
3765 #. %1$s: debarments.size
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3769 msgid "%s Restrictions"
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3775 msgid "%s Salutation: "
3778 #. %1$s: IF searchfield
3779 #. %2$s: searchfield
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3784 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3785 msgstr "%s 탐색: %s %s %s "
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3790 msgid "%s Secondary email: "
3791 msgstr "%s 부차적 이메일: "
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3796 msgid "%s Secondary phone: "
3797 msgstr "%s 부차적 전화번호: "
3799 #. %1$s: IF skip_serialseq
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3805 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3806 "is kept when an irregularity is found. %s "
3809 #. %1$s: batche.card_count
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3812 msgid "%s Single Patron Cards"
3813 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3815 #. %1$s: batche.card_count
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3818 msgid "%s Single patron cards"
3819 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3833 #. For the first occurrence,
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3841 #. For the first occurrence,
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3851 #. For the first occurrence,
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3856 msgid "%s Street number: "
3859 #. For the first occurrence,
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3864 msgid "%s Street type: "
3867 #. %1$s: IF ( renew )
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3870 msgid "%s Subscription renewed. "
3873 #. For the first occurrence,
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3884 msgid "%s Surname: "
3889 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3890 #. %4$s: loo.kohafield
3892 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3895 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3898 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3899 #. %13$s: loo.seealso
3901 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3903 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3905 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3906 #. %20$s: loo.authorised_value
3908 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3909 #. %23$s: loo.authtypecode
3911 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3912 #. %26$s: loo.value_builder
3914 #. %28$s: IF ( loo.link )
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3921 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3922 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3923 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3926 "%s 탭:%s, %s | Koha 필드: %s, %s %s반복 가능, %s반복 불가,%s %s필수, %s필수 "
3927 "아님,%s %s | 도보라: %s,%s %s숨겨짐,%s %sURL은,%s %s | 허용치:%s,%s %s | 전"
3928 "거:%s,%s %s | 플러그인:%s,%s %s | 링크:%s,%s %s "
3930 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3931 #. %2$s: IF ( card_element )
3932 #. %3$s: card_element
3936 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3937 #. %8$s: IF ( card_element )
3938 #. %9$s: card_element
3939 #. %10$s: element_id
3940 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3944 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3945 #. %16$s: IF ( element_id )
3946 #. %17$s: card_element
3947 #. %18$s: element_id
3949 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3950 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3954 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3955 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3956 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3957 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3958 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3959 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3960 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3961 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3962 "code was supplied. Please "
3964 "%s 오류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s저장 중에 %s %s%s작업 저장을 시도"
3965 "합니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오"
3966 "류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s삭제 중에 %s %s%s%s%s작업 저장을 시도합"
3967 "니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 지원"
3968 "되지 않는 작업이 시도되었ㅅ브니다%s %s %s%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통"
3969 "해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 시스템 관"
3970 "리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 존재하지 않거나 잘못된 도서관 코드"
3973 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3974 #. %2$s: error.value
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3981 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3984 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s %s "
3987 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3988 #. %2$s: error.value
3989 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3996 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3997 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3998 "merging. %s %s %s "
4000 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s 선택"
4001 "된 프레임워크가 없습니다. 병합할 프레임워크를 선택해주세요. %s %s %s "
4003 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
4004 #. %2$s: message.mmtid
4005 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
4006 #. %4$s: message.biblionumber
4007 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
4008 #. %6$s: message.authid
4009 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4013 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4014 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4015 "does not exist in the database. %s The biblio "
4017 "%s 선택된 템플릿이 (id=%s) 존재하지 않거나 동작이 정의되지 않았습니다. %s 도"
4018 "서기호가 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id가 %s 데이터베이스에 "
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4025 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4026 msgstr "%s 미해결된 제안이 없습니다. %s "
4030 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4031 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4032 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4034 #. %7$s: report.total_success
4035 #. %8$s: report.total_records
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4040 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4041 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4042 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4044 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 삭제되었습"
4045 "니다! %s 삭제된 레코드가 없습니다. 오류가 발생햇습니다. %s %s / %s 레코드가 "
4046 "성공적으로 삭제되었지만 일부 오류가 발생했습니다. %s "
4048 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
4051 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4052 msgstr "%s 이 예산에 대한 미승인 주문이 없습니다. "
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4057 msgid "%s There is no city defined. "
4058 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
4065 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4066 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
4070 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4074 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4075 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4081 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4082 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
4084 #. %1$s: ELSIF search_done
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4088 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4089 msgstr "%s 이 검색에 대한 주문이 없습니다. %s "
4093 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4094 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4096 #. %6$s: report.total_success
4097 #. %7$s: report.total_records
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4102 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4103 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4104 "errors occurred. %s "
4106 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 수정되었습"
4107 "니다! %s %s / %s 레코드가 성공적으로 수정되었습니다. 일부 오류가 발생했습니"
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4114 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4115 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4125 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4126 "using the table configuration in this module. %s "
4128 "%s 이 모듈을 구성한 표가 없습니다. %s %s %s 이 모듈에서 구성표가 사용된 페이"
4135 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4138 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4139 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4145 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4148 #. %1$s: IF nb_of_orders
4149 #. %2$s: nb_of_orders
4150 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4151 #. %4$s: nb_of_vendors
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4156 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4157 "vendors. %s Deletion not possible "
4158 msgstr "현재 %s번 사용되었습니다. 삭제가 불가능합니다"
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4164 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4165 msgstr "%s 이 주문번호는 존재하지 않습니다. %s "
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4170 #. %3$s: rule.maxissueqty
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4177 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4178 msgstr "%s 무제한 %s %s %s "
4180 #. %1$s: IF count > 0
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4189 msgid "%s Username: "
4190 msgstr "%s 이용자 이름: "
4192 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4193 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4198 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4199 msgstr "%s %s항목%s항목%s%s, %s 사용 가능:%s, 사용 불가능%s"
4201 #. For the first occurrence,
4202 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4209 msgid "%s Yes %s No %s "
4210 msgstr "%s 네 %s 아니요 %s "
4212 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4213 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4219 #. %1$s: IF searchfield
4220 #. %2$s: searchfield
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4223 msgid "%s You Searched for %s"
4224 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4226 #. %1$s: IF ( searchfield )
4227 #. %2$s: searchfield
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4230 msgid "%s You searched for %s"
4231 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4235 #. %3$s: ELSIF searchfield
4236 #. %4$s: searchfield
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4240 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4241 msgstr "%s 당신이 검색한 레코드 %s %s 당신이 검색한 %s %s "
4245 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4246 #. %4$s: IF op == 'view'
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4249 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4250 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
4252 #. For the first occurrence,
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4257 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4260 #. For the first occurrence,
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4267 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4274 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4275 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4276 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4277 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4279 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4280 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4281 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
4283 #. %1$s: BLOCK showreference
4284 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4285 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4286 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4287 #. %5$s: SWITCH type
4288 #. %6$s: CASE 'broader'
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4292 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4293 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4294 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4296 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4297 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4298 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4300 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4301 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4306 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4307 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4308 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4309 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4310 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4312 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4313 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4314 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4315 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4316 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4318 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4319 #. %2$s: rule.hardduedate
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4322 msgid "%s after %s "
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4327 msgid "%s already in your cart"
4328 msgstr "%s 이미 내 책바구니에"
4330 #. %1$s: item.countanalytics
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4333 msgid "%s analytics"
4336 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4337 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4338 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4342 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4343 msgstr "%s 어떤 도서관에서든 %s 지정 도서관에서 %s 예약 허용되지 않음 %s "
4345 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4351 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4352 #. %2$s: loopro.author
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4361 #. %2$s: reserveloo.author
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4367 msgstr "%s 의해 %s%s "
4369 #. %1$s: IF books_loo.author
4370 #. %2$s: books_loo.author
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4375 msgid "%s by %s%s %s "
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4380 #. %2$s: ordersloo.author
4382 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4383 #. %5$s: ordersloo.isbn
4385 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4389 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4390 msgstr "%s 의해 %s%s %s – %s%s %s"
4392 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4394 #. %3$s: biblio.author |html
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4398 msgstr "%s 의해 %s%s "
4400 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4402 #. %3$s: biblio.author |html
4404 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4405 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4406 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4407 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4410 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4411 msgstr "%s 의해%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4422 msgid "%s can't be opened"
4423 msgstr "%s 열리지 않습니다"
4425 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4426 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4427 #. %3$s: missing_critical.key
4428 #. %4$s: missing_critical.value
4430 #. %6$s: missing_critical.key
4431 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4432 #. %8$s: missing_critical.value
4433 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4434 #. %10$s: missing_critical.value
4437 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4438 #. %14$s: missing_critical.surname
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4443 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4444 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4445 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4446 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4452 msgid "%s data added"
4455 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4457 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4459 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4461 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4463 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4465 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4467 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4469 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4471 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4473 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4475 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4480 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4481 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4483 "%s 일 %s %s 주 %s %s 2 주 %s %s 3 주 %s %s 달 %s %s 2 달 %s %s 3 달 %s %s 분"
4484 "기 %s %s 2 분기 %s %s 년 %s %s 2 년 %s "
4486 #. %1$s: deliverytime
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4495 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4498 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4503 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4504 "permissions to delete this record."
4506 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 이 레코드를 삭제하려면 주문 관리자"
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4512 msgid "%s directories processed."
4513 msgstr "%s 디렉토리 처리됨."
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4518 msgid "%s directories scanned."
4519 msgstr "%s 디렉토리 스캔됨."
4521 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4523 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4526 msgid "%s disabled %s %s "
4527 msgstr "%s 사용불가 %s %s "
4529 #. For the first occurrence,
4530 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4534 msgid "%s failed to unpack."
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4543 #. %1$s: IF searchmember
4544 #. %2$s: searchmember
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4548 msgid "%s for '%s'%s"
4549 msgstr "%s 위해 '%s'%s"
4551 #. For the first occurrence,
4552 #. %1$s: authtypecode |html
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4558 msgid "%s framework"
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s: books_loo.holds
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4566 msgid "%s hold(s) left"
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4572 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4575 "%s 이 레코드에서 예약. 모든 항목을 삭제하기전에 모든 예약을 삭제해야 합니다."
4577 #. %1$s: LoginBranchname
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4586 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4587 msgstr "%s 이 레코드의 예약. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4589 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4592 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4593 msgstr "%s 이미지가 데이터베이스로 이동했습니다:"
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4598 msgid "%s images found"
4602 #. %2$s: IF ( lastimported )
4603 #. %3$s: lastimported
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4607 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4608 msgstr "%s 레코드 가져오기 %s(최근 %s)%s"
4610 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4611 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4619 msgid "%s in tab %s"
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4624 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4625 msgstr "%s 허용되지도 금지되지도 않음!"
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4629 msgid "%s is permitted!"
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4634 msgid "%s is prohibited!"
4637 #. %1$s: irregular_issues
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4644 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4645 #. %3$s: IF st == subtype
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4648 msgid "%s issues %s %s "
4649 msgstr "%s 호 %s %s "
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4653 msgid "%s item mandatory fields empty"
4654 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4659 msgid "%s item records found and staged"
4660 msgstr "%s 항목 레코드를 찾고 준비함"
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4664 msgid "%s item(s) added to your cart"
4665 msgstr "%s 책바구니에 항목 추가"
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4670 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4671 "deleting this record."
4673 "%s항목이 레코드에 첨부되어 있습니다. 레코드를 지우기 전에 모든 항목들을 지워"
4676 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4679 msgid "%s item(s) attached."
4682 #. %1$s: not_deleted_items
4683 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4684 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4688 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4689 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
4691 #. %1$s: deleted_items
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4694 msgid "%s item(s) deleted."
4697 #. For the first occurrence,
4698 #. %1$s: books_loo.items
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4702 msgid "%s item(s) left"
4705 #. %1$s: modified_items
4706 #. %2$s: modified_fields
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4709 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4710 msgstr "%s 항목 수정됨 (%s 필드 수정됨) "
4713 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4714 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4719 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4720 msgstr "%s 항목을 찾았습니다 %s%s%s모든 도서관%s "
4722 #. %1$s: moddatecount
4723 #. %2$s: date | $KohaDates
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4726 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4727 msgstr "%s 항목 수정됨 : datelastseen 설정 %s"
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4732 msgid "%s lines found."
4735 #. For the first occurrence,
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4740 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4741 msgstr "%s 필수 필드가 비어있음 (강조됨)"
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4761 msgid "%s months %s%s %s "
4762 msgstr "%s 달 %s%s %s "
4764 #. %1$s: alreadyindb
4765 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4766 #. %3$s: lastalreadyindb
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4771 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4774 "%s 대출자표에 이미 있고 덮어쓰기가 불가능해 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 "
4778 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4779 #. %3$s: lastinvalid
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4784 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4786 "%s 예상할 수 있는 형식이 아니기 때문에 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 %s)%s"
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4797 msgid "%s of %s renewals remaining"
4798 msgstr "%s %s 남은것 갱신"
4800 #. For the first occurrence,
4801 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4809 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4810 #. %2$s: rule.hardduedate
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4816 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4821 msgid "%s on %s until %s"
4822 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
4824 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4830 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4835 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4836 msgstr "%s 현장_대출 %s 표준_대출 %s "
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4841 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4842 "delete this record."
4844 "%s 이 레코드에 주문이 사용되었습니다. 이 레코드를 삭제하기 위해서는 주문 관리"
4847 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4850 msgid "%s order(s) attached."
4853 #. For the first occurrence,
4854 #. %1$s: books_loo.biblios
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4858 msgid "%s order(s) left"
4861 #. %1$s: overwritten
4862 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4863 #. %3$s: lastoverwritten
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4867 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4868 msgstr "%s 덮어쓰기 %s(마지막은 %s)%s"
4870 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4873 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4874 msgstr "%s%s %s0 %s 대출이력이 익명처리될 것입니다"
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4879 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4880 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 지워졌습니다"
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4885 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4886 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 휴지통으로 이동되었습니다"
4888 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4891 msgid "%s patrons will be deleted"
4892 msgstr "%s%s %s0 %s 이용자가 삭제될 것입니다"
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4897 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4898 msgstr "%s 이용자가 제거될 것입니다 (테스트가 실행되지 않는다면)"
4900 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4906 #. %1$s: TAB.tab_title
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4909 msgid "%s preferences"
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4915 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4916 "check the server log for more details."
4918 "%s 인용부호가 저장되었지만, 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 관리자에게 서"
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4923 msgid "%s quotes saved."
4924 msgstr "%s 인용부호 저장됨."
4926 #. %1$s: errcon.server
4928 #. %3$s: errcon.error
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4931 msgid "%s record %s: %s"
4932 msgstr "%s 레코드 %s: %s"
4934 #. For the first occurrence,
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4940 msgid "%s record(s)"
4943 #. %1$s: deleted_records
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4946 msgid "%s record(s) deleted."
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4952 msgid "%s records in file"
4953 msgstr "%s 파일안의 레코드"
4955 #. %1$s: import_errors
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4958 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4959 msgstr "%s MARC 오류 때문에 레코드가 준비되지 않음"
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4964 msgid "%s records parsed"
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4970 msgid "%s records staged"
4974 #. %2$s: matcher_code
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4978 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4983 #. %2$s: IF ( query_desc )
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4986 msgid "%s result(s) found %sfor "
4987 msgstr "%s 발견한 결과 %s"
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4992 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4993 msgstr "%s 목록에서 발견한 결과,"
4995 #. %1$s: breeding_count
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4998 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4999 msgstr "%s 저장소에서 찾은 결과"
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5004 msgid "%s results found"
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5010 msgid "%s results found "
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5016 msgid "%s shipments"
5019 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5022 msgid "%s subscription(s) attached."
5025 #. For the first occurrence,
5026 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
5030 msgid "%s subscription(s) left"
5033 #. %1$s: suggestions_count
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5036 msgid "%s suggestions waiting. "
5037 msgstr "%s 대기중인 제안. "
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5051 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5057 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5060 msgid "%s unavailable:"
5064 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5065 #. %3$s: IF st == subtype
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5068 msgid "%s weeks %s %s "
5069 msgstr "%s 주 %s %s "
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5074 msgid "%s will expire before "
5075 msgstr "%s 이전에 만료될 것입니다"
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5094 #. %1$s: - USE CGI -
5095 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5098 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5099 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5100 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5106 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5107 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5109 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5110 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5112 #. For the first occurrence,
5115 #. %3$s: iTotalRecords
5116 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5117 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5118 #. %6$s: data.cardnumber
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5124 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5125 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5127 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5128 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5131 #. %2$s: riloo.duedate
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5137 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5138 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
5140 #. %1$s: USE KohaDates
5141 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5142 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5143 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5144 #. %5$s: o.orderdate
5145 #. %6$s: o.latesince
5146 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5147 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5149 #. %10$s: IF o.author
5152 #. %13$s: IF o.publisher
5153 #. %14$s: o.publisher
5155 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5156 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5157 #. %18$s: o.subtotal
5159 #. %20$s: o.basketname
5160 #. %21$s: o.basketno
5161 #. %22$s: o.claims_count
5162 #. %23$s: o.claimed_date
5164 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5165 #. %26$s: orders.size
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5169 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5170 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5173 "%s%s %s\"%s (%s 일)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s저자: %s.%s%s발행자: %s.%s\",\"%s "
5174 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,최근의 총 주문, %s "
5177 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5179 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5182 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5183 msgstr "%s%s › 신규 목록 생성%s%s › 편집 목록 "
5185 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5186 #. %2$s: frameworktext
5187 #. %3$s: frameworkcode
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5192 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5193 msgstr "%s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
5195 #. %1$s: IF ( Supplier )
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5200 msgid "%s%s : %sLate orders"
5201 msgstr "%s%s : %s최근 주문"
5204 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5211 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5212 #. %3$s: LibraryName
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5216 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5217 msgstr "%s%s %s 목록%s."
5220 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5221 #. %3$s: LibraryName
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5225 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5226 msgstr "%s%s %s 목록%s. "
5228 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5229 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5231 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5232 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5234 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5235 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5239 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5240 msgstr "%s%s 호%s %s%s 주%s %s%s 달%s "
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5244 #. %2$s: batche.label_count
5246 #. %4$s: batche.label_count
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5251 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5252 msgstr "%s%s 싱글 레이블%s%s 싱글 레이블%s"
5254 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5255 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5256 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5257 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5258 #. %5$s: loopro.object
5260 #. %7$s: loopro.object
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5265 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5266 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s회원 %s%s%s "
5268 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5269 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5271 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5272 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5273 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5274 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5276 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5277 #. %10$s: itemsloo.pages
5279 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5280 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5282 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5283 #. %16$s: itemsloo.isbn
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5287 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5288 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %s국제표준도서번호: %s%s "
5291 #. %2$s: data.overdues
5293 #. %4$s: data.issues
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5296 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5297 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_벌금\": \"%s"
5299 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5300 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5301 #. %3$s: memberfirstname
5303 #. %5$s: membersurname
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5308 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5309 msgstr "%s%s%s%s %s%s이름이 없음%s"
5311 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5312 #. %2$s: letter.content.length
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5317 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5318 msgstr "%s%s%s%s/160 문자"
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. %1$s: IF lette.branchname
5322 #. %2$s: lette.branchname
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5328 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5329 msgstr "%s%s%s(모든 도서관)%s"
5331 #. %1$s: IF ( phone )
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5337 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5338 msgstr "%s%s%s(파일안에 전화번호가 없습니다)%s"
5340 #. %1$s: IF ( email )
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5346 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5347 msgstr "%s%s%s(파일안에 대표이메일이 없습니다)%s"
5349 #. %1$s: IF ( comments )
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5355 msgid "%s%s%s(none)%s"
5356 msgstr "%s%s%s(없음)%s"
5358 #. %1$s: searchfield
5360 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5367 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5368 msgstr "%s%s%s태그 추가%s%s%s%s"
5370 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5371 #. %2$s: frameworkcode
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5376 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5377 msgstr "%s%s%s기본값%s 프레임워크 구조"
5379 #. %1$s: IF ( lastdate )
5380 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5385 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5386 msgstr "%s%s%s항목에 전송된 레코드가 없습니다%s"
5388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5389 #. %2$s: LibraryNameTitle
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5394 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5395 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니"
5397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5398 #. %2$s: LibraryNameTitle
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5404 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니로 보내기"
5406 #. For the first occurrence,
5407 #. %1$s: IF ( template_id )
5408 #. %2$s: template_id
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5414 msgid "%s%s%sN/A%s "
5415 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5417 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5418 #. %2$s: loopro.title
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5423 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5424 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5426 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5427 #. %2$s: loopro.barcode
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5432 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5433 msgstr "%s%s%s바코드가 없습니다%s"
5435 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5436 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5441 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5442 msgstr "%s%s%s청구기호가 없습니다%s"
5444 #. %1$s: IF ( slip )
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5450 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5451 msgstr "%s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s "
5453 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5454 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5459 msgid "%s%s%sNo title%s"
5460 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5462 #. For the first occurrence,
5464 #. %2$s: IF limit_desc
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5468 msgid "%s%s with limit(s): "
5469 msgstr "%s%s 제한: "
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5473 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5474 #. %3$s: suggestions_loo.author
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5479 msgid "%s%s, by %s%s"
5480 msgstr "%s%s, 의해 %s%s"
5482 #. For the first occurrence,
5483 #. %1$s: surnamesuggestedby
5484 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5485 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5490 msgid "%s%s, %s%s ("
5491 msgstr "%s%s, %s%s ("
5494 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5495 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5497 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5500 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5501 msgstr "%s%s; 출판사 %s %s%s"
5503 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5504 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5507 msgid "%s%sModify tag "
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5515 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5516 msgstr "%s%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s"
5518 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5519 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5521 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5524 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5525 msgstr "%s&복사; %s %s %s; 권:"
5527 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5528 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5530 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5533 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5534 msgstr "%s&복사; %s %s %s권: "
5537 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5539 #. %4$s: hiddencount
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5542 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5543 msgstr "%s %s총 (%s 보기 / %s 숨김) "
5545 #. %1$s: IF op == 'edit'
5546 #. %2$s: PROCESS ServerType
5547 #. %3$s: server.servername
5549 #. %5$s: IF op == 'add'
5550 #. %6$s: PROCESS ServerType
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5554 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5555 msgstr "%s› 수정 %s 서버 %s%s %s› 신규 %s 서버%s "
5557 #. %1$s: IF ( saved1 )
5558 #. %2$s: ELSIF ( create )
5559 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5562 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5563 msgstr "› %s보고서 저장 %sSQL로부터 생성 %s"
5565 #. %1$s: IF ( build1 )
5566 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5567 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5568 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5569 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5570 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5576 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5577 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5578 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5579 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5582 "› 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 선택 %s표시할 열 선택 %sSelect "
5583 "criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the "
5584 "report ordered %s %s "
5586 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5587 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5588 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5593 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5594 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5600 msgid "%s(deleted patron)%s "
5601 msgstr "%s(이용자 삭제)%s "
5603 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5608 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5609 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s "
5611 #. For the first occurrence,
5612 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5620 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5621 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
5623 #. %1$s: loo.kohafield
5625 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5628 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5631 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5633 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5635 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5639 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5640 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5642 "%s, %s %s반복 가능, %s반복 불가, %s %s필수, %s필수 아님, %s %s숨김, %s %surl"
5645 #. For the first occurrence,
5646 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5647 #. %2$s: item_loo.author
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5655 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5656 #. %2$s: overdueloo.author
5658 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5659 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5663 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5666 #. For the first occurrence,
5667 #. %1$s: IF ( item.author )
5668 #. %2$s: item.author
5670 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5674 msgid "%s, by %s%s%s- "
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5683 #. %1$s: errcon.server
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5687 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5688 msgstr "%s: 경고: 검색 결과에 XSLT 오류 %s"
5690 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5695 msgid "%sActive%sInactive%s"
5696 msgstr "%s활성%s비활성%s"
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5702 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5703 msgstr "%s신규 구독 추가%s ("
5705 #. %1$s: IF ( opadd )
5706 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5709 #. %5$s: IF (firstname)
5712 #. %8$s: IF (surname)
5715 #. %11$s: IF ( categoryname )
5716 #. %12$s: categoryname
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5732 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5733 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5735 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s"
5738 #. %1$s: IF ( opadd )
5739 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5742 #. %5$s: IF ( categoryname )
5743 #. %6$s: categoryname
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5759 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5760 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5762 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 (%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직"
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5769 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5770 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5775 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5776 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야 합니다."
5778 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5783 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5784 msgstr "%s저자 레코드%s서지 레코드%s"
5786 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5791 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5800 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5801 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5804 msgid "%sChecked out to %s "
5807 #. %1$s: IF humanbranch
5808 #. %2$s: humanbranch
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5814 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5816 msgstr "%s이용자분류별 대출 제한 %s%s이용자분류별 대출 제한 기본값%s"
5818 #. %1$s: IF (errcode==1)
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5821 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5822 msgstr "%s신규목록을 생성할 수 없습니다. 이름을 확인해 주세요."
5824 #. %1$s: IF ( value.default )
5826 #. %3$s: value.display_value |html
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5830 msgid "%sDefault%s%s%s"
5831 msgstr "%s기본값%s%s%s"
5833 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5836 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5837 msgstr "%s오류: 새로운 항목을 생성할 수 없습니다."
5839 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5841 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5843 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5848 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5849 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5850 "from this barcode.%s "
5852 "%s오류: 서지레코드를 수정할 수 없습니다.%s %s오류: 호스트 항목에서 도서기호"
5853 "를 가져올 수 없습니다.%s %s오류: 바코드에서 항목 번호를 가져올 수 없습니다."
5856 #. %1$s: IF course_id
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5861 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5862 msgstr "%s코스 편집%s코스 생성%s"
5864 #. %1$s: IF category.categorycode
5865 #. %2$s: category.categorycode
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5870 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5871 msgstr "%s그룹 편집 %s%s그룹 추가%s"
5873 #. %1$s: IF ( layout_id )
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5878 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5879 msgstr "%s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
5881 #. %1$s: IF ( layout_id )
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5886 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5887 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 그래픽 레이아웃"
5889 #. %1$s: IF (template_id)
5892 #. %4$s: IF (template_id)
5893 #. %5$s: template_id
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5897 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5898 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5900 #. %1$s: IF ( layout_id )
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5905 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5906 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5908 #. %1$s: IF (profile_id)
5911 #. %4$s: IF (profile_id)
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5916 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5917 msgstr "프린터 프로파일 편집"
5919 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5925 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5927 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5929 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5931 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5933 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5935 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5937 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5939 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5941 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5943 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5945 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5946 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5947 #. %23$s: serialslis.claimdate
5950 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5955 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5956 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5957 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5959 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5960 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s 청구 %s %s %s %s %s"
5963 #. For the first occurrence,
5964 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5966 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5968 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5970 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5972 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5974 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5976 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5978 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5980 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5982 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5984 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5986 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5993 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5994 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5995 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5997 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5998 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s청구%s %s멈춤%s "
6000 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6001 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
6007 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6008 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s"
6010 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6011 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
6017 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6018 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s "
6020 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6021 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6026 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6027 msgstr "%s강요%s허용%s허용하지 않음%s"
6029 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6031 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6033 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
6037 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6038 msgstr "%s영원히%s %s기본값%s %s절대%s "
6040 #. For the first occurrence,
6041 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6043 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6048 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6049 msgstr "%s무료 배달 장소%s%s%s"
6051 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6053 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
6057 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6060 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6065 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6066 msgstr "%s기본값으로 숨김%s보기%s"
6068 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6073 msgid "%sHidden%sShown%s"
6074 msgstr "%s감추기%s보이기%s"
6076 #. %1$s: BLOCK subject
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6083 #. %1$s: IF humanbranch
6084 #. %2$s: humanbranch
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6089 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6090 msgstr "%s항목 형식별 예약정책 %s%s항목 형식별 기본예약정책%s"
6092 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6093 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6094 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6095 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6096 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6097 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6103 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6104 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6106 "%s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채워짐 %s항목 반납 %s항목 대"
6109 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6110 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6114 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6115 msgstr "%s항목이 대출됨%s항목이 예약대기중%s"
6117 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6118 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6119 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6124 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6125 msgstr "%s항목 형식 %s장서 %s서가 위치 %s다른 것 %s "
6127 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6128 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6131 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6132 msgstr "%sKoha › 도구 › 레이블 ›: 검색%s "
6134 #. %1$s: IF ( modify )
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6139 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6140 msgstr "%s수정 %s추가 %s 시스템 기본 설정"
6142 #. %1$s: IF ( action_modify )
6144 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6146 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6150 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6151 msgstr "%s저자 값 수정%s %s신규 저자 값%s %s신규 분류%s "
6153 #. %1$s: IF framework
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6158 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6159 msgstr "%s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s"
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6166 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6167 msgstr "%s신규 도서관%s도서관 수정%s"
6169 #. %1$s: IF ( modify )
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6174 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6175 msgstr "%s알림 수정%s알림 추가%s"
6177 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6179 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6183 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6184 msgstr "%s태그 수정%s %s신규 태그%s "
6186 #. %1$s: IF ( budget_id )
6189 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6190 #. %5$s: budget_name
6191 #. %6$s: budget_period_description
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6195 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6196 msgstr "%s수정%s추가%s 자금 %s %s 예산 '%s' %s "
6198 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6200 #. %3$s: basketname|html
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6204 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6205 msgstr "%s신규 %s바스켓 %s (%s)"
6207 #. %1$s: IF record.permanent
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6225 msgid "%sNot checked out%s"
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6233 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6234 msgstr "%s기관 %s이용자 %s신분"
6236 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6241 msgid "%sOverdue!%s %s"
6242 msgstr "%s연체!%s %s"
6244 #. %1$s: - BLOCK subject -
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6248 msgid "%sOverdue:%s "
6251 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6254 msgid "%sParsing upload file "
6257 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6258 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6262 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6263 msgstr "그룹: %s속성%s%s도메인 검색%s%s"
6265 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6267 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6269 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6271 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6273 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6275 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6277 #. %13$s: IF ( s.reason )
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6283 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6284 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6285 "library%s %s(%s)%s "
6288 #. %1$s: IF ( reserved )
6291 #. %4$s: IF ( waiting )
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6296 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6297 "and then attempt transfer: %s "
6299 "%s책을 대기하고 전송시키는 설정 예약 %s: %s %s예약을 취소하고 전송 시도: %s "
6301 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6306 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6309 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6311 #. %3$s: IF errors.no_file
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6316 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6317 "select a file to upload.%s "
6319 "%s업로드 하려는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았습니"
6322 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6324 #. %3$s: IF errors.no_file
6326 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6331 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6332 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6334 "%s업로드하려고 하는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았"
6335 "습니다.%s %s잘못되었거나 없는 스크립트 매개변수입니다.%s "
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6341 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6342 msgstr "%s보류중인 주문이 없습니다.%s "
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6348 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6349 msgstr "%s승인된 주문이 없습니다.%s "
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6355 msgid "%sThis record has no items.%s "
6356 msgstr "%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s "
6358 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6359 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6360 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6361 #. %4$s: FEEDBAC.value
6363 #. %6$s: FEEDBAC.name
6364 #. %7$s: FEEDBAC.value
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6368 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6371 #. %1$s: IF currency.archived
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6378 #. For the first occurrence,
6379 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6385 msgid "%sYes%s %s"
6386 msgstr "%s네%s %s"
6388 #. For the first occurrence,
6389 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6411 #. %1$s: IF field.searchable
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6416 msgid "%sYes%sNo%s "
6419 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6422 msgid "%sa - Earlier heading"
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6432 #. %1$s: IF ( issn )
6435 #. %4$s: IF ( issn )
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6438 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6439 msgstr "%s그리고 %s %s %s ISSN 일치"
6441 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6442 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6447 msgstr "%s%s 환영합니다 "
6449 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6452 msgid "%sb - Later heading"
6455 #. %1$s: IF ( reser.author )
6456 #. %2$s: reser.author
6458 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6461 msgid "%sby %s%s %s ("
6464 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6465 #. %2$s: result_se.author
6467 #. %4$s: result_se.itemtype
6468 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6469 #. %6$s: result_se.publishercode
6471 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6472 #. %9$s: result_se.place
6474 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6475 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6477 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6478 #. %15$s: result_se.pages
6480 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6483 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6484 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
6486 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6489 msgid "%sd - Acronym"
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6496 msgid "%sdefault%s framework"
6497 msgstr "%s기본값%s 프레임워크"
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6503 msgid "%sdefault%s framework. "
6504 msgstr "%s기본값%s 프레임워크. "
6506 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6507 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6508 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6509 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6511 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6515 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6516 msgstr "%s이메일 %s인쇄 %s피드 %ssms %s%s%s "
6518 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6521 msgid "%sf - Musical composition"
6522 msgstr "%sf - 음악 작곡"
6524 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6527 msgid "%sg - Broader term"
6530 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6533 msgid "%sh - Narrower term"
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6541 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6544 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6547 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6550 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6553 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6556 msgid "%sn - Not applicable"
6557 msgstr "%sn - 적용 불가"
6559 #. For the first occurrence,
6560 #. %1$s: IF cities.count
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6564 msgid "%sor choose "
6567 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6570 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6573 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6574 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6575 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6576 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6578 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6580 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6583 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6584 msgstr "%s전송 %s보류 %s실패 %s삭제 %s%s%s "
6586 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6589 msgid "%st - Immediate parent body"
6592 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6593 #. %2$s: lateorder.quantity
6594 #. %3$s: lateorder.subtotal
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6598 msgstr "%sx%s = %s "
6600 #. %1$s: IF currency.active
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6610 "Български (Bulgarian) "
6613 "Български (불가리아어) "
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6619 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6622 "Русский (러시아어) Victor "
6623 "Titarchuk and Serhij Dubyk"
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6628 "Українська "
6629 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6631 "Українська (우크"
6632 "라이나어) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6636 msgid "עברית (Hebrew)"
6637 msgstr "עברית (히브리어)"
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6641 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6642 msgstr "اردو(우르두어) Ata ur Rehman"
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6646 msgid "فارسى (Persian)"
6647 msgstr "فارسى (페르시아어)"
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6651 msgid "中文 (Chinese)"
6652 msgstr "中文 (중국어)"
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6656 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6657 msgstr "हिन्दी (힌디어)"
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6662 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6664 "বাংলা (벵골어) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6668 msgid "日本語 (Japanese)"
6669 msgstr "日本語 (일본어)"
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6673 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6674 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6678 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6679 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6683 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6684 msgstr "മലയാളം (말라얄람어)"
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6688 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6689 msgstr "ภาษาไทย (타이어)"
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6694 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6695 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6697 "አማርኛ (암하라어) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6698 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6702 msgid "한국어 (Korean)"
6703 msgstr "한국어 (한국어)"
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6708 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6709 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6711 "ελληνικά (그리스어, 근대 [1453- ]) "
6712 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6716 msgid "čeština (Czech)"
6717 msgstr "čeština (체코어)"
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6721 msgid "<< Back to suggestions"
6722 msgstr "<< 제안으로 돌아가기"
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6728 msgid "<< Previous"
6729 msgstr "<< 이전의"
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6733 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6734 msgstr "<a href=\"[856u]\">사이트 열기</a>"
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6739 msgid "<upload_path>"
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6744 msgid " Sub report:"
6745 msgstr " 하위 보고서:"
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6749 msgid " Author as phrase"
6750 msgstr " 저자 구"
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6755 msgid " Call number"
6756 msgstr " 청구기호"
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6760 msgid " Conference name"
6761 msgstr " 회의명"
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6765 msgid " Conference name as phrase"
6766 msgstr " 회의명 구"
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6770 msgid " Corporate name"
6771 msgstr " 단체명"
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6775 msgid " Corporate name as phrase"
6776 msgstr " 회사명 구"
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6780 msgid " ISBN"
6781 msgstr " ISBN"
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6785 msgid " ISSN"
6786 msgstr " ISSN"
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6790 msgid " Keyword as phrase"
6791 msgstr " 키워드 구"
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6795 msgid " Personal name"
6796 msgstr " 개인의 이름"
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6800 msgid " Personal name as phrase"
6801 msgstr " 개인명 구"
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6805 msgid " Series title"
6806 msgstr " 연속간행물 표제"
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6810 msgid " Subject and broader terms"
6811 msgstr " 주제와 상위어"
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6815 msgid " Subject and narrower terms"
6816 msgstr " 주제와 상위어"
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6820 msgid " Subject and related terms"
6821 msgstr " 주제와 관련어"
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6825 msgid " Subject as phrase"
6826 msgstr " 주제 구"
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6830 msgid " Title as phrase"
6831 msgstr " 표제 구"
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6835 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6836 msgstr " (형식: yyyy-yyyy)"
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6840 msgid " Show inactive funds:"
6841 msgstr " 비활성 자금 보기:"
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6848 msgid " Show inactive:"
6849 msgstr " 비활성 보기:"
6851 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6856 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6857 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
6860 #. %2$s: IF ( else )
6861 #. %3$s: tagfield | html
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6865 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6866 msgstr "› %s %sMARC 하위분야 저자 구조 %s %s"
6869 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6870 #. %3$s: tagsubfield
6872 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6874 #. %7$s: IF ( add_form )
6875 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6876 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6885 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6886 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6888 "› %s %s하위분야 삭제 확인 %s?%s %s데이터 삭제%s %s %s %sMARC 하위분야 "
6889 "제약 편집%s %s%s%s %s "
6891 #. %1$s: IF ( add_form )
6892 #. %2$s: IF ( basketno )
6895 #. %5$s: booksellername
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6900 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6901 msgstr "› %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
6903 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6907 msgid "› %s Add a new collection %s "
6908 msgstr "› %s 신규 장서 추가 %s "
6910 #. %1$s: IF course_name
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6913 msgid "› %s Edit "
6914 msgstr "› %s 편집"
6916 #. For the first occurrence,
6917 #. %1$s: IF batch_id
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6924 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6925 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6934 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6935 msgstr "› %s 신규 항목 편집%s신규 항목 추가%s%s신규%s"
6937 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6942 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6943 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
6945 #. %1$s: IF datereceived
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6948 msgid "› %s Receipt summary for "
6949 msgstr "› %s 요약 수령"
6951 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6954 #. %4$s: authtypetext
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6959 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6960 msgstr "› %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s (%s) %s "
6962 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6966 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6967 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 "
6969 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6973 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6974 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항"
6976 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6980 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6981 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항"
6983 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6987 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6988 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 "
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6993 msgid "› %s calendar"
6994 msgstr "› %s 달력"
6997 #. %2$s: IF step == 2
6999 #. %4$s: IF step == 3
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7003 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7004 msgstr "› %s%s확인%s%s완료%s"
7006 #. %1$s: IF op == 'list'
7007 #. %2$s: IF budget_period_id
7008 #. %3$s: budget_period_description
7012 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7015 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7016 msgstr "› %s%s자금 '%s'%s모든 자금%s%s %s "
7018 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7019 #. %2$s: IF currency
7020 #. %3$s: currency.currency
7024 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
7028 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7030 msgstr "› %s%s현재성 수정 '%s'%s신규 현재성%s%s %s현재성 삭제 확인 '"
7032 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7033 #. %2$s: categorycode |html
7035 #. %4$s: categorycode |html
7038 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7042 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7044 msgstr "› %s삭제 불가: 분류 %s 사용중%s분류 삭제 확인 '%s'%s%s %s "
7046 #. %1$s: IF step == 1
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7050 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7051 msgstr "› %s이용자레코드 제거%s"
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7058 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7059 msgstr "› %s회람 목록 생성%s회람 목록 편집%s"
7061 #. For the first occurrence,
7062 #. %1$s: IF ( template_id )
7063 #. %2$s: template_id
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7073 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7074 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
7076 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7079 msgid "› %sEditing "
7080 msgstr "› %s편집"
7082 #. %1$s: IF ( authid )
7084 #. %3$s: authtypetext
7086 #. %5$s: authtypetext
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7090 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7091 msgstr "› %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 %s%s "
7093 #. %1$s: IF ( action_modify )
7095 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7097 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7100 #. %8$s: IF op == 'list'
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7105 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7106 "%s%s %sAuthorized values%s"
7107 msgstr "› %s허용치 수정%s %s신규 허용치%s %s신규 분류%s%s %s "
7109 #. %1$s: IF ( categorycode )
7110 #. %2$s: categorycode |html
7114 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7117 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7118 msgstr "› %s분류 수정 '%s'%s신규 분류%s%s %s "
7120 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7121 #. %2$s: contractname
7125 #. %6$s: IF ( add_validate )
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7128 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7129 msgstr "› %s계약 수정 '%s' %s신규 계약 %s %s %s "
7131 #. %1$s: IF ( budget_id )
7132 #. %2$s: IF ( budget_name )
7133 #. %3$s: budget_name
7138 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7141 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7142 msgstr "› %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가%s %s %s "
7144 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7145 #. %2$s: ordernumber
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7150 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7151 msgstr "› %s주문 세부사항 수정 (열 #%s)%s신규 주문%s"
7153 #. %1$s: IF ( modify )
7154 #. %2$s: searchfield
7158 #. %6$s: IF ( add_validate )
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7162 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7163 msgstr "› %s시스템 기본 설정 수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s "
7165 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7167 #. %3$s: basketname|html
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7172 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7173 msgstr "› %s신규 %s바스켓 %s (%s) %s"
7175 #. %1$s: IF ( opsearch )
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7179 msgid "› %sOrder from external source%s"
7180 msgstr "› %s외부 자료에서 주문%s"
7182 #. %1$s: IF ( newpassword )
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7187 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7188 msgstr "› %s비밀번호 갱신%s성 그리고/또는 비밀번호 변경%s"
7190 #. %1$s: IF ( display_list )
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7194 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7195 msgstr "› %s이용자 속성 형식%s"
7197 #. %1$s: IF (unknowuser)
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7205 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7206 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s반납 %s %s (%s)%s "
7208 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7210 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7214 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7215 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s이용자 세부사항 %s%s "
7217 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7225 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7226 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s통계 %s %s (%s)%s "
7228 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7229 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7231 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7238 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7239 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7241 "› %s개인적 벌금 지불%s개인적 벌금 면제%s%s선택한 벌금 지불%s모든 벌금 "
7244 #. %1$s: IF ( display_list )
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7248 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7249 msgstr "› %s레코드 일치 규칙%s"
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7253 msgid "› About Koha"
7254 msgstr "› Koha에 대해"
7256 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7259 msgid "› Account for %s"
7260 msgstr "› 계정 %s"
7262 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7265 msgid "› Add a new OAI set%s"
7266 msgstr "› 신규 OAI 설정 추가%s"
7268 #. %1$s: booksellername |html
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7271 msgid "› Add basket group for %s"
7272 msgstr "› 바스켓 그룹 추가 %s"
7276 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7280 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7281 msgstr "› 항목 형식 추가 %s %s %s %s "
7284 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7287 msgid "› Add new account %s %s "
7288 msgstr "› 제안 추가 %s %s "
7291 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7294 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7295 msgstr "› 항목 형식 추가 %s %s %s %s "
7299 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7302 msgid "› Add notice%s%s%s "
7303 msgstr "› 알림 추가%s%s%s "
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7307 msgid "› Add or remove items"
7308 msgstr "› 항복 추가 또는 제거"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7312 msgid "› Add order from a subscription"
7313 msgstr "› 구독 주문 추가"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7317 msgid "› Add order from a suggestion"
7318 msgstr "› 제안으로부터 주문 추가"
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7322 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7323 msgstr "› iso2709 파일으로부터 주문"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7327 msgid "› Add patrons"
7328 msgstr "› 이용자 추가"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7332 msgid "› Add reserves for "
7333 msgstr "› 예약 추가"
7336 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7339 msgid "› Add suggestion %s %s "
7340 msgstr "› 제안 추가 %s %s "
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7344 msgid "› Administration"
7345 msgstr "› 관리"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7349 msgid "› Advanced search"
7350 msgstr "› 상세검색"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7354 msgid "› Alert subscribers for "
7355 msgstr "› 구독 경보"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7359 msgid "› Attach an item to "
7360 msgstr "› 항목 첨부"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7364 msgid "› Audio alerts"
7365 msgstr "› 파일"
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7369 msgid "› Authorities"
7370 msgstr "› 전거"
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7374 msgid "› Authority search results"
7375 msgstr "› 전거 검색 결과"
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7380 msgid "› Basket (%s)"
7381 msgstr "› 바스켓 그룹"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7385 msgid "› Basket grouping"
7386 msgstr "› 바스켓 그룹"
7388 #. %1$s: import_batch_id
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7393 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7394 msgstr "› 묶음 %s %s › MARC 레코드 관리 준비 %s "
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7398 msgid "› CSV export profiles "
7399 msgstr "› CSV 프로파일 출력"
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7403 msgid "› Cancel order"
7404 msgstr "› 주문 취소"
7406 #. %1$s: itemtype.itemtype
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7410 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7411 msgstr "› 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s "
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7415 msgid "› Cannot delete patron"
7416 msgstr "› 이용자를 삭제할 수 없습니다"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7420 msgid "› Cataloging"
7421 msgstr "› 편목"
7424 #. %2$s: IF op == 'list'
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7428 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7429 msgstr "› 분류 삭제%s %s이용자 분류%s"
7431 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7436 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7437 msgstr "› 주문 변경 %s판매업체%s내부%s 주기"
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7441 msgid "› Check expiration "
7442 msgstr "› 만료 확인"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7446 msgid "› Check in"
7447 msgstr "› 반납"
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7451 msgid "› Checkout history for "
7452 msgstr "› 대출이력"
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7456 msgid "› Circulation"
7457 msgstr "› 대출"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7461 msgid "› Circulation and fine rules"
7462 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
7464 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7467 msgid "› Circulation history for %s"
7468 msgstr "› 대출이력 %s"
7470 #. %1$s: title |html
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7473 msgid "› Circulation statistics for %s"
7474 msgstr "› 대출통계 %s"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7478 msgid "› Claims"
7479 msgstr "› 청구"
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7483 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7484 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7488 msgid "› Columns settings"
7489 msgstr "› 열 설정"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7493 msgid "› Compare matched records "
7494 msgstr "› 레코드와 일치 비교"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7500 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7501 msgstr "› 태그 삭제 확인 '%s' %s › "
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7507 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7508 msgstr "› 계약 삭제 확인 %s %s %s "
7510 #. %1$s: contractnumber
7512 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7515 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7516 msgstr "› 계약 삭제 확인 %s %s %s "
7518 #. %1$s: searchfield
7520 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7523 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7524 msgstr "› 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s "
7526 #. %1$s: searchfield
7528 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7531 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7532 msgstr "› 프린터 삭제 확인 '%s'%s %s "
7534 #. %1$s: tagsubfield
7536 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7539 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7540 msgstr "› 하위분야 삭제 확인 %s %s %s "
7542 #. %1$s: searchfield
7543 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7546 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7547 msgstr "› 태그 삭제 확인 '%s' %s › "
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7555 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7556 msgstr "› 삭제 확인%s알림 & 슬립%s%s%s"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7560 msgid "› Confirm holds"
7561 msgstr "› 예약 확인"
7566 #. %4$s: IF ( else )
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7571 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7572 msgstr "› 연결%s.%s MARC 하위분야로%s %sKoha에서 MARC로 맵핑 %s%s"
7575 #. %2$s: IF ( else )
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7579 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7580 msgstr "› 계약 삭제 %s %s계약%s "
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7584 msgid "› Course details for "
7585 msgstr "› 코스 세부사항"
7588 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7591 msgid "› Data added%s %s "
7592 msgstr "› 데이터 추가%s %s "
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7597 msgid "› Data deleted %s "
7598 msgstr "› 데이터 삭제 %s "
7601 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7604 msgid "› Data recorded %s %s "
7605 msgstr "› 데이터 기록 %s %s "
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7610 msgid "› Delete fund? %s "
7611 msgstr "› 자금을 삭제하시겠습니까? %s "
7613 #. %1$s: itemtype.itemtype
7616 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7619 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7620 msgstr "› 항목 형식을 삭제하시겠습니까 '%s'? %s %s %s "
7622 #. %1$s: subscriptionid
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7625 msgid "› Details for subscription #%s"
7626 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7630 msgid "› Did you mean?"
7631 msgstr "› 당신의 뜻이 이것입니까?"
7634 #. %2$s: IF close_form
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7637 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7638 msgstr "› 중복 예산 %s %s "
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7642 msgid "› Duplicate warning"
7643 msgstr "› 중복 경고"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7647 msgid "› Edit "
7648 msgstr "› 편집"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7653 msgid "› Edit %s "
7654 msgstr "› 편집 %s "
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7661 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7662 msgstr "› OAI 설정 수정 '%s'%s OAI 설정 구성%s"
7664 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7667 msgid "› Edit SQL report %s› "
7668 msgstr "› SQL 보고서 편집 %s"
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7674 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7675 msgstr "› 하위분야 제한 편집 %s %s "
7677 #. %1$s: suggestionid
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7681 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7682 msgstr "› 제안 편집 #%s %s "
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7686 msgid "› Editor"
7687 msgstr "› 편집"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7692 msgid "› Error %s"
7693 msgstr "› 오류 400"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7697 msgid "› Files"
7698 msgstr "› 파일"
7700 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7703 msgid "› Files for %s"
7704 msgstr "› 파일 %s"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7708 msgid "› Hold ratios"
7709 msgstr "› 예약 비율"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7713 msgid "› Holds to pull"
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7718 msgid "› Images "
7719 msgstr "› 이미지"
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7723 msgid "› Images for "
7724 msgstr "› 이미지"
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7728 msgid "› Invoices"
7729 msgstr "› 청구서"
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7733 msgid "› Item circulation alerts "
7734 msgstr "› 항목 대출 경보"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7738 msgid "› Item details for "
7739 msgstr "› 항목 세부사항"
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7743 msgid "› Item search "
7744 msgstr "› 항목 검색"
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7748 msgid "› Item search fields "
7749 msgstr "› 항목 검색 필드"
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7753 msgid "› Items with no checkouts"
7754 msgstr "› 대출 되지 않은 항목"
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7758 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7759 msgstr "› MARC를 맵핑하기 위한 키워드"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7763 msgid "› Label creator "
7764 msgstr "› 지정 레이블"
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7768 msgid "› Link a host item to "
7769 msgstr "› 호스트 항목에 링크"
7771 #. %1$s: IF ( total )
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7777 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7778 msgstr "› MARC 확인 %s: %s 오류 발견%s : 구성 확인!%s"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7782 msgid "› MARC export"
7783 msgstr "› MARC 출력"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7787 msgid "› MARC modification templates"
7788 msgstr "› MARC 수정 템플릿"
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7792 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7793 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7797 msgid "› Manual credit"
7798 msgstr "› 크레디트 매뉴얼"
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7802 msgid "› Manual invoice"
7803 msgstr "› 청구서 매뉴얼"
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7808 msgid "› Merging records"
7809 msgstr "› 레코드 병합"
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7814 msgid "› Modify account %s "
7815 msgstr "› 알림 수정%s "
7817 #. %1$s: itemtype.itemtype
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7821 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7822 msgstr "› 항목 형식 수정 '%s' %s "
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7827 msgid "› Modify library EAN %s › "
7828 msgstr "› SQL 보고서 편집 %s"
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7833 msgid "› Modify notice%s "
7834 msgstr "› 알림 수정%s "
7836 #. %1$s: searchfield
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7840 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7841 msgstr "› 프린터 수정 '%s'%s "
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7847 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7848 msgstr "› 구독 수정%s신규 구독%s"
7852 #. %3$s: IF ( add_validate )
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7855 msgid "› New printer%s%s %s "
7856 msgstr "› 신규 프린터%s%s %s "
7859 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7862 msgid "› Notice added%s%s "
7863 msgstr "› 알림 추가%s%s "
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7867 msgid "› Notice triggers"
7868 msgstr "› 알림 트리거"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7872 msgid "› Offline circulation"
7873 msgstr "› 오프라인 대출"
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7878 msgid "› Ordered - %s"
7879 msgstr "› 구독 - %s"
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7884 msgid "› Overdues as of %s"
7885 msgstr "› 연체 %s"
7887 #. %1$s: LoginBranchname
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7890 msgid "› Overdues at %s"
7891 msgstr "› 연체 %s"
7894 #. %2$s: IF ( else )
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7898 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7899 msgstr "› 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7903 msgid "› Patron card creator "
7904 msgstr "› 이용자 카드 생성"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7908 msgid "› Patron lists"
7909 msgstr "› 이용자 목록"
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7913 msgid "› Patrons with no checkouts"
7914 msgstr "› 대출이 없는 이용자"
7916 #. %1$s: borrower.firstname
7917 #. %2$s: borrower.surname
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7920 msgid "› Pay fines for %s %s"
7921 msgstr "› 벌금 지불 %s %s"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7925 msgid "› Pending discharge requests"
7926 msgstr "› 보류중인 반납 요청"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7930 msgid "› Pending on-site checkouts"
7931 msgstr "› 현장 대출 보류"
7933 #. %1$s: title |html
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7936 msgid "› Place a hold on %s"
7937 msgstr "› 예약 %s"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7941 msgid "› Plugins "
7942 msgstr "› 플러그인"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7946 msgid "› Plugins disabled "
7947 msgstr "› 플러그인을 사용하지 않음"
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7951 msgid "› Preview routing list"
7952 msgstr "› 회람표 미리 보기"
7955 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7958 msgid "› Printer added%s %s "
7959 msgstr "› 프린터 추가%s %s "
7962 #. %2$s: IF ( else )
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7966 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7967 msgstr "› 프린터 삭제%s %s프린터%s"
7969 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7972 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7973 msgstr "› 구매 제안 %s "
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7977 msgid "› Quick spine label creator"
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7982 msgid "› Quote Editor"
7983 msgstr "› 인용부호 편집기"
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7987 msgid "› Quote uploader"
7988 msgstr "› 인용부호 업로더"
7991 #. %2$s: IF ( invoice )
7994 #. %5$s: ordernumber
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7997 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7998 msgstr "› 받은 항목 : %s %s[%s]%s (구독 #%s)"
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8003 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8004 msgstr "› 판매업체로부터 선적 받기 %s"
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8008 msgid "› Renew"
8009 msgstr "› 갱신"
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8013 msgid "› Reports"
8014 msgstr "› 보고서"
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8018 msgid "› Reserve "
8019 msgstr "› 예약"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8025 msgid "› Results %s Logs %s "
8026 msgstr "› 결과 %s 로그 %s "
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8032 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8033 msgstr "› 결과 %s› 평균 대출 기간%s"
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8039 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8040 msgstr "› 결과 %s› 대출 통계%s"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8046 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8047 msgstr "› 결과 %s› 예약 통계%s"
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8051 msgid "› Results for tag "
8052 msgstr "› 태그 결과"
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8058 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8059 msgstr "› 결과%s › 수서 통계 %s"
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8065 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8066 msgstr "› Results%s › 항목 형식별 분류%s"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8072 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8073 msgstr "› Results%s › 항목 분실%s"
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
8079 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8080 msgstr "› Results%s › 항목 분실%s"
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8086 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8087 msgstr "› 결과%s 오프라인 대출 파일 업로드%s"
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8093 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8094 msgstr "› Results%s› 목록 통계%s"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8100 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8101 msgstr "› 결과%s› 이용자 분류별 대출%s"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8107 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8108 msgstr "› 결과%s› 이용자의 가장 많이한 대출%s"
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8114 msgid "› Results%sInventory%s"
8115 msgstr "› 결과%s인벤토리%s"
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8121 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8122 msgstr "› 결과%s가장 많이 대출된 항목%s"
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8128 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8129 msgstr "› 결과%s이용자 이미지 업로드%s "
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8133 msgid "› Rotating collections"
8134 msgstr "› 순환장서"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8138 msgid "› SMS cellular providers"
8139 msgstr "› CSV 프로파일 출력"
8141 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8144 msgid "› SQL view %s› "
8145 msgstr "› SQL 보기 %s"
8147 #. %1$s: IF ( query_desc )
8148 #. %2$s: query_desc |html
8150 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8151 #. %5$s: limit_desc | html
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8155 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8156 msgstr "› 검색 %s '%s'%s%s 제한: '%s'%s "
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8160 msgid "› Search existing records"
8161 msgstr "› 기존레코드 검색"
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8165 msgid "› Search for vendor "
8166 msgstr "› 판매업체 검색"
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8170 msgid "› Search history "
8171 msgstr "› 검색 이력"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8176 msgid "› Search results%s"
8177 msgstr "› 검색 결과%s"
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8183 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8184 msgstr "› 검색 결과%s주문 검색%s"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8190 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8191 msgstr "› 검색결과%s이용자%s"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8197 msgid "› Search results%sSerials %s "
8198 msgstr "› 검색결과%s연속간행물 %s "
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8202 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8203 msgstr "› 노르웨이 이용자의 데이터베이스 검색"
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8207 msgid "› Send SMS message"
8208 msgstr "› SMS 메세지 보내기"
8210 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8213 msgid "› Sent notices for %s"
8214 msgstr "› 알림 보내기 %s"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8218 msgid "› Serial collection information for "
8219 msgstr "› 소장 연속간행물 정보"
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8223 msgid "› Serial edition "
8224 msgstr "› 연속간행물판"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8229 msgid "› Serials "
8230 msgstr "› 연속간행물"
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8234 msgid "› Serials subscriptions stats"
8235 msgstr "› 연속간행물 구독 상태"
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8239 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8240 msgstr "› 도서관의 반납과 전송 정책 설정"
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8246 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8247 msgstr "› 허가 설정 %s, %s"
8249 #. %1$s: suggestionid
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8254 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8255 msgstr "› 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8260 msgid "› Spent - %s"
8261 msgstr "› Spent - %s"
8264 #. %2$s: IF ( else )
8265 #. %3$s: tagfield | html
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8269 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8270 msgstr "› 하위분야 삭제 %s %s태그 %s 하위분야 구조%s "
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8274 msgid "› Subject search results"
8275 msgstr "› 주제검색 결과"
8277 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8280 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8281 msgstr "› 구독 회람 목록 %s"
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8285 msgid "› Subscription history"
8286 msgstr "› 구독 이력"
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8290 msgid "› Subscription information for "
8291 msgstr "› 구독 정보"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8295 msgid "› System preferences"
8296 msgstr "› 시스템 기본 설정"
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8300 msgid "› Tags"
8301 msgstr "› 태그"
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8305 msgid "› Till reconciliation "
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8310 msgid "› Tools"
8311 msgstr "› 도구"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8315 msgid "› Transfer collection"
8316 msgstr "› 장서 전송"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8320 msgid "› Transfers"
8321 msgstr "› 전송"
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8325 msgid "› Transfers to your library"
8326 msgstr "› 내 도서관으로 전송"
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8330 msgid "› Transport cost matrix"
8331 msgstr "› 전송 비용 행렬"
8333 #. %1$s: booksellername
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8338 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8339 msgstr "› 판매업체의 미확정 가격 %s%s미확정 가격%s"
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8343 msgid "› Update patron records"
8344 msgstr "› 이용자레코드 갱신"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8354 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8355 msgstr "› 업데이트: %s%s판매업체 추가%s %s%s%s"
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8359 msgid "› Upload Plugins "
8360 msgstr "› 플러그인 업로드"
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8366 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8367 msgstr "› 업로드 결과%sMARC 레코드 가져올 준비%s"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8373 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8374 msgstr "› 업로드 결과%s지역 표지 이미지 업로드%s"
8376 #. %1$s: IF ( status )
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8381 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8385 #. %2$s: IF op == 'list'
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8389 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8390 msgstr "›데이터 삭제 %s %s 항목형식 관리 %s"
8392 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8396 msgid "' %sCurrencies %s "
8400 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8403 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8421 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8429 #. %1$s: borrower_branchname
8430 #. %2$s: borrower_branchcode
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8433 msgid "'s home library (%s / %s )"
8434 msgstr "지정 도서관 (%s / %s )"
8436 #. For the first occurrence,
8437 #. %1$s: rescardnumber
8438 #. %2$s: resbranchname
8439 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8443 msgid "(%s) at %s since %s"
8446 #. %1$s: message.barcode
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8450 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8452 #. %1$s: message.barcode
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8456 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8458 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8461 msgid "(%s) has been on hold for "
8462 msgstr "(%s) 이미 예약됨"
8464 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8467 msgid "(%s) has been waiting for "
8468 msgstr "(%s) 대기중 입니다"
8470 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8473 msgid "(%s) is checked out to "
8476 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
8479 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8480 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
8482 #. %1$s: message.barcode
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8486 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8488 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8489 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8490 #. %3$s: w.biblio.author | html
8492 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8493 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8495 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
8498 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8501 #. %1$s: issued_cardnumber
8502 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8506 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8507 msgstr "(%s). %s 반납 그리고 대출? %s "
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8526 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8527 msgstr "Liz Rea (3.6 발표 관리자)"
8529 #. %1$s: field.authorised_value_category
8531 #. %3$s: IF field.marcfield
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8534 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8539 msgid "(Create label batch)"
8540 msgstr "(레이블 묶음 생성)"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8544 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8549 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8554 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8559 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8562 #. %1$s: budget_period_description
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8566 msgid "(Current: %s - %s)"
8567 msgstr "(현재: %s - %s)"
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8571 msgid "(Database) Documentation manager:"
8572 msgstr "(데이터베이스) 문서화 관리자:"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8583 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8591 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8592 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8593 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8599 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8600 "date ranges as needed. )"
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8605 msgid "(Indonesian)"
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8617 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8620 #. %1$s: biblionumber
8622 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8625 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8626 msgstr "(레코드 번호 %s) %sMARC 레코드 추가 %s"
8628 #. %1$s: biblionumber
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8633 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8634 msgstr "(레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추가%s"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8646 #. %1$s: subscriptionsnumber
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8649 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8650 msgstr "(이 표제와 연관된 %s 구독이 있습니다)."
8652 #. For the first occurrence,
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8660 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8664 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8670 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8671 msgstr "(조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8675 msgid "(amounts will be rounded down)"
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8680 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8681 msgstr "(예산 비용 * 수) "
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8685 msgid "(can be positive or negative)"
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8697 msgid "(default if none is defined)"
8698 msgstr "(정의가 없다면 기본값)"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8703 msgid "(deprecated). It will default to "
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8708 msgid "(e.g., 5338644143)"
8709 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8713 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8718 msgid "(enter amount in numerals) "
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8724 msgid "(exclusive) "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8730 msgid "(fast cataloging)"
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8735 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8741 msgid "(full reindex required). "
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8746 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8747 msgstr "(비어있다면, 계속 구독 활성)"
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8752 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8753 "authorized value list)"
8754 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8759 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8760 "authorized value list) "
8761 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8766 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8777 msgid "(inclusive) "
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8783 msgid "(inclusive) to "
8786 #. For the first occurrence,
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8797 msgid "(items.itemcallnumber) "
8798 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8800 #. For the first occurrence,
8801 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8805 msgid "(modified on %s)"
8808 #. For the first occurrence,
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8811 msgid "(must be a number greater than 0)"
8812 msgstr "(숫자가 0보다 커야 합니다)"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8821 msgid "(no library)"
8824 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8825 #. %2$s: relate.related_search
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8829 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8830 msgstr "(연관검색: %s%s%s)"
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8834 msgid "(see online help)"
8835 msgstr "(온라인도움말 보기)"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8839 msgid "(select a library) "
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8844 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8845 msgstr "(첫번째 구독 시작일)"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8849 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8850 msgstr "(사용 * 퍼지검색을 하기위한) "
8852 #. For the first occurrence,
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8858 msgid ") %s No basket group %s "
8859 msgstr ") %s 바스켓 그룹이 없습니다 %s "
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8863 msgid ") is currently restricted."
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8868 msgid ") is not checked out to a patron."
8869 msgstr ") 이용자에게 대출되지 않았습니다."
8871 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8874 msgid ") now due on %s "
8875 msgstr ") 지금 연체중 %s "
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8883 #. %1$s: borrower.firstname
8884 #. %2$s: borrower.surname
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8887 msgid ") renewed for %s %s ( "
8888 msgstr ") 갱신됨 %s %s ( "
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8893 msgid ") you selected does not exist. "
8894 msgstr ") 존재하지 않는것을 선택하셨습니다. "
8897 #. %2$s: IF ( waiting )
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8902 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8907 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8908 msgstr "** 세금이 포함되어 있는 판매업자의 목록."
8911 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8912 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8914 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8915 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8922 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8927 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8937 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8938 msgstr ", 프랑스 (Koha 3.0 이용자와 예약 모듈을 강화)"
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8942 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8948 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8950 msgstr ", 프랑스 (도서 프레임워크, MARC 전거, OPAC 바스켓, 후원자 연속간행물)"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8954 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8955 msgstr ", 뉴질랜드와 Rosalie Blake, 도서관의 관장, (Koha 1.0)"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8959 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8960 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (Koha 3.0 베타 테스트)"
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8964 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8965 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (MARC 후원자, 문서화, 템플릿 유지보수)"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8969 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8974 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8975 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 그리고 더 많은"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8979 msgid ", Please transfer this item. "
8980 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8985 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8986 msgstr ", 하지만 당신의 시스템은 여전히 설정된 것으로 나타납니다"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8990 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8991 msgstr "- 예산총계는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8995 msgid "- Budget code cannot be blank"
8996 msgstr "- 예산코드는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9000 msgid "- Budget name cannot be blank"
9001 msgstr "- 예산이름은 빈 칸이 될 수 업습니다"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9006 msgid "- Budget parent is current budget"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9011 msgid "- End date missing or invalid."
9012 msgstr "- 종료일 없거나 잘못되었습니다."
9014 #. For the first occurrence,
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9018 msgid "- First publication date is not defined"
9019 msgstr "- 첫 발행일이 정의되지 않았습니다"
9021 #. For the first occurrence,
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9025 msgid "- Frequency is not defined"
9026 msgstr "- 빈도가 정의되지 않았습니다"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9030 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9031 msgstr "- 내 도서관으로 제한. 다른 세부사항은 보고서 도움말을 보세요."
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9035 msgid "- Name missing"
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9040 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9041 msgstr "- 다음호 발행일이 정의되지 않았습니다"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9050 msgid "- Please select an item to place a hold"
9051 msgstr "- 예약할 항목을 선택해주세요"
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9055 msgid "- Start date missing or invalid."
9056 msgstr "- 시작일이 없거나 잘못되었습니다."
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9060 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9061 msgstr "- 이 이용자는 이미 이 항목을 예약했습니다"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9065 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9066 msgstr "- 한번에 한 항목만 예약할 수 있습니다"
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9076 msgid "-- Choose -- "
9077 msgstr "-- 선택하세요 -- "
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9081 msgid "-- Choose One --"
9082 msgstr "-- 하나를 선택하세요 --"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9086 msgid "-- Choose a reason -- "
9087 msgstr "-- 이유를 선택하세요 -- "
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9091 msgid "-- Choose a status --"
9092 msgstr "-- 상태 선택 --"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9097 msgid "-- Choose format --"
9098 msgstr "-- 형식을 선택하세요 --"
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9102 msgid "-- Choose one -- "
9103 msgstr "-- 하나를 선택하세요 --"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9113 msgid "-- please choose --"
9114 msgstr "-- 선택하세요 --"
9116 #. For the first occurrence,
9117 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9127 msgid ". Deletion is not possible."
9128 msgstr ". 삭제가 불가능합니다."
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9132 msgid ". Deletion not possible "
9133 msgstr ". 삭제가 불가능합니다"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9137 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9143 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9144 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9146 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
9147 "zebra_auth_index_mode> to "
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9152 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9153 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9155 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
9156 "zebra_bib_index_mode> to "
9158 #. %1$s: minPasswordLength
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9161 msgid ". Password must be at least %s characters."
9162 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9166 msgid ". Please re-enter the new password."
9167 msgstr ". 새로운 암호를 다시 입력해 주세요."
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9172 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9173 msgstr ". 이 항목을 유지하고 예약 과정을 확인해주세요."
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
9177 msgid ". See highlighted items "
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9182 msgid ". Some database servers require "
9183 msgstr ". 일부 데이터베이스 서버가 필요합니다"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9194 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9195 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9201 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9202 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야합니다.%s"
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9233 msgid "0 to disable"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9263 #. META http-equiv=Refresh
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9265 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9266 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9268 #. META http-equiv=Refresh
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9270 msgid "0; url=booksellers.pl"
9271 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9278 #. META http-equiv=refresh
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9280 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9281 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9314 msgid ": %sa list:%s"
9315 msgstr ": %sa 목록:%s"
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9321 msgid ": Barcode must be unique."
9322 msgstr ": 바코드는 유일해야 합니다."
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9326 msgid ": The items do not belong to your library."
9327 msgstr ": 항목이 도서관에 소장되어있지 않습니다."
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9334 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9337 ": 바코드의 값을 자동으로 결정할 수 없습니다. 항목이 입력되지 않았습니다."
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9343 msgid ": item has a waiting hold."
9344 msgstr ": 항목이 예약 대기중입니다."
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9348 msgid ": item has linked "
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9355 msgid ": item is checked out."
9356 msgstr ": 항목이 대출중입니다."
9358 #. %1$s: HTML5MediaParent
9359 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9360 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9361 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9362 #. %5$s: HTML5MediaParent
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9366 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9369 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 당신의 브라우저에서 "
9372 #. INPUT type=button name=back
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9380 #. INPUT type=button name=delete
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9385 #. INPUT type=button
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9393 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9394 msgstr "제어 필드는 일반 필드로 사용할 수 없습니다."
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9398 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9399 msgstr "글자코드 기본값 '%s'는 이미 존재합니다."
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9403 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9404 msgstr "이 항목들은 예약을 요청할 수 없습니다."
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9408 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9409 msgstr "글자코드 '%s' 가 이미 '%s'에 존재합니다."
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9413 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9414 msgstr "이 사이트의 새로운 버전을 사용 가능합니다. 불러오시겠습니까?"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9418 msgid "A pattern with this name already exists."
9419 msgstr "같은 패턴의 이름이 이미 존재합니다."
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9423 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9424 msgstr "대출 이용자의 계정에 반환되었습니다."
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9428 msgid "A. Sassmannshausen"
9429 msgstr "A. Sassmannshausen"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9433 msgid "AJAX error (%s alert)"
9434 msgstr "AJAX 오류 (%s 경보)"
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9438 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9439 msgstr "AJAX에서 태그 허가를 실패했습니다: %s"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9443 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9444 msgstr "AJAX에서 태그 거부를 실패했습니다: %s"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9448 msgid "ALL items fields MUST :"
9449 msgstr "모든 항목필드는 반드시 :"
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9470 msgstr "Aaron Wells"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9474 msgid "Abby Robertson"
9475 msgstr "Abby Robertson"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9486 msgid "Abstracts / Summaries"
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9508 msgid "Accepted by:"
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9513 msgid "Accepted date from:"
9516 #. %1$s: message.amount
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9519 msgid "Accepted payment (%s) from "
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9524 msgid "Access this report from the: "
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9529 msgid "Access to all librarian functions"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9534 msgid "Accession date (inclusive): "
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9539 msgid "Accession date:"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9553 msgid "Account fines and payments"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9558 msgid "Account management fee"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9564 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9565 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9566 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9567 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9568 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9574 msgid "Account number: "
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9582 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9583 msgstr "계정 요약: %s %s (%s)"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9589 msgid "Account type"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9596 msgid "Accounting details"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9610 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9616 msgid "Acquisition date"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9621 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9622 msgstr "수서일 (yyyy-mm-dd)"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9627 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9628 msgstr "수서일: 신-구 순으로"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9633 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9634 msgstr "수서일: 구-신 순으로"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9639 msgid "Acquisition details"
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9646 msgid "Acquisition information"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9652 msgid "Acquisition parameters"
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9657 msgid "Acquisition tables"
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9696 msgid "Acquisitions"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9702 msgid "Acquisitions statistics"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9707 msgid "Acquisitions statistics "
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9728 msgid "Action if matching record found:"
9729 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9733 msgid "Action if matching record found: "
9734 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9739 msgid "Action if no match found:"
9740 msgstr "일치하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9744 msgid "Action if no match is found: "
9745 msgstr "잋리하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9812 msgid "Actions for this template"
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9822 msgid "Activate filters"
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9828 msgid "Activate sync: "
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9842 msgid "Active budgets"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9857 msgid "Actual cost tax exc."
9858 msgstr "세금 미포함 실제 비용"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9862 msgid "Actual cost tax inc."
9863 msgstr "세금 포함 실제 비용"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9867 msgid "Actual cost:"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9873 msgid "Actual cost: "
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9906 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9909 msgid "Add %s items to %s"
9910 msgstr "추가 %s 항목 %s"
9912 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9914 msgid "Add & duplicate"
9917 #. %1$s: booksellername
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9920 msgid "Add a basket to %s"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9925 msgid "Add a contract"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9930 msgid "Add a definition to the dictionary."
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9935 msgid "Add a mapping"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
9940 msgid "Add a message for:"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9945 msgid "Add a new OAI set"
9946 msgstr "신규 OAI 설정 추가"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9950 msgid "Add a new action"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9955 msgid "Add a new field"
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9960 msgid "Add a new group"
9963 #. For the first occurrence,
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9967 msgid "Add a new message"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9972 msgid "Add a new rule"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9978 msgid "Add a new upload"
9981 #. INPUT type=submit
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9986 #. For the first occurrence,
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9991 msgid "Add an SMS cellular provider"
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9996 msgid "Add an attribute"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
10001 msgid "Add an item"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
10006 msgid "Add an item to "
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10011 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10014 #. INPUT type=button
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10016 msgid "Add another condition"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10021 msgid "Add another contact"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10026 msgid "Add another field"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10031 msgid "Add basket group for "
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10047 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10052 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10055 #. INPUT type=button
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10057 msgid "Add checked"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10067 msgid "Add child fund"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10072 msgid "Add classification source"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10077 msgid "Add course reserves"
10080 #. INPUT type=submit name=add
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10087 msgid "Add description"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10097 msgid "Add filing rule"
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10108 msgid "Add internal note"
10111 #. For the first occurrence,
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10118 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10121 msgid "Add item %s"
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10126 msgid "Add item type"
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10131 msgid "Add item(s)"
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10137 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10142 msgid "Add items: scan barcode"
10143 msgstr "항목 추가: 스캔 바코드"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10150 msgid "Add manual restriction"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10158 msgid "Add match check"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10166 msgid "Add match point"
10169 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10172 msgid "Add multiple copies of this item"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10177 msgid "Add new alert"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10182 msgid "Add new collection"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10191 msgid "Add new definition"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10196 msgid "Add new group"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10201 msgid "Add new holiday"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10206 msgid "Add offline circulations to queue"
10207 msgstr "오프라인 대출 대기열에 추가"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10212 msgid "Add or remove items"
10213 msgstr "항목 추가 또는 제거"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10222 msgid "Add order to basket"
10223 msgstr "바스켓에 주문 추가"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10227 msgid "Add order to basket %s"
10228 msgstr "바스켓에 주문 추가 %s"
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10237 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10240 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10241 msgstr "주문 추가 %s (%s 준비됨 %s) "
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10245 msgid "Add patron attribute type"
10246 msgstr "이용자속성형식 추가"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10250 msgid "Add patron(s)"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10257 msgid "Add patrons"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10263 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10264 "add via patron search."
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10272 #. INPUT type=button
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10274 msgid "Add recipients"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10279 msgid "Add record matching rule"
10280 msgstr "레코드 일치규칙 추가"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10284 msgid "Add reserves"
10287 #. INPUT type=submit
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10289 msgid "Add restriction"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10294 msgid "Add selected patrons to:"
10295 msgstr "선택한 이용자 추가:"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10299 msgid "Add subscription fields"
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10304 msgid "Add this rule"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10312 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10321 msgid "Add to a list"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10326 msgid "Add to a new list:"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10332 msgid "Add to basket"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10337 msgid "Add to cart"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10342 msgid "Add to list"
10345 #. INPUT type=submit
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10347 msgid "Add to offline circulation queue"
10348 msgstr "오프라인 대출대기열에 추가"
10350 #. For the first occurrence,
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10357 #. INPUT type=button
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10363 #. INPUT type=button
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10376 msgid "Add vendor note"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10381 msgid "Add, edit and delete courses"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10386 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10391 msgid "Add, modify and view patron information"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10396 msgid "Add/Edit items"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10409 #. %1$s: added_source
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10412 msgid "Added classification source %s"
10413 msgstr "분류 자료 추가 %s"
10415 #. %1$s: added_rule
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10418 msgid "Added filing rule %s"
10419 msgstr "배열규칙 추가 %s"
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10423 msgid "Added on or after date: "
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10428 msgid "Added on or before date: "
10431 #. %1$s: added_attribute_type
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10434 msgid "Added patron attribute type "%s""
10435 msgstr "이용자속성형식 추가 "%s""
10437 #. %1$s: added_matching_rule
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10440 msgid "Added record matching rule "%s""
10441 msgstr "레코드 일치규칙 추가 "%s""
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10448 #. %1$s: authtypetext
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10451 msgid "Adding authority %s"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10456 msgid "Additional SRU options: "
10457 msgstr "추가 SRU옵션: "
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10462 msgid "Additional attributes and identifiers"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10467 msgid "Additional authors:"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10472 msgid "Additional content types"
10473 msgstr "추가적인 콘텐츠 형식"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10477 msgid "Additional fields"
10478 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10482 msgid "Additional fields for subscriptions"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10487 msgid "Additional fields:"
10488 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10493 msgid "Additional parameters"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10498 msgid "Additional subfields (XML)"
10499 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10503 msgid "Additional thanks to..."
10504 msgstr "추가적인 감사표시..."
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10509 msgid "Additional tools"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10514 msgid "Additional values for manual invoice types"
10515 msgstr "청구서 매뉴얼 형식의 추가적인 값"
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10543 msgid "Address 2: "
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10549 msgid "Address in question"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10554 msgid "Address line 1: "
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10559 msgid "Address line 2: "
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10564 msgid "Address line 3: "
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10625 msgid "Administration"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10630 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10635 msgid "Administration tables"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10645 msgid "Adrien Saurat"
10646 msgstr "Adrien Saurat"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10657 msgid "Advanced »"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10662 msgid "Advanced constraints"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10667 msgid "Advanced constraints:"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10672 msgid "Advanced editor"
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10677 msgid "Advanced prediction pattern"
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10687 msgid "Advanced search"
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10696 #. For the first occurrence,
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10708 msgid "Age required"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10714 msgid "Age required: "
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10719 msgid "Age restricted"
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10724 msgid "Age restriction"
10727 #. For the first occurrence,
10728 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10732 msgid "Age restriction %s."
10735 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10736 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
10740 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10741 msgstr "연령 제한 %s. %s 그래도 대출합니까? %s"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10750 msgid "Alan Millar"
10751 msgstr "Alan Millar"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10755 msgid "Albany Senior High School"
10756 msgstr "Albany 고등학교"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10760 msgid "Albert Oller"
10761 msgstr "Albert Oller"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10765 msgid "Aleisha Amohia"
10766 msgstr "Aleisha Amohia"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10770 msgid "Aleksa Vujicic"
10771 msgstr "Aleksa Vujicic"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10781 msgid "Alert subscribers for "
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10791 msgid "Alex Arnaud"
10792 msgstr "Alex Arnaud"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10796 msgid "Alexandra Horsman"
10797 msgstr "Alexandra Horsman"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10846 msgid "All active funds"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10854 msgid "All authority types"
10857 #. %1$s: IF ( branchname )
10858 #. %2$s: branchname
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10862 msgid "All available funds%s for %s%s"
10863 msgstr "모든 사용가능한 자금 %s %s%s"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10869 msgid "All branches"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10874 msgid "All budgets"
10877 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10880 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10881 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10885 msgid "All collection codes"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10895 msgid "All dependencies installed."
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10906 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10908 msgstr "보통 필요한 것이지만, 경고를 받았습니다."
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10919 msgid "All images come from "
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10924 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10925 msgstr "병합할 모든 청구서는 같은 판매업체의 청구서이어야 합니다"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10929 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10935 msgid "All item types"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10951 msgid "All libraries"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10956 msgid "All locations"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10962 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10963 msgstr "이 바스켓의 주문은 취소될 것이고 사용한 자금인 반환될 것입니다."
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10967 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10972 msgid "All selected"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10977 msgid "All shelving locations"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10982 msgid "All statuses"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10992 msgid "All vendors"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10997 msgid "Allen Reinmeyer"
10998 msgstr "Allen Reinmeyer"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11012 msgid "Allow access to the reports module"
11013 msgstr "이 보고서로 접근:"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
11018 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11023 msgid "Allow public downloads:"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11028 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11033 msgid "Allow transfer?"
11034 msgstr "전송을 허용하시겠습니까?"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
11038 msgid "Already received"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11043 msgid "Already validated discharges"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
11050 msgid "Alternate address"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11056 msgid "Alternate address: Address"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11062 msgid "Alternate address: Address 2"
11063 msgstr "다른 주소:주소 2"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11068 msgid "Alternate address: City"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11073 msgid "Alternate address: Contact note"
11074 msgstr "다른 주소: 연락처 주기"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11078 msgid "Alternate address: Country"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11084 msgid "Alternate address: Email"
11085 msgstr "다른 주소: 이메일"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11090 msgid "Alternate address: Phone"
11091 msgstr "다른 주소: 전화번호"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11096 msgid "Alternate address: State"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11102 msgid "Alternate address: Street number"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11108 msgid "Alternate address: Street type"
11109 msgstr "다른 주소: 거리 형식"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11114 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11115 msgstr "다른 주소: 우편 번호"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11120 msgid "Alternate contact"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11126 msgid "Alternate contact: Address"
11127 msgstr "다른 연락처: 주소"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11132 msgid "Alternate contact: Address 2"
11133 msgstr "다른 연락처: 주소 2"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11138 msgid "Alternate contact: City"
11139 msgstr "다른 연락처: 도시"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11144 msgid "Alternate contact: Country"
11145 msgstr "다른 연락처: 국가"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11150 msgid "Alternate contact: First name"
11151 msgstr "다른 연락처: 이름"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11155 msgid "Alternate contact: Note"
11156 msgstr "다른 연락처: 주기"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11161 msgid "Alternate contact: Phone"
11162 msgstr "다른 연락처: 전화번호"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11167 msgid "Alternate contact: State"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11173 msgid "Alternate contact: Surname"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11178 msgid "Alternate contact: Title"
11179 msgstr "다른 연락처: 제목"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11184 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11185 msgstr "다른 연락처: 우편번호"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11189 msgid "Alternative contact"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11195 msgid "Alternative phone: "
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11201 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11202 "to supply from the following list: "
11203 msgstr "또는 다음의 목록으로부터 공급하려는 필드 선택:"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11207 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11212 msgid "Always show checkouts immediately"
11213 msgstr "언제나 대출을 즉시 보이기"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11217 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11218 msgstr "Ambrose Li (번역 도구)"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11224 msgstr "Amit Gupta"
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11242 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11243 msgstr "총계는 유효한 숫자이거나, 비어있어야 합니다"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11250 msgid "Amount outstanding"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11269 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11277 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11282 msgid "An error has occurred!"
11283 msgstr "오류가 발생했습니다!"
11285 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11288 msgid "An error has occurred. %s "
11289 msgstr "오류가 발생했습니다. %s "
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11293 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11294 msgstr "에러가 발생했습니다. 청구서를 만들수 없습니다."
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11298 msgid "An error occurred on deleting this image"
11299 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11303 msgid "An error occurred when creating this list."
11304 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11309 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11310 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11314 msgid "An error occurred when deleting this list."
11315 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11319 msgid "An error occurred when updating this list."
11320 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11326 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11327 "the error log for details. "
11329 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 세부사항은 시스템관리자로 오류로그를 확인해 주"
11333 #. %2$s: label_element
11334 #. %3$s: element_id
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11338 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11339 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11341 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 작업 %s %s 완료도지 않았습니다. 세부사항은 시스"
11342 "템관리자로 오류로그를 확인해 주세요."
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11346 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11347 msgstr "이 오류는 링크가 망가지고 페이지가 존재하지 않는다는 것입니다"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11351 msgid "An unknown error has occurred."
11352 msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11361 msgid "Analyze items"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11366 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11367 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11371 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11372 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11376 msgid "Andrew Chilton"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11381 msgid "Andrew Elwell"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11386 msgid "Andrew Hooper"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11391 msgid "Andrew Moore"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11396 msgid "Anonymize checkout history"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11401 msgid "Another pattern with this name already exists."
11402 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11406 msgid "Antoine Farnault"
11407 msgstr "Antoine Farnault"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:190
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11435 msgid "Any Category code"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11440 msgid "Any audience"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11447 msgid "Any category code"
11450 #. For the first occurrence,
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11454 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11459 msgid "Any collection"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11464 msgid "Any content"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11477 msgid "Any item type"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11485 msgid "Any library"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11490 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11491 msgstr "이용자의 계정에 분실품에 대한 요금이 남을것입니다."
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11501 msgid "Any shelving location"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11506 msgid "Any status except cancelled"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11526 msgid "Apache License v2.0"
11527 msgstr "Apache License v2.0"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11531 msgid "Apache version: "
11532 msgstr "Apache 버전: "
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11536 msgid "Appear in position: "
11539 #. %1$s: num_with_matches
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11542 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11543 msgstr "다른 일치규칙이 적용되었습니다. 현재 일치된 레코드의 수는 %s"
11545 #. INPUT type=submit
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11547 msgid "Apply different matching rules"
11548 msgstr "다른 일치규칙 적용"
11550 #. INPUT type=submit
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11552 msgid "Apply directly"
11555 #. INPUT type=submit
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11558 msgid "Apply filter"
11561 #. INPUT type=submit
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11563 msgid "Apply filter(s)"
11566 #. For the first occurrence,
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11578 #. For the first occurrence,
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11590 msgid "Approved comments"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11595 msgid "Approved tags"
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11603 #. For the first occurrence,
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11618 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11619 msgstr "정말로 이 인용부호를 추가하는것을 취소하시겠습니까?"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11623 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11624 msgstr "정말로 이 예약을 취소하시겠습니까?"
11626 #. %1$s: ordernumber
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11629 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11630 msgstr "정말로 이 주문을 취소하시겠습니까? (%s)"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11634 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11635 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11637 #. %1$s: basketname|html
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11640 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11641 msgstr "정말로 바스켓을 종료하시겠습니까 %s? "
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11647 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11648 msgstr "정말로 이 바스켓그룹을 종료하시겠습니까?"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11652 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11653 msgstr "정말로 이 바스켓그룹을 종료하시겠습니까?"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11657 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11658 msgstr "정말로 이 구독을 중단하시겠습니까?"
11660 #. For the first occurrence,
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11663 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11664 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11666 #. %1$s: library.branchname
11667 #. %2$s: library.branchcode
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11670 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11671 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11676 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11677 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11682 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11683 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11685 #. For the first occurrence,
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11689 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11690 msgstr "정말로 묶음 %s을 삭제하시겠습니까?"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11694 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11695 msgstr "정말로 이미지를 삭제하시겠습니까: %s?"
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11699 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11700 msgstr "정말로 선택한 검색 이력 저록을 삭제하시겠습니까?"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11705 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11706 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11710 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11711 msgstr "정말로 삭제하시겠습니까 %s 첨부된 항목을?"
11713 #. %1$s: category.codedescription
11714 #. %2$s: category.categorycode
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11717 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11718 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11722 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11723 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11728 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11729 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11733 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11734 msgstr "정말로 선택한 뉴스를 삭제하시겠습니까?"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11738 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11739 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11743 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11744 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11749 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11750 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11752 #. For the first occurrence,
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11756 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11757 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11762 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11763 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11768 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11769 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11773 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11774 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11778 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11779 msgstr "정말로 이 코스를 삭제하시겠습니까?"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11783 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11784 msgstr "정말로 이 표지 이미지를 삭제하시겠습니까?"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11790 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11792 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11794 #. For the first occurrence,
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11799 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11800 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11804 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11805 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11810 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11811 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11815 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11816 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11820 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11821 msgstr "정말로 이 목록을 삭제하시겠습니까?"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11826 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11827 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11832 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11833 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11835 #. For the first occurrence,
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11840 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11841 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11846 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11847 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11852 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11853 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11855 "정말로 지역 데이터베이스와 노르웨이 지역 데이터베이스의 이용자들을 삭제하시겠"
11856 "습니까? 실행취소되지 않습니다."
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11861 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11862 "patron database? This cannot be undone."
11864 "정말로 노르웨이 이용자 데이터베이스에서 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11870 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11871 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11876 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11877 "cannot be undone."
11879 "정말로 이 이용자를 지역 데이터베이스에서 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11885 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11886 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11890 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11891 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11895 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11896 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11901 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11902 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11907 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11908 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11913 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11914 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11918 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11919 msgstr "정말로 이 저장된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11923 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11924 msgstr "정말로 구독 빈도를 삭제하시겠습니까?"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11928 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11929 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11931 #. For the first occurrence,
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11935 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11936 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11941 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11942 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11946 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11947 msgstr "정말로 이 판매업자를 삭제하시겠습니까?"
11949 #. For the first occurrence,
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11955 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11956 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11960 msgid "Are you sure you want to do this?"
11961 msgstr "정말로 이렇게 하시겠습니까?"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11965 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11966 msgstr "정말로 다른 규칙을 편집하시겠습니까?"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11970 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11971 msgstr "정말로 내 책바구니를 비우시겠습니까?"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11976 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11977 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11979 #. %1$s: basketname|html
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11982 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11983 msgstr "정말로 바스켓을 종료하시겠습니까 %s? "
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11987 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11988 msgstr "정말로 카드 번호를 제거하시겠습니까: %s 이 묶음에서?"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11992 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11993 msgstr "정말로 선택한 항목을 삭제하시겠습니까?"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11997 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11998 msgstr "정말로 선택한 이용자를 삭제하시겠습니까?"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12002 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12003 msgstr "정말로 이 표제에서 태그를 삭제하시겠습니까?"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12007 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12008 msgstr "정말로 목록에서 이 항목들을 삭제하시겠습니까?"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12012 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12013 msgstr "정말로 코스에서 이 항목을 제거하시겠습니까?"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12017 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12018 msgstr "정말로 이 목록에서 제거하시겠습니까?"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12022 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12023 msgstr "정말로 이 이용자의 등록을 갱신하시겠습니까?"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12027 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12028 msgstr "정말로 이 바스켓을 다시 여시겠습니까?"
12030 #. For the first occurrence,
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12034 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12035 msgstr "정말로 이 구독을 다시 하시겠습니까?"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12040 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12042 msgstr "정말료 현재 이용자 이미지를 대체하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12048 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12049 msgstr "정말로 이 표제에서 태그를 삭제하시겠습니까?"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12054 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12055 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12060 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12063 "정말로 이 아이 분류를 성인 분류로 업데이트하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12069 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12071 msgstr "정말로 미지불된 벌금을 %s 면제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다!"
12073 #. For the first occurrence,
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12077 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12078 msgstr "정말로 인용부호%s를 삭제하시겠습니까?"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12083 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12084 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12088 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12089 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12103 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12104 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12108 msgid "Arnaud Laurin"
12109 msgstr "Arnaud Laurin"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12119 #. %1$s: IF ( mysql )
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12122 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12124 "사용자의 특권을 요구하거나 변경합니다. 도움말이 필요하십니까? %s를 보세요"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12131 #. For the first occurrence,
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12136 msgid "At least two records must be selected for merging."
12137 msgstr "병합하기 위해서 두개의 레코드를 선택해야 합니다."
12139 #. For the first occurrence,
12140 #. %1$s: subscription.branchname
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12144 msgid "At library: %s"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12149 msgid "Athens County Public Libraries"
12150 msgstr "Athens County Public Libraries"
12152 #. %1$s: bibliotitle |html
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12155 msgid "Attach an item to %s"
12158 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12161 msgid "Attach an item%s to "
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12166 msgid "Attach another item"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12171 msgid "Attach item"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12177 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12178 msgstr "신규 바스켓 그룹에 이 바스켓을 같은 이름으로 첨부합니다"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12182 msgid "Attempt to resend the notice"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12192 msgid "Attila Kinali"
12193 msgstr "Attila Kinali"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12197 msgid "Attribute: "
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12204 msgid "Audio alerts"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12212 #. For the first occurrence,
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12228 msgid "Auth field copied"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12238 msgid "Auth value:"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12279 msgid "Author (A-Z)"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12285 msgid "Author (Z-A)"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12290 msgid "Author (any): "
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12295 msgid "Author (corporate): "
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12300 msgid "Author (meeting/conference): "
12301 msgstr "저자 (회담/회의):"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12305 msgid "Author (personal): "
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12313 #. For the first occurrence,
12314 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12315 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12317 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12318 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12320 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12321 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12322 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12323 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12325 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12332 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12333 msgstr "저자: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12369 msgid "Authorised value category"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12374 msgid "Authorised value category: "
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12379 msgid "Authorised values category"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12384 msgid "Authorised values category: "
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12396 msgid "Authorities"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12401 msgid "Authorities tables"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12407 msgid "Authorities: "
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12419 #. %2$s: authtypetext
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12422 msgid "Authority #%s (%s)"
12423 msgstr "전거 #%s (%s)"
12425 #. %1$s: loopro.object
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12428 msgid "Authority %s"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12433 msgid "Authority Control"
12436 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12437 #. %2$s: authtypecode
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12442 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12443 msgstr "MARC 프레임워크 전거 %s%s%s프레임워크 기본값%s"
12445 #. %1$s: tagfield | html
12446 #. %2$s: authtypecode | html
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12449 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12452 #. %1$s: tagfield | html
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12455 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12456 msgstr "MARC 하위분야 구조 전거 %s"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12460 msgid "Authority Type"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12465 msgid "Authority field to copy: "
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12471 msgid "Authority record"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12476 msgid "Authority search"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12482 msgid "Authority search results"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12487 msgid "Authority type"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12494 msgid "Authority type: "
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12504 msgid "Authority types"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12519 msgid "Authorized value"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12524 msgid "Authorized value category: "
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12530 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12531 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12532 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12538 msgid "Authorized value:"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12545 msgid "Authorized value: "
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12553 msgid "Authorized values"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12559 msgid "Authorized values for category %s:"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12569 msgid "Auto ordering"
12572 #. INPUT type=button
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12574 msgid "Auto-fill row"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12582 msgid "Automatic item modifications by age"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12587 msgid "Automatic ordering: "
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
12594 msgid "Automatic renewal"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12599 msgid "Availability"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12604 msgid "Available call numbers"
12605 msgstr "사용가능한 청구기호"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12609 msgid "Available copy"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12614 msgid "Available copy numbers"
12615 msgstr "사용 가능한 복사 번호"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12620 msgid "Available enumeration"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12625 msgid "Available itypes"
12626 msgstr "사용 가능한 항목형식"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12630 msgid "Available locations"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12636 msgid "Available since"
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12642 msgid "Average checkout period"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12647 msgid "Average checkout period statistics"
12648 msgstr "평균 대출기간 통계"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12653 msgid "Average loan time"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12664 msgid "BSD License"
12667 #. %1$s: heading | html
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12682 #. For the first occurrence,
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12690 #. INPUT type=submit
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12692 msgid "Back to System Preferences"
12693 msgstr "시스템 기본 설정으로 돌아가기"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12697 msgid "Back to Tools"
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12703 msgid "Back to biblio"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12708 msgid "Back to the list"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12757 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12758 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12759 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12763 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12764 msgstr "바코드 %s %s%s %s"
12766 #. For the first occurrence,
12767 #. %1$s: overduesloo.barcode
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12771 msgid "Barcode : %s "
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12777 msgid "Barcode file: "
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12783 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12784 msgstr "바코드 리스트(라인당 하나의 바코드):"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
12788 msgid "Barcode not found"
12789 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
12793 msgid "Barcode submitted"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12798 msgid "Barcode type"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12803 msgid "Barcode type: "
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12822 #. For the first occurrence,
12823 #. %1$s: issueloo.barcode
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12828 msgid "Barcode: %s"
12831 #. For the first occurrence,
12832 #. %1$s: reserveloo.barcode
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12837 msgid "Barcode: %s "
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12842 msgid "Barcodes not found"
12843 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12847 msgid "Barry Cannon"
12848 msgstr "Barry Cannon"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12852 msgid "Bart Jorgensen"
12853 msgstr "Bart Jorgensen"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12857 msgid "Barton Chittenden"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12862 msgid "Base-level allocated"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12867 msgid "Base-level available"
12868 msgstr "기본-수준 사용 가능"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12872 msgid "Base-level ordered"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12877 msgid "Base-level spent"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12882 msgid "Basic constraints"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12888 msgid "Basic parameters"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12904 #. For the first occurrence,
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12917 #. %1$s: basketname|html
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12921 msgid "Basket %s (%s)"
12922 msgstr "바스켓 %s (%s)"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12941 msgid "Basket created by: "
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12946 msgid "Basket creator"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12951 msgid "Basket deleted"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12956 msgid "Basket details"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12966 msgid "Basket group"
12970 #. %2$s: basketgroupid
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12973 msgid "Basket group %s (%s) for "
12974 msgstr "바스켓 그룹 %s (%s)"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12978 msgid "Basket group billing place:"
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12983 msgid "Basket group delivery placename:"
12984 msgstr "바스켓 그룹 배달 장소이름:"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12988 msgid "Basket group name :"
12989 msgstr "바스켓 그룹 이름 :"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12993 msgid "Basket group name:"
12994 msgstr "바스켓 그룹 이름:"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12998 msgid "Basket group search"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13004 msgid "Basket group:"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13009 msgid "Basket grouping"
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13014 msgid "Basket grouping for "
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13019 msgid "Basket groups"
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13024 msgid "Basket name"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13029 msgid "Basket name: "
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13034 msgid "Basket search"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13044 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13047 msgid "Basket: %s "
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13052 msgid "Basketgroup: "
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13060 #. %1$s: booksellertoname
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13063 msgid "Baskets for %s"
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13068 msgid "Baskets in this group:"
13069 msgstr "이 그룹의 바스켓:"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13085 msgid "Batch check out"
13088 #. %1$s: IF borrowernumber
13089 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13093 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13094 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
13096 #. %1$s: IF borrowernumber
13097 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13101 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13102 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13107 msgid "Batch delete"
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13112 msgid "Batch delete patrons"
13113 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13117 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13118 msgstr "삭제 이용자와 삭제 이용자 대출 이력 묶음"
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13122 msgid "Batch edit patrons"
13125 #. %1$s: IF ( del )
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13130 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13131 msgstr "항목 묶음 %s삭제%s수정%s"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13139 msgid "Batch item deletion"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13144 msgid "Batch item deletion results"
13145 msgstr "항목 삭제 묶음 결과"
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13153 msgid "Batch item modification"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13158 msgid "Batch item modification results"
13159 msgstr "항목 묶음 수정 결과"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13165 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13166 msgstr "이용자 삭제/익명처리 묶음"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13173 msgid "Batch patron modification"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13178 msgid "Batch patrons modification"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13183 msgid "Batch patrons results"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13191 msgid "Batch record deletion"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13199 msgid "Batch record modification"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13211 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13212 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13214 "전송 비용 배열이 사용되지 않아서 \"UseTransportCostMatrix\" 시스템 기본 설정"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13220 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13221 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13223 "이용자 레코드에 확장된 이용자속성이 없어서 'ExtendedPatronAttributes` 시스템 "
13224 "기본 설정이 현재 사용 불가능합니다."
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13235 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13236 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13237 "administrator and located in your "
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13242 msgid "Beginning date:"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13248 msgid "Begins with"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13258 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13259 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13263 msgid "Benjamin Rokseth"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13268 msgid "Bernardo González Kriegel"
13269 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13274 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13276 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 번역 관리자; 3.10 발표 관리자)"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13280 msgid "BibLibre, France"
13281 msgstr "BibLibre, 프랑스"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13291 #. %1$s: loopro.object
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13300 msgid "Biblio count"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13305 msgid "Biblio number"
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13310 msgid "Biblio number (internal)"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13315 msgid "Biblio-level item type"
13316 msgstr "도서-수준 항목형식"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13327 msgid "Bibliographic"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13332 msgid "Bibliographic data to print"
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13339 msgid "Bibliographic information"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13345 msgid "Bibliographic record"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13351 msgid "Bibliographic record %s"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13356 msgid "Bibliographic: "
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13361 msgid "Bibliographies"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13366 msgid "Biblioitem number"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13371 msgid "Biblioitem number (internal)"
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13378 msgid "Biblionumber"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13383 msgid "Biblionumber:"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13388 msgid "Biblios in reservoir"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13398 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13399 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), 독일"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13405 msgid "Bill to: %s %s "
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13412 msgid "Billing date"
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13418 msgid "Billing date:"
13421 #. %1$s: IF billingdateto
13422 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13423 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13425 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13429 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13430 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
13432 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13435 msgid "Billing date: All until %s "
13436 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13441 msgid "Billing place"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13449 msgid "Billing place:"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13460 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13471 msgid "Block expired patrons:"
13472 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13481 msgid "Book drop mode"
13484 #. %1$s: dropboxdate
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13487 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13488 msgstr "도서 반환 방식. (실질적인 반납일은 %s)."
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13497 msgid "Bookseller invoice no: "
13498 msgstr "서점 청구서 번호:"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13514 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13519 msgid "Borrower name"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13529 msgid "Borrower number"
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13535 msgid "Borrowernumber: "
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13540 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13541 msgstr "하위필드 값은 채워지거나 비어있어야 합니다."
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13546 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13549 "'source'와 'text'필드는 인용부호를 저장하기 위해 반드시 내용이 있어야 합니다."
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13564 msgid "Branches limitation"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13570 msgid "Branches limitation: "
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13576 msgid "Branches limitations"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13581 msgid "Brandon Haveman"
13582 msgstr "Brandon Haveman"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13586 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13587 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13591 msgid "Brendan Gallagher"
13592 msgstr "Brendan Gallagher"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13596 msgid "Brendon Ford"
13597 msgstr "Brendon Ford"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13601 msgid "Brett Wilkins"
13602 msgstr "Brett Wilkins"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13606 msgid "Brian Engard"
13607 msgstr "Brian Engard"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13611 msgid "Brian Harrington"
13612 msgstr "Brian Harrington"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13616 msgid "Brian Norris"
13617 msgstr "Brian Norris"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13621 msgid "Brice Sanchez"
13622 msgstr "Brice Sanchez"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13626 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13627 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13631 msgid "Brief display"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13636 msgid "Brig C. McCoy"
13637 msgstr "Brig C. McCoy"
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13641 msgid "Brooke Johnson"
13642 msgstr "Brooke Johnson"
13644 #. For the first occurrence,
13645 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:208
13649 msgid "Browse by last name: %s "
13650 msgstr "성에 따라 훑어보기: %s "
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13654 msgid "Browse system logs"
13655 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13660 msgid "Browse the system logs"
13661 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13665 msgid "Bruno Toumi"
13666 msgstr "Bruno Toumi"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13673 #. For the first occurrence,
13674 #. %1$s: budget.budget_period_description
13675 #. %2$s: budget.budget_period_id
13676 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13681 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13682 msgstr "예산 %s [id=%s]%s (비활성)%s"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13686 msgid "Budget description missing"
13687 msgstr "예산 설명이 없습니다"
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13697 msgid "Budget name"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13703 msgid "Budget period description"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13713 msgid "Budgeted cost"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13719 msgid "Budgeted cost: "
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13739 msgid "Budgets administration"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13744 msgid "Bug wranglers:"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13749 msgid "Build a new report?"
13750 msgstr "신규 보고서를 작성하시겠습니까?"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13760 msgid "Build a report"
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13765 msgid "Build and run reports"
13766 msgstr "보고서 작성과 실행"
13768 #. INPUT type=submit name=submit
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13777 msgid "Built-in offline circulation interface"
13778 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13802 msgid "ByWater Solutions, USA"
13803 msgstr "ByWater Solutions, 미국"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13812 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13813 msgstr "C & P Bibliography Services, 미국"
13824 #. %10$s: interface
13825 #. %11$s: interface
13826 #. %12$s: interface
13827 #. %13$s: interface
13828 #. %14$s: interface
13829 #. %15$s: interface
13831 #. %17$s: interface
13833 #. %19$s: interface
13835 #. %21$s: interface
13837 #. %23$s: interface
13839 #. %25$s: interface
13840 #. %26$s: themelang
13841 #. %27$s: interface
13842 #. %28$s: interface
13843 #. %29$s: interface
13844 #. %30$s: interface
13845 #. %31$s: interface
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13849 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13850 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13851 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13852 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13853 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13854 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13855 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13856 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13857 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13858 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13859 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13860 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13861 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13862 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13863 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13865 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13866 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13867 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13868 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13869 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13870 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13871 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13872 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13873 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13874 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13875 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13876 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13877 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13878 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13903 msgid "CD software"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13914 #. For the first occurrence,
13915 #. %1$s: csv_profile.profile
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13926 msgid "CSV profile: "
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13932 msgid "CSV profiles"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13938 msgid "CSV separator: "
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13943 msgid "Cache expiry (seconds)"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13950 msgid "Cache expiry:"
13953 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13954 #. %2$s: from | $KohaDates
13955 #. %3$s: to | $KohaDates
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13958 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13959 msgstr "계산됨 %s. %s로부터 %s로"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13969 msgid "Calendar information"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13976 msgid "Call Number"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13981 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13982 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14032 msgid "Call number"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14037 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14038 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14043 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14044 msgstr "청구기호 (Z-A to 9-0)"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14048 msgid "Call number range"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14056 msgid "Call number:"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14061 msgid "Call number: "
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14066 msgid "Call numbers"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14071 msgid "Call numbers browser"
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14079 #. %1$s: subscription.callnumber
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14082 msgid "Callnumber: %s "
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14087 msgid "Calyx, Australia"
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14092 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14093 msgstr "192.168.1.*처럼 단일 IP 또는 서브넷 IP를 입력할 수 있습니다"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14097 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14098 msgstr "모두에게 보여지지만 당신만 관리할 수 있습니다."
14100 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14101 #. %2$s: error.cardnumber
14103 #. %4$s: error.borrowernumber
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14106 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14107 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다. %s 카드번호: %s %s (대출자번호: %s) "
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14112 msgid "Can't cancel order"
14113 msgstr "주문을 삭제할 수 없습니다"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14118 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14119 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14125 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14126 "this order cancel holds first"
14128 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% books_loo.holds_on_order %]) 이 주문에 예약이 "
14129 "연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14135 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14136 "this order cancel holds first"
14138 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% loop_order.holds_on_order %]) 이 주문에 예약"
14139 "이 연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14143 msgid "Can't cancel receipt "
14144 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14149 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14150 msgstr "목록레코드 혹은 주문을 삭제할 수 없습니다, 먼저 예약을 취소해주세요"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14155 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14158 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 이유는 [% books_loo.items %] 예약이 존재합니"
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14164 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14167 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 기존의 항목[% loop_order.items %] 때문에"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14172 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14174 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 다른곳에 연결된 주문을 삭제해주세요"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14179 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14180 msgstr "목록 레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 구독을 삭제해주세요"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14185 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14190 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14191 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코를 저장할 수 없습니다:"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14195 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14196 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코드를 저장할 수 없습니다:"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14350 msgid "Cancel Upload"
14353 #. INPUT type=submit
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14356 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14358 "취소 [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]그리고 전송 [% END %]모두"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14362 msgid "Cancel and return to order"
14363 msgstr "취소하고 주문으로 되돌아갑니다"
14365 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
14368 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14369 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14373 msgid "Cancel filter"
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14383 msgid "Cancel hold"
14386 #. INPUT type=submit
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14388 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14389 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% overloo.branchname %]"
14391 #. INPUT type=submit
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14393 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14394 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% reserveloo.branchname %]"
14396 #. INPUT type=submit name=submit
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14399 msgid "Cancel marked holds"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14404 msgid "Cancel merge"
14407 #. INPUT type=button
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14409 msgid "Cancel modifications"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14414 msgid "Cancel notification"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14421 msgid "Cancel order"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14426 msgid "Cancel order and catalog record"
14427 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14431 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14432 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14436 msgid "Cancel receipt"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14441 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14442 msgstr "예약을 취소하면 전송이 시도됩니다:"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14447 msgid "Cancel transfer"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14452 msgid "Cancellation Date"
14455 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14459 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14460 msgstr "취소 이유: %s %s"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14475 msgid "Cancelled orders"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14483 msgid "Cannot Delete"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14489 msgid "Cannot add patron"
14490 msgstr "이용자를 추가할 수 없습니다"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14494 msgid "Cannot be ordered"
14495 msgstr "주문할 수 없습니다"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14499 msgid "Cannot be put on hold"
14500 msgstr "예약할 수 없습니다"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14504 msgid "Cannot be toggled"
14505 msgstr "토글할 수 없습니다"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14509 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14510 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다. 가능한 이유는 :"
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14515 msgid "Cannot check in"
14516 msgstr "반납할 수 없습니다"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
14520 msgid "Cannot check out"
14521 msgstr "대출할 수 없습니다"
14523 #. For the first occurrence,
14524 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14528 msgid "Cannot check out! %s "
14529 msgstr "대출할 수 없습니다! %s "
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14536 msgid "Cannot delete"
14537 msgstr "삭제할 수 없습니다"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14541 msgid "Cannot delete budget"
14542 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다"
14544 #. %1$s: budget_period_description
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14547 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14548 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다 '%s'"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14552 msgid "Cannot delete currency "
14553 msgstr "현재 삭제할 수 없습니다"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14557 msgid "Cannot delete filing rule "
14558 msgstr "배열규칙을 삭제할 수 없습니다"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14562 msgid "Cannot delete patron"
14563 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14568 msgid "Cannot edit"
14569 msgstr "편집할 수 없습니다"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14573 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14574 msgstr "반납 편집을 할 수 없습니다: 대출자가 호를 가지고있습니다."
14576 #. For the first occurrence,
14577 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14581 msgid "Cannot open %s to read."
14582 msgstr "열 수 없습니다 %s 읽기 위해서"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14586 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14587 msgstr "폴더 색인을 열 수 없습니다 (idlink.txt 또는 datalink.txt) 읽기 위해서."
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14591 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14596 msgid "Cannot place hold"
14597 msgstr "예약할 수 없습니다"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14601 msgid "Cannot place hold on some items"
14602 msgstr "일부 항목은 예약할 수 없습니다"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14607 msgid "Cannot place hold:"
14608 msgstr "예약할 수 없습니다:"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14612 msgid "Cannot process file as an image."
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14617 msgid "Cannot renew:"
14618 msgstr "갱신할 수 없습니다:"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14622 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14627 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14628 msgstr "패턴 예측 테스트를 다음과 같은 이유로 할 수 없습니다: %s"
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14632 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14633 msgstr "플러그인 디렉토리로 파일을 언팩할 수 없습니다."
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14638 msgid "Cap fine at replacement price"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14657 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14659 #. %1$s: batche.batch_id
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14662 msgid "Card batch number %s"
14663 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14667 msgid "Card batches"
14668 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14672 msgid "Card height:"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14680 msgid "Card number"
14683 #. %1$s: cardnumber
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14686 msgid "Card number : %s"
14687 msgstr "카드 번호 : %s"
14689 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14692 msgid "Card number can be up to %s characters."
14693 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14697 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14698 msgstr "카드번호 목록(라인당 하나의 카드번호):"
14700 #. %1$s: minlength_cardnumber
14701 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14704 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14705 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14707 #. %1$s: minlength_cardnumber
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14710 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14711 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14715 msgid "Card number:"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14721 msgid "Card number: "
14724 #. %1$s: cardnumber
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14727 msgid "Card number: %s"
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14733 msgid "Card preview"
14734 msgstr "MARC 미리 보기"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14738 msgid "Card template"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14743 msgid "Card templates"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14748 msgid "Card width:"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14758 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14759 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14760 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14765 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14767 msgstr "카드번호 %s 유효하지 않은 카드번호 %s (이용자의 대출자번호 %s)%s "
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14771 msgid "Cardnumber already in use."
14772 msgstr "카드 번호가 이미 사용중입니다."
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14776 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14777 msgstr "카드번호 길이가 올바르지 않습니다."
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14781 msgid "Cardnumbers not found"
14782 msgstr "카드 번호를 찾을 수 없습니다"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14799 msgid "Cassette recording"
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14831 msgid "Catalog by Item Type"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14836 msgid "Catalog by item type"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14841 msgid "Catalog by itemtype"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14846 msgid "Catalog details"
14849 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14852 msgid "Catalog details %s "
14853 msgstr "목록 세부사항 %s "
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14857 msgid "Catalog search"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14864 msgid "Catalog statistics"
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14883 msgid "Cataloging editor"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14888 msgid "Cataloging search"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14898 msgid "Catalogue tables"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14903 msgid "Cataloguing tables"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14908 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14909 msgstr "Catalyst IT, 뉴질랜드"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14925 msgid "Category code"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14932 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14935 "- 분류코드는 다음의 문자들만 포함할 수 있습니다: 글자, 숫자, - 그리고 _"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14939 msgid "Category code unknown."
14940 msgstr "알 수 없는 분류 코드."
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14944 msgid "Category code:"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14952 msgid "Category code: "
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14957 msgid "Category name"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14963 msgid "Category type: "
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14985 #. For the first occurrence,
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14990 msgid "Category: %s"
14993 #. %1$s: categoryname
14994 #. %2$s: categorycode
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14997 msgid "Category: %s (%s)"
14998 msgstr "분류: %s (%s)"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15002 msgid "Categorycode"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15014 msgid "Cell value "
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15019 msgid "Cells contain estimated values only."
15020 msgstr "셀은 추정 값만 포함되어야 합니다."
15022 #. For the first occurrence,
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15032 msgid "Change amounts by"
15035 #. INPUT type=submit
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15037 msgid "Change basket group"
15040 #. INPUT type=submit
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15042 msgid "Change basketgroup"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15047 msgid "Change framework"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15053 msgid "Change internal note"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15058 msgid "Change item status"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15063 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15064 msgstr "이 분류의 메세지 기본 설정을 기본값으로 변경하시겠습니까?"
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15068 msgid "Change order"
15071 #. %1$s: ordernumber
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15074 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15075 msgstr "주문 내부주기 변경(주문번호. %s)"
15077 #. %1$s: ordernumber
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15080 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15081 msgstr "주문 판매업자주기 변경 (주문번호. %s)"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15085 msgid "Change password"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15092 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15093 msgstr "사용자이름 그리고/또는 비밀번호 변경 %s %s"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15097 msgid "Change vendor note"
15098 msgstr "판매업체 주기 변경"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15102 msgid "Changed action if matching record found"
15103 msgstr "일치하는 레코드를 찾으면 동작 변경"
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15107 msgid "Changed action if no match found"
15108 msgstr "일치하는것을 찾지 못하면 동작 변경"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15112 msgid "Changed item processing option"
15113 msgstr "항목 처리 옵션 변경"
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15126 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15132 msgid "Changes saved."
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15137 msgid "Character encoding: "
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15155 msgid "Charge type"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15160 msgid "Charge when?"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15165 msgid "Charles Farmer"
15166 msgstr "Charles Farmer"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15178 #. INPUT type=submit
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15196 msgid "Check expiration"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15201 msgid "Check for embedded item record data?"
15202 msgstr "레코드 데이터에 포함된 항목을 확인할까요?"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15222 #. For the first occurrence,
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15227 msgid "Check in message"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15232 msgid "Check lists"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15239 msgid "Check logs for more details."
15240 msgstr "자세한 정보는 로그를 확인하세요."
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15271 #. %1$s: book.barcode
15272 #. %2$s: book.title
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
15275 msgid "Check out %s: %s"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15280 msgid "Check out and check in items"
15283 #. For the first occurrence,
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15286 msgid "Check out message"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15291 msgid "Check out to this patron"
15292 msgstr "이 이용자에게 대출"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15296 msgid "Check that your database is running."
15297 msgstr "데이터베이스가 실행중인지 확인하세요."
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15302 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15303 msgstr "당신이 허용한 반납 항목으로부터 도서관의 상자를 확인합니다."
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15307 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15308 msgstr "당신이 허용한 반납 항목으로부터 도서관의 상자를 확인합니다."
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15312 msgid "Check the expiration of a serial"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15317 msgid "Check the hostname setting in "
15318 msgstr "호스트 이름이 설정되었는지 확인하세요"
15320 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15322 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15325 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15327 msgid "Check to delete this field"
15328 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15332 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15333 msgstr "OPAC에 있는 이용자 세부사항에 이 속성을 표시할지 확인하세요."
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15338 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15339 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15345 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15350 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15355 msgid "Check your database settings in "
15356 msgstr "설정된 데이터베이스를 확인하세요"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15366 msgid "Check-in date from"
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15371 msgid "Check-in date from:"
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15397 msgid "Checked in "
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15402 msgid "Checked in item."
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15410 msgid "Checked out"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15415 msgid "Checked out "
15419 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15420 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15423 msgid "Checked out %s %s %s by "
15424 msgstr "대출 %s %s %s "
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15429 msgid "Checked out %s times"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15440 msgid "Checked out from"
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15450 msgid "Checked out on"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15455 msgid "Checked out today"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15460 msgid "Checked out: "
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15466 msgid "Checked-in items"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15476 msgid "Checkin message"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15481 msgid "Checkin message type: "
15482 msgstr "반납 메세지 형식:"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15486 msgid "Checkin message: "
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15496 msgid "Checking out to "
15499 #. For the first occurrence,
15500 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15505 msgid "Checking out to %s"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15511 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15512 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15519 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15520 "the values of that field on all selected patrons"
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15532 msgid "Checkout count"
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15537 msgid "Checkout count:"
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15542 msgid "Checkout date"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15547 msgid "Checkout date from:"
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15552 msgid "Checkout date from: "
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15557 msgid "Checkout history"
15560 #. %1$s: title |html
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15563 msgid "Checkout history for %s"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15568 msgid "Checkout on"
15571 #. INPUT type=submit
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15574 msgid "Checkout or renew"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
15579 msgid "Checkout settings"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15584 msgid "Checkout status:"
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15602 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15608 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15614 msgid "Checkouts by patron category"
15617 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15618 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15622 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15623 msgstr "이용자분류별 대출 %s 분류 = %s%s"
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15628 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15629 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15632 "MARC 구조를 확인합니다. 당신의 MARC 서지 프레임워크를 변경한다면 정의에 오류"
15633 "가 있는지 테스트할 수 있게 당신이 이 도구를 실행하는 것을 추천할 것입니다."
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15661 msgid "Choose .koc file: "
15662 msgstr ".koc 파일 선택:"
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15666 msgid "Choose Adult category "
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15671 msgid "Choose Hemisphere:"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15676 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15677 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15684 msgid "Choose a field name"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15690 msgid "Choose a file "
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15695 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15700 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15701 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15705 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15706 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15711 msgid "Choose an icon:"
15712 msgstr "아이콘을 선택해주세요:"
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15716 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15717 msgstr "하나의 유효한 MARC 하위필드를 선택하고"
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15721 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15722 msgstr "바코드 형식을 선택하세요 (인코딩):"
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15726 msgid "Choose layout type: "
15727 msgstr "레이아웃형식 선택:"
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15731 msgid "Choose library:"
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15736 msgid "Choose list"
15737 msgstr "목록을 선택해주세요"
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15742 msgstr "하나를 선택해주세요"
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15747 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15748 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15750 "이 속성을 한명의 이용자 형식으로 제한하려면 하나를 선택하세요. 이 속성들을 모"
15751 "든 형식의 이용자들에게 사용 가능하게 하려면 빈칸으로 남겨두세요."
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15755 msgid "Choose order of text fields to print"
15756 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15760 msgid "Choose the file to add to the basket"
15761 msgstr "바스켓을 추가할 파일 선택"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15765 msgid "Choose this record"
15766 msgstr "이 레코드를 선택해주세요"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15770 msgid "Choose time"
15771 msgstr "시간을 선택해주세요"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15776 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15777 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15782 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15784 "이용자들과 직원에게 검색을 제안하기 위해서 사용할 플러그인을 선택하세요."
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15788 msgid "Choose your library:"
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15800 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15801 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15806 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15807 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15809 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
15810 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15814 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15815 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15819 msgid "Christophe Croullebois"
15820 msgstr "Christophe Croullebois"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15824 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15825 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15829 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15830 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15834 msgid "Christopher Hyde"
15835 msgstr "Christopher Hyde"
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15839 msgid "Cindy Murdock Ames"
15840 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15880 msgid "Circulation"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15886 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15887 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15888 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15889 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15890 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15891 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15892 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15893 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15894 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15895 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15896 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15897 "symbol by National Park Service "
15899 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15900 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15901 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15902 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15903 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15904 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15905 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15906 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15907 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15908 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15909 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15910 "symbol by National Park Service "
15912 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15915 msgid "Circulation History for %s"
15918 #. %1$s: branch_name
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15921 msgid "Circulation alerts for %s"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15926 msgid "Circulation and fine rules"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15932 msgid "Circulation and fines rules"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15939 msgid "Circulation history"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15944 msgid "Circulation note"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15949 msgid "Circulation note: "
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15954 msgid "Circulation records were last synced on: "
15955 msgstr "대출 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15959 msgid "Circulation reports"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15966 msgid "Circulation statistics"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15971 msgid "Circulation tables"
15974 #. %1$s: LoginBranchname
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15977 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15994 msgid "Cities and towns"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16023 msgid "City search:"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16043 msgid "Claim acquisition"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16053 msgid "Claim missing serials"
16054 msgstr "연속간행물 호 청구"
16056 #. INPUT type=submit
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16058 msgid "Claim order"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16064 msgid "Claim serial issue"
16065 msgstr "연속간행물 호 청구"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16069 msgid "Claim using notice: "
16070 msgstr "사용하는 알림 청구:"
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16083 msgid "Claimed date"
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16095 msgid "Claims count"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16100 msgid "Claire Hernandez"
16101 msgstr "Claire Hernandez"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16111 msgid "ClassSources"
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16117 msgid "Classification"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16122 msgid "Classification filing rules"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16128 msgid "Classification source code: "
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16136 msgid "Classification sources"
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16141 msgid "Classification:"
16144 #. For the first occurrence,
16145 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16149 msgid "Classification: %s "
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16154 msgid "Claudia Forsman"
16155 msgstr "Claudia Forsman"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16160 msgstr "Clay Fouts"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16169 msgid "Clean patron records"
16170 msgstr "이용자 레코드 제거"
16172 #. %1$s: import_batch_id
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16175 msgid "Cleaned import batch #%s"
16176 msgstr "가져온 묶음 제거 #%s"
16178 #. For the first occurrence,
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16228 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16230 "이 묶음에 준비된 모든 레코드 저장소를 제거하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16244 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16249 msgid "Clear field"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16254 msgid "Clear fields"
16257 #. INPUT type=reset
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16259 msgid "Clear filters"
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16264 msgid "Clear on loan"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16270 msgid "Clear screen"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16277 msgid "Clear search form"
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16282 msgid "Clear used authorities"
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16291 msgid "Click 'Next' to continue "
16292 msgstr "계속하려면 '다음'을 클릭해주세요"
16294 #. For the first occurrence,
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16298 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16299 msgstr "인용부호를 선택/선택 해제하기 위해 ID 클릭"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16303 msgid "Click Save to finish."
16304 msgstr "마치려면 저장을 클릭해주세요."
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16309 msgid "Click here to define a printer profile."
16310 msgstr "프린터 프로파일을 정의하기 위해 여기를 클릭하세요."
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16314 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16315 msgstr "서점 페이지로 돌아가기위해 여기를 클릭"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16320 msgid "Click here to see the merged record."
16321 msgstr "병합한 레코드를 보려면 여기를 클릭하세요."
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16325 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16326 msgstr "Koha 직원 인터페이스를 완료하고 불러오려면 'Finish'를 클릭하세요."
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16330 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16331 msgstr "이미지 뷰어에서 보기 위해 이미지를 클릭하세요"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16337 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16340 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16345 msgid "Click on individual cells to edit."
16346 msgstr "편집하기 위해 개인적 셀을 클릭."
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16351 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16352 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16358 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16359 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16365 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16366 "Enter> key to save the quote."
16368 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16373 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16374 msgstr "출력 묶음을 다운로드하려면 다음의 링크를 클릭하세요."
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16378 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16383 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16388 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16389 msgstr "출력 묶음을 다운로드하려면 다음의 링크를 클릭하세요."
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16394 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16401 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16403 "csv 파일을 선택하고 업로드하기 위해서 \"Choose File\" 버튼을 클릭하세요."
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16408 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16409 msgstr "현재의 그림을 제거하려면 '삭제'버튼을 클릭하세요. %s"
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16414 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16417 "CSV 파일의 인용부호를 가져오기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 가져오기' 버튼"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16423 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16426 "저록 묶음의 인용부호를 저장하기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 저장' 버튼을 "
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16431 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16432 msgstr "휴일을 추가하거나 편집하려면 날짜를 클릭하세요."
16434 #. INPUT type=submit
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16436 msgid "Click to \"Unmap\""
16437 msgstr "\"Unmap\" 클릭"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16441 msgid "Click to Edit"
16442 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16447 msgid "Click to Expand this Tag"
16448 msgstr "이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16453 msgid "Click to add item"
16454 msgstr "항목을 추가하려면 클릭하세요"
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16458 msgid "Click to collapse"
16459 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16464 msgid "Click to collapse this section"
16465 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16469 msgid "Click to edit"
16470 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16474 msgid "Click to expand this section"
16475 msgstr "이 섹션을 확장하려면 클릭"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16479 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16484 msgid "Click to recheck dependencies "
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16500 msgid "Clone these rules to:"
16501 msgstr "이 규칙들을 복사:"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16510 msgid "Clone this subfield"
16511 msgstr "이 하위분야를 복사"
16513 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16514 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16515 #. %3$s: frombranchname
16517 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16518 #. %6$s: tobranchname
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16524 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16525 msgstr "발행 규칙 복제 %s %s \"%s\"로부터%s %s \"%s\"로%s %s "
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16529 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16530 msgstr "발행 규칙 복제가 실패했습니다!"
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
16555 #. INPUT type=button
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16558 msgid "Close and export as PDF"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16563 msgid "Close basket group"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16568 msgid "Close budget "
16571 #. INPUT type=button
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16573 msgid "Close help window"
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16578 msgid "Close this basket"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16585 msgid "Close this menu"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16590 msgid "Close this window."
16591 msgstr "이 창을 닫습니다."
16593 #. INPUT type=button
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16598 msgid "Close window"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16613 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16616 msgid "Closed (%s)"
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16621 msgid "Closed on %s"
16624 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16627 msgid "Closed on %s."
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16666 msgid "CodeMirror editing library"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16671 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16672 msgstr "Colin Campbell (3.4 품질보증 관리자)"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16677 msgid "Collapse all"
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16688 msgid "Collect from patron: "
16689 msgstr "이용자로부터 수집:"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16714 msgid "Collection "
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16724 msgid "Collection code"
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16729 msgid "Collection code:"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16734 msgid "Collection code: "
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16739 msgid "Collection deleted successfully"
16740 msgstr "장서가 성공적으로 삭제되었습니다"
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16744 msgid "Collection failed to be deleted"
16745 msgstr "장서를 삭제하는데 실패했습니다"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16751 msgid "Collection title:"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16756 msgid "Collection transferred successfully"
16757 msgstr "장서가 성공적으로 전송되었습니다"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16761 msgid "Collection:"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16767 msgid "Collection: "
16770 #. For the first occurrence,
16771 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16775 msgid "Collection: %s "
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16805 msgid "Column name"
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16811 msgid "Column visibility"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16827 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16828 "columns will be ignored. "
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16834 msgid "Columns settings"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16839 msgid "Coming from"
16842 #. %1$s: branchesloo.branchname
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16845 msgid "Coming from %s"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16863 msgid "Comma separated text"
16864 msgstr "콤마로 구분된 텍스트"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16907 msgid "Comments about this file: "
16908 msgstr "이 파일에 대한 설명:"
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16912 msgid "Comments awaiting moderation"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16917 msgid "Comments pending approval"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16927 msgid "Compact view"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16932 msgid "Company details"
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16937 msgid "Company name: "
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16942 msgid "Compare barcodes list to results: "
16943 msgstr "바코드 목록을 결과와 비교:"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16947 msgid "Complete view"
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16952 msgid "Completed import of records"
16953 msgstr "레코드 가져오기 완료"
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16964 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16974 msgid "Configure columns"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16979 msgid "Configure plugins"
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16984 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16990 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16991 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16992 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16993 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16994 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16996 "플러그인에 Javascript가 필요합니다. Javascript를 사용할 수 없다면, 시스템 기"
16997 "본 설정 편집에서 지역 기본 설정에 있는 설정(JSON, OPACdidyoumean, "
16998 "INTRAdidyoumean에 저장된 시스템 기본 설정)을 입력할 수 있습니다, 하지만 이것"
16999 "은 지원되지 않으며 추천하지 않습니다, 작동하지 않을 수도 있습니다."
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17012 msgid "Confirm custom report"
17013 msgstr "사용자 지정 보고서 확인"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17018 msgid "Confirm deletion"
17021 #. %1$s: searchfield
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17024 msgid "Confirm deletion of %s?"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17029 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17030 msgstr "전거 구조 정의의 삭제를 확인"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17034 msgid "Confirm deletion of classification source "
17035 msgstr "분류 자료의 삭제 확인"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17039 msgid "Confirm deletion of contract "
17040 msgstr "계약 삭제 확인 %s"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17044 msgid "Confirm deletion of currency "
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17049 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17050 msgstr "배열 규칙 삭제 확인"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17054 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17055 msgstr "이용자속성 형식의 삭제 확인"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17059 msgid "Confirm deletion of printer "
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17064 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17065 msgstr "레코드 일치규칙의 정의 확인"
17067 #. %1$s: tagsubfield
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17070 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17071 msgstr "하위분야 삭제 확인 %s?"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17075 msgid "Confirm deletion of tag "
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17080 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17081 msgstr "이 판매업체의 삭제를 확인하시겠습니까 ?"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17085 msgid "Confirm hold"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17090 msgid "Confirm hold and transfer"
17091 msgstr "예약 및 전송 확인"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17095 msgid "Confirm holds"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17100 msgid "Confirm new password:"
17101 msgstr "신규 비밀번호 확인:"
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17105 msgid "Congratulations, installation complete"
17106 msgstr "축하합니다, 설치가 완료되었습니다"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17112 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17113 msgstr "연결 %s.%s MARC 하위분야로"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17117 msgid "Connection established."
17118 msgstr "연결이 수립되었습니다."
17120 #. For the first occurrence,
17121 #. %1$s: errcon.server
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17126 msgid "Connection failed to %s"
17129 #. For the first occurrence,
17130 #. %1$s: errcon.server
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17134 msgid "Connection timeout to %s"
17135 msgstr "연결 시간초과 %s"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17139 msgid "Connor Dewar"
17140 msgstr "Connor Dewar"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17144 msgid "Connor Fraser"
17145 msgstr "Connor Fraser"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17149 msgid "Considered lost"
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17160 msgid "Constraints"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17171 msgid "Contact about late issues?"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17176 msgid "Contact about late orders?"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17182 msgid "Contact details"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17187 msgid "Contact information"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17192 msgid "Contact name: "
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17197 msgid "Contact note: "
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17207 msgid "Contact: First name"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17212 msgid "Contact: Last name"
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17217 msgid "Contact: Relationship"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17222 msgid "Contact: Title"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17245 msgid "Contents of "
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17260 msgid "Continue to log in to Koha"
17261 msgstr "Koha에 계속 로그인"
17263 #. INPUT type=submit
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17265 msgid "Continue without marking >>"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17275 msgid "Contract deleted"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17280 msgid "Contract description:"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17285 msgid "Contract end date:"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17291 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17293 "계약이 삭제되었습니다. 이 계약으로의 바스켓 링크는 남아있을 수도 있습니다."
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17297 msgid "Contract id "
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17303 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17304 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17312 msgid "Contract name:"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17317 msgid "Contract number:"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17322 msgid "Contract number: "
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17327 msgid "Contract start date:"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17332 msgid "Contract(s)"
17335 #. %1$s: booksellername
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17338 msgid "Contract(s) of %s"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17357 msgid "Contributing companies and institutions"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17363 msgid "Control no.: "
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17369 msgid "Control no: "
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17374 msgid "Control number:"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17379 msgid "Control number: "
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17385 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17386 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17387 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17388 "of history kept is controlled by the cronjob "
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17393 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17412 msgid "Copy and replace"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17417 msgid "Copy holidays to:"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17422 msgid "Copy notice"
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17436 msgid "Copy number"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17441 msgid "Copy number:"
17444 #. %1$s: branchloo.branchname
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17452 msgid "Copy to all libraries"
17453 msgstr "모든 도서관에 복사"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17463 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17468 msgid "Copyright © 2008 "
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17475 msgid "Copyright date:"
17478 #. For the first occurrence,
17479 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17483 msgid "Copyright year: %s "
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17493 msgid "Copyright: "
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17499 msgid "Copyrightdate"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17504 msgid "Corey Fuimaono"
17505 msgstr "Corey Fuimaono"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17509 msgid "Cory Jaeger"
17510 msgstr "Cory Jaeger"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17514 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17515 msgstr "비용은 반드시 10진수의 숫자로 표현되어야 합니다 >= 0"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17520 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17521 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17523 "비용은 십진 값으로 최대 값 (예를 들어 1 또는 100)과 0의 최소값 사이의 임의 값"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17528 msgid "Could not add a new patron."
17529 msgstr "신규 이용자를 추가할 수 없습니다."
17531 #. %1$s: duplicate_code_error
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17535 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17536 "code already exists. "
17538 "이용자속성 형식을 추가할 수 없습니다 "%s" — 그 코드가 이미 존"
17541 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17542 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17546 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17547 "by %s patron records"
17549 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 사용중입니다 %s "
17552 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17556 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17557 "absent from the database."
17559 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 이미 데이터베이스"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17564 msgid "Could not find a system preference named "
17565 msgstr "시스템 기본 설정 이름을 찾을 수 없습니다"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17570 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17571 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17573 "history.txt 파일을 읽을 수 없습니다. 확인해주세요 <docdir> koha-conf."
17574 "xml이 올바르게 정의되어 있는지. "
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17584 msgid "Count deleted items"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17589 msgid "Count holds:"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17594 msgid "Count items:"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17599 msgid "Count of checkouts"
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17604 msgid "Count total items"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17609 msgid "Count total items:"
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17614 msgid "Count unique biblios"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17620 msgid "Count unique biblios:"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17625 msgid "Count unique borrowers:"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17631 msgid "Count unique items:"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17659 msgid "Courier New"
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17669 msgid "Course Reserves"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17674 msgid "Course name"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17679 msgid "Course name:"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17684 msgid "Course number"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17689 msgid "Course number:"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17702 msgid "Course reserves"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17712 msgid "Crawford County Federated Library System"
17713 msgstr "Crawford County Federated 도서관 시스템"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17717 msgid "Create EDIFACT order"
17720 #. INPUT type=submit
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17727 msgid "Create SQL reports"
17728 msgstr "신규 SQL 보고서"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17732 msgid "Create a new category"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17737 msgid "Create a new city"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17742 msgid "Create a new list"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17747 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17748 msgstr "외부 (중복) 레코드에서 가져온 신규 레코드 생성."
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17752 msgid "Create a new subscription"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17757 msgid "Create a new template"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17762 msgid "Create analytics"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17768 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17769 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17771 "MARC 레코드의 특성을 정의하는 전거 프레임워크를 생성하고 관리(필드와 하위필"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17777 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17778 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17779 "for the MARC editor."
17781 "MARC 편집기를 위한 템플릿뿐만 아니라 MARC 레코드의 특성을 정의하는 서지 프레"
17782 "임워크를 생성하고 관리 (필드와 하위필드 정의)."
17784 #. %1$s: authtypecode
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17787 msgid "Create authority framework for %s using "
17788 msgstr "%s 사용할 전거 프레임워크 생성"
17790 #. %1$s: frameworkcode
17791 #. %2$s: frameworktext
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17794 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17795 msgstr "프레임워크 생성 %s (%s) 사용"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17799 msgid "Create from SQL"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17808 msgid "Create manual credit"
17809 msgstr "크레디트 매뉴얼 생성"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17817 msgid "Create manual invoice"
17818 msgstr "청구서 매뉴얼 생성"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17822 msgid "Create new authority"
17825 #. INPUT type=submit
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17827 msgid "Create new invoice anyway"
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17832 msgid "Create new record"
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17837 msgid "Create patron"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17842 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17843 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17847 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17848 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17852 msgid "Create printable patron cards"
17853 msgstr "인쇄 가능한 이용자카드 생성"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17857 msgid "Create record"
17860 #. INPUT type=submit name=submit
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17864 msgid "Create report from SQL"
17865 msgstr "SQL로부터 보고서 생성"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17870 msgid "Create routing list"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17875 msgid "Create routing list for "
17878 #. INPUT type=submit
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17880 msgid "Create template"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17892 msgid "Created by:"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17897 msgid "Created by: "
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17910 msgid "Creation date"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17915 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17920 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17930 msgid "Credit type: "
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17966 msgid "Ctrl-Shift-X"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17981 msgid "Currencies & Exchange rates"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17988 msgid "Currencies and exchange rates"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17993 msgid "Currencies search:"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18006 msgid "Currency = %s"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18027 msgid "Current checkouts allowed"
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18034 msgid "Current library"
18037 #. For the first occurrence,
18038 #. %1$s: LoginBranchname
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18044 msgid "Current library: %s"
18045 msgstr "현재 도서관: %s"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18052 msgid "Current location"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18057 msgid "Current location:"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18063 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18068 msgid "Current renewals:"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18073 msgid "Current server time is:"
18074 msgstr "현재 서버 시간은:"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18079 msgid "Current session"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18084 msgid "Current terms"
18087 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18090 msgid "Currently available %s"
18091 msgstr "현재 사용 가능 %s"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18095 msgid "Currently available batches"
18096 msgstr "현재 사용 가능한 묶음"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18100 msgid "Currently available layouts"
18101 msgstr "현재 사용가능한 레이아웃"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18105 msgid "Currently available profiles"
18106 msgstr "현재 사용가능한 프로파일"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18110 msgid "Currently available templates"
18111 msgstr "현재 사용 가능한 템플릿"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18116 msgid "Currently in local use %s "
18117 msgstr "현재 지역사용 %s"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18122 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18124 msgstr "현재, 이 예약 정책이 의미하는 것. 다양한 정책이 다음의 효과를:"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18133 msgid "Custom search fields"
18134 msgstr "사용자 지정 검색 필드"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18138 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18139 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 번역 관리자)"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18143 msgid "Dænsk (Danish)"
18144 msgstr "Dænsk (덴마크어)"
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18158 msgid "DSpace project"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18163 msgid "DVD video / Videodisc"
18164 msgstr "DVD 비디오 / 비디오디스크"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18175 msgid "Damaged status"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18180 msgid "Damaged status:"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18190 msgid "Daniel Banzli"
18191 msgstr "Daniel Banzli"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18195 msgid "Daniel Barker"
18196 msgstr "Daniel Barker"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18200 msgid "Daniel Grobani"
18201 msgstr "Daniel Grobani"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18205 msgid "Daniel Holth"
18206 msgstr "Daniel Holth"
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18210 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18211 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18215 msgid "Daniel Sweeney"
18216 msgstr "Daniel Sweeney"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18220 msgid "Danny Bouman"
18221 msgstr "Danny Bouman"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18225 msgid "Darrell Ulm"
18226 msgstr "Darrell Ulm"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18233 msgid "Data deleted"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18243 msgid "Data fields"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18249 msgid "Data recorded"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18269 msgid "Database settings:"
18270 msgstr "데이터베이스 설정:"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18274 msgid "Database tables created"
18275 msgstr "데이터베이스표 생성"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18319 msgid "Date acquired"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18324 msgid "Date acquired (item)"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18335 msgid "Date arrived"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18340 msgid "Date deceived"
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18345 msgid "Date deleted (item)"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18362 #. For the first occurrence,
18363 #. %1$s: issueloo.date_due
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18368 msgid "Date due: %s"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18373 msgid "Date formats: "
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18383 msgid "Date last checked out"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18389 msgid "Date last seen"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
18402 msgid "Date of birth"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18407 msgid "Date of birth is invalid."
18408 msgstr "생일이 잘못되었습니다."
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18414 msgid "Date of birth:"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18419 msgid "Date of enrollment is invalid."
18420 msgstr "등록일이 잘못되었습니다."
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18424 msgid "Date of expiration is invalid."
18425 msgstr "만료일이 잘못되었습니다."
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18429 msgid "Date of transfer"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18435 msgid "Date ordered "
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18440 msgid "Date published"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18445 msgid "Date published "
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18450 msgid "Date published (text) "
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18460 msgid "Date received"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18466 msgid "Date received "
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18471 msgid "Date received: "
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18482 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18483 msgstr "데이터 형식이 시스템 기본 설정과 일치해야 합니다, 그리고"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18515 msgid "Date: from "
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18526 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18527 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18531 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18532 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18536 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18537 msgstr "생일은 'MM/DD/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18541 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18542 msgstr "생일은 'YYYY-MM-DD'의 형식에 입력되어야 합니다"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18546 msgid "David Birmingham"
18547 msgstr "David Birmingham"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18552 msgstr "David Cook"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18556 msgid "David Goldfein"
18557 msgstr "David Goldfein"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18561 msgid "David Strainchamps"
18562 msgstr "David Strainchamps"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18577 msgid "Day of week"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18600 msgid "Days in advance"
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18605 msgid "DeAndre Carroll"
18606 msgstr "DeAndre Carroll"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18610 msgid "Deactivate filters"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18618 #. For the first occurrence,
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18649 msgid "Default accounting details"
18650 msgstr "계정 세부사항 기본값"
18652 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18653 #. %2$s: humanbranch
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18657 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18658 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18662 msgid "Default font"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18678 msgid "Default framework"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18683 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18684 msgstr "이 이용자분류의 메세지 기본 설정의 기본값"
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18688 msgid "Default privacy"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18694 msgid "Default privacy: "
18695 msgstr "개인 정보 기본값:"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18700 msgid "Default value:"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18705 msgid "Default values"
18708 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18712 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18713 msgstr "기본값%s (설정되지 않음)%s"
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18717 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18723 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18724 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18727 "전거 형식을 정의하세요, 항목형식과 도서 MARC 태그 구조를 정의한 방식으로 전"
18728 "거 MARC 구조도 정의하세요. 전거 값은 플러그인을 통해서 관리됩니다"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18732 msgid "Define categories and authorized values for them."
18733 msgstr "그들의 분류와 허용 값을 정의하세요."
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18738 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18739 "categories, and item types"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18744 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18745 msgstr "이용자가 살고있는 도시와 마을 정의."
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18750 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18751 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18756 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18762 msgid "Define days when the library is closed"
18763 msgstr "도서관이 휴관할때 날짜를 정의하세요"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18768 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18770 msgstr "이용자 레코드의 확장된 속성 정의(식별자와 통계적 분류)"
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18774 msgid "Define funds within your budgets"
18775 msgstr "예산 이내의 자금 정의"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18779 msgid "Define item types used for circulation rules."
18780 msgstr "대출 규칙에 사용되는 항목 형식 정의."
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18784 msgid "Define libraries and groups."
18785 msgstr "도서관과 그룹 정의."
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18789 msgid "Define mappings"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18794 msgid "Define notices"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18800 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18801 msgstr "알림 정의 (연체에 대한 인쇄와 이메일 메세지 통지, 등.)"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18805 msgid "Define patron categories."
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18811 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18812 "libraries, patron categories, and item types"
18813 msgstr "도서관, 이용자분류 그리고 항목형식에 따른 반납과 대출 알림 규칙 정의"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18817 msgid "Define rules to modify items by age"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18822 msgid "Define the holidays for:"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18828 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18829 "to find some datas independently of the framework."
18831 "키워드와 MARC 필드 사이의 맵핑 정의, 이 키워드들은 어떤 데이터들을 프레임워크"
18832 "에서 독립적으로 찾는데 사용됩니다."
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18837 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18838 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18839 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18845 msgid "Define transport costs between branches"
18846 msgstr "분관 사이의 전송비용 정의"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18850 msgid "Define which events trigger which sounds"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18855 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18856 msgstr "외부 서버의 MARC 데이터 쿼리의 정의."
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18860 msgid "Define your budgets"
18863 #. %1$s: IF ( branch )
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18869 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18870 msgstr "정의 %s연체 동작 %s%s 연체 동작 기본값%s"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18874 msgid "Defining transport costs between libraries "
18875 msgstr "도서관 사이의 전송비용 정의"
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18884 msgid "Definition description:"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18889 msgid "Definition name:"
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18894 msgid "DejaVu Sans Mono"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18902 #. %1$s: ERRORDELAY
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18907 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18908 "be only numerical characters. "
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18914 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18918 #. For the first occurrence,
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19023 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19025 msgid "Delete ALL submitted items"
19026 msgstr "제출한 모든 항목 삭제"
19029 #. %2$s: ean.branch.branchname
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19032 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19037 msgid "Delete Images"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19042 msgid "Delete a batch of items"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19047 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19048 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19058 msgid "Delete all items"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19063 msgid "Delete all items at once"
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19068 msgid "Delete an existing subscription"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19073 msgid "Delete basket"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19078 msgid "Delete basket and orders"
19079 msgstr "바스켓과 주문 삭제"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19083 msgid "Delete basket, orders, and records"
19084 msgstr "바스켓, 주문 그리고 도서 삭제"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19089 msgid "Delete batch"
19092 #. For the first occurrence,
19093 #. %1$s: budget_period_description
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19097 msgid "Delete budget '%s'?"
19098 msgstr "'%s' 예산을 삭제하시겠습니까?"
19100 #. %1$s: city.city_name
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19103 msgid "Delete city \"%s?\""
19104 msgstr "도시 \"%s?\" 삭제"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19108 msgid "Delete contact"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19113 msgid "Delete course"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19118 msgid "Delete current field"
19119 msgstr "이 하위분야를 삭제"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19123 msgid "Delete current subfield"
19124 msgstr "이 하위분야를 삭제"
19126 #. %1$s: framework.frameworktext
19127 #. %2$s: framework.frameworkcode
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19130 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19131 msgstr "프레임워크 삭제 %s (%s)?"
19133 #. %1$s: budget_name
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19136 msgid "Delete fund %s?"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19141 msgid "Delete image"
19144 #. %1$s: itemtype.itemtype
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19147 msgid "Delete item type '%s'?"
19148 msgstr "항목형식 '%s'? 삭제"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19153 msgid "Delete items in a batch"
19154 msgstr "묶음안의 항목 삭제"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19159 msgid "Delete list"
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19164 msgid "Delete local"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19169 msgid "Delete local and remote"
19170 msgstr "지역과 원격의 삭제"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19175 msgid "Delete macro"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19180 msgid "Delete notice?"
19181 msgstr "알림을 삭제하시겠습니까?"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19186 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19192 msgid "Delete patrons"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19197 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19198 msgstr "다음 조건을 만족하는 이용자 삭제:"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19202 msgid "Delete public lists"
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19208 msgid "Delete quote(s)"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19214 msgid "Delete record"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19219 msgid "Delete records if no items remain."
19220 msgstr "항목이 남아있지 않으면 레코드 삭제."
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19224 msgid "Delete remote"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19232 msgid "Delete selected"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19237 msgid "Delete selected alerts"
19238 msgstr "선택된 레코드 삭제"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19243 msgid "Delete selected items"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19248 msgid "Delete selected profile?"
19249 msgstr "선택한 프로파일을 삭제하시겟습니까?"
19251 #. INPUT type=submit
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19253 msgid "Delete selected records"
19254 msgstr "선택된 레코드 삭제"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19258 msgid "Delete subfield "
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19263 msgid "Delete subscription"
19266 #. INPUT type=submit
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19268 msgid "Delete template"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19273 msgid "Delete the exceptions on a range"
19274 msgstr "범위안의 예외 삭제"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19278 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19279 msgstr "범위안의 중복휴일 삭제"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19283 msgid "Delete the single holidays on a range"
19284 msgstr "범위안의 단일 휴일 삭제"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19291 msgid "Delete this Tag"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19296 msgid "Delete this account?"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19301 msgid "Delete this basket"
19304 #. INPUT type=submit
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19306 msgid "Delete this category"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19311 msgid "Delete this exception."
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19316 msgid "Delete this holiday"
19319 #. For the first occurrence,
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19322 msgid "Delete this holiday."
19325 #. INPUT type=submit
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19327 msgid "Delete this printer"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19332 msgid "Delete this saved report"
19333 msgstr "이 저장된 보고서 삭제"
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19338 msgid "Delete this subfield"
19339 msgstr "이 하위분야를 삭제"
19341 #. For the first occurrence,
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19348 msgid "Delete user"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19353 msgid "Delete vendor"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19367 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19368 msgstr "서지 레코드 삭제, 표제를 찾을 수 없습니다"
19370 #. %1$s: deleted_source
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19373 msgid "Deleted classification source %s"
19374 msgstr "분류 소스 삭제 %s"
19376 #. %1$s: deleted_rule
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19379 msgid "Deleted filing rule %s"
19380 msgstr "배열 규칙 삭제 %s"
19382 #. %1$s: deleted_attribute_type
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19385 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19386 msgstr "이용자속성 형식 삭제 "%s""
19388 #. %1$s: deleted_matching_rule
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19391 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19392 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제 "%s""
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19401 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19407 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19413 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19418 msgid "Delimiter: "
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19429 msgid "Delivery comment:"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19435 msgid "Delivery place"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19444 msgid "Delivery place:"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19450 msgid "Delivery time: "
19453 #. For the first occurrence,
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19474 msgid "Department:"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19522 msgid "Description"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19527 msgid "Description (OPAC)"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19532 msgid "Description (OPAC): "
19533 msgstr "설명 (OPAC):"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19537 msgid "Description is required"
19540 #. For the first occurrence,
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19544 msgid "Description missing"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19552 msgid "Description of charges"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19565 msgid "Description:"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19588 msgid "Description: "
19591 #. For the first occurrence,
19592 #. %1$s: liblibrarian
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19596 msgid "Description: %s"
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19601 msgid "Descriptions"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19606 msgid "Destination"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19611 msgid "Destination library:"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19617 msgid "Destination library: "
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19622 msgid "Destination record"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19641 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19642 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19644 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19645 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19654 msgid "Dewey number:"
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19659 msgid "Dewey/classification"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19676 #. For the first occurrence,
19677 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19682 msgstr "듀이십진분류법: %s "
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19686 msgid "Dictionaries"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19701 msgid "Dictionary "
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19706 msgid "Dictionary definitions"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19711 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19712 msgstr "목록의 기존레코드와 일치하는지 확인하지 않았습니다"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19716 msgid "Did you mean: "
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19723 msgid "Did you mean?"
19724 msgstr "당신의 뜻이 이것입니까?"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19733 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19738 msgid "Digests only "
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19743 msgid "Directories"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19748 msgid "Disabled for %s"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19753 msgid "Disabled for all"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19765 msgid "Discharge requests pending"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19770 msgid "Discographies"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19788 msgid "Display children too."
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19793 msgid "Display detail for this authority"
19794 msgstr "이 전거의 세부사항 표시"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19798 msgid "Display detail for this biblio"
19799 msgstr "이 도서의 세부사항 표시"
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19803 msgid "Display detail for this item"
19804 msgstr "이 항목의 세부사항 표시"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19808 msgid "Display from: "
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19814 msgid "Display height: "
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19819 msgid "Display in OPAC: "
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19824 msgid "Display in check-out: "
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19830 msgid "Display location:"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19835 msgid "Display member details."
19836 msgstr "회원 세부사항 표시."
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19840 msgid "Display only used tags/subfields"
19841 msgstr "사용된 태그/하위분야만 표시"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19846 msgid "Display order"
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19851 msgid "Display order:"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19856 msgid "Display order: "
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19861 msgid "Display them"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19866 msgid "Display to: "
19869 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19871 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19873 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19875 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19879 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19880 msgstr "표시 %s모든%s %s승인%s %s보류%s %s거부%s 용어 "
19882 #. INPUT type=submit
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19884 msgid "Do not Delete"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19891 msgid "Do not allow"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19896 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19902 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19905 "중복레코드를 만들 수 없습니다. 목록의 기존레코드에 주문을 추가해주세요."
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19910 msgid "Do not look for matching records"
19911 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19915 msgid "Do not notify"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19920 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19925 msgid "Do not use plugin"
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19931 msgid "Do not use."
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19937 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19938 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19942 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19943 msgstr "정말로 다음의 연속간행물을 만드시겠습니까?"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19948 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19949 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19950 "export option to make a backup"
19952 "정말로 프레임워크 필드와 하위필드를 가져오시겠습니까? 이것은 현재의 구성을 덮"
19953 "어쓸것 입니다. 안전상의 이유로 옵션 출력을 백업해 주세요"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19957 msgid "Do you want to confirm this order?"
19958 msgstr "이 주문을 확정하시겠습니까?"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19962 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19963 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19968 msgid "Document type:"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19983 msgid "Don't allow"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19989 msgid "Don't block "
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
19995 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
20000 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
20005 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
20012 msgid "Don't export fields:"
20013 msgstr "필드를 출력하지 않음:"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20017 msgid "Don't export items:"
20018 msgstr "항목을 출력하지 않음"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20025 msgid "Don't include tax"
20026 msgstr "세금을 포함하지 않음"
20028 #. For the first occurrence,
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20040 msgid "Donovan Jones"
20041 msgstr "Donovan Jones"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20045 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20046 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20050 msgid "Doug Dearden"
20051 msgstr "Doug Dearden"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20065 #. INPUT type=submit name=save
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20067 msgid "Download Record"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20074 msgid "Download as CSV"
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20081 msgid "Download as PDF"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20088 msgid "Download as XML"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20093 msgid "Download cart"
20096 #. INPUT type=submit
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20098 msgid "Download configuration"
20101 #. INPUT type=submit
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20103 msgid "Download database"
20104 msgstr "데이터베이스 다운로드"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20108 msgid "Download directory"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20113 msgid "Download directory: "
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20118 msgid "Download file of all overdues"
20119 msgstr "모든 연체파일 다운로드"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20123 msgid "Download file of displayed overdues"
20124 msgstr "연체 표시파일 다운로드"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20128 msgid "Download list"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20133 msgid "Download list "
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20138 msgid "Download records"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20143 msgid "Download selected claims"
20144 msgstr "선택한 청구 다운로드"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20148 msgid "Download starter CSV"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20153 msgid "Download the report: "
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20158 msgid "Downloading records, please wait..."
20159 msgstr "레코드를 다운로드하는 중입니다. 기다려주십시오..."
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20163 msgid "Draw guide boxes: "
20164 msgstr "안내 상자 그리기:"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20169 msgid "Dublin Core"
20170 msgstr "더블린 코어 (XML)"
20172 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
20195 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20196 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20200 msgid "Due date hidden not formatted"
20201 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
20203 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20211 msgid "Duncan Tyler"
20212 msgstr "Duncan Tyler"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20230 msgid "Duplicate budget"
20233 #. %1$s: budget_period_description
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20236 msgid "Duplicate budget %s"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20241 msgid "Duplicate current template"
20242 msgstr "현재 템플릿을 복제합니다"
20245 #. %2$s: duplicate_count
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20248 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20249 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20253 msgid "Duplicate patron record?"
20254 msgstr "이용자레코드를 복제합니까?"
20257 #. %2$s: duplicate_count
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20260 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20261 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20266 msgid "Duplicate record suspected"
20267 msgstr "레코드 중복이 의심됨"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20272 msgid "Duplicate this saved report"
20273 msgstr "이 저장된 보고서를 복제합니다"
20275 #. For the first occurrence,
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20279 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20280 msgstr "중복 값을 찾았습니다. 이 오류를 고치고 다시 제출해주세요."
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20285 msgid "Duplicate warning"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20320 msgid "EDI accounts"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20328 msgid "EDIFACT messages"
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20333 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20334 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20338 msgid "ERROR - unknown"
20339 msgstr "오류 - 알 수 없음"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20357 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20359 "오류: 가격의 숫자가 유효하지 않습니다, 가격을 확인하고 다시 시도해주세요!"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20368 msgid "EXAMPLE plugin"
20369 msgstr "EXAMPLE 플러그인"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20373 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20374 msgstr "각각의 셀은 실제 값과 추정 값을 포함."
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20378 msgid "Earliest hold date"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20383 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20384 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20388 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20389 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20391 #. For the first occurrence,
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
20482 msgid "Edit Details"
20485 #. %1$s: itemnumber
20486 #. %2$s: IF ( barcode )
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20491 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20492 msgstr "항목 편집 #%s%s / 바코드 %s%s"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20502 msgid "Edit OAI set '%s'"
20503 msgstr "OAI 설정 수정 '%s'"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20513 msgid "Edit SQL report"
20514 msgstr "SQL 보고서 편집"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20518 msgid "Edit [% field.name %] field"
20519 msgstr "[% field.name %] 필드 편집"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20523 msgid "Edit action %s"
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20533 msgid "Edit an existing subscription"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20539 msgid "Edit as new (duplicate)"
20540 msgstr "신규 편집 (복제)"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20544 msgid "Edit authorities"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20549 msgid "Edit authority"
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20554 msgid "Edit basket"
20557 #. %1$s: basketname
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20560 msgid "Edit basket %s"
20564 #. %2$s: basketgroupid
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20567 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20568 msgstr "바스켓 그룹 편집 %s (%s)"
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20572 msgid "Edit biblio"
20575 #. %1$s: budget_period_description
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20578 msgid "Edit budget %s"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20584 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20589 msgid "Edit collection "
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20594 msgid "Edit course"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20599 msgid "Edit existing profile"
20600 msgstr "기존의 프로파일 편집"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20607 #. %1$s: description
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20610 msgid "Edit frequency: %s"
20611 msgstr "주파수 수정: %s"
20613 #. INPUT type=submit
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20620 msgid "Edit history"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20625 msgid "Edit in host"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20639 msgid "Edit items in batch"
20640 msgstr "묶음안의 항목 편집"
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20644 msgid "Edit label template"
20645 msgstr "레이블 템플릿 편집"
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20658 #. INPUT type=button
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20665 msgid "Edit patrons"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20670 msgid "Edit printer profile"
20671 msgstr "프린터 프로파일 편집"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20676 msgid "Edit provider %s"
20679 #. %1$s: suggestionid
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20682 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20683 msgstr "구매 제안 편집 #%s"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20687 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20692 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20701 msgid "Edit record"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20707 msgid "Edit routing list"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20712 msgid "Edit routing list "
20715 #. %1$s: subscription.routingedit
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20718 msgid "Edit routing list (%s)"
20719 msgstr "회람표 편집 (%s)"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20723 msgid "Edit routing list for "
20726 #. For the first occurrence,
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20731 msgid "Edit search"
20734 #. INPUT type=submit
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20736 msgid "Edit serials"
20739 #. INPUT type=submit
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20742 msgid "Edit subfields"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20747 msgid "Edit subscription"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20753 msgid "Edit this holiday"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20758 msgid "Edit vendor"
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20763 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20769 msgid "Editing new full record"
20770 msgstr "마지막 레코드 보기"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20775 msgid "Editing new record"
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20781 msgid "Editing search result"
20784 #. For the first occurrence,
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20799 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20802 msgid "Edition: %s"
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20818 msgid "Edmund Balnaves"
20819 msgstr "Edmund Balnaves"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20823 msgid "Edward Allen"
20824 msgstr "Edward Allen"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20828 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20833 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20834 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20849 msgid "Email address:"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20854 msgid "Email check:"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20861 msgid "Email has been sent."
20862 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20881 msgstr "Emma Heath"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20885 msgid "Empty and close"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20896 msgstr "사용하게 하시겠습니까?"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20905 msgid "Encoding (z3950 can send"
20906 msgstr "인코딩 (z3950 전송가능"
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20916 msgid "Encyclopedias "
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20935 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20936 msgstr "오늘 이전이 종료일입니다, 잘못된 종료일입니다!"
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20940 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20941 msgstr "종료일은 구독 기간과 일치할 수 없습니다."
20943 #. For the first occurrence,
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20946 msgid "End date missing"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20965 msgid "End date: *"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20970 msgid "End of date range "
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20975 msgid "End of interval"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20985 msgid "Enhanced content"
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20990 msgid "Enhanced content settings"
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20995 msgid "Enrollment fee"
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21001 msgid "Enrollment fee: "
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21006 msgid "Enrollment period"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21012 msgid "Enrollment period: "
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21023 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21029 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21034 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21035 msgstr "신규 제안 구매를 입력하세요"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21040 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21041 "Example, for a website itemtype : "
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21046 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21047 msgstr "휴일의 제목과 설명을 입력."
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21051 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21052 msgstr "승인/거부된 목록을 확인하는 단어 또는 구를 입력:"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21056 msgid "Enter any authority field:"
21057 msgstr "어떤 전거 필드던지 입력:"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21061 msgid "Enter any heading:"
21062 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21066 msgid "Enter barcode: "
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21072 msgid "Enter biblionumber:"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21077 msgid "Enter by barcode:"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21082 msgid "Enter by itemnumber:"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21087 msgid "Enter cover biblionumber: "
21088 msgstr "표지 도서기호 입력:"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21094 msgid "Enter item barcode:"
21095 msgstr "항목 바코드 입력:"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21101 msgid "Enter item barcode: "
21102 msgstr "항목 바코드 입력:"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21106 msgid "Enter main heading ($a only):"
21107 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21111 msgid "Enter main heading:"
21112 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21117 msgid "Enter parameters for report %s:"
21118 msgstr "보고서 %s의 매개변수 입력:"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21126 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21127 msgstr "이용자카드 번호 또는 이름의 일부 입력:"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21131 msgid "Enter patron card number:"
21132 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21136 msgid "Enter patron cardnumber: "
21137 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21157 msgid "Enter search keywords:"
21158 msgstr "검색 키워드 입력:"
21160 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21163 msgid "Enter search terms"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21168 msgid "Enter starting card position: "
21169 msgstr "시작 카드 위치 입력:"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21173 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21174 msgstr "시작 레이블 위치 입력 (PDF용):"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21178 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21179 msgstr "항목에 첨부된 바코드 입력:"
21181 #. INPUT type=text name=q
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21196 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21197 msgstr "검색하고자 하는 용어를 입력."
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21214 msgid "Enumeration"
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21225 msgstr "Eric Olsen"
21227 #. For the first occurrence,
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21243 msgid "Error adding items:"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21248 msgid "Error analysis:"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21253 msgid "Error downloading the file"
21254 msgstr "파일을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다"
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21259 msgid "Error importing the framework"
21260 msgstr "프레임워크를 가져오는데 오류가 발생했습니다 %s"
21262 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21265 msgid "Error message from Zebra: %s "
21266 msgstr "Zebra에서 보낸 메세지 오류: %s"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21272 msgid "Error saving item"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21279 msgid "Error saving items"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21304 #. For the first occurrence,
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21313 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21314 #. %2$s: errse.serialseq
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21317 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21322 msgid "Error: Required news title missing!"
21323 msgstr "오류: 필요한 신규 표제가 없습니다!"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21328 msgid "Error: Server with id %s not found"
21329 msgstr "오류: 서버에서 id %s를 찾을 수 없습니다"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21333 msgid "Error: no field value specified."
21334 msgstr "오류: 명시된 필드값이 없습니다."
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21338 msgid "Error; your data might not have been saved"
21339 msgstr "오류; 당신의 데이터를 저장하지 못할 것입니다"
21341 #. For the first occurrence,
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21346 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21347 msgstr "보고서 매개변수를 처리할 때 오류가 발생했습니다: %s"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21351 msgid "Errors occurred:"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21356 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21357 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21362 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21363 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21365 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21366 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21370 msgid "Espace\\Temps"
21371 msgstr "Espace\\Temps"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21380 msgid "Estimated cost per unit "
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21385 msgid "Estimated delivery date"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21390 msgid "Estimated delivery date from: "
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21396 msgid "Estimated delivery date:"
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21401 msgid "Estimated priority:"
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21419 msgid "Everything went OK, update done."
21420 msgstr "모든상황이 좋습니다, 업데이트가 완료되었습니다."
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21424 msgid "Evonne Cheung"
21425 msgstr "Evonne Cheung"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21434 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21435 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21439 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21440 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21444 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21445 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21449 msgid "Example: '01/02/2008'"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21454 msgid "Example: '2010-10-28'"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21460 msgid "Example: 5.00"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21466 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21469 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21474 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21479 msgid "Exception: %s"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21489 msgid "Execute SQL reports"
21490 msgstr "SQL 보고서 편집"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21494 msgid "Execute overdue items report"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21499 msgid "Existing holds"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21504 msgid "Existing patrons"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21523 msgid "Expected on"
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21528 msgid "Experimental features"
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21545 msgid "Expiration date"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21552 msgid "Expiration date: "
21555 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21558 msgid "Expiration date: %s"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
21565 msgid "Expiration:"
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21570 msgid "Expiration: "
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21575 msgid "Expired? / Closed?"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21581 msgid "Expires before:"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21594 msgid "Expiring before:"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21600 msgid "Expiry date"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21605 msgid "Explanation"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21610 msgid "Explanation: "
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21647 #. %1$s: loo.frameworktext
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21650 msgid "Export %s framework"
21651 msgstr "출력 %s 프레임워크"
21653 #. INPUT type=button
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21656 msgid "Export as CSV"
21659 #. INPUT type=submit
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21662 msgid "Export as PDF"
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21668 msgid "Export authority records"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21673 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21679 msgid "Export bibliographic records"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21684 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21685 msgstr "서지레코드, 예약레코드, 전거레코드 출력"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21689 msgid "Export card batch"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21694 msgid "Export checkouts using format:"
21695 msgstr "대출에 사용하는 형식 출력:"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21699 msgid "Export configuration"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21705 msgid "Export data"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21710 msgid "Export database"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21715 msgid "Export default framework"
21716 msgstr "기본 프레임워크 출력"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21722 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21725 "프레임워크 구조 출력 (필드, 하위분야) 스프레드 시트 파일에서 (.csv, .xml, ."
21728 #. INPUT type=button
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21731 msgid "Export from patron list"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21736 msgid "Export full batch"
21739 #. For the first occurrence,
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21743 msgid "Export patron cards"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21749 msgid "Export patron cards from list"
21752 #. INPUT type=button
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21755 msgid "Export selected"
21758 #. INPUT type=button
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21761 msgid "Export selected batches"
21762 msgstr "한개 혹은 여러개의 묶음 출력"
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21766 msgid "Export selected card(s)"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21771 msgid "Export selected items"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21777 msgid "Export single batch"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21783 msgid "Export single card"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21789 msgid "Export this basket as CSV"
21790 msgstr "이 바스켓을 CSV로 출력"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21794 msgid "Export this basket group as CSV"
21795 msgstr "이 바스켓 그룹을 CSV로 출력"
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21799 msgid "Export to CSV file: "
21800 msgstr "CSV 파일 출력:"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21805 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21806 msgstr "CSV 스프레드 시트 출력"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21812 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21819 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21820 msgstr "공개문서 스프레드 시트 형식 출력"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21825 msgid "Export today's checked in barcodes"
21826 msgstr "오늘 반납된 바코드 출력"
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21830 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21835 msgid "Extended patron attributes: "
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21850 msgid "Fabio Tiana"
21851 msgstr "Fabio Tiana"
21853 #. For the first occurrence,
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21865 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21866 msgstr "필드 추가를 실패했습니다. 필드 이름이 이미 존재하는지 확인해주세요."
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21870 msgid "Failed to add item with barcode "
21871 msgstr "항목과 바코드 추가 실패"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21875 msgid "Failed to add scheduled task"
21876 msgstr "작업일정 추가 실패"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21880 msgid "Failed to apply different matching rule"
21881 msgstr "다른 일치규칙 적용 실패"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21885 msgid "Failed to delete field."
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21890 msgid "Failed to remove item with barcode "
21891 msgstr "항목과 바코드 제거 실패"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21896 msgid "Failed to run macro:"
21897 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21901 msgid "Failed to transfer collection"
21902 msgstr "장서를 전송하는데 실패했습니다"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21906 msgid "Failed to unzip archive."
21907 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21911 msgid "Failed to update field."
21912 msgstr "필드를 업데이트하는데 실패했습니다."
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21921 msgid "FamFamFam Site"
21922 msgstr "FamFamFam 사이트"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21926 msgid "Famfamfam iconset"
21927 msgstr "Famfamfam 아이콘설정"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21933 msgid "Fast cataloging"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21953 #. %1$s: library.branchfax |html
21955 #. %3$s: IF library.branchemail
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21958 msgid "Fax: %s%s %s "
21959 msgstr "팩스: %s%s %s "
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21966 #. For the first occurrence,
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21976 msgid "Fee receipt"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21988 msgid "Fees & Charges:"
21989 msgstr "요금 & 유료:"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22000 msgid "Fernando Canizo"
22001 msgstr "Fernando Canizo"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22005 msgid "Fewer options"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22020 #. For the first occurrence,
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22024 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22025 msgstr "필드 %s는 의무적입니다, 적어도 하나의 하위분야가 작성되야합니다."
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22047 msgid "Field created."
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22052 msgid "Field deleted."
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22057 msgid "Field list: "
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22062 msgid "Field name: "
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22068 msgid "Field separator: "
22071 #. %1$s: field_added.label
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22074 msgid "Field successfully added: %s "
22075 msgstr "필드가 성공적으로 추가되었습니다: %s "
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22079 msgid "Field successfully deleted. "
22080 msgstr "필드가 성공적으로 삭제되었습니다."
22082 #. %1$s: field_updated.label
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22085 msgid "Field successfully updated: %s "
22086 msgstr "필드가 성공적으로 업데이트되었습니다.: %s "
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22090 msgid "Field to use for record matching"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22095 msgid "Field updated."
22096 msgstr "필드를 업데이트하는데 실패했습니다."
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22100 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22106 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22107 "location_description and permanent_location_description show description "
22110 "지정분관_설명, 예약분관_설명, c코드_설명, 위치_설명 그리고 영구적_위치_설명 "
22111 "필드의 코드 대신 설명을 보기."
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22115 msgid "Fields to display in report:"
22116 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22121 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22122 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22128 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22129 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22134 msgid "File could not be created. Check permissions."
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22140 msgid "File could not be deleted."
22141 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22146 msgid "File could not be read."
22147 msgstr "오류: 목록을 수정할 수 없습니다."
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22152 msgid "File format: "
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22158 msgid "File has been deleted."
22159 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22197 #. %1$s: SOURCE_FILE
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22206 msgid "FileSaver library"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22224 msgid "Files attached to invoice"
22227 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22230 msgid "Files for %s"
22233 #. %1$s: invoicenumber | html
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22236 msgid "Files for invoice: %s"
22237 msgstr "청구서 파일: %s"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22241 msgid "Filing routine: "
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22246 msgid "Filing rule"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22251 msgid "Filing rule code missing"
22252 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22257 msgid "Filing rule code: "
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22262 msgid "Filing rule: "
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22267 msgid "Filmographies"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22291 msgid "Filter barcode"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22296 msgid "Filter by: "
22297 msgstr "다음에 의한 필터:"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22301 msgid "Filter location"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22311 msgid "Filter paid transactions"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22317 msgid "Filter results:"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22331 msgid "Filtered on:"
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22351 msgid "Find another patron?"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22365 msgid "Fine amount"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22370 msgid "Fine amount: "
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22376 msgid "Fine charging interval"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22382 msgid "Fine grace period"
22383 msgstr "벌금 유예 기간 (날짜)"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22394 msgid "Fines & Charges"
22395 msgstr "벌금 & 부과"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22399 msgid "Fines & charges"
22400 msgstr "벌금 & 부과"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22404 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22409 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22410 msgstr "항목 연체료가 면제되었습니다."
22412 #. INPUT type=submit name=submit
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22419 #. INPUT type=submit
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22421 msgid "Finish receiving"
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22426 msgid "Finlay Thompson"
22427 msgstr "Finlay Thompson"
22429 #. For the first occurrence,
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22438 msgid "First arrival:"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22443 msgid "First issue publication date:"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22448 msgid "First issue publication date: "
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22465 msgid "First name: "
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22481 msgid "Florian Bischof"
22482 msgstr "Florian Bischof"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22487 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22488 msgstr "기본 설정에 따라 BlockExpiredPatronOpacActions "
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22493 msgid "Following required fields are missing:"
22494 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22499 msgid "Following required subfields are missing:"
22500 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22505 msgid "Font Awesome"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22513 msgid "Font size: "
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22526 msgid "For all collection codes: "
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22531 msgid "For all item types: "
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22536 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22541 msgid "For the selected operations: "
22542 msgstr "선택된 작업에 대해:"
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22547 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22548 "patron's category. "
22550 "이 도서관에 대해, 이용자분류에 상관없이, 항목형식에 대한 규칙을 편집할 수 있"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22556 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22557 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22559 "이 도서관에 대해, 항목형식에 상관없이, 이용자분류에 따른 최대 대출숫자를 명시"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22574 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22584 #. %1$s: holdfor_firstname
22585 #. %2$s: holdfor_surname
22586 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22589 msgid "Forget %s %s (%s)"
22590 msgstr "면제 %s %s (%s)"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22594 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22599 msgid "Forgive fines on return: "
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22604 msgid "Forgive overdue charges"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22612 #. For the first occurrence,
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22624 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22644 #. %1$s: total_rows
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22647 msgid "Found %s results."
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22659 msgid "Framework code"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22665 msgid "Framework code: "
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22671 msgid "Framework description"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22676 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22686 msgid "Français (French) "
22687 msgstr "Français (프랑스어) "
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22691 msgid "Francesca Moore"
22692 msgstr "Francesca Moore"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22696 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22697 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22701 msgid "Francois Marier"
22702 msgstr "Francois Marier"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22706 msgid "Fred Pierre"
22707 msgstr "Fred Pierre"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22711 msgid "Frederic Durand"
22712 msgstr "Frederic Durand"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22723 msgid "Frequencies"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22734 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22735 "consider entering an issue count rather than a time period."
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22746 msgid "Frequency: "
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22754 #. For the first occurrence,
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22771 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22772 msgstr "Fridolin Somers (3.14 발표 관리자)"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22776 msgid "Friedrich zur Hellen"
22777 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22811 msgid "From a new (empty) record"
22812 msgstr "신규 (빈) 레코드 로부터"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22816 msgid "From a staged file"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22821 msgid "From a subscription"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22826 msgid "From a suggestion"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22831 msgid "From an existing record: "
22832 msgstr "기존 레코드로부터:"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22836 msgid "From an external source"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22841 msgid "From any library"
22842 msgstr "어떤 도서관으로부터"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22846 msgid "From any library:"
22847 msgstr "어떤 도서관으로부터:"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22851 msgid "From authid: "
22852 msgstr "authid로부터: "
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22856 msgid "From biblio number: "
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22861 msgid "From call number:"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22872 msgid "From home library"
22873 msgstr "지정 도서관으로부터"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22877 msgid "From home library:"
22878 msgstr "지정 도서관으로부터:"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22882 msgid "From item call number: "
22883 msgstr "항목 청구기호로부터:"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22887 msgid "From titles with highest hold ratios"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22892 msgid "From vendor: "
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22917 msgid "Frère Sébastien Marie"
22918 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22922 msgid "Frédéric Demians"
22923 msgstr "Frédérick Capovilla"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22927 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22928 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 번역 관리자)"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22932 msgid "Frédérick Capovilla"
22933 msgstr "Frédérick Capovilla"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22957 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22958 msgstr "자금 총액이 모기관의 할당량을 초과했습니다"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22962 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22963 msgstr "자금 총액이 기간 할당량을 초과했습니다"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22967 msgid "Fund amount:"
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22980 msgid "Fund code: "
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22985 msgid "Fund filters"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22995 msgid "Fund list of budget "
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23000 msgid "Fund locked"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23013 msgid "Fund name: "
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23018 msgid "Fund parent: "
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23023 msgid "Fund remaining"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23028 msgid "Fund search"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23055 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23056 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23057 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23058 "note\"%s\"Vendor note\" "
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23080 #. For the first occurrence,
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23101 msgid "Fyneworks.com"
23102 msgstr "Fyneworks.com"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23107 msgid "GPL License"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23131 msgid "Gaetan Boisson"
23132 msgstr "Gaetan Boisson"
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23136 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23137 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23141 msgid "Galen Charlton"
23142 msgstr "Glen Stewart"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23147 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23148 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23150 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 그리고 3.16 발표 관리자; 3.16 발표 관리자; 3.18 품"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23156 msgid "Gap between columns:"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23162 msgid "Gap between rows:"
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23167 msgid "Garry Collum"
23168 msgstr "Garry Collum"
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23172 msgid "Geauga County Public Library"
23173 msgstr "Geauga County Public Library"
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23195 msgid "General settings"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23201 msgid "Generate EDIFACT order"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23206 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23207 msgstr "이 반복된 휴일의 예외 만들기."
23209 #. INPUT type=submit name=discharge
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23211 msgid "Generate discharge"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23216 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23217 msgstr "범위안의 날짜의 예외 만들기."
23219 #. INPUT type=button
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23221 msgid "Generate next"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23226 msgid "Genevieve Plantin"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23232 msgid "Gestion des index MACLES"
23233 msgstr "Gestion des index MACLES"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23237 msgid "Get Firefox add-on"
23238 msgstr "파이어폭스 애드온 입수"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23242 msgid "Get desktop application"
23243 msgstr "데스크톱 응용프로그램 입수"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23247 msgid "Get help on current subfield"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23257 msgid "Glen Stewart"
23258 msgstr "Glen Stewart"
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23262 msgid "Global system preferences"
23263 msgstr "국제적 시스템 기본 설정"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23267 msgid "Glyphicons Free"
23268 msgstr "Glyphicons Free"
23270 #. INPUT type=submit
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23301 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23302 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
23304 #. For the first occurrence,
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23309 msgid "Go to advanced search"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23315 msgid "Go to item details"
23316 msgstr "항목 세부사항으로 가기"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23320 msgid "Go to item search"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23327 msgid "Go to page : "
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23332 msgid "Go to receipt page"
23333 msgstr "수령 페이지로 가기"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23338 msgid "Go to record detail page"
23339 msgstr "레코드 세부사항페이지로 가기"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23355 msgid "Gone no address flag"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23361 msgid "Grace period:"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23366 msgid "Greg Barniskis"
23367 msgstr "Greg Barniskis"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23378 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23379 "category 'PA_CLASS')"
23382 #. INPUT type=text name=group
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23387 #. INPUT type=text name=groupdesc
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23399 msgid "Groups of libraries: "
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23405 msgid "Guarantees:"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23410 msgid "Guarantor borrower number"
23411 msgstr "보증인 대출자 번호"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23415 msgid "Guarantor information"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23435 msgid "Guided reports"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23442 msgid "Guided reports wizard"
23443 msgstr "안내 보고서 마법사"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23448 msgstr "Gynn Lomax"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23453 msgstr "H. Passini"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23457 msgid "HTML message:"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23468 msgid "Hard due date"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23478 msgid "Header row could not be parsed"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23502 msgid "Heading A-Z"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23516 msgid "Heading Z-A"
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23532 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23533 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 발표 관리자)"
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23537 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23538 msgstr "당신의 책바구니입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23543 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23544 msgstr "당신의 %s라는 목록입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23554 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23555 msgstr "안녕하세요, EXAMPLE 플러그인의 시작 결과를 보고 있습니다."
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23560 msgid "Hidden by default"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23580 msgid "Hide all columns"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23585 msgid "Hide in OPAC"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23590 msgid "Hide in OPAC: "
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23596 msgid "Hide inactive budgets"
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23601 msgid "Hide or show columns for tables."
23602 msgstr "표의 열 숨기거나 보이기."
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23606 msgid "Hide window"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
23611 msgid "High demand item. "
23614 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23615 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23618 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23621 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23622 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
23626 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23638 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23639 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23640 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23660 msgid "History OPAC note:"
23661 msgstr "OPAC 이력 주기:"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23665 msgid "History end date:"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23670 msgid "History staff note:"
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23675 msgid "History start date:"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23680 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23681 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 독일"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23708 msgid "Hold details"
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23713 msgid "Hold expires on date:"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23747 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23748 msgstr "예약발견(항목이 대기중입니다):"
23750 #. %1$s: nextreservtitle
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23753 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23754 msgstr "예약발견 (%s), 전송해주세요"
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23758 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23759 msgstr "예약 <strong>중지</strong>"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23763 msgid "Hold needing transfer found"
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23769 msgid "Hold pickup library match"
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23774 msgid "Hold placed by : "
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23780 msgid "Hold policy"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23790 msgid "Hold ratio:"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23795 msgid "Hold ratios"
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23800 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23805 msgid "Hold starts on date:"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23810 msgid "Hold status "
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23815 msgid "Holding branch"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23821 msgid "Holding libraries"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23831 msgid "Holding library"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23836 msgid "Holding library:"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23862 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23871 msgid "Holds allowed (count)"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23877 msgid "Holds awaiting pickup"
23878 msgstr "예약도서 대출대기중"
23881 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23884 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23885 msgstr "도서관에서 예약도서가 대출대기중입니다: %s %s"
23887 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23890 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23891 msgstr "%s일 이상 대출대기중인 예약도서 목록."
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23897 msgid "Holds queue"
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23904 msgid "Holds statistics"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23909 msgid "Holds to pull"
23912 #. %1$s: IF ( run_report )
23913 #. %2$s: from | $KohaDates
23914 #. %3$s: to | $KohaDates
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23918 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23921 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23925 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23926 msgstr "도서관에서 예약도서가 대출대기중입니다: %s %s"
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
23930 msgid "Holds waiting:"
23933 #. %1$s: reservecount
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23936 msgid "Holds waiting: %s"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23946 msgid "Holger Meißner"
23947 msgstr "Holger Meißner"
23949 #. For the first occurrence,
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23954 msgid "Holiday exception"
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23959 msgid "Holiday only on this day"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23964 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23965 msgstr "모든 주의 요일에 반복되는 휴일"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23969 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23970 msgstr "해마다 같은날에 휴일 반복"
23972 #. For the first occurrence,
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23977 msgid "Holiday repeating weekly"
23980 #. For the first occurrence,
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23985 msgid "Holiday repeating yearly"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23990 msgid "Holidays on a range"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23995 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23996 msgstr "연간 범위안에 반복되는 휴일"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24243 #. %1$s: IF ( do_it )
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24249 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24250 msgstr "홈 › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24254 msgid "Home branch"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24260 msgid "Home libraries"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24280 msgid "Home library"
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24285 msgid "Home library (branchcode)"
24286 msgstr "지정 도서관 (분관코드)"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24290 msgid "Home library unknown."
24291 msgstr "지정 도서관 알 수 없음."
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24296 msgid "Home library:"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24301 msgid "Home library: %s"
24302 msgstr "지정 도서관: %s"
24304 #. %1$s: IF ( branchname )
24305 #. %2$s: branchname
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24311 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24312 msgstr "지정 도서관: %s%s%s%s%s"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24319 msgid "Horizontal: "
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24324 msgid "Horowhenua Library Trust"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24329 msgid "Host records"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24334 msgid "Hostname/Port"
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24355 #. For the first occurrence,
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24359 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24360 msgstr "몇개의 호를 받으시겠습니까?"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24364 msgid "How to process items: "
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24369 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24370 msgstr "Hrvatski (크로아티아어)"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24385 msgid "Hugh Davenport"
24386 msgstr "Hugh Davenport"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24390 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24391 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24395 msgid "I encountered some problems."
24396 msgstr "어떤 문제가 생겼습니다."
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24400 msgid "I received this from you:"
24401 msgstr "이것을 당신으로부터 받았습니다:"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24405 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24406 msgstr "여기에 입력하는것을 통과시킬것 입니다, 확인을 누른다면."
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24427 msgid "IM_notification.ogg"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24447 msgid "IP address has changed, please log in again "
24448 msgstr "IP주소가 변경되었습니다, 다시 로그인해주세요"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24452 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24453 msgstr "IP 주소가 변경되었습니다. 다시 로그인해주세요"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24482 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24483 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24488 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24489 msgstr "ISBN 또는 ISSN 또는 다른 표준 번호:"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24493 msgid "ISBN, author or title :"
24494 msgstr "ISBN, 저자 또는 표제 :"
24496 #. %1$s: isbneanissn
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24499 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24500 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24526 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24532 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24538 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24540 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24545 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24546 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24561 msgstr "ISO 8859-1"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24565 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24566 msgstr "ISO 형식 (YYYY-MM-DD)"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24580 msgid "ISO2709 with items"
24581 msgstr "ISO2709 포함 항목"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24585 msgid "ISO2709 without items"
24586 msgstr "ISO2709 미포함 항목"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24639 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24640 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 품질 보증 관리자)"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24655 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24656 "new one or overwrite the old one."
24658 "카드번호가 표에 존재한다면, 신규의 것을 무시하거나 기존의 것에 덮어씁니다."
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24662 msgid "If all unavailable"
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24667 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24673 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24674 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24675 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24680 msgid "If any unavailable"
24681 msgstr "또는 어떤 사용 가능한것"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24686 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24687 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24688 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24694 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24695 "already exists for a library, no change is made."
24697 "확인되면, 이 휴일이 모든 도서관에 복사될 것입니다. 도서관에 이미 휴일이 존재"
24698 "하면, 변경이 이루어지지 않습니다."
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24703 msgid "If empty, English is used"
24704 msgstr "비어있다면, 영어를 사용해주세요"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24709 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24710 msgstr "주문하거나 받을때 항목이 생성되면, 삭제될 것입니다."
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24715 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24716 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24717 "and a colon should precede each value. "
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24722 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24723 msgstr "대출자표에 이미 레코드가 일치한다면:"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24727 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24728 msgstr "필드가 제어필드라면, 하위필드가 빌것입니다"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24733 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24734 "policies can be overridden by your circulation staff."
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24740 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24741 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24748 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24749 "you can check corresponding boxes below. "
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24754 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24757 #. For the first occurrence,
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24762 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24767 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24768 msgstr "5초안에 이 페이지에 다시접속되지않으면, 클릭하세요"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24774 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24775 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24777 "전거값 코드를 변경하면, 기존에 사용하던 레코드는 업데이트되지 않을것 입니"
24778 "다. 변경된 값의 설명은 즉시 보여질것 입니다."
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24783 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24784 msgstr "이 자금을 삭제하면, 이 자금에 연결된 모든 주문이 삭제됩니다!"
24786 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24789 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24790 msgstr "계정, %s 해주세요"
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24795 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24796 "a delay value is required."
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24802 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24803 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24816 msgid "Ignore and continue"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24821 msgid "Ignore and return to transfers: "
24822 msgstr "무시하고 전송으로 돌아가기:"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24826 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24827 msgstr "이것을 무시하고, 기존대로 진행합니다"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24836 msgid "Illustrations"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24868 msgid "Image name: "
24871 #. %1$s: IMAGE_NAME
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24874 msgid "Image name: %s"
24875 msgstr "이미지 이름: %s"
24877 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24878 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24881 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24882 msgstr "이미지를 가져올 수 없습니다 (%s 없음). %s"
24884 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24888 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24889 msgstr "Koha에서 이미지를 열어 볼 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24898 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24899 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24901 "알 수 없는 오류때문에 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세한 사항은 오류로그를 "
24902 "참고해주세요. %s %s %s 성공적으로 가져왔습니다. %s"
24904 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24908 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24909 "the error log for more details. %s"
24911 "데이터베이스로 돌아오는데 에러가 발생하여 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세"
24912 "한 사항은 오류로그를 참고해주세요. %s"
24914 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24917 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24918 msgstr "이미지 파일이 잘못되어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24920 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24924 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24925 "maximum size). %s"
24927 "이미지 파일이 너무 커서 이미지를 가져올 수 없습니다 (최대 크기는 온라인도움말"
24930 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24933 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24934 msgstr "이미지형식을 인식할 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24936 #. For the first occurrence,
24937 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24942 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24944 "데이터베이스에 이 이용자가 존재하지 않아서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24949 msgid "Image source: "
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24954 msgid "Image successfully uploaded"
24955 msgstr "이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24959 msgid "Image upload results :"
24960 msgstr "이미지 업로드 결과 :"
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24965 msgid "Image(s) successfully deleted"
24966 msgstr "이미지가 성공적으로 삭제되었습니다"
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24984 msgid "Images for "
24987 #. For the first occurrence,
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25003 #. %1$s: loo.frameworkcode
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25007 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25008 "(.csv, .xml, .ods)"
25010 "가져오기 %s 프레임워크 구조 (필드와 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (."
25013 #. INPUT type=submit
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25021 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25022 "details (used only if no information is filled for the item):"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25028 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25033 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25039 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25040 "file (.csv, .xml, .ods)"
25042 "스프레드시트 파일 (.csv, .xml, .ods)에서 프레임워크 구조 기본값 가져오기 (필"
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25049 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25052 "프레임워크 구조 가져오기 (필드, 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (.csv, ."
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25057 msgid "Import into the borrowers table"
25058 msgstr "대출자표로 가져오기"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25063 msgid "Import patron data"
25064 msgstr "이용자 데이터 가져오기"
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25071 msgid "Import patrons"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25076 msgid "Import quotes"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25081 msgid "Import record..."
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25086 msgid "Import results :"
25089 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25091 msgid "Import this batch into the catalog"
25092 msgstr "이 묶음을 목록으로 가져오기"
25094 #. INPUT type=submit
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25096 msgid "Import this patron"
25097 msgstr "이 이용자 가져오기"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25101 msgid "Important: "
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25113 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25114 msgstr "프레임워크 가져오기: %s. 파일로부터 가져오기: %s"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25118 msgid "In framework:"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25123 msgid "In months: "
25126 #. For the first occurrence,
25127 #. %1$s: OPACBaseURL
25128 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25132 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25133 msgstr "온라인 목록: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25138 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25139 "records must be up-to-date on this computer: "
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25147 #. %1$s: item.transfertfrom
25148 #. %2$s: item.transfertto
25149 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25152 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25153 msgstr "%s 이후 %s에서 %s까지 수송"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25170 msgid "Inactive budgets"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25175 msgid "Include expired subscriptions: "
25176 msgstr "만료된 구독 포함:"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25183 msgid "Include tax"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25188 msgid "Included ordered:"
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25194 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25200 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25212 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25213 "with an IP address that doesn't match your library. "
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25218 msgid "Indexed in:"
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25228 msgid "Individual libraries:"
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25234 msgid "Indranil Das Gupta"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25257 msgid "Information"
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25262 msgid "Information "
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25281 msgid "Inner counter"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25286 msgid "Inner counter "
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25296 msgid "Insert delimiter (‡)"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25301 msgid "Insert line break"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25306 msgid "Installation complete."
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25312 msgid "Instructions"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25317 msgid "Instructor search:"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25323 msgid "Instructors"
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25328 msgid "Instructors:"
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25335 msgid "Insufficient privileges."
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25346 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25347 msgstr "내부 서버 오류입니다, 페이지를 리로드해주세요"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25352 msgid "Internal note"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25358 msgid "Internal note:"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25368 msgid "Internal note: "
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25374 msgid "Internal search error"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25379 msgid "Internationalization and localization"
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25384 msgid "Into an application"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25389 msgid "Into an application "
25390 msgstr "응용프로그램 내부:"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25400 msgid "Into an application:"
25401 msgstr "응용프로그램 내부:"
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25407 msgid "Into an application: "
25408 msgstr "응용프로그램 내부:"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25418 msgid "Invalid authority type"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25423 msgid "Invalid collection id"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25428 msgid "Invalid course!"
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25433 msgid "Invalid day entered in field %s"
25434 msgstr "필드에 잘못된 날짜가 입력되었습니다 %s"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25439 msgid "Invalid indicators"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25444 msgid "Invalid month entered in field %s"
25445 msgstr "필드에 잘못된 달이 입력되었습니다 %s"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25450 msgid "Invalid record"
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25456 msgid "Invalid tag number"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25462 msgid "Invalid username or password"
25463 msgstr "사용자 이름이나 암호가 잘못됨"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25468 msgid "Invalid value for %s"
25469 msgstr "%s의 값이 잘못되었습니다"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25473 msgid "Invalid year entered in field %s"
25474 msgstr "필드에 잘못된 년이 입력되었습니다 %s"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25486 msgid "Inventory date:"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25497 msgid "Inventory number"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25509 msgid "Invoice amount"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25514 msgid "Invoice details"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25519 msgid "Invoice has been modified"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25524 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25525 msgstr "청구서가 닫혀서, 더이상 주문을 할 수 없습니다."
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25529 msgid "Invoice item price includes tax: "
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25536 msgid "Invoice no."
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25541 msgid "Invoice no.: "
25544 #. %1$s: invoicenumber
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25547 msgid "Invoice no.: %s"
25548 msgstr "청구서 번호: %s"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25552 msgid "Invoice no:"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25559 msgid "Invoice number"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25564 msgid "Invoice number reverse"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25572 msgid "Invoice number:"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25578 msgid "Invoice prices are: "
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25583 msgid "Invoice prices:"
25586 #. %1$s: invoicenumber
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25589 msgid "Invoice: %s"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25609 msgid "Invoices enabled: "
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25614 msgid "Irma Birchall"
25615 msgstr "Irma Birchall"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25619 msgid "Irregularity:"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25630 msgid "Is hidden by default"
25631 msgstr "기본값에 숨겨져 있습니다"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25635 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25636 msgstr "당신에게만 보여지고 당신만 관리할 수 있습니다."
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25641 msgid "Is this a duplicate of "
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25646 msgid "Isaac Brodsky"
25647 msgstr "Isaac Brodsky"
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25667 msgid "Issue history"
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25673 msgid "Issue number"
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25693 msgid "Issues per unit"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25698 msgid "Issues per unit is required"
25699 msgstr "단위당 발행이 필수적입니다"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25703 msgid "Issues per unit: "
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25708 msgid "Issues summary"
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25713 msgid "It began on "
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25718 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25719 msgstr "중복되었습니다. 기존 레코드를 편집해주세요"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25724 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25725 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25727 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25728 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
25748 #. For the first occurrence,
25749 #. %1$s: loopro.object
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25758 msgid "Item barcode:"
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25764 msgid "Item call number"
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25769 msgid "Item callnumber between: "
25770 msgstr "항목 사이의 청구기호:"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25774 msgid "Item callnumber:"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
25779 msgid "Item checked out"
25780 msgstr "항목이 대출중입니다"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25786 msgid "Item circulation alerts"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25791 msgid "Item consigned:"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25803 msgid "Item details"
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25808 msgid "Item floats"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25813 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25814 msgstr "항목이 분실되었습니다 (그래도 처리 기록)"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
25818 msgid "Item has been withdrawn"
25819 msgstr "항목이 중지되었습니다"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25823 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25828 msgid "Item has been withdrawn."
25829 msgstr "항목이 중지되었습니다"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25833 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25838 msgid "Item holding library:"
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25843 msgid "Item home library:"
25844 msgstr "항목 지정 도서관:"
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25849 msgid "Item information"
25852 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25853 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25854 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25857 msgid "Item information %s%s %s "
25858 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25862 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25863 msgstr "항목이 <strong>수송 중</strong> %s에서 %s이후"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25867 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25868 msgstr "항목이 <strong>여기에 대기중입니다</strong>"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25872 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25873 msgstr "항목이 <strong>대기중입니다</strong>"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25877 msgid "Item is already at destination library."
25878 msgstr "대상 도서관에 항목이 이미 있습니다."
25880 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25881 #. %2$s: item_notforloan_lib
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25885 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25886 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
25890 msgid "Item is restricted"
25891 msgstr "항목이 제한되었습니다"
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25895 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25900 msgid "Item is restricted."
25901 msgstr "항목이 제한되었습니다"
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25906 msgid "Item is withdrawn."
25907 msgstr "항목이 중지되었습니다."
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25912 msgid "Item level holds"
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25917 msgid "Item missing"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25922 msgid "Item not checked out."
25923 msgstr "항목이 대출중이 아닙니다."
25925 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25926 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25930 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25931 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
25933 #. For the first occurrence,
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25936 msgid "Item not found."
25937 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25942 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25948 msgid "Item number"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25953 msgid "Item number (internal)"
25954 msgstr "항목 번호 (내부)"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25958 msgid "Item number file: "
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25964 msgid "Item processing:"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25969 msgid "Item records were last synced on: "
25970 msgstr "항목 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25974 msgid "Item renewed:"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25979 msgid "Item returns home"
25980 msgstr "항목을 지정된 곳으로 반환"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25984 msgid "Item returns to issuing library"
25985 msgstr "발행 도서관으로 항목 반환"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25989 msgid "Item search"
25992 #. %1$s: field.label
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25995 msgid "Item search field: %s"
25996 msgstr "항목 검색 필드: %s"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26003 msgid "Item search fields"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
26008 msgid "Item search results"
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26013 msgid "Item should have been scanned"
26014 msgstr "항목이 스캔되었습니다"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26018 msgid "Item should not have been scanned"
26019 msgstr "항목이 스캔되지 않았습니다"
26021 #. %1$s: reqbrchname
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26024 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26025 msgstr "항목이 지금 도서관에 대기중입니다: %s"
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26029 msgid "Item sorting"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26034 msgid "Item statuses"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26040 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26051 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26101 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26102 msgstr "항목 형식 이미지가 사용 불가능합니다. 그것들을 사용하기위해, 꺼주세요"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26106 msgid "Item type is normally not for loan."
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26111 msgid "Item type not for loan."
26112 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26133 msgid "Item type: "
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26150 msgid "Item types administration"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26155 msgid "Item was lost, now found."
26156 msgstr "항목이 분실되었지만, 현재는 존재합니다."
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26160 msgid "Item was on loan to "
26161 msgstr "항목이 대출중입니다"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26165 msgid "Item with barcode "
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26171 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26172 msgstr "항목에 바코드 '%s'가 성공적으로 추가되었습니다"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26197 msgid "Items available"
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26202 msgid "Items checked out"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26208 msgid "Items expected"
26211 #. %1$s: title |html
26212 #. %2$s: IF ( author )
26215 #. %5$s: biblionumber
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26218 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26219 msgstr "항목 %s %s %s%s (레코드 #%s)"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26229 msgid "Items in batch number %s"
26230 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26234 msgid "Items in your cart: %s"
26235 msgstr "책바구니의 항목: %s"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26250 msgid "Items needed"
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26258 msgid "Items with no checkouts"
26259 msgstr "대출되지 않은 항목"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26287 msgstr "Ivan Brown"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26291 msgid "Jacek Ablewicz"
26292 msgstr "Jacek Ablewicz"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26296 msgid "James Winter"
26297 msgstr "James Winter"
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26306 msgid "Jane Wagner"
26307 msgstr "Jane Wagner"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26311 msgid "Janet McGowan"
26312 msgstr "Janet McGowan"
26314 #. For the first occurrence,
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26324 msgid "Janusz Kaczmarek"
26325 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26329 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26330 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 발표 관리자; 3.6 발표 관리자)"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26334 msgid "Jason Etheridge"
26335 msgstr "Jason Etheridge"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26340 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26350 msgid "Jeremy Crabtree"
26351 msgstr "Jeremy Crabtree"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26355 msgid "Jerome Charaoui"
26356 msgstr "Jerome Charaoui"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26360 msgid "Jesse Maseto"
26361 msgstr "Jesse Maseto"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26366 msgid "Jesse Weaver"
26367 msgstr "Jesse Weaver"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26383 msgid "Job progress: "
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26388 msgid "Jobs already entered"
26389 msgstr "작업이 이미 입력됨"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26393 msgid "Joe Atzberger"
26394 msgstr "Joe Atzberger"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26399 msgstr "John Beppu"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26403 msgid "John Copeland"
26404 msgstr "John Copeland"
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26408 msgid "John Seymour"
26409 msgstr "John Seymour"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26418 msgid "Jonathan Druart"
26419 msgstr "Jonathan Druart"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26423 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26424 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26428 msgid "Jono Mingard"
26429 msgstr "Jono Mingard"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26433 msgid "Joonas Kylmälä"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26438 msgid "Jorgia Kelsey"
26439 msgstr "Jorgia Kelsey"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26443 msgid "Josef Moravec"
26444 msgstr "Josef Moravec"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26448 msgid "Joseph Alway"
26449 msgstr "Joseph Alway"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26453 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26454 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 발표 관리자 및 번역 관리자)"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26459 msgstr "Joy Nelson"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26463 msgid "Juan Romay Sieira"
26464 msgstr "Juan Romay Sieira"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26468 msgid "Juhani Seppälä"
26469 msgstr "Juhani Seppälä"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26478 msgid "Julian Fiol"
26479 msgstr "Julian Fiol"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26483 msgid "Julian Maurice"
26484 msgstr "Julian Fiol"
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26488 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26489 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26491 #. For the first occurrence,
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26504 #. For the first occurrence,
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26515 msgstr "Justin Vos"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26524 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26525 msgstr "KEEP SOLUTIONS, 포르투갈"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26529 msgid "Karam Qubsi"
26530 msgstr "Karam Qubsi"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26534 msgid "Karl Menzies"
26535 msgstr "Karl Menzies"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26539 msgid "Kate Henderson"
26540 msgstr "Kate Henderson"
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26544 msgid "Kathryn Tyree"
26545 msgstr "Kathryn Tyree"
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26549 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26554 msgid "Katrin Fischer"
26555 msgstr "Katrin Fischer"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26559 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26560 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 품질 보증 관리자)"
26562 #. %1$s: budget_period_description
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26566 msgid "Keep current (%s - %s)"
26567 msgstr "현상황 유지 (%s - %s)"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26572 msgid "Keep issue number"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26578 msgstr "Kenza Zaki"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26587 msgid "Keyboard shortcuts "
26588 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26600 msgid "Keyword (any): "
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26605 msgid "Keyword to MARC mapping"
26606 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26621 msgid "Keywords to MARC mapping"
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26631 msgid "Kip DeGraaf"
26632 msgstr "Kip DeGraaf"
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26648 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26651 msgid "Koha %s installer"
26652 msgstr "Koha %s 설치 프로그램"
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26657 msgid "Koha › %s merge"
26658 msgstr "Koha › %s 병합"
26660 #. For the first occurrence,
26661 #. %1$s: IF ( nopermission )
26663 #. %3$s: IF ( timed_out )
26665 #. %5$s: IF ( different_ip )
26667 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26669 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26675 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26676 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26678 "Koha › %s접근 거부%s %s세션 시간초과%s %sIP 주소 변경%s %s잘못된 사용"
26679 "자이름 또는 비밀번호%s %sKoha에 접속%s "
26681 #. %1$s: IF op == 'view'
26682 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26685 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26687 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26688 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26693 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26694 "list%s%s › Edit list %s%s"
26696 "Koha › %s목록 › 컨텐츠 %s%s목록%s%s › 신규 목록 생성%s"
26697 "%s › 목록 편집 %s%s"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26701 msgid "Koha › About Koha"
26702 msgstr "Koha › Koha에 대해"
26704 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26710 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26711 "order internal note %s "
26713 "Koha › 수서 › %s 주문 판매업체주기 변경 %s 주문 내부주기 변경 "
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26718 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26719 msgstr "Koha › 수서 › 주문 추가"
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26723 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26724 msgstr "Koha › 수서 › 주문 취소"
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26729 msgid "Koha › Acquisitions"
26730 msgstr "Koha › 수서"
26732 #. %1$s: IF ( op_save )
26733 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26734 #. %3$s: suggestionid
26737 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26738 #. %7$s: suggestionid
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26744 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26745 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26746 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26748 "Koha › 수서 › %s %s 제안 › 제안 편집 #%s %s 제안 "
26749 "› 제안 추가 %s %s 제안 › 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
26751 #. %1$s: IF ( add_form )
26752 #. %2$s: IF ( basketno )
26753 #. %3$s: basketname
26755 #. %5$s: booksellername
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26761 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26764 "Koha › 수서 › %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
26766 #. %1$s: IF ( date )
26768 #. %3$s: IF ( invoice )
26771 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26778 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26779 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26782 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26784 #. %3$s: basketname|html
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26789 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26790 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
26792 #. %1$s: IF ( opsearch )
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26798 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26799 "external source › Search results%s"
26801 "Koha › 수서 › %s외부의 소스로부터 주문%s외부의 소스로부터 주문 "
26804 #. %1$s: IF ( order_loop )
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26810 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26813 "Koha › 수서 › %s주문 검색 › 검색 결과%s주문 검색%s"
26815 #. %1$s: IF ( booksellername )
26816 #. %2$s: booksellername
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26822 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26823 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26828 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26829 msgstr "Koha › 수서 › 제안으로부터 주문 추가"
26832 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26833 #. %3$s: ordernumber
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26839 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26840 "details (line #%s)%sNew order%s"
26842 "Koha › 수서 › 바스켓 %s › %s주문 세부사항 수정 (선 #"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26849 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26850 msgstr "Koha › 수서 › 바스켓 %s › 중복 경고"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26855 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26856 msgstr "Koha › 수서 › 지출"
26858 #. %1$s: IF ( add_form )
26859 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26860 #. %3$s: contractname
26864 #. %7$s: IF ( else )
26865 #. %8$s: booksellername
26867 #. %10$s: IF ( add_validate )
26869 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26870 #. %13$s: contractnumber
26872 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26877 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26878 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26879 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26881 "Koha › 수서 › 계약 › %s %s계약 수정 '%s' %s신규 계약%s "
26882 "%s %s계약 %s%s %s데이터 레코드%s %s계약 삭제 확인 '%s'%s %s계약 삭제%s"
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26886 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
26887 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26891 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26892 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26896 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26897 msgstr "Koha › 수서 › 청구서 › 파일"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26901 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26902 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26906 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26909 #. %1$s: IF ( batch_details )
26910 #. %2$s: import_batch_id
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26916 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26917 "Batch %s %s › Batch list %s "
26919 "Koha › 수서 › MARC 레코드 주문 준비 %s › 묶음 %s %s "
26920 "› 묶음 목록 %s "
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26924 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26925 msgstr "Koha › 수서 › 주문"
26928 #. %2$s: IF ( invoice )
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26934 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26935 msgstr "Koha › 수서 › 요약 수령 : %s %s청구서, %s%s"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26940 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26941 msgstr "Koha › 수서 › 판매업체로부터 선적 받기 %s"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26945 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26946 msgstr "Koha › 수서 › 기존 레코드 검색"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26950 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26951 msgstr "Koha › 수서 › 지출"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26955 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26956 msgstr "Koha › 수서 › 주문 전송"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26960 msgid "Koha › Add to list"
26961 msgstr "Koha › 목록에 추가"
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26965 msgid "Koha › Administration"
26966 msgstr "Koha › 관리"
26968 #. %1$s: IF ( add_form )
26972 #. %5$s: IF ( else )
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26978 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26979 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26981 "Koha › 관리 › %s Koh에 MARC 맵핑 › 연결 %s.%s MARC 하위"
26982 "필드로%s %sKoha에 MARC 맵핑 %s%s"
26984 #. %1$s: IF ( add_form )
26985 #. %2$s: IF ( modify )
26986 #. %3$s: searchfield
26990 #. %7$s: IF ( add_validate )
26992 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26993 #. %10$s: searchfield
26994 #. %11$s: searchfield
26996 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26998 #. %15$s: IF ( else )
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27003 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27004 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27005 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27006 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27007 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27009 "Koha › 관리 › %s 시스템 기본 설정 › %s시스템 기보 설정 "
27010 "수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s 시스템 기본 설정 › 데이터 추"
27011 "가%s %s 시스템 기본 설정 › %s › 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s 시"
27012 "스템 기본 설정 › 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
27014 #. %1$s: IF ( add_form )
27015 #. %2$s: IF ( searchfield )
27016 #. %3$s: searchfield
27020 #. %7$s: IF ( add_validate )
27022 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27023 #. %10$s: searchfield
27025 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27027 #. %14$s: IF ( else )
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27032 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27033 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27034 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27035 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27037 "Koha › 관리 › %s%s 프린터 › 프린터 '%s' 수정%s 프린터 "
27038 "› 신규 프린터%s%s %s 프린터 › 프린터 추가%s %s 프린터 › "
27039 "프린터 '%s' 삭제 확인%s %s 프린터 › 프린터 삭제%s %s프린터%s"
27041 #. %1$s: IF op =='add_form'
27042 #. %2$s: IF city.cityid
27046 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27053 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27054 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27056 "Koha › 관리 › %s도시 › %s 도시 수정%s 신규 도시%s%s%s도"
27057 "시 › 도시 삭제 확인%s 도시%s%s"
27059 #. %1$s: IF ( add_form )
27061 #. %3$s: searchfield
27063 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27064 #. %6$s: searchfield
27066 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27068 #. %10$s: IF ( else )
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27073 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27074 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27075 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27077 "Koha › 관리 › %sMARC 프레임워크 › %s %s%s %sMARC 프레임"
27078 "워크 › 태그 삭제 확인 '%s'%s %sMARC 프레임워크 › 데이터 삭제%s "
27081 #. %1$s: IF ( op_new )
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27087 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27088 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27090 "Koha › 관리 › %sOAI 설정 구성 › 신규 OAI 설정 추가%sOAI "
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27095 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27096 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
27098 #. %1$s: IF ( add_form )
27099 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27100 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27101 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27102 #. %5$s: authtypecode
27106 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27107 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27108 #. %11$s: authtypecode
27116 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27117 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27118 #. %21$s: authtypecode
27122 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27123 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27124 #. %27$s: authtypecode
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27131 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27132 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27133 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27134 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27135 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27138 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 전거 %s%s %s› %s%s 프레임"
27139 "워크%s프레임워크 기본값%s › 태그 수정%s %s› %s%s 프레임워크%s프"
27140 "레임워크 기본값%s › 신규 태그%s %s› %s%s%s%s› %s%s 프레"
27141 "임워크%s프레임워크 기본값%s › 삭제 확인%s%s› %s%s 프레임워크%s"
27142 "프레임워크 기본값%s › 데이터 삭제%s"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27146 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27147 msgstr "Koha › 관리 › MARC 하위분야 구조 전거"
27149 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27150 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27153 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27158 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27159 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27160 "authority type %s "
27162 "Koha › 관리 › 전거 형식 %s › %s전거 형식 수정%s신규 전"
27163 "거 형식%s %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
27165 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27166 #. %2$s: IF ( action_modify )
27168 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27170 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27176 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27177 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27180 "Koha › 관리 › 전거값 %s › %s전거값 수정%s %s › 신"
27181 "규 전거값%s %s › 신규 분류%s%s %s › 삭제 확인%s %s전거값%s"
27183 #. %1$s: IF ( add_form )
27184 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27185 #. %3$s: budget_period_description
27189 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27191 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27192 #. %10$s: budget_period_description
27194 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27196 #. %14$s: IF close_form
27197 #. %15$s: budget_period_description
27199 #. %17$s: IF closed
27200 #. %18$s: budget_period_description
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27205 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27206 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27207 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27208 "Budget %s closed %s "
27210 "Koha › 관리 › 예산 %s› %s 예산 수정 %s %s 예산 수정 %s "
27211 "%s %s› 중복 예산%s %s› '%s'예산 삭제? %s %s› 데이터 삭"
27212 "제 %s %s› 예산 닫기 %s %s %s› 예산 %s 닫기 %s "
27214 #. %1$s: budget_period_description
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27219 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27220 "Planning for %s by %s"
27221 msgstr "Koha › 관리 › 예산 › 자금 › 계획 %s %s"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27225 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27226 msgstr "Koha › 관리 › 대출과 벌금규칙"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27231 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27232 "Clone circulation and fine rules"
27233 msgstr "Koha › 관리 › 발행 규칙 › 발행 규칙 복제"
27235 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27236 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27240 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27241 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27245 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27246 #. %12$s: class_source
27247 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27248 #. %14$s: sort_rule
27249 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27250 #. %16$s: sort_rule
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27255 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27256 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27257 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27258 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27259 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27261 "Koha › 관리 › 분류 자료 %s › %s분류 자료 수정%s분류 자"
27262 "료 추가%s %s %s › %s배열 규칙 수정%s배열 규칙 추가%s %s %s › 분"
27263 "류 자료 삭제 확인 %s %s › 배열 규칙 삭제 확인 %s %s › 배열 규"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27268 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27269 msgstr "Koha › 관리 › 열 설정"
27271 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27272 #. %2$s: IF currency
27273 #. %3$s: currency.currency
27277 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27278 #. %8$s: searchfield
27280 #. %10$s: IF op == 'list'
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27285 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27286 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27287 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27289 "Koha › 관리 › 최신성 & 환율 › %s%s최신성 수정 '%s'%s"
27290 "신규 최신성%s%s %s최신성 삭제 확인 '%s'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s"
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27294 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27295 msgstr "Koha › 관리 › 당신의 뜻이 이것입니까?"
27297 #. %1$s: IF acct_form
27298 #. %2$s: IF account
27302 #. %6$s: IF delete_confirm
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27307 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27308 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27311 "Koha › 관리 › 레코드 일치규칙 %s %s › 레코드 일치규칙 수"
27312 "정 %s › 레코드 일치규칙 추가 %s %s %s › 레코드 일치규칙 삭제확"
27313 "인 "%s" %s "
27315 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27316 #. %2$s: IF ( budget_id )
27317 #. %3$s: IF ( budget_name )
27318 #. %4$s: budget_name
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27326 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27329 "Koha › 관리 › 자금%s › %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가 "
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27334 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27335 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27340 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27341 msgstr "Koha › 관리 › 항목 검색필드"
27343 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27344 #. %2$s: IF ( itemtype )
27345 #. %3$s: itemtype.itemtype
27349 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27350 #. %8$s: IF ( total )
27351 #. %9$s: itemtype.itemtype
27353 #. %11$s: itemtype.itemtype
27356 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27361 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27362 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27363 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27365 "Koha › 관리 › 항목 형식 %s› %s 항목 형식 수정 '%s' %s 항"
27366 "목 형식 추가 %s %s %s› %s 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s 항목 "
27367 "형식 삭제 '%s'? %s %s %s› 데이터 삭제 %s "
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27371 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27372 msgstr "Koha › 관리 › MARC 맵핑 키워드"
27374 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27375 #. %2$s: IF category.categorycode
27376 #. %3$s: category.categorycode
27379 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27380 #. %7$s: category.categorycode
27381 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27382 #. %9$s: IF library
27384 #. %11$s: library.branchcode
27386 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27387 #. %14$s: library.branchcode
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27392 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27393 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27394 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27397 "Koha › 관리 › 도서관과 그룹 %s ›%s그룹 편집 %s%s신규 그"
27398 "룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s ›%s신규 도서관%s도서관 수정 %s"
27399 "%s %s › 도서관 '%s' 삭제 확인 %s "
27401 #. %1$s: IF ean_form
27406 #. %6$s: IF delete_confirm
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27411 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27412 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27413 "deletion of EAN %s "
27415 "Koha › 관리 › %s도시 › %s 도시 수정%s 신규 도시%s%s%s도"
27416 "시 › 도시 삭제 확인%s 도시%s%s"
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27421 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27422 msgstr "Koha › 관리 › 도서관의 반납과 전송 정책"
27424 #. %1$s: IF ( total )
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27431 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27432 "Configuration OK!%s"
27434 "Koha › 관리 › MARC 확인 %s :%s 오류 발견%s : 설정 완료!%s"
27436 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27437 #. %2$s: IF framework
27440 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27441 #. %6$s: framework.frameworktext
27442 #. %7$s: framework.frameworkcode
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27447 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27448 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27450 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 %s › %s프레임워크 텍스트 "
27451 "수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워크 삭제 %s (%s)? %s "
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27456 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27457 msgstr "Koha › 관리 › OAI 설정 › OAI 설정 매핑"
27459 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27460 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27464 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27465 #. %7$s: code |html
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27470 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27471 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27472 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27474 "Koha › 관리 › 이용자속성 형식 %s %s › 이용자속성 형식 수"
27475 "정 %s › 이용자속성 형식 추가 %s %s %s › 이용자속성 형식 삭제확"
27476 "인 "%s" %s "
27478 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27479 #. %2$s: IF ( categorycode )
27480 #. %3$s: categorycode |html
27484 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27485 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27486 #. %9$s: categorycode |html
27488 #. %11$s: categorycode |html
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27494 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27495 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27496 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27498 "Koha › 관리 › 이용자분류 › %s%s분류 수정 '%s'%s신규 분"
27499 "류%s%s %s%s삭제 불가: 분류 %s in use%s분류 삭제확인 '%s'%s%s "
27501 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27502 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27506 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27512 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27513 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27514 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27516 "Koha › 관리 › 레코드 일치규칙 %s %s › 레코드 일치규칙 수"
27517 "정 %s › 레코드 일치규칙 추가 %s %s %s › 레코드 일치규칙 삭제확"
27518 "인 "%s" %s "
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27522 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27523 msgstr "Koha › 관리 › 시스템 기본 설정"
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27527 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27528 msgstr "Koha › 관리 › 시스템 기본 설정"
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27532 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27533 msgstr "Koha › 관리 › 전송비용 배열"
27535 #. %1$s: IF op == 'edit'
27536 #. %2$s: PROCESS ServerType
27537 #. %3$s: server.servername
27539 #. %5$s: IF op == 'add'
27540 #. %6$s: PROCESS ServerType
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27545 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27546 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27548 "Koha › 관리 › Z39.50/SRU 서버 %s › 수정 %s 서버 %s%s %s "
27549 "› 신규 %s 서버%s "
27551 #. %1$s: IF ( add_form )
27552 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27553 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27559 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27560 #. %10$s: tagsubfield
27562 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27564 #. %14$s: IF ( else )
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27569 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27570 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27571 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27572 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27574 "Koha › 관리 ›%s%s%s MARC 하위필드 구조 › MARC 하위필드 "
27575 "제약 편집%s%s MARC 하위필드 구조 › %s%s%s %s MARC 하위필드 구조 "
27576 "› 하위필드 삭제 확인 %s%s%s MARC 하위필드 구조 › 하위필드 삭"
27577 "제%s%sMARC 하위필드 구조%s"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27581 msgid "Koha › Authorities"
27582 msgstr "Koha › 전거"
27584 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27587 #. %4$s: authtypetext
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27592 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27593 "for authority #%s (%s) %s "
27595 "Koha › 전거 › %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s "
27598 #. %1$s: IF ( authid )
27600 #. %3$s: authtypetext
27602 #. %5$s: authtypetext
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27607 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27609 msgstr "Koha › 전거 › %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 (%s)%s"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27613 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27614 msgstr "Koha › 전거 › 전거 검색결과"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27618 msgid "Koha › Authority details"
27619 msgstr "Koha › 전거 세부사항"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27623 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27624 msgstr "Koha › 바코드와 레이블 › 검색 결과"
27626 #. %1$s: booksellername |html
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27629 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27630 msgstr "Koha › 바스켓 그룹 %s"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27634 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27635 msgstr "Koha › 이용자를 삭제할 수 없습니다"
27637 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27639 #. %3$s: title |html
27640 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27641 #. %5$s: subtitl.subfield
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27647 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27650 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 %s %s %s%s %s "
27652 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27659 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27661 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항 %s %s "
27663 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27665 #. %3$s: bibliotitle
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27670 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27673 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 레이블 세부사항 %s "
27676 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27678 #. %3$s: bibliotitle
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27683 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27685 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 %s %s "
27687 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27688 #. %2$s: IF ( query_desc )
27689 #. %3$s: query_desc | html
27691 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27692 #. %6$s: limit_desc | html
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27699 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27700 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27702 "Koha › 목록 › %s검색 결과 %sfor '%s'%s%s 제한과:"
27703 " '%s'%s%s어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다%s"
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27707 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27708 msgstr "Koha › 목록 › 상세검색"
27710 #. %1$s: title |html
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27713 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27714 msgstr "Koha › 목록 › 대출이력 %s"
27716 #. %1$s: biblio.title |html
27717 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27718 #. %3$s: subtitl.subfield
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27722 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27723 msgstr "Koha › 목록 › 세부사항 %s %s %s%s"
27726 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27727 #. %3$s: subtitl.subfield
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27731 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27732 msgstr "Koha › 목록 › 항목 세부사항 %s %s %s%s"
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27736 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27737 msgstr "Koha › 목록 › 항목 검색"
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27741 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27742 msgstr "Koha › 목록 › 검색이력"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27746 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27747 msgstr "Koha › 목록 › 주제 검색결과"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27751 msgid "Koha › Cataloging"
27752 msgstr "Koha › 편목"
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27757 msgid "Koha › Cataloging › "
27758 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27760 #. %1$s: title |html
27761 #. %2$s: IF ( author )
27764 #. %5$s: biblionumber
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27768 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27769 msgstr "Koha › 목록 › %s %s 는 %s%s (레코드 #%s) › 항목"
27771 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27772 #. %2$s: title |html
27773 #. %3$s: biblionumber
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27779 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27782 "Koha › 목록작성 › %s편집 %s (레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추"
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27787 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27788 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27792 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27793 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27798 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27799 msgstr "Koha › 목록 › 레코드 병합"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27803 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27804 msgstr "Koha › 목록 ’ 호스트 항목에 링크"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27809 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27810 msgstr "Koha › 전거 플러그인 목록"
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27814 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27815 msgstr "Koha › 목록 › 프레임워크 플러그인 예제"
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27819 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27820 msgstr "Koha › 중복 이용자 확인"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27824 msgid "Koha › Choose Adult category"
27825 msgstr "Koha › 성인 분류 선택"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27830 msgid "Koha › Circulation"
27831 msgstr "Koha › 대출"
27833 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27834 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27839 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27841 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
27843 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27844 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27848 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27849 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27853 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27854 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출 대기열 추가"
27856 #. %1$s: title |html
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27859 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27860 msgstr "Koha › 대출 › 반납 %s"
27862 #. %1$s: title |html
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27865 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27866 msgstr "Koha › 대출 › 대출 통계 %s"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27870 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27871 msgstr "Koha › 대출 › 예약비율"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27875 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27876 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송 예약"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27880 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27881 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약확인"
27883 #. %1$s: title |html
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27886 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27887 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약 %s"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27891 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27892 msgstr "Koha › 대출 › 예약도서 대출대기중"
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27896 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27897 msgstr "Koha › 대출 › 인용부호 예약"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27901 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27904 #. %1$s: todaysdate
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27907 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27908 msgstr "Koha › 대출 › 항목 연체 %s"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27912 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27913 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출"
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27917 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27918 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출파일 업로드"
27920 #. %1$s: LoginBranchname
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27923 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27924 msgstr "Koha › 대출 › 연체 %s"
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27928 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27929 msgstr "Koha › 대출 › 현장 대출 보류"
27931 #. %1$s: title |html
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27934 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27935 msgstr "Koha › 대출 › 갱신 %s"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27939 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27940 msgstr "Koha › 대출 › 도서관 설정"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27945 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27946 msgstr "Koha › 대출 › 전송"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27950 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27951 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27955 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27956 msgstr "Koha › 대출 › 내 도서관으로 전송"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27961 msgid "Koha › Course reserves"
27962 msgstr "Koha › 코스 예약"
27964 #. %1$s: IF course_name
27965 #. %2$s: course_name
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27970 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27971 msgstr "Koha › 코스 예약 › %s 편집 %s %s 신규 코스 %s"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27976 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27977 msgstr "Koha › 코스 예약 › 항목 추가"
27979 #. %1$s: course.course_name
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27982 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27983 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27987 msgid "Koha › Download cart"
27988 msgstr "Koha › 책바구니 다운로드"
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27992 msgid "Koha › Download shelf"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27998 msgid "Koha › Error %s"
27999 msgstr "Koha › 오류"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28003 msgid "Koha › Labels"
28004 msgstr "Koha › 레이블"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28008 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28009 msgstr "Koha › 목록 › 내 목록에 보내기"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28013 msgid "Koha › Localization"
28014 msgstr "Koha › 대출"
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28018 msgid "Koha › Patron search"
28019 msgstr "Koha › 이용자 검색"
28021 #. %1$s: IF ( searching )
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28025 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28026 msgstr "Koha › 이용자 %s› 검색 결과%s"
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28031 msgid "Koha › Patrons › %s"
28032 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
28034 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28036 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28041 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28044 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 이용자 세부사"
28047 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28049 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28054 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28057 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 통계 %s %s "
28059 #. %1$s: IF ( opadd )
28060 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28063 #. %5$s: IF (firstname)
28066 #. %8$s: IF (surname)
28069 #. %11$s: IF ( categoryname )
28070 #. %12$s: categoryname
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28086 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28087 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28089 "Koha › 이용자 › %s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s"
28090 "%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직원%s%s)"
28092 #. %1$s: IF ( newpassword )
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28100 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28103 "Koha › 이용자 › %s비밀번호 업데이트 %s비밀번호 업데이트 %s, %s"
28106 #. %1$s: IF (unknowuser)
28110 #. %5$s: cardnumber
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28115 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28117 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
28119 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28122 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28123 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
28125 #. %1$s: borrower.firstname
28126 #. %2$s: borrower.surname
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28129 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28130 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 총액 %s %s"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28134 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28135 msgstr "Koha › 이용자 › 크레디트 매뉴얼 생성"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28139 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28140 msgstr "Koha › 이용자 › 청구서 매뉴얼 생성"
28142 #. %1$s: borrower.firstname
28143 #. %2$s: borrower.surname
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28146 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28147 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 %s %s"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28151 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28152 msgstr "Koha › 이용자 › 보류중인 반납 요청"
28154 #. %1$s: borrowernumber
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28157 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28158 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
28160 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28163 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28164 msgstr "Koha › 이용자 › 구매 제안 %s"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28170 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28171 msgstr "Koha › 이용자 › 권한 설정 %s, %s"
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28175 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28176 msgstr "Koha › 이용자 › 이용자레코드 업데이트"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28180 msgid "Koha › Reports"
28181 msgstr "Koha › 보고서"
28183 #. %1$s: IF ( do_it )
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28189 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28190 "%s› Acquisitions statistics%s"
28192 "Koha › 보고서 %s› 수서 통계 › 결과%s› 수서 통계%s"
28194 #. %1$s: IF ( do_it )
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28200 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28201 "%s› Catalog statistics%s"
28203 "Koha › 보고서 %s› 목록 통계 › 결과%s› 목록 통계%s"
28205 #. %1$s: IF ( do_it )
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28211 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28212 "%s› Patrons statistics%s"
28214 "Koha › 보고서 %s› 이용자 통계 › 결과%s› 이용자 통"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28219 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28220 msgstr "Koha › 보고서 › 평균 대출기간"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28224 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28225 msgstr "Koha › 보고서 › 항목 형식별 목록"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28229 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28230 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자분류별 대출"
28232 #. %1$s: IF ( do_it )
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28237 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28238 msgstr "Koha › 보고서 › 대출 통계 %s› 결과%s"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28242 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28245 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28246 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28247 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28248 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28250 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28252 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28253 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28254 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28255 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28256 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28257 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28262 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28263 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28264 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28265 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28266 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28267 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28268 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28269 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28270 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28272 "Koha › 보고서 › 안내 보고서 마법사 %s› 보고서 저장 "
28273 "%s› SQL로부터 생성 %s› 보고서 저장 › SQL 보기 "
28274 "%s› 보고서 저장 › %s 보고서 %s› 보고서 저장 › "
28275 "SQL 보고서 편집 %s› 보고서 작성, 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 "
28276 "선택 %s선택한 열 표시 %s선택한 기준 제한 %s전체 열 선택 %s보고서 주문을 어떻"
28279 #. %1$s: IF ( do_it )
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28283 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28284 msgstr "Koha › 보고서 › 예약통계 %s› 결과%s"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28288 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28289 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 안된 항목"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28293 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28294 msgstr "Koha › 보고서 › 분실 항목"
28296 #. %1$s: IF ( do_it )
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28301 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28302 msgstr "Koha › 보고서 › 최고 대출 항목%s › 결과%s"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28306 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28307 msgstr "Koha › 보고서 › 분실 항목"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28311 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28312 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 없는 이용자"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28316 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28317 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자 최고대출"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28321 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28322 msgstr "Koha › 보고서 › 연속간행물 구독 상태"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28326 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28331 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28332 msgstr "Koha › SRU 검색필드 매핑"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28337 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28338 msgstr "Koha › 판매업체 검색 %s"
28340 #. For the first occurrence,
28341 #. %1$s: biblionumber
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28346 msgid "Koha › Serials %s"
28347 msgstr "Koha › 연속간행물 %s"
28349 #. %1$s: title |html
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28356 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28359 "Koha › 연속간행물 › %s › %s회람표 생성%s회람표 편집%s"
28361 #. %1$s: IF ( modify )
28362 #. %2$s: bibliotitle |html
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28368 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28370 msgstr "Koha › 연속간행물 › %s%s › 구독 수정%s신규 구독%s"
28372 #. %1$s: bibliotitle
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28375 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28376 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 경보 %s"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28380 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28381 msgstr "Koha › 연속간행물 › 목록 검색"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28385 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28386 msgstr "Koha › 연속간행물 › 만료 확인"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28390 msgid "Koha › Serials › Claims"
28391 msgstr "Koha › 연속간행물 › 청구"
28393 #. %1$s: subscriptionid
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28396 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28397 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 세부사항 #%s"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28401 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28402 msgstr "Koha › 연속간행물 › 빈도"
28404 #. %1$s: IF op == "list"
28405 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28413 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28414 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28417 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
28418 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28422 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28423 msgstr "Koha › 연속간행물 › 번호 패턴"
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28427 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28428 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28432 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28433 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28437 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28438 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 검색"
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28442 msgid "Koha › Serials › Search results"
28443 msgstr "Koha › 연속간행물 › 검색 결과"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28447 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28448 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 선택"
28450 #. %1$s: bibliotitle
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28453 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28454 msgstr "Koha › 연속간행물 › 소장 연속간행물 정보 %s"
28456 #. %1$s: bibliotitle
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28459 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28460 msgstr "Koha › 연속간행물 › 연속간행물 판 %s"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28464 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28465 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 이력"
28467 #. %1$s: bibliotitle
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28470 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28471 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 정보 %s"
28473 #. %1$s: biblionumber
28474 #. %2$s: bibliotitle
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28478 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28480 msgstr "Koha › 연속간행물 › 도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
28482 #. %1$s: subscriptionid
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28485 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28486 msgstr "Koha › 연속간행물 구독 갱신 #%s"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28491 msgid "Koha › Tools"
28492 msgstr "Koha › 도구"
28494 #. %1$s: IF ( do_it )
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28499 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28500 msgstr "Koha › 도구 › %s 로그 › 결과 %s 로그 %s "
28502 #. %1$s: branchname
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28505 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28506 msgstr "Koha › 도구 › %s 달력"
28508 #. %1$s: IF ( del )
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28514 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28516 msgstr "Koha › 도구 › %s항목 묶음 삭제%s항목 묶음 수정%s "
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28520 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28521 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28525 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28526 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 삭제"
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28530 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28531 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
28533 #. %1$s: IF step == 2
28535 #. %3$s: IF step == 3
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28540 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28541 "Confirm%s%s› Finished%s"
28543 "Koha › 도구 › 이용자 묶음 삭제/익명처리 %s› 확인%s"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28548 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28549 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28553 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28554 msgstr "Koha › 도구 › 레코드 묶음 삭제"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28558 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28559 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28563 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28564 msgstr "Koha › 도구 › CSV 프로파일 내보내기"
28566 #. %1$s: IF ( status )
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28572 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28573 "Comments awaiting moderation%s"
28576 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28580 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28581 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 가져오기 %s› 결과%s"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28585 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28586 msgstr "Koha › 도구 › 인벤토리"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28590 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28591 msgstr "Koha › 도구 › 레이블"
28593 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28596 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28597 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 묶음 관리"
28599 #. %1$s: IF batch_id
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28606 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28609 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28614 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28615 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 인쇄/출력"
28617 #. %1$s: IF ( layout_id )
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28624 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28626 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28628 #. %1$s: IF ( profile_id )
28629 #. %2$s: profile_id
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28635 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28637 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28639 #. %1$s: IF ( template_id )
28640 #. %2$s: template_id
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28646 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28647 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28648 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28652 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28653 msgstr "Koha › 도구 › MARC 출력"
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28657 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28658 msgstr "Koha › 도구 › MARC 템플릿 수정"
28660 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28661 #. %2$s: import_batch_id
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28666 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28669 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28674 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28677 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 › 레코드와 일치 비교"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28681 msgid "Koha › Tools › News"
28682 msgstr "Koha › 도구 › 뉴스"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28686 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28687 msgstr "Koha › 도구 › 알림 트리거"
28689 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28690 #. %2$s: IF ( modify )
28694 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28696 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28701 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28702 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28704 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
28705 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28709 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28710 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성"
28712 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28715 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28716 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28718 #. %1$s: IF batch_id
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28725 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28726 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28728 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28732 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28733 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28735 #. %1$s: IF ( layout_id )
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28742 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28743 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28744 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28746 #. %1$s: IF ( profile_id )
28747 #. %2$s: profile_id
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28753 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28754 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28755 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28757 #. %1$s: IF (template_id)
28758 #. %2$s: template_id
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28764 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28765 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28766 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28771 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28773 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 › 이용자카드 인쇄/출력"
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28777 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28778 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 목록"
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28784 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28786 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
28788 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28794 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28795 "New patron list %s "
28797 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28801 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28802 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28807 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28808 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인 › 플러그인 업로드"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28812 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28817 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28818 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 편집기"
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28822 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28823 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 업로더"
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28827 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28828 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서"
28830 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28832 #. %3$s: editColTitle
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28837 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28838 "collection %s Edit collection %s %s "
28840 "Koha › 도구 › 순환 장서 › %s 신규 장서 추가 %s 장서 편"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28847 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28848 "’ Add or remove items"
28850 "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 %s ’ 항목 추가 또"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28856 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28858 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 전송"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28862 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28863 msgstr "Koha › 도구 › SMS메세지 보내기"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28867 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28872 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28873 msgstr "Koha › 도구 › MARC 레코드 가져올 준비"
28875 #. %1$s: IF ( do_it )
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28881 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28883 "Koha › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28887 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28888 msgstr "Koha › 도구 › 업무 일정표"
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28892 msgid "Koha › Tools › Upload"
28893 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28897 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28898 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28902 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28903 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 이미지 업로드"
28905 #. %1$s: bookselname
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28908 msgid "Koha › Vendor %s"
28909 msgstr "Koha › 판매업체 %s"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28913 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28914 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 1"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28918 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28919 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 2"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28923 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28924 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 3"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28928 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28929 msgstr "Koha › Z39.50 검색 결과"
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28933 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28934 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 검색 결과"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28938 msgid "Koha SAB CINECA"
28939 msgstr "Koha SAB CINECA"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28944 msgid "Koha administration"
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28950 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28951 "password unchanged."
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28957 msgid "Koha database schema"
28958 msgstr "Koha 데이터베이스 스키마"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28962 msgid "Koha development team"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28974 msgid "Koha field:"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28979 msgid "Koha full call number"
28980 msgstr "Koha 완전 청구기호"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28984 msgid "Koha history timeline"
28985 msgstr "Koha 타임라인 이력"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28989 msgid "Koha internal"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28995 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28996 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28997 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29000 "Koha는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사"
29001 "용허가서 버전 3 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이상의 조항에 따라 재배포 또는 "
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29006 msgid "Koha itemtype"
29007 msgstr "Koha 항목 형식"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29016 msgid "Koha module:"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29021 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29022 msgstr "Koha 정규분류 정렬"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29027 msgid "Koha offline circulation"
29028 msgstr "Koha 오프라인 대출"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29032 msgid "Koha plugins"
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29037 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29038 msgstr "모든 열에 CSV 시작 파일을 다운로드"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29042 msgid "Koha report library"
29043 msgstr "Koha 도서관 보고서"
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29047 msgid "Koha reports library"
29048 msgstr "Koha 도서관 보고서"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29052 msgid "Koha staff client"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29062 msgid "Koha to MARC Mapping"
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29068 msgid "Koha to MARC mapping"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29074 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29080 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29085 msgid "Koha version: "
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29090 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29091 msgstr "KohaAloha, 뉴질랜드"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29100 msgid "Koustubha Kale"
29101 msgstr "Koustubha Kale"
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29105 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29106 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29115 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29116 msgstr "Kyle Hall (3.8 발표 관리자; 3.14 - 3.18 품질 보증 팀원)"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29120 msgid "LC call number:"
29121 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29129 msgid "LC call number: "
29130 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29139 msgstr "미국의회도서관 청구기호"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29145 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
29147 #. For the first occurrence,
29148 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29153 msgstr "미국의회도서관 제어 번호: %s"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29160 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29171 msgstr "LIBRISMARC"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29180 #. %1$s: batche.batch_id
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29183 msgid "Label Batch Number %s"
29184 msgstr "레이블 묶음 번호 %s"
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29188 msgid "Label batch"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29193 msgid "Label batches"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29204 msgid "Label creator"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29209 msgid "Label for lib: "
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29214 msgid "Label for opac: "
29215 msgstr "opac의 레이블:"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29219 msgid "Label height:"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29224 msgid "Label number"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29229 msgid "Label template"
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29234 msgid "Label templates"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29239 msgid "Label width:"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29249 msgid "Labeled MARC"
29252 #. %1$s: biblionumber
29253 #. %2$s: bibliotitle
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29256 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29257 msgstr "MARC 도서 레이블 : %s ( %s )"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29292 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29293 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29297 msgid "Large print"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29307 msgid "Lari Taskula"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29312 msgid "Larry Baerveldt"
29313 msgstr "Larry Baerveldt"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29317 msgid "Lars Wirzenius"
29318 msgstr "Lars Wirzenius"
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29327 msgid "Last borrowed:"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29332 msgid "Last borrower:"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29337 msgid "Last changed by:"
29340 #. For the first occurrence,
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29345 msgid "Last changed:"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29350 msgid "Last checkout date:"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29355 msgid "Last displayed"
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29360 msgid "Last location"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29365 msgid "Last renewal of subscription was "
29366 msgstr "마지막 구독 갱신은"
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29370 msgid "Last returned by:"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29387 msgid "Last sync: "
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29393 msgid "Last updated"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29398 msgid "Last updated: "
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29403 msgid "Last value "
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29418 msgid "Late orders"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29423 msgid "Latina (Latin)"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29428 msgid "Law reports and digests"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29446 msgid "Layout name: "
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29455 msgstr "Clay Fouts"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
29459 msgid "Leave a message"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29464 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29469 msgid "Left on order "
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29475 msgid "Left page margin:"
29476 msgstr "남은 페이지 병합:"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29480 msgid "Left text margin:"
29481 msgstr "남은 텍스트 병합:"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29485 msgid "Legal articles"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29490 msgid "Legal cases and case notes"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29500 msgid "Legislation"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29537 msgid "LibLime, USA"
29538 msgstr "LibLime 회사, 미국"
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29547 msgid "Librarian identity:"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29555 msgid "Librarian interface"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29573 msgid "Libraries and groups"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29578 msgid "Libraries limitation: "
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29630 #. %1$s: branchcode
29631 #. %2$s: branchname
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29634 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29635 msgstr "도서관 %s - %s 반납과 전송 정책"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29644 msgid "Library EANs"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29650 msgid "Library code: "
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29655 msgid "Library is invalid."
29656 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29660 msgid "Library management"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29665 msgid "Library of the patron:"
29666 msgstr "이용자들의 소속도서관:"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29670 msgid "Library set-up"
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29676 msgid "Library transfer limits"
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29682 msgid "Library use"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29729 #. For the first occurrence,
29730 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29734 msgid "Library: %s"
29737 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29738 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29741 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29742 msgstr "도서관: %s ⇒ %s"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29746 msgid "Libriotech, Norway"
29747 msgstr "Libriotech 회사, 노르웨이"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29757 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29758 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29759 "items_batchmod is still required)"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29764 msgid "Limit collection code to: "
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29770 "Limit item modification to subfields defined in the "
29771 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29772 "is still required)"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29777 msgid "Limit item type to: "
29778 msgstr "항목 형식별 제한:"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29783 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29784 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29785 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29790 msgid "Limit to any of the following:"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29795 msgid "Limit to currently available items"
29796 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29823 #. For the first occurrence,
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29833 msgid "Link to host item"
29834 msgstr "호스트 항목에 링크"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29848 msgid "List Fields"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29854 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29859 msgid "List created."
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29864 msgid "List deleted."
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29869 msgid "List fields"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29874 msgid "List item price includes tax: "
29875 msgstr "세금포함가격 항목의 목록:"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29879 msgid "List member:"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29890 msgid "List name: "
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29896 msgid "List of rules"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29907 msgid "List prices are: "
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29912 msgid "List prices:"
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29917 msgid "List updated."
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29933 msgid "Lists that include this title: "
29934 msgstr "이 표제를 포함한 목록:"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29942 #. For the first occurrence,
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29975 msgid "Loading data..."
29976 msgstr "데이터 불러오는 중..."
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29980 msgid "Loading page %s, please wait..."
29981 msgstr "페이지 불러오는 중 %s, 잠시만 기다려주세요..."
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29985 msgid "Loading records, please wait..."
29986 msgstr "레코드 불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29992 msgid "Loading, please wait..."
29993 msgstr "불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
29995 #. For the first occurrence,
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30007 msgid "Loading... you may continue scanning."
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30013 msgid "Loan period"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
30018 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30029 msgid "Local catalog"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30034 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30035 msgstr "시스템 관리자가 지역 이미지를 사용할 수 없도록 만들었습니다."
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30040 msgid "Local number"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30050 msgid "Local use preferences"
30051 msgstr "지역 사용 기본 설정"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30056 msgid "Local use recorded"
30057 msgstr "Booklist 기록 번호:"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30061 msgid "Local use recorded."
30062 msgstr "Booklist 기록 번호:"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30101 msgid "Location and availability"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30106 msgid "Location(s)"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30124 msgid "Lock budget: "
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30142 msgid "Log in as a different user"
30143 msgstr "다른 사용자로 로그인"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30156 #. INPUT type=submit
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30170 msgid "Look for existing records in catalog?"
30171 msgstr "목록에 존재하는 레코드를 찾습니까?"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30192 msgid "Lost card flag"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30214 msgid "Lost items in staff client"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30219 msgid "Lost items in staff client: "
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30234 msgid "Lost status"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30239 msgid "Lost status:"
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30244 msgid "Lost status: "
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30259 msgid "Lower left X coordinate: "
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30269 msgid "Lower left Y coordinate: "
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30274 msgid "Lucida Console"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30280 msgstr "Māori"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30285 msgstr "MADS (XML)"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30315 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30316 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30320 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30321 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30327 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30328 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30337 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30338 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30342 msgid "MARC Card View"
30343 msgstr "MARC 카드 보기"
30345 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30346 #. %2$s: frameworktext
30347 #. %3$s: frameworkcode
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30352 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30353 msgstr "MARC 프레임워크 %s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30358 msgid "MARC Preview:"
30359 msgstr "MARC 미리 보기:"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30368 msgid "MARC XML blob"
30369 msgstr "MARC XML blob"
30371 #. %1$s: biblionumber
30372 #. %2$s: bibliotitle |html
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30375 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30376 msgstr "MARC 도서 : %s ( %s )"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30381 msgid "MARC bibliographic framework"
30382 msgstr "MARC 서지 프레임워크"
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30387 msgid "MARC bibliographic framework test"
30388 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30404 msgid "MARC field: "
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30412 msgid "MARC frameworks"
30413 msgstr "MARC 프레임워크"
30415 #. %1$s: marcflavour
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30418 msgid "MARC frameworks: %s"
30419 msgstr "MARC 프레임워크: %s"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30424 msgid "MARC modification templates"
30425 msgstr "MARC 수정 템플릿"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30437 msgid "MARC preview"
30438 msgstr "MARC 미리 보기"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30442 msgid "MARC staging results :"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30449 msgid "MARC structure"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30455 msgid "MARC subfield"
30458 #. %1$s: tagfield | html
30459 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30460 #. %3$s: frameworkcode
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30466 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30467 msgstr "MARC 하위분야 구조 관리 %s %s(프레임워크 %s)%s(프레임워크 기본값)%s"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30472 msgid "MARC subfield: "
30473 msgstr "MARC 하위분야: "
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30477 msgid "MARC21/USMARC"
30478 msgstr "MARC21/USMARC"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30492 msgid "MIT License"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30500 msgid "MIT license"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30505 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30506 msgstr "MJ Ray (2.0 발표 관리자)"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30512 msgstr "MODS (XML)"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30527 msgid "Magnus Enger"
30528 msgstr "Magnus Enger"
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30532 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30533 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30543 msgid "Main address"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30549 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30550 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30551 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30557 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30558 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30559 "will not affect August 1-10 in other years."
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30565 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30566 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30568 "단일 휴일을 만듭니다. 예를 들어, 2012년 8월 1일을 선택해 휴일로 만들면, 다른 "
30569 "해의 8월 1일에는 영향을 끼치지 않습니다."
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30573 msgid "Make budget active: "
30574 msgstr "예산을 활성화하세요:"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30579 msgid "Make payment"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30585 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30586 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30588 "이 요일을 휴일로 만듭니다, 매주마다. 예를 들어, 도서관이 토요일에 휴관한다"
30589 "면, 이 옵션을 사용해 매주 토요일을 휴일로 만듭니다."
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30612 msgid "Manage CSV export profiles"
30613 msgstr "CSV 프로파일 출력 관리"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30617 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30622 msgid "Manage MARC modification templates"
30623 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30627 msgid "Manage OAI Sets"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30632 msgid "Manage Patron Image"
30633 msgstr "이용자 이미지 관리"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30637 msgid "Manage all budgets"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30642 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30647 msgid "Manage budget plannings"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30652 msgid "Manage budgets"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30657 msgid "Manage contracts"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30662 msgid "Manage custom fields for item search."
30663 msgstr "사용자 지정 항목검색 필드 관리"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30667 msgid "Manage frequencies "
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30673 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30674 "administrator email, and templates."
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30679 msgid "Manage invoice files"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30684 msgid "Manage library EDI EANs"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30689 msgid "Manage lists of patrons."
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30694 msgid "Manage marc modification templates"
30695 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30699 msgid "Manage numbering patterns "
30700 msgstr "번호 매기기 패턴 관리"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30704 msgid "Manage orders"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30710 msgid "Manage orders & basket"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30715 msgid "Manage orders & basketgroups"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30720 msgid "Manage patrons fines and fees"
30721 msgstr "이용자 카드 묶음 관리"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30725 msgid "Manage periods"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30731 msgid "Manage plugins"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30736 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30741 msgid "Manage restrictions for accounts"
30742 msgstr "이용자카드 레이아웃 관리"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30747 msgid "Manage rotating collections"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30753 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30758 msgid "Manage serial subscriptions"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30764 msgid "Manage staged MARC records"
30765 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
30767 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30768 #. %2$s: import_batch_id
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30772 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30773 msgstr "MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30777 msgid "Manage staged records"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30783 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30789 msgid "Manage suggestions"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30794 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30799 msgid "Manage uploaded files ("
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30804 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30809 msgid "Manage vendors"
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30817 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30821 msgid "Managed by - on"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30828 msgid "Managed by:"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30834 msgid "Managed in tab: "
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30840 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30845 msgid "Management date from:"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30859 msgid "Mandatory: "
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30864 msgid "Manual credit"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30869 msgid "Manual history:"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30874 msgid "Manual history: "
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30879 msgid "Manual invoice"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30886 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30887 msgstr "매핑 설정 '%s' (%s)"
30889 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30892 msgid "Mappings for the %s"
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30897 msgid "Mappings have been saved"
30898 msgstr "맵핑이 저장되었습니다"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30907 msgid "Marc Balmer"
30908 msgstr "Marc Balmer"
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30912 msgid "Marc Chantreux"
30913 msgstr "Marc Chantreux"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30919 msgstr "Marc Veron"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30928 msgid "Marc field: "
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30933 msgid "Marcel de Rooy"
30934 msgstr "Marcel de Rooy"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30938 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30939 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
30941 #. For the first occurrence,
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30951 msgid "Marco Gaiarin"
30952 msgstr "Marco Gaiarin"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30956 msgid "Mark Gavillet"
30957 msgstr "Mark Gavillet"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30961 msgid "Mark Tompsett"
30962 msgstr "Mark Tompsett"
30964 #. INPUT type=submit
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30966 msgid "Mark seen and continue >>"
30967 msgstr "표시 보이고 계속하기 >>"
30969 #. INPUT type=submit
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30971 msgid "Mark seen and quit"
30972 msgstr "표시 보이고 끝내기"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30976 msgid "Mark selected as: "
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30981 msgid "Mark the original budget as inactive"
30982 msgstr "비활성 원본예산 표시"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30986 msgid "Martin Persson"
30987 msgstr "Martin Renvoize"
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30991 msgid "Martin Renvoize"
30992 msgstr "Martin Renvoize"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30996 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30997 msgstr "Martin Renvoize (3.16, 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31001 msgid "Martin Stenberg"
31002 msgstr "Martin Renvoize"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31006 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31007 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 품질 보증 팀 구성원)"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31016 msgid "Match applied"
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31021 msgid "Match check "
31024 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31027 msgid "Match check %s"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31032 msgid "Match check 1 | "
31033 msgstr "일치 확인 1 | "
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31037 msgid "Match details"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31042 msgid "Match found"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31047 msgid "Match point "
31050 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31053 msgid "Match point %s | "
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31058 msgid "Match point 1 | "
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31063 msgid "Match points"
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31068 msgid "Match threshold: "
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31076 #. %1$s: record_lis.match_id
31077 #. %2$s: record_lis.match_score
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31080 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31081 msgstr "전거 일치 %s (점수 = %s): "
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31085 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31086 msgstr "전거 일치 %s (점수=%s):%s"
31088 #. %1$s: record_lis.match_id
31089 #. %2$s: record_lis.match_score
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31092 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31093 msgstr "도서 일치 %s (점수 = %s): "
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31097 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31098 msgstr "도서 일치 %s (점수=%s):%s"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31102 msgid "Matching rule applied"
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31107 msgid "Matching rule applied:"
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31112 msgid "Matching rule code missing"
31113 msgstr "일치 규칙 코드가 없습니다"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31118 msgid "Matching rule code: "
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31125 msgid "Matchpoint components"
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31138 msgid "Materials specified"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31143 msgid "Materials specified:"
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31148 msgid "Mathieu Saby"
31149 msgstr "Mathieu Saby"
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31158 msgid "Matthew Hunt"
31159 msgstr "Matthew Hunt"
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31163 msgid "Matthias Meusburger"
31164 msgstr "Matthias Meusburger"
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31168 msgid "Max length:"
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31174 msgid "Max. suspension duration (day)"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31179 msgid "Maxime Beaulieu"
31180 msgstr "Maxime Beaulieu"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31184 msgid "Maxime Pelletier"
31185 msgstr "Maxime Pelletier"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31189 msgid "Maximum Koha version"
31190 msgstr "Koha 최대 버전"
31192 #. For the first occurrence,
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31202 msgid "Md. Aftabuddin"
31203 msgstr "Md. Aftabuddin"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31217 msgid "Meenakshi. R"
31218 msgstr "Meenakshi. R"
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31222 msgid "Melia Meggs"
31223 msgstr "Melia Meggs"
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31248 msgid "Merge invoices"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31254 msgid "Merge reference"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31260 msgid "Merge selected"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31265 msgid "Merge selected invoices"
31266 msgstr "선택된 청구서 병합"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31271 msgid "Merging records"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31276 msgid "Merging with authority: "
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31281 msgid "Merllisia Manueli"
31282 msgstr "Merllisia Manueli"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31292 msgid "Message body:"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31298 msgid "Message sent"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31303 msgid "Message subject:"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31318 msgid "Michael Hafen"
31319 msgstr "Michael Hafen"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31323 msgid "Michaes Herman"
31324 msgstr "Michaes Herman"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31328 msgid "Microsecond"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31333 msgid "Mike Hansen"
31334 msgstr "Mike Hansen"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31338 msgid "Mike Johnson"
31339 msgstr "Mike Johnson"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31343 msgid "Mike Mylonas"
31344 msgstr "Mike Mylonas"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31348 msgid "Millisecond"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31359 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31361 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31365 msgid "Minimum Koha version"
31368 #. For the first occurrence,
31369 #. %1$s: minPasswordLength
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31373 msgid "Minimum password length: %s"
31374 msgstr "최소 비밀번호 길이: %s"
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31391 msgid "Mirko Tietgen"
31392 msgstr "Mirko Tietgen"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31409 msgid "Missing (damaged)"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31418 msgid "Missing (lost)"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31427 msgid "Missing (never received)"
31428 msgstr "없음 (받지 않음)"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31436 msgid "Missing (sold out)"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31441 msgid "Missing control field contents"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31448 msgid "Missing issues"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31453 msgid "Missing issues:"
31456 #. %1$s: subscription.missinglist
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31459 msgid "Missing issues: %s "
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31465 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31466 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31471 msgid "Missing mandatory tag: "
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31481 msgid "Mobile phone number"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31486 msgid "Moderate patron comments"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31491 msgid "Moderate patron comments. "
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31497 msgid "Moderate patron tags"
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31503 msgid "Modification date"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31510 msgid "Modification log"
31513 #. %1$s: edited_source
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31516 msgid "Modified classification source %s"
31517 msgstr "분류 소스 수정 %s"
31519 #. %1$s: edited_rule
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31522 msgid "Modified filing rule %s"
31523 msgstr "배열 규칙 수정 %s"
31525 #. %1$s: edited_attribute_type
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31528 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31529 msgstr "이용자속성 형식 수정 "%s""
31531 #. %1$s: edited_matching_rule
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31534 msgid "Modified record matching rule "%s""
31535 msgstr "레코드 일치규칙 수정 "%s""
31537 #. INPUT type=button
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31546 #. %1$s: PROCESS ServerType
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31549 msgid "Modify %s server"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31554 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31555 msgstr "SRU 검색필드 매핑 수정"
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31559 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31560 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31564 msgid "Modify a city"
31568 #. %2$s: authtypetext
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31571 msgid "Modify authority #%s %s"
31572 msgstr "전거 수정 #%s %s"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31576 msgid "Modify budget "
31579 #. %1$s: budget_period_description
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31582 msgid "Modify budget '%s'"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31587 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31590 #. %1$s: categorycode |html
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31593 msgid "Modify category %s"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31598 msgid "Modify classification source"
31601 #. %1$s: contractname
31602 #. %2$s: booksellername
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31605 msgid "Modify contract %s for %s"
31606 msgstr "계약 수정 %s %s"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31610 msgid "Modify field"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31615 msgid "Modify filing rule"
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31620 msgid "Modify holds priority"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31625 msgid "Modify item type"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31630 msgid "Modify items in a batch"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31635 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31636 msgstr "CSV 프로파일 출력 수정 혹은 삭제"
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31640 msgid "Modify patron attribute type"
31641 msgstr "이용자속성 형식 수정"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31645 msgid "Modify patrons in batch"
31646 msgstr "묶음의 이용자 수정"
31648 #. INPUT type=button
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31650 msgid "Modify pattern"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31656 msgid "Modify pattern: %s"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31661 msgid "Modify printer"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31666 msgid "Modify record matching rule"
31667 msgstr "레코드 일치규칙 수정"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31673 msgid "Modify record using the following template: "
31674 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31678 msgid "Modify selected items"
31681 #. INPUT type=button
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31683 msgid "Modify selected records"
31684 msgstr "선택한 레코드 수정"
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31696 msgid "Module current"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31702 msgid "Module upgrade needed"
31703 msgstr "모듈 업그레이드 필요함"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31707 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31708 msgstr "계속하기 전에 설치해주세요."
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31725 #. For the first occurrence,
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31740 #. For the first occurrence,
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31766 msgid "Morag Hills"
31767 msgstr "Morag Hills"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31777 msgid "More details"
31780 #. For the first occurrence,
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31789 msgid "More options"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31797 msgid "Most-circulated items"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31815 msgid "Move action down"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31820 msgid "Move action to bottom"
31821 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31825 msgid "Move action to top"
31826 msgstr "동작 맨 위로 이동"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31830 msgid "Move action up"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31837 msgid "Move alert down"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31844 msgid "Move alert to bottom"
31845 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31851 msgid "Move alert to top"
31852 msgstr "동작 맨 위로 이동"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31858 msgid "Move alert up"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31863 msgid "Move hold down"
31864 msgstr "예약순위 아래로 이동"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31868 msgid "Move hold to bottom"
31869 msgstr "예약순위 맨 아래로 이동"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31873 msgid "Move hold to top"
31874 msgstr "예약순위 맨 위로 이동"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31878 msgid "Move hold up"
31879 msgstr "예약순위 위로 이동"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31883 msgid "Move remaining unspent funds"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31888 msgid "Move these patrons to the trash"
31889 msgstr "이 이용자들을 휴지통으로 이동"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31893 msgid "Move to next position"
31894 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31898 msgid "Move to previous position"
31899 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
31901 #. INPUT type=submit
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31903 msgid "Move unreceived orders"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31911 #. INPUT type=button
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31914 msgid "Multi receiving"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31919 msgid "Musical recording"
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31929 msgid "My checkouts"
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31939 msgid "MySQL version: "
31940 msgstr "MySQL 버전: "
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31955 msgid "NOT CHECKED IN"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31970 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31971 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31974 #. %1$s: heading | html
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31982 msgid "Nadia Nicolaides"
31983 msgstr "Nadia Nicolaides"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31987 msgid "Nahuel Angelinetti"
31988 msgstr "Nahuel Angelinetti"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32028 msgid "Name (any): "
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32035 msgid "Name of day"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32042 msgid "Name of month"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32049 msgid "Name of season"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32054 msgid "Name or ISSN: "
32055 msgstr "이름 또는 ISSN: "
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32059 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32060 msgstr "이름 또는 바코드를 찾지 못했습니다. 다른것을 시도해주세요"
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32064 msgid "Name or cardnumber:"
32065 msgstr "이름 또는 카드번호:"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32069 msgid "Name the new definition"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32120 msgid "Natalie Bennison"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32125 msgid "Nate Curulla"
32126 msgstr "Nate Curulla"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32130 msgid "Near East University"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32135 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32136 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32140 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32141 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32145 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32176 #. %1$s: PROCESS ServerType
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32179 msgid "New %s server"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32184 msgid "New CSV export profile"
32185 msgstr "신규 CSV 프로파일 출력"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32194 msgid "New SMS provider"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32200 msgid "New SQL report"
32201 msgstr "신규 SQL 보고서"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32205 msgid "New SRU server"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32210 msgid "New Z39.50 server"
32211 msgstr "신규 Z39.50 서버"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32215 msgid "New account "
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32225 msgid "New authority "
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32230 msgid "New authority type"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32236 msgid "New authorized value for %s"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32246 msgid "New basket group"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32251 msgid "New batch patron modification"
32252 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32256 msgid "New batch patrons modification"
32257 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32262 msgid "New batch record deletion"
32263 msgstr "신규 레코드 묶음 삭제"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32268 msgid "New batch record modification"
32269 msgstr "신규 레코드 묶음 수정"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32280 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32292 msgid "New category"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32297 msgid "New child record"
32298 msgstr "신규 어린이 레코드"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32308 msgid "New classification source"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32313 msgid "New collection"
32316 #. %1$s: booksellername
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32319 msgid "New contract for %s"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32329 msgid "New currency"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32334 msgid "New definition"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32349 msgid "New field on next line"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32359 msgid "New filing rule"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32364 msgid "New framework"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32370 msgid "New frequency"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32375 msgid "New from Z39.50"
32376 msgstr "Z39.50에서온 새것"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32380 msgid "New from Z39.50/SRU"
32381 msgstr "Z39.50/SRU에서온 새것"
32383 #. %1$s: budget_period_description
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32386 msgid "New fund for %s"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32397 msgid "New guided report"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32407 msgid "New item type"
32410 #. %1$s: label_batch
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32413 msgid "New label batch created: # %s "
32414 msgstr "신규 레이블 묶음 생성: # %s"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32418 msgid "New library"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32431 msgid "New line (\\n)"
32432 msgstr "신규 라인 (\\n)"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32442 msgid "New macro..."
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32453 msgid "New numbering pattern"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32458 msgid "New password:"
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32463 msgid "New patron "
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32468 msgid "New patron attribute type"
32469 msgstr "신규 이용자속성 형식"
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32473 msgid "New patron list"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32478 msgid "New preference"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32484 msgid "New printer"
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32489 msgid "New profile"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32495 msgid "New purchase suggestion"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32506 msgid "New record "
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32511 msgid "New record matching rule"
32512 msgstr "신규 레코드 일치규칙"
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32516 msgid "New report "
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32521 msgid "New routing list"
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32531 msgid "New search field"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32545 msgid "New subscription"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32556 msgid "New username:"
32557 msgstr "신규 이용자 이름:"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32564 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32565 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32570 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32593 #. For the first occurrence,
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32613 msgid "Next >>"
32614 msgstr "다음 >>"
32616 #. INPUT type=button
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32634 #. INPUT type=button name=changepage_next
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32642 msgid "Next available"
32643 msgstr "다음의 사용 가능한것"
32645 #. For the first occurrence,
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32650 msgid "Next available %s item"
32651 msgstr "다음의 사용 가능한것"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32655 msgid "Next issue publication date:"
32658 #. INPUT type=button name=changepage_next
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32665 msgid "Next records"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32670 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32671 msgstr "Nicholas Rosasco (문서화 컴파일러)"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32675 msgid "Nick Clemens"
32676 msgstr "Nick Clemens"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32680 msgid "Nicolas Legrand"
32681 msgstr "Nicolas Legrand"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32685 msgid "Nicolas Morin"
32686 msgstr "Nicolas Morin"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32690 msgid "Nicole C. Engard"
32691 msgstr "Nicole C. Engard"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32695 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32696 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 문서화 관리자)"
32698 #. For the first occurrence,
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32722 #. For the first occurrence,
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32737 msgid "No (default)"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32744 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32745 "ACQ, the items framework would be used"
32747 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
32748 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32753 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32754 "ACQ, the items framework would be used "
32756 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
32757 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
32759 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32762 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32765 #. %1$s: errmsgloo.msg
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32768 msgid "No Item with barcode: %s"
32769 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32774 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32775 "frameworks supplied for English (en)"
32777 "MARC 프레임워크에 사용가능한 당신의 언어가 없습니다. 영어로 지원되는 프레임워"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32783 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32784 "searches will go through the whole record. Continue?"
32786 "정의된 SRU 검색 필드 맵핑이 없ㅅ브니다. 이것은 모든 필드 검색이 전체 레코드"
32787 "를 통해 이루어 진다는 것입니다. 계속하시겠습니까?"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32797 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32798 "with the category TERM."
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32804 msgid "No active currency is defined"
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32809 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32815 msgid "No address stored."
32816 msgstr "저장된 주소가 없습니다."
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32820 msgid "No categories have been defined. "
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32826 msgid "No city stored."
32827 msgstr "저장된 도시가 없습니다."
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32831 msgid "No claims notice defined. "
32832 msgstr "정의된 청구 알림이 없습니다."
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32836 msgid "No columns selected!"
32837 msgstr "선택된 열이 없습니다!"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32841 msgid "No comments have been approved."
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32846 msgid "No comments to moderate."
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32851 msgid "No cover image available"
32852 msgstr "사용 가능한 표지 이미지가 없습니다"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32856 msgid "No data available in table"
32857 msgstr "표에 사용가능한 데이터가 없습니다"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32861 msgid "No database named "
32862 msgstr "데이터베이스의 이름이 없습니다"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32866 msgid "No descriptions"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32871 msgid "No email is configured for your user."
32872 msgstr "사용자에게 설정된 이메일이 없습니다."
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32877 msgid "No email stored."
32878 msgstr "저장된 이메일이 없습니다."
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32882 msgid "No entries to show"
32883 msgstr "볼 수 있는 기입이 없습니다"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32894 msgid "No fund found"
32895 msgstr "자금을 찾을 수 없습니다"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32899 msgid "No funds to display for this search criteria"
32900 msgstr "이 검색 기준에 표시된 자금이 없습니다"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32909 msgid "No groups defined."
32910 msgstr "정의된 그룹이 없습니다."
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32917 msgid "No holds allowed"
32918 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32922 msgid "No holds allowed:"
32923 msgstr "예약을 할 수 없습니다:"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32928 msgid "No holds found."
32929 msgstr "예약을 찾을 수 없습니다."
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32939 msgid "No images are currently available. "
32940 msgstr "현재 사용할 수 있는 이미지가 없습니다."
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32944 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32947 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32950 msgid "No item found with barcode %s"
32951 msgstr "이 바코드를 가진 항목을 찾을 수 없습니다 %s"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32955 msgid "No item matches this barcode"
32956 msgstr "이 바코드와 일치하는 항목이 없습니다"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32961 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32962 msgstr "책바구니에 추가된 항목이 없습니다(이미 책바구니에 있습니다) !"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32966 msgid "No item was selected"
32967 msgstr "선택된 항목이 없습니다"
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32972 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32975 #. %1$s: errmsgloo.msg
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32978 msgid "No item with barcode: %s"
32979 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32989 msgid "No items are available"
32990 msgstr "사용가능한 항목이 없습니다"
32992 #. %1$s: looptable.coltitle
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32995 msgid "No items for %s"
32996 msgstr "항목이 없습니다 %s"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33002 msgid "No items found."
33003 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
33009 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33010 msgstr "검색으로 찾은 항목이 없습니다. %s %s"
33012 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33017 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33018 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33019 "should be specified."
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33028 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33031 msgid "No log found %s for "
33032 msgstr "로그를 찾을 수 없습니다 %s"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33036 msgid "No mappings have been defined for this set"
33037 msgstr "이 설정에 정의된 맵핑이 없습니다"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33046 msgid "No matches found"
33047 msgstr "일치하는 것이 없습니다"
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33051 msgid "No matching records found"
33052 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33056 msgid "No matching reports found"
33057 msgstr "일치하는 보고서를 찾을 수 없습니다"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33061 msgid "No missing issues found."
33062 msgstr "빠진 호를 찾을 수 없습니다."
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
33066 msgid "No more renewals possible"
33067 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33071 msgid "No more renewals possible."
33072 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33081 msgid "No order selected"
33082 msgstr "선택된 주문이 없습니다"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33086 msgid "No orders yet"
33087 msgstr "아직 주문되지 않았습니다"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33091 msgid "No outstanding charges"
33092 msgstr "미지불된 요금이 없습니다"
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33096 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33097 msgstr "오프라인 데이터베이스에 이용자 카드번호가 없습니다 (그래도 진행): %s"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
33101 msgid "No patron matched "
33102 msgstr "일치하는 이용자가 없습니다"
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33106 msgid "No patron may put this book on hold."
33107 msgstr "이용자가 이 책을 예약할 수 없습니다."
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33111 msgid "No patron records have been actually removed"
33112 msgstr "이용자레코드가 실제로 제거되지 않았습니다"
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33116 msgid "No patron records have been anonymized"
33117 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33121 msgid "No patron records have been removed"
33122 msgstr "제거된 이용자 레코드가 없습니다"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33126 msgid "No patron with this name, please, try another"
33127 msgstr "이 이름을 가진 이용자가 없습니다, 다른 이름으로 시도해주세요"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33131 msgid "No pending baskets"
33132 msgstr "보류중인 바스켓이 없습니다"
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33136 msgid "No pending on-site checkout."
33137 msgstr "보류중인 현장 대출이 없습니다."
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33142 msgid "No phone stored."
33143 msgstr "전화가 저장되지 않았습니다."
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33147 msgid "No physical items for this record"
33148 msgstr "이 레코드에는 물리적 항목이 없습니다"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33152 msgid "No plugins installed"
33153 msgstr "설치된 플러그인이 없습니다"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33157 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33158 msgstr "도구로 사용할 수 있는 설치된 플러그인이 없습니다"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33162 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33163 msgstr "보고서를 생성할 수 있는 플러그인이 설치되지 않았습니다"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33175 msgid "No printers defined."
33176 msgstr "지정된 프린터가 없습니다."
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33180 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33182 "사용가능한 인용부호가 없습니다. 인용부호를 추가하기 위해서 'Add quote'버튼을 "
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33188 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33191 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33195 msgid "No record was removed."
33196 msgstr "무시된 레코드의 개수"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33200 msgid "No records have been staged."
33201 msgstr "준비된 레코드가 없습니다."
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33205 msgid "No records imported"
33206 msgstr "무시된 레코드의 개수"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33211 msgid "No renewal before"
33212 msgstr "이전의 갱신이 없습니다"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33216 msgid "No renewal before %s"
33217 msgstr "%s 이전의 갱신이 없습니다"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33221 msgid "No results for your query"
33222 msgstr "질의에 대한 결과가 없습니다"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33229 msgid "No results found"
33230 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33234 msgid "No results found for "
33235 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
33237 #. %1$s: result.melding
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33241 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33243 "노르웨이 지역 이용자 데이터베이스에서 결과를 찾을 수 없습니다. 메세지: \"%s\""
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33248 msgid "No results found."
33249 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다."
33251 #. %1$s: IF ( query_desc )
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33254 msgid "No results match your search %sfor "
33255 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다 %s"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33259 msgid "No results match your search for "
33260 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다"
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33264 msgid "No results."
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33270 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33271 "the samples supplied for English (en)"
33273 "당신의 언어에 사용가능한 예제 데이터와 설정이 없습니다. 기본 예제인 영어가 제"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33278 msgid "No saved reports match your criteria. "
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33283 msgid "No system preferences matched your search for: "
33284 msgstr "검색과 일치하는 시스템 기본 설정이 없습니다"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33289 msgid "No temporary directory found."
33290 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33294 msgid "No transfers to receive"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33299 msgid "No warnings."
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33304 msgid "No, I don't confirm"
33305 msgstr "아니요, 확인할 수 없습니다"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33332 msgid "No, do not delete"
33333 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33337 msgid "No, don't cancel (N)"
33338 msgstr "아니요, 취소할 수 없습니다"
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
33342 msgid "No, don't check out (N)"
33343 msgstr "아니요, 대출할 수 없습니다"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33348 msgid "No, don't close (N)"
33349 msgstr "아니요, 닫을 수 업습니다"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33353 msgid "No, don't delete (N)"
33354 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
33358 msgid "No, don't renew (N)"
33359 msgstr "아니요, 갱신할 수 없습니다"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33363 msgid "No, save as new record"
33364 msgstr "아니요: 신규레코드 저장"
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33376 msgid "No. of items:"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33381 msgid "No. of times checked out"
33382 msgstr "아니요. 대출 항목이 없습니다"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33386 msgid "No: Save as new authority"
33387 msgstr "아니요: 신규전거 저장"
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33391 msgid "Non-fiction"
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33396 msgid "Non-musical recording"
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33401 msgid "Non-public note:"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33406 msgid "Non-public notes"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33449 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33456 msgid "None specified "
33457 msgstr "%s %s지정하지 않음"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33461 msgid "Nonpublic note"
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33467 msgid "Nonpublic note:"
33470 #. %1$s: internalnotes
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33473 msgid "Nonpublic note: %s"
33474 msgstr "비공개 주기: %s"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33488 msgid "Normal text"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33501 msgid "Normalization rule: "
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33506 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33507 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33511 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33512 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33522 msgid "Not Installed %s"
33523 msgstr "설치되지 않음 %s"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33527 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33528 msgstr "중복되지 않았습니다. 신규레코드를 저장합니다"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33532 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33538 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33545 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33546 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33550 msgid "Not allowed to delete own account"
33551 msgstr "소유계정의 삭제가 허용되지 않았습니다"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33555 msgid "Not allowed: overdue"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33561 msgid "Not allowed: patron restricted"
33562 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33569 msgid "Not available"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33574 msgid "Not checked out since: "
33575 msgstr "이후 대출 되지 않음:"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33579 msgid "Not checked out."
33580 msgstr "대출할 수 없습니다."
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33588 msgid "Not for loan"
33589 msgstr "대출할 수 없습니다"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33593 msgid "Not for loan status updated. "
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33598 msgid "Not for loan: "
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33603 msgid "Not published"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33608 msgid "Not renewable"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33621 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33622 msgstr "메모 : 이 항목은 명기되지 않은 이 도구에 의해 출력되었습니다."
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33627 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33628 msgstr "메모 : 이 출력 파일은 매우 큽니다, 그리고 밤마다 만들어집니다."
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33633 msgid "Note about the accompanying materials: "
33634 msgstr "첨부 자료에 대한 주기:"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33638 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33639 msgstr "첨부 자료에 대한 주기: %s"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33643 msgid "Note for OPAC"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33648 msgid "Note for staff"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33653 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33675 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33676 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33677 "or slow your system down."
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33682 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33688 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33694 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33700 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33701 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33702 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33703 "the bibliographic record"
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33708 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33739 #. For the first occurrence,
33740 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33744 msgid "Notes : %s "
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33749 msgid "Notes/Comments"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33779 #. For the first occurrence,
33780 #. %1$s: reservenotes
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33787 #. %1$s: library.branchnotes |html
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33791 msgid "Notes: %s%s "
33792 msgstr "주기: %s%s %s"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33797 msgid "Nothing found."
33798 msgstr "찾을 수 없습니다."
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33802 msgid "Nothing found. "
33803 msgstr "찾을 수 없습니다. "
33805 #. For the first occurrence,
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33809 msgid "Nothing is selected."
33810 msgstr "선택된 것이 없습니다."
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33814 msgid "Nothing to save"
33815 msgstr "저장할 항목이 없습니다"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33832 msgid "Notices & Slips"
33833 msgstr "알림 & 슬립"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33838 msgid "Notices & slips"
33839 msgstr "알림 & 슬립"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33843 msgid "Notices and Slips"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33848 msgid "Notification Date"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33854 msgid "Notified by"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33869 #. For the first occurrence,
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33885 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33891 msgid "Num/Patrons"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33913 msgid "Number of baskets"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33918 msgid "Number of checkouts"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33924 msgid "Number of columns:"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33929 msgid "Number of copies of this item to add: "
33930 msgstr "추가된 항목의 개수 :"
33932 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33935 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33936 msgstr "이 항목에 예약된 코스 숫자: %s"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33940 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33941 msgstr "OPAC에 표시된 호의 개수:"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33945 msgid "Number of issues to display to staff:"
33946 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33950 msgid "Number of issues to display to staff: "
33951 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33955 msgid "Number of issues to display to the public: "
33956 msgstr "공개적으로 표시된 호의 개수:"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33960 msgid "Number of issues:"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33965 msgid "Number of items added"
33966 msgstr "추가된 항목의 개수"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33970 msgid "Number of items deleted"
33971 msgstr "삭제된 항목의 개수"
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33975 msgid "Number of items displayed"
33976 msgstr "표시된 항목의 개수"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33980 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33981 msgstr "중복된 바코드로 무시된 항목의 개수"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33985 msgid "Number of items replaced"
33986 msgstr "대체된 항목의 개수"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33990 msgid "Number of months:"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33995 msgid "Number of months: "
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34000 msgid "Number of num:"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34005 msgid "Number of pages"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34011 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34012 msgstr "바코드를 읽을 가능성이 있는 숫자: %s"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34016 msgid "Number of records added"
34017 msgstr "추가된 레코드의 개수"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34021 msgid "Number of records changed back"
34022 msgstr "다시 바뀐 레코드의 숫자"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34026 msgid "Number of records deleted"
34027 msgstr "삭제된 레코드의 개수"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34032 msgid "Number of records ignored"
34033 msgstr "무시된 레코드의 개수"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34037 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34038 msgstr "대출상태로 삭제되지 않은 레코드의 개수"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34042 msgid "Number of records updated"
34043 msgstr "레코드 업데이트 개수"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34047 msgid "Number of renewals"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34053 msgid "Number of rows:"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34058 msgid "Number of students:"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34063 msgid "Number of weeks:"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34068 msgid "Number of weeks: "
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34073 msgid "Number pattern:"
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34083 msgid "Numbering calculation"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34088 msgid "Numbering formula"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34095 msgid "Numbering formula:"
34096 msgstr "번호 매기기 공식:"
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34100 msgid "Numbering pattern"
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34105 msgid "Numbering pattern:"
34106 msgstr "번호 매기기 패턴:"
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34111 msgid "Numbering patterns"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34116 msgid "Nuño López Ansótegui"
34117 msgstr "Nuño López Ansótegui"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34121 msgid "OAI set mappings"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34134 msgid "OAI sets configuration"
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34139 msgid "OAI xslt stylesheet"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34149 msgid "OD/Checkouts"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34158 #. INPUT type=submit name=submit
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34221 #. For the first occurrence,
34222 #. %1$s: lang_lis.language
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
34235 msgid "OPAC - %s %s"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34240 msgid "OPAC Info: "
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34245 msgid "OPAC and Koha news"
34246 msgstr "OPAC과 Koha 뉴스"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34250 msgid "OPAC info: "
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34271 msgid "OPAC/Staff login"
34272 msgstr "OPAC/직원 로그인"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34276 msgid "OPACBaseURL"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34282 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34285 "OPUS International Consultants, 웰링턴, 뉴질랜드 (단체 연속간행물 후원자)"
34287 #. INPUT type=button
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34306 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34307 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34309 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34310 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34314 msgid "OS version ('uname -a'): "
34315 msgstr "운영체제 버전('uname -a'):"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34329 msgid "Oblique title: "
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34337 #. For the first occurrence,
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34345 #. For the first occurrence,
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34356 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34357 "transactions, but patron and item information will not be available."
34359 "오프라인 대출이 사용 불가능합니다. 처리를 계속하고 기록할 수 있습니다, 그러"
34360 "나 이용자와 항목 정보는 사용 불가능할 것입니다."
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34368 msgid "Offline circulation"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34373 msgid "Offline circulation file upload"
34374 msgstr "오프라인 대출 파일 업로드"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34400 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34401 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34406 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34411 msgid "Olivier Crouzet"
34412 msgstr "Olivier Crouzet"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34416 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34421 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34422 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0의 데이터베이스 디자인과 데이터 추출)"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34442 msgid "On hold for"
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34448 msgid "On shelf holds allowed"
34449 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34456 #. For the first occurrence,
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
34461 msgid "On-site checkout"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34466 msgid "On-site checkouts"
34467 msgstr "%1$s 정기간행물"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34471 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34472 msgstr "현장 대출만. 자동 반납일:"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34481 msgid "One borrowernumber per line."
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34486 msgid "One number per line."
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34491 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34496 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34501 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34502 msgstr "하나 혹은 그이상의 선택된 항목들을 예약할 수 없습니다."
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34506 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34507 msgstr "하나 또는 그 이상의 선택된 항목을 예약할 수 없습니다."
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34511 msgid "Online Public Access Catalog"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34516 msgid "Online help"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34521 msgid "Online resources:"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34526 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34527 msgstr "항목에 하나의 MARC 태그만 맵핑됩니다"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34536 msgid "Only KPZ file format is supported."
34537 msgstr "KPZ 파일 형식만 지원됩니다."
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34541 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34542 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34546 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34547 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34551 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34552 msgstr "오직 PNG, GIF, JPEG, XPM 형식의 이미지만 지원합니다."
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34561 msgid "Only items currently available:"
34562 msgstr "현재 사용가능한 항목만"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
34566 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34567 msgstr "현장 대출만 허용됨"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34571 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34572 msgstr "항목의 소속도서관의 이용자들만 이 책을 예약할 수 있습니다."
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:205
34577 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34578 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34589 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34597 msgid "Open Document Spreadsheet"
34598 msgstr "문서 스프레드시트 열기"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34603 msgid "Open fresh record"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34613 msgid "Open in new window"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34628 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34629 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34633 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34634 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34648 msgid "Optional module missing"
34649 msgstr "옵션 모듈이 없습니다"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34662 msgid "Or enter a list of record numbers"
34663 msgstr "또는 레코드번호의 목록 입력"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34667 msgid "Or list barcodes one by one"
34668 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34672 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34673 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34677 msgid "Or scan items one by one"
34678 msgstr "또는 항목 스캔을 하나씩"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34683 msgid "Or use a patron list"
34684 msgstr "또는 이용자목록 사용"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34714 msgid "Order cost search"
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34725 msgid "Order date:"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34731 msgid "Order from external source"
34732 msgstr "외부 자료로부터 주문"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34742 msgid "Order line (parent)"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34747 msgid "Order line :"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34752 msgid "Order line search"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34757 msgid "Order line:"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34762 msgid "Order number"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34767 msgid "Order status: "
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34773 msgid "Order this one"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34778 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34779 msgstr "주문 총량 (%s) 사용 가능한 예산을 초과 (%s)"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34796 msgid "Ordered amount"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34801 msgid "Ordered amount:"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34807 msgid "Ordering information"
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34812 msgid "Ordernumber"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34824 msgid "Orders are standing:"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34831 msgid "Orders by fund"
34832 msgstr "카드 번호를 찾을 수 없습니다"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34836 msgid "Orders enabled: "
34839 #. %1$s: booksellerfromname
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34842 msgid "Orders for %s"
34845 #. %1$s: current_budget_name
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34848 msgid "Orders for fund '%s'"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34853 msgid "Orders from: "
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34859 msgid "Orders search"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34864 msgid "Orders with uncertain prices"
34865 msgstr "불분명한 가격의 주문"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34869 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34870 msgstr "판매업체들의 불분명한 가격의 주문"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34875 msgid "Organization"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34880 msgid "Organization #:"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34886 msgid "Organization email: "
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34891 msgid "Organization name: "
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34897 msgid "Organization phone: "
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34902 msgid "Organize by: "
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34912 msgid "Original order line"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34923 msgid "Other action"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34928 msgid "Other course reserves"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34938 msgid "Other holdings"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34943 msgid "Other holdings:"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34953 msgid "Other names"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34958 msgid "Other options (choose one)"
34959 msgstr "다른 옵션 (한가지 선택)"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34964 msgid "Other phone"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34972 msgid "Other phone: "
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34998 msgid "Output format"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
35003 msgid "Output format "
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35008 msgid "Output format:"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35013 msgid "Output to a file named: "
35014 msgstr "출력할 파일 이름:"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35024 msgid "Outstanding"
35027 #. %1$s: IF ( fines )
35028 #. %2$s: fines | $Price
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35032 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35033 msgstr "미지불된 요금 & 요금%s %s%s"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35043 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35044 msgstr "연체료 상한액 (총액)"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35048 msgid "Overdue notice required: "
35049 msgstr "연체 알림 필요함:"
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35054 msgid "Overdue notice/status triggers"
35055 msgstr "연체 알림/상태 트리거"
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35059 msgid "Overdue report"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35065 msgid "Overdue status"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35076 msgid "Overdues with fines"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35081 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35088 msgid "Override and renew"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35093 msgid "Override blocked renewals"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35099 msgid "Override limit and renew"
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35104 msgid "Override renewal limit:"
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
35109 msgid "Override restriction temporarily"
35110 msgstr "일시적으로 제한 무효"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35114 msgid "Overwrite the existing one with this"
35115 msgstr "기존의 것에 이것을 덮어쓰기 합니다"
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35119 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35120 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 인터페이스 디자인)"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35158 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35159 msgstr "PTFS Europe Ltd, 영국"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35163 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35164 msgstr "PTFS, 메릴랜드, 미국"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35168 msgid "Pablo Bianchi"
35169 msgstr "Pablo Bianchi"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35173 msgid "Packaging manager:"
35176 #. For the first occurrence,
35177 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35178 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35182 msgid "Page %s %s "
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35188 msgid "Page height:"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35193 msgid "Page side: "
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35199 msgid "Page width:"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35204 msgid "Paid for (unused)"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35228 msgid "Partially received"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35233 msgid "Pasi Kallinen"
35234 msgstr "Pasi Kallinen"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35245 msgid "Password Updated"
35248 #. For the first occurrence,
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35252 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35257 msgid "Password is too short"
35258 msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다"
35260 #. %1$s: minPasswordLength
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35263 msgid "Password must be at least %s characters long."
35264 msgstr "비밀번호는 적어도 %s글자 이상이어야 합니다."
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35281 #. For the first occurrence,
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35286 msgid "Passwords do not match"
35287 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35291 msgid "Passwords do not match."
35292 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35296 msgid "Passwords will be displayed as text"
35297 msgstr "비밀번호가 텍스트로 표시됩니다"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35301 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35302 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35306 msgid "Patent document"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35335 msgid "Patron '%s' added."
35336 msgstr "대출자 '%s' 추가됨."
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35341 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35342 msgstr "대출자 '%s'가 이미 목록에 있습니다."
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35346 msgid "Patron account flags"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35351 msgid "Patron activity"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35357 msgid "Patron attribute type code: "
35358 msgstr "이용자속성 형식 코드:"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35365 msgid "Patron attribute types"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35371 msgid "Patron attributes"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35376 msgid "Patron attributes: "
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35388 msgid "Patron card creator"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35398 msgid "Patron categories"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35411 msgid "Patron category"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35416 msgid "Patron category:"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35423 msgid "Patron category: "
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35428 msgid "Patron details"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35433 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35434 msgstr "이용자가 어느 구독 회람표에도 속하지 않습니다."
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35438 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35439 msgstr "이용자 벌금 상한액은: %s"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35443 msgid "Patron flags:"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35448 msgid "Patron has "
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35454 msgid "Patron has %s in fines."
35455 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
35457 #. %1$s: ItemsOnIssues
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35460 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35461 msgstr "이용자가 %s 항목을 대출중입니다."
35463 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35466 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35467 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
35469 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35470 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
35474 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35475 msgstr "이용자가 %s 항목을 쳔재중입니다. %s 대출을 실행합니까? %s"
35477 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35478 #. %2$s: creditsamount
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
35482 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35483 msgstr "이용자가 가지고있는 크레디트%s %s%s"
35485 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35488 msgid "Patron has a restriction until %s."
35489 msgstr "이용자가 아직 제한되어있습니다 %s."
35491 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
35496 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35499 "이용자가 이미 이 레코드에서 다른 항목을 대출했습니다. %s 그래도 대출을 진행합"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35505 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35506 msgstr "이용자가 무기한으로 제한되어 있습니다."
35508 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35511 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35512 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35516 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35517 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35521 msgid "Patron has nothing checked out."
35522 msgstr "이용자는 대출한 것이 없습니다."
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35527 msgid "Patron has nothing on hold."
35528 msgstr "예약한 이용자가 없습니다."
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35533 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35534 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다 %s."
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35538 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35539 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다: %s"
35541 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35544 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35549 msgid "Patron holds"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35554 msgid "Patron image failed to upload"
35555 msgstr "이용자 이미지 업로드에 실패했습니다"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35559 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35560 msgstr "이용자 이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35564 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35565 msgstr "이용자 이미지에 오류가 있어 업로드하지 못했습니다"
35567 #. For the first occurrence,
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35574 msgid "Patron is RESTRICTED"
35575 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35579 msgid "Patron is an adult"
35580 msgstr "이용자는 성인입니다"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35585 msgid "Patron is currently unrestricted."
35586 msgstr "이용자가 현재 제한되어있지 않습니다."
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35591 msgid "Patron is restricted"
35592 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35596 msgid "Patron is restricted."
35597 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35602 msgid "Patron list: "
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35611 msgid "Patron lists"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35616 msgid "Patron lists:"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35622 msgid "Patron messaging preferences"
35623 msgstr "이용자 메세지 기본 설정"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35627 msgid "Patron name"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35632 msgid "Patron not found"
35633 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다"
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35637 msgid "Patron not found."
35638 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다."
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35642 msgid "Patron not found:"
35643 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다:"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35647 msgid "Patron notification:"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35653 msgid "Patron notification: "
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35658 msgid "Patron records were last synced on: "
35659 msgstr "마지막으로 동기화된 이용자 레코드:"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35663 msgid "Patron restrictions"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35668 msgid "Patron search: "
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35673 msgid "Patron selection"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35679 msgid "Patron sort 1"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35685 msgid "Patron sort 2"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35690 msgid "Patron status"
35693 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35696 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35702 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35703 "the local record was kept."
35706 #. For the first occurrence,
35707 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35711 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35712 msgstr "%s 까지 갱신된 이용자 계정"
35714 #. For the first occurrence,
35715 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35716 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35718 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35722 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35723 msgstr "이용자의 계정이 제한되었습니다 %s 까지 %s %s %s 설명과: "
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35727 msgid "Patron's address in doubt"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35735 msgid "Patron's address is in doubt"
35736 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35740 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35741 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다 (그래도 처리)"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35746 msgid "Patron's address is in doubt."
35747 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다."
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35753 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35754 msgstr "이용자의 나이가 그 분류에 맞지 않습니다. 나이는 %s-%s이어야 합니다."
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35758 msgid "Patron's card has been reported lost."
35759 msgstr "이용자의 카드가 분실된 것으로 보고되었습니다."
35761 #. %1$s: IF ( expiry )
35762 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
35766 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35767 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다. %s이용자카드 만료 %s%s"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
35771 msgid "Patron's card is expired"
35772 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35776 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35777 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다 (%s)"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35781 msgid "Patron's card is expired."
35782 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35788 msgid "Patron's card is lost"
35789 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35793 msgid "Patron's card is lost."
35794 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
35796 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
35799 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35800 msgstr "이용자의 카드가 곧 만료될 것입니다. 이용자의 카드가 만료됩니다 %s"
35802 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35805 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35808 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35809 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
35812 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35817 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35818 msgstr "이용자의 레코드가 첨부된 계정을 만들었습니다."
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35868 msgid "Patrons and circulation"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35873 msgid "Patrons found for: "
35874 msgstr "이용자를 찾았습니다:"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35878 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35879 msgstr "어떤 도서관의 이용자든 이 항목을 예약할 수 있습니다."
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35884 msgid "Patrons in batch number %s"
35885 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35889 msgid "Patrons in list"
35890 msgstr "목록에 있는 이용자"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35895 msgid "Patrons requesting modifications"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35902 msgid "Patrons statistics"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35907 msgid "Patrons tables"
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35912 msgid "Patrons to be added"
35913 msgstr "이용자가 추가되었습니다"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35918 msgid "Patrons using this provider"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35924 msgid "Patrons who haven't checked out"
35925 msgstr "대출하지 않은 이용자"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35929 msgid "Patrons with holds"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35935 msgid "Patrons with no checkouts"
35936 msgstr "대출하지 않은 이용자"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35944 msgid "Patrons with the most checkouts"
35945 msgstr "가장 많이 대출한 이용자"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35949 msgid "Pattern name:"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35954 msgid "Paul Poulain"
35955 msgstr "Paul Poulain"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35960 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35961 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35963 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 발표 관리자; 2.2 발표 관리자; 3.12 - 3.18 "
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35968 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35969 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35971 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35978 msgid "Pay all fines"
35981 #. INPUT type=submit name=paycollect
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35988 msgid "Pay an amount toward all fines"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35993 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35998 msgid "Pay an individual fine"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36016 #. %1$s: borrower.firstname
36017 #. %2$s: borrower.surname
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36020 msgid "Pay fines for %s %s"
36021 msgstr "벌금 지불 %s %s"
36023 #. INPUT type=submit name=payselected
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36025 msgid "Pay selected"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36030 msgid "Payment amount"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36035 msgid "Payment note"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36040 msgid "Payment type"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36050 msgid "Peggy Thrasher"
36051 msgstr "Peggy Thrasher"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36068 msgid "Pending discharge requests"
36069 msgstr "보류중인 반납 요청"
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36073 msgid "Pending holds"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36078 msgid "Pending modifications:"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36084 msgid "Pending offline circulation actions"
36085 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36090 msgid "Pending on-site checkouts"
36091 msgstr "보류중인 현장 대출"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36095 msgid "Pending order"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36100 msgid "Pending orders"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36105 msgid "Pending suggestions"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36110 msgid "Pending tags"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36115 msgid "Perform a new search"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36120 msgid "Perform batch deletion of items"
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36125 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36126 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36130 msgid "Perform batch modification of items"
36131 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36135 msgid "Perform batch modification of patrons"
36136 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36140 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36141 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36146 msgid "Perform inventory of your catalog"
36147 msgstr "당신의 목록에서 인벤토리 (장서 점검) 수행"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36152 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36153 "the AutoSelfCheckID"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36161 #. %1$s: IF budget_period_total
36162 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36166 msgid "Period allocated %s%s%s "
36167 msgstr "기간 설정 %s%s%s"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36171 msgid "Periodicity"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36176 msgid "Perl @INC: "
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36181 msgid "Perl interpreter: "
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36187 msgid "Perl modules"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36192 msgid "Perl version: "
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36197 msgid "Permanent library"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36202 msgid "Permanent shelving location"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36207 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36208 msgstr "오래된 대출이력 영구적으로 삭제"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36212 msgid "Permanently delete these patrons"
36213 msgstr "이 이용자들을 영구적으로 삭제"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36217 msgid "Permissions: "
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36222 msgid "Peter Crellan Kelly"
36223 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36227 msgid "Peter Lorimer"
36228 msgstr "Peter Lorimer"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36232 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36233 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36235 #. %1$s: library.branchphone |html
36237 #. %3$s: IF library.branchfax
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36240 msgid "Ph: %s%s %s "
36241 msgstr "Ph: %s%s %s "
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36245 msgid "Philippe Jaillon"
36246 msgstr "Philippe Jaillon"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36256 msgid "Phone - home:"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36261 msgid "Phone - mobile:"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36266 msgid "Phone - work:"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36274 msgid "Phone number"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36297 msgid "Physical address: "
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36302 msgid "Physical details:"
36303 msgstr "물리적 세부사항: "
36305 #. INPUT type=submit name=pick
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36312 msgid "Pick up location"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36329 msgid "Pickup library"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36334 msgid "Pickup library is different"
36335 msgstr "선택한 도서관이 다름"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36339 msgid "Pierrick Le Gall"
36340 msgstr "Pierrick Le Gall"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36344 msgid "Piotr Kowalski"
36345 msgstr "Piotr Kowalski"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36349 msgid "Piotr Wejman"
36350 msgstr "Piotr Wejman"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36365 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36366 #. %2$s: title |html
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36369 msgid "Place a hold on %s%s"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36374 msgid "Place a hold on a specific item"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36379 msgid "Place a hold on the next available item "
36380 msgstr "다음 사용가능한 복본 예약"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36384 msgid "Place and modify holds for patrons"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36409 msgid "Place hold "
36412 #. For the first occurrence,
36413 #. %1$s: holdfor_firstname
36414 #. %2$s: holdfor_surname
36415 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36421 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36422 msgstr "예약 %s %s (%s)"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36426 msgid "Place hold on this item?"
36427 msgstr "이 항목을 예약하시겠습니까?"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36431 msgid "Place hold?"
36432 msgstr "예약은 하셨습니까?"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36436 msgid "Place holds for patrons"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36441 msgid "Place of publication"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36456 #. %1$s: auth_cats_loo
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36464 msgid "Plan by item types"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36469 msgid "Plan by libraries"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36474 msgid "Plan by months"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36479 msgid "Planned date"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36493 #. %1$s: budget_period_description
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36497 msgid "Planning for %s by %s"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36512 msgid "Please add a library."
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36517 msgid "Please add a patron category."
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36523 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36529 msgid "Please cancel the previous hold first"
36530 msgstr "이전의 예약을 먼저 취소해주세요"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36534 msgid "Please check at least one action"
36535 msgstr "적어도 하나의 동작을 확인해주세요"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36539 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36540 msgstr "출판되지 않은 호를 확인해주세요 (불규칙)"
36542 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36548 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36549 "less than 30 days. %s %s "
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36554 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36555 msgstr "캐시_만료를 30일 이하로 선택해주세요"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36559 msgid "Please choose a file to upload"
36560 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36564 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36565 msgstr "규칙을 복제할 도서관을 선택해주세요:"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36569 msgid "Please choose a vendor."
36570 msgstr "판매업체를 선택해주세요."
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36574 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36575 msgstr "적어도 하나의 Z39.50 대상을 선택해주세요"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36579 msgid "Please choose at least one external target"
36580 msgstr "적어도 하나의 외부대상을 선택해주세요"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36584 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36585 msgstr "한번 또는 그 이상의 필터 진행을 선택해주세요."
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36590 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36591 msgstr "한번 또는 그 이상의 필터 진행을 선택해주세요."
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36595 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36596 msgstr "도서관에서 복제할 규칙을 선택해주세요:"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36602 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36603 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36605 "참고문헌을 병합할 레코드를 선택해주세요. 선택한 레코드의 참고문헌은 유지되"
36606 "고, 다른 레코드는 삭제됩니다."
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36610 msgid "Please click 'Next' to continue "
36611 msgstr "계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36615 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36616 msgstr "이 정보가 올바르고 계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36620 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36621 msgstr "구독을 저장하기 전에 'Test prediction pattern' 을 클릭해주세요."
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36625 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36626 msgstr "이 양식에서 남은 쪽의 탭을 한번 클릭해주세요."
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36631 msgid "Please confirm checkout"
36632 msgstr "대출을 확인해주세요"
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36636 msgid "Please confirm subscription deletion"
36637 msgstr "구독 삭제를 확인해 주세요"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36641 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36642 msgstr "이 이용자가 중복되어 있는지 확인해주세요"
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36646 msgid "Please contact your system administrator"
36647 msgstr "시스템 관리자에게 연락해주세요"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36651 msgid "Please correct these errors and "
36652 msgstr "이 오류들을 고쳐주세요 그리고"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36656 msgid "Please create the database before continuing."
36657 msgstr "계속하기 전에 데이터베이스를 만들어주세요."
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36661 msgid "Please define one"
36662 msgstr "하나를 정의해주세요"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36666 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36671 msgid "Please enable Javascript:"
36672 msgstr "Javascript를 사용 가능하게 해주세요:"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36676 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36677 msgstr "유효한 zip 파일을 업로드 했는지 확인하고 다시 시도해주세요."
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36681 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36682 msgstr "GIF, JPEG, PNG 혹은 XPM 이미지를 업로드하는지 확인해주세요."
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36686 msgid "Please enter a name for this pattern"
36687 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36691 msgid "Please enter a number of items to create."
36692 msgstr "생성할 항목의 개수를 입력해주세요."
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36697 msgid "Please enter a search term."
36698 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36702 msgid "Please enter a valid URL."
36703 msgstr "유효한 URL을 입력해주세요."
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36707 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36708 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요 (ISO)."
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36712 msgid "Please enter a valid date."
36713 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36717 msgid "Please enter a valid email address."
36718 msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해주세요."
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36722 msgid "Please enter a valid number."
36723 msgstr "유효한 숫자를 입력해주세요."
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36727 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36728 msgstr "{0}과 {1}사이의 문자길이의 값을 입력해주세요."
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36732 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36733 msgstr "{0}과 {1}사이의 값을 입력해주세요."
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36737 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36738 msgstr "{0} 또는 그 이상의 값을 입력해주세요."
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36742 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36743 msgstr "{0} 또는 그 이하의 값을 입력해주세요."
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36748 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36749 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36753 msgid "Please enter at least {0} characters."
36754 msgstr "적어도 {0}문자는 입력해주세요."
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36758 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36759 msgstr "문자를 {0}개 까지만 입력하세요."
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36764 msgid "Please enter only digits."
36765 msgstr "다음을 주지하십시오:"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36770 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36771 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36775 msgid "Please enter the same value again."
36776 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36780 msgid "Please enter your username and password:"
36781 msgstr "사용자이름과 비밀번호를 입력해 주세요:"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36785 msgid "Please fill at least one template."
36786 msgstr "적어도 하나의 템플릿을 작성해주세요."
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36790 msgid "Please fix this field."
36791 msgstr "이 필드를 고쳐주세요."
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36795 msgid "Please log in again"
36796 msgstr "다시 로그인해주세요"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36802 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36803 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36804 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36806 "일반적은 직원 계정으로 로그인해주세요. 직원 계정을 만들기위해, 도서관 , 이용"
36807 "자 분류 '직원'을 생성하고 신규 이용자로 추가해주세요. 그리고 이 이용자에게 툴"
36808 "바에 있는 '더 많은'에서 허가를 해주세요."
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36812 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36813 msgstr "코하에 로그인해서 다시 시도해주세요. (오류: '%s')"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36819 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36820 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36821 "Reference Manager or ProCite."
36824 #. For the first occurrence,
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36828 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36829 msgstr "이 Z39.50 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
36831 #. For the first occurrence,
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36835 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36836 msgstr "이 외부 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36841 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36842 "listed, please inform your systems administrator."
36844 "목록에서 원하는 언어를 선택해주세요. 목록에 원하는 언어가 없다면, 시스템 관리"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36850 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36851 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36852 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36853 "enabled on the staff client) "
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36859 msgid "Please refresh the page and try again."
36860 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
36862 #. %1$s: errmsgloo.msg
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36865 msgid "Please return item to home library: %s"
36866 msgstr "항목을 지정된 도서관으로 반환해주세요: %s"
36868 #. For the first occurrence,
36869 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36874 msgid "Please return item to: %s"
36875 msgstr "%s로 돌아가주세요"
36877 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36881 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36882 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36889 msgid "Please review the error log for more details."
36890 msgstr "오류로그에 대한 더 많은 사항을 리뷰해주세요."
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36894 msgid "Please select ..."
36895 msgstr "선택해 주세요 ..."
36897 #. For the first occurrence,
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36901 msgid "Please select a %s."
36902 msgstr "%s를 선택해주세요."
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36907 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36908 msgstr "ods 또는 xml파일을 선택해주세요"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36912 msgid "Please select a modification template."
36913 msgstr "수정 템플릿을 선택해주세요."
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36918 msgid "Please select a patron list."
36919 msgstr "적어도 하나의 항목을 선택해주세요."
36921 #. For the first occurrence,
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36926 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36927 msgstr "인용 부호를 선택하고 삭제하고자 하는 인용 부호 id를 클릭해주세요."
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36932 msgid "Please select at least one %s to %s."
36933 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
36935 #. For the first occurrence,
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36939 msgid "Please select at least one batch to export."
36940 msgstr "적어도 한개의 출력할 묶음을 선택해 주세요."
36942 #. For the first occurrence,
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36945 msgid "Please select at least one card to export."
36946 msgstr "적어도 하나의 출력할 카드를 선택해주세요."
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36950 msgid "Please select at least one issue."
36951 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
36953 #. For the first occurrence,
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36957 msgid "Please select at least one item to export."
36958 msgstr "적어도 하나의 출력할 항목을 선택해주세요."
36960 #. For the first occurrence,
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36964 msgid "Please select at least one item."
36965 msgstr "적어도 하나의 항목을 선택해주세요."
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36970 msgid "Please select at least one label to delete."
36971 msgstr "적어도 하나의 삭제할 레이블을 선택해주세요."
36973 #. For the first occurrence,
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36976 msgid "Please select at least one label to export."
36977 msgstr "적어도 하나의 출력할 레이블을 선택해 주세요."
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36982 msgid "Please select at least one patron to delete."
36983 msgstr "적어도 하나의 삭제할 항목을 선택해주세요."
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36987 msgid "Please select at least one record to process"
36988 msgstr "적어도 하나의 처리할 레코드를 선택하세요"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36992 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36993 msgstr "적어도 한개의 삭제할 제안을 선택해야 합니다"
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36997 msgid "Please select image(s) to %s."
36998 msgstr "이미지를 선택해주세요 %s."
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37003 msgid "Please select one %s to %s."
37004 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
37006 #. For the first occurrence,
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37010 msgid "Please select only one %s to %s."
37011 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37016 msgid "Please select or enter a sound."
37017 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37022 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37023 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37027 msgid "Please specify an active currency."
37028 msgstr "표제와 내용을 명기해주세요 %s"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37032 msgid "Please specify title and content for %s"
37033 msgstr "표제와 내용을 명기해주세요 %s"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37037 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37040 #. %1$s: collectionBranchName
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37043 msgid "Please transfer item to: %s"
37044 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
37046 #. For the first occurrence,
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37050 msgid "Please upload a file first."
37051 msgstr "먼저 파일을 업로드해주세요."
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37057 msgid "Please verify that it exists."
37058 msgstr "기존의 것을 인증해주세요."
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37062 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37063 msgstr "아파치 사용자가 플러그인 디렉토리에 쓸 수 있도록 인증해주세요."
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37068 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37073 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37074 msgstr "ZIP 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해주세요."
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37078 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37079 msgstr "zip 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해 주세요."
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37083 msgid "Plugin version"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37109 msgid "Plugins disabled!"
37110 msgstr "플러그인 비활성화!"
37112 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37113 #. %2$s: codes_loo.code
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37116 msgid "Policy for %s: %s"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37121 msgid "Polski (Polish)"
37122 msgstr "Polski (폴란드어)"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37126 msgid "Polytechnic University"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37137 msgid "Popularity (least to most)"
37138 msgstr "인기도 (최저에서 최고)"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37143 msgid "Popularity (most to least)"
37144 msgstr "인기도 (최고에서 최저)"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37148 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37153 msgid "Population registry date check:"
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37163 msgid "Português (Portuguese)"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37174 msgid "Possible record corruption"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37180 msgid "Postal address: "
37183 #. %1$s: koha_new.newdate
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37186 msgid "Posted on %s "
37189 #. %1$s: koha_new.newdate
37190 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37193 msgid "Posted on %s%s by "
37194 msgstr "%s%s 환영합니다 "
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37198 msgid "Pre-adolescent"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
37208 msgid "Predefined notes: "
37209 msgstr "다음을 주지하십시오: "
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37213 msgid "Prediction pattern"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37225 msgid "Preferences and parameters"
37226 msgstr "기본 설정 그리고 매개변수"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37235 msgid "Preselected"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37240 msgid "Preselected (searched by default): "
37241 msgstr "미리 선택 (기본값 검색):"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37264 msgid "Preview MARC"
37265 msgstr "MARC 미리 보기"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37270 msgid "Preview card"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37275 msgid "Preview routing list for "
37278 #. For the first occurrence,
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37286 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37289 msgid "Previous Page"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37295 msgid "Previous alerts"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37301 msgid "Previous borrower:"
37304 #. For the first occurrence,
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37309 msgid "Previous checkouts"
37312 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37314 msgid "Previous page"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37319 msgid "Previous records"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37325 msgid "Previous sessions"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37342 msgid "Price effective from"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37347 msgid "Price exc. taxes"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37352 msgid "Price inc. taxes"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37373 msgid "Primary acquisitions contact"
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37378 msgid "Primary acquisitions contact:"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37383 msgid "Primary contact:"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37388 msgid "Primary email"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37394 msgid "Primary email:"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37400 msgid "Primary phone"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37408 msgid "Primary phone: "
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37413 msgid "Primary serials contact"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37418 msgid "Primary serials contact:"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37438 msgid "Print Notices for %s"
37441 #. For the first occurrence,
37442 #. %1$s: cardnumber
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37447 msgid "Print Receipt for %s"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37452 msgid "Print and confirm"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37457 msgid "Print card number as barcode: "
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37462 msgid "Print card number as text under barcode: "
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37467 msgid "Print label"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37478 msgid "Print overdues"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37483 msgid "Print patron cards"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37488 msgid "Print quick slip"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37501 msgid "Print slip and confirm"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37506 msgid "Print slip and continue"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37511 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37512 msgstr "인쇄 슬립, 전송, 그리고 확인"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37516 msgid "Print summary"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37521 msgid "Print this basket group in PDF"
37522 msgstr "이 바스켓 그룹을 PDF로 인쇄"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37526 msgid "Print this label"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37531 msgid "Print transfer slip"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37541 msgid "Printer added"
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37546 msgid "Printer deleted"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37551 msgid "Printer name"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37559 msgid "Printer name:"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37565 msgid "Printer name: "
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37571 msgid "Printer profile"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37577 msgid "Printer profiles"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37582 msgid "Printer search:"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37609 msgid "Privacy Pref:"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37614 msgid "Privacy settings"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37626 msgid "Private list:"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37631 msgid "Private lists"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37637 msgid "Private lists shared with me"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37642 msgid "Problem sending the cart..."
37643 msgstr "책바구니로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37647 msgid "Problem sending the list..."
37648 msgstr "목록으로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37655 #. INPUT type=button
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37660 #. INPUT type=submit
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37662 msgid "Process images"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37667 msgid "Processing "
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37672 msgid "Processing authority records"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37677 msgid "Processing bibliographic records"
37680 #. For the first occurrence,
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37685 msgid "Processing..."
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37691 msgid "Professional"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37702 msgid "Profile MARC fields: "
37703 msgstr "MARC 필드 프로파일:"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37708 msgid "Profile SQL fields: "
37709 msgstr "SQL 필드 프로파일:"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37714 msgid "Profile description: "
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37720 msgid "Profile name: "
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37726 msgid "Profile settings"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37732 msgid "Profile type: "
37735 #. For the first occurrence,
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37740 msgid "Profile unassigned %s "
37741 msgstr "프로파일이 할당되지 않았습니다 %s"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37757 msgid "Programmed texts"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37769 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37770 msgstr "Prosentient 시스템, 호주"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37783 msgid "Public list:"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37791 msgid "Public lists"
37794 #. For the first occurrence,
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37798 msgid "Public lists:"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37806 msgid "Public note"
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37815 msgid "Public note:"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37820 msgid "Public notes"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37831 msgid "Publication date"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37836 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37837 msgstr "출판일 (yyyy-yyyy)"
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37841 msgid "Publication date:"
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37846 msgid "Publication date: "
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37851 msgid "Publication details"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37857 msgid "Publication place:"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37863 msgid "Publication year"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37870 msgid "Publication year:"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37876 msgid "Publication year: "
37879 #. %1$s: publicationyear
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37882 msgid "Publication year: %s"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37888 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37889 msgstr "발행/판권년: 신-구 순으로"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37894 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37895 msgstr "발행/판권년: 구-신 순으로"
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37900 msgid "Published by:"
37903 #. For the first occurrence,
37904 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37905 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37906 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37908 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37909 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37911 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37912 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37917 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37918 msgstr "출판사: %s %s 는 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37922 msgid "Published date"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37927 msgid "Published date (text)"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37932 msgid "Published on"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37937 msgid "Published on (text)"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37954 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37958 msgid "Publisher :%s%s "
37959 msgstr "발행인 :%s%s "
37961 #. %1$s: order.publishercode
37963 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37966 msgid "Publisher :%s%s %s "
37967 msgstr "발행인 :%s%s %s "
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37971 msgid "Publisher location"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37976 msgid "Publisher number:"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37995 msgid "Publisher: "
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38001 msgid "Publisher: %s"
38004 #. %1$s: loop_order.publishercode
38006 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38009 msgid "Publisher:%s%s %s "
38010 msgstr "발행인:%s%s %s"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38015 msgid "Pull this many items"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38021 msgid "Purchase suggestions"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38044 msgid "Qualifier: "
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38049 msgid "Quality assurance manager:"
38050 msgstr "품질 보증 관리자:"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38054 msgid "Quality assurance team:"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38068 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38069 msgstr "수량은 '0' 보다 커야 합니다 "
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38073 msgid "Quantity received"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38078 msgid "Quantity received: "
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38083 msgid "Quantity search"
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38088 msgid "Quantity to receive: "
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38113 msgid "Quick spine label creator"
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38120 msgid "Quote editor"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38125 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38130 msgid "Quote uploader"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38140 msgid "Quotes enabled: "
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38145 msgid "Réinitialiser"
38146 msgstr "Réinitialiser"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38165 msgid "RRP tax exc."
38166 msgstr "세금 미포함 RRP."
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38171 msgid "RRP tax inc."
38172 msgstr "세금 포함 RRP."
38174 #. %1$s: heading | html
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38182 msgid "Rachel Dustin"
38183 msgstr "Rachel Dustin"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38187 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38188 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38192 msgid "Rafal Kopaczka"
38193 msgstr "Rafal Kopaczka"
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38204 msgid "Rank (display order): "
38205 msgstr "등급 (순서 표시):"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38209 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38225 msgid "Raw (any): "
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38236 msgid "Reason for suggestion: "
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38241 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38242 msgstr "이용자 제안을 거부하거나 허용하는 이유"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38253 msgid "Receive a new shipment"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38258 msgid "Receive date"
38262 #. %2$s: IF ( invoice )
38265 #. %5$s: ordernumber
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38268 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38269 msgstr "받은 항목 : %s %s[%s] %s (주문 #%s)"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38273 msgid "Receive shipment"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38278 msgid "Receive shipment from vendor "
38279 msgstr "판매업체로부터 선적 받기"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38283 msgid "Receive shipments"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38304 msgid "Received biblios"
38305 msgstr "%1$s 도서일람표"
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38309 msgid "Received by:"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38315 msgid "Received issues"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38320 msgid "Received issues:"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38325 msgid "Received items"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38331 msgid "Received on"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38338 msgid "Received with thanks from %s %s "
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38343 msgid "Receives claims for late issues"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38348 msgid "Receives claims for late orders"
38349 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38353 msgid "Receives overdue notices: "
38356 #. INPUT type=submit
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38363 msgid "Recipients:"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38373 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38378 msgid "Record matching rule:"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38386 msgid "Record matching rules"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38391 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38397 msgid "Record number list (one per line): "
38398 msgstr "레코드 번호 목록 (라인당 하나):"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38403 msgid "Record saved "
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38408 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38415 msgid "Record type"
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38420 msgid "Record type:"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38426 msgid "Record type: "
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38436 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38446 msgid "Refine results"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38451 msgid "Refine results:"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38456 msgid "Refine your search"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38473 msgid "Registration date"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38479 msgid "Registration date: "
38482 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38485 msgid "Registration date: %s"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38490 msgid "Regula Sebastiao"
38491 msgstr "Regula Sebastiao"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38495 msgid "Regular print"
38498 #. For the first occurrence,
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38523 msgid "Rejected tags"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38528 msgid "Relationship"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38533 msgid "Relationship information"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38538 msgid "Relationship: "
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38544 msgid "Relatives' checkouts"
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38549 msgid "Release maintainers:"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38554 msgid "Release manager:"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38564 msgid "Remaining circulation permissions"
38565 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38569 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38574 msgid "Remaining system parameters permissions"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38579 msgid "Remember for next check in:"
38580 msgstr "다음번 반납을 기억:"
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38585 msgid "Remember for session:"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38590 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38595 msgid "Reminder Date"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38606 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38607 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 삭제할 것입니다!"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38612 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38613 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38618 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38619 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 수정할 것입니다!"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38623 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38624 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 도서를 수정할 것입니다!"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38628 msgid "Remote host"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38633 msgid "Remote host: "
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38638 msgid "Remote image"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38643 msgid "Remote image:"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38648 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38672 msgid "Remove course reserves"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38678 msgid "Remove duplicates"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38683 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38684 msgstr "패싯 제거 [% facet.facet_link_value | html %]"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38689 msgid "Remove item from collection"
38690 msgstr "장서에서 항목 제거"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38694 msgid "Remove non-local items:"
38695 msgstr "비-지역 항목 제거"
38697 #. INPUT type=button
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38699 msgid "Remove owner"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38704 msgid "Remove restriction?"
38705 msgstr "제한을 제거하시겠습니까?"
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38710 msgid "Remove selected"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38715 msgid "Remove selected items"
38718 #. INPUT type=submit
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38722 msgid "Remove selected patrons"
38723 msgstr "선택한 이용자 제거"
38725 #. INPUT type=submit
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38734 msgid "Remove this match check"
38735 msgstr "이 일치 확인을 제거"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38741 msgid "Remove this match point"
38742 msgstr "이 일치 점수를 제거"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38747 msgid "Remove this rule"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38773 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38780 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38788 msgid "Renew a subscription"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38798 msgid "Renew failed:"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38803 msgid "Renew or check in selected items"
38804 msgstr "선택한 항목을 갱신 또는 확인"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38809 msgid "Renew patron"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38814 msgid "Renew this subscription"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38824 msgid "Renewal due date:"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38830 msgid "Renewal period"
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38836 msgid "Renewals allowed (count)"
38837 msgstr "갱신 허용 (횟수)"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38851 msgid "Renewed, due:"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38856 msgid "Rental charge"
38859 #. %1$s: RENTALCHARGE
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
38862 msgid "Rental charge for this item: %s"
38863 msgstr "이 항목의 대여비용: %s"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38867 msgid "Rental charge:"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38872 msgid "Rental charge: "
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38878 msgid "Rental discount (%%)"
38879 msgstr "대여 할인 (%%)"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38896 msgid "Reopen this basket"
38897 msgstr "이 바스켓을 다시 열기"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38901 msgid "Reopen this basket group"
38902 msgstr "이 바스켓 그룹을 다시 열기"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38919 msgid "Repeat this Tag"
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38934 msgid "Repeatable: "
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38939 msgid "Replace all patron attributes"
38940 msgstr "모든 이용자속성 대체"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38944 msgid "Replace existing covers"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38949 msgid "Replace only included patron attributes"
38950 msgstr "포함된 이용자속성만 대체"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38954 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38955 msgstr "Z39.50/SRU를 통해 레코드 대체"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38959 msgid "Replace the current record's contents"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38966 msgid "Replacement cost: "
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38971 msgid "Replacement price"
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38976 msgid "Replacement price:"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38981 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38982 msgstr "회신 (다른 이메일이라면): "
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38989 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38992 msgid "Report %s› "
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38998 msgid "Report Plugins"
39001 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39002 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39003 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39004 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39005 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39006 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39010 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39012 msgstr "예산에서 받지 않은 주문을 이동후에 보고 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39016 msgid "Report group:"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39026 msgid "Report is public:"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39031 msgid "Report name"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39036 msgid "Report name:"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39042 msgid "Report name: "
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39047 msgid "Report subgroup:"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39055 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39058 msgid "Reported on %s"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39089 msgid "Reports Dictionary"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39095 msgid "Reports dictionary"
39098 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39099 #. %2$s: mainloo.branchname
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39103 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39108 msgid "Reports tables"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39113 msgid "Request specific item type:"
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39124 msgid "Require.js JS module system"
39125 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39296 msgid "Required field"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39301 msgid "Required fields cannot be cleared"
39302 msgstr "필수 필드는 지울 수 없습니다"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39306 msgid "Required fields: "
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39311 msgid "Required for staff login."
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39316 msgid "Required match checks"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39321 msgid "Required module missing"
39322 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39326 msgid "Requires override of hold policy"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39336 msgid "Reserve cancelled"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39341 msgid "Reserve found"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39349 #. INPUT type=reset
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39361 msgid "Reset filter"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39371 msgid "Responses enabled: "
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39381 msgid "Restrict access to: "
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39395 msgid "Restricted [until] flag"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
39400 msgid "Restricted:"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
39405 msgid "Restriction overridden temporarily"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39410 msgid "Restriction overridden temporarily."
39411 msgstr "일시적으로 무효 제한."
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39438 #. %3$s: IF ( total )
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39443 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39444 msgstr "결과 %s 통해서 %s %s %s%s"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39451 msgid "Results %s to %s of %s"
39452 msgstr "결과 %s %s %s"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39459 msgid "Results %s to %s of %s "
39460 msgstr "결과 %s %s %s "
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39464 msgid "Results for Authority Records"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39469 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39470 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스에서의 결과"
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39474 msgid "Results per page :"
39475 msgstr "페이지 당 결과 :"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39483 #. INPUT type=submit
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1033
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39486 msgid "Resume all suspended holds"
39487 msgstr "모든 중지된 예약 재개"
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39491 msgid "Return date"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39497 msgid "Return policy"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39504 msgid "Return to batch item deletion"
39505 msgstr "항목 묶음 삭제로 돌아가기"
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39511 msgid "Return to batch item modification"
39512 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39516 msgid "Return to circulation and fine rules"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39521 msgid "Return to frameworks"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39526 msgid "Return to patron detail"
39527 msgstr "이용자 세부사항으로 돌아가기"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39531 msgid "Return to previous page"
39532 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39536 msgid "Return to results"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39546 msgid "Return to rotating collections home"
39547 msgstr "순환장서를 지정된 곳으로 반환"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39551 msgid "Return to sets management"
39552 msgstr "관리 설정으로 돌아갑니다"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39556 msgid "Return to spine label printer"
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39562 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39563 msgstr "MARC 묶음 준비로 돌아가기 %s"
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39567 msgid "Return to the basket without making a new order."
39568 msgstr "신규 주문 없이 바스켓으로 돌아가기."
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39575 msgid "Return to the record"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39580 msgid "Return to tools"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39588 msgid "Return to where you were"
39589 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39593 msgid "Return to: "
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39598 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
39613 msgid "Revert waiting status"
39614 msgstr "대기 상태로 되돌림"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39638 msgid "Ricardo Dias Marques"
39639 msgstr "Ricardo Dias Marques"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39643 msgid "Richard Anderson"
39644 msgstr "Richard Anderson"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39648 msgid "Rick Welykochy"
39649 msgstr "Rick Welykochy"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39653 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39654 msgstr "암스테르담 국립박물관, 네덜란드"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39658 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39659 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39663 msgid "Robert Williams"
39664 msgstr "Robert Williams"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39668 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39669 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 패키징 관리자)"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39673 msgid "Rochelle Healy"
39674 msgstr "Rochelle Healy"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39679 msgstr "Roger Buck"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39683 msgid "Rolando Isidoro"
39684 msgstr "Rolando Isidoro"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39688 msgid "Rollover at:"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39698 msgid "Română (Romanian)"
39699 msgstr "Română (루마니아)"
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39704 msgstr "Roman Amor"
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39708 msgid "Romina Racca"
39709 msgstr "Romina Racca"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39713 msgid "Ron Wickersham"
39714 msgstr "Ron Wickersham"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39723 msgid "Rotating collections"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39735 msgid "Routing list"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39740 msgid "Routing lists"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39760 msgid "Rows per page: "
39761 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
39763 #. %1$s: IF ( branch )
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39769 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39770 msgstr "연체 동작 규칙: %s%s%s 도서관 기본값 %s"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39781 msgid "Run and edit macros"
39782 msgstr "항목을 편집하고 저장"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39796 msgid "Run report "
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39801 msgid "Run reports"
39804 #. INPUT type=submit
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39806 msgid "Run the report"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39811 msgid "Run this report"
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39821 msgid "Russel Garlick"
39822 msgstr "Russel Garlick"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39826 msgid "Ryan Higgins"
39827 msgstr "Ryan Higgins"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39837 msgid "SAN-Ouest Provence"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39842 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39857 msgid "SIL OFL 1.1"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39862 msgid "SIP media type: "
39863 msgstr "SIP 미디어 형식: "
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39872 msgid "SMS Messaging"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39877 msgid "SMS alert number"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39884 msgid "SMS cellular providers"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39890 msgid "SMS number:"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39895 msgid "SMS provider:"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39913 msgid "SRU Search fields mapping: "
39914 msgstr "SRU 필드 맵핑 검색: "
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39933 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39934 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39938 msgid "Sam Sanders"
39939 msgstr "Sam Sanders"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39943 msgid "Samanta Tello"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39948 msgid "Samuel Crosby"
39949 msgstr "Samuel Crosby"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39961 #. For the first occurrence,
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39976 #. INPUT type=submit
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40056 #. INPUT type=button
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40058 msgid "Save Changes"
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40063 msgid "Save Record"
40066 #. For the first occurrence,
40067 #. %1$s: TAB.tab_title
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40071 msgid "Save all %s preferences"
40072 msgstr "모든 %s 기본 설정 저장"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40076 msgid "Save and continue editing"
40077 msgstr "편집을 저장하고 계속하기"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40081 msgid "Save and edit items"
40082 msgstr "항목을 편집하고 저장"
40084 #. INPUT type=submit name=ok
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40086 msgid "Save and preview routing slip"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40091 msgid "Save and view record"
40092 msgstr "레코드 저장하고 보기"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40097 msgid "Save anyway"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40102 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40107 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40110 #. INPUT type=button
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40112 msgid "Save as new pattern"
40115 #. INPUT type=submit
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40124 msgid "Save changes"
40127 #. INPUT type=submit name=submit
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40130 msgid "Save compound"
40131 msgstr "Booklist 기록 번호:"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40135 msgid "Save configuration"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40140 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40145 msgid "Save quotes"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40150 msgid "Save record"
40153 #. INPUT type=submit name=submit
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40156 msgid "Save report"
40159 #. INPUT type=submit
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40161 msgid "Save subscription"
40164 #. INPUT type=submit
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40166 msgid "Save subscription history"
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40172 msgid "Save to catalog"
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40177 msgid "Save your custom report"
40178 msgstr "사용자 지정 보고서 저장"
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40188 msgid "Saved preference %s"
40189 msgstr "기본 설정 저장 %s"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40193 msgid "Saved report results"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40203 msgid "Saved reports"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40208 msgid "Saved reports page"
40209 msgstr "페이지 보고서 저장"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40213 msgid "Saved results"
40216 #. For the first occurrence,
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40226 msgid "Savitra Sirohi"
40227 msgstr "Savitra Sirohi"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40231 msgid "Scale height (relative to card): "
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40236 msgid "Scale width (relative to card): "
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40241 msgid "Scan Index for: "
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40251 msgid "Scan a barcode to check in:"
40252 msgstr "반납할 바코드 스캔:"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40262 msgid "Scan a barcode to renew:"
40263 msgstr "반납할 바코드 스캔:"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40267 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40268 msgstr "시작할 이용자 바코드 스캔."
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40272 msgid "Scan index:"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40277 msgid "Scan indexes:"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40293 msgid "Schedule tasks to run"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40298 msgid "Schedule this report to run using the: "
40301 #. For the first occurrence,
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40304 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40309 msgid "Scheduler tool"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40326 msgid "Sean Hamlin"
40327 msgstr "Sean Hamlin"
40329 #. INPUT type=submit
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:199
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40381 msgid "Search ISSN"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40386 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40387 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40394 msgid "Search [% field.name %]"
40395 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40399 msgid "Search all headings"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40404 msgid "Search all headings: "
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40409 msgid "Search between two dates"
40410 msgstr "두 날짜 사이의 검색"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40414 msgid "Search by contract name or/and description:"
40415 msgstr "계약 이름 또는/그리고 설명별로 검색:"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40419 msgid "Search by patron category name:"
40420 msgstr "이용자분류 이름별 검색:"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40424 msgid "Search call number:"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40430 msgid "Search callnumber"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40436 msgid "Search category"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40441 msgid "Search cities"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40447 msgid "Search claim count"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40453 msgid "Search claim date"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40458 msgid "Search contracts"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40463 msgid "Search currencies"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40469 msgid "Search domain"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40474 msgid "Search entire record"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40479 msgid "Search entire record: "
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40484 msgid "Search existing notices:"
40485 msgstr "기존의 알림 검색:"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40489 msgid "Search existing records"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40494 msgid "Search expiration date"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40500 msgid "Search expired, please try again"
40501 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40506 msgid "Search fields:"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40511 msgid "Search filters"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40516 msgid "Search for "
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40521 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40522 msgstr "새 창에서 병합할 레코드 검색"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40526 msgid "Search for a vendor"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40531 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40532 msgstr "전송할 판매업체 검색"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40536 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40537 msgstr "전송할 판매업체 검색"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40541 msgid "Search for another record"
40544 #. %1$s: IF ( batch_id )
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40549 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40550 msgstr "항목 검색 %s 묶음 추가 %s %s "
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
40554 msgid "Search for patron"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40559 msgid "Search for record"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40564 msgid "Search for tag:"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40570 msgid "Search for this Author"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40575 msgid "Search funds"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40580 msgid "Search funds:"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40586 msgid "Search history"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40591 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40592 msgstr "원하는 날짜를 달력에서 검색해 휴일로 설정하세요."
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40598 msgid "Search index: "
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40604 msgid "Search issue number"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40611 msgid "Search library"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40617 msgid "Search location"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40622 msgid "Search main heading"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40627 msgid "Search main heading ($a only)"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40632 msgid "Search main heading ($a only): "
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40637 msgid "Search main heading: "
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40643 msgid "Search notes"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40648 msgid "Search notices"
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40658 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40659 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40663 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40664 msgstr "[% subfiel.marc_value |html %] 검색"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40668 msgid "Search options"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40673 msgid "Search orders"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40678 msgid "Search orders:"
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40683 msgid "Search patron categories"
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40690 msgid "Search patrons"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40695 msgid "Search printers"
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40702 msgid "Search results"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40710 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40711 msgstr "검색 결과 %s %s %s"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40716 msgid "Search since"
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40722 msgid "Search status"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40727 msgid "Search string matches: "
40728 msgstr "문자열 일치 검색:"
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40734 msgid "Search subscriptions"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40740 msgid "Search subscriptions:"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40745 msgid "Search suggestions"
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40750 msgid "Search system preferences"
40751 msgstr "시스템 기본 설정 검색"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40757 msgid "Search targets "
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40762 msgid "Search term: "
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40768 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40769 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스 검색"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40789 msgid "Search the catalog"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40794 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40795 msgstr "목록과 저장소 검색:"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40801 msgid "Search title"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40806 msgid "Search to hold"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40812 msgid "Search type:"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40818 msgid "Search unavailable"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40823 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40828 msgid "Search value: "
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40834 msgid "Search vendor"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40839 msgid "Search vendors:"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40844 msgid "Search was: "
40847 #. For the first occurrence,
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:174
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40864 msgid "Searchable: "
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40880 msgid "Sebastiaan Durand"
40881 msgstr "Sebastiaan Durand"
40883 #. For the first occurrence,
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40893 msgid "Secondary email"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40899 msgid "Secondary email: "
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40905 msgid "Secondary phone"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40911 msgid "Secondary phone: "
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40918 msgid "Seconds (default)"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40934 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40935 msgstr "이 도서에 첨부된 어떤 구독 보기"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40939 msgid "See basket information"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40944 msgid "See invoice information"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40949 msgid "See online help for advanced options"
40950 msgstr "고급옵션에 대한 온라인도움말 보기"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40980 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40981 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40987 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40988 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40993 msgid "Select CSV profile:"
40994 msgstr "CSV 프로파일 선택:"
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40998 msgid "Select MARC framework:"
40999 msgstr "MARC 프레임워크 선택:"
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41004 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41005 "each valid record staged for later import into the catalog."
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41010 msgid "Select a borrower category"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41015 msgid "Select a budget"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41020 msgid "Select a built-in sound: "
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41025 msgid "Select a category type"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41030 msgid "Select a department"
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41035 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41036 msgstr "대출자표로 가져올 파일 선택"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41042 msgid "Select a fund"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41048 msgid "Select a layout to be applied: "
41049 msgstr "적용할 레이아웃 선택:"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41053 msgid "Select a library :"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41059 msgid "Select a library : "
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41067 msgid "Select a library:"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41073 msgid "Select a template"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41079 msgid "Select a template to be applied: "
41080 msgstr "적용할 템플릿 선택:"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41114 msgid "Select all sample data"
41115 msgstr "모든 샘플 데이터 선택"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41119 msgid "Select an authority framework"
41120 msgstr "프레임워크 전거 선택"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41124 msgid "Select an existing list"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41130 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41131 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41133 "업로드할 이미지파일이나 ZIP파일을 선택해주세요. GIF, JPEG, PNG, 그리고 XPM형"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41138 msgid "Select day: "
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41143 msgid "Select download format: "
41144 msgstr "다운로드 형식 선택:"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41148 msgid "Select files: "
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41153 msgid "Select items you want to check"
41154 msgstr "확인하고 싶은 항목 선택"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41158 msgid "Select local databases"
41159 msgstr "지역 데이터베이스 선택"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41163 msgid "Select month:"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41168 msgid "Select none to see all libraries"
41169 msgstr "모든 도서관을 보기 위한 선택 없음"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
41173 msgid "Select note"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41178 msgid "Select notice:"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41183 msgid "Select one or more images to delete. "
41184 msgstr "하나 이상의 삭제할 이미지를 선택해주세요."
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41188 msgid "Select ordering library account: "
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41193 msgid "Select planning type:"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41199 msgid "Select records to export "
41200 msgstr "출력할 레코드 선택"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41204 msgid "Select remote databases"
41205 msgstr "원격 데이터베이스 선택"
41207 #. For the first occurrence,
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41215 msgid "Select searches to: "
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41220 msgid "Select table:"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41225 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41226 msgstr "항목에 첨부할 도서기호 선택"
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41230 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41235 msgid "Select the file to import: "
41236 msgstr "가져올 파일 선택:"
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41240 msgid "Select the file to stage: "
41241 msgstr "준비할 파일 선택:"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41249 msgid "Select the file to upload: "
41250 msgstr "업로드할 파일 선택:"
41252 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41255 msgid "Select the host item to link%s to "
41256 msgstr "구입희망(서) 검색 "
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41260 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41265 msgid "Select to display or not:"
41266 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41270 msgid "Select to import"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41275 msgid "Select without holds"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41280 msgid "Select without items"
41281 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41285 msgid "Select your MARC flavor"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41296 msgid "Selected items :"
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41301 msgid "Selecting Default Settings"
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41307 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41308 "new issue is received."
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41313 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41336 msgid "Semi-colon (;)"
41339 #. INPUT type=submit
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41347 #. INPUT type=submit
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41350 msgid "Send EDI order"
41353 #. INPUT type=submit
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41368 #. INPUT type=submit name=submit
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41370 msgid "Send notification"
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41381 msgid "Sending your cart"
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41386 msgid "Sending your list"
41387 msgstr "내 목록으로 보내기"
41389 #. For the first occurrence,
41390 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41394 msgid "Sent notices for %s"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41404 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41405 msgstr "콤마로 여러 파일명 구분."
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41410 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41411 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41413 "콤마로 옵션 구분. 예제: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www."
41414 "indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41418 msgid "Separator must be / in field %s"
41419 msgstr "분리기는 반드시 / 필드에서 %s"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41423 msgid "Separator: "
41426 #. For the first occurrence,
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41436 msgid "Serge Renaux"
41437 msgstr "Serge Renaux"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41441 msgid "Serhij Dubyk"
41442 msgstr "Serhij Dubyk"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41451 msgid "Serial collection"
41454 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41457 msgid "Serial collection #%s"
41458 msgstr "소장 연속간행물 #%s"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41462 msgid "Serial collection information for "
41463 msgstr "소장 연속간행물 정보"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41467 msgid "Serial edition "
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41472 msgid "Serial enumeration:"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41477 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41482 msgid "Serial number:"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41487 msgid "Serial receipt creates an item record."
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41492 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41497 msgid "Serial receive"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41502 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41503 msgstr "연속간행물 구독: 판매업체 검색"
41505 #. For the first occurrence,
41506 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41510 msgid "Serial: %s "
41511 msgstr "연속간행물: %s "
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41540 msgid "Serials (routing list)"
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41545 msgid "Serials planning"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41550 msgid "Serials receiving"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41556 msgid "Serials subscriptions"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41562 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41563 msgstr "연속간행물 구독 (%s 찾음)"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41572 #. For the first occurrence,
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41578 msgid "Series title"
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41599 msgid "Server information"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41604 msgid "Server name: "
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41615 msgid "Session timed out, please log in again"
41616 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41620 msgid "Session timed out."
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41625 msgid "Set all funds to zero"
41626 msgstr "모든 자금을 0으로 설정"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41632 msgid "Set back to"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
41637 msgid "Set due date to expiry:"
41638 msgstr "연체일 만료 설정:"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41642 msgid "Set inventory date to:"
41643 msgstr "인벤토리 날짜 설정:"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41651 msgid "Set library"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41656 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41662 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41663 msgstr "연체 항목에 대한 알림/상태 트리거 설정"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41668 msgid "Set permissions"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41675 msgid "Set permissions for %s, %s"
41676 msgstr "%s의 권한 설정, %s"
41678 #. INPUT type=submit name=submit
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41687 msgid "Set to lowest priority"
41688 msgstr "낮은 우선순위 설정"
41690 #. For the first occurrence,
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41694 msgid "Set to patron"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41699 msgid "Set user permissions"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41715 msgid "Shari Perkins"
41716 msgstr "Shari Perkins"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41720 msgid "Sharon Moreland"
41721 msgstr "Sharon Moreland"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41738 msgid "Shaun Evans"
41739 msgstr "Shaun Evans"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41743 msgid "Shelving control number"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41757 msgid "Shelving location"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41762 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41763 msgstr "배가 위치 (items.location) 는: "
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41767 msgid "Shelving location selected: "
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41772 msgid "Shelving location:"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41777 msgid "Shelving location: "
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41782 msgid "Shift-Enter"
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41792 msgid "Shipment cost"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41797 msgid "Shipment cost:"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41806 msgid "Shipment date"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41811 msgid "Shipment date reverse"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41817 msgid "Shipment date:"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41822 msgid "Shipment date: "
41825 #. %1$s: IF shipmentdateto
41826 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41827 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41829 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41833 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41834 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
41836 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41839 msgid "Shipment date: All until %s "
41840 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
41842 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41845 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41850 msgid "Shipping cost:"
41851 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41855 msgid "Shipping cost: "
41856 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41860 msgid "Shipping fund:"
41861 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41865 msgid "Shipping fund: "
41866 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41873 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41874 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
41877 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41889 msgid "Show MARC tag documentation links"
41890 msgstr "MARC 태그 문서화 링크 보기"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41894 msgid "Show _MENU_ entries"
41895 msgstr "_MENU_ 저록 보기"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41899 msgid "Show active baskets only"
41900 msgstr "활성 바스켓만 보기"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41904 msgid "Show active funds only"
41905 msgstr "활성 자금만 보기 "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41909 msgid "Show actual/estimated values"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41915 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41923 msgstr "복사할 수 없습니다."
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41927 msgid "Show all baskets"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41934 msgid "Show all columns"
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41940 msgid "Show all details "
41941 msgstr "모든 세부사항 보기"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41946 msgid "Show all items"
41949 #. For the first occurrence,
41950 #. %1$s: hiddencount
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41954 msgid "Show all items (%s hidden)"
41955 msgstr "모든 항목 보이기 (%s 숨김)"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41959 msgid "Show all suggestions"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41964 msgid "Show all transactions"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41969 msgid "Show any items currently checked out:"
41970 msgstr "현재의 대출 항목 보기:"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41974 msgid "Show biblio"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41979 msgid "Show category: "
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41984 msgid "Show checkouts"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41990 msgid "Show checkouts to guarantor"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41995 msgid "Show fields verbatim"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42000 msgid "Show help for this tag"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42005 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42010 msgid "Show in search pulldown: "
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42016 msgid "Show inactive budgets"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42026 msgid "Show my funds only"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42031 msgid "Show my funds only:"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42036 msgid "Show only mine"
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42041 msgid "Show only renewed "
42042 msgstr "갱신된 것만 보이기"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42046 msgid "Show only subscriptions "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42052 msgid "Show subscriptions"
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42062 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42063 msgstr "고급 패턴 보이기/숨기기"
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42069 msgid "Show/hide columns:"
42070 msgstr "열 보이기/숨기기:"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42074 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42075 msgstr "보기 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42079 msgid "Showing only available items"
42080 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42091 msgid "Shows on transit slips"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42096 msgid "Silvia Simonetti"
42097 msgstr "Silvia Simonetti"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42106 msgid "Simon Story"
42107 msgstr "Simon Story"
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42111 msgid "Simple DC-RDF"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42121 msgid "Single holiday: %s"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42126 msgid "SingleBranchMode is ON."
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42138 msgid "Skip issue number"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42143 msgid "Skip items on loan: "
42144 msgstr "책바구니로 보내기 "
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42161 msgid "Social security number hash:"
42162 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42166 msgid "Social security or card number: "
42167 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42171 msgid "Some Perl modules are missing."
42172 msgstr "일부 Perl 모듈이 없습니다. 모듈이 결손되었습니다"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42177 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42178 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42179 "examples assume USD is the active currency. "
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42184 msgid "Some fields are not valid:"
42185 msgstr "일부 필드가 유효하지 않습니다:"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42190 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42191 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42192 "if you want that this feature works correctly."
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42198 "Some records have not been automatically added because they match an "
42199 "existing record in your catalog:"
42201 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42205 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42206 msgstr "무엇인가 잘못되었습니다. 신규 번호 매기기 패턴을 생성할 수 없습니다."
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42210 msgid "Sonia Lemaire"
42211 msgstr "Sonia Lemaire"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42215 msgid "Sophie Meynieux"
42216 msgstr "Sophie Meynieux"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42220 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42221 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42225 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42226 msgstr "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다."
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42230 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42231 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42235 msgid "Sorry, your request had no results."
42236 msgstr "검색 결과가 없습니다"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42280 msgid "Sort field 1"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42286 msgid "Sort field 1:"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42294 msgid "Sort field 2"
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42300 msgid "Sort field 2:"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42305 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42306 msgstr "정렬 [% label %] ([% sortorder %])"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42310 msgid "Sort routine missing"
42311 msgstr "정렬 루틴이 없습니다"
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42315 msgid "Sort this list by: "
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42339 msgid "Sorting routine"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42352 #. For the first occurrence,
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42365 msgid "Source (incoming) record check field"
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42370 msgid "Source in use?"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42375 msgid "Source library:"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42380 msgid "Source of acquisition"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42385 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42386 msgstr "분류 자료 / 서가 계획"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42390 msgid "Source records"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42395 msgid "Southeastern University"
42396 msgstr "Southeastern University"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42413 msgid "Special relationship: "
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42418 msgid "Special thanks to the following organizations"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42423 msgid "Specialized"
42426 #. For the first occurrence,
42427 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42431 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42434 #. For the first occurrence,
42435 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42439 msgid "Specify due date %s: "
42440 msgstr "연체일 명기 %s: "
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42444 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42445 msgstr "휴일 반복을 어떻게 할지 명기."
42447 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42450 msgid "Specify return date %s: "
42451 msgstr "반환일 명기 %s:"
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42461 msgid "Spent amount"
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42466 msgid "Spent amount:"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42471 msgid "Spine label"
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42476 msgid "Split call numbers: "
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42486 msgid "Srdjan Jankovic"
42487 msgstr "Srdjan Jankovic"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42491 msgid "Srikanth Dhondi"
42492 msgstr "Srikanth Dhondi"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42496 msgid "Stacey Walker"
42497 msgstr "Stacey Walker"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
42507 msgid "Staff - Internal note"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42512 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42518 msgid "Staff client"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42523 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42524 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
42529 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42530 "request a discharge."
42531 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42543 msgid "Staff note:"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42548 msgid "Stage MARC for import"
42549 msgstr "가져올 MARC 준비"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42553 msgid "Stage MARC records"
42554 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42561 msgid "Stage MARC records for import"
42562 msgstr "가져올 MARC 레코드 준비"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42566 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42567 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42571 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42572 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
42574 #. INPUT type=button
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42576 msgid "Stage for import"
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42581 msgid "Stage records into the reservoir"
42582 msgstr "저장소에서 레코드 준비"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42593 msgid "Staged MARC management"
42594 msgstr "MARC 관리 준비"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42598 msgid "Staged MARC record management"
42599 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42608 msgid "Stan Brinkerhoff"
42609 msgstr "Stan Brinkerhoff"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42623 msgid "Standard ID: "
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42631 msgid "Standard number"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42636 msgid "Standard number:"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42641 msgid "Standing orders do not close when received."
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42646 msgid "Start Date: "
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42658 #. For the first occurrence,
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42661 msgid "Start date missing"
42664 #. For the first occurrence,
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42667 msgid "Start date must be before end date"
42668 msgstr "시작일은 반드시 종료일 이전이어야 합니다"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42674 msgid "Start date:"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42682 msgid "Start date: "
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42687 msgid "Start date: *"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42692 msgid "Start defining libraries"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42697 msgid "Start of date range "
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42702 msgid "Start of interval"
42705 #. INPUT type=submit
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42707 msgid "Start search"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42712 msgid "Starter CSV: "
42715 #. INPUT type=text name=start_card
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42717 msgid "Starting card number"
42720 #. INPUT type=text name=start_label
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42722 msgid "Starting label number"
42725 #. For the first occurrence,
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42730 msgid "Starting with:"
42731 msgstr "와 함께(같이) 시작"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42738 msgid "Starts with"
42739 msgstr "와 함께(같이) 시작"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42760 msgid "Statistic 1 done on: "
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42767 msgid "Statistic 1: "
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42772 msgid "Statistic 2 done on: "
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42779 msgid "Statistic 2: "
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42785 msgid "Statistical"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42797 msgid "Statistics date and time"
42798 msgstr "통계 날짜 및 시각"
42800 #. %1$s: UNLESS ( I )
42805 #. %6$s: cardnumber
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42808 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42809 msgstr "통계 %s%s %s %s %s (%s)"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42814 msgid "Statistics wizards"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42862 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42863 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42864 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42866 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42868 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42870 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42875 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42876 msgstr "상태 %s( %s%s %s %s분실%s %s손상%s %s대출%s )%s"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42880 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42881 msgstr "손상된 상태로 설명된 항목"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42885 msgid "Statuses to describe a lost item"
42886 msgstr "분실된 상태로 설명된 항목"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42890 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42891 msgstr "왜 대출 불가능한 항목인지 설명된 항목 상태"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42895 msgid "Stefan Weil"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42900 msgid "Stefano Bargioni"
42901 msgstr "Stefano Bargioni"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42905 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42906 msgstr "5의 1단계: 새 이름을 정의"
42908 #. %1$s: IF (usecache)
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42913 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42914 "report visibility "
42916 "6의 1단계: 보고서에서 모듈 선택,%s 캐쉬 만료 설정, %s 그리고 보여질 보고서 선"
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42921 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42922 msgstr "5의 2단계: 영역 선택"
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42926 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42927 msgstr "6의 2단계: 보고서 형식 선택"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42931 msgid "Step 2: Choose the area "
42932 msgstr "2단계: 영역 선택"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42936 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42937 msgstr "5의 3단계: 열 선택"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42941 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42942 msgstr "6의 3단계: 표시할 열 선택"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42946 msgid "Step 3: Choose a column "
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42951 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42952 msgstr "5의 4단계: 값 명기"
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42956 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42957 msgstr "6의 4단계: 제한 조건 선택"
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42961 msgid "Step 4: Specify a value "
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42966 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42967 msgstr "5의 5단계: 세부사항 확인"
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42971 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42972 msgstr "6의 5단계: 전체 열 선택"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42976 msgid "Step 5: Confirm definition"
42977 msgstr "5단계: 정의 확인"
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42981 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42982 msgstr "6의 6단계: 주문에 대한 보고서를 어떻게 할지 선택"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42986 msgid "Stephanie Hogan"
42987 msgstr "Stephanie Hogan"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42991 msgid "Stephen Edwards"
42992 msgstr "Stephen Edwards"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42996 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42997 msgstr "Stephen Hedges (초기 문서화 관리자)"
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43001 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43006 msgid "Steven Callender"
43007 msgstr "Steven Callender"
43009 #. For the first occurrence,
43010 #. %1$s: numberpending
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43015 msgid "Still %s servers to search"
43016 msgstr "계속 %s 서버 검색"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43027 msgid "Street Address"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43033 msgid "Street address"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43039 msgid "Street number"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43045 msgid "Street type"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43050 msgid "Student count"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43055 msgid "Stéphane Delaune"
43056 msgstr "Stéphane Delaune"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43065 msgid "Sub classification"
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43091 msgid "Subfield code:"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43096 msgid "Subfield code: "
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43102 msgid "Subfield separator: "
43103 msgstr "하위필드 구분기호:"
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43116 #. %1$s: tagsubfield
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43119 msgid "Subfield: %s"
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43139 msgid "Subfields: "
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43147 #. INPUT type=text name=subgroup
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43149 msgid "Subgroup code"
43152 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43154 msgid "Subgroup name"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43177 msgid "Subject heading: "
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43182 msgid "Subject headings"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43188 msgid "Subject phrase"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43193 msgid "Subject search results"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43198 msgid "Subject sub-division: "
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43216 #. For the first occurrence,
43217 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43221 msgid "Subject: %s "
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43229 #. INPUT type=submit
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43334 #. INPUT type=submit
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43337 msgid "Submit these rules"
43338 msgstr "이 규칙들을 복사:"
43340 #. INPUT type=submit
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43342 msgid "Submit your suggestion"
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43347 msgid "Subscription #"
43350 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43353 msgid "Subscription #%s"
43356 #. %1$s: loopro.object
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43359 msgid "Subscription %s "
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43364 msgid "Subscription ID: "
43367 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43370 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43371 msgstr "구독 회람 목록 %s"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43375 msgid "Subscription begin"
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43381 msgid "Subscription closed %s "
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43387 msgid "Subscription details"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43392 msgid "Subscription end"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43397 msgid "Subscription end date"
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43402 msgid "Subscription end date:"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43407 msgid "Subscription expired"
43410 #. %1$s: bibliotitle
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43415 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43416 msgstr "구독 %s %s(중단)%s"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43421 msgid "Subscription history for %s"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43426 msgid "Subscription id"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43431 msgid "Subscription information for "
43434 #. %1$s: biblionumber
43435 #. %2$s: bibliotitle
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43438 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43439 msgstr "도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43445 msgid "Subscription length:"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43450 msgid "Subscription num."
43453 #. %1$s: bibliotitle
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43456 msgid "Subscription renewal for %s"
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43461 msgid "Subscription start date"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43466 msgid "Subscription start date:"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43471 msgid "Subscription summaries"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43477 msgid "Subscription summary"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43482 msgid "Subscription title"
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43488 msgid "Subscription will expire %s. "
43489 msgstr "구독이 만료될 것입니다 %s."
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43493 msgid "Subscription(s)"
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43498 msgid "Subscription:"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43504 msgid "Subscriptions"
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43510 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43511 msgstr "구독은 서지레코드와 관련이 있어야 합니다"
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43523 msgid "Substitutions"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43534 msgid "Subtotal for"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43539 msgid "Subtype limits"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43554 msgid "Success: Import reversed"
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43559 msgid "Suggested by"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43564 msgid "Suggested by - on"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43569 msgid "Suggested by:"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43575 msgid "Suggested by: "
43578 #. For the first occurrence,
43579 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43580 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43581 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43587 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43588 msgstr "제안자: %s%s, %s %s ("
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43592 msgid "Suggested date from:"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43606 msgid "Suggestion accepted"
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43612 msgid "Suggestion creation"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43617 msgid "Suggestion information"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43625 msgid "Suggestion management"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43636 msgid "Suggestions"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43641 msgid "Suggestions management"
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43646 msgid "Suggestions pending approval"
43647 msgstr "허가 보류중인 제안"
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43651 msgid "Suggestions search:"
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43676 #. %3$s: cardnumber
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43679 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43680 msgstr "요약 %s %s (%s)"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43684 msgid "Summary search"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43703 #. For the first occurrence,
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43725 msgid "Supplemental issue "
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43730 msgid "Supplier report"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43736 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43737 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43770 #. INPUT type=submit
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43773 msgid "Suspend all holds"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43779 msgid "Suspend hold on"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43791 msgid "Suspension in days (day)"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43796 msgid "Svenska (Swedish)"
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43801 msgid "Switch to advanced editor"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43806 msgid "Switch to basic editor"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43821 msgid "Sync status: "
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43826 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43827 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스와 동기화:"
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43831 msgid "Synchronize"
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43841 msgid "Syntax (z3950 can send"
43842 msgstr "문법 (z3950을 보낼 수 있습니다"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43846 msgid "System Preferences"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43851 msgid "System information"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43856 msgid "System permissions"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43862 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43863 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43865 "시스템 기본 설정 'AutoCreateAuthorities' 설정, 하지만 "
43866 "'BiblioAddsAuthorities' 또한 설정해야 합니다."
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43871 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43872 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43873 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43879 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43880 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43884 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43888 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43889 "the items database table: %s "
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43894 msgid "System preference search:"
43895 msgstr "시스템 기본 설정 검색:"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43903 msgid "System preferences"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43908 msgid "Sèbastien Hinderer"
43909 msgstr "Sèbastien Hinderer"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43914 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43915 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43918 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43919 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43954 msgid "Tab separated text"
43955 msgstr "탭으로 구분된 텍스트"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43962 #. %1$s: subfield.tab
43963 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43964 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43965 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43966 #. %5$s: subfield.kohafield
43968 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43970 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43972 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43973 #. %12$s: subfield.seealso
43975 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43976 #. %15$s: subfield.authorised_value
43978 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43979 #. %18$s: subfield.authtypecode
43981 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43982 #. %21$s: subfield.value_builder
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43987 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43990 "탭:%s | $%s %s %s%s%s%s, 반복가능%s%s, 필수%s%s, 보라 %s%s%s, %s%s%s, %s%s"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43995 msgid "Tabs in use"
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44013 msgid "Tabulation (\\t)"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44031 #. For the first occurrence,
44032 #. %1$s: tagfield | html
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44036 msgid "Tag %s Subfield structure"
44037 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
44039 #. For the first occurrence,
44040 #. %1$s: tagfield | html
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44044 msgid "Tag %s subfield structure"
44045 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44049 msgid "Tag deleted"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44068 msgid "Tag has no subfields"
44069 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44073 msgid "Tag moderation"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44098 #. %1$s: searchfield
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44106 msgid "Tagged with:"
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44118 msgid "Tags pending approval"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44129 msgid "Tamil, France"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44141 msgid "Target (database) record check field"
44142 msgstr "대상 (데이터베이스) 레코드 필드 확인"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44149 msgid "Task scheduler"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44154 msgid "Tax number registered:"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44159 msgid "Tax number registered: "
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44172 msgid "Technical reports"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44177 msgid "Template ID"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44183 msgid "Template ID:"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44189 msgid "Template code:"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44195 msgid "Template description:"
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44200 msgid "Template name"
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44208 msgid "Template name:"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44238 msgid "Term/Phrase"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44254 msgid "Terms summary"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44264 #. INPUT type=button
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44266 msgid "Test pattern"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44272 msgid "Test prediction pattern"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44282 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44283 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44298 msgid "Text alignment: "
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44303 msgid "Text fields"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44309 msgid "Text for OPAC: "
44310 msgstr "OPAC용 텍스트:"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44315 msgid "Text for librarian: "
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44320 msgid "Text for librarians: "
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44325 msgid "Text for opac: "
44326 msgstr "OPAC용 텍스트:"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44330 msgid "Text justification: "
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44353 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44358 msgid "Thatcher Rea"
44359 msgstr "Thatcher Rea"
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44378 msgstr "서가에 추가하세요 "
44380 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44383 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44384 msgstr "이 %s 구독과 관련된 최신의 호:"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44389 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44390 "Falling back to legacy facet calculation. "
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44396 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44397 "file. It should be set to "
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44403 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44409 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44410 "file. It should be set to "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44416 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44423 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44424 "for statistical purposes"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44430 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44431 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44436 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44441 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44446 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44447 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 삭제되었습니다."
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44451 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44452 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 수정되었습니다."
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44456 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44457 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44461 msgid "The CSV profile has not been modified."
44462 msgstr "CSV 프로파일이 수정되지 않았습니다."
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44466 msgid "The Noun Project"
44467 msgstr "The Noun Project"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44471 msgid "The Noun Project icons"
44472 msgstr "The Noun Project 아이콘"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44476 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44481 msgid "The alternative email is invalid."
44482 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44487 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44488 msgstr "요청한 전거레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44493 msgid "The authorized value category ("
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44499 msgid "The barcode %s was not found."
44500 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
44502 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44505 msgid "The barcode was not found %s."
44506 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
44510 msgid "The barcode was not found: "
44511 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44515 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44520 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44521 msgstr "시작일이 없거나 잘못되었습니다."
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44526 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44529 "biblio.biblionumber와 biblioitems.biblioitemnumber 필드는 MARC 하위필드에 맵"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44534 msgid "The biblionumber "
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44540 msgid "The cart was sent to: %s"
44541 msgstr "책바구니가 전송되었습니다: %s"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44547 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44552 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44557 msgid "The destination should be filled."
44558 msgstr "대상이 채워져야 합니다."
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44563 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44564 "quotes and invoices are downloaded."
44567 #. %1$s: INVALID_DATE
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
44570 msgid "The due date "%s" is invalid"
44571 msgstr "만료일 "%s" 잘못됨"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44575 msgid "The ending date is missing or invalid."
44576 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44580 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44581 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44585 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44590 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44591 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44596 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44597 "Therefore, you cannot add it."
44599 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44604 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44605 msgstr "필드 항목번호는 맵핑되어야 합니다"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44610 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44611 "entries in your database."
44612 msgstr "'branchcode'와 'categorycode' 필드는"
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44617 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44624 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44625 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44631 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44632 "are supplying in the import file."
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44638 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44639 "less than the third for the "
44641 "첫번째 알림의 지연 시간은 두번째 알림의 지연 시간보다 적어야 하며, 두번째 알"
44642 "림의 지연 시간은 세번째 알림의 지연 시간보다 적어야 합니다"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44647 msgid "The following barcodes were found: "
44648 msgstr "다음 바코드를 찾았습니다:"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44652 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44653 msgstr "데이터베이스 구조를 가져오는 동안 다음 오류가 발생했습니다:"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44657 msgid "The following error was encountered:"
44658 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44662 msgid "The following errors have occurred:"
44663 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44667 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44672 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44673 msgstr "다음 필드가 잘못되었습니다. 고쳐주세요."
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44678 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44680 msgstr "다음 예약들이 채워지지 않았습니다. 예약을 검색하고 확인해주세요."
44682 #. %1$s: FOREACH book IN options
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44685 msgid "The following items were found by searching: %s "
44686 msgstr "다음 항목을 검색으로 찾았습니다: %s"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44690 msgid "The following items were modified:"
44691 msgstr "다음 항목이 수정되었습니다:"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44696 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44699 "items.permanent_location를 위한 맵핑이 존재합니다, 그리고 그것들은 해서는 안"
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44704 msgid "The following records could not be deleted:"
44705 msgstr "다음 레코드는 삭제되지 않습니다:"
44707 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44710 msgid "The framework is used %s times."
44711 msgstr "이 프레임워크는 %s번 이용되었습니다"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44715 msgid "The import id number "
44716 msgstr "id 번호 가져오기"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44720 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44725 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44726 msgstr "이 청구서 id에 참조된 청구서가 존재하지 않습니다."
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44730 msgid "The item has been added to the list."
44731 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44735 msgid "The item has been removed from the list."
44736 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44741 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44745 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44748 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44749 msgstr "항목이 성공적으로 첨부되었습니다 %s"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44753 msgid "The item has successfully been linked to "
44754 msgstr "항목이 성공적으로 링크되었습니다"
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44758 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44759 msgstr "선택한 항목이 대상 레코드로 이동될 것입니다."
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44764 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44765 "whitespace characters from the library code"
44767 "도서관 코드에 여백 문자가 포함되어 있습니다. 도서관 코드에서 모든 여백 문자"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44773 msgid "The list was sent to: %s"
44774 msgstr "목록이 전송되었습니다: %s"
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44778 msgid "The merge was successful. "
44779 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44783 msgid "The merging was successful. "
44784 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
44786 #. %1$s: profile_name
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44789 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44790 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 성공적으로 생성되었습니다."
44792 #. %1$s: profile_name
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44795 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44796 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 생성되지 않았습니다."
44798 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44801 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44802 msgstr "날짜 (%s)의 숫자는 0과 999사이의 숫자여야 합니다."
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44807 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44809 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44813 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44814 msgstr "레코드는 삭제되지 않았지만, 주문은 취소되었습니다."
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44819 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44821 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44825 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44826 msgstr "레코드가 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44830 msgid "The order has been successfully canceled."
44831 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다."
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44836 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44837 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다 %s"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44842 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44843 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44845 "취소하려고한 주문 라인이 삭제된 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 삭제가 "
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44851 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44852 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44855 "취소하려고한 주문 라인이 이미 받은 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 이것"
44856 "을 먼저 삭제하고 다시 시도해주세요."
44858 #. For the first occurrence,
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44863 msgid "The page entered is not a number."
44864 msgstr "페이지에 숫자가 입력되지 않았습니다."
44866 #. For the first occurrence,
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44871 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44872 msgstr "페이지는 1과 %s사이의 숫자여야 합니다."
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44876 msgid "The password entered is too short"
44877 msgstr "패스워드가 너무 짧게 입력되었습니다"
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44882 msgid "The passwords entered do not match"
44883 msgstr "입력한 패스워드가 일치하지 않습니다"
44885 #. For the first occurrence,
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44890 msgid "The patron has a debt of %s."
44893 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
44896 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44897 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
44899 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44902 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44903 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44908 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44909 "circulate => self_checkout permission. "
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44915 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44916 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44919 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
44922 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44928 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44929 "the hold is being placed. "
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44934 msgid "The primary email is invalid."
44935 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44940 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44943 "인용부호 업로더가 두 열의 표준 csv 파일을 허용했습니다: \"source\",\"text\""
44945 #. For the first occurrence,
44946 #. %1$s: biblionumber
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44952 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44953 msgstr "요청한 레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44957 msgid "The requested message cannot be displayed"
44958 msgstr "필수 필드는 지울 수 없습니다"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44963 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44964 "found in this order:"
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44969 msgid "The rules have been cloned."
44970 msgstr "규칙이 복제되었습니다."
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44975 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44976 "like a date string."
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44981 msgid "The secondary email is invalid."
44982 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44986 msgid "The source field should be filled."
44987 msgstr "자료필드는 채워져야 합니다."
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44991 msgid "The source subfield should be filled for update."
44992 msgstr "자료 하위필드는 업데이트를 위해 채워져야 합니다."
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44998 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44999 "Therefore, you cannot add it."
45001 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45006 msgid "The subscription has linked issues"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45011 msgid "The subscription has linked items"
45012 msgstr "항목에 연결된 구독"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45016 msgid "The subscription has not expired yet"
45017 msgstr "구독이 아직 만료되지 않았습니다"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45022 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45023 "correct this before continuing circulation."
45025 "OPAC개인정보 시스템 기본 설정이 설정되었지만 익명이용자는 할 수 없습니다! 대"
45026 "출을 계속하기 전에 이것을 고쳐주세요."
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45031 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45032 "value by one or more virtual hosts."
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45037 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45038 msgstr "다음 자금의 이동으로부터 주문을 받지 않았습니다"
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45043 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45050 msgid "The upload file appears to be empty."
45051 msgstr "업로드 파일이 빈것으로 나타납니다."
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45056 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45059 "업로드 파일이 kpz 파일로 표시되지 않습니다. 확장자가 '.kpz'가 아닙니다."
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45064 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45066 msgstr "업로드파일이 zip 파일로 나타나지 않습니다. 확장자가 '.zip'이 아닙니다."
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45080 #. For the first occurrence,
45081 #. %1$s: label_element_title
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45085 msgid "There are no %s currently available."
45086 msgstr "현재 사용 가능한 %s가 없습니다."
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45090 msgid "There are no EDI accounts. "
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45095 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45096 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45101 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45106 msgid "There are no collections currently defined."
45107 msgstr "현재 정의된 장서가 없습니다."
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45112 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45113 msgstr "이 판매업체와의 계약이 없습니다."
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45117 msgid "There are no defined actions for this template."
45118 msgstr "이 템플릿에 정의된 동작이 없습니다."
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45122 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45123 msgstr "정의된 템플릿이 없습니다. 우선 템플릿을 만들어 주세요."
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45127 msgid "There are no existing numbering patterns."
45128 msgstr "기존의 패턴이 없습니다."
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45132 msgid "There are no images for this record."
45133 msgstr "이 레코드에는 이미지가 없습니다."
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45137 msgid "There are no item search fields defined. "
45138 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45142 msgid "There are no items in this batch yet"
45143 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45147 msgid "There are no items in this collection."
45148 msgstr "이 장서에는 항목이 없습니다."
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45152 msgid "There are no itemtypes defined"
45153 msgstr "정의된 항목형식이 없습니다"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45157 msgid "There are no late orders."
45158 msgstr "최근의 주문이 없습니다."
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45162 msgid "There are no libraries defined."
45163 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45167 msgid "There are no libraries defined. "
45168 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45172 msgid "There are no library EANs. "
45173 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45175 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45178 msgid "There are no mappings for the %s"
45179 msgstr "%s에 대한 맵핑이 없습니다"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45183 msgid "There are no news items."
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45188 msgid "There are no notices for this library."
45189 msgstr "이 도서관에 대한 알림이 없습니다."
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45193 msgid "There are no notices."
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45198 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45199 msgstr "이 공급자에는 열린 바스켓이 없습니다."
45201 #. %1$s: IF ( location )
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45205 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45206 msgstr "오늘 연체가 없습니다%s 선택된 위치의%s."
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45210 msgid "There are no patron categories defined."
45211 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45215 msgid "There are no patron lists."
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45220 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45221 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45225 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45230 msgid "There are no pending discharge requests."
45231 msgstr "보류중인 반납 요청이 없습니다."
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45235 msgid "There are no pending offline operations."
45236 msgstr "보류중인 오프라인 작업은 없습니다."
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45240 msgid "There are no pending patron modifications."
45241 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45245 msgid "There are no saved definitions. "
45246 msgstr "저장된 보고서가 없습니다."
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45250 msgid "There are no saved matching rules."
45251 msgstr "저장된 일치규칙이 없습니다."
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45255 msgid "There are no saved patron attribute types."
45256 msgstr "저장된 이용자속성 형식이 없습니다."
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45260 msgid "There are no saved reports. "
45261 msgstr "저장된 보고서가 없습니다."
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45265 msgid "There are no sets defined."
45266 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45270 msgid "There are no statistics for this patron."
45271 msgstr "이 이용자에 대한 통계가 없습니다."
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45275 msgid "There are no titles tagged with the term "
45276 msgstr "용어가 태그된 표제가 없습니다"
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45281 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45282 msgstr "탭 (10) 항목에 연관된 MARC 태그가 1개 이상입니다 : %s"
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45286 msgid "There is no defined frequency."
45287 msgstr "정의된 빈도가 없습니다."
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45291 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45296 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45297 msgstr "이 이용자에게 보내진 어떤 메세지의 레코드도 없습니다."
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45301 msgid "There is no record selected"
45302 msgstr "선택된 레코드가 없습니다"
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45306 msgid "There is no rule defined. "
45307 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45311 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45312 msgstr "1개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45316 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45317 msgstr "1개의 바코드가 너무 깁니다."
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45323 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45324 msgstr "%s개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
45326 #. %1$s: err_length
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45329 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45330 msgstr "%s개의 바코드가 너무 깁니다."
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45334 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45335 msgstr "이 자금에 대해 받지 않은 주문이 없습니다."
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45339 msgid "There were problems with your submission"
45340 msgstr "전송에 문제가 생겼습니다"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45344 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45345 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45349 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45350 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45361 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45362 "\"Default\" library."
45364 "모든 도서관이 사용 불가능합니다. 이 설정을 변경하기 위해 \"Default\"도서관을 "
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45369 msgid "These are disabled for the current library."
45370 msgstr "현재 도서관이 사용불가능합니다."
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45374 msgid "These are enabled."
45375 msgstr "이것은 사용가능합니다."
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45380 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45381 msgstr "이 항목들의 예약비율 ≥ %s."
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45395 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45396 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45400 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45401 msgstr "이 속성은 이용자분류에만 적용될 것입니다 %s"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45405 msgid "This authority type cannot be deleted"
45406 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
45408 #. %1$s: patrons_in_category
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45411 msgid "This category is used %s times"
45412 msgstr "이 분류는 %s번 이용되었습니다"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45416 msgid "This course already has this item on reserve."
45417 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45423 msgid "This field is mandatory"
45424 msgstr "이 필드는 채워야합니다"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45428 msgid "This field is required."
45429 msgstr "이 필드는 채워야합니다."
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45434 msgid "This file already exists (in this category)."
45435 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45439 msgid "This framework cannot be deleted"
45440 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
45442 #. %1$s: subscriptions.size
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45446 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45448 msgstr "%s 구독에 빈도가 사용되었습니다. 정말로 이것을 삭제하시겠습니까?"
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45452 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45453 msgstr "대상 예산에 자금 코드가 존재하지 않습니다."
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45457 msgid "This fund has children"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45463 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45464 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45468 msgid "This invoice has no files attached."
45469 msgstr "이 청구서에는 첨부된 파일이 없습니다."
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45474 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45475 "existing invoice?"
45476 msgstr "이 청구서 번호가 이미 사용되었습니다. 기존의 청구서를 받으시겠습니까?"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45480 msgid "This is a serial subscription"
45481 msgstr "이것은 연속간행물 구독입니다"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45486 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45487 "a list of anonymized loans, please run a report."
45489 "이 이용자는 익명의 이용자라서, 대출이력을 표시할 수 없습니다. 익명의 대출 목"
45490 "록을 보려면, 보고서를 실행해주세요."
45492 #. For the first occurrence,
45493 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45497 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45498 msgstr "이 항목은 %s의 소속이고 이 장소에서는 대출할 수 없습니다."
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
45502 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45504 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45508 msgid "This item does not exist."
45509 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45513 msgid "This item has been added to your cart"
45514 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
45516 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
45519 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45520 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
45523 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
45528 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45529 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다. %s 그래도 대출합니까? %s"
45531 #. For the first occurrence,
45532 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45536 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45537 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45541 msgid "This item is already in your cart"
45542 msgstr "이 항목은 이미 내 책바구니에 있습니다"
45544 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45549 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45554 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45555 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45560 msgid "This item is on hold for another patron."
45561 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45566 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45568 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
45570 #. %1$s: branchname
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45573 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45574 msgstr "항목이 예약되어 %s에서 대기중"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45578 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45579 msgstr "이 항목은 예약되어 도서관에서 대기중입니다"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45583 msgid "This item is part of a rotating collection."
45584 msgstr "이 항목은 순환 장서의 일부이며 %s로 전송되어야 합니다"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45588 msgid "This item is waiting for another patron."
45589 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45593 msgid "This item must be checked in at following library: "
45594 msgstr "항목은 그 항목의 소속도서관으로 반납되어야 합니다."
45596 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45599 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45600 msgstr "이 항목은 %s로 전송되어야 합니다"
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45604 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45605 msgstr "이 항목은 ~의 이용자만 예약할 수 있습니다 %s."
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45609 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45610 msgstr "이 항목은 예약할 수 없습니다."
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45614 msgid "This list does not exist."
45615 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45619 msgid "This member has no email"
45620 msgstr "이 회원은 이메일이 없습니다"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45624 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45625 msgstr "이 메세지는 이 이용자의 OPAC 사용자 페이지에 나타납니다"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45629 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45630 msgstr "이 메세지는 이 이용자가 대출할 때 표시됩니다"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45634 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
45639 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45640 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45644 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45645 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45651 msgid "This patron does not exist. "
45652 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45656 msgid "This patron has no circulation history."
45657 msgstr "이 이용자는 대출 이력이 없습니다."
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45661 msgid "This patron has no files attached."
45662 msgstr "이 이용자에 첨부된 파일이 없습니다."
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45666 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45667 msgstr "이 이용자는 어떤 구매 제안도 제출하지 않았습니다"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45673 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45674 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45680 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45681 msgstr "이 이용자는 대출 이력이 없습니다."
45683 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
45686 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45687 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
45689 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45692 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45693 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
45695 #. %1$s: subscriptions.size
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45699 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45701 msgstr "이 패턴은 구독에 사용되고있습니다. 삭제하시겠습니까?"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45705 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45706 msgstr "이 이용자의 이름은 이미 존재합니다. 수정하시겠습니까?"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45711 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45713 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45718 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45719 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45725 msgid "This record has no items"
45726 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다"
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45730 msgid "This record has no items."
45731 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다."
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45735 msgid "This record is used "
45736 msgstr "이 레코드는 이용되었습니다"
45738 #. For the first occurrence,
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45743 msgid "This record is used %s times"
45744 msgstr "이 레코드는 %s번 이용되었습니다"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45749 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45757 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45758 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45760 "이 화면은 하위필드가 선택한 태그와 관련되어 있다는 것을 보여줍니다. 편집을 클"
45761 "릭해서 하위필드를 편집하거나 새로운 것을 추가할 수 있습니다."
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45767 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45768 msgstr "이 스크립트는 임시 디렉토리를 생성하거나 작성할 수 없습니다."
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45772 msgid "This subfield will be deleted"
45773 msgstr "이 하위필드는 삭제될 것입니다"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45777 msgid "This subscription depends on another supplier"
45778 msgstr "이 구독은 다른 공급자에게 의존하고 있습니다"
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45782 msgid "This subscription is closed."
45783 msgstr "이 구독은 중단되었습니다."
45785 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45788 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45789 msgstr "이 구독은 이제 종료되었습니다. 마지막 호는 %s에 받아들여졌습니다."
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45794 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45795 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45797 "이 도구는 이용자와 익명 대출 이력을 삭제할 수 있게 해줍니다. 이용자를 삭제하"
45798 "기 위해서, 어떤 제한의 결합도 사용할 수 있습니다."
45800 #. %1$s: field.marcfield
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45805 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45810 msgid "This vendor has no email"
45811 msgstr "이 판매업체는 이메일이 없습니다"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45815 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45816 msgstr "이 판매업체는 최근 발행이 정의된 이메일이 없습니다."
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45821 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45822 "card layout editor. "
45825 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45830 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45831 msgstr "이것은 삭제될 것입니다 %s모든%s선택된%s 항목."
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45836 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45837 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45843 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45844 "will be deleted but not the exceptions."
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45850 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45851 "exceptions will not be deleted."
45853 "이것은 단일 휴일 규칙만 삭제합니다. 반복 휴일과 예외 휴일은 삭제되지 않을 것"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45859 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45860 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45861 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45863 "이것은 이 휴일 규칙을 삭제할 것입니다. 만약 반복 휴일이라면, 이 옵션은 가능"
45864 "한 예외가 있는지 확인합니다. 예외가 존재하면, 이 옵션은 예외를 제거하고 일반"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45870 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45871 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45872 "dates on which the holiday is repeated."
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45878 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45879 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45880 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45885 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45886 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45890 msgid "Thomas Wright"
45891 msgstr "Thomas Wright"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45895 msgid "Those items won't be deleted"
45896 msgstr "이 항목들은 삭제할 수 없습니다"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45900 msgid "Threshold missing"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45914 #. For the first occurrence,
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45931 msgid "Till reconciliation"
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45937 msgstr "Tim Hannah"
45939 #. For the first occurrence,
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45969 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45980 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45985 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46078 msgid "Title (A-Z)"
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46084 msgid "Title (Z-A)"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46089 msgid "Title (any): "
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46094 msgid "Title (uniform): "
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46099 msgid "Title cannot be empty"
46100 msgstr "표제는 비워둘 수 없습니다"
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46107 msgid "Title phrase"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46113 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46114 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46117 "표제, 발행일, 발행자, 장서, 바코드, 청구기호, 소속도서관, 현재 위치, 서가 위"
46118 "치, 인벤토리 번호, 상태, 대출"
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46168 msgid "Titles tagged with the term "
46169 msgstr "용어가 태그된 표제"
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46216 msgid "To a file: "
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46221 msgid "To authid: "
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46226 msgid "To biblio number: "
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46231 msgid "To call number:"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46242 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46243 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46246 "Koha 플러그인을 사용하려면, 시스템 기본 설정 UseKohaPlugins이 사용되어야 합니"
46247 "다, 그리고 enable_plugins 플래그가 Koha 구성 파일에 설정되어야 합니다"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46251 msgid "To item call number: "
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46257 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46258 msgstr "규칙을 수정하기 위해, 같은 이용자형식과 항목 형식을 신규 생성."
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46262 msgid "To notify on receiving:"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46267 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46268 msgstr "신규 연속간행물 호를 이용자에게 알림, 당신은 반드시"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46273 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46277 #. INPUT type=submit name=submit
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46284 msgid "To screen in the browser:"
46285 msgstr "브라우저 화면으로:"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46299 msgid "To screen into the browser: "
46300 msgstr "브라우저 화면으로:"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46307 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46309 "이미지를 업데이트하기 위해 %s %s, 새로운 이미지파일을 선택하고 '업로드'를 클"
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46341 msgid "Today's checkins"
46344 #. For the first occurrence,
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46349 msgid "Today's checkouts"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46354 msgid "Today's notifications"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46359 msgid "Toggle lowest priority"
46360 msgstr "토글 낮은 우선순위"
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46364 msgid "Toggle set to lowest priority"
46365 msgstr "토글 낮은 우선순위로 설정"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46369 msgid "Tom Houlker"
46370 msgstr "Tom Houlker"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46374 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46375 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46380 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46381 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 발표 관리자; 3.12 발표 관리자)"
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46386 msgid "Too many checked out."
46387 msgstr "대출할 수 없습니다."
46389 #. For the first occurrence,
46390 #. %1$s: current_loan_count
46391 #. %2$s: max_loans_allowed
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
46395 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46396 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46402 msgid "Too many holds: "
46403 msgstr "예약이 너무 많습니다:"
46405 #. %1$s: too_many_items
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46408 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46409 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s) 개별적으로 표시하기에는."
46411 #. %1$s: too_many_items
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46414 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46415 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s): 각각을 개별적으로 표시할 수 없습니다."
46417 #. %1$s: current_loan_count
46418 #. %2$s: max_loans_allowed
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
46422 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46423 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46428 msgid "Tool plugins"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46497 #. %1$s: mainloo.limit
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46500 msgid "Top %s Most-circulated items"
46501 msgstr "%s 가장 많이 대출된 항목"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46512 msgid "Top page margin:"
46513 msgstr "상위 페이지 병합:"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46517 msgid "Top text margin:"
46518 msgstr "상위 텍스트 병합:"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46540 #. For the first occurrence,
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46548 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46551 msgid "Total (GST %s %%)"
46552 msgstr "총 (GST %s %%)"
46554 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46557 msgid "Total (GST %s%%)"
46558 msgstr "총 (GST %s%%)"
46560 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46563 msgid "Total (GST %s)"
46564 msgstr "총 (GST %s)"
46566 #. %1$s: currency.symbol
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46569 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46570 msgstr "총액 + 선적비용 (%s)"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46577 #. %1$s: totalcredits
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46580 msgid "Total amount credits: %s"
46581 msgstr "총 크레티드 양: %s"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46586 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46587 msgstr "수집한 현금의 총 액수: %s"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46591 msgid "Total amount outstanding: "
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46597 msgid "Total amount paid: %s"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46602 msgid "Total amount payable:"
46603 msgstr "지불 가능한 총계:"
46605 #. %1$s: totalrefund
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46608 msgid "Total amount refunds: %s"
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46613 msgid "Total amount to be written off:"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46618 msgid "Total amount: "
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46624 msgid "Total available"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46630 msgid "Total checkouts"
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46635 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46640 msgid "Total checkouts:"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46652 msgid "Total current checkouts allowed"
46653 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46658 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46659 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46675 msgid "Total due: %s"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46680 msgid "Total holds"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46685 msgid "Total items in group"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46690 msgid "Total must be a number"
46693 #. %1$s: unlimited_total
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46696 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46699 #. %1$s: totalwritten
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46702 msgid "Total number written off: %s charges"
46703 msgstr "총 면제 수: %s 요금"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46707 msgid "Total ordered"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46712 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46717 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46722 msgid "Total renewals"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46727 msgid "Total spent"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46732 msgid "Total tax exc."
46735 #. For the first occurrence,
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46741 msgid "Total tax exc. (%s)"
46742 msgstr "총 세금 미포함 (%s)"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46746 msgid "Total tax inc."
46749 #. For the first occurrence,
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46755 msgid "Total tax inc. (%s)"
46756 msgstr "총 세금 포함 (%s)"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46764 #. For the first occurrence,
46765 #. %1$s: basket.total
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46780 msgid "Transaction logs"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46794 #. INPUT type=submit
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46796 msgid "Transfer collection"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46801 msgid "Transfer collection "
46804 #. %1$s: reser.diff
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46807 msgid "Transfer is %s days late"
46808 msgstr "전송이 %s일 늦엇습니다"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46812 msgid "Transfer is not allowed for: "
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46817 msgid "Transfer now?"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46823 msgid "Transfer order to this basket?"
46826 #. %1$s: branchname
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46829 msgid "Transfer to %s"
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46836 msgid "Transfer to:"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46841 msgid "Transferred"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46846 msgid "Transferred from basket: "
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46851 msgid "Transferred items"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46856 msgid "Transferred to basket: "
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46861 msgid "Transfers are "
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46867 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46868 msgstr "당신의 도서관에 %s를 전송"
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46872 msgid "Transfers to receive"
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46877 msgid "Transform file to MARC:"
46878 msgstr "MARC로 파일전송:"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46882 msgid "Translate into other languages"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46887 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46893 msgid "Translation"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46898 msgid "Translation manager:"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46903 msgid "Translation: "
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46908 msgid "Translations"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46919 msgid "Transport cost matrix"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46924 msgid "Transport: "
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46934 msgid "Try again with a different barcode"
46935 msgstr "다른 바코드로 시도해 주세요"
46937 #. INPUT type=submit
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46943 msgid "Try another search"
46944 msgstr "다른 검색을 시도해 주세요"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46956 #. For the first occurrence,
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46973 msgid "Tumer Garip"
46974 msgstr "Tumer Garip"
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46998 msgid "Type of procedure"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47014 #. %1$s: heading | html
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47046 #. For the first occurrence,
47047 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47052 msgstr "인터넷 주소: %s"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47056 msgid "UTF-8 (Default)"
47057 msgstr "UTF-8 (Default)"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47061 msgid "Ulrich Kleiber"
47062 msgstr "Ulrich Kleiber"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47066 msgid "Unable to check in"
47067 msgstr "대출할 수 없습니다"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47071 msgid "Unable to delete patron"
47072 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47076 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47077 msgstr "다른 도서관의 현재 설정과 이용자를 삭제할 수 없습니다"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47081 msgid "Unable to delete staff user"
47082 msgstr "직원 사용자를 삭제할 수 없습니다"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47086 msgid "Unable to resume, hold not found"
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47091 msgid "Unable to save image to database."
47092 msgstr "데이터베이스에 이미지를 저장할 수 없습니다."
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47096 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47101 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47111 msgid "Unauthorized user "
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47116 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47117 msgstr "사용 불가 (분실 또는 없음)"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47126 msgid "Uncertain price: "
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47133 msgid "Uncertain prices"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47151 msgid "Uncheck all"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47159 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47161 msgid "Undo import into catalog"
47162 msgstr "목록에서 가져온것 실행취소"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47167 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47168 msgstr "불행히도, 사용가능한 백업이 없습니다."
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47172 msgid "Ungrouped baskets"
47173 msgstr "그룹화 되지 않은 바스켓"
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47177 msgid "Unhighlight"
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47182 msgid "Unified title"
47185 #. For the first occurrence,
47186 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47190 msgid "Unified title: %s "
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47195 msgid "Uniform Resource Identifier"
47196 msgstr "URI (Uniform Resource Identifier)"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47203 #. For the first occurrence,
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47208 msgid "Unique holiday"
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47213 msgid "Unique holidays"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47218 msgid "Unique identifier: "
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47236 msgid "Unit cost search"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47241 msgid "Unit price "
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47251 msgid "Units per issue"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47256 msgid "Units per issue is required"
47257 msgstr "필요한 발행당 단위"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47261 msgid "Units per issue: "
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47279 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47280 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47284 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47285 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47294 msgid "Unknown error."
47295 msgstr "알 수 없는 오류."
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47299 msgid "Unknown plugin type "
47300 msgstr "알 수 없는 플러그인 형식"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47304 msgid "Unknown record type, cannot import"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47310 msgid "Unknown subfield"
47311 msgstr "이 하위분야를 복사"
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47316 msgid "Unknown tag"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47321 msgid "Unpacking completed"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47326 msgid "Unreceived orders"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47332 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47333 msgstr "인식되지 않았거나 없는 구분문자필드."
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47337 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47338 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47347 msgid "Unset lowest priority"
47348 msgstr "낮은 우선순위 설정 해제"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47352 msgid "Until date: "
47355 #. INPUT type=submit name=submit
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47361 #. INPUT type=submit name=submit
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47368 msgid "Update action"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47373 msgid "Update all child funds with this owner "
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47379 msgid "Update child to adult patron"
47380 msgstr "아동에서 성인 이용자 업데이트"
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47384 msgid "Update errors :"
47387 #. INPUT type=submit name=submit
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47389 msgid "Update hold(s)"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47394 msgid "Update item"
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47399 msgid "Update patron records"
47400 msgstr "이용자 레코드 업데이트"
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47404 msgid "Update report :"
47405 msgstr "보고서 업데이트 :"
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47409 msgid "Update succeeded"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47425 msgid "Updating database structure"
47426 msgstr "데이터베이스 구조 업데이트"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47442 #. INPUT type=submit name=upload
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47445 msgid "Upload File"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47450 msgid "Upload Koha Plugin"
47451 msgstr "Koha 플러그인 업로드"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47456 msgid "Upload New File"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47461 msgid "Upload Patron Image"
47462 msgstr "이용자 이미지 업로드"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47466 msgid "Upload another KOC file"
47467 msgstr "다른 KOC 파일 업로드"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47472 msgid "Upload any file"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47477 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47482 msgid "Upload directory"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47487 msgid "Upload directory: "
47490 #. INPUT type=button
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47495 msgid "Upload file"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47501 msgid "Upload file:"
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47506 msgid "Upload image"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47512 msgid "Upload images"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47520 msgid "Upload local cover image"
47521 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47525 msgid "Upload local cover images"
47526 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47530 msgid "Upload more images"
47531 msgstr "다수의 이미지 업로드"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47535 msgid "Upload new files"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47540 msgid "Upload offline circulation data"
47541 msgstr "오프라인 대출 데이터 업로드"
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47545 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47546 msgstr "오프라인 대출 파일 (.koc) 업로드"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47553 msgid "Upload patron images"
47554 msgstr "이용자 이미지 업로드"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47559 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47560 msgstr "이용자 이미지를 한번에 한개 또는 묶음으로 업로드"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47565 msgid "Upload plugin"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47573 msgid "Upload progress: "
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47578 msgid "Upload quotes"
47581 #. For the first occurrence,
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47588 msgid "Upload status: "
47591 #. For the first occurrence,
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47595 msgid "Upload status: Cancelled "
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47600 msgid "Upload transactions"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47612 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47613 msgstr "처리를 업로드하는 중입니다, 잠시만 기다려주세요..."
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47617 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47618 msgstr "csv는 업로드 제한되었습니다. 올바르지 않은 파일형식입니다: %s"
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47622 msgid "Upper age limit"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47628 msgid "Upperage limit: "
47631 #. %1$s: missing_module.usage
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47637 #. INPUT type=submit
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47639 msgid "Use Existing"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47645 msgid "Use MARC Modification Template:"
47646 msgstr "MARC 수정 템플릿을 사용:"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47650 msgid "Use a barcode file"
47651 msgstr "바코드 파일을 사용"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47665 msgid "Use a file "
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47670 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47676 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47677 "rules, they will be deleted without warning!"
47679 "주의해서 사용하세요 ! 대상 도서관이 발행규칙을 가지고 있다면, 경고 없이 삭제"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47684 msgid "Use default values"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47689 msgid "Use existing record"
47690 msgstr "기존의 레코드 사용"
47692 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47694 msgid "Use for iso2709 exports"
47695 msgstr "iso2709 출력을 사용"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47700 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47701 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47703 "보안과 데이터 완전성의 위험 때문에 Koha 보고서에서 이 키워드를 사용하는 것은 "
47704 "허용되지 않았습니다. 선택된 질의들만 허용되었습니다."
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47708 msgid "Use report plugins"
47709 msgstr "도구 플러그인을 사용"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47713 msgid "Use restrictions"
47716 #. INPUT type=submit name=submit
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47725 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47726 msgstr "보고를 위한 사용자 지정 기준을 정의하기 위해 사전 사용."
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47731 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47732 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47733 "writing custom SQL reports."
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47739 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47744 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47745 msgstr "남은 청구서를 찾는데 검색 양식 사용."
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47749 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47750 msgstr "남은 구독을 찾는데 검색 양식을 사용."
47752 #. For the first occurrence,
47753 #. %1$s: label_element
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47757 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47758 msgstr "신규 %s를 생성하는데 툴바 사용."
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47763 msgid "Use tool plugins"
47764 msgstr "도구 플러그인을 사용"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47768 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47769 msgstr "코하의 다른 부분을 살펴보기 위해서는 상단의 메뉴바를 사용해주세요."
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47785 msgid "Useful resources"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47790 msgid "Useless without upload_general_files"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47808 #. %1$s: ERROR.userid
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47811 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47812 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47832 msgid "Username/password already exists."
47833 msgstr "사용자 이름/비밀번호가 이미 존재합니다."
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47855 msgid "Using framework:"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47860 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47861 msgstr "OPAC에 표시되는 스캔된 표지 이미지를 업로드하는 유틸리티"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47865 msgid "VHS tape / Videocassette"
47866 msgstr "VHS 테이프 / 비디오카세트"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47871 msgid "Valid until:"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47901 msgid "Values are comma-separated."
47902 msgstr "값은 콤마로-구분됨."
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47906 msgid "Values for collection codes"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47911 msgid "Values for custom patron notes"
47912 msgstr "사용자 지정 이용자 주기값"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47916 msgid "Values for shelving locations"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47922 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47923 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47924 "your system administrator about options)."
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47929 msgid "Variable name:"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47934 msgid "Variable options:"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47939 msgid "Variable type:"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47972 msgid "Vendor EDI accounts"
47973 msgstr "판매업체를 찾을 수 없음"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47978 msgid "Vendor detail page"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47983 msgid "Vendor details"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47988 msgid "Vendor invoice:"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47998 msgid "Vendor is: "
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48003 msgid "Vendor name : "
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48008 msgid "Vendor not found"
48009 msgstr "판매업체를 찾을 수 없음"
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48013 msgid "Vendor note"
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48019 msgid "Vendor note:"
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48029 msgid "Vendor note: "
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48034 msgid "Vendor price must be a number"
48035 msgstr "판매업체 가격은 숫자여야 합니다"
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48040 msgid "Vendor price: "
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48045 msgid "Vendor search"
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48050 msgid "Vendor search results"
48051 msgstr "판매업체 검색 결과"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48056 msgid "Vendor search: %s results found"
48057 msgstr "판매업체 검색 결과"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48063 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48064 msgstr "판매업체 검색 결과"
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48093 #. %1$s: suppliername
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48101 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48102 msgstr "익명의 이용자 대출기록을 보려면 인증하세요"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48106 msgid "Verify you want to delete patrons"
48107 msgstr "이용자를 삭제하려면 인증하세요"
48109 #. %1$s: missing_module.version
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48112 msgid "Version: %s "
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48123 #. INPUT type=submit
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48140 #. For the first occurrence,
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48152 msgid "View Message"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48157 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48158 msgstr "항목 형식별로 그룹된 도서관의 항목 수 보기"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48162 msgid "View all libraries"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
48167 msgid "View all pending patron modifications"
48168 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48172 msgid "View analytics"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48179 msgid "View dictionary"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48184 msgid "View existing record"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48189 msgid "View final record"
48190 msgstr "마지막 레코드 보기"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48194 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48195 msgstr "자금 보기 [% period_active.budget_period_description %]"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48199 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48200 msgstr "자금 보기 [% period_loo.budget_period_description %]"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48204 msgid "View invoice"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48209 msgid "View item's checkout history"
48210 msgstr "항목의 대출 이력 보기"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48214 msgid "View message"
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48219 msgid "View pending offline circulation actions"
48220 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작 보기"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48225 msgid "View record"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48231 msgid "View restrictions"
48234 #. INPUT type=submit
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48237 msgid "View spine label"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48242 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48243 msgstr "플러그인 보기, 관리, 구성 그리고 실행."
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48247 msgid "Viktor Sarge"
48248 msgstr "Viktor Sarge"
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48252 msgid "Vincent Danjean"
48253 msgstr "Vincent Danjean"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48257 msgid "Visibility: "
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48262 msgid "Vitor Fernandes"
48263 msgstr "Vitor Fernandes"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48277 msgid "Volume date"
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48282 msgid "Volume information"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48287 msgid "Volume number"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48316 msgid "Waiting Date"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48321 msgid "Ward van Wanrooij"
48322 msgstr "Ward van Wanrooij"
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48352 msgid "Warning at (%%): "
48353 msgstr "대기 중 (%%):"
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48357 msgid "Warning at (amount): "
48358 msgstr "대기 중 (총계):"
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48362 msgid "Warning regarding current user"
48363 msgstr "현재 사용자에 대해 경고"
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48367 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48368 msgstr "경고! 총 주문액이 허용된 예산을 초과합니다."
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48373 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48374 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48377 #. %1$s: encumbrance
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48380 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48381 msgstr "경고! 당신의 자금을 초과할 것입니다 %s%%."
48383 #. %1$s: expenditure
48384 #. %2$s: IF (currency)
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48389 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48390 msgstr "경고! 당신의 자금이 최대 제한(%s%s %s%s)을 초과할 것입니다."
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48395 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48396 msgstr "경고, 바코드를 찾을 수 없습니다:"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48400 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48401 msgstr "경고, 카드번호를 찾을 수 없습니다:"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48406 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48407 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48413 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48415 msgstr "경고, 너무 많은 항목을 입력하셨습니다. 항목이 생성되지 않습니다."
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48434 msgid "Warning: Duplicate organization"
48435 msgstr "경고: 중복된 기관입니다"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48439 msgid "Warning: Duplicate patron"
48440 msgstr "경고: 중복된 이용자입니다"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48444 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48445 msgstr "경고: 만료일이 등록일 이전에 있습니다"
48447 #. For the first occurrence,
48448 #. %1$s: message.upload_version
48449 #. %2$s: message.current_version
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48454 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48455 "I'll try my best."
48457 "경고: 이 파일은 %s버전입니다, 하지만 저는 %s버전만 가져 올 수 있습니다. 최선"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48463 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48464 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48466 "경고: 이 레코드는 %s 주문에 사용되었습니다. 이것을 삭제하면 수서 모듈에 중대"
48467 "한 문제가 생길것 입니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48472 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48475 "경고: 이 보고서는 Koha의 새로운 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48481 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48484 "경고: 이 보고서는 Koha의 오래된 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
48487 #. %1$s: message.badbarcode
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48491 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48493 "경고: 항목 바코드(%s)에서 이용자를 확인할 수 없습니다. 반납할 수 없습니다."
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48498 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48499 msgstr "경고: 이것을 사용하면 모든 구독의 패턴이 수정됩니다."
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48503 msgid "Warning: no barcodes were found"
48504 msgstr "경고: 바코드를 찾을 수 없습니다"
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48513 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48514 msgstr "시스템 구성에 관하여 경고"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48518 msgid "Waylon Robertson"
48519 msgstr "Waylon Robertson"
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48528 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48529 msgstr "기본 구성을 할 준비가 되었습니다."
48532 #. %2$s: kohaversion
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48535 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48536 msgstr "Koha를 %s에서 %s로 업그레이드 했습니다, 당신은 반드시"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48540 msgid "Web installer › Step 1"
48541 msgstr "웹 설치 프로그램 › 1단계"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48545 msgid "Web installer › Step 2"
48546 msgstr "웹 설치 프로그램 › 2단계"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48550 msgid "Web installer › Step 3"
48551 msgstr "웹 설치 프로그램 › 3단계"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48556 msgid "Web services"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48575 #. For the first occurrence,
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48590 #. For the first occurrence,
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48601 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48602 msgstr "매주 - 반복되는 휴일"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48606 msgid "Weekly holiday: %s"
48607 msgstr "매주의 휴일: %s"
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48616 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48617 msgstr "Koha 웹 설치 프로그램에 온것을 환영합니다"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48621 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48622 msgstr "이용자를 삭제하기 위해 무엇을 하시겠습니까?"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48626 msgid "What's next?"
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48632 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48633 "find and use the price of the currently active currency. "
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48640 msgid "When more than"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48645 msgid "When there is an irregular issue:"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48650 msgid "When to charge"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48656 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48657 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48662 msgid "Why close an empty basket?"
48663 msgstr "왜 빈 바스켓을 닫습니까?"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48667 msgid "Will Stokes"
48668 msgstr "Will Stokes"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48678 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48683 msgid "With framework : "
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48688 msgid "With framework: "
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48693 msgid "With selected searches: "
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48704 msgid "Withdrawn on"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48709 msgid "Withdrawn on:"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48714 msgid "Withdrawn status"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48719 msgid "Withdrawn status:"
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48729 msgid "Wolfgang Heymans"
48730 msgstr "Wolfgang Heymans"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48739 msgid "Working day"
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48745 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48746 msgstr "OPAC과 직원 인터페이스를 위한 뉴스 작성"
48748 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48753 #. INPUT type=submit name=woall
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48755 msgid "Write off all"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48760 msgid "Write off an individual fine"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48765 msgid "Write off fines and fees"
48768 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48770 msgid "Write off this charge"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48775 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48776 msgstr "날짜가 잘못되었습니다! 시작일은 종료일보다 뒤일수 없습니다."
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48787 msgid "XML configuration file"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48792 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48793 msgstr "XSLT 파일 변환 결과:"
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48797 msgid "Xercode, Spain"
48798 msgstr "Xercode, 스페인"
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48805 #. For the first occurrence,
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48827 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48828 msgstr "매년 - 반복되는 휴일"
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48832 msgid "Yearly holiday: %s"
48833 msgstr "매년의 휴일: %s"
48835 #. For the first occurrence,
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48870 msgid "Yes, I confirm"
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48875 msgid "Yes, cancel (Y)"
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
48880 msgid "Yes, check out (Y)"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48886 msgid "Yes, close (Y)"
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
48902 msgid "Yes, delete"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48907 msgid "Yes, delete (Y)"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48912 msgid "Yes, delete classification source"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48917 msgid "Yes, delete contract"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48922 msgid "Yes, delete filing rule"
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48927 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48928 msgstr "이용자속성 형식 삭제"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48932 msgid "Yes, delete record matching rule"
48933 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제"
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48937 msgid "Yes, delete this currency"
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48942 msgid "Yes, delete this framework"
48943 msgstr "네, 이 프레임워크를 삭제합니다!"
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48947 msgid "Yes, delete this fund"
48948 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48952 msgid "Yes, delete this item type"
48953 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48958 msgid "Yes, delete this subfield"
48959 msgstr "네, 이 하위분야를 삭제합니다"
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48963 msgid "Yes, delete this tag"
48964 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48968 msgid "Yes, edit existing items"
48969 msgstr "네: 기존의 항목을 편집합니다"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48973 msgid "Yes, print slip"
48974 msgstr "네, 쪽지를 인쇄합니다"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
48978 msgid "Yes, renew (Y)"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48983 msgid "Yes: Edit existing authority"
48984 msgstr "네: 기존의 전거를 편집합니다"
48986 #. INPUT type=submit
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48988 msgid "Yes: View existing items"
48989 msgstr "네: 기존의 항목을 봅니다"
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
48999 msgid "Yohann Dufour"
49000 msgstr "Yohann Dufour"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49004 msgid "You already have a list with that name!"
49005 msgstr "그 이름의 목록을 이미 가지고 있습니다!"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49009 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49010 msgstr "%s 항목을 추가하려고 합니다. 계속할까요?"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49014 msgid "You are about to install Koha."
49015 msgstr "Koha를 설치하고 있습니다."
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49021 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49022 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49023 "using this account."
49025 "데이터베이스 관리 사용자로 로그인되어 있습니다. 이 계정을 사용하는 동안에는 "
49026 "Koha의 일부 기능이 작동하지 않기 때문에 추천하지 않습니다."
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49031 msgid "You are missing the "
49032 msgstr "- 이름이 없습니다"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49037 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49038 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49043 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49044 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49048 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49049 msgstr "이 바스켓을 관리할 권한이 없습니다."
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49053 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49054 msgstr "이용자를 삭제할 권한이 없습니다"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49058 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49059 msgstr "이 자금을 수정할 권한이 없습니다"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49063 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49064 msgstr "이용자를 갱신할 권한이 없습니다"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49068 msgid "You are not authorized to set permissions"
49069 msgstr "설정을 허가할 권한이 없습니다"
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49073 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49074 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 보류중인 작업을 처리할 수 없습니다"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49078 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49079 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 당신의 데이터베이스를 동기화할 수 없습니다"
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49083 msgid "You are only viewing one item. "
49084 msgstr "하나의 항목만 볼 수 있습니다."
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49089 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49090 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49096 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49097 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49103 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49104 "saved and sent as a single message."
49106 "메세지의 수를 줄이기 위해 간략판을 요청할 수 있습니다. 메세지는 저장되고 단"
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49112 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49113 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49114 "order will not be deleted)."
49116 "가능하다면 삭제할 서지 레코드를 선택할 수 있습니다 (서지 레코드가 다른 항목"
49117 "을 가지고 있거나 구독에 사용되었거나 다른 주문이 삭제되지 않았다면)."
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49122 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49123 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49125 "이것을 가져올 이름을 입력할 수 있습니다. 이것은 레코드를 생성할때 유용할 것입"
49126 "니다, MARC 데이터가 어디에서 제안되었는지 기억하세요!"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49131 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49132 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49135 "이 휴일 규칙으로 예외를 만들 수 있습니다. 이것이 의미하는 것은 반복적인 휴일"
49136 "에서 하루만 휴일에서 예외로 만들 수 있다는 것입니다."
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49140 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49141 msgstr "해마다 반복되는 범위의 날짜에서 예외를 만들 수 있습니다."
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49146 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49147 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49150 "항목 형식 또는 분류 별로 정의되지 않았다면, 최대 대출 수와 예약 정책과 반환 "
49151 "정책의 기본값을 설정할 수 있습니다."
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49156 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49159 "템플릿 툴킷 태그도 사용할 수 있습니다. 자세한 정보는 도움말 페이지를 보세요."
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49163 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49164 msgstr "다음의 와일드 카드 단어를 사용할 수 있습니다: %% _"
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49168 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49169 msgstr "신규 항목을 추가할 수 없습니다, 신규 주문 라인을 생성해주세요"
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49173 msgid "You can't create any orders unless you first "
49174 msgstr "처음으로 하지 않으면 어떤 주문도 생성할 수 없습니다"
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49178 msgid "You can't receive any more items"
49179 msgstr "어떤 항목도 더 받을 수 없습니다"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49183 msgid "You did not specify any search criteria."
49184 msgstr "어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다."
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49188 msgid "You didn't select any external target."
49189 msgstr "어떤 외부의 대상도 선택하지 않았습니다."
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49194 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49195 "on this computer."
49196 msgstr "이 컴퓨터에서 대기중인 오프라인 대출 데이터베이스 처리가 없습니다."
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49200 msgid "You do not have permission to access this page. "
49201 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49205 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49207 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49211 msgid "You do not have permission to delete this list."
49212 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49216 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49217 msgstr "이 이용자의 로그인 정보를 편집할 수 있는 권한이 없습니다."
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49221 msgid "You do not have permission to update this list."
49222 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49226 msgid "You do not have permission to view this list."
49227 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49232 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49233 "set to receive overdue notices."
49235 "정의된 이용자분류를 가지고 있지 않습니다, 또는 이용자분류가 연체 알림을 받도"
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49240 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49247 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49250 "당신의 MARC 설정에 %s 오류가 있습니다. Koha를 사용하기 전에 우선 그것들을 고"
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
49256 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49258 msgstr "이미 바코드를 제출했습니다, 대출 과정을 기다려 주세요..."
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49263 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49264 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49269 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49270 msgstr "모든 받지 않은 주문을 '%s'에서 '%s'로 이동을 선택했습니다."
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49275 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49278 "주문에서 항목을 삭제하셨습니다, 목록에서 항목을 삭제하는 것을 잊지 마세요"
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49283 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49284 msgstr "입력한 사용자이름이 이미 존재합니다. 다른것을 선택해주세요."
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49288 msgid "You have made changes to system preferences."
49289 msgstr "시스템 기본 설정을 변경해야 합니다."
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49294 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49295 "cancel modifications."
49296 msgstr "고급 예측 패턴을 수정했습니다. 작업을 저장하거나 수정을 취소해주세요."
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49301 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49302 "barcodes to your entire catalog."
49304 "당신의 전체 목록의 바코드 파일과 비교한 어떤 목록 필터도 선택하지 않았습니다."
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49308 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49309 msgstr "목록에 추가할 어떤 이용자도 선택하지 않았습니다"
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49314 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49317 "<use_zebra_facets>를 설정했습니다 하지만 <zebra_bib_index_mode>"
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49323 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49324 "your configuration file. "
49326 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 'queryparser_config'기입이 구성 파일에 "
49329 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49333 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49334 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49335 "configuration file. "
49337 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 QueryParser의 초기값을 설정하는데 문제"
49338 "가 생겼습니다. %s 'queryparser_config' 기입이 구성 파일에 없습니다."
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
49343 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49344 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49347 "ReturnBeforeExpiry 시스템 기본 설정을 사용하셨습니다 이것의 의미는 만료일이 "
49348 "반납일 이전에 있으면 반납일이 만료일로 설정된다는것 입니다"
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49353 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49355 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드 또는 하위필드를 정의해야 합니다."
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49359 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49360 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드를 정의해야 합니다."
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49365 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49366 "that have not been uploaded."
49368 "이 컴퓨터에서의 오프라인 대출 데티어베이스 처리가 업로드되지 않았습니다."
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49372 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49377 msgid "You must be online to use these options."
49378 msgstr "이 옵션은 온라인에서만 사용가능합니다."
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49382 msgid "You must choose a first publication date"
49383 msgstr "반드시 첫 출판일을 선택해야 합니다"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49387 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49388 msgstr "구독 기간이나 종료일을 선택해야합니다."
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49392 msgid "You must choose or create a biblio"
49393 msgstr "반드시 도서를 선택하거나 만들어야 합니다"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49397 msgid "You must define a budget in Administration"
49398 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49402 msgid "You must enter a date!"
49403 msgstr "반드시 날짜를 입력해야 합니다!"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49407 msgid "You must enter a term to search on "
49408 msgstr "반드시 검색할 용어를 입력해야 합니다"
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49412 msgid "You must give your new patron list a name!"
49413 msgstr "반드시 신규 이용자 목록의 이름을 입력해야 합니다!"
49415 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49418 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49419 msgstr "반드시 %s보다 작거나 같은 값을 지불해야 합니다."
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49423 msgid "You must select a fund"
49424 msgstr "반드시 자금을 선택해야 합니다"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49428 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49429 msgstr "적어도 두개의 병합할 청구서를 선택해야 합니다."
49431 #. For the first occurrence,
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49435 msgid "You must select checkout(s) to export"
49436 msgstr "출력할 대출을 선택해야 합니다"
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49440 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49441 msgstr "하나 또는 그 이상의 제거할 이용자를 선택해야 합니다"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49445 msgid "You must select one or more reports to delete"
49446 msgstr "한개나 그 이상의 삭제할 보고서를 선택해야 합니다"
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49450 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49451 msgstr "오프라인 대출을 사용하기 위해서는 반드시 만료일을 설정해야합니다!"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49456 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49457 "preference in order to use it."
49459 "이것을 사용하기 위해서는 노르웨이 이용자 데이터베이스 시스템 기본 설정의 기능"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49465 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49466 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49468 "이 기능을 사용하기 위해서 NorwegianPatronDBUsername와 "
49469 "NorwegianPatronDBPassword 시스템 기본 설정을 작성해야 합니다."
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49473 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49474 msgstr "다시 로그인해주세요, 세션이 시간 초과 되었습니다"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49478 msgid "You need to save the page before printing"
49479 msgstr "이 페이지를 인쇄하기 전에 저장해야 합니다"
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49484 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49486 msgstr "NorwegianPatronDBEndpoint 시스템 기본 설정의 종점을 명기해야합니다."
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49490 msgid "You searched for "
49493 #. For the first occurrence,
49494 #. %1$s: IF ( title )
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49498 msgid "You searched for: %s"
49499 msgstr "당신이 검색한: %s"
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49503 msgid "You searched on "
49506 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49510 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49511 "record in your catalog: %s"
49513 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49518 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49520 "SMS 템플릿을 사용하기 위해서 SMSSendDriver 기본 설정을 사용할 수 있습니다."
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49525 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49526 "the phone templates."
49528 "전화 템플릿을 사용하기 위해서 TalkingTechItivaPhoneNotification 기본 설정을 "
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49533 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49538 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49539 msgstr "이것을 실행하기 전에 보고서를 저장해야 합니다"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49543 msgid "You'll have to treat them individually. "
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49549 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49550 "Perl (at least Version 5.10)."
49552 "Perl 버전이 오래된것 같습니다. Perl 버전을 새롭게 업그레이드 해주세요 (적어"
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49557 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49558 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49562 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49563 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49567 msgid "Your authority search history is empty."
49568 msgstr "전거검색 이력이 비어있습니다."
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49582 msgid "Your cart is currently empty"
49583 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49587 msgid "Your cart is empty."
49588 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다."
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49592 msgid "Your catalog search history is empty."
49593 msgstr "목록 검색 이력이 비어있습니다."
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49598 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49599 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49604 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49605 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49609 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49610 msgstr "데이터가 처리되었습니다. 결과는:"
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49615 msgid "Your download should begin automatically."
49616 msgstr "다운로드가 자동적으로 시작됩니다."
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49620 msgid "Your file was processed."
49621 msgstr "파일이 처리되었습니다."
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49625 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49630 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49631 msgstr "당신의 도서관은 다음 대상으로 전송됩니다"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49636 msgid "Your list: %s "
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49645 #. For the first occurrence,
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49649 msgid "Your lists:"
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49654 msgid "Your message: "
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49659 msgid "Your notification has been sent."
49660 msgstr "당신의 알림이 전송되었습니다."
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49664 msgid "Your patron lists"
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49669 msgid "Your report has been saved"
49670 msgstr "보고서가 저장되었습니다"
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49674 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49675 msgstr "당신의 보고서는 다음 SQL문과 만들어질 것입니다."
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49679 msgid "Your request gave the following results:"
49680 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49684 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49689 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49695 msgid "Your search returned no results."
49696 msgstr "검색 결과가 없습니다"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49700 msgid "Z39.50 Authority search points"
49701 msgstr "Z39.50 전거검색 점수"
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49705 msgid "Z39.50 search"
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49713 msgid "Z39.50/SRU search"
49714 msgstr "Z39.50/SRU 검색"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49719 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49720 msgstr "Z39.50/SRU 서버 추가 (%s)"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49725 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49726 msgstr "Z39.50/SRU 서버 삭제 (%s)"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49730 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49731 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색:"
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49736 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49737 msgstr "Z39.50/SRU 서버 업데이트 (%s)"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49743 msgid "Z39.50/SRU servers"
49744 msgstr "Z39.50/SRU 서버"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49748 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49749 msgstr "Z39.50/SRU 서버 관리"
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49763 msgid "ZIP/Postal code"
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49771 msgid "ZIP/Postal code: "
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49781 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49782 msgstr "Zebra 서버가 사용 가능해 보이지 않습니다. 시작할까요?"
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49786 msgid "Zebra version: "
49787 msgstr "Zebra 버전: "
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49792 msgid "Zeno Tajoli"
49793 msgstr "Zeno Tajoli"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49803 msgid "Zip/Postal code:"
49806 #. For the first occurrence,
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49812 msgid "[ New list ]"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49817 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49818 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49820 #. INPUT type=text name=time
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49822 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49823 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]오늘[% END %]"
49825 #. INPUT type=text name=time2
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49827 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49828 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]내일[% END %]"
49830 #. INPUT type=button
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49832 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49833 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49835 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49839 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49840 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
49842 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49845 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49846 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49848 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49850 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49851 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49853 #. INPUT type=text name=firstname
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49855 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49856 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49858 #. INPUT type=text name=initials
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49860 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49861 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49863 #. INPUT type=text name=othernames
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49865 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49866 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49871 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49872 "before deleting this record."
49874 "[% count %] 항목이 이 레코드에 첨부되었습니다. 모든 항목을 삭제하기 전에 이 "
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49881 msgid "[% direction %] sort"
49882 msgstr "[% direction %] 정렬"
49884 #. INPUT type=text name=discount
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49886 msgid "[% discount | format ("
49887 msgstr "[% discount | format ("
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49892 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49893 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49898 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49899 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49903 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49909 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49910 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49911 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49912 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49913 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49915 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49916 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49917 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49918 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49919 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49924 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49925 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49928 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49929 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49932 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49936 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49937 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49938 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49945 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49946 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49949 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49953 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49954 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49955 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49956 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49957 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49959 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49960 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49961 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49965 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49966 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49971 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49972 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49973 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49975 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49976 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49977 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49982 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49983 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49984 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49985 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49986 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49988 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49989 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49990 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49991 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49992 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49997 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49998 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50000 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50001 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50006 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50007 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50009 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50010 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50014 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50020 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50021 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50022 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50023 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50025 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50026 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50027 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50028 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50033 msgid "[Clear all]"
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50044 msgid "[Edit Item]"
50045 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50049 msgid "[Main page]"
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50054 msgid "[Overridden] "
50055 msgstr "[Overridden] "
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50059 msgid "[Previous page]"
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50065 msgid "[Select all]"
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50074 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50076 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50078 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50080 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50082 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50084 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50085 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50087 #. %15$s: other_items_loo.count
50088 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50092 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50095 "]%s %s(중지)%s %s(분실)%s %s(손상)%s %s(수송 중)%s %s(예약 중)%s %s%s%s (%s) "
50099 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50100 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50101 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50103 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50104 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50107 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50108 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50112 msgid "_ matches only a single character"
50113 msgstr "_단일 문자만 일치"
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50122 msgid "account has expired"
50123 msgstr "계정이 만료되었습니다"
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50132 msgid "add a library"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50137 msgid "add a patron category"
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50142 msgid "added successfully"
50145 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50148 msgid "after %s days."
50152 #. %2$s: IF ( error )
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50156 msgid "again. %s %s%s "
50157 msgstr "다시. %s %s%s "
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50167 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50168 msgstr "프레임워크에 사용된 모든 전거 형식은 정의되었습니다"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50172 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50173 msgstr "각각의 태그의 모든 하위필드는 같은 탭입니다 (또는 무시됨)"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50177 msgid "already exists in database"
50178 msgstr "데이터베이스에 이미 존재합니다"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50183 msgid "already has a hold"
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50203 msgid "and has been returned."
50204 msgstr "그리고 반환되었습니다."
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50208 msgid "and is issued every "
50209 msgstr "그리고 모두 발행됨"
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50213 msgid "and mark one currency as active."
50214 msgstr "그리고 활성화된 최신성 표시."
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50224 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50225 msgstr "그리고 그것들은 반드시 전부 10 (항목) 탭에 있어야 합니다"
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50231 msgid "any library "
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50236 msgid "anyone else to add entries."
50237 msgstr "누구든지 추가 기입."
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50241 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50246 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50247 msgstr "누구든지 추가 기입."
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50257 msgid "are licensed under the "
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50269 msgstr "%s%s 환영합니다 "
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50278 msgid "at current library "
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50283 msgid "at least 1 item type defined"
50284 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50288 msgid "at least 1 item type must be defined"
50289 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50293 msgid "at least 1 library defined"
50294 msgstr "적어도 하나의 도서관 정의"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50298 msgid "at least 1 library must be defined"
50299 msgstr "적어도 하나의 도서관이 반드시 정의되어야 합니다"
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50308 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50309 "the template. %s "
50311 "적어도 하나의 템플릿이 이 도구에 사용되었습니다. %s %s %s 템플릿에 정의된 동"
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50316 msgid "attribute value "
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50327 msgid "basketgroup"
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50332 msgid "batch_anonymise.pl"
50333 msgstr "batch_anonymise.pl"
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50337 msgid "be less than 500KB. "
50338 msgstr "500KB 보다 적어야합니다."
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50342 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50343 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50348 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50349 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50353 msgid "be mapped to the same tag,"
50354 msgstr "같은 태그에 맵핑,"
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50363 msgid "begins with "
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50373 msgid "biblio and biblionumber"
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50378 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50379 msgstr "biblioitems.itemtype 정의됨"
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50383 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50384 msgstr "올바르게 맵핑된 도서기호와 도서항목번호"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50398 #. For the first occurrence,
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50406 msgstr "%s%s 환영합니다"
50408 #. %1$s: XISBN.author
50409 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50410 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50411 #. %4$s: XISBN.publishercode
50412 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50413 #. %6$s: XISBN.place
50415 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50416 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50418 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50419 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50421 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50422 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50425 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50427 #. %20$s: XISBN.pages
50428 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50429 #. %22$s: XISBN.illus
50431 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50433 #. %26$s: XISBN.size
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50437 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50441 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50445 msgstr "%s%s 환영합니다 "
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50449 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50454 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50459 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50464 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50469 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50474 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50479 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50484 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50489 msgid "by _AUTHOR_"
50490 msgstr "by _AUTHOR_"
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50494 msgid "by item types"
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50499 msgid "by libraries"
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50509 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50510 msgstr "Bridge Consortium of Carleton College 와 St. Olaf College에 의해."
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50517 #. %1$s: maxreserves
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50520 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50523 #. %1$s: new_reserves_allowed
50524 #. %2$s: new_reserves_count
50525 #. %3$s: maxreserves
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50528 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50531 #. For the first occurrence,
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50535 msgid "cannot be repeated"
50536 msgstr "주문할 수 없습니다"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50544 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50546 msgid "check to delete this field"
50547 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50556 msgid "click here to login"
50557 msgstr "로그인 하려면 여기를 클릭하세요"
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50561 msgid "click to log out"
50562 msgstr "로그아웃하려면 클릭"
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50581 msgid "configuration file."
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50586 msgid "considered late"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50592 msgid "containing "
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50617 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50618 msgstr "데이터표에서 열을 보이도록 제어"
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50623 msgid "create an item record when receiving this serial"
50624 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 레코드 생성"
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50628 msgid "create one or more authorized values"
50629 msgstr "하나 또는 그 이상의 전거 값 생성"
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50633 msgid "critical.ogg"
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50645 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50646 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50647 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50648 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50649 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50650 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50651 "series %]&rft.genre="
50653 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50654 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50655 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50656 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50657 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50658 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50659 "series %]&rft.genre="
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50663 msgid "déselectionner onglet"
50664 msgstr "déselectionner onglet"
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50668 msgid "database host : "
50669 msgstr "호스트 데이터베이스 :"
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50673 msgid "database name : "
50674 msgstr "데이터베이스 이름 :"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50678 msgid "database port : "
50679 msgstr "데이터베이스 포트 :"
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50683 msgid "database type : "
50684 msgstr "데이터베이스 형식 :"
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50688 msgid "database user : "
50689 msgstr "데이터베이스 사용자 :"
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50710 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50711 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 모든 항목형식"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50715 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50716 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 같은 항목형식"
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50720 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50721 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 모든 항목형식"
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50725 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50726 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 같은 항목형식"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50730 msgid "define a budget and a fund"
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50735 msgid "define a notice"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50745 msgid "detail of the subscription"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50755 msgid "device_connect.ogg"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50760 msgid "device_disconnect.ogg"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50770 msgid "display detail for this librarian."
50771 msgstr "이 사서의 세부사항 표시"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50775 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50776 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50780 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50781 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50785 msgid "doesn't exist"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50790 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50791 msgstr "데이터베이스에 권한이 충분하지 않습니다"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50795 msgid "doesn't match"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50801 msgid "doesn't match any existing record."
50802 msgstr "기존의 어떤 레코드에도 일치하지 않습니다."
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50819 #. INPUT type=reset
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50821 msgid "déselectionner tout"
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50827 msgid "ecost tax exc."
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50833 msgid "ecost tax inc."
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50857 #. META http-equiv=Content-Language
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50870 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50871 "file upload directory for your Koha instance. "
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50877 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50878 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50879 "properly set the "
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50885 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50886 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50888 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50889 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50893 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50894 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50918 msgid "failed to be added"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50923 msgid "failed to be updated"
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50929 msgid "failed to run"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50934 msgid "famfamfam.com"
50935 msgstr "famfamfam.com"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50954 msgid "framework values"
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50971 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50972 msgstr "[% bibliotitle %]로 가기"
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50976 msgid "gone no address"
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51009 msgid "has all required privileges on database "
51010 msgstr "데이터베이스에 모든 권한 요구"
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51014 msgid "has never been checked out."
51015 msgstr "대출된 적이 없습니다."
51017 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51021 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51023 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가 발생했습니다. %s 전거"
51025 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51029 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51031 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가발생했습니다. %s 도서"
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51035 msgid "has restrictions"
51039 #. %2$s: IF message.error
51040 #. %3$s: message.error
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51045 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51046 "logfile for more information). %s "
51048 "성공적으로 수정되었습니다. %s %s (에러는: %s, 자세한 정보는 Koha의 로그파일"
51051 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51054 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51055 msgstr "성공적으로 수정되었습니다. %s 전거"
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51059 msgid "has too many holds."
51060 msgstr "예약이 너무 많습니다."
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51071 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51072 msgstr "지정분관이 맵핑되지 않음"
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51076 msgid "holdingbranch defined"
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51081 msgid "homebranch NOT mapped"
51082 msgstr "지정 분관이 맵핑되지 않음"
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51086 msgid "homebranch defined"
51087 msgstr "지정 분관이 정의됨"
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51097 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51098 "libraries you want to associate with this value. "
51100 "이 분류형식이 항상 표시되야합니다. 그렇지않으면 이 값과 관련시키고 싶은 도서"
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51106 msgid "if you wish to enable this feature."
51107 msgstr "이 기능을 사용하고 싶다면."
51109 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51125 msgstr "연체료(미납도서) "
51127 #. %1$s: LibraryName
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51140 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51141 msgstr "벌금. 레코드 지불을 하고자 한다면."
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51145 msgid "in library "
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51150 msgid "incoming_call.ogg"
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51161 msgid "install basic configuration settings"
51162 msgstr "기본 설정 구성 설치"
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51166 msgid "invalid authority types"
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51176 msgid "is already in possession"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51181 msgid "is already in use by another patron record."
51182 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51186 msgid "is duplicated"
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51193 msgid "is equal to"
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51218 msgid "is licensed under a "
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51223 msgid "is licensed under the "
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51232 #. %1$s: message_loo.date_from
51233 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51236 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51239 #. %1$s: message_loo.date_to
51240 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
51241 #. %3$s: message_loo.failed_ok
51242 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
51243 #. %5$s: message_loo.failed_rej
51244 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
51245 #. %7$s: message_loo.approver
51246 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
51247 #. %9$s: message_loo.approved_by
51248 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51254 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51255 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51256 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51257 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51258 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51259 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51260 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51264 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51267 msgid "is now debarred until %s."
51268 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51273 msgid "is on hold for "
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51278 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51283 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51284 msgstr "제한되었습니다. 이 이용자릉 계속 제한하려면 인증해주세요."
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51288 msgid "is used as a fallback. "
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51301 msgid "item fields"
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51306 msgid "item type not defined"
51307 msgstr "항목 형식이 정의되지 않았습니다"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51313 msgid "item's holding library "
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51320 msgid "item's home library "
51321 msgstr "항목 지정 도서관:"
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51325 msgid "itemdata_copynumber"
51326 msgstr "itemdata_copynumber"
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51330 msgid "itemdata_enumchron"
51331 msgstr "itemdata_enumchron"
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51340 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51351 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51352 msgstr "프레임워크에 items.permanent_location가 맵핑되지 않음"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51356 msgid "items.permanent_location mapped"
51357 msgstr "items.permanent_location가 맵핑됨"
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51361 msgid "itemtype NOT mapped"
51362 msgstr "항목 형식이 맵핑되지 않음"
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51371 msgid "jQuery Colvis plugin"
51372 msgstr "jQuery Colvis plugin"
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51376 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51377 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51381 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51382 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51387 msgid "jQuery Validation Plugin"
51388 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51392 msgid "jQuery and jQueryUI"
51393 msgstr "jQuery 그리고 jQueryUI"
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51397 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51398 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51403 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51409 msgid "jQuery multiple select plugin"
51410 msgstr "jQuery multiple select plugin"
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51414 msgid "jQuery treetable Plugin"
51415 msgstr "jQuery treetable Plugin"
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51419 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51420 msgstr "jQuery를 처리할 수 있는 플러그인 3.1.0"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51430 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51431 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51435 msgid "jquery.multiple.select.js"
51436 msgstr "jquery.multiple.select.js"
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51442 msgid "koha-conf.xml"
51443 msgstr "koha-conf.xml"
51445 #. INPUT type=text name=filename
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51451 #. %1$s: batche.batch_id
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51454 msgid "label_batch_%s.pdf"
51455 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51457 #. %1$s: patronlist_id
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51460 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51461 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51463 #. For the first occurrence,
51464 #. %1$s: batche.card_count
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51468 msgid "label_single_%s.pdf"
51469 msgstr "label_single_%s.pdf"
51471 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51474 msgid "last on: %s"
51477 #. INPUT type=text name=from_subfield
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51480 msgid "let blank for the entire field"
51481 msgstr "전체 필드를 빈칸으로 두기"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51485 msgid "library not defined"
51486 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51490 msgid "licensed under "
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51500 msgid "loading.ogg"
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51505 msgid "loading_2.ogg"
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51525 msgid "manage circulation rules"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51541 msgid "maximize.ogg"
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51552 msgid "minimize.ogg"
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51572 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51574 "반드시 USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP 그리고 CREATE 의 권한을 가져야 합"
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51590 msgid "new_mail_notification.ogg"
51593 #. INPUT type=image
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51600 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51601 msgstr "프레임워크 코드에 공문자 값이 없습니다"
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51610 msgid "no libraries defined"
51611 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51615 msgid "no patron categories defined"
51616 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51620 msgid "noItemTypeImages system preference"
51621 msgstr "noItemTypeImages 시스템 기본 설정"
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51637 msgid "not available"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51642 msgid "not checked out"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51649 msgid "not equal to"
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51664 msgid "of one item"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51675 msgid "on this item "
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51686 msgid "one or more records without items attached. %s "
51687 msgstr "첨부된 항목이 없는 레코드가 하나 또는 그 이상입니다. %s"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51691 msgid "opening.ogg"
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51711 msgid "or MARC subfield."
51712 msgstr "또는 MARC 하위분야."
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51716 msgid "or any available"
51717 msgstr "또는 어떤 사용 가능한것"
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51729 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51742 msgid "patron categories"
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51747 msgid "patron category "
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51752 msgid "patron_attributes"
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51757 msgid "patrons to "
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51768 msgid "pending offline circulation actions"
51769 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작"
51771 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51773 msgid "phony_submit"
51774 msgstr "phony_submit"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51779 msgid "please enter a date!"
51780 msgstr "날짜를 입력해 주세요 !"
51782 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51784 msgid "please note your reason here..."
51785 msgstr "여기에 이유를 메모하세요..."
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51789 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51794 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51804 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51807 #. INPUT type=image
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51819 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51821 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51824 msgid "published by: %s %s %s in "
51825 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다 "
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51829 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51834 msgid "rather than "
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51839 msgid "reason unkown"
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51844 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51845 msgstr "다양한 인코딩의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51849 msgid "records in various format. Choose one): "
51850 msgstr "다양한 형식의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51857 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51859 msgid "regex pattern"
51862 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51864 msgid "regex replacement"
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51875 msgid "release team"
51876 msgstr "Koha 3.20 발표팀"
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51881 msgid "remove this image"
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51886 msgid "removed successfully"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51891 msgid "reopen basketgroup"
51892 msgstr "바스켓 그룹 다시 열기"
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51901 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51902 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51911 msgid "same library, all patron types, all item types"
51912 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 모든 항목 형식"
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51916 msgid "same library, all patron types, same item type"
51917 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 같은 항목 형식"
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51921 msgid "same library, same patron type, all item types"
51922 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51926 msgid "same library, same patron type, same item type"
51927 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51941 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51942 msgstr "선택 * from marc_subfield_structure 프레임워크코드에서는 NULL"
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51946 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51947 msgstr "프레임워크 코드가 공문자인 marc_tag_structure에서 * 선택"
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51956 #. INPUT type=submit
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51961 #. INPUT type=text name=selector
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51970 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51971 msgstr "빈 칸으로 구분. (예를 들어, 100a 200 606)"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51980 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51981 msgstr "소장 연속간행물 [% subscription.bibliotitle %]"
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51985 msgid "setDescription: "
51986 msgstr "setDescription: "
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51990 msgid "setDescriptions"
51991 msgstr "setDescriptions"
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52013 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52017 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52018 msgstr "%s 당겨지는 것을 기다리는 중 "
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52022 msgid "since last transfer"
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52027 msgid "software.coop, United Kingdom"
52028 msgstr "software.coop, 영국"
52030 #. INPUT type=text name=sound
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52037 msgid "start the installer"
52038 msgstr "설치 프로그램 시작"
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52042 msgid "starting with "
52043 msgstr "와 함께(같이) 시작"
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52062 msgid "starts with"
52063 msgstr "와 함께(같이) 시작"
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52068 msgid "subfield ignored"
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52078 msgid "subfields not in same tabs"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52083 msgid "subscribers"
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52090 msgid "subscription detail"
52093 #. %1$s: IF ( title )
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52096 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52097 msgstr "표제와 일치하는 구독 %s"
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52105 #. For the first occurrence,
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52114 msgid "suggestion #%s"
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52119 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52120 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52125 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52126 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
52128 #. META http-equiv=Content-Type
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52142 msgid "text/html; charset=utf-8"
52143 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52150 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52151 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52152 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52153 #. %4$s: image_limit
52154 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52156 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52157 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52159 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52161 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52168 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52169 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52170 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52171 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52172 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52173 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52174 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52175 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52176 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52177 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52178 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52179 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52180 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52181 "duplicated. %s %s "
52183 "도서관을 선택하셨습니다. %s 이미지를 업로드하려던 동안에 오류가 발생했습니"
52184 "다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해서 확인하세요. %s 이미"
52185 "지가 500KB를 초과합니다. 크기를 조절해서 다시 가져오세요. %s 데이터베이스 이"
52186 "미지 할당량이 현재 최대 %s 이미지까지 한번에 저장될 수 있도록 허용되어 있습니"
52187 "다. 하나 또는 그 이상의 이미지를 삭제해서 할당량의 공간을 확보해주세요. %s 오"
52188 "류가 발생해서 항목이 묶음 %s에 추가되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리"
52189 "자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 도서관이 설정되지 않아 항목이 추가되"
52190 "지 않았습니다. 묶음에 항목을 추가하기 전에 도서관을 설정하세요. %s 오류가 발"
52191 "생해서 항목이 묶음 %s에서 제거되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에"
52192 "게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류가 발생해 묶음 %s가 삭제되지 않았습"
52193 "니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류"
52194 "가 발생해서 묶음 %s가 완전히 중복방지되지 않았습니다. %s %s "
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52198 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52199 msgstr "the biblioitems.itemtype 필드는 반드시 :"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52205 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52211 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52216 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52217 msgstr "the items.holdingbranch 필드는 반드시 :"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52221 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52222 msgstr "items.homebranch 필드는 반드시:"
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52226 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52232 msgid "this record has no items attached. %s "
52233 msgstr "이 레코드는 첨부된 항목이 없습니다. %s </ div> %s %s"
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52255 msgid "to be placed on hold"
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52260 msgid "to continue the installation. "
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52276 msgid "too many renewals"
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52287 msgid "unrecognized command"
52288 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52303 msgid "update your database"
52304 msgstr "데이터베이스를 업데이트하세요"
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52308 msgid "updated successfully"
52309 msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다"
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52323 msgid "used for/see from:"
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52331 #. SELECT name=transport
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52333 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52343 msgid "value missing"
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52348 msgid "variable missing"
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52364 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52365 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52375 msgid "warning.ogg"
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52382 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52383 "used without success: "
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52388 msgid "which should be set up by your system administrator."
52389 msgstr "당신의 시스템 관리자에 의해 설정되었습니다."
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52393 msgid "who are in patron list: "
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52398 msgid "who have not borrowed since:"
52399 msgstr "이후 대출하지 않은 사람:"
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52403 msgid "whose expiration date is before:"
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52408 msgid "whose patron category is:"
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52413 msgid "will show the link just below the title"
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52419 msgid "with category "
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52427 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52428 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52433 msgid "with this reason:"
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52438 msgid "with value "
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52443 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52460 msgid "years of activity"
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52468 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52471 msgid "| Actions: %s "
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52504 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52505 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52506 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52507 "and Duaa Bazzazi. "
52509 "العربية (아랍어) 버전 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; "
52510 "버전 3.6 to 3.14 by Koha 아랍어 지원팀: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham "
52511 "Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52516 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52519 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52525 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52527 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52529 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1