1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015, 2017.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-02-19 00:07-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-11-13 07:34+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: NorwegianBokmal <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1510558446.000000\n"
23 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
24 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
26 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
30 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 msgstr "\" %s Blokkering som skyldes forfalte lån %s %s %s %s "
35 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
36 #. %4$s: itemsloo.title |html
39 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
40 #. %8$s: subtitl.subfield|html
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
49 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
50 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
53 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
54 #. %8$s: subtitl.subfield|html
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
59 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
61 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
62 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
63 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
64 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
65 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
67 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
68 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
69 #. %9$s: IF ( loop.last )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
81 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
86 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
87 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
90 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
91 msgstr "%s %s %s %s Eksemplaret er under vegs fra"
94 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
95 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
96 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
99 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
100 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
102 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
103 #. %2$s: - newline="\n" -
104 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
111 #. %10$s: - newline -
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
118 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
119 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
121 "%s %s %s %s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) har forfalt %s "
122 "%s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) må levers i dag %s "
124 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
125 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
126 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
129 msgid "%s %s %s Item waiting at "
130 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
133 #. %2$s: LibraryNameTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
138 msgid "%s %s %s Koha online %s "
139 msgstr "%s %s %s Koha %s "
141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
142 #. %2$s: LibraryNameTitle
145 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
146 #. %6$s: RestrictedPageTitle
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
150 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
151 msgstr "%s %s %s Koha %s katalog %s › %s %s "
154 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
155 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
159 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
160 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
164 #. %3$s: IF ( review.title )
165 #. %4$s: review.title
168 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
169 #. %8$s: subtitl.subfield |html
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
173 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
174 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
177 #. %2$s: MY_TAG.term |html
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
181 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s "
184 #. For the first occurrence,
186 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
190 msgid "%s %s End date: "
191 msgstr "%s %s Sluttdato:"
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
197 msgid "%s %s Item in transit to "
198 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
208 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
209 #. %2$s: IF branchcode
210 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #. %7$s: IF branchcode
215 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
222 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
223 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
224 "library news. %s %s "
226 "%s %s RSS for %s biblioteknyheter. %s RSS for biblioteknyheter. %s %s %s RSS "
227 "for %s og nyheter for alle bibliotek. %s RSS for alle bibliotek. %s %s "
229 #. %1$s: - SWITCH index -
230 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
231 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
232 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
237 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
238 "%s Search also for related subjects %s "
240 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
241 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
243 #. %1$s: SWITCH m.code
244 #. %2$s: CASE 'too_many'
245 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
246 #. %4$s: CASE 'already_exists'
247 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
254 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
255 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
256 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
257 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
258 "has been submitted. %s %s %s "
260 "%s %s Forslaget har ikke blitt registrert. Du har lagt inn maksimalt antall "
261 "forslag (%s). Når biblioteket har behandlet disse forslagene vil du kunne "
262 "legge inn fler. %s Forslaget har ikke blitt registrert. Det finnes allerede "
263 "et forslag med denne tittelen. %s Forslaget ditt har blitt registrert. %s %s "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
276 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på e-postvarsling om nye utgaver %s "
279 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
280 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
286 #. %1$s: i.title | html
288 #. %3$s: i.author | html
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
292 msgid "%s %s by %s %s "
293 msgstr "%s %s av %s %s "
296 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
297 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
299 #. %5$s: review.borrtitle
300 #. %6$s: review.firstname
301 #. %7$s: review.surname
302 #. %8$s: CASE 'first'
303 #. %9$s: review.firstname
304 #. %10$s: CASE 'surname'
305 #. %11$s: review.surname
306 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
307 #. %13$s: review.firstname
308 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
309 #. %15$s: CASE 'username'
310 #. %16$s: review.userid
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
316 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
317 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
323 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
324 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
331 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
332 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
335 #. %2$s: CASE 'earlier'
336 #. %3$s: CASE 'later'
337 #. %4$s: CASE 'acronym'
338 #. %5$s: CASE 'musical'
339 #. %6$s: CASE 'broader'
340 #. %7$s: CASE 'narrower'
341 #. %8$s: CASE 'parent'
344 #. %11$s: type | html
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
350 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
351 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
354 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
355 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
356 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
358 #. %1$s: SWITCH option
359 #. %2$s: CASE 'bibtex'
360 #. %3$s: CASE 'endnote'
361 #. %4$s: CASE 'marcxml'
362 #. %5$s: CASE 'marc8'
364 #. %7$s: CASE 'marcstd'
367 #. %10$s: CASE 'isbd'
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
372 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
373 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
375 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
376 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
378 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
380 #. %3$s: CASE 'Pay00'
381 #. %4$s: CASE 'Pay01'
382 #. %5$s: CASE 'Pay02'
391 #. %14$s: CASE 'Rent'
400 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
402 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
403 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
405 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
406 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
411 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
412 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
413 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
414 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
415 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
418 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
419 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
420 "%sGebyr for håndtering av konto %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvksrivning "
421 "%sOpparbeidet gebyr %sReservasjon som har ventet for lenge %sLeiepris "
422 "%sEttergitt %sRefusjon av gebyr for tapt eksemplar %sBetaling %sAvskrivning "
423 "%sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
425 #. %1$s: IF s.is_private
426 #. %2$s: IF s.is_shared
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
433 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
434 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
437 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
442 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
443 msgstr "%s %stagg%stagger%s lagt til."
445 #. %1$s: deleted_count
446 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
451 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
452 msgstr "%s %stag%stager%s slettet."
454 #. %1$s: IF loop.index == 0
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
459 msgid "%s %s and %s "
460 msgstr "%s %s og %s "
463 #. %2$s: biblio.biblionumber
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
466 msgid "%s (Record no. %s)"
467 msgstr "%s (Post nr. %s)"
469 #. %1$s: IF ( related )
470 #. %2$s: FOREACH relate IN related
471 #. %3$s: relate.related_search
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
476 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
477 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
479 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
480 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
481 #. %3$s: IF ( canrenew )
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
484 msgid "%s Account frozen %s %s "
485 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
487 #. %1$s: IF (sendmailError)
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
490 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
492 "%s Det oppstod en feil da vi skulle sende deg lenken for gjenoppretting av "
495 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
500 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
501 "resolve this problem. %s "
503 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
506 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
509 msgid "%s Automatic renewal "
510 msgstr "%s Automatisk fornying "
512 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
515 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
517 "%s Kan ikke lenger fornyes %s Automatisk fornying feilet, du har ubetalte "
520 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
521 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
523 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
524 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
526 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
527 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
529 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
530 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
532 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
533 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
535 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
536 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
541 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
542 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
544 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
545 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
547 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
548 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
550 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
551 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
553 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
554 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
555 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
558 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
559 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
561 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
562 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
564 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
565 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
567 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
568 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
573 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
574 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
576 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
577 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
583 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
586 #. %1$s: IF (errcode==1)
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
592 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
593 "you cannot add items to this list. %s "
595 "%s Kunne ikke opprette ny liste. Vennligst kontroller at navnet er unikt. %s "
596 "Beklager, du kan ikke legge til eksemplarer i denne lista. %s "
598 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
601 msgid "%s Did you mean: "
602 msgstr "%s Mente du: "
604 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
607 msgid "%s Internet user critics"
608 msgstr "%s Nettkritikere"
610 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
614 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
616 "%s Utlånsnotater har ikke blitt aktivert. Vennligst kontakt biblioteket. %s"
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
621 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
622 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
624 #. %1$s: issues_count
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
627 msgid "%s Item(s) checked out"
628 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
634 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
635 msgstr "%s Det er ikke mulig å bestille artikler fra denne posten. %s "
637 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
638 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
642 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
644 "%s Kan ikke lenger fornyes %s Automatisk fornying feilet, du har ubetalte "
647 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
648 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
651 msgid "%s No renewal before %s "
652 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
654 #. %1$s: IF ( searchdesc )
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
658 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
659 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
662 #. %2$s: END # / IF results
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
665 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
666 msgstr "%s Ingen treff, prøv igjen med andre filtre. %s "
668 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
671 msgid "%s Not allowed"
672 msgstr "%s Ikke tillatt"
674 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
677 msgid "%s Not renewable "
678 msgstr "%s Kan ikke fornyes "
680 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
681 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
684 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
685 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
687 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
692 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
693 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
695 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
697 #. %3$s: IF password_too_short
698 #. %4$s: minPasswordLength
700 #. %6$s: IF password_too_weak
702 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
704 #. %10$s: IF ( WrongPass )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
709 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
710 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
711 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
712 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
713 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
714 "password for you. %s "
716 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
717 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
718 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
719 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s %s Passordet ditt inneholder "
720 "mellomrom på starten og/eller på slutten. %s "
722 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
723 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
724 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
725 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
729 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
730 msgstr "%s venter %s Til behandling %s Fullført %s Avbrutt %s "
732 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
735 msgid "%s Professional critics"
736 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
738 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
740 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
747 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
750 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
752 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
755 msgid "%s Quotations"
758 #. %1$s: LibraryName |html
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
764 #. %1$s: LibraryName |html
765 #. %2$s: IF ( query_desc )
766 #. %3$s: query_desc |html
768 #. %5$s: IF ( limit_desc )
769 #. %6$s: limit_desc |html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
773 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
774 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
779 msgid "%s Self checkout system"
780 msgstr "%s Selvutlånssystem"
782 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
787 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
789 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
791 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
794 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
796 "Passord må inneholde minst %s tegn. %s Lenka du klikket på er enten ugyldig "
799 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
800 #. %2$s: ELSIF password_too_short
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
803 msgid "%s The passwords do not match. %s "
804 msgstr "Passordene stemmer ikke over ens!"
806 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
807 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
808 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
809 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
810 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
811 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
813 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
814 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
815 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
816 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
817 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
818 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
819 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
820 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
821 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
826 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
827 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
828 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
829 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
830 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
831 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
832 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
833 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
834 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
836 "%s Systemet kjenner ikke igjen denne strekkkoden. %s Du har maksimalt antall "
837 "lån og kan ikke låne flere dokumenter. %s Eksemplaret er lånt ut til noen "
838 "andre. %s Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s Dette eksemplaret kan "
839 "ikke lånes. %s Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s Eksemplaret er "
840 "trukket tilbake fra samlingen. %s Eksemplaret har begresninger på bruken. %s "
841 "Eksemplaret er reservert for en annen låner. %s Eksemplaret tilhører et "
842 "annet bibliotek. %s Kontoen din har utløpt. %s Kontoen har blitt suspendert. "
843 "%s Kortet har blitt merket som mistet. %s Kontaktinformasjonen din er "
844 "mangelfull. %s Forfallsdatoen er ikke gyldig. %s Vennligst kontakt "
849 #. %3$s: FOREACH role IN content
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
852 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
853 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
859 msgid "%s This record has no items. %s "
860 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
867 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
869 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
871 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
874 msgid "%s Video extracts"
875 msgstr "%s Videoutdrag"
877 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
880 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
883 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
884 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
885 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
887 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
888 #. %12$s: itemLoo.reservedate
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
894 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
897 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
900 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
905 msgid "%s Yes %s No %s "
906 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
908 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
909 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
914 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
916 "%s Ja (Eksemplaret er for sent levert eller tapt) %s Ja (Leiekostnader) %s "
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
923 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
924 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
926 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
930 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
931 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
933 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
934 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
936 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
941 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
942 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
944 "%s Du vil få et reservasjonsgebyr på %s kr når du henter dette eksemplaret "
945 "%s Du vil f ået reservasjonsgebyr på %s kr når du reserverer %s "
947 #. For the first occurrence,
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
959 msgstr "%s bibliografiske poster"
961 #. For the first occurrence,
962 #. %1$s: IF ( review.author )
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
970 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
971 #. %2$s: MY_TAG.author
973 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
976 msgid "%s by %s %s %s "
977 msgstr "%s av %s %s %s "
979 #. For the first occurrence,
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
987 #. %1$s: LoginBranchname
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
998 msgid "%s items are on order."
1001 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1002 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1003 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1004 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
1009 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1010 msgstr "%s siden %s %s til %s %s %s "
1016 #. %5$s: BLOCK language
1017 #. %6$s: SWITCH lang
1018 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1019 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1020 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1021 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1022 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1030 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1032 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1034 #. %1$s: FILTER trim
1035 #. %2$s: SWITCH type
1036 #. %3$s: CASE 'earlier'
1037 #. %4$s: CASE 'later'
1038 #. %5$s: CASE 'acronym'
1039 #. %6$s: CASE 'musical'
1040 #. %7$s: CASE 'broader'
1041 #. %8$s: CASE 'narrower'
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1049 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1050 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1052 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1053 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1055 #. %1$s: IF contents.count
1056 #. %2$s: contents.count
1057 #. %3$s: IF contents.count == 1
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1064 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1065 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1067 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1068 #. %2$s: LibraryNameTitle
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1074 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1076 msgstr "%s%s - Glemt passord%sKoha %s katalog - Glemt passord"
1078 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1079 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1080 #. %3$s: LibraryNameTitle
1083 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1084 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1088 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1089 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Din betaling %s %s%s "
1091 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %3$s: LibraryNameTitle
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1101 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1102 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine meldingsinnstillinger"
1104 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %2$s: LibraryNameTitle
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1110 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1111 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1113 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1114 #. %2$s: LibraryNameTitle
1117 #. %5$s: borrowernumber
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1120 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1122 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1125 #. %2$s: LibraryNameTitle
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1130 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1131 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %2$s: LibraryNameTitle
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1144 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1145 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1147 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %2$s: LibraryNameTitle
1151 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1152 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1153 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1154 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1155 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1156 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1157 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1158 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1159 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1160 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1161 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1162 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1168 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1169 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1170 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1171 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1172 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1173 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1175 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1176 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1177 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1178 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1179 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1180 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %2$s: LibraryNameTitle
1186 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1192 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1195 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn på din konto %s Innlogging i "
1196 "katalogen er ikke aktivisert %s"
1198 #. For the first occurrence,
1199 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1200 #. %2$s: LibraryNameTitle
1203 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1204 #. %6$s: IF ( query_desc )
1205 #. %7$s: query_desc | html
1207 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1208 #. %10$s: limit_desc | html
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1217 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1220 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s%s med "
1221 "avgrensing(er): '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s"
1223 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1224 #. %2$s: LibraryNameTitle
1227 #. %5$s: IF ( total )
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1233 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1236 "%s%s%sKoha %s katalog › %sResultat av søk etter autoriteter%sIngen "
1239 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1240 #. %2$s: LibraryNameTitle
1243 #. %5$s: IF op == 'view'
1244 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1250 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister%s"
1252 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1253 #. %2$s: LibraryNameTitle
1256 #. %5$s: IF ( op_add )
1258 #. %7$s: IF ( op_else )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1264 "%sPurchase Suggestions%s"
1266 "%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1267 "%sInnkjøpsforslag%s"
1269 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1270 #. %2$s: LibraryNameTitle
1273 #. %5$s: IF ( typeissue )
1274 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1279 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1280 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1282 "%s%s%sKoha %s katalog › %sAbonnér på et abonnementsvarsel%s Avslutt "
1283 "et abonnementsvarsel %s"
1285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %2$s: LibraryNameTitle
1289 #. %5$s: IF action == 'edit'
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1295 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1296 "%sRegister a new account%s"
1298 "%s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater detaljene dine%sRegistrer en ny "
1301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1302 #. %2$s: LibraryNameTitle
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1308 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista"
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1317 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk"
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1326 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått"
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1335 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk"
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #. %5$s: summary.mainentry
1342 #. %6$s: IF authtypetext
1343 #. %7$s: authtypetext
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1348 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1349 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s"
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1358 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen"
1360 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1361 #. %2$s: LibraryNameTitle
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1367 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord"
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle
1373 #. %5$s: title |html
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1377 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s"
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle
1383 #. %5$s: course.course_name
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1387 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Pensumlitteratur for %s"
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1396 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emner"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #. %5$s: title |html
1403 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1404 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1406 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1411 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1420 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Utskriving"
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1429 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1439 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s"
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #. %5$s: authtypetext
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1449 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: bibliotitle
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1459 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1468 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning"
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #. %5$s: biblio.title |html
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1478 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1487 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Hefter for et abonnement"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #. %5$s: biblio.biblionumber
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1497 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1506 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1516 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › OverDrive-søk etter '%s'"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1525 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Reserverer"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1534 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1543 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Nyeste kommentarer"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1552 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bestill artikkel"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1561 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender handlekurven"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1570 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1579 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Del en liste"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1588 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emnesky"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1597 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1606 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1615 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1624 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1633 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1642 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer"
1644 #. For the first occurrence,
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1653 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1662 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1672 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1681 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk"
1683 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1684 #. %2$s: OPACBaseURL
1685 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1687 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1688 #. %6$s: OPACBaseURL
1689 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1691 #. %9$s: OPACBaseURL
1692 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1698 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1699 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1702 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1703 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1706 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1707 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1712 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1713 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1715 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1716 #. %2$s: bibitemloo.author
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1720 msgid "%s, by %s%s "
1721 msgstr "%s, av %s%s "
1723 #. For the first occurrence,
1724 #. %1$s: OPACBaseURL
1725 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1730 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1731 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1733 #. %1$s: OPACBaseURL
1734 #. %2$s: review.biblionumber
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1737 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1738 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1740 #. %1$s: OPACBaseURL
1741 #. %2$s: review.biblionumber
1742 #. %3$s: review.reviewid
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1745 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1746 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1748 #. %1$s: OPACBaseURL
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1751 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1752 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1754 #. %1$s: OPACBaseURL
1755 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1758 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1759 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1761 #. %1$s: OPACBaseURL
1762 #. %2$s: query_cgi |html
1763 #. %3$s: limit_cgi |html
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1766 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1767 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1769 #. %1$s: OPACBaseURL
1770 #. %2$s: query_cgi |html
1771 #. %3$s: limit_cgi |html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1774 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1775 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1777 #. %1$s: OPACBaseURL
1778 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1781 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1782 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1784 #. %1$s: OPACBaseURL
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1787 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1788 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1794 msgid "%s0 biblios%s "
1795 msgstr "%s0 bibliografiske poster%s "
1797 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1798 #. %2$s: starting_homebranch
1800 #. %4$s: IF ( starting_location )
1801 #. %5$s: starting_location
1803 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1804 #. %8$s: starting_ccode
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1809 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1812 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
1814 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1819 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1820 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
1822 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1824 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1826 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1828 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1830 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1832 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1834 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1836 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1838 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1840 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1842 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1844 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1849 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1850 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1851 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1853 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldri "
1854 "mottatt)%s %sMangler (utsolgt)%s %sMangler (skadet)%s %sMangler (tapt)%s "
1855 "%sIkke tilgjengelig%s %sSlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
1857 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1858 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1859 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1860 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1861 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1862 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1868 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1869 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1871 "%sForfalt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert dokument "
1872 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
1874 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1875 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1876 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1881 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1882 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
1884 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1885 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1886 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1887 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1888 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1889 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1891 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1893 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1894 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1899 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1900 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1903 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
1904 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1906 #. %1$s: IF ( typeissue )
1907 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1912 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1915 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1921 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1922 msgstr "%sDenne autoriteten brukes ikke i noen poster.%s "
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1928 msgid "%sThis record has no items.%s "
1929 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
1931 #. For the first occurrence,
1932 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1938 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1939 msgstr "%sOppdater din kontaktinformasjon%sGå til din kontaktinformasjon%s"
1941 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1946 msgid "%sYes%sNo%s "
1947 msgstr "%sJa%sNei%s "
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1954 msgstr "%sen liste:%s"
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
1959 msgid "« Previous"
1960 msgstr "« Forrige"
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1966 msgid "<< Previous"
1967 msgstr "<< Forrige"
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1972 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1973 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1975 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1976 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1981 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1982 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1984 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1985 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1990 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1991 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1992 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1993 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1994 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1995 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1996 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1997 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1998 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1999 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2000 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2001 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2002 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2003 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2004 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2005 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2006 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2007 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2008 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2009 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2010 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2011 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2012 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2013 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2014 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2015 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2016 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2017 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2018 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2019 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2020 "notforloan>0</notforloan> <"
2021 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2022 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2023 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2024 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2025 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2026 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2027 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2028 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2029 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2030 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2031 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2032 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2033 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2034 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2035 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2036 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2037 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2038 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2039 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2040 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2041 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2042 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2043 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2044 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2045 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2046 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2047 "notforloan>0</notforloan> <"
2048 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2049 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2050 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2051 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2052 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2053 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2054 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2055 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2056 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2057 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2058 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2060 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2061 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2062 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2063 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2064 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2065 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2066 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2067 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2068 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2069 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2070 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2071 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2072 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2073 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2074 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2075 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2076 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2077 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2078 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2079 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2080 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2081 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2082 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2083 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2084 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2085 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2086 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2087 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2088 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2089 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2090 "notforloan>0</notforloan> <"
2091 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2092 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2093 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2094 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2095 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2096 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2097 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2098 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2099 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2100 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2101 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2102 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2103 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2104 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2105 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2106 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2107 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2108 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2109 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2110 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2111 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2112 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2113 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2114 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2115 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2116 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2117 "notforloan>0</notforloan> <"
2118 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2119 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2120 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2121 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2122 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2123 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2124 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2125 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2126 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2127 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2128 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2133 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2134 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2135 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2136 "GetPatronStatus>"
2138 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2139 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2140 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2141 "GetPatronStatus>"
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2146 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2147 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2148 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2149 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2150 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2151 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2152 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2153 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2154 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2155 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2156 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2157 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2158 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2159 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2160 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2161 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2162 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2163 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2164 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2165 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2166 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2167 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2168 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2169 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2170 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2171 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2172 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2173 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2174 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2175 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2176 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2177 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2178 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2179 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2180 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2181 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2182 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2183 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2184 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2185 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2186 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2187 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2188 "notforloan>0</notforloan> <"
2189 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2190 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2191 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2192 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2193 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2194 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2195 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2196 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2197 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2198 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2199 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2200 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2201 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2202 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2203 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2204 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2205 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2206 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2207 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2208 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2209 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2210 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2211 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2212 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2213 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2214 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2215 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2216 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2217 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2218 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2219 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2220 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2221 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2222 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2223 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2224 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2225 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2226 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2227 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2228 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2229 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2230 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2231 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2232 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2233 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2234 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2235 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2236 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2237 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2238 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2239 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2240 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2241 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2242 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2243 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2244 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2245 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2246 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2247 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2248 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2249 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2250 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2251 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2252 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2255 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2256 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2257 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2258 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2259 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2260 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2261 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2262 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2263 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2264 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2265 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2266 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2267 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2268 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2269 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2270 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2271 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2272 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2273 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2274 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2275 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2276 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2277 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2278 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2279 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2280 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2281 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2282 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2283 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2284 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2285 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2286 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2287 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2288 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2289 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2290 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2291 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2292 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2293 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2294 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2295 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2296 "notforloan>0</notforloan> <"
2297 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2298 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2299 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2300 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2301 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2302 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2303 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2304 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2305 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2306 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2307 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2308 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2309 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2310 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2311 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2312 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2313 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2314 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2315 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2316 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2317 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2318 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2319 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2320 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2321 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2322 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2323 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2324 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2325 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2326 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2327 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2330 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2331 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2332 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2333 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2334 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2335 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2336 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2337 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2338 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2339 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2340 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2341 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2342 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2343 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2344 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2345 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2346 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2347 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2348 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2349 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2350 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2351 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2352 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2353 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2354 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2355 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2356 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2357 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2358 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2359 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2360 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2365 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2366 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2367 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2370 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2371 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2378 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2379 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2380 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2383 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2384 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2385 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2391 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2394 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2400 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2401 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2404 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2405 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2411 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2412 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2413 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2414 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2415 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2416 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2417 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2418 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2419 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2420 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2421 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2422 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2423 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2424 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2425 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2426 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2427 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2428 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2429 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2430 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2431 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2433 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2434 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2435 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2436 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2437 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2438 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2439 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2440 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2441 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2442 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2443 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2444 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2445 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2446 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2447 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2448 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2449 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2450 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2451 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2452 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2453 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2454 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2459 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2460 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2461 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2462 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2463 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2464 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2465 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2466 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2467 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2468 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2469 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2470 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2471 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2472 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2473 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2474 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2475 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2476 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2478 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2479 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2480 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2481 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2482 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2483 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2484 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2485 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2486 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2487 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2488 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2489 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2490 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2491 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2492 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2493 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2494 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2495 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2497 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2498 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2501 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2502 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2506 msgid " Author phrase"
2507 msgstr " Forfatterfrase"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2511 msgid " Conference name"
2512 msgstr " Konferansenavn"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2516 msgid " Conference name phrase"
2517 msgstr " Frase for konferansenavn"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2521 msgid " Corporate name"
2522 msgstr " Institusjonsnavn"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2526 msgid " ISBN"
2527 msgstr " ISBN"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2531 msgid " ISSN"
2532 msgstr " ISSN"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2536 msgid " Personal name"
2537 msgstr " Personnavn"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2541 msgid " Personal name phrase"
2542 msgstr " Frase for personnavn"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2546 msgid " Subject and broader terms"
2547 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2551 msgid " Subject and narrower terms"
2552 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2556 msgid " Subject and related terms"
2557 msgstr " Emne og beslektede emner"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2561 msgid " Subject phrase"
2562 msgstr " Emnefrase"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2566 msgid " Title phrase"
2567 msgstr " Tittelfrase"
2569 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2572 msgid " (%s votes)"
2573 msgstr " (%s stemmer)"
2575 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2578 msgid "(%s biblios)"
2579 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2581 #. For the first occurrence,
2582 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2583 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
2591 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2592 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s: overdues_count
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2602 msgstr "(%s totalt)"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2606 msgid "(123) 456-7890"
2607 msgstr "12 34 56 78"
2609 #. For the first occurrence,
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2617 msgid "(Checked out)"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2623 msgid "(Not supported by Koha)"
2624 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2631 msgid "(Not supported yet)"
2632 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2654 msgid "(Optional, default 0)"
2655 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2659 msgid "(Optional, default 1)"
2660 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2666 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2669 "(NB: det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender "
2670 "inn skjemaet på nettet)"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2703 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2704 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2708 msgid "(Use OPAC instead)"
2709 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2714 msgid "(Use SRU instead)"
2715 msgstr "(Bruk heller SRU)"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2727 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2728 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
2730 #. For the first occurrence,
2731 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2735 msgid "(modified on %s)"
2736 msgstr "(endret den %s)"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2741 msgstr "(reservert)"
2743 #. %1$s: ar.item.barcode
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
2755 #. For the first occurrence,
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
2760 msgid "(priority %s)"
2763 #. %1$s: koha_new.newdate
2764 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2767 msgid "(published on %s%s by "
2768 msgstr "(publisert %s%s av "
2770 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2771 #. %2$s: relate.related_search
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2775 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2776 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2790 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2791 msgstr ", du kan kun reservere bøker som allerede er utlånt. "
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2795 msgid ", you cannot place holds."
2796 msgstr ", du kan ikke legge reserveringer"
2798 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2801 msgid "-- Choose --"
2802 msgstr "-- Velg format --"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2807 msgid "-- Choose format --"
2808 msgstr "-- Velg format --"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2813 msgstr "-- ingen -- "
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2819 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2820 msgstr ". %s Kontakt en ansatt på biblioteket. %s "
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2824 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2826 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2830 msgid ". Please contact the library for more information."
2831 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2838 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2839 msgstr ".%sDu har ubetalte gebyrer.%s %s "
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2844 msgstr "... eller ..."
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2865 msgid "1 item is on order."
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2930 msgid ": %sa list:%s"
2931 msgstr ": %sen liste:%s"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2936 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2937 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2939 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
2940 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2945 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2947 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2951 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2953 "Et reservasjonsgebyr ble lagt til kontoen din da du hentet dette lånet."
2955 #. %1$s: message_value
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2959 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2961 "En betaling med identifikatoren '%s' har allerede blitt knyttet til en konto."
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2965 msgid "A specific item"
2966 msgstr "Et bestemt eksemplar "
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2970 msgid "About the author"
2971 msgstr "Om forfatteren"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2975 msgid "Abstracts/summaries"
2976 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2981 msgid "Access denied"
2982 msgstr "Nektet tilgang"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2988 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2989 "Please contact the library. "
2991 "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert kontaktinformasjon. Vennligst "
2992 "kontakt biblioteket. "
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2996 msgid "Acquired in the last:"
2997 msgstr "Anskaffet de siste:"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3002 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3003 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3008 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3009 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3011 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3022 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3025 msgid "Add %s items to %s"
3026 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3028 #. A name=ButtonPlus
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3030 msgid "Add another field"
3031 msgstr "Legg til et nytt felt"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3037 msgstr "Legg til tagg"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
3042 msgstr "Legg til tagg(er)"
3044 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3048 msgstr "Legg til %s"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3052 msgid "Add to a list"
3053 msgstr "Legg til i en liste"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3057 msgid "Add to a new list:"
3058 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3064 msgstr "Legg i handlekurv"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3068 msgid "Add to list:"
3069 msgstr "Legg inn i en liste"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3074 msgid "Add to your cart"
3075 msgstr "Legg i handlekurven"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3080 msgstr "Legg til i ..."
3082 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3083 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3086 msgid "Added %s %s by "
3087 msgstr "Lagt til %s %s av "
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3091 msgid "Additional authors:"
3092 msgstr "Medforfattere:"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3096 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3097 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3101 msgid "Additional information"
3102 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3112 msgstr "%s Adresse 2:"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3122 msgstr "%s Adresse:"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3137 msgid "Advanced search"
3138 msgstr "Avansert søk"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3150 msgstr "Alle tagger"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3154 msgid "All collections"
3155 msgstr "Alle samlinger"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3159 msgid "All item types"
3160 msgstr "All item types"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3166 msgid "All libraries"
3167 msgstr "Alle bibliotek"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3171 msgid "Allow changes to contents from: "
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3177 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3178 msgstr "Tillat garantisten din å se dine aktive lån?"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3183 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3186 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3190 msgid "Alternate address"
3191 msgstr "Alternativ adresse"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3195 msgid "Alternate address information: "
3196 msgstr "Alternativ adresse: "
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3200 msgid "Alternate contact"
3201 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3212 msgid "Amount outstanding"
3213 msgstr "Utestående beløp"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3217 msgid "Amount to pay: "
3218 msgstr "Beløp å betale:"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3223 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3225 "Det oppstod en feil ved lagring av denne lista. Navnet %s er allerede i bruk."
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3229 msgid "An error occurred when creating this list."
3230 msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne lista. "
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3234 msgid "An error occurred when deleting this list."
3235 msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lista."
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3239 msgid "An error occurred when updating this list."
3240 msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne lista."
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3244 msgid "An error occurred while processing your request."
3245 msgstr "Det oppsto en feil da forespørselen dine skulle behandles."
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3250 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3252 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke."
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3256 msgid "An invitation to share list "
3257 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3266 msgid "Any audience"
3267 msgstr "Alle mottakere"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3272 msgstr "Enhver type innhold"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3277 msgstr "Alle formater"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3282 msgstr "Alle eksemplarer"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3286 msgid "Any item type"
3287 msgstr "Hvilken som helst materialtype"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3292 msgstr "Alle fraser"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3303 msgstr "Hvem som helst"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3307 msgid "Anyone seeing this list"
3308 msgstr "Slett denne lista"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3322 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3323 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3327 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3329 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3333 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3334 msgstr "Er du sikker på at du vil slette de valgte taggene? "
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3338 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3339 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3343 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3344 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3348 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3349 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3353 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3354 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3358 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3359 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3363 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3364 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3368 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3369 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3373 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3374 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3378 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3379 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3388 msgid "Article requests "
3389 msgstr "Artikkelbestillinger"
3391 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3394 msgid "Article requests (%s)"
3395 msgstr "Artikkelbestillinger (%s)"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3399 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3400 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3410 msgid "Ask for a discharge"
3411 msgstr "Be om utskrivning"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3415 msgid "At least one item is available at this library"
3416 msgstr "Minst ett eksemplar er tilgjengelig i dette biblioteket"
3418 #. For the first occurrence,
3419 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3423 msgid "At library: %s"
3424 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3433 msgid "Audiovisual profile:"
3434 msgstr "Audiovisuell profil:"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3450 msgid "AuthenticatePatron"
3451 msgstr "AuthenticatePatron"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3456 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3459 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3484 msgid "Author (A-Z)"
3485 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3490 msgid "Author (Z-A)"
3491 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3495 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3496 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3501 msgstr "Forfatter(e)"
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3505 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3507 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3508 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3510 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3511 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3512 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3513 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3515 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3522 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3523 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3544 msgid "Authority search"
3545 msgstr "Autoritetssøk"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3549 msgid "Authority search results"
3550 msgstr "Søkeresultat"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3554 msgid "Authority type: "
3555 msgstr "Autoritetstype: "
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3559 msgid "Authorized headings"
3560 msgstr "Autoriserte emner"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3569 msgid "Availability "
3570 msgstr "Tilgjengelighet "
3572 #. For the first occurrence,
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3577 msgid "Availability:"
3578 msgstr "Tilgjengelighet:"
3580 #. %1$s: IF restrictedopac
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3583 msgid "Available %s"
3584 msgstr "Tilgjengelig %s"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3588 msgid "Available issues"
3589 msgstr "Tilgjengelige numre"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3599 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3609 msgid "Back to lists"
3610 msgstr "Tilbake til lister"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3614 msgid "Back to results"
3615 msgstr "Tilbake til trefflista"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3619 msgid "Back to the results search list"
3620 msgstr "Tilbake til trefflista"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3643 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3646 "Forsikre deg om at du brukte lenka fra eposten, eller kontakt biblioteket. %s"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3656 msgid "Biblio records"
3657 msgstr "Bibliografiske poster"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3661 msgid "Bibliographies"
3662 msgstr "Bibliografier"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3676 msgid "Blocked record"
3677 msgstr "Blokkert post"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3681 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3682 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3687 msgstr "Blindeskrift"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3691 msgid "Brief display"
3692 msgstr "Kort visning"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3697 msgid "Brief history"
3698 msgstr "Kort historikk"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3702 msgid "Broader Term"
3703 msgstr "Mer generelt emne"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3707 msgid "Browse by hierarchy"
3708 msgstr "Bla hierarkisk"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3712 msgid "Browse our catalog"
3713 msgstr "Bla i katalogen"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
3718 msgid "Browse results"
3719 msgstr "Bla i resultatene"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3724 msgid "Browse shelf"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3731 msgstr "CAS-innlogging"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3741 msgstr "Programvare-CD"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3745 msgid "CGI debug is on."
3746 msgstr "CGI feilretting er på."
3748 #. For the first occurrence,
3749 #. %1$s: csv_profile.profile
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3759 msgstr "Hyllesignatur"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3768 msgstr "Hyllesignatur"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
3774 msgstr "Hyllesignatur:"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
3792 msgstr "Hyllesignatur"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3797 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3798 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3803 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3804 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3808 msgid "Call number:"
3809 msgstr "Hyllesignatur:"
3811 #. %1$s: subscription.callnumber
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3814 msgid "Call number: %s"
3815 msgstr "Hyllesignatur: %s"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3853 msgid "Cancel email notification"
3854 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3858 msgid "Cancel email notification "
3859 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3863 msgid "Cancel enrollment "
3864 msgstr "Avbryt medlemskap"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
3869 msgid "Cancel rating"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:866
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3886 msgid "CancelRecall "
3887 msgstr "CancelRecall "
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3891 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3892 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3896 msgid "Cannot be put on hold"
3897 msgstr "Kan ikke reserveres"
3899 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3902 msgid "Card number can be up to %s characters."
3903 msgstr "Kortnummeret kan være på opptil %s tegn."
3905 #. %1$s: minlength_cardnumber
3906 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3909 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3910 msgstr "Kortnummeret må være mellom %s og %s tegn."
3912 #. %1$s: minlength_cardnumber
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3915 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3916 msgstr "Kortnummeret må være nøyaktig %s tegn."
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3920 msgid "Card number:"
3921 msgstr "Kortnummer:"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3931 msgid "Cassette recording"
3932 msgstr "Kassettopptak"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3953 msgid "Change your password"
3954 msgstr "Endre passord"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3958 msgid "Change your password "
3959 msgstr "Endre passord "
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3972 #. INPUT type=submit name=confirm
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3974 msgid "Check in item"
3975 msgstr "Lever inn lånet"
3977 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3981 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3982 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3986 msgid "Check-in date:"
3987 msgstr "Innlevertdato: "
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3995 #. %1$s: issues_count
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3998 msgid "Checked out (%s)"
3999 msgstr "Utlånt (%s)"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4003 msgid "Checked out on"
4006 #. %1$s: item.firstname
4007 #. %2$s: item.surname
4008 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4009 #. %4$s: item.cardnumber
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4013 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4014 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4024 msgid "Checkout history"
4025 msgstr "Utlånshistorikk"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4033 #. %1$s: borrowername
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4036 msgid "Checkouts for %s "
4037 msgstr "Lån for %s "
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4066 msgid "Classification"
4067 msgstr "Klassifikasjon"
4069 #. For the first occurrence,
4070 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4074 msgid "Classification: %s "
4075 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4084 #. For the first occurrence,
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4096 msgstr "Nullstill alle"
4098 #. For the first occurrence,
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
4109 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4110 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4112 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4113 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4114 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4117 msgid "Click here if you're not %s %s"
4118 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4122 msgid "Click here to login."
4123 msgstr "Trykk her for innlogging."
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4127 msgid "Click here to view"
4128 msgstr "Trykk her for innlogging."
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4132 msgid "Click here to view them all."
4133 msgstr "Trykk her for å se alle"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
4137 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4138 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4140 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4142 msgid "Click to add to cart"
4143 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4147 msgid "Click to expand this role"
4148 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
4152 msgid "Click to forward the list to"
4153 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4164 msgid "Click to open in new window"
4165 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
4169 msgid "Click to rewind the list to"
4170 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4175 msgid "Click to view in Google Books"
4176 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4185 msgid "Close shelf browser"
4186 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4190 msgid "Close this window"
4191 msgstr "Lukk dette vinduet"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4195 msgid "Close this window."
4196 msgstr "Lukk dette vinduet."
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4200 msgid "Close window"
4203 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4204 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4207 msgid "Clubs (%s/%s) "
4208 msgstr "Klubber (%s/%s) "
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4212 msgid "Clubs currently enrolled in"
4213 msgstr "Medlem av klubber"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4217 msgid "Clubs you can enroll in"
4218 msgstr "Klubber du kan bli medlem av"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4222 msgid "Collect items you are interested in"
4223 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4235 msgid "Collection library:"
4236 msgstr "Samlingstittel:"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4240 msgid "Collection title:"
4241 msgstr "Samlingstittel:"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4245 msgid "Collection: "
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4253 msgid "Collection: %s "
4254 msgstr "Samling: %s "
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4263 msgid "Column visibility"
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. %1$s: review.patron.firstname
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4272 msgid "Comment by %s"
4273 msgstr "Kommentar fra %s"
4275 #. %1$s: review.patron.firstname
4276 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4279 msgid "Comment by %s %s"
4280 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4282 #. %1$s: review.patron.title
4283 #. %2$s: review.patron.firstname
4284 #. %3$s: review.patron.surname
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
4287 msgid "Comment by %s %s %s"
4288 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4298 msgid "Comments on "
4299 msgstr "Kommentarer til "
4301 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4305 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4307 #. INPUT type=submit
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4309 msgid "Confirm hold"
4310 msgstr "Bekreft reservasjon"
4312 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4313 #. %2$s: USER_INFO.surname
4314 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4317 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4318 msgstr "Bekreft reservering av:%s %s (%s)"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4322 msgid "Confirm new password:"
4323 msgstr "Bekreft nytt passord:"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4328 msgid "Confirm password"
4329 msgstr "Bekreft passord"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4333 msgid "Contact information"
4334 msgstr "Kontaktinformasjon"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4339 msgid "Contact information: "
4340 msgstr "Kontaktinformasjon: "
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4345 msgid "Contact note:"
4346 msgstr "%s Kontaktnote:"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4355 msgid "Content Cafe"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4365 msgid "Contents of "
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4373 msgstr "Eksemplarnummer"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4378 msgstr "Opphavsrett"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4383 msgid "Copyright date"
4384 msgstr "Opphavsrettsdato"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4388 msgid "Copyright date:"
4389 msgstr "Opphavsrettsår:"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4393 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4394 msgstr "År for copyright eller utgivelse, for eksempel: 2016"
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4401 msgid "Copyright year: %s "
4402 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4426 msgid "Course number:"
4427 msgstr "Kursnummer:"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4434 msgid "Course reserves"
4435 msgstr "Pensumsamlinger"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4440 msgid "Course reserves for "
4441 msgstr "Pensumsamlinger for "
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4451 msgstr "Omslagsbilde"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4455 msgid "Create a new list"
4456 msgstr "Lag en ny liste"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4461 msgid "Create a new request "
4462 msgstr "Lag en ny liste"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4466 msgid "Create new list"
4467 msgstr "Lag en ny liste"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4472 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4474 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4479 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4480 "bibliographic record Koha."
4481 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
4488 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4491 msgid "Credits (%s)"
4492 msgstr "Kreditt (%s)"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4496 msgid "Current location"
4497 msgstr "Nåværende plassering"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4501 msgid "Current password:"
4502 msgstr "Nåværende passord:"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4507 msgid "Current session"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4512 msgid "Currently in local use"
4513 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4515 #. %1$s: item.firstname
4516 #. %2$s: item.surname
4517 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4518 #. %4$s: item.cardnumber
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4522 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4523 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4532 msgid "DVD video / Videodisc"
4533 msgstr "DVD-video/videodisk"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4550 msgstr "Dato lagt til"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4555 msgstr "Dato lagt til:"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4561 msgstr "Forfallsdato"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4568 msgstr "Forfallsdato:"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4572 msgid "Date enrolled"
4573 msgstr "Registreringsdato"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4578 msgid "Date of birth:"
4579 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4588 msgid "Date received"
4589 msgstr "Mottaksdato"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4606 msgid "Days in advance"
4607 msgstr "Dager på forhånd"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4627 msgid "Default sorting"
4628 msgstr "Standard sortering"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4633 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4634 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4635 "permitted by local laws."
4637 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4638 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4643 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4646 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4648 #. INPUT type=submit
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4660 #. INPUT type=submit
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4664 msgstr "Slett liste"
4666 #. INPUT type=submit
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4668 msgid "Delete selected"
4669 msgstr "Slett den/de valgte"
4671 #. INPUT type=submit
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4673 msgid "Delete selected tags"
4674 msgstr "Slett valgte tagger"
4676 #. INPUT type=submit
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4678 msgid "Delete this list"
4679 msgstr "Slett denne lista"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4683 msgid "Delete your search history"
4684 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4712 msgstr "Beskrivelse"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s: bibliotitle
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4726 msgid "Details for %s"
4727 msgstr "Detaljer for %s"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4731 msgid "Details for: "
4732 msgstr "Detaljer for %s"
4734 #. %1$s: request.backend
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4737 msgid "Details from %s"
4738 msgstr "Detaljer for %s"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4742 msgid "Details from library"
4743 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4760 msgid "Dictionaries"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4765 msgid "Did you mean:"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4770 msgid "Digests only "
4771 msgstr "Kun sammendrag"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4782 msgstr "Utskrivning"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4786 msgid "Discographies"
4787 msgstr "Diskografier"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4791 msgid "Display news for: "
4792 msgstr "Vis nyheter for: "
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4796 msgid "Do not notify"
4797 msgstr "Ikke meld fra"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4802 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4805 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4809 msgid "Don't have a library card?"
4810 msgstr "Mangler du lånekort?"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4814 msgid "Don't have a password yet?"
4815 msgstr "Mangler du passord?"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4821 msgid "Don't have an account? "
4822 msgstr "Har du ikke en konto? "
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4836 msgid "Download as iCal/.ics file"
4837 msgstr "Last ned som iCal-/.ics-fil"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4841 msgid "Download cart"
4842 msgstr "Last ned handlevogn"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4846 msgid "Download list"
4847 msgstr "Last ned liste"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4852 msgid "Download list "
4853 msgstr "Last ned liste "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4858 msgstr "Dublin Core"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4868 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4872 msgstr "Forfallsdato %s"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4876 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4877 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
4879 #. %1$s: bad_biblionumber
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4882 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4883 msgstr "FEIL: Fant ingen post med post-ID %s. "
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4887 msgid "ERROR: No record id specified. "
4888 msgstr "FEIL: Ingen post er spesifisert. "
4890 #. INPUT type=submit
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4899 msgid "Edit / Create note"
4900 msgstr "Endre eller opprett note"
4902 #. INPUT type=submit
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4906 msgstr "Endre liste"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4911 msgstr "Endre liste "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4916 msgstr "Redigering "
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4922 msgid "Editing issue note for %s %s"
4923 msgstr "Endrer utlånsnote for %s %s "
4925 #. %1$s: ISSUE.title
4926 #. %2$s: ISSUE.author
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4929 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4930 msgstr "Endrer utlånsnote for %s - %s "
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4934 msgid "Edition statement:"
4935 msgstr "Utgaveangivelse:"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4953 msgid "Email address:"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4965 msgid "Empty and close"
4966 msgstr "Tøm og lukk"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4970 msgid "Encyclopedias "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4975 msgid "Enhanced content: "
4976 msgstr "Utvidet innhold: "
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4980 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4981 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4991 msgstr "Bli medlem i"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4995 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4996 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
4998 #. INPUT type=text name=q
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5001 msgid "Enter search terms"
5002 msgstr "Skriv søkeord"
5004 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5009 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5012 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s: authtypetext
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5021 msgstr "Innførsel %s"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5026 msgstr "Nummerering"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5033 #. For the first occurrence,
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5043 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5044 msgstr "Feil ved søk i OpenLibrary-samlingen"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5048 msgid "Error searching OverDrive collection"
5049 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5053 msgid "Error searching OverDrive collection."
5054 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5058 msgid "Error! Adding tags failed at"
5059 msgstr "Feil! Lagring av tagger feilet for"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5063 msgid "Error! Illegal parameter"
5064 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5068 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5070 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5074 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5075 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5080 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5082 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5088 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5091 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5104 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5105 msgstr "Feil: Vi kan ikke finne den bibliografiske posten."
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5116 msgid "Example Call"
5117 msgstr "Eksempel på kommando"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5122 msgid "Example Response"
5123 msgstr "Eksempel på respons"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5135 msgid "Example call"
5136 msgstr "Eksempel på kommando"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5149 msgid "Example response"
5150 msgstr "Eksempel på respons"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5159 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5160 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5169 msgid "Expecting a specific item selection."
5170 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5174 msgid "Expiration date:"
5175 msgstr "Forfallsdato: "
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5200 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5201 msgstr "Eksporterer til Dublin Core..."
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5205 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5206 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5229 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5230 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5233 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5243 msgid "Fewer options"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5249 msgstr "Skjønnlitteratur"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5253 msgid "Fiction notes:"
5254 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5258 msgid "Filmographies"
5259 msgstr "Filmografier"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5273 #. For the first occurrence,
5274 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5279 msgstr "Gebyrer (%s)"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5285 msgid "Fines and charges"
5286 msgstr "Fines and charges"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5301 msgid "Finish enrollment"
5302 msgstr "Fullfør innmelding"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5316 msgstr "%s Fornavn:"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5321 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5322 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5325 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5326 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5328 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5333 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5334 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5336 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5337 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5348 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5349 "who want to keep track of what they are reading."
5351 "For alltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5352 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5358 msgid "Forgot your password?"
5359 msgstr "Glemt passord?"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5364 msgid "Forgotten password recovery"
5365 msgstr "Glemt passord"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5377 #. For the first occurrence,
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5407 msgid "Full history"
5408 msgstr "Full historikk"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5412 msgid "Full subscription history"
5413 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5415 #. %1$s: bibliotitle
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5418 msgid "Full subscription history for %s"
5419 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5428 msgid "Get new password recovery link"
5429 msgstr "Få en ny lenke for å opprette nytt passord"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5434 msgid "Get your discharge"
5435 msgstr "Hent utskrivningen"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5441 msgid "GetAuthorityRecords"
5442 msgstr "GetAuthorityRecords"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5448 msgid "GetAvailability"
5449 msgstr "GetAvailability"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5455 msgid "GetPatronInfo"
5456 msgstr "GetPatronInfo"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5462 msgid "GetPatronStatus"
5463 msgstr "GetPatronStatus"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5477 msgstr "GetServices"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5482 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5483 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5484 "specific metadata schema for the record objects."
5486 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5487 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5488 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5493 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5494 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5495 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5496 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5497 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5498 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5500 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5501 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5502 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5503 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5504 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5505 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5510 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5511 "availability of the items associated with the identifiers."
5513 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5514 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5528 #. For the first occurrence,
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
5531 msgid "Go to detail"
5532 msgstr "Gå til detaljer"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5537 msgid "Go to your account page"
5538 msgstr "Gå til din side"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5542 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5543 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5547 msgid "Google login"
5548 msgstr "Google-innlogging"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5557 msgid "Groups of libraries"
5558 msgstr "Grupper av bibliotek"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5567 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5568 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5572 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5573 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5577 msgid "HarvestExpandedRecords "
5578 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5582 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5583 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5587 msgid "Heading ascendant"
5588 msgstr "Innførsel, stigende"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5592 msgid "Heading descendant"
5593 msgstr "Innførsel, synkende"
5595 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5614 msgid "Hide options"
5615 msgstr "Skjul alternativer"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5620 msgstr "Skjul vindu"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
5632 msgstr "Reserveringsdato:"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5636 msgid "Hold not needed after:"
5637 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5642 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5646 msgid "Hold starts on date:"
5647 msgstr "Startdato for reservasjon"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5665 msgid "Holding libraries"
5666 msgstr "Midlertidige bibliotek"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5683 msgstr "Reserveringer "
5685 #. %1$s: RESERVES.count
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5689 msgstr "Reserveringer (%s)"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5748 msgid "Home libraries"
5749 msgstr "Hjemmebibliotek"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
5755 msgid "Home library"
5756 msgstr "Eget bibliotek"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5761 msgid "Home library:"
5762 msgstr "Eget bibliotek"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5766 msgid "How PayPal Works"
5767 msgstr "Hvordan PayPal fungerer"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5771 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5794 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5795 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5809 msgstr "ISBD-visning"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5820 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5836 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5842 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5844 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5849 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5850 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5875 msgid "If this is an error, please contact the library."
5876 msgstr "Kontakt biblioteket dersom dette er en feil."
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5881 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5882 "local library and the error will be corrected."
5884 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
5885 "og feilen vil bli rettet opp."
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5890 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5891 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5894 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
5895 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
5896 "veiledningen for å komme i gang."
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5900 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5901 msgstr "Fikk du ikke denne eposten kan du be om å få en ny:"
5903 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5907 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5908 "expire in %s seconds."
5910 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5916 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5918 "%s %s Dersom du ikke legger inn noe passord vil systemet generere et for "
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5924 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5927 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5933 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5936 "Dersom du ikke har en Google-konto, men en lokale konto, kan du allikevel "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5942 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5945 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS-konto, kan du "
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5951 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5952 "you may login below."
5954 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
5955 "logge deg inn nedenfor."
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5960 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5962 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5968 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5969 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5971 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
5972 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5977 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5979 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5983 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5984 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, vennligst klikk her for å logge inn."
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5988 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5989 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, vennligst bruk denne nedenfor. "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5993 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5994 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5998 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6000 "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst klikk her for å logge inn."
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6004 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6005 msgstr "Dersom du har en lokal konto kan du bruke denne nedenfor. "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6009 msgid "If you want to, you can try to "
6010 msgstr "Dersom du ønsker det, kan du forsøke å"
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6018 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6021 msgid "Images for %s "
6022 msgstr "Bilder for %s "
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6027 msgid "Immediate deletion"
6028 msgstr "Umiddelbar sletting"
6030 #. For the first occurrence,
6031 #. %1$s: OPACBaseURL
6032 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6036 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6037 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6039 #. For the first occurrence,
6040 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6041 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6042 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6046 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6047 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6054 msgid "In your cart"
6055 msgstr "I handlekurven"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6060 msgstr "Indeksert i:"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6070 msgstr "Informasjon"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6076 msgstr "%s Initialer:"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6085 msgid "Instructors:"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6091 msgid "Interlibrary loan request"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6098 msgid "Interlibrary loan requests"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6103 msgid "Invalid shelf number."
6104 msgstr "Ugyldig identifikator. "
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6125 msgid "Issues for a subscription"
6126 msgstr "Numre i et abonnement"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6130 msgid "Issues summary"
6131 msgstr "Heftesammendrag"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6135 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6137 "Det har gått for kort tid siden utlån til at dette eksemplaret kan lånes ut."
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6142 msgstr "Eksemplar-URI"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6146 msgid "Item call number"
6147 msgstr "Hyllesignatur"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6151 msgid "Item cannot be checked out."
6152 msgstr "Kan ikke lånes ut."
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6156 msgid "Item damaged"
6157 msgstr "Skadet eksemplar"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6161 msgid "Item hold queue priority"
6162 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6167 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6172 msgstr "Tapt eksemplar"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6184 msgstr "Materialtype"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6191 msgstr "Materialtype:"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6197 msgstr "Materialtype: "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6202 msgstr "Materialtyper"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6206 msgid "Item withdrawn"
6207 msgstr "Trukket tilbake"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6211 msgid "Items available at:"
6212 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
6214 #. For the first occurrence,
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6219 msgid "Items available:"
6220 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6224 msgid "Items in your cart: "
6225 msgstr "I handlekurven: "
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6231 msgstr "Eksemplarer: "
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6271 msgstr "Søk i alle felt"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6294 msgid "Koha [% Version %]"
6295 msgstr "Koha [% Version %]"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6300 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6305 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6307 #. For the first occurrence,
6308 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6332 msgid "Languages: "
6333 msgstr "Språk: "
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6348 msgid "Last location"
6349 msgstr "Siste plassering"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6353 msgid "Last updated"
6354 msgstr "Listen ble oppdatert."
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6358 msgid "Last updated:"
6359 msgstr "Listen ble oppdatert."
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6368 msgid "Law reports and digests"
6369 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6373 msgid "Legal articles"
6374 msgstr "Juridiske artikler"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6378 msgid "Legal cases and case notes"
6379 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6388 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6389 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6393 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6394 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6398 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6399 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6403 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6404 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6409 msgstr "Biblioteker"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6421 msgid "Library card number:"
6422 msgstr "%s Lånekortnummer: "
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6427 msgid "Library catalog"
6428 msgstr "Bibliotekkatalog"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6439 msgstr "Bibliotek: "
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6443 msgid "Limit to any of the following:"
6444 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6448 msgid "Limit to currently available items."
6449 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6454 msgstr "Avgrens til: "
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6459 msgstr "Avgrens til: "
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6469 msgid "Link to resource "
6470 msgstr "Lenke til ressurs "
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6485 msgid "List created."
6486 msgstr "Liste opprettet."
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6490 msgid "List deleted."
6491 msgstr "Lista ble slettet."
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6507 msgstr "Listenavn: "
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6511 msgid "List updated."
6512 msgstr "Listen ble oppdatert."
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6516 msgid "List(s) this item appears in: "
6517 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6542 #. For the first occurrence,
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6548 msgstr "Laster inn ..."
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
6553 msgstr "Laster inn..."
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6558 msgstr "Lokal innlogging"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6564 msgstr "Lokal innlogging"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6573 msgid "Location (Status)"
6574 msgstr "Plassering (Status)"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6578 msgid "Location and availability: "
6579 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6583 msgid "Location(s) (Status)"
6584 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6589 msgstr "Plasseringer"
6591 #. INPUT type=submit
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6609 msgid "Log in to add tags."
6610 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6615 msgid "Log in to create your own lists"
6616 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6621 msgid "Log in to see your own saved tags."
6622 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6632 msgid "Log in to your account"
6633 msgstr "Logg inn på din konto"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6638 msgid "Log in to your account:"
6639 msgstr "Logg inn på din konto:"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6643 msgid "Log in with Google"
6644 msgstr "Logg inn med Google"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6654 msgid "Log out and try again with a different user."
6655 msgstr "Logg ut og prøv med en annen bruker."
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6659 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6660 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6670 msgstr "Innloggingsside"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6679 msgstr "Innlogging:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6684 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6685 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6687 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6688 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6694 msgid "LookupPatron"
6695 msgstr "LookupPatron"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6705 msgid "MARC Card View"
6706 msgstr "Kortvisning"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6711 msgstr "MARC-visning"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6721 msgstr "MARC-visning"
6723 #. %1$s: bibliotitle
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6726 msgid "MARC view: %s"
6727 msgstr "MARC-visning: %s"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6737 msgid "Main address"
6738 msgstr "Hovedadresse"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6756 msgid "Make payment"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6767 msgstr "Behandlet av"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6772 msgstr "Behandlet av:"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6789 #. For the first occurrence,
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6804 msgid "Message sent"
6805 msgstr "Melding sendt"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6809 msgid "Messages for you"
6810 msgstr "Meldinger til deg"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6819 msgid "Missing (damaged)"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
6824 msgid "Missing (lost)"
6825 msgstr "Økta er tapt"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6829 msgid "Missing (never received)"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6834 msgid "Missing (sold out)"
6837 #. %1$s: subscription.missinglist
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6840 msgid "Missing issues: %s "
6841 msgstr "Manglende hefter: %s "
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
6865 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6866 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
6871 msgid "More details"
6872 msgstr "Flere detaljer"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6877 msgstr "Flere lister"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6881 msgid "More options"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6886 msgid "More searches "
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6891 msgid "Most popular"
6892 msgstr "Mest populære"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6896 msgid "Most popular titles"
6897 msgstr "De mest populære titlene"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6901 msgid "Musical recording"
6902 msgstr "Musikkopptak"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6918 msgid "Narrower Term"
6919 msgstr "Mer spesifikt emne"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
6929 msgid "Never expires "
6930 msgstr "Utløper aldri "
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6935 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6936 "the item that was checked-out upon check-in."
6938 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
6939 "om lånet i det det blir levert inn."
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6949 msgid "New Interlibrary loan request"
6952 #. %1$s: review.title |html
6953 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6954 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6958 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6959 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6972 msgid "New password:"
6973 msgstr "Nytt passord:"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6978 msgid "New purchase suggestion"
6979 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6991 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6992 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7000 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7001 #. %2$s: LibraryNameTitle
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7006 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7007 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7022 msgid "Next >>"
7023 msgstr "Neste >>"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
7028 msgid "Next »"
7029 msgstr "Neste »"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7033 msgid "Next available item"
7034 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7047 msgid "No available items."
7048 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7052 msgid "No changes were made."
7053 msgstr "Ingen endringer ble utført."
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7092 msgid "No cover image available"
7093 msgstr "Omslagsbilde mangler"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7097 msgid "No data available in table"
7098 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7102 msgid "No entries to show"
7103 msgstr "Ingen innførsler å vise"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7107 msgid "No item was added to your cart"
7108 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7112 msgid "No item was selected"
7113 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7117 msgid "No items available."
7118 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7123 msgid "No items available:"
7124 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7131 msgstr "Ingen avgrensning"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7135 msgid "No matching records found"
7136 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7140 msgid "No news to display."
7141 msgstr "Ingen nyheter å vise."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7145 msgid "No operation parameter has been passed."
7146 msgstr "Mangler parameter."
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7150 msgid "No other items."
7151 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7155 msgid "No physical items for this record"
7156 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7160 msgid "No private lists"
7161 msgstr "Ingen private lister"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7165 msgid "No private lists."
7166 msgstr "Ingen private lister."
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7170 msgid "No public lists"
7171 msgstr "Ingen offentlige lister"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7175 msgid "No public lists."
7176 msgstr "Ingen offentlige lister"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7180 msgid "No reading history to delete"
7181 msgstr "Ingen lånehistorikk å slette"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7185 msgid "No record was removed."
7186 msgstr "Ingen dokumenter har blitt fjernet. "
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7190 msgid "No renewals allowed"
7191 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7195 msgid "No reserves have been selected for this course."
7196 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7200 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7201 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7205 msgid "No results found!"
7206 msgstr "Ingen resultater funnet!"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7210 msgid "No suggestion was selected"
7211 msgstr "Ingen forslag er valgt"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7215 msgid "No tag was specified."
7216 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7220 msgid "No tags from this library for this title."
7221 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7231 msgstr "Faglitteratur"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7235 msgid "Non-musical recording"
7236 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7245 msgid "None specified: "
7246 msgstr "Ikke spesifisert: "
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7257 msgstr "Normal visning"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7262 msgid "Not finding what you're looking for? "
7263 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7265 #. For the first occurrence,
7266 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7270 msgid "Not for loan %s"
7271 msgstr "Ikke til utlån %s"
7273 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7276 msgid "Not for loan (%s)"
7277 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7287 msgstr "Ikke reservert"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7291 msgid "Not what you expected? Check for "
7292 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7312 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7316 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7317 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7319 "NB! Biblioteket tillater ikke reservasjoner på dokumenter som er "
7320 "tilgjengelige lokalt. Vennligst besøk biblioteket for å finne disse "
7321 "dokumentene. %s %s "
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7326 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7327 "have been populated, and an index built by separate script."
7329 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7330 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7334 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7335 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7339 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7340 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7342 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7346 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7347 "code that was removed. "
7349 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7350 "som har blitt fjernet. "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7355 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7356 "see your current tags."
7358 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7359 "hvilke tagger du har brukt."
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7364 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7365 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7366 "retain the comment as is."
7368 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7369 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7370 "beholde kommentaren som den er."
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7375 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7377 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7391 #. For the first occurrence,
7392 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7397 msgstr "Merknader: %s "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7401 msgid "Notes/Comments"
7402 msgstr "Noter/kommentarer"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7420 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7421 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7434 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
7439 msgid "Novelist Select"
7440 msgstr "Novelist Select"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7444 msgid "Novelist Select: "
7445 msgstr "Novelist Select: "
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7459 msgid "Number of holds: "
7460 msgstr "Antall reservasjoner:"
7462 #. For the first occurrence,
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7467 msgid "Number of records used in: %s"
7468 msgstr "Antall poster brukt i: %s"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7475 #. INPUT type=submit
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7504 msgstr "I bestilling "
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7508 msgid "On-site checkouts"
7509 msgstr "Lokale utlån "
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7515 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7518 "Når biblioteket har behandlet disse ønskene vil du kunne legge inn fler. "
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7522 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7524 "En eller flere reserveringer ble ikke gjort på grunn av eksisterende "
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7529 msgid "Online resources:"
7530 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7535 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7536 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7537 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7540 "Bare noen felt (merket med rødt) er obligatoriske. Jo mere informasjon du "
7541 "kan fylle inn, jo enklere blir det for de ansatte på biblioteket. Eventuelle "
7542 "tilleggsopplysninger kan legges i feltet \"Noter\"."
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7546 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7547 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7551 msgid "Open Library: "
7552 msgstr "OpenLibrary: "
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7556 msgid "Order by author"
7557 msgstr "Sorter etter forfatter"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7561 msgid "Order by date"
7562 msgstr "Sorter etter dato"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7566 msgid "Order by title"
7567 msgstr "Sorter etter tittel"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7572 msgstr "Sorter etter: "
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7576 msgid "Other editions of this work"
7577 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7581 msgid "Other forms:"
7582 msgstr "Andre former:"
7584 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7587 msgid "Other holdings %s"
7588 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7593 msgid "Other names:"
7594 msgstr "%s Andre navn:"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7599 msgid "Other phone:"
7600 msgstr "%s Alternativ telefon:"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7604 msgid "OutputIntermediateFormat "
7605 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7609 msgid "OutputRewritablePage "
7610 msgstr "OutputRewritablePage "
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7614 msgid "OverDrive Account"
7615 msgstr "OverDrive-konto"
7617 #. For the first occurrence,
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7622 msgid "OverDrive search for '%s'"
7623 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7628 msgid "Overall queue priority: %s"
7629 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
7631 #. %1$s: overdues_count
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7634 msgid "Overdue (%s)"
7635 msgstr "Forfalt (%s)"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7640 msgstr "Forfalte lån "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7686 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7687 msgstr "Passordet inneholder mellom på starten og/eller slutten!"
7689 #. For the first occurrence,
7690 #. %1$s: minPasswordLength
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7694 msgid "Password must be at least %s characters long."
7695 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7700 msgid "Password must contain at least %s characters"
7701 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7707 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7709 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7715 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7716 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7721 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7722 msgstr "Passordet inneholder mellom på starten og/eller slutten!"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7726 msgid "Password updated"
7727 msgstr "Passordet er oppdatert"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7740 msgid "Passwords do not match! "
7741 msgstr "Passordene stemmer ikke over ens!"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7745 msgid "Patent document"
7746 msgstr "Patentdokument"
7748 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
7751 msgid "Patron comment on %s"
7752 msgstr "Kommentarer til %s"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7756 msgid "Pay selected fines and charges"
7757 msgstr "Betal valgte gebyrer og omkostninger"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7761 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7762 msgstr "\"PayPal Acceptance Mark\""
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7766 msgid "Payment applied:"
7767 msgstr "Betaling utført: "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7771 msgid "Payment method"
7772 msgstr "Betalingsmåte"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7789 msgid "Physical details:"
7790 msgstr "Fysiske detaljer:"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
7794 msgid "Pick up location"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7800 msgid "Pick up location:"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
7805 msgid "Pickup library"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7810 msgid "Pickup library:"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7815 msgid "Place a hold on"
7816 msgstr "Sett deg på venteliste"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7820 msgid "Place a hold on "
7821 msgstr "Sett deg på venteliste "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7825 msgid "Place a hold on: "
7826 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7828 #. %1$s: biblio.title
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7831 msgid "Place article request for %s"
7832 msgstr "Legg inn kopibestilling for %s"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7847 #. INPUT type=submit
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7849 msgid "Place request"
7850 msgstr "Legg inn bestilling"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7865 msgid "Placing a hold"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7871 msgstr "Spill av media"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7876 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7877 "it's your privacy!"
7879 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7880 "din lånehistorikk!"
7882 #. For the first occurrence,
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7886 msgid "Please choose a download format"
7887 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7891 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7892 msgstr "Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7896 msgid "Please choose your privacy rule:"
7897 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7901 msgid "Please click here to log in."
7902 msgstr "Trykk her for innlogging."
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7907 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7910 "Vennligst klikk på lenka i denne eposten for å fullføre endring av passord."
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7915 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7916 "arrives for this subscription."
7918 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7923 msgid "Please confirm the checkout:"
7924 msgstr "Bekreft utlånet:"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7928 msgid "Please confirm your registration"
7929 msgstr "Bekreft registreringen"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7934 msgid "Please contact a librarian for details."
7935 msgstr "Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7940 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7941 msgstr "Kontakt biblioteket for å verifisere betalingen."
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7946 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7947 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7949 "Kontakt biblioteket dersom du er usikker på hvem som er din mobil-"
7950 "leverandør, eller dersom du ikke ser dem i denne lista. "
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7954 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7955 msgstr "Kontakt biblioteket for mer assistanse."
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7959 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7960 msgstr "Kontakt biblioteket for mer å verifisere betalingen."
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7965 msgid "Please correct and resubmit."
7966 msgstr "%s Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7971 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7972 msgstr "Ikke bruk denne eposten for å be om eller fornye bøker. "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7976 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7977 msgstr "Legg inn ekstra informasjon om det etterspurte dokumentet: "
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7981 msgid "Please enter numbers only. "
7982 msgstr "Bruk kun tall."
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7986 msgid "Please enter the same password as above"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7991 msgid "Please enter your card number:"
7992 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7997 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7998 "email when the library processes your suggestion."
8000 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
8001 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8005 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8006 msgstr "Logg inn i katalogen og forsøk på nytt."
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8011 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8012 "the library no matter which privacy option you choose."
8014 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
8015 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
8020 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8021 "address registered with this library."
8023 "Legg merke til at Google-innlogging bare vil fungere dersom du bruker en "
8024 "epostadresse som er registrert hos dette biblioteket. "
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8030 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8031 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8032 "Reference Manager or ProCite."
8034 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
8035 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
8036 "Manager eller ProCite."
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8041 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8042 "of items returned damaged."
8044 "NB! Siste låner av et dokument blir registrert, for å behandle dokumenter "
8045 "som blir returnert i skadet eller ufullstendig stand."
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8053 msgid "Please note:"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8060 msgid "Please note: "
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8065 msgid "Please select a specific item for this article request."
8066 msgstr "Vennligst velg et spesifikt eksemplar for artikkelbestillingen. "
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8070 msgid "Please select a tag to delete."
8071 msgstr "Vennligst velg en tagg som skal slettes. "
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8075 msgid "Please try again later."
8076 msgstr "Vennligst prøv igjen senere. "
8078 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8079 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8083 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8084 "information. %s Account identification with this email address only is "
8087 "Vennligst prøv igjen senere. %s Fant ingen konto med den oppgitte "
8088 "informasjonen. %s Kan ikke finne noen konto basert på denne epostadressen."
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8094 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8095 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8099 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8100 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
8102 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8103 #. %2$s: IF username
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8107 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8108 "has already been started for this account %s (\""
8110 "Vennligst bruk feltet \"Brukernavn\" også. %s Prosessen med å lage et nytt "
8111 "passord for denne kontoen er allerede i gang (\""
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8116 msgstr "Popularitet"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8121 msgid "Popularity (least to most)"
8122 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8127 msgid "Popularity (most to least)"
8128 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
8132 msgid "Post your comments on this item. "
8133 msgstr "Legg inn din kommentar på denne posten."
8135 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8138 msgid "Powered by %s "
8139 msgstr "Powered by %s "
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8143 msgid "Pre-adolescent"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8148 msgid "Preferred form: "
8149 msgstr "Foretrukket form: "
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8164 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8177 msgid "Previous sessions"
8178 msgstr "Tidligere sesjoner"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8188 msgid "Primary email:"
8189 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8194 msgid "Primary phone:"
8195 msgstr "%s Hovedtelefon:"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8206 msgstr "Skriv ut liste"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8232 msgid "Private lists"
8233 msgstr "Private lister"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8237 msgid "Private lists shared with me"
8238 msgstr "Private lister delt med meg"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8242 msgid "Processing..."
8243 msgstr "Behandler..."
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8247 msgid "Programmed texts"
8248 msgstr "Programmerte tekster"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8253 msgstr "SMS-leverandør:"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8270 msgid "Public lists"
8271 msgstr "Offentlige lister"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8275 msgid "Public lists:"
8276 msgstr "Offentlige lister:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
8280 msgid "Publication date"
8281 msgstr "Publiseringsår"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8285 msgid "Publication date range"
8286 msgstr "Publiseringsår"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8290 msgid "Publication place:"
8291 msgstr "Utgivelsessted:"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8296 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8297 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8302 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8303 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8309 msgid "Publication:"
8310 msgstr "Publisering:"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8314 msgid "Published by :"
8315 msgstr "Publisert av:"
8317 #. For the first occurrence,
8318 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8319 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8320 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8322 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8323 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8325 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8326 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8331 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8332 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8343 msgid "Publisher location"
8344 msgstr "Utgivelsessted"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8354 msgid "Purchase suggestions"
8355 msgstr "Innkjøpsforslag"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8364 msgid "Quote of the Day"
8365 msgstr "Dagens sitat"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8370 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8371 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
8373 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8376 msgid "RSS feed for public list %s"
8377 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8384 #. INPUT type=submit name=rate_button
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8389 #. For the first occurrence,
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8393 msgid "Rating based on reviews of "
8394 msgstr "Vurdering basert på omtaler av"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8398 msgid "Re-type new password:"
8399 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8403 msgid "Reason for suggestion: "
8404 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8409 msgstr "RecallItem "
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
8413 msgid "Received date"
8414 msgstr "Dato for omtale: "
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8419 msgid "Recent comments"
8420 msgstr "Nyeste kommentarer"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8424 msgid "Recent comments "
8425 msgstr "Nye kommentarer"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8434 msgid "Record not found"
8435 msgstr "Fant ikke posten"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
8439 msgid "Record title"
8440 msgstr "Post-tittel"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8447 msgid "Refine your search"
8448 msgstr "Omformuler søket"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8454 msgid "Register a new account"
8455 msgstr "Opprett ny konto"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8461 msgid "Register here."
8462 msgstr "Registrer deg her."
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8466 msgid "Registration Complete!"
8467 msgstr "Registreringen er fullført!"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8471 msgid "Registration complete"
8472 msgstr "Registreringen er fullført"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8476 msgid "Registration invalid!"
8477 msgstr "Ugyldig registrering!"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8481 msgid "Regular print"
8482 msgstr "Vanlig trykk"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8486 msgid "Related Term"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8496 msgid "Relatives' checkouts"
8497 msgstr "Slektningers lån"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8507 msgid "Relevance asc"
8508 msgstr "Relevans stigende"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8513 msgid "Relevance desc"
8514 msgstr "Relevans synkende"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8523 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8524 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8528 msgid "Remove field"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8533 msgid "Remove from list"
8534 msgstr "Fjern fra liste"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8538 msgid "Remove from this list"
8539 msgstr "Fjern fra denne lista"
8541 #. INPUT type=submit
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8543 msgid "Remove selected items"
8544 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
8546 #. INPUT type=submit
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8551 msgid "Remove selected searches"
8552 msgstr "Fjern valgte søk"
8554 #. INPUT type=submit
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8557 msgid "Remove share"
8558 msgstr "Fjern deling"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8569 #. INPUT type=submit
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8581 msgstr "Forny lånet"
8583 #. INPUT type=submit
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8586 msgid "Renew selected"
8587 msgstr "Forny valgte"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8603 msgid "Report issues and broken links"
8604 msgstr "Meld fra om feil og ødelagte lenker"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8610 msgid "Request article"
8611 msgstr "Bestill artikkel"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8615 msgid "Request cancellation"
8616 msgstr "request_location"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8621 msgid "Request placed"
8622 msgstr "Bestill artikkel"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8626 msgid "Request placed:"
8627 msgstr "Bestill artikkel"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8631 msgid "Request specific item type:"
8632 msgstr "Velg en bestemt materialtype"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8636 msgid "Request type"
8637 msgstr "Bestill artikkel"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8641 msgid "Request type:"
8642 msgstr "Bestill artikkel"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8646 msgid "Request updated"
8647 msgstr "Bestill artikkel"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8651 msgid "Requested from"
8652 msgstr "Foreslått for"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8656 msgid "Requested from:"
8657 msgstr "Foreslått for:"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8661 msgid "Requested item:"
8662 msgstr "Velg en bestemt materialtype"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8711 msgstr "Obligatorisk"
8713 #. INPUT type=submit
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8716 msgstr "Sorter liste på nytt"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8732 msgid "Results %s to %s of %s"
8733 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8735 #. For the first occurrence,
8736 #. %1$s: IF ( query_desc )
8737 #. %2$s: query_desc | html
8739 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8740 #. %5$s: limit_desc | html
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8745 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8746 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8755 msgid "Resume all suspended holds"
8756 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8760 msgid "Resume your hold on "
8761 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8766 msgid "Return this item"
8767 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8769 #. INPUT type=submit name=confirm
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8771 msgid "Return to account summary"
8772 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8776 msgid "Return to fine details"
8777 msgstr "Tilbake til gebyr-detaljer"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8781 msgid "Return to the catalog home page."
8782 msgstr "Tilbake til katalogens forside"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8787 msgid "Return to the last advanced search"
8788 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8792 msgid "Return to the main page"
8793 msgstr "Tilbake til hovedsiden"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8797 msgid "Return to the self-checkout"
8798 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8803 msgid "Return to your lists"
8804 msgstr "Tilbake til dine lister "
8806 #. INPUT type=submit
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8808 msgid "Return to your record"
8809 msgstr "Tilbake til posten"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8813 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8814 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8819 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8820 "particular patron."
8822 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8823 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8828 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8829 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8830 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8832 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8833 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8837 msgid "Review date: "
8838 msgstr "Dato for omtale: "
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8842 msgid "Review result: "
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8849 msgstr "Anmeldelser"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8853 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8854 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8858 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8859 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8869 msgstr "SMS-nummer:"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8873 msgid "SMS provider:"
8874 msgstr "SMS-leverandør:"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8914 msgid "Save record "
8915 msgstr "Lagre post "
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8919 msgid "Save to Lists"
8920 msgstr "Lagre til dine lister:"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8924 msgid "Save to another list"
8925 msgstr "Lagre til en annen liste"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8929 msgid "Save to your lists"
8930 msgstr "Lagre til dine lister "
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8939 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8940 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8945 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8946 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8947 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8949 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8950 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8951 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8956 msgid "Scan index for: "
8957 msgstr "Søk i registeret etter: "
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8962 msgstr "Bla i indeks:"
8964 #. INPUT type=submit name=do
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8981 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8982 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8983 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8988 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8989 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8993 msgid "Search for this title in:"
8994 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9001 msgid "Search for works by this author"
9002 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9014 msgid "Search history"
9015 msgstr "Søkehistorikk"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9019 msgid "Search options:"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9025 msgid "Search suggestions"
9026 msgstr "Søk i forslagene"
9028 #. %1$s: LibraryName |html
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9031 msgid "Search the %s"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9041 msgid "SearchCourseReserves "
9042 msgstr "SearchCourseReserves "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9046 msgid "Searching Open Library..."
9047 msgstr "Søker i Open Library..."
9049 #. For the first occurrence,
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9053 msgid "Searching OverDrive..."
9054 msgstr "Søker i OverDrive..."
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9059 msgid "Secondary email:"
9060 msgstr "%s Annen e-post:"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9065 msgid "Secondary phone:"
9066 msgstr "%s Annen telefon:"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9090 msgid "See Baker & Taylor"
9091 msgstr "Se Baker & Taylor"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
9106 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9109 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
9114 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9117 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9122 msgid "Select a list"
9123 msgstr "Velg en liste"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9128 msgid "Select a specific item:"
9129 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
9131 #. For the first occurrence,
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9151 msgid "Select searches to: "
9152 msgstr "Velg søk for: "
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9157 msgid "Select suggestions to: "
9158 msgstr "Velg forslag til: "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9162 msgid "Select the item(s) to search"
9163 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9167 msgid "Select the term(s) to search"
9168 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9176 msgid "Select titles to: "
9177 msgstr "Velg eksemplarer til: "
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9181 msgid "Self checkout help"
9182 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
9184 #. INPUT type=submit
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9205 msgid "Sending your cart"
9206 msgstr "Send handlevogna di"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9210 msgid "Sending your list"
9211 msgstr "Sender lista di"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9231 msgid "Serial collection"
9232 msgstr "Periodikasamling"
9234 #. For the first occurrence,
9235 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9240 msgstr "Periodika: %s "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9252 msgid "Series Title"
9253 msgstr "Serietittel"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9257 msgid "Series information:"
9258 msgstr "Informasjon om serie:"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9262 msgid "Series title"
9263 msgstr "Serietittel"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9272 msgid "Session lost"
9273 msgstr "Økta er tapt"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9277 msgid "Settings updated"
9278 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9288 msgid "Share a list"
9289 msgstr "Del en liste"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9293 msgid "Share a list with another patron"
9294 msgstr "Del en liste med en annen låner"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
9298 msgid "Share by email"
9299 msgstr "Del via e-post"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
9308 msgid "Share on Delicious"
9309 msgstr "Del på Delicious"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
9313 msgid "Share on Facebook"
9314 msgstr "Del på Facebook"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
9318 msgid "Share on LinkedIn"
9319 msgstr "Del på LinkedIn"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9323 msgid "Shelving location"
9324 msgstr "Nåværende plassering"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9329 msgid "Shibboleth Login"
9330 msgstr "Shibboleth innlogging"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9339 msgid "Show _MENU_ entries"
9340 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9345 msgid "Show all items"
9346 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9350 msgid "Show last 50 items"
9351 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9366 msgid "Show more options"
9367 msgstr "Vis flere valg"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9372 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9374 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9378 msgid "Show the top "
9379 msgstr "Vis toppen "
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9386 #. %1$s: resultcount
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9390 msgid "Showing %s of about %s results"
9391 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9395 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9396 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9400 msgid "Showing all items. "
9401 msgstr "Viser alle innførsler"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9405 msgid "Showing last 50 items. "
9406 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9410 msgid "Showing only available items"
9411 msgstr "Viser bare tilgjengelige eksemplarer"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9415 msgid "Similar items"
9416 msgstr "Lignende eksemplarer"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9420 msgid "Simple DC-RDF"
9421 msgstr "Simple DC-RDF"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9426 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9427 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9429 "Utgifter for sending av tekstmeldinger kan påløpe ved bruk av denne "
9430 "tjenesten. Sjekk med din leverandør av teletjenester om du har spørsmål. "
9432 #. %1$s: failaddress
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9436 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9437 "them. These are: %s"
9439 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
9440 "kontroller dem. %s"
9442 #. For the first occurrence,
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9445 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9446 msgstr "Noe gikk galt. Noten har ikke blitt lagret"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9463 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9464 "Contact the patron who sent you the invitation."
9466 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
9467 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9471 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9472 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9476 msgid "Sorry, no suggestions."
9477 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9481 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9482 msgstr "Beklager, bare den som opprettet kommentaren kan endre den. "
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9486 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9487 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9491 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9492 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9497 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9500 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en lokal innlogging kan "
9501 "du bruke denne nedenfor. "
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9505 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9506 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9510 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9511 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9516 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9517 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9521 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9522 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9527 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9528 "the administrator to resolve this problem."
9530 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
9531 "noen i biblioteket for å løse problemet."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9535 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9536 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
9538 #. %1$s: too_many_reserves
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9541 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9542 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9546 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9547 msgstr "Beklager, Google-innloggingen gikk ut i feil."
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9552 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9554 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9555 "eksisterende låner. "
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9560 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9561 "you have a local login, you may use that below."
9563 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9564 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9569 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9570 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9575 msgstr "Sorter etter:"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9580 msgstr "Sorter etter: "
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9584 msgid "Sort this list by: "
9585 msgstr "Sorter denne lista etter: "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9590 msgstr "Sortering: "
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9595 msgstr "Spesialisert"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9600 msgid "Standard number"
9601 msgstr "Standardnummer"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9605 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9606 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9642 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9646 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9647 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9651 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9652 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9656 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9657 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9667 msgid "Street number:"
9668 msgstr "%s Gatenummer:"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9687 msgid "Subject cloud"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9692 msgid "Subject phrase"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9706 #. For the first occurrence,
9707 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9711 msgid "Subject: %s "
9714 #. INPUT type=submit
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9726 #. INPUT type=submit
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9728 msgid "Submit and close this window"
9729 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
9731 #. INPUT type=submit
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9735 msgid "Submit changes"
9736 msgstr "Lagre endringer"
9738 #. INPUT type=submit
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9741 msgid "Submit modifications"
9742 msgstr "Lagre endringer"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9751 #. INPUT type=submit
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9753 msgid "Submit update request"
9754 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
9756 #. INPUT type=submit
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9758 msgid "Submit your suggestion"
9759 msgstr "Send inn forslaget"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9763 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9764 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9770 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9771 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9775 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9776 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9780 msgid "Subscribe to recent comments"
9781 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9785 msgid "Subscribe to this list"
9786 msgstr "Abonner på denne lista"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9793 msgid "Subscribe to this search"
9794 msgstr "Abonner på dette søket"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9798 msgid "Subscription"
9801 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9802 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9803 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9808 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9809 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
9811 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9814 msgid "Subscription information for %s"
9815 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9819 msgid "Subscription: "
9820 msgstr "Abonnement: "
9822 #. %1$s: subscriptionsnumber
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9825 msgid "Subscriptions ( %s )"
9826 msgstr "Abonnementer ( %s )"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9836 msgid "Suggested by:"
9837 msgstr "Foreslått av:"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9841 msgid "Suggested for"
9842 msgstr "Foreslått for"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9846 msgid "Suggested for:"
9847 msgstr "Foreslått for:"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9851 msgid "Suggested on"
9852 msgstr "Foreslått den"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9880 msgstr "%s Etternavn:"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9885 msgstr "Kartlegginger"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
9898 msgid "Suspend all holds"
9899 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9903 msgid "Suspend until:"
9904 msgstr "Utsett til:"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
9908 msgid "Suspend your hold on "
9909 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9913 msgid "Switch languages"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9918 msgid "System Maintenance"
9919 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9924 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9928 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9929 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9950 msgid "Tag status here."
9951 msgstr "Status for tagger her."
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9958 msgid "Tag status here. "
9959 msgstr "Status for tagger her. "
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9971 #. For the first occurrence,
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9974 msgid "Tags added: "
9975 msgstr "Tagger lagt til: "
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9980 msgid "Tags from this library:"
9981 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9991 msgid "Technical reports"
9992 msgstr "Tekniske rapporter"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10009 msgid "Term/Phrase"
10010 msgstr "Uttrykk/frase"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10032 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10035 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10036 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
10039 #. %2$s: IF selected_itemtype
10040 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10042 #. %5$s: IF ( branch )
10043 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10045 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10046 #. %9$s: timeLimit |html
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10052 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10055 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
10058 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10059 #. %2$s: LibraryNameTitle
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10065 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10066 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10068 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
10069 "spørsmål, vennligst kontakt "
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10074 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10080 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10081 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10085 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10086 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
10088 #. %1$s: email_add | html
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10091 msgid "The cart was sent to: %s"
10092 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
10094 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10095 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10097 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10099 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10101 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10103 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10105 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10107 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10109 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10111 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10113 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10115 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10117 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10119 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10121 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10123 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10125 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10127 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10129 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10131 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10133 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10135 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10136 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10138 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10139 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10141 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10142 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10147 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10148 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10149 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10150 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10151 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10152 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10153 "%s %s%s months%s "
10155 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
10156 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
10157 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
10158 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
10159 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
10160 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10165 msgid "The entered card number is already in use."
10166 msgstr "Dette lånekortnummeret er allerede i bruk."
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10170 msgid "The entered card number is the wrong length."
10171 msgstr "Kortnummeret har feil lengde."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10175 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10176 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
10178 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10181 msgid "The first subscription was started on %s"
10182 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10186 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10187 msgstr "Følgende felt er påkrevet og ikke utfylt: "
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10191 msgid "The following fields contain invalid information:"
10192 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10196 msgid "The item has been added to the list."
10197 msgstr "Dokumentet har blitt lagt til i lista."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10201 msgid "The item has been added to your cart"
10202 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10206 msgid "The item has been removed from the list."
10207 msgstr "Dokumentet har blitt fjernet fra lista"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10211 msgid "The item has been removed from your cart"
10212 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10217 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10220 "Dokumentet ble ikke lagt til i lista. Vennligst sjekk at det ikke allerede "
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10225 msgid "The item is already in your cart"
10226 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10231 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10232 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10234 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
10235 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
10236 "den offentlig igjen."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10240 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10241 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10245 msgid "The link is invalid."
10246 msgstr "Lenken er ikke gyldig. "
10248 #. %1$s: email | html
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10251 msgid "The list was sent to: %s"
10252 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10257 msgid "The operation %s is not supported."
10258 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10263 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10264 msgstr "Passordet har blitt endre for bruker \"%s\"."
10266 #. %1$s: minPasswordLength
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10269 msgid "The password must contain at least %s characters."
10270 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10274 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10275 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10279 msgid "The share has been removed."
10280 msgstr "Delingen har blitt fjernet"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10284 msgid "The share has not been removed."
10285 msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet"
10287 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10290 msgid "The subscription expired on %s"
10291 msgstr "Abonnementet utløp %s"
10293 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10294 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10298 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10299 "code. It was NOT added. "
10301 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
10302 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
10304 #. %1$s: message_value
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10307 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10308 msgstr "Transaksjons-IDen '%s' for denne betalingen er ugyldig.."
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10312 msgid "The userid "
10313 msgstr "Bruker-IDen "
10315 #. %1$s: subscriptionsnumber
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10318 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10319 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
10323 msgid "There are no comments for this item."
10324 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10328 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10329 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10333 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10334 msgstr "Det finnes ikke noen øvre eller nedre begrensning på antall tegn."
10336 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10337 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10338 #. %3$s: ERROR.badparam
10339 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10340 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10341 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10345 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10346 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10347 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10349 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
10350 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
10351 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10355 msgid "There was a problem with your submission"
10356 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10360 msgid "There was an error sending the cart."
10361 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10365 msgid "There was an error sending the list."
10366 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10371 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10372 "library for help."
10374 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
10375 "biblioteket ditt for å få hjelp."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10380 msgstr "Avhandlinger"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10385 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10386 "any subject below to see the items in our collection."
10388 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
10389 "for å se de tilknyttede dokumentene."
10391 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10394 msgid "This account has been locked! %s "
10395 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert! %s"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10400 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10401 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10402 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10403 "your reader account."
10405 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
10406 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
10407 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10412 msgid "This email address already exists in our database."
10413 msgstr "Denne epostadressen finnes allerede i vår database."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10417 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10418 msgstr "Dette dokumentet kan ikke fornyes."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10422 msgid "This is a serial"
10423 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10427 msgid "This item does not exist."
10428 msgstr "Dokumentet eksisterer ikke"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10433 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10434 msgstr "Lånet vil bli fornyet automatisk og kan ikke fornyes manuelt."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10438 msgid "This item is already checked out to you."
10439 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10443 msgid "This item is on hold for another borrower."
10444 msgstr "Dokumentet er reservert for en annen låner."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10448 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10449 msgstr "Lenka er gyldig i 2 dager fra nå."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10453 msgid "This list does not exist."
10454 msgstr "Lista eksisterer ikke."
10456 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10460 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10462 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10467 msgid "This message can have the following reason(s):"
10468 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold:"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10476 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10479 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
10480 "aktivert eller ved å klikke "
10482 #. %1$s: items_count
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10485 msgid "This record has many physical items (%s). "
10486 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10490 msgid "This subscription is closed."
10491 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10495 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10497 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10502 msgid "This title cannot be requested."
10503 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10523 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10524 msgstr "Timeout under venting på bekreftelse av utskrift"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10555 msgid "Title (A-Z)"
10556 msgstr "Tittel (A–Å)"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10561 msgid "Title (Z-A)"
10562 msgstr "Tittel (Å–A)"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10566 msgid "Title notes"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10571 msgid "Title phrase"
10572 msgstr "Tittelfrase"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10594 msgid "To log in, use the following credentials:"
10595 msgstr "Logg inn med følgende opplysninger:"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10599 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10600 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10604 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10605 msgstr "Kontakt biblioteket for å melde fra om feilen."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10609 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10610 msgstr "Send en epost til biblioteket for å melde fra om denne feilen."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10614 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10615 msgstr "For å endre passordet må du oppgi brukernavn og epostadresse."
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10625 msgstr "Toppnivået"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10635 msgstr "Totalt utestående"
10637 #. %1$s: holds_count
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10640 msgid "Total holds: %s"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10646 msgstr "Traktater "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10676 msgid "Type of heading"
10677 msgstr "Overskriftstype"
10679 #. INPUT type=text name=q
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10682 msgid "Type search term"
10683 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10705 #. For the first occurrence,
10706 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10715 msgid "Unable to add one or more tags."
10716 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10720 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10721 msgstr "Kunne ikke slette medlemskapet!"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10726 msgid "Unable to connect to PayPal."
10727 msgstr "Kunne ikke koble til PayPal."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10731 msgid "Unable to create enrollment!"
10732 msgstr "Kunne ikke opprette medlemskap! "
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10736 msgid "Unable to update your setting!"
10737 msgstr "Kunne ikke endre innstillingen!"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10742 msgid "Unable to verify payment."
10743 msgstr "Kunne ikke verifisere betalingen."
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10747 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10748 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10752 msgid "Unavailable issues"
10753 msgstr "Utilgjengelige numre"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10759 msgid "Unhighlight"
10760 msgstr "Fjern markering"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10764 msgid "Unified title"
10765 msgstr "Standardtittel"
10767 #. For the first occurrence,
10768 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10772 msgid "Unified title: %s "
10773 msgstr "Standardtittel: %s "
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10777 msgid "Uniform titles:"
10778 msgstr "Standardtitler:"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10787 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10788 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10797 msgid "Updates to your record"
10798 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10802 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10803 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10812 msgid "Used for/see from:"
10813 msgstr "Brukt for:"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10818 msgstr "Brukernavn:"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10823 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10824 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10826 "Bruk av denne kontoen er ikke anbefalt, siden deler av Koha ikke vil fungere "
10827 "som forventet. Logg inn med en annen konto i stedet. "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10832 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10833 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10835 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10836 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10837 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10843 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10844 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10846 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10847 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10848 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10853 msgid "VHS tape / Videocassette"
10854 msgstr "VHS/videokassett"
10856 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10859 msgid "Value is already in use (%s)"
10860 msgstr "er allerede i bruk."
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10864 msgid "Verification:"
10865 msgstr "Verifikasjon:"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10881 msgid "View Interlibrary loan request"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10903 msgid "View details for this title"
10904 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
10909 msgid "View on Amazon.com"
10910 msgstr "Vis hos Amazon.com"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10914 msgid "View your search history"
10915 msgstr "Vis søkehistorikk"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10921 msgstr "Informasjon om årgangen"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10946 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10947 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10957 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10958 "define how long we keep your reading history."
10960 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10961 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10982 msgstr "Velkommen, "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10986 msgid "What is a discharge?"
10987 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10991 msgid "What's next?"
10992 msgstr "Hva skjer nå? "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10997 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10998 "history immediately by clicking here. "
11000 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
11001 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11010 msgid "With selected searches: "
11011 msgstr "Med valgte søk: "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
11015 msgid "With selected suggestions: "
11016 msgstr "Med valgte forslag: "
11018 #. For the first occurrence,
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11023 msgid "With selected titles: "
11024 msgstr "Valgte eksemplarer: "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11033 msgid "Would you like to print a receipt?"
11034 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
11036 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11037 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11040 msgid "Written on %s by %s"
11041 msgstr "Skrevet %s av %s"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11068 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11070 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11074 msgid "You are forbidden to view this page."
11075 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne siden."
11077 #. %1$s: borrowername
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11080 msgid "You are logged in as %s."
11081 msgstr "Du er logget inn som %s."
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11085 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11086 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11090 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11091 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne siden"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11095 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11096 msgstr "Du er ikke autorisert til å se utestående innkjøpsforslag."
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11100 msgid "You are not authorized to view this page."
11101 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne siden."
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11105 msgid "You are not authorized to view this record."
11106 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11111 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11112 "saved and sent as a single message."
11114 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
11115 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11119 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11120 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11125 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11126 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden."
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11130 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11131 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11135 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11136 msgstr "Du kan bruke menyen og lenkene på toppen av siden"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11140 msgid "You can't change your password."
11141 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11145 msgid "You can't reset your password."
11146 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11152 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11153 "before asking for a discharge."
11155 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
11156 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11160 msgid "You cannot place any more suggestions"
11161 msgstr "Du kan ikke legge inn flere innkjøpsforslag"
11163 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11166 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11168 "Du kan ikke fornye lånene dine selv. Begrunnelse: %s Gebyrene overstiger"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11172 msgid "You cannot share a public list."
11173 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11177 msgid "You currently have nothing checked out."
11178 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11183 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11184 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11188 msgid "You did not specify any search criteria"
11189 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11193 msgid "You did not specify any search criteria."
11194 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11198 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11199 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til et dokument i denne lista."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11203 msgid "You do not have permission to create a new list."
11204 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til en ny liste."
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11208 msgid "You do not have permission to delete this list."
11209 msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne lista."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11213 msgid "You do not have permission to download this list."
11214 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11218 msgid "You do not have permission to send this list."
11219 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11223 msgid "You do not have permission to update this list."
11224 msgstr "Du har ikke adgang til å endre denne lista."
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11228 msgid "You do not have permission to view this list."
11229 msgstr "Du har ikke adgang til å se denne lista."
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11234 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11235 "remember, passwords are case sensitive."
11237 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
11238 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11242 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11244 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11248 msgid "You have a credit of:"
11249 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11253 msgid "You have already requested this title."
11254 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11258 msgid "You have no article requests currently."
11259 msgstr "Du har for øyeblikket ingen artikkelbestillinger."
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11263 msgid "You have no fines or charges"
11264 msgstr "Du skylder ingenting"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11269 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11270 "fields and resubmit."
11272 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
11273 "og send inn på nytt."
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11277 msgid "You have nothing checked out"
11278 msgstr "Du har ikke lånt noe"
11280 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11284 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11285 msgstr "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s)."
11287 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11291 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11292 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11295 "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s). Når "
11296 "biblioteket har behandlet disse kan du legge inn fler."
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11300 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11301 msgstr "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11305 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11306 msgstr "Du har fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11310 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11311 msgstr "%s %s Du har abonnert på e-postvarsling om nye utgaver."
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11315 msgid "You have successfully registered your new account."
11316 msgstr "Du har opprettet en ny konto."
11318 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11321 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11322 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11327 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11330 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er "
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11335 msgid "You may register here."
11336 msgstr "Du kan registrere deg her."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11340 msgid "You must be logged in to add tags."
11341 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
11343 #. For the first occurrence,
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11346 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11347 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
11349 #. For the first occurrence,
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11352 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11353 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11357 msgid "You must have an email address to enroll"
11358 msgstr "Du må ha registrert en epostadresse for å melde deg inn"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11363 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11365 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på e-postvarsling om nye utgaver "
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11370 msgid "You must reset your password"
11371 msgstr "Du må endre passordet"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11375 msgid "You must select a library for pickup. "
11376 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11380 msgid "You must select at least one item. "
11381 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11385 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11387 "Du skal ha fått en epost med en lenke som gjør det mulig å endre passordet."
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11391 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11392 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering."
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11397 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11399 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11404 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11407 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11412 msgid "You will receive an email shortly. "
11413 msgstr "Du vil motta en epost om kort tid."
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11418 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11420 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
11422 #. For the first occurrence,
11423 #. %1$s: IF debarred_comment
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11427 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11428 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s Kommentar: "
11430 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11434 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11435 "renew your account."
11437 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11443 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11444 msgstr "Kontoen din har utløpt. Kontakt biblioteket for mer informasjon."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11448 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11449 msgstr "Kontoen er sperret fordi du er utskrevet. "
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11453 msgid "Your account menu"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11459 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11460 "confirmation email."
11462 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
11463 "bekreftelseseposten."
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11467 msgid "Your authority search history is empty."
11468 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11472 msgid "Your card will expire on "
11473 msgstr "Kortet ditt utløper "
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11487 msgid "Your cart is currently empty"
11488 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11493 msgid "Your cart is empty."
11494 msgstr "Handlekurven er tom."
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11498 msgid "Your catalog search history is empty."
11499 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11503 msgid "Your checkout history"
11504 msgstr "Din utlånshistorikk"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
11508 msgid "Your comment"
11509 msgstr "Din kommentar"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
11513 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11514 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11519 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11520 "update your record as soon as possible."
11522 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
11523 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11528 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11529 "this page within a few days."
11531 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
11532 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11536 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11538 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11543 msgid "Your download should begin automatically."
11544 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11548 msgid "Your fines and charges"
11549 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11554 msgid "Your guarantor is "
11555 msgstr "Din garantist er"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11559 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11560 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11564 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11565 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11570 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11571 "renew your card. "
11573 "Kortet ditt har gått ut på dato. Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker "
11574 "å fornye kortet. "
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11579 msgid "Your list : %s "
11580 msgstr "Din liste: %s "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11590 msgstr "Dine lister"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11594 msgid "Your lists:"
11595 msgstr "Dine lister:"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11599 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11600 msgstr "Fornyingen av lånet feilet av følgende årsak(er): "
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11605 msgid "Your messaging settings"
11606 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11610 msgid "Your note about %s could not be saved."
11611 msgstr "Din note om %s kunne ikke lagres."
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11615 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11616 msgstr "Meldingen om %s har blitt lagret og sendt til biblioteket."
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11620 msgid "Your note about %s was removed."
11621 msgstr "Meldingen om %s har blitt fjernet."
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11625 msgid "Your options are: "
11626 msgstr "Valgmuligheter: "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11630 msgid "Your password has been changed "
11631 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
11633 #. For the first occurrence,
11634 #. %1$s: minPasswordLength
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11638 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11639 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11643 msgid "Your payment"
11644 msgstr "Din betaling"
11646 #. %1$s: message_value
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11649 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11650 msgstr "Din betaling på %s kr har blitt registrert! "
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11654 msgid "Your personal details"
11655 msgstr "Dine personopplysninger"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11659 msgid "Your priority: "
11660 msgstr "Din plass i køen:"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11665 msgid "Your privacy management"
11666 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11670 msgid "Your privacy rules have been updated."
11671 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11675 msgid "Your purchase suggestions"
11676 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11680 msgid "Your reading history has been deleted."
11681 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11688 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11689 msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. "
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11693 msgid "Your search history"
11694 msgstr "Din søkehistorikk"
11696 #. %1$s: total |html
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11699 msgid "Your search returned %s results."
11700 msgstr "Søket gav %s treff."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11704 msgid "Your setting has been updated!"
11705 msgstr "Innstillingen har blitt endret!"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11709 msgid "Your summary"
11710 msgstr "Ditt sammendrag"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11715 msgstr "Dine tagger"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11720 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11721 "before applying them."
11723 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
11724 "kontrollere dem før de lagres."
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11728 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11729 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11738 msgid "ZIP/Postal code:"
11739 msgstr "%s Postnummer:"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11743 msgid "[ New list ]"
11744 msgstr "[ Ny liste ]"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11749 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11750 "END %] catalog recent comments"
11752 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
11753 "katalog - Nyeste kommentarer"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11757 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11758 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
11760 #. INPUT type=text name=limit
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11762 msgid "[% limit or"
11763 msgstr "[% avgrens eller"
11765 #. %1$s: HTML5MediaParent
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
11768 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11770 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s taggen støttes ikke av "
11771 "nettleseren din.] "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11776 msgstr "en den det"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11780 msgid "already in your cart"
11781 msgstr "er allerede i kurven"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11787 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11788 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11792 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11793 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11802 msgid "ask for a discharge"
11803 msgstr "be om utskrivning"
11805 #. For the first occurrence,
11806 #. %1$s: rating_avg
11807 #. %2$s: ratings.count
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11811 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11812 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11833 msgid "borrowernumber"
11834 msgstr "borrowernumber"
11836 #. For the first occurrence,
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11854 msgstr "kortnummer"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11858 msgid "change your password"
11859 msgstr "endre passord"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11863 msgid "checkout(s)"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11868 msgid "click here to login"
11869 msgstr "Trykk her for innlogging"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11874 msgstr "inneholder"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11880 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11881 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11882 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11883 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11884 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11885 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11886 "series %]&rft.genre="
11888 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11889 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11890 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11891 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11892 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11893 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11894 "series %]&rft.genre="
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11899 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11900 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11905 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11907 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11913 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11916 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11920 msgid "desired_due_date"
11921 msgstr "desired_due_date"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11925 msgid "due in fines and charges"
11926 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11935 msgid "email address"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11941 msgstr "%s Fornavn:"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11945 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11946 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11958 msgid "hold(s) pending"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11963 msgid "hold(s) waiting"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11968 msgid "iDreamBooks.com rating"
11969 msgstr "iDreamBooks.com vurdering"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11989 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11991 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11995 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11996 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12000 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12001 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12005 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12006 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12011 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12014 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12019 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12020 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12024 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12025 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12029 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12030 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12034 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12035 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12040 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12041 "request_location=127.0.0.1 "
12043 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12044 "request_location=127.0.0.1 "
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12048 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12049 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12053 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12054 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12058 msgid "in OpenLibrary collection"
12059 msgstr "i Open Library-samlingen"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12063 msgid "in OverDrive collection"
12064 msgstr "i OverDrive-samlingen"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12068 msgid "in any heading"
12069 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12073 msgid "in main entry"
12074 msgstr "i hovedinnførsel"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12078 msgid "in the complete record"
12079 msgstr "i den komplette posten"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12084 msgstr "er nøyaktig"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12094 msgid "item(s) added to your cart"
12095 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12105 #. %1$s: LibraryName |html
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12108 msgid "koha opac %s"
12109 msgstr "Publikumskatalog for %s"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12114 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12115 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12119 msgid "list of authority record identifiers"
12120 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12124 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12125 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12129 msgid "list of system record identifiers"
12130 msgstr "liste med postidentifikatorer"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
12134 msgid "log in using a different account"
12135 msgstr "logg inn med en annen konto"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12140 msgid "needed_before_date"
12141 msgstr "needed_before_date"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12188 msgid "pickup_expiry_date"
12189 msgstr "pickup_expiry_date"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12194 msgid "pickup_location"
12195 msgstr "pickup_location"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12199 msgid "primary email address"
12200 msgstr "hoved-epost"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12207 msgid "purchase suggestion"
12208 msgstr "innkjøpsforslag"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12212 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12213 msgstr "vurdering basert på omtaler hos iDreamBooks.com"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12217 msgid "request_location"
12218 msgstr "request_location"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12223 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12225 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12231 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12234 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
12237 #. For the first occurrence,
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12241 msgstr "resultater"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12245 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12246 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12251 msgstr "return_fmt"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12255 msgid "return_type"
12256 msgstr "return_type"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12270 msgid "secondary email address"
12271 msgstr "alternativ epost"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12280 msgid "show_attributes"
12281 msgstr "show_attributes"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12285 msgid "show_contact"
12286 msgstr "show_contact"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12291 msgstr "show_fines"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12296 msgstr "show_holds"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12301 msgstr "show_loans"
12303 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12304 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12305 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12306 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12309 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12310 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
12318 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12319 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12321 "siden %s %s Opphevet %s til %s %s %s %s Venter på neste tilgjengelige "
12322 "eksemplar av materialtype '%s' %s Venter %s %s %s "
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12326 msgid "site administrator"
12327 msgstr "Administrator"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12332 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12333 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12337 msgid "starts with"
12338 msgstr "starter med"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12347 msgid "suggestions"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12358 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12359 "element 'reserve_id')"
12361 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12362 "element 'reserve_id')"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12367 msgid "system item identifier"
12368 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12373 msgid "system-wide only"
12374 msgstr "kun for hele systemet"
12376 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12378 msgid "tagsel_button"
12379 msgstr "tagsel_button"
12381 #. META http-equiv=Content-Type
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12388 msgid "text/html; charset=utf-8"
12389 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12395 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12397 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12402 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12403 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12407 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12408 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12412 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12413 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12417 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12418 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12427 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12428 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12430 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
12431 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12436 msgid "there was a problem processing your payment"
12437 msgstr "Det oppsto et problem med betalingen din"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12442 msgid "to create new lists."
12443 msgstr "for å opprette nye lister."
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
12447 msgid "to post a comment."
12448 msgstr "for å legge inn en kommentar."
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12467 msgid "used for/see from:"
12468 msgstr "brukt for:"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12472 msgid "user's login identifier"
12473 msgstr "brukerens innloggings-ID"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12477 msgid "user's password"
12478 msgstr "brukerens passord"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12483 msgstr "Bruker-IDen "
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12492 msgid "view labeled"
12493 msgstr "vis merkede"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12503 msgid "waiting holds:"
12504 msgstr "ventende reservasjoner:"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12508 msgid "was not found in the database. Please try again."
12509 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12514 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12516 msgstr "om utvidet lånerinformasjon skal være med eller ikke i svaret"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12520 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12521 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12525 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12526 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12530 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12531 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12535 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12536 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12539 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12540 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12542 #. %1$s: approvedaddress
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12545 msgid "will be sent shortly to %s."
12546 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12550 msgid "with biblionumber"
12551 msgstr "med biblionumber"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12555 msgid "would be entered as "
12556 msgstr "ville bli lagt inn som"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12563 #. %1$s: new_reserves_allowed
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12567 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12568 "items you wish to not place holds on. "
12570 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
12571 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12576 msgstr "dine gebyrer"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12580 msgid "your interlibrary loan requests"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12586 msgstr "dine lister"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12590 msgid "your messaging"
12591 msgstr "dine meldinger"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12596 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12597 msgstr "din betaling på %s kr har blitt registrert på din konto"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12601 msgid "your personal details"
12602 msgstr "dine personopplysninger"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12606 msgid "your privacy"
12607 msgstr "ditt personvern"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12611 msgid "your purchase suggestions"
12612 msgstr "dine innkjøpsforslag"
12614 #. For the first occurrence,
12615 #. %1$s: my_rating.rating_value
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12619 msgid "your rating: %s, "
12620 msgstr "Din vurdering: %s, "
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12624 msgid "your reading history"
12625 msgstr "din lesehistorikk"
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12629 msgid "your search history"
12630 msgstr "din søkehistorikk"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12634 msgid "your summary"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12640 msgstr "dine tagger"
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12655 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12657 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"