Translation updates for 3.16.03 release
[koha.git] / misc / translator / po / nb-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008, 2009.
6 # Thomas Gramstad <thomas@ifi.uio.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
8 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:46-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-06-17 08:23+0000\n"
14 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
15 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
16 "Language: nb\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1402993434.0\n"
23
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
25 #, c-format
26 msgid "#record"
27 msgstr "#record"
28
29 #. A
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33
34 #. %1$s:  USE Koha 
35 #. %2$s:  USE KohaDates 
36 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
37 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
38 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
39 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
40 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
41 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
42 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
43 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
44 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
45 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
46 #. %13$s:  END 
47 #. %14$s:  END 
48 #. %15$s:  END 
49 #. %16$s:  END 
50 #. %17$s:  END 
51 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
52 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
53 #. %20$s:  ELSE 
54 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
55 #. %22$s:  END 
56 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
57 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
58 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
59 #. %26$s:  ELSE 
60 #. %27$s:  END 
61 #. %28$s:  title |html 
62 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
63 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
64 #. %31$s:  END 
65 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
66 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
67 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 msgstr ""
74 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
75 "%sKoha %s katalog &rsaquo; Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
76
77 #. %1$s:  USE Koha 
78 #. %2$s:  USE KohaDates 
79 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
80 #. %4$s:  USE ItemTypes 
81 #. %5$s:  USE Branches 
82 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
83 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
84 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
85 #. %9$s:  ELSE 
86 #. %10$s:  END 
87 #. %11$s:  course.course_name 
88 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
89 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
90 #. %14$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
95 "%s %s %s%s "
96 msgstr ""
97 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Pensumlitteratur for %s %s "
98 "%s%s "
99
100 #. %1$s:  END 
101 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
102 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
103 #. %4$s:  IF av_lib_include 
104 #. %5$s:  av_lib_include 
105 #. %6$s:  ELSE 
106 #. %7$s:  END 
107 #. %8$s:  ELSE 
108 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
112 msgstr "%s %s %s %s %s %s Skadet eksemplar %s %s Tilgjengelig %s"
113
114 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
115 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
116 #. %3$s:  END 
117 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
118 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
119 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
120 #. %7$s:  ELSE 
121 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
122 #. %9$s:  END 
123 #. %10$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  END 
131 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
132 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
133 #. %5$s:  ELSE 
134 #. %6$s:  END 
135 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
136 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
137 #. %9$s:  END 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
141 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
142
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  END 
145 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
146 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
147 #. %5$s:  ELSE 
148 #. %6$s:  END 
149 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
150 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
151 #. %9$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
153 #, c-format
154 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
155 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
156
157 #. %1$s:  USE Koha 
158 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
159 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
160 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
161 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
162 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
163 #. %7$s:  ELSE 
164 #. %8$s:  END 
165 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
166 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
167 #. %11$s:  query_desc | html
168 #. %12$s:  END 
169 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
170 #. %14$s:  limit_desc | html 
171 #. %15$s:  END 
172 #. %16$s:  ELSE 
173 #. %17$s:  END 
174 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
175 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
176 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
178 #, c-format
179 msgid ""
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
181 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
182 "criteria. %s %s %s %s "
183 msgstr ""
184 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
185 "%s&nbsp;bed avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s "
186 "%s %s %s "
187
188 #. %1$s:  USE Koha 
189 #. %2$s:  USE KohaDates 
190 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
191 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
192 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
193 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
194 #. %7$s:  ELSE 
195 #. %8$s:  END 
196 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
197 #. %10$s:  ELSE 
198 #. %11$s:  END 
199 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
200 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
201 #. %14$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
206 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
207 msgstr ""
208 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sOppdater personopplysningene "
209 "dine%sRegistrer en ny konto%s %s %s%s "
210
211 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
212 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
213 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
214 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
215 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
216 #. %6$s:  END 
217 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
218 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
219 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
220 #. %10$s:  ELSE 
221 #. %11$s:  END 
222 #. %12$s:  END 
223 #. %13$s:  END 
224 #. %14$s:  ELSE 
225 #. %15$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
230 msgstr ""
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
232 "eksemplarer. %s "
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
236 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
237 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
239 #, c-format
240 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
241 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
242
243 #. %1$s:  IF showpriority 
244 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
245 #. %3$s:  END 
246 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
247 #. %5$s:  END 
248 #. %6$s:  IF showholds 
249 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
250 #. %8$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
252 #, c-format
253 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
254 msgstr "%s %s %s %s av %s %s %s %s "
255
256 #. %1$s:  USE Koha 
257 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
258 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
259 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
260 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
261 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
262 #. %7$s:  ELSE 
263 #. %8$s:  END 
264 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
265 #. %10$s:  shelfname |html 
266 #. %11$s:  ELSE 
267 #. %12$s:  END 
268 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
269 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
270 #. %15$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
275 "%s%s %s%s "
276 msgstr ""
277 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sInnhold i %s%sDine lister %s%s %s"
278 "%s "
279
280 #. %1$s:  USE Koha 
281 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
282 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
283 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
284 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
285 #. %6$s:  ELSE 
286 #. %7$s:  END 
287 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
288 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
289 #. %10$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
291 #, c-format
292 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
293 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Kurs %s %s%s "
294
295 #. %1$s:  USE Koha 
296 #. %2$s:  USE KohaDates 
297 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
298 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
299 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
300 #. %6$s:  ELSE 
301 #. %7$s:  END 
302 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
303 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
304 #. %10$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
306 #, c-format
307 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
308 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Reserverer %s %s%s "
309
310 #. %1$s:  USE Koha 
311 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
312 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
313 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
314 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
315 #. %6$s:  ELSE 
316 #. %7$s:  END 
317 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
318 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
319 #. %10$s:  END 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
321 #, c-format
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
323 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din handlekurv %s %s%s "
324
325 #. %1$s:  USE Koha 
326 #. %2$s:  USE KohaDates 
327 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
328 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
329 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
330 #. %6$s:  ELSE 
331 #. %7$s:  END 
332 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
333 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
335 #, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
338 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din lånehistorikk %s %s "
339
340 #. %1$s:  USE Koha 
341 #. %2$s:  USE KohaDates 
342 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
343 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
344 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
345 #. %6$s:  ELSE 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
348 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
349 #. %10$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
354 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Ditt hjemmebibliotek %s %s%s "
355
356 #. %1$s:  USE Koha 
357 #. %2$s:  USE KohaDates 
358 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
359 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
360 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
361 #. %6$s:  ELSE 
362 #. %7$s:  END 
363 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
364 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
365 #. %10$s:  END 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
370 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din søkehistorikk %s %s%s "
371
372 #. %1$s:  END 
373 #. %2$s:  ELSE 
374 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
376 #, c-format
377 msgid "%s %s %s Item in transit from "
378 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
379
380 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
381 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
382 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
384 #, c-format
385 msgid "%s %s %s Item waiting at "
386 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
387
388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
390 #. %3$s:  ELSE 
391 #. %4$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
393 #, c-format
394 msgid "%s %s %s Koha online %s "
395 msgstr "%s %s %s Koha %s "
396
397 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
398 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
399 #. %3$s:  ELSE 
400 #. %4$s:  END 
401 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
403 #, c-format
404 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
405 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
406
407 #. %1$s:  END 
408 #. %2$s:  END 
409 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
410 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
412 #, c-format
413 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
414 msgstr "%s %s %s Ikke til utlån %s"
415
416 #. %1$s:  END 
417 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
418 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
419 #. %4$s:  END 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
423 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
424
425 #. %1$s:  USE Koha 
426 #. %2$s:  USE KohaDates 
427 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
428 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
429 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
430 #. %6$s:  ELSE 
431 #. %7$s:  END 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
433 #, c-format
434 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
435 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent utlån "
436
437 #. %1$s:  USE Koha 
438 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
439 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
440 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
441 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
442 #. %6$s:  ELSE 
443 #. %7$s:  END 
444 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
445 #. %9$s:  END 
446 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
447 #. %11$s:  END 
448 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
449 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
450 #. %14$s:  END 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
455 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
456 msgstr ""
457 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
458 "%sInnkjøpsforslag%s %s %s%s "
459
460 #. %1$s:  USE Koha 
461 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
462 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
463 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
464 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
465 #. %6$s:  ELSE 
466 #. %7$s:  END 
467 #. %8$s:  summary.mainentry 
468 #. %9$s:  IF authtypetext 
469 #. %10$s:  authtypetext 
470 #. %11$s:  END 
471 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
472 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
473 #. %14$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
478 "(%s)%s %s %s%s "
479 msgstr ""
480 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk &rsaquo; %s%s (%s)%s %s "
481 "%s%s "
482
483 #. %1$s:  USE Koha 
484 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
485 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
486 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
487 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
488 #. %6$s:  ELSE 
489 #. %7$s:  END 
490 #. %8$s:  authtypetext 
491 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
492 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
493 #. %11$s:  END 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
495 #, c-format
496 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
497 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Innførsel %s %s %s%s "
498
499 #. %1$s:  USE Koha 
500 #. %2$s:  USE KohaDates 
501 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
503 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
504 #. %6$s:  ELSE 
505 #. %7$s:  END 
506 #. %8$s:  bibliotitle 
507 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
508 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
513 "%s %s %s "
514 msgstr ""
515 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Full abonnementshistorikk for %s %s "
516 "%s "
517
518 #. %1$s:  USE Koha 
519 #. %2$s:  USE KohaDates 
520 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
521 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
522 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
523 #. %6$s:  ELSE 
524 #. %7$s:  END 
525 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
527 #. %10$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
531 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; De nyeste kommentarene %s %s%s "
532
533 #. %1$s:  USE Koha 
534 #. %2$s:  USE KohaDates 
535 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
536 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
537 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
538 #. %6$s:  ELSE 
539 #. %7$s:  END 
540 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
541 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
543 #, c-format
544 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
545 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Tagger %s %s "
546
547 #. %1$s:  USE Koha 
548 #. %2$s:  USE KohaDates 
549 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
550 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
551 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
552 #. %6$s:  ELSE 
553 #. %7$s:  END 
554 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
555 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
556 #. %10$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
558 #, c-format
559 msgid ""
560 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
561 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine gebyrer %s %s%s "
562
563 #. For the first occurrence,
564 #. %1$s:  USE Koha 
565 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
566 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
567 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
568 #. %5$s:  ELSE 
569 #. %6$s:  END 
570 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
571 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
572 #. %9$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
578 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
579
580 #. %1$s:  USE Koha 
581 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
582 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
583 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
584 #. %5$s:  ELSE 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
587 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
588 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
589 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
590 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
591 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
592 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
593 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
594 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
595 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
596 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
597 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
598 #. %19$s:  ELSE 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
601 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
607 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
608 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
611 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
613 msgstr ""
614 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
615 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
616 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
617 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
618 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
619 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
620
621 #. %1$s:  USE Koha 
622 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
623 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
624 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
625 #. %5$s:  ELSE 
626 #. %6$s:  END 
627 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
628 #. %8$s:  ELSE 
629 #. %9$s:  END 
630 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
631 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
632 #. %12$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
637 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
638 msgstr ""
639 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Logg inn med din konto %s Innlogging "
640 "er ikke aktivert %s %s %s%s "
641
642 #. %1$s:  USE Koha 
643 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
644 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
645 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
646 #. %5$s:  ELSE 
647 #. %6$s:  END 
648 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
649 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
650 #. %9$s:  query_desc | html
651 #. %10$s:  END 
652 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
653 #. %12$s:  limit_desc | html 
654 #. %13$s:  END 
655 #. %14$s:  ELSE 
656 #. %15$s:  END 
657 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
662 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
663 "criteria. %s %s "
664 msgstr ""
665 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
666 "%s&nbsp;med avgrensning :&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ikke noe søk. %s %s "
667
668 #. %1$s:  USE Koha 
669 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
670 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
671 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
672 #. %5$s:  ELSE 
673 #. %6$s:  END 
674 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
675 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
676 #. %9$s:  query_desc | html 
677 #. %10$s:  END 
678 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
679 #. %12$s:  limit_desc | html 
680 #. %13$s:  END 
681 #. %14$s:  ELSE 
682 #. %15$s:  END 
683 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
684 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
685 #. %18$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
690 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
691 "criteria. %s %s %s%s "
692 msgstr ""
693 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
694 "%s&nbsp;med avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ikke noen "
695 "søkekriterier. %s %s %s%s "
696
697 #. %1$s:  USE Koha 
698 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
699 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
700 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
701 #. %5$s:  ELSE 
702 #. %6$s:  END 
703 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
704 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
705 #. %9$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
707 #, c-format
708 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
709 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Avansert søk %s %s%s "
710
711 #. %1$s:  USE Koha 
712 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
713 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
714 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
715 #. %5$s:  ELSE 
716 #. %6$s:  END 
717 #. %7$s:  biblio.title |html 
718 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
719 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
721 #, c-format
722 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
723 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bilder for: %s %s %s "
724
725 #. %1$s:  USE Koha 
726 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
727 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
728 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
729 #. %5$s:  ELSE 
730 #. %6$s:  END 
731 #. %7$s:  q | html 
732 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
733 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
738 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; OverDrive søk etter '%s' %s %s "
739
740 #. %1$s:  USE Koha 
741 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
742 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
743 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
744 #. %5$s:  ELSE 
745 #. %6$s:  END 
746 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
747 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
748 #. %9$s:  END 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
753 "%s %s%s "
754 msgstr ""
755 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Vennligst bekreft registreringen %s %s"
756 "%s "
757
758 #. %1$s:  USE Koha 
759 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
760 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
761 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
762 #. %5$s:  ELSE 
763 #. %6$s:  END 
764 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
765 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
766 #. %9$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
768 #, c-format
769 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
770 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Emnesky %s %s%s "
771
772 #. %1$s:  USE Koha 
773 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
774 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
775 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
776 #. %5$s:  ELSE 
777 #. %6$s:  END 
778 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
779 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
780 #. %9$s:  END 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
782 #, c-format
783 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
784 msgstr ""
785 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Oppdateringer er sendt inn %s %s%s "
786
787 #. %1$s:  END 
788 #. %2$s:  END 
789 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
790 #. %4$s:  review.title 
791 #. %5$s:  ELSE 
792 #. %6$s:  END 
793 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
794 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
795 #. %9$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
797 #, c-format
798 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
799 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
800
801 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
802 #. %2$s:  USE Koha 
803 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
804 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
805 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
806 #. %6$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
808 #, c-format
809 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
810 msgstr "%s %s %sSøk i forslag %s %s%s "
811
812 #. %1$s:  END 
813 #. %2$s:  ELSE 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
815 #, c-format
816 msgid "%s %s Item in transit to "
817 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
818
819 #. %1$s:  END 
820 #. %2$s:  ELSE 
821 #. %3$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
823 #, c-format
824 msgid "%s %s No results found. %s "
825 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
826
827 #. %1$s:  END 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
831 #, c-format
832 msgid "%s %s Not for loan %s"
833 msgstr "%s %s Ikke til utlån %s"
834
835 #. %1$s:  END 
836 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
838 #, c-format
839 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
840 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
841
842 #. %1$s: - SWITCH index -
843 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
844 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
845 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
846 #. %5$s: - END -
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
851 "%s Search also for related subjects %s "
852 msgstr ""
853 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
854 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
855
856 #. %1$s:  END 
857 #. %2$s:  ELSE 
858 #. %3$s:  END 
859 #. %4$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
864 "issues %s %s "
865 msgstr ""
866 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
867 "%s "
868
869 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
870 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
872 #, c-format
873 msgid "%s %s by "
874 msgstr "%s %s av "
875
876 #. %1$s:  ELSE 
877 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
878 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
879 #. %4$s:  CASE 'full' 
880 #. %5$s:  review.borrtitle 
881 #. %6$s:  review.firstname 
882 #. %7$s:  review.surname 
883 #. %8$s:  CASE 'first' 
884 #. %9$s:  review.firstname 
885 #. %10$s:  CASE 'surname' 
886 #. %11$s:  review.surname 
887 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
888 #. %13$s:  review.firstname 
889 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
890 #. %15$s:  CASE 'username' 
891 #. %16$s:  review.userid 
892 #. %17$s:  END 
893 #. %18$s:  END 
894 #. %19$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
896 #, c-format
897 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
898 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
899
900 #. %1$s:  firstname 
901 #. %2$s:  surname 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
903 #, c-format
904 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
905 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
906
907 #. %1$s:  firstname 
908 #. %2$s:  surname 
909 #. %3$s:  shelfname 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
911 #, c-format
912 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
913 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
914
915 #. %1$s:  added_count 
916 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
917 #. %3$s:  ELSE 
918 #. %4$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
920 #, c-format
921 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
922 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
923
924 #. %1$s:  USE Koha 
925 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
926 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
927 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
928 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
929 #. %6$s:  ELSE 
930 #. %7$s:  END 
931 #. %8$s:  ELSE 
932 #. %9$s:  END 
933 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
934 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
935 #. %12$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
937 #, c-format
938 msgid ""
939 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
940 "settings %s %s%s "
941 msgstr ""
942 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for "
943 "meldinger %s %s%s "
944
945 #. %1$s:  USE KohaDates 
946 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
947 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
948 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
949 #. %5$s:  ELSE 
950 #. %6$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
952 #, c-format
953 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
954 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjelp til selvbetjent utlån"
955
956 #. %1$s:  USE Koha 
957 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
958 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
959 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
960 #. %5$s:  ELSE 
961 #. %6$s:  END 
962 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
963 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
964 #. %9$s:  END 
965 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
966 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
967 #. %12$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
972 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
973 msgstr ""
974 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sMeld deg på abonnementsvarsel %s Melde "
975 "deg av abonnementsvarsel %s %s %s%s "
976
977 #. %1$s:  USE Koha 
978 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
979 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
980 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
981 #. %5$s:  ELSE 
982 #. %6$s:  END 
983 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
984 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
985 #. %9$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
987 #, c-format
988 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
989 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk %s %s%s "
990
991 #. %1$s:  USE Koha 
992 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
993 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
994 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
995 #. %5$s:  ELSE 
996 #. %6$s:  END 
997 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
998 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
999 #. %9$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1001 #, c-format
1002 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1003 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bla i katalogen %s %s%s "
1004
1005 #. %1$s:  USE Koha 
1006 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1007 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1008 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1009 #. %5$s:  ELSE 
1010 #. %6$s:  END 
1011 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1012 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1013 #. %9$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1015 #, c-format
1016 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1017 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Endre passord %s %s%s "
1018
1019 #. %1$s:  USE Koha 
1020 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1021 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1022 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1023 #. %5$s:  ELSE 
1024 #. %6$s:  END 
1025 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1026 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1027 #. %9$s:  END 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1029 #, c-format
1030 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1031 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; ISBD-visning %s %s%s "
1032
1033 #. %1$s:  USE Koha 
1034 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1035 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1037 #. %5$s:  ELSE 
1038 #. %6$s:  END 
1039 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1040 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1041 #. %9$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1046 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Utgaver av et tidsskrift %s %s%s "
1047
1048 #. %1$s:  USE Koha 
1049 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1050 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1052 #. %5$s:  ELSE 
1053 #. %6$s:  END 
1054 #. %7$s:  biblionumber 
1055 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1056 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1057 #. %10$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1062 "%s%s "
1063 msgstr ""
1064 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; MARC-detaljer for post nr. %s %s %s%s "
1065
1066 #. %1$s:  USE Koha 
1067 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1068 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %5$s:  ELSE 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1075 #, c-format
1076 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1077 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Mest populære titler %s %s "
1078
1079 #. %1$s:  USE Koha 
1080 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1081 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %5$s:  ELSE 
1084 #. %6$s:  END 
1085 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1086 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1087 #. %9$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1089 #, c-format
1090 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1091 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; del en liste %s %s%s "
1092
1093 #. %1$s:  USE Koha 
1094 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1095 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1096 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1097 #. %5$s:  ELSE 
1098 #. %6$s:  END 
1099 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1100 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1101 #. %9$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1106 msgstr ""
1107 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for personvern %s %s"
1108 "%s "
1109
1110 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1111 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1112 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1113 #. %4$s:  ELSE 
1114 #. %5$s:  END 
1115 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1116 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1118 #, c-format
1119 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1120 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s "
1121
1122 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1123 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1124 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1125 #. %4$s:  ELSE 
1126 #. %5$s:  END 
1127 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1128 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1129 #. %8$s:  END 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1131 #, c-format
1132 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1133 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
1134
1135 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1136 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1138 #. %4$s:  ELSE 
1139 #. %5$s:  END 
1140 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1141 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1142 #. %8$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1144 #, c-format
1145 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1146 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Legg til i lista di %s %s%s "
1147
1148 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1149 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1150 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1151 #. %4$s:  ELSE 
1152 #. %5$s:  END 
1153 #. %6$s:  title |html 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1155 #, c-format
1156 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1157 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Kommentarer på %s "
1158
1159 #. %1$s:  SWITCH type 
1160 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1161 #. %3$s:  CASE 'later' 
1162 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1163 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1164 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1165 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1166 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1167 #. %9$s:  CASE 
1168 #. %10$s:  IF type 
1169 #. %11$s:  type | html 
1170 #. %12$s:  END 
1171 #. %13$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1176 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1177 "(%s)%s %s "
1178 msgstr ""
1179 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) %s"
1180 "(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
1181 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
1182
1183 #. %1$s:  collectiontitle 
1184 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1185 #. %3$s:  collectionissn 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1188 #. %6$s:  collectionvolume 
1189 #. %7$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1191 #, c-format
1192 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1193 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1194
1195 #. %1$s:  SWITCH option 
1196 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1197 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1198 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1199 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1200 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1201 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1202 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1203 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1204 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1205 #. %11$s:  END 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1210 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1211 "%sRIS %s "
1212 msgstr ""
1213 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
1214 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1215 "%sRIS %s "
1216
1217 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1218 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1219 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1220 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1221 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1222 #. %6$s:  CASE 'N' 
1223 #. %7$s:  CASE 'F' 
1224 #. %8$s:  CASE 'A' 
1225 #. %9$s:  CASE 'M' 
1226 #. %10$s:  CASE 'L' 
1227 #. %11$s:  CASE 'W' 
1228 #. %12$s:  CASE 
1229 #. %13$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1230 #. %14$s: - END -
1231 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1232 #. %16$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1233 #. %17$s:  END 
1234 #. %18$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1235 #. %19$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1236 #. %20$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1241 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1242 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1243 "(%s)%s "
1244 msgstr ""
1245 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
1246 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
1247 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning %s%s %s "
1248 "%s, %s%s %s(%s)%s "
1249
1250 # 42wXYL  <a href="http://xjegsafqqsbo.com/">xjegsafqqsbo</a>, [url=http://ulbeaihsfgxa.com/]ulbeaihsfgxa[/url], [link=http://hzmthhanotoi.com/]hzmthhanotoi[/link], http://hczqnsqiwxwc.com/
1251 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1252 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1253 #. %3$s:  ELSE 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1256 #, c-format
1257 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1258 msgstr "%s %seksemplar%seksemplar(er)%s"
1259
1260 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1261 #. %2$s:  ELSE 
1262 #. %3$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1264 #, c-format
1265 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1266 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s og %s "
1267
1268 #. %1$s:  bibliotitle 
1269 #. %2$s:  biblionumber 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1271 #, c-format
1272 msgid "%s (Record no. %s)"
1273 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1274
1275 #. %1$s:  IF ( related ) 
1276 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1277 #. %3$s:  relate.related_search 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #. %5$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1281 #, c-format
1282 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1283 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1286 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1287 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
1289 #, c-format
1290 msgid "%s Account frozen %s %s "
1291 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
1292
1293 #. For the first occurrence,
1294 #. %1$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1298 #, c-format
1299 msgid "%s Address 2:"
1300 msgstr "%s Addresse 2:"
1301
1302 #. For the first occurrence,
1303 #. %1$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1307 #, c-format
1308 msgid "%s Address:"
1309 msgstr "%s Addresse:"
1310
1311 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1312 #. %2$s:  ELSE 
1313 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1314 #. %4$s:  ELSE 
1315 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1316 #. %6$s:  ELSE 
1317 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1318 #. %8$s:  ELSE 
1319 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1320 #. %10$s:  END 
1321 #. %11$s:  END 
1322 #. %12$s:  END 
1323 #. %13$s:  END 
1324 #. %14$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1329 "%s %s "
1330 msgstr ""
1331 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
1332 "%s %s %s %s "
1333
1334 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1335 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1336 #. %3$s:  END 
1337 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1338 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1339 #. %6$s:  END 
1340 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1341 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1342 #. %9$s:  END 
1343 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1344 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1345 #. %12$s:  END 
1346 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1347 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1348 #. %15$s:  END 
1349 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1350 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1351 #. %18$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1356 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1357 msgstr ""
1358 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
1359 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1360
1361 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1362 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1363 #. %3$s:  END 
1364 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1365 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1366 #. %6$s:  END 
1367 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1368 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1369 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1370 #. %10$s:  END 
1371 #. %11$s:  END 
1372 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1373 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1374 #. %14$s:  END 
1375 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1376 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1377 #. %17$s:  END 
1378 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1379 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1380 #. %20$s:  END 
1381 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1382 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1383 #. %23$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1388 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1389 msgstr ""
1390 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
1391 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1392
1393 #. For the first occurrence,
1394 #. %1$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1398 #, c-format
1399 msgid "%s City:"
1400 msgstr "%s By:"
1401
1402 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1403 #. %2$s:  ELSE 
1404 #. %3$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1406 #, c-format
1407 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1408 msgstr "%s Samling %s Dokumenttype %s: "
1409
1410 #. %1$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1412 #, c-format
1413 msgid "%s Contact Note:"
1414 msgstr "%s Kontaktnote:"
1415
1416 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1417 #. %2$s:  ELSE 
1418 #. %3$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1423 "you cannot add items to this list. %s "
1424 msgstr ""
1425 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
1426 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
1427
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1433 #, c-format
1434 msgid "%s Country:"
1435 msgstr "%s Land:"
1436
1437 #. %1$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1439 #, c-format
1440 msgid "%s Date of birth:"
1441 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
1442
1443 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1445 #, c-format
1446 msgid "%s Did you mean: "
1447 msgstr "%s Mente du: "
1448
1449 #. %1$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Email:"
1453 msgstr "%s E-post:"
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1457 #, c-format
1458 msgid "%s Fax:"
1459 msgstr "%s Faks:"
1460
1461 #. For the first occurrence,
1462 #. %1$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1465 #, c-format
1466 msgid "%s First name:"
1467 msgstr "%s Fornavn:"
1468
1469 #. %1$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1471 #, c-format
1472 msgid "%s Home library:"
1473 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1474
1475 #. %1$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1477 #, c-format
1478 msgid "%s Initials:"
1479 msgstr "%s Initialer:"
1480
1481 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1483 #, c-format
1484 msgid "%s Internet user critics"
1485 msgstr "%s Nettkritikere"
1486
1487 #. %1$s:  ELSE 
1488 #. %2$s:  END 
1489 #. %3$s:  END 
1490 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1491 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1492 #. %6$s:  item.cardnumber 
1493 #. %7$s:  item.firstname 
1494 #. %8$s:  item.surname 
1495 #. %9$s:  ELSE 
1496 #. %10$s:  END 
1497 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1498 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1499 #. %13$s:  item.transfertto 
1500 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1501 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1502 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1503 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1504 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1505 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1506 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1511 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1512 msgstr ""
1513 "%s Tapt eksemplar %s %s %s %s Lånt ut til %s %s %s %s Utlånt %s %s Under "
1514 "vegs fra %s til %s siden %s %s Reservert %s Trukket tilbake %s %s %s %s"
1515
1516 #. %1$s:  ELSE 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
1518 #, c-format
1519 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1520 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
1521
1522 #. %1$s:  issues_count 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1524 #, c-format
1525 msgid "%s Item(s) checked out"
1526 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
1527
1528 #. %1$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Log out"
1532 msgstr "%s Logg ut"
1533
1534 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1536 #, c-format
1537 msgid "%s MARC view"
1538 msgstr "%s MARC-visning"
1539
1540 #. %1$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Mobile phone:"
1544 msgstr "%s Mobil:"
1545
1546 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1547 #. %2$s:  LibraryName 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1549 #, c-format
1550 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1551 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
1552
1553 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1554 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1555 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
1557 #, c-format
1558 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1559 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ingen fornying før %s "
1560
1561 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1562 #. %2$s:  ELSE 
1563 #. %3$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
1565 #, c-format
1566 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1567 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
1568
1569 #. %1$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1571 #, c-format
1572 msgid "%s Other names:"
1573 msgstr "%s Andre navn:"
1574
1575 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1576 #. %2$s:  END 
1577 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1578 #. %4$s:  minpasslen 
1579 #. %5$s:  END 
1580 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1581 #. %7$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1586 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1587 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1588 "re-set your password for you. %s "
1589 msgstr ""
1590 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
1591 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
1592 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
1593 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s "
1594
1595 #. For the first occurrence,
1596 #. %1$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1599 #, c-format
1600 msgid "%s Phone:"
1601 msgstr "%s Telefon:"
1602
1603 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1605 #, c-format
1606 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1607 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
1608
1609 #. %1$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1611 #, c-format
1612 msgid "%s Primary email:"
1613 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
1614
1615 #. %1$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1617 #, c-format
1618 msgid "%s Primary phone:"
1619 msgstr "%s Hovedtelefon:"
1620
1621 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1623 #, c-format
1624 msgid "%s Professional critics"
1625 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
1626
1627 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1628 #. %2$s:  ELSE 
1629 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1630 #. %4$s:  ELSE 
1631 #. %5$s:  END 
1632 #. %6$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1637 "suggestions %s %s "
1638 msgstr ""
1639 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
1640
1641 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1643 #, c-format
1644 msgid "%s Quotations"
1645 msgstr "%s Sitater"
1646
1647 #. %1$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1649 #, c-format
1650 msgid "%s Salutation:"
1651 msgstr "%s Tittel:"
1652
1653 #. %1$s:  LibraryName |html 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1655 #, c-format
1656 msgid "%s Search"
1657 msgstr "%s Søk"
1658
1659 #. %1$s:  LibraryName |html 
1660 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1661 #. %3$s:  query_desc |html 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1664 #. %6$s:  limit_desc |html 
1665 #. %7$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1667 #, c-format
1668 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1669 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensning(er):&nbsp;'%s'%s"
1670
1671 #. %1$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1673 #, c-format
1674 msgid "%s Secondary email:"
1675 msgstr "%s Annen e-post:"
1676
1677 #. %1$s:  END 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1679 #, c-format
1680 msgid "%s Secondary phone:"
1681 msgstr "%s Annen telefon:"
1682
1683 #. %1$s:  LibraryName 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1685 #, c-format
1686 msgid "%s Self checkout system"
1687 msgstr "%s Selvutlånssystem"
1688
1689 #. %1$s:  IF ( available ) 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1691 #, c-format
1692 msgid "%s Showing only "
1693 msgstr "%s Viser bare "
1694
1695 #. For the first occurrence,
1696 #. %1$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1700 #, c-format
1701 msgid "%s State:"
1702 msgstr "%s Delstat:"
1703
1704 #. %1$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1706 #, c-format
1707 msgid "%s Street number:"
1708 msgstr "%s Gatenummer:"
1709
1710 #. For the first occurrence,
1711 #. %1$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Surname:"
1716 msgstr "%s Etternavn:"
1717
1718 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1719 #. %2$s:  ELSE 
1720 #. %3$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1722 #, c-format
1723 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1724 msgstr ""
1725 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1726
1727 #. %1$s:  ELSE 
1728 #. %2$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1730 #, c-format
1731 msgid "%s This record has no items. %s "
1732 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1733
1734 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1735 #. %2$s:  holds_count 
1736 #. %3$s:  END 
1737 #. %4$s:  IF priority 
1738 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1739 #. %6$s:  priority 
1740 #. %7$s:  ELSE 
1741 #. %8$s:  priority 
1742 #. %9$s:  END 
1743 #. %10$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1748 "%s "
1749 msgstr ""
1750 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1751 "prioritet i køen: %s %s %s "
1752
1753 #. %1$s:  ELSE 
1754 #. %2$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1759 msgstr ""
1760 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1761
1762 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1764 #, c-format
1765 msgid "%s Video extracts"
1766 msgstr "%s Videoutdrag"
1767
1768 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1769 #. %2$s:  ELSE 
1770 #. %3$s:  END 
1771 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1772 #. %5$s:  ELSE 
1773 #. %6$s:  END 
1774 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1775 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1776 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1777 #. %10$s:  ELSE 
1778 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1779 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1780 #. %13$s:  END 
1781 #. %14$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1786 "%s %s %s %s %s. "
1787 msgstr ""
1788 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1789 "%s %s %s %s. "
1790
1791 #. For the first occurrence,
1792 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1793 #. %2$s:  ELSE 
1794 #. %3$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
1797 #, c-format
1798 msgid "%s Yes %s No %s "
1799 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1800
1801 #. %1$s:  ELSE 
1802 #. %2$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1804 #, c-format
1805 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1806 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1807
1808 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1809 #. %2$s:  ELSE 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1811 #, c-format
1812 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1813 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1814
1815 #. For the first occurrence,
1816 #. %1$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1820 #, c-format
1821 msgid "%s Zip/Postal code:"
1822 msgstr "%s Postnummer:"
1823
1824 #. %1$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1829 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1830 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1831 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1832 msgstr ""
1833 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1834 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1835 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1836 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1837
1838 #. %1$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1843 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1844 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1845 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1846 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1847 msgstr ""
1848 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1849 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1850 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1851 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1852 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1853
1854 #. %1$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1859 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1860 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1861 msgstr ""
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1863 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1864 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1865
1866 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1871 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1872 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1873 msgstr ""
1874 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1875 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1876 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1877
1878 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1883 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1884 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1885 msgstr ""
1886 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1887 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1888 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1889
1890 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1891 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1892 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1893 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1894 #. %5$s:  SWITCH type 
1895 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1900 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1901 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1902 msgstr ""
1903 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1904 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1905 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1906
1907 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1908 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1909 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1910 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1911 #. %5$s:  av_lib_include 
1912 #. %6$s:  ELSE 
1913 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1918 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1919 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1920 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1921 msgstr ""
1922 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1923 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1924 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1925 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1926
1927 #. For the first occurrence,
1928 #. %1$s:  ind.label 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1931 #, c-format
1932 msgid "%s asc"
1933 msgstr "%s asc"
1934
1935 #. %1$s:  resul.used 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1937 #, c-format
1938 msgid "%s biblios"
1939 msgstr "%s bibliografiske poster"
1940
1941 #. For the first occurrence,
1942 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1946 #, c-format
1947 msgid "%s by "
1948 msgstr "%s av "
1949
1950 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1951 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1952 #. %3$s:  END 
1953 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1954 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1955 #. %6$s:  END 
1956 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1958 #, c-format
1959 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1960 msgstr "%s av %s%s %s &copy;%s%s %s "
1961
1962 #. For the first occurrence,
1963 #. %1$s:  ind.label 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1966 #, c-format
1967 msgid "%s desc"
1968 msgstr "%s desc"
1969
1970 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1972 #, c-format
1973 msgid "%s more than "
1974 msgstr "%s mer enn "
1975
1976 #. For the first occurrence,
1977 #. %1$s:  count 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1980 #, c-format
1981 msgid "%s records"
1982 msgstr "%s poster"
1983
1984 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1985 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1986 #. %3$s:  END 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1988 #, c-format
1989 msgid "%s since %s%s "
1990 msgstr "%s siden %s%s "
1991
1992 #. %1$s:  ELSE 
1993 #. %2$s:  heading 
1994 #. %3$s:  END 
1995 #. %4$s:  END 
1996 #. %5$s:  BLOCK language 
1997 #. %6$s:  SWITCH lang 
1998 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1999 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2000 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2001 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2002 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2003 #. %12$s:  CASE 
2004 #. %13$s:  lang 
2005 #. %14$s:  END 
2006 #. %15$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2011 msgstr ""
2012 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
2013
2014 #. %1$s:  FILTER trim 
2015 #. %2$s:  SWITCH type 
2016 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2017 #. %4$s:  CASE 'later' 
2018 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2019 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2020 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2021 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2022 #. %9$s:  CASE 
2023 #. %10$s:  type 
2024 #. %11$s:  END 
2025 #. %12$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2030 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2031 msgstr ""
2032 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
2033 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
2034
2035 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2036 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2037 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2038 #. %4$s:  ELSE 
2039 #. %5$s:  END 
2040 #. %6$s:  ELSE 
2041 #. %7$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2043 #, c-format
2044 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2045 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
2046
2047 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2048 #. %2$s:  LoginBranchname 
2049 #. %3$s:  ELSE 
2050 #. %4$s:  END 
2051 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2052 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2053 #. %7$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2055 #, c-format
2056 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2057 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
2058
2059 #. %1$s:  deleted_count 
2060 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2061 #. %3$s:  ELSE 
2062 #. %4$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2064 #, c-format
2065 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2066 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
2067
2068 #. %1$s:  END 
2069 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2071 #, c-format
2072 msgid "%s%s with the comment "
2073 msgstr "%s%s med kommentaren "
2074
2075 #. For the first occurrence,
2076 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2077 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2078 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2079 #. %4$s:  ELSE 
2080 #. %5$s:  END 
2081 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2082 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2083 #. %8$s:  END 
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2090 #, c-format
2091 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2092 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; En feil har oppstått %s %s%s "
2093
2094 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2095 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2096 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2097 #. %4$s:  ELSE 
2098 #. %5$s:  END 
2099 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2100 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2101 #. %8$s:  END 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2103 #, c-format
2104 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2105 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned handlekurv %s %s%s "
2106
2107 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2108 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2109 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2110 #. %4$s:  ELSE 
2111 #. %5$s:  END 
2112 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2113 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2114 #. %8$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2116 #, c-format
2117 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2118 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned liste%s %s%s "
2119
2120 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2122 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2123 #. %4$s:  ELSE 
2124 #. %5$s:  END 
2125 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2126 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2127 #. %8$s:  END 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2129 #, c-format
2130 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2131 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender kurven din %s %s%s "
2132
2133 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2134 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2135 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2136 #. %4$s:  ELSE 
2137 #. %5$s:  END 
2138 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2139 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2140 #. %8$s:  END 
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2142 #, c-format
2143 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2144 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender lista di %s %s%s "
2145
2146 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2147 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2148 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2149 #. %4$s:  ELSE 
2150 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2151 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2152 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2153 #. %8$s:  ELSE 
2154 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2155 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2156 #. %11$s:  END 
2157 #. %12$s:  END 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2162 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2163 "%s%s"
2164 msgstr ""
2165 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2166 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2167 "%s%s"
2168
2169 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2170 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2171 #. %3$s:  ELSE 
2172 #. %4$s:  END 
2173 #. %5$s:  END 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2175 #, c-format
2176 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2177 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
2178
2179 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2180 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2181 #. %3$s:  ELSE 
2182 #. %4$s:  END 
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2184 #, c-format
2185 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2186 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2187
2188 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2189 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2190 #. %3$s:  END 
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2192 #, c-format
2193 msgid "%s, by %s%s "
2194 msgstr "%s, av %s%s "
2195
2196 #. %1$s:  END 
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2201 "fees. If "
2202 msgstr ""
2203 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2204 "betalt. Dersom "
2205
2206 #. For the first occurrence,
2207 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2208 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2211 #, c-format
2212 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2213 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2214
2215 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2216 #. %2$s:  review.biblionumber 
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2218 #, c-format
2219 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2220 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2221
2222 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2223 #. %2$s:  review.biblionumber 
2224 #. %3$s:  review.reviewid 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2226 #, c-format
2227 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2228 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2229
2230 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2231 #. %2$s:  query_cgi |html 
2232 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2234 #, c-format
2235 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2236 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2237
2238 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2239 #. %2$s:  query_cgi |html 
2240 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2242 #, c-format
2243 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2244 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2245
2246 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2248 #, c-format
2249 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2250 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2251
2252 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2253 #. %2$s:  starting_homebranch 
2254 #. %3$s:  END 
2255 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2256 #. %5$s:  starting_location 
2257 #. %6$s:  END 
2258 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2259 #. %8$s:  starting_ccode 
2260 #. %9$s:  END 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2265 "%s "
2266 msgstr ""
2267 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2268
2269 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2270 #. %2$s:  ELSE 
2271 #. %3$s:  END 
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2273 #, c-format
2274 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2275 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2276
2277 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2278 #. %2$s:  END 
2279 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2280 #. %4$s:  END 
2281 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2282 #. %6$s:  END 
2283 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2284 #. %8$s:  END 
2285 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2286 #. %10$s:  END 
2287 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2288 #. %12$s:  END 
2289 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2290 #. %14$s:  END 
2291 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2292 #. %16$s:  END 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2297 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2298 msgstr ""
2299 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2300 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2301
2302 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2303 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2304 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2305 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2306 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2307 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2308 #. %7$s:  ELSE 
2309 #. %8$s:  END 
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2314 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2315 msgstr ""
2316 "%sForfalte lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservasjon "
2317 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2318
2319 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2320 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2321 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2322 #. %4$s:  ELSE 
2323 #. %5$s:  END 
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:128
2325 #, c-format
2326 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2327 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHylleisgnatur %sAnnet %s "
2328
2329 #. %1$s:  END 
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2331 #, c-format
2332 msgid "%sLog out"
2333 msgstr "%sLogg ut"
2334
2335 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2336 #. %2$s:  END 
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2338 #, c-format
2339 msgid "%sPublic%s "
2340 msgstr "%sOffentlig%s "
2341
2342 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2343 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2344 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2345 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2346 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2347 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2348 #. %7$s:  ELSE 
2349 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2350 #. %9$s:  END 
2351 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2352 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2353 #. %12$s:  END 
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2358 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2359 "(%s)%s "
2360 msgstr ""
2361 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2362 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2363
2364 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2365 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2366 #. %3$s:  END 
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2371 "%s"
2372 msgstr ""
2373 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2374
2375 #. %1$s:  ELSE 
2376 #. %2$s:  END 
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2378 #, c-format
2379 msgid "%sThis record has no items.%s "
2380 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2381
2382 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2383 #. %2$s:  ELSE 
2384 #. %3$s:  END 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2386 #, c-format
2387 msgid "%sYes%sNo%s "
2388 msgstr "%sJa%sNei%s "
2389
2390 #. %1$s:  ELSE 
2391 #. %2$s:  END 
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2393 #, c-format
2394 msgid "%sa list:%s"
2395 msgstr "%sen liste:%s"
2396
2397 #. %1$s:  ELSE 
2398 #. %2$s:  END 
2399 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2404 msgstr ""
2405 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2406
2407 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2408 #. %2$s:  ELSE 
2409 #. %3$s:  END 
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2411 #, c-format
2412 msgid "%sentry%sentries%s. "
2413 msgstr "%sInnføresel%sinnførsler%s. "
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2417 #, c-format
2418 msgid "&laquo; Previous"
2419 msgstr "&laquo; Forrige"
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2424 #, c-format
2425 msgid "&lt;&lt; Previous"
2426 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2432 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2433 msgstr ""
2434 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2435 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2441 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2442 msgstr ""
2443 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2444 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2450 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2451 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2452 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2453 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2454 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2455 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2456 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2457 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2458 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2459 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2460 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2461 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2462 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2463 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2464 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2465 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2466 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2467 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2468 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2469 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2470 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2471 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2472 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2473 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2474 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2475 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2476 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2477 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2478 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2479 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2480 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2481 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2482 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2483 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2484 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2485 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2486 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2487 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2488 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2489 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2490 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2491 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2492 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2493 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2494 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2495 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2496 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2497 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2498 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2499 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2500 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2501 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2502 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2503 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2504 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2505 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2506 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2507 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2508 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2509 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2510 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2511 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2512 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2513 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2514 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2515 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2516 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2517 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2518 msgstr ""
2519 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2520 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2521 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2522 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2523 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2524 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2525 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2526 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2527 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2528 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2529 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2530 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2531 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2532 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2533 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2534 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2535 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2536 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2537 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2538 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2539 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2540 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2541 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2542 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2543 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2544 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2545 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2546 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2547 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2548 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2549 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2550 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2551 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2552 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2553 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2554 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2555 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2556 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2557 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2558 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2559 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2560 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2561 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2562 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2563 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2564 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2565 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2566 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2567 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2568 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2569 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2570 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2571 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2572 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2573 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2574 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2575 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2576 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2577 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2578 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2579 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2580 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2581 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2582 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2583 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2584 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2585 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2586 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2587 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2590 #, c-format
2591 msgid ""
2592 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2593 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2594 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2595 "GetPatronStatus&gt;"
2596 msgstr ""
2597 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2598 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2599 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2600 "GetPatronStatus&gt;"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2606 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2607 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2608 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2609 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2610 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2611 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2612 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2613 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2614 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2615 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2616 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2617 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2618 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2619 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2620 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2621 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2622 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2623 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2624 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2625 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2626 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2627 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2628 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2629 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2630 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2631 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2632 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2633 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2634 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2635 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2636 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2637 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2638 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2639 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2640 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2641 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2642 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2643 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2644 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2645 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2646 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2647 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2648 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2649 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2650 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2651 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2652 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2653 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2654 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2655 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2656 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2657 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2658 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2659 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2660 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2661 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2662 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2663 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2664 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2665 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2666 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2667 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2668 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2669 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2670 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2671 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2672 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2673 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2674 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2675 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2676 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2677 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2678 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2679 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2680 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2681 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2682 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2683 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2684 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2685 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2686 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2687 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2688 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2689 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2690 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2691 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2692 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2693 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2694 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2695 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2696 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2697 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2698 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2699 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2700 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2701 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2702 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2703 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2704 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2705 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2706 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2707 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2708 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2709 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2710 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2711 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2712 msgstr ""
2713 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2714 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2715 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2716 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2717 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2718 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2719 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2720 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2721 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2722 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2723 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2724 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2725 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2726 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2727 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2728 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2729 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2730 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2731 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2732 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2733 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2734 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2735 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2736 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2737 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2738 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2739 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2740 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2741 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2742 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2743 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2744 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2745 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2746 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2747 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2748 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2749 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2750 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2751 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2752 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2753 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2754 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2755 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2756 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2757 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2758 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2759 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2760 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2761 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2762 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2763 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2764 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2765 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2766 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2767 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2768 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2769 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2770 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2771 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2772 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2773 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2774 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2775 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2776 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2777 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2778 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2779 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2780 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2781 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2782 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2783 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2784 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2785 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2786 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2787 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2788 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2789 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2790 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2791 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2792 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2793 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2794 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2795 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2796 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2797 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2798 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2799 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2800 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2801 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2802 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2803 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2804 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2805 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2806 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2807 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2808 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2809 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2810 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2811 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2812 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2813 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2814 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2815 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2816 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2817 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2818 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2819 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2825 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2826 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2827 msgstr ""
2828 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2829 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2830 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2837 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2838 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2839 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2840 msgstr ""
2841 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2842 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2843 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2844 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2847 #, c-format
2848 msgid ""
2849 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2850 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2851 msgstr ""
2852 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2853 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2856 #, c-format
2857 msgid ""
2858 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2859 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2860 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2861 msgstr ""
2862 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2863 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2864 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2870 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2871 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2872 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2873 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2874 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2875 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2876 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2877 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2878 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2879 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2880 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2881 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2882 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2883 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2884 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2885 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2886 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2887 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2888 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2889 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2890 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2891 msgstr ""
2892 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2893 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2894 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2895 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2896 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2897 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2898 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2899 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2900 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2901 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2902 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2903 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2904 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2905 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2906 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2907 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2908 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2909 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2910 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2911 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2912 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2913 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2916 #, c-format
2917 msgid ""
2918 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2919 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2920 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2921 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2922 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2923 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2924 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2925 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2926 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2927 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2928 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2929 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2930 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2931 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2932 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2933 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2934 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2935 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2936 msgstr ""
2937 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2938 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2939 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2940 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2941 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2942 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2943 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2944 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2945 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2946 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2947 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2948 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2949 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2950 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2951 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2952 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2953 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2954 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2955
2956 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2957 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2959 #, c-format
2960 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2961 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (av %s vurderinger)"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2964 #, c-format
2965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterfrase"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
2970 #, c-format
2971 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2972 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2975 #, c-format
2976 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2977 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenavn"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2980 #, c-format
2981 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2982 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for konferansenavn"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2985 #, c-format
2986 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2987 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institusjonsnavn"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2990 #, c-format
2991 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2992 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2995 #, c-format
2996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3000 #, c-format
3001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnavn"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3005 #, c-format
3006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for personnavn"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3010 #, c-format
3011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer generelle emner"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3015 #, c-format
3016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer spesifikke emner"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3020 #, c-format
3021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterte emner"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3025 #, c-format
3026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emnefrase"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3030 #, c-format
3031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittelfrase"
3033
3034 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3036 #, c-format
3037 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3038 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmer)"
3039
3040 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3042 #, c-format
3043 msgid "(%s biblios)"
3044 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3045
3046 #. For the first occurrence,
3047 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3048 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3052 #, c-format
3053 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3054 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
3055
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. %1$s:  overdues_count 
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3061 #, c-format
3062 msgid "(%s total)"
3063 msgstr "(%s totalt)"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3066 #, c-format
3067 msgid "(Checked out)"
3068 msgstr "(Lånt ut)"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3072 #, c-format
3073 msgid "(Not supported by Koha)"
3074 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3080 #, c-format
3081 msgid "(Not supported yet)"
3082 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
3085 #, c-format
3086 msgid "(On hold)"
3087 msgstr "(Reservert)"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3100 #, c-format
3101 msgid "(Optional)"
3102 msgstr "(Valgfri)"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3107 #, c-format
3108 msgid "(Optional, default 0)"
3109 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3112 #, c-format
3113 msgid "(Optional, default 1)"
3114 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3138 #, c-format
3139 msgid "(Required)"
3140 msgstr "(Påkrevet)"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3146 #, c-format
3147 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3148 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3151 #, c-format
3152 msgid "(Use OPAC instead)"
3153 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3157 #, c-format
3158 msgid "(Use SRU instead)"
3159 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3165 #, c-format
3166 msgid "(done)"
3167 msgstr "(ferdig)"
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3171 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3172 msgstr "(filtrert fra _MAX_ antall innførsler)"
3173
3174 #. For the first occurrence,
3175 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3178 #, c-format
3179 msgid "(modified on %s)"
3180 msgstr "(endret %s)"
3181
3182 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3184 #, c-format
3185 msgid "(published on %s)"
3186 msgstr "(publisert %s)"
3187
3188 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3189 #. %2$s:  relate.related_search 
3190 #. %3$s:  END 
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3192 #, c-format
3193 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3194 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3202 #, c-format
3203 msgid "(remove)"
3204 msgstr "(fjern)"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3208 #, c-format
3209 msgid "(su"
3210 msgstr "(su"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3215 #, c-format
3216 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3217 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3220 #, c-format
3221 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3222 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3225 #, c-format
3226 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3227 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3230 #, c-format
3231 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3232 msgstr ""
3233 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3236 #, c-format
3237 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3238 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3244 "or stolen."
3245 msgstr ""
3246 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3247 "tapt eller stjålet."
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3250 #, c-format
3251 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3252 msgstr ""
3253 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3254 "dato."
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3260 "renew your books."
3261 msgstr ""
3262 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3263 "å fornye lånene."
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3267 #, c-format
3268 msgid ",complete-subfield"
3269 msgstr ",complete-subfield"
3270
3271 #. SCRIPT
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3273 msgid "- You must enter a Title"
3274 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3275
3276 #. SCRIPT
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3278 msgid "- You must enter a list name"
3279 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3280
3281 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3283 #, c-format
3284 msgid "-- Choose --"
3285 msgstr "-- Velg format --"
3286
3287 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3290 #, c-format
3291 msgid "-- Choose format --"
3292 msgstr "-- Velg format --"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
3295 #, c-format
3296 msgid "-- none -- "
3297 msgstr "-- ingen -- "
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3300 #, c-format
3301 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3302 msgstr ""
3303 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3306 #, c-format
3307 msgid ". Please contact the library for more information."
3308 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3311 #, c-format
3312 msgid "...or..."
3313 msgstr "... eller ..."
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3316 #, c-format
3317 msgid ".png"
3318 msgstr ".png"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3326 #, c-format
3327 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3328 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3338 #, c-format
3339 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3340 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3348 #, c-format
3349 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3350 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3359 #, c-format
3360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3366 #, c-format
3367 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3368 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3378 #, c-format
3379 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3380 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3383 #, c-format
3384 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3385 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3391 #, c-format
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3396 #, c-format
3397 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3398 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3404 #, c-format
3405 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3406 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3411 #, c-format
3412 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3413 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3417 #, c-format
3418 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3419 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3422 #, c-format
3423 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3424 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3434 #, c-format
3435 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3436 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3444 #, c-format
3445 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3446 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3449 #, c-format
3450 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3451 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3454 #, c-format
3455 msgid "000 "
3456 msgstr "000 "
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3460 #, c-format
3461 msgid "10 titles"
3462 msgstr "10 titler"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3466 #, c-format
3467 msgid "100 titles"
3468 msgstr "100 titler"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3472 #, c-format
3473 msgid "100,110,111,700,710,711"
3474 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3479 #, c-format
3480 msgid "12 months"
3481 msgstr "12 måneder"
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3484 #, c-format
3485 msgid "130,240"
3486 msgstr "130,240"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3490 #, c-format
3491 msgid "15 titles"
3492 msgstr "15 titler"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3496 #, c-format
3497 msgid "20 titles"
3498 msgstr "20 titler"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3503 #, c-format
3504 msgid "3 months"
3505 msgstr "3 måneder"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3509 #, c-format
3510 msgid "30 titles"
3511 msgstr "30 titler"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3515 #, c-format
3516 msgid "40 titles"
3517 msgstr "40 titler"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3520 #, c-format
3521 msgid "440,490"
3522 msgstr "440,490"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3526 #, c-format
3527 msgid "50 titles"
3528 msgstr "50 titler"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3533 #, c-format
3534 msgid "6 months"
3535 msgstr "6 måneder"
3536
3537 #. SPAN
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3539 msgid "9999-12-31"
3540 msgstr "9999-12-31"
3541
3542 #. %1$s:  ELSE 
3543 #. %2$s:  END 
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3545 #, c-format
3546 msgid ": %sa list:%s"
3547 msgstr ": %sen liste:%s"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3550 #, c-format
3551 msgid "; Audience: "
3552 msgstr "; Målgruppe: "
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3556 #, c-format
3557 msgid "; Format: "
3558 msgstr "; Format: "
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3562 #, c-format
3563 msgid "; Innhold: "
3564 msgstr "; Innhold: "
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3568 #, c-format
3569 msgid "; Literary form: "
3570 msgstr "; Litterær form: "
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3574 #, c-format
3575 msgid "; Litterær form: "
3576 msgstr "; Litterær form: "
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3582 #, c-format
3583 msgid "; Målgruppe: "
3584 msgstr "; Målgruppe: "
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3588 #, c-format
3589 msgid "; Nature of contents: "
3590 msgstr "; Innholdstype: "
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3593 #, c-format
3594 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3595 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3598 #, c-format
3599 msgid "; Type of computer file: "
3600 msgstr "; Type datafil: "
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3603 #, c-format
3604 msgid "; Type of continuing resource: "
3605 msgstr "; Type periodikum: "
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3608 #, c-format
3609 msgid "; Type of visual material: "
3610 msgstr "; Type visuelt materiale: "
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3613 #, c-format
3614 msgid "; Type periodikum: "
3615 msgstr "; Type periodikum: "
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3623 #, c-format
3624 msgid ";biblionumber="
3625 msgstr ";biblionumber="
3626
3627 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3628 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3629 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3630 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3631 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3632 #. %6$s:  END 
3633 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3638 "by your browser.] "
3639 msgstr ""
3640 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3641 "by your browser.] "
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3644 #, c-format
3645 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3646 msgstr "En bekreftelsesepost har blitt sendt til epostadressen "
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3649 #, c-format
3650 msgid "A list named "
3651 msgstr "En liste med navnet "
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3654 #, c-format
3655 msgid "A record matching barcode "
3656 msgstr "En post som passer med strekkoden "
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3659 #, c-format
3660 msgid "A specific item"
3661 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3665 #, c-format
3666 msgid "AND "
3667 msgstr "AND "
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3670 #, c-format
3671 msgid "AR"
3672 msgstr "AR"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3675 #, c-format
3676 msgid "About the author"
3677 msgstr "Om forfatteren"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3680 #, c-format
3681 msgid "Absorbed by:"
3682 msgstr "Tatt opp i:"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3685 #, c-format
3686 msgid "Absorbed in part by:"
3687 msgstr "Fortsetter delvis i:"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3690 #, c-format
3691 msgid "Absorbed in part:"
3692 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3695 #, c-format
3696 msgid "Absorbed:"
3697 msgstr "Hvori opptatt:"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3701 #, c-format
3702 msgid "Abstract: "
3703 msgstr "Sammendrag: "
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3706 #, c-format
3707 msgid "Abstracts/summaries"
3708 msgstr "Referater/sammendrag"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3712 #, c-format
3713 msgid "Access denied"
3714 msgstr "Nektet tilgang"
3715
3716 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3718 #, c-format
3719 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3720 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3723 #, c-format
3724 msgid "Acquired in the last:"
3725 msgstr "Anskaffet de siste:"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3729 #, c-format
3730 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3731 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3735 #, c-format
3736 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3737 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3738
3739 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3746 msgid "Add"
3747 msgstr "Legg til i"
3748
3749 #. %1$s:  total 
3750 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3752 #, c-format
3753 msgid "Add %s items to %s"
3754 msgstr "Legg %s eksemplarer til %s"
3755
3756 #. A name=ButtonPlus
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
3758 msgid "Add another field"
3759 msgstr "Legg til et nytt felt"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3763 #, c-format
3764 msgid "Add tag"
3765 msgstr "Legg til tagg"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3768 #, c-format
3769 msgid "Add tag(s)"
3770 msgstr "Legg til tagg(er)"
3771
3772 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3774 #, c-format
3775 msgid "Add to %s"
3776 msgstr "Legg til i %s"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3779 #, c-format
3780 msgid "Add to a list"
3781 msgstr "Legg inn i en liste"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3784 #, c-format
3785 msgid "Add to a new list:"
3786 msgstr "Legg inn i en ny liste:"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3791 #, c-format
3792 msgid "Add to cart"
3793 msgstr "Legg i handlekurven"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3796 #, c-format
3797 msgid "Add to list:"
3798 msgstr "Legg inn i en liste"
3799
3800 #. SCRIPT
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3802 msgid "Add to list: "
3803 msgstr "Legg til i liste: "
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3807 #, c-format
3808 msgid "Add to your cart"
3809 msgstr "Legg i handlekurven"
3810
3811 #. SCRIPT
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3813 msgid "Add to..."
3814 msgstr "Legg til i ..."
3815
3816 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3817 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3819 #, c-format
3820 msgid "Added %s %s by "
3821 msgstr "Lagt til %s %s av "
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3824 #, c-format
3825 msgid "Additional authors:"
3826 msgstr "Flere forfattere:"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
3829 #, c-format
3830 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3831 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3834 #, c-format
3835 msgid "Adolescent"
3836 msgstr "Mindreårig"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3839 #, c-format
3840 msgid "Adolescent; "
3841 msgstr "Mindreårig; "
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3844 #, c-format
3845 msgid "Adressebøker"
3846 msgstr "Adressebøker"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3849 #, c-format
3850 msgid "Adult"
3851 msgstr "Voksen"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3854 #, c-format
3855 msgid "Adult; "
3856 msgstr "Voksen; "
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3860 #, c-format
3861 msgid "Advanced search"
3862 msgstr "Avansert søk"
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3866 #, c-format
3867 msgid "All"
3868 msgstr "Alle"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3871 #, c-format
3872 msgid "All Tags"
3873 msgstr "Alle tagger"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3877 #, c-format
3878 msgid "All collections"
3879 msgstr "Alle samlinger"
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3883 #, c-format
3884 msgid "All item types"
3885 msgstr "Alle medietyper"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
3891 #, c-format
3892 msgid "All libraries"
3893 msgstr "Alle bibliotek"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3898 #, c-format
3899 msgid "Allow"
3900 msgstr "Tillat"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3903 #, c-format
3904 msgid ""
3905 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3906 "expires."
3907 msgstr ""
3908 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3911 #, c-format
3912 msgid "Alternate address"
3913 msgstr "Alternativ adresse"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3916 #, c-format
3917 msgid "Alternate contact"
3918 msgstr "Alternativ kontakt"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3923 #, c-format
3924 msgid "Amount"
3925 msgstr "Sum"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3928 #, c-format
3929 msgid "Amount outstanding"
3930 msgstr "Utestående beløp"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3938 #, c-format
3939 msgid "An error has occurred"
3940 msgstr "Det har oppstått en feil"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3943 #, c-format
3944 msgid "An error occurred while try to process your request."
3945 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3948 #, c-format
3949 msgid "An invitation to share list "
3950 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3955 #, c-format
3956 msgid "Analytics: "
3957 msgstr "Analytter: "
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3960 #, c-format
3961 msgid "Anamorfisk kart"
3962 msgstr "Anamorfisk kart"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3965 #, c-format
3966 msgid "Andre typer innhold"
3967 msgstr "Andre typer innhold"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3970 #, c-format
3971 msgid "Andre typer periodika"
3972 msgstr "Andre typer periodika"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3975 #, c-format
3976 msgid "Anmeldelser"
3977 msgstr "Anmeldelser"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3980 #, c-format
3981 msgid "Annen filmtype"
3982 msgstr "Annen filmtype"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3985 #, c-format
3986 msgid "Annen globustype"
3987 msgstr "Annen globustype"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3990 #, c-format
3991 msgid "Annen karttype"
3992 msgstr "Annen karttype"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3996 #, c-format
3997 msgid "Annen materialtype"
3998 msgstr "Annen materialtype"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
4001 #, c-format
4002 msgid "Annen mikroformtype"
4003 msgstr "Annen mikroformtype"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
4006 #, c-format
4007 msgid "Annen tale/annet"
4008 msgstr "Annen tale/annet"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
4011 #, c-format
4012 msgid "Annen type gjenstand"
4013 msgstr "Annen type gjenstand"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4016 #, c-format
4017 msgid "Annen type videoopptak"
4018 msgstr "Annen type videoopptak"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4021 #, c-format
4022 msgid "Annet lagringsmedium"
4023 msgstr "Annet lagringsmedium"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4026 #, c-format
4027 msgid "Annet lydmateriale"
4028 msgstr "Annet lydmateriale"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4031 #, c-format
4032 msgid "Annual"
4033 msgstr "Årlig"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4036 #, c-format
4037 msgid "Antologi"
4038 msgstr "Antologi"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
4051 #, c-format
4052 msgid "Any"
4053 msgstr "Alle"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
4056 #, c-format
4057 msgid "Any audience"
4058 msgstr "Alle målgrupper"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
4061 #, c-format
4062 msgid "Any content"
4063 msgstr "Alt innhold"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
4066 #, c-format
4067 msgid "Any format"
4068 msgstr "Alle formater"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4071 #, c-format
4072 msgid "Any phrase"
4073 msgstr "Alle fraser"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4076 #, c-format
4077 msgid "Any regularity"
4078 msgstr "Alle faktiske utgivelsesmønstre"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4081 #, c-format
4082 msgid "Any type"
4083 msgstr "Alle slag"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4086 #, c-format
4087 msgid "Any word"
4088 msgstr "Alle ord"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4091 #, c-format
4092 msgid "Anyone"
4093 msgstr "Hvem som helst"
4094
4095 #. SCRIPT
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4097 msgid "Apr"
4098 msgstr "Apr"
4099
4100 #. SCRIPT
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4102 msgid "April"
4103 msgstr "April"
4104
4105 #. SCRIPT
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4107 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4108 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
4109
4110 #. SCRIPT
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4112 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4113 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
4114
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. SCRIPT
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4119 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4120 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
4121
4122 #. SCRIPT
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4124 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4125 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
4126
4127 #. SCRIPT
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4129 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4130 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4131
4132 #. SCRIPT
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4134 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4135 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4136
4137 #. SCRIPT
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4139 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4140 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
4141
4142 #. SCRIPT
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4144 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4145 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
4146
4147 #. SCRIPT
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4149 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4150 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
4151
4152 #. SCRIPT
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4154 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4155 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4159 #, c-format
4160 msgid "Article"
4161 msgstr "Artikkel"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4164 #, c-format
4165 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4166 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4169 #, c-format
4170 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4171 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4175 #, c-format
4176 msgid "Ascending"
4177 msgstr "Stigende"
4178
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s:  subscription.branchname 
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4183 #, c-format
4184 msgid "At library: %s"
4185 msgstr "Ved biblioteket: %s"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4189 #, c-format
4190 msgid "Atlas"
4191 msgstr "Atlas"
4192
4193 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4196 #, c-format
4197 msgid "Audience"
4198 msgstr "Publikum"
4199
4200 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4202 #, c-format
4203 msgid "Audience: "
4204 msgstr "Publikum: "
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4207 #, c-format
4208 msgid "Audiovisual profile:"
4209 msgstr "Audiovisuell profil:"
4210
4211 #. SCRIPT
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4213 msgid "Aug"
4214 msgstr "Aug"
4215
4216 #. SCRIPT
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4218 msgid "August"
4219 msgstr "August"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4224 #, c-format
4225 msgid "AuthenticatePatron"
4226 msgstr "AuthenticatePatron"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4229 #, c-format
4230 msgid ""
4231 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4232 "patron."
4233 msgstr ""
4234 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
4235 "identifikator."
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4248 #, c-format
4249 msgid "Author"
4250 msgstr "Forfatter"
4251
4252 # rhdMdp  <a href="http://iycwfvrbmysn.com/">iycwfvrbmysn</a>, [url=http://rilumalxnahr.com/]rilumalxnahr[/url], [link=http://trnsuwmtgkdn.com/]trnsuwmtgkdn[/link], http://mukdiomqxoak.com/
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4255 #, c-format
4256 msgid "Author (A-Z)"
4257 msgstr "Forfatter (A-Å)"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4261 #, c-format
4262 msgid "Author (Z-A)"
4263 msgstr "Forfatter (Å-A)"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4266 #, c-format
4267 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4268 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4271 #, c-format
4272 msgid "Author(s)"
4273 msgstr "Forfatter(e)"
4274
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4277 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4278 #. %3$s:  END 
4279 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4280 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4281 #. %6$s:  END 
4282 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4283 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4284 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4285 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4286 #. %11$s:  END 
4287 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4288 #. %13$s:  END 
4289 #. %14$s:  END 
4290 #. %15$s:  END 
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4293 #, c-format
4294 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4295 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4298 #, c-format
4299 msgid "Author:"
4300 msgstr "Forfatter:"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4308 #, c-format
4309 msgid "Authority search"
4310 msgstr "Autoritetssøk"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4313 #, c-format
4314 msgid "Authority search results"
4315 msgstr "Resultat av kildesøket"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4318 #, c-format
4319 msgid "Authority searches"
4320 msgstr "Autoritetssøk"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4323 #, c-format
4324 msgid "Authority type: "
4325 msgstr "Autoritetstype:"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4328 #, c-format
4329 msgid "Authorized headings"
4330 msgstr "Autoriserte emner"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4333 #, c-format
4334 msgid "Authors"
4335 msgstr "Forfattere"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4338 #, c-format
4339 msgid "Availability "
4340 msgstr "Tilgjengelighet "
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4344 #, c-format
4345 msgid "Availability:"
4346 msgstr "Tilgjengelighet:"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4351 #, c-format
4352 msgid "Availability: "
4353 msgstr "Tilgjengelighet: "
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4356 #, c-format
4357 msgid "Available issues"
4358 msgstr "Tilgjengelige numre"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4361 #, c-format
4362 msgid "Avis"
4363 msgstr "Avis"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4366 #, c-format
4367 msgid "Avløser delvis: "
4368 msgstr "Avløser delvis: "
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4371 #, c-format
4372 msgid "Avløser: "
4373 msgstr "Avløser: "
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4376 #, c-format
4377 msgid "Avløst av: "
4378 msgstr "Avløst av: "
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4381 #, c-format
4382 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4383 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4386 #, c-format
4387 msgid "Awards:"
4388 msgstr "Priser:"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4391 #, c-format
4392 msgid "Awards: "
4393 msgstr "Priser: "
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4396 #, c-format
4397 msgid "BE CAREFUL"
4398 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4404 #, c-format
4405 msgid "BK"
4406 msgstr "BK"
4407
4408 #. %1$s:  heading | html 
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4410 #, c-format
4411 msgid "BT: %s"
4412 msgstr "BT: %s"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4416 #, c-format
4417 msgid "Back to lists"
4418 msgstr "Tilbake til lister"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4421 #, c-format
4422 msgid "Back to results"
4423 msgstr "Tilbake til trefflista"
4424
4425 #. A
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4427 msgid "Back to the results search list"
4428 msgstr "Tilbake til trefflista"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4435 #, c-format
4436 msgid "Barcode"
4437 msgstr "Strekkode"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4441 #, c-format
4442 msgid "Barcode:"
4443 msgstr "Strekkode:"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4448 #, c-format
4449 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4450 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4456 #, c-format
4457 msgid "Barn og ungdom;"
4458 msgstr "Barn og ungdom;"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4461 #, c-format
4462 msgid "Barn over 7 år;"
4463 msgstr "Barn over 7 år;"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4466 #, c-format
4467 msgid "Beskrivelse: "
4468 msgstr "Beskrivelse: "
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4472 #, c-format
4473 msgid "BibTeX"
4474 msgstr "BibTeX"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4477 #, c-format
4478 msgid "Biblio records"
4479 msgstr "Bibliografiske poster"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4482 #, c-format
4483 msgid "Bibliografier"
4484 msgstr "Bibliografier"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4487 #, c-format
4488 msgid "Bibliografiske data"
4489 msgstr "Bibliografiske data"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4492 #, c-format
4493 msgid "Bibliographies"
4494 msgstr "Bibliografier"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4497 #, c-format
4498 msgid "Bibliography: "
4499 msgstr "Bibliografi: "
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4502 #, c-format
4503 msgid "Biennial"
4504 msgstr "Hvert andre år"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4507 #, c-format
4508 msgid "Bilde"
4509 msgstr "Bilde"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4512 #, c-format
4513 msgid "Billedbånd"
4514 msgstr "Billedbånd"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4517 #, c-format
4518 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4519 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4522 #, c-format
4523 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4524 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4527 #, c-format
4528 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4529 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4532 #, c-format
4533 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4534 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4537 #, c-format
4538 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4539 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4542 #, c-format
4543 msgid "Billedbøker for voksne;"
4544 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4547 #, c-format
4548 msgid "Billedbøker;"
4549 msgstr "Billedbøker;"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4552 #, c-format
4553 msgid "Billedkort"
4554 msgstr "Billedkort"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4557 #, c-format
4558 msgid "Bimonthly"
4559 msgstr "To ganger i måneden"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4562 #, c-format
4563 msgid "Biografi "
4564 msgstr "Biografi "
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4567 #, c-format
4568 msgid "Biografier"
4569 msgstr "Biografier"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
4573 #, c-format
4574 msgid "Biography"
4575 msgstr "Biografi"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4578 #, c-format
4579 msgid "Biweekly"
4580 msgstr "To ganger i uka"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4583 #, c-format
4584 msgid "Blocked"
4585 msgstr "Blokkert"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4588 #, c-format
4589 msgid "Blocked record"
4590 msgstr "Blokkert post"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4593 #, c-format
4594 msgid "Blokkdiagram"
4595 msgstr "Blokkdiagram"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4598 #, c-format
4599 msgid "Blu-ray-plate"
4600 msgstr "Blu-ray-plate"
4601
4602 #. IMG
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4605 #, c-format
4606 msgid "Bok"
4607 msgstr "Bok"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4614 #, c-format
4615 msgid "Book"
4616 msgstr "Bok"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4619 #, c-format
4620 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4621 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
4624 #, c-format
4625 msgid "Braille"
4626 msgstr "Blindeskrift"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4629 #, c-format
4630 msgid "Braille or Moon script"
4631 msgstr "Blindeskrift eller måneskrift"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4634 #, c-format
4635 msgid "Brief display"
4636 msgstr "Kort visning"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4640 #, c-format
4641 msgid "Brief history"
4642 msgstr "Kort historikk"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4645 #, c-format
4646 msgid "Browse by hierarchy"
4647 msgstr "Bla hierarkisk"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4650 #, c-format
4651 msgid "Browse our catalog"
4652 msgstr "Bla i katalogen"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4656 #, c-format
4657 msgid "Browse results"
4658 msgstr "Bla i resultatene"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4662 #, c-format
4663 msgid "Browse shelf"
4664 msgstr "Se i hylla"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4667 #, c-format
4668 msgid "CAS"
4669 msgstr "CAS"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4672 #, c-format
4673 msgid "CAS login"
4674 msgstr "CAS-innlogging"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
4677 #, c-format
4678 msgid "CD audio"
4679 msgstr "Lyd-CD"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4682 #, c-format
4683 msgid "CD software"
4684 msgstr "CD med programvare"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4688 #, c-format
4689 msgid "CF"
4690 msgstr "CF"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4693 #, c-format
4694 msgid "CGI debug is on."
4695 msgstr "CGI feilretting er på."
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4698 #, c-format
4699 msgid "CR"
4700 msgstr "CR"
4701
4702 #. For the first occurrence,
4703 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4706 #, c-format
4707 msgid "CSV - %s"
4708 msgstr "CSV - %s"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4711 #, c-format
4712 msgid "Call No."
4713 msgstr "Hylleplass"
4714
4715 #. OPTGROUP
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4717 msgid "Call Number"
4718 msgstr "Hylleplass"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4723 #, c-format
4724 msgid "Call no."
4725 msgstr "Hyllesignatur"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4741 #, c-format
4742 msgid "Call number"
4743 msgstr "Hyllesignatur"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4747 #, c-format
4748 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4749 msgstr "Hyllesignatur (0-9, A-Å)"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4753 #, c-format
4754 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4755 msgstr "Hyllesignatur (Å-A, 9-0)"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4760 #, c-format
4761 msgid "Call number:"
4762 msgstr "Hyllesignatur:"
4763
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4768 #, c-format
4769 msgid "Call number: %s"
4770 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4795 #, c-format
4796 msgid "Cancel"
4797 msgstr "Avbryt"
4798
4799 #. A
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4801 msgid "Cancel email notification"
4802 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4805 #, c-format
4806 msgid "Cancel email notification "
4807 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4812 #, c-format
4813 msgid "CancelHold"
4814 msgstr "CancelHold"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4817 #, c-format
4818 msgid "CancelRecall "
4819 msgstr "CancelRecall "
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4822 #, c-format
4823 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4824 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4825
4826 #. IMG
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4828 msgid "Cannot be put on hold"
4829 msgstr "Kan ikke reserveres"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4832 #, c-format
4833 msgid "Card number"
4834 msgstr "Kortnummer"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4838 #, c-format
4839 msgid "Cart"
4840 msgstr "Kurv"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4843 #, c-format
4844 msgid "Cassette recording"
4845 msgstr "Kassettopptak"
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4848 #, c-format
4849 msgid "Cast: "
4850 msgstr "Besetning: "
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4853 #, c-format
4854 msgid "Catalog searches"
4855 msgstr "Katalogsøk"
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4858 #, c-format
4859 msgid "Catalogs"
4860 msgstr "Kataloger"
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4865 #, c-format
4866 msgid "Category:"
4867 msgstr "Kategori:"
4868
4869 #. ACRONYM
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4871 msgid "Central Authentication Service"
4872 msgstr "Central Authentication Service"
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4875 #, c-format
4876 msgid "Change your password"
4877 msgstr "Endre passord"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4880 #, c-format
4881 msgid "Change your password "
4882 msgstr "Endre passord "
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4885 #, c-format
4886 msgid "Changed back to:"
4887 msgstr "Endret tilbake til:"
4888
4889 #. INPUT type=submit name=confirm
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4891 msgid "Check in item"
4892 msgstr "Lever inn lånet"
4893
4894 #. SCRIPT
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4896 msgid "Check out"
4897 msgstr "Lån"
4898
4899 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4900 #. %2$s:  END 
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4902 #, c-format
4903 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4904 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4907 #, c-format
4908 msgid "Check-in date:"
4909 msgstr "Innlevertdato: "
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4914 #, c-format
4915 msgid "Checked out ("
4916 msgstr "Utlånt ("
4917
4918 #. %1$s:  issues_count 
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4920 #, c-format
4921 msgid "Checked out (%s)"
4922 msgstr "Utlånt (%s)"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4925 #, c-format
4926 msgid "Checkout history"
4927 msgstr "Utlånshistorikk"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4930 #, c-format
4931 msgid "Checkouts"
4932 msgstr "Utlån"
4933
4934 #. %1$s:  borrowername 
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4936 #, c-format
4937 msgid "Checkouts for %s "
4938 msgstr "Lån for %s "
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4941 #, c-format
4942 msgid "Checkouts: "
4943 msgstr "Lån: "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4946 #, c-format
4947 msgid "Classification"
4948 msgstr "Klassifikasjon"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4951 #, c-format
4952 msgid "Classification: "
4953 msgstr "Klassifikasjon: "
4954
4955 #. For the first occurrence,
4956 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4959 #, c-format
4960 msgid "Classification: %s "
4961 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4962
4963 #. INPUT type=reset
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4965 msgid "Clear"
4966 msgstr "Tøm"
4967
4968 #. For the first occurrence,
4969 #. SCRIPT
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4974 #, c-format
4975 msgid "Clear all"
4976 msgstr "Slett alle"
4977
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4982 #, c-format
4983 msgid "Clear date"
4984 msgstr "Tøm dato"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
4988 #, c-format
4989 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4990 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4991
4992 # N8vueH  <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4993 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4994 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4996 #, c-format
4997 msgid "Click here if you're not %s %s"
4998 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
5004 #, c-format
5005 msgid "Click here to access online"
5006 msgstr "Trykk her for nett-tilgang"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
5009 #, c-format
5010 msgid "Click here to access online "
5011 msgstr "Trykk her for nett-tilgang "
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5014 #, c-format
5015 msgid "Click here to view them all."
5016 msgstr "Trykk her for å se alle"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5019 #, c-format
5020 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5021 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren"
5022
5023 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5025 msgid "Click to add to cart"
5026 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5030 msgid "Click to forward the list to"
5031 msgstr "Klikk for å sende lista til"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5041 #, c-format
5042 msgid "Click to open in new window"
5043 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
5044
5045 #. SCRIPT
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5047 msgid "Click to rewind the list to"
5048 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
5049
5050 #. DIV
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5053 msgid "Click to view in Google Books"
5054 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5057 #, c-format
5058 msgid "Close"
5059 msgstr "Lukk"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5062 #, c-format
5063 msgid "Close shelf browser"
5064 msgstr "Lukk hylleblaingen"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5067 #, c-format
5068 msgid "Close this window"
5069 msgstr "Lukk dette vinduet"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5072 #, c-format
5073 msgid "Close this window."
5074 msgstr "Lukk dette vinduet."
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5077 #, c-format
5078 msgid "Close window"
5079 msgstr "Lukk vinduet"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5082 #, c-format
5083 msgid "Coauthor"
5084 msgstr "Medforfatter"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5087 #, c-format
5088 msgid "Coded fields"
5089 msgstr "Kodede felter"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5092 #, c-format
5093 msgid "Collage"
5094 msgstr "Kollasj"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5099 #, c-format
5100 msgid "Collection"
5101 msgstr "Samling"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5104 #, c-format
5105 msgid "Collection title:"
5106 msgstr "Samlingstittel:"
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5109 #, c-format
5110 msgid "Collection: "
5111 msgstr "Samling: "
5112
5113 #. For the first occurrence,
5114 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5117 #, c-format
5118 msgid "Collection: %s "
5119 msgstr "Samling: %s "
5120
5121 #. For the first occurrence,
5122 #. %1$s:  review.firstname 
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5126 #, c-format
5127 msgid "Comment by %s"
5128 msgstr "Kommentar fra %s"
5129
5130 #. %1$s:  review.firstname 
5131 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5133 #, c-format
5134 msgid "Comment by %s %s"
5135 msgstr "Kommentar fra %s %s"
5136
5137 #. %1$s:  review.title 
5138 #. %2$s:  review.firstname 
5139 #. %3$s:  review.surname 
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5141 #, c-format
5142 msgid "Comment by %s %s %s"
5143 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5147 #, c-format
5148 msgid "Comment:"
5149 msgstr "Kommentar:"
5150
5151 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5153 #, c-format
5154 msgid "Comments ( %s )"
5155 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5158 #, c-format
5159 msgid "Comments on "
5160 msgstr "Kommentarer til "
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5163 #, c-format
5164 msgid "Computer File"
5165 msgstr "Datafil"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5168 #, c-format
5169 msgid "Computer file"
5170 msgstr "Datafil"
5171
5172 #. INPUT type=submit
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5175 msgid "Confirm"
5176 msgstr "Bekreft"
5177
5178 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5179 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5180 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5181 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5182 #. %5$s:  END 
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5184 #, c-format
5185 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5186 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5189 #, c-format
5190 msgid "Contact information"
5191 msgstr "Kontaktinformasjon"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5195 #, c-format
5196 msgid "Content"
5197 msgstr "Innhold"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5200 #, c-format
5201 msgid "Content Cafe"
5202 msgstr "Innhold"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5205 #, c-format
5206 msgid "Content advice: "
5207 msgstr "Råd om innholdet: "
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5211 #, c-format
5212 msgid "Contents"
5213 msgstr "Innhold"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5216 #, c-format
5217 msgid "Contents note: "
5218 msgstr "Innholdsnote: "
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5221 #, c-format
5222 msgid "Contents of "
5223 msgstr "Innhold i "
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5226 #, c-format
5227 msgid "Contents:"
5228 msgstr "Innhold:"
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5231 #, c-format
5232 msgid "Continued by:"
5233 msgstr "Fortsetter som:"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5236 #, c-format
5237 msgid "Continued in part by:"
5238 msgstr "Fortsetter delvis som:"
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5241 #, c-format
5242 msgid "Continues in part:"
5243 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5246 #, c-format
5247 msgid "Continues:"
5248 msgstr "Fortsettelse av:"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5252 #, c-format
5253 msgid "Continuing Resource"
5254 msgstr "Periodika"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5259 #, c-format
5260 msgid "Copy number"
5261 msgstr "Eksemplarnummer"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5264 #, c-format
5265 msgid "Copyright"
5266 msgstr "Opphavsrett"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5270 #, c-format
5271 msgid "Copyright date"
5272 msgstr "Opphavsrettsdato"
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5275 #, c-format
5276 msgid "Copyright date:"
5277 msgstr "Opphavsrettsdato:"
5278
5279 #. For the first occurrence,
5280 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5283 #, c-format
5284 msgid "Copyright year: %s "
5285 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5288 #, c-format
5289 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5290 msgstr "Korporasjon (medforfatter)"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5293 #, c-format
5294 msgid "Corporate Author (Main)"
5295 msgstr "Korporasjon (hovedforfatter)"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5298 #, c-format
5299 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5300 msgstr "Korporasjon (sekundær)"
5301
5302 #. SCRIPT
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5304 msgid ""
5305 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5306 msgstr ""
5307 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
5308 "den som er registrert i Koha"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5311 #, c-format
5312 msgid "Count"
5313 msgstr "Tell"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5316 #, c-format
5317 msgid "Country: "
5318 msgstr "Land: "
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5321 #, c-format
5322 msgid "Course #"
5323 msgstr "Kurs nr."
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5326 #, c-format
5327 msgid "Course number:"
5328 msgstr "Kursnummer:"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5334 #, c-format
5335 msgid "Course reserves"
5336 msgstr "Pensumsamlinger"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5340 #, c-format
5341 msgid "Course reserves for "
5342 msgstr "Pensumsamlinger for "
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5345 #, c-format
5346 msgid "Courses"
5347 msgstr "Kurs"
5348
5349 #. IMG
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5352 msgid "Cover image"
5353 msgstr "Omslagsbilde"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5356 #, c-format
5357 msgid "Create a new list"
5358 msgstr "Lag en ny liste"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5361 #, c-format
5362 msgid "Create new list"
5363 msgstr "Lag en ny liste"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5369 "record in Koha."
5370 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5373 #, c-format
5374 msgid ""
5375 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5376 "bibliographic record Koha."
5377 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5380 #, c-format
5381 msgid "CreativeWork"
5382 msgstr "CreativeWork"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5385 #, c-format
5386 msgid "Credits"
5387 msgstr "Navngiving"
5388
5389 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5391 #, c-format
5392 msgid "Credits (%s)"
5393 msgstr "Kreditt (%s)"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5396 #, c-format
5397 msgid "Current password:"
5398 msgstr "Nåværende passord:"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5402 #, c-format
5403 msgid "Current session"
5404 msgstr "Denne økta"
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5407 #, c-format
5408 msgid "Curriculum"
5409 msgstr "Pensum"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5412 #, c-format
5413 msgid "DVD video / Videodisc"
5414 msgstr "DVD-video / videoplate"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5417 #, c-format
5418 msgid "Daily"
5419 msgstr "Daglig"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5424 #, c-format
5425 msgid "Damaged ("
5426 msgstr "Skadet ("
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5429 #, c-format
5430 msgid "Database"
5431 msgstr "Database"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5441 #, c-format
5442 msgid "Date"
5443 msgstr "Dato"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5446 #, c-format
5447 msgid "Date added"
5448 msgstr "Dato lagt til"
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5451 #, c-format
5452 msgid "Date added:"
5453 msgstr "Dato lagt til:"
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5457 #, c-format
5458 msgid "Date due"
5459 msgstr "Forfallsdato"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5464 #, c-format
5465 msgid "Date due:"
5466 msgstr "Forfallsdato:"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
5469 #, c-format
5470 msgid "Date range:"
5471 msgstr "Datoer:"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5474 #, c-format
5475 msgid "Date received"
5476 msgstr "Mottaksdato"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5480 #, c-format
5481 msgid "Date:"
5482 msgstr "Dato:"
5483
5484 #. OPTGROUP
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5486 msgid "Dates"
5487 msgstr "Datoer"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5490 #, c-format
5491 msgid "Days in advance"
5492 msgstr "Dager på forhånd"
5493
5494 #. SCRIPT
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5496 msgid "Dec"
5497 msgstr "Des"
5498
5499 #. SCRIPT
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5501 msgid "December"
5502 msgstr "Desember"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5507 #, c-format
5508 msgid "Default"
5509 msgstr "Standardvalg"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5512 #, c-format
5513 msgid "Default sorting"
5514 msgstr "Standard sortering"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5517 #, c-format
5518 msgid ""
5519 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5520 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5521 "permitted by local laws."
5522 msgstr ""
5523 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
5524 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5527 #, c-format
5528 msgid ""
5529 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5530 "values: "
5531 msgstr ""
5532 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige  verdier: "
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5539 #, c-format
5540 msgid "Delete"
5541 msgstr "Slett"
5542
5543 #. INPUT type=submit
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5546 msgid "Delete list"
5547 msgstr "Slett liste"
5548
5549 #. INPUT type=submit
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5551 msgid "Delete selected"
5552 msgstr "Slett valgte"
5553
5554 #. INPUT type=submit
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5556 msgid "Delete this list"
5557 msgstr "Slett denne lista"
5558
5559 #. INPUT type=submit
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5561 msgid "Delete your current authority search history"
5562 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5563
5564 #. INPUT type=submit
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5566 msgid "Delete your current catalog history"
5567 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5568
5569 #. INPUT type=submit
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5571 msgid "Delete your previous authority search history"
5572 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5573
5574 #. INPUT type=submit
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5576 msgid "Delete your previous catalog search history"
5577 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5578
5579 #. A
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5581 msgid "Delete your search history"
5582 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5585 #, c-format
5586 msgid "Delicious"
5587 msgstr "Delicious"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5590 #, c-format
5591 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5592 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5595 #, c-format
5596 msgid "Delvis gått inn i: "
5597 msgstr "Delvis gått inn i: "
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5600 #, c-format
5601 msgid "Delvsi avløst av: "
5602 msgstr "Delvis avløst av: "
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5605 #, c-format
5606 msgid "Department:"
5607 msgstr "Avdeling:"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5610 #, c-format
5611 msgid "Dept."
5612 msgstr "Avd."
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5616 #, c-format
5617 msgid "Descending"
5618 msgstr "Synkende"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5621 #, c-format
5622 msgid "Description"
5623 msgstr "Beskrivelse"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5628 #, c-format
5629 msgid "Description: "
5630 msgstr "Beskrivelse: "
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5633 #, c-format
5634 msgid "Details"
5635 msgstr "Detaljer"
5636
5637 #. For the first occurrence,
5638 #. %1$s:  bibliotitle 
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5642 #, c-format
5643 msgid "Details for %s"
5644 msgstr "Detaljer for %s"
5645
5646 #. %1$s:  title |html 
5647 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5648 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5649 #. %4$s:  END 
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5651 #, c-format
5652 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5653 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5656 #, c-format
5657 msgid "Dewey"
5658 msgstr "Dewey"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5661 #, c-format
5662 msgid "Dewey: "
5663 msgstr "Dewey: "
5664
5665 #. For the first occurrence,
5666 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5669 #, c-format
5670 msgid "Dewey: %s "
5671 msgstr "Dewey: %s "
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5674 #, c-format
5675 msgid "Dia"
5676 msgstr "Dia"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5679 #, c-format
5680 msgid "Dias"
5681 msgstr "Dias"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
5684 #, c-format
5685 msgid "Dictionaries"
5686 msgstr "Ordbøker"
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5689 #, c-format
5690 msgid "Did you mean:"
5691 msgstr "Mente du:"
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5694 #, c-format
5695 msgid "Digests only?"
5696 msgstr "Kun sammendrag?"
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5700 #, c-format
5701 msgid "Dikt"
5702 msgstr "Dikt"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5705 #, c-format
5706 msgid "Diorama"
5707 msgstr "Diorama"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5710 #, c-format
5711 msgid "Directories"
5712 msgstr "Samlinger"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5715 #, c-format
5716 msgid "Discographies"
5717 msgstr "Diskografier"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5721 #, c-format
5722 msgid "Diskett"
5723 msgstr "Diskett"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5726 #, c-format
5727 msgid "Diskografier"
5728 msgstr "Diskografier"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5731 #, c-format
5732 msgid "Dissertation note: "
5733 msgstr "Note til avhandling eller oppgave: "
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5738 #, c-format
5739 msgid "Do not allow"
5740 msgstr "Ikke tillat"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5743 #, c-format
5744 msgid "Do not notify"
5745 msgstr "Ikke meld fra"
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5751 "arrives?"
5752 msgstr ""
5753 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5756 #, c-format
5757 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5758 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5761 #, c-format
5762 msgid "Don't have a library card?"
5763 msgstr "Mangler du lånekort?"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5766 #, c-format
5767 msgid "Don't have a password yet?"
5768 msgstr "Mangler du passord?"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5773 #, c-format
5774 msgid "Don't have an account? "
5775 msgstr "Har du ikke en konto? "
5776
5777 #. SCRIPT
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5779 msgid "Done"
5780 msgstr "Ferdig"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5783 #, c-format
5784 msgid "Download"
5785 msgstr "Last ned"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5788 #, c-format
5789 msgid "Download cart"
5790 msgstr "Last ned kurv"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5794 #, c-format
5795 msgid "Download list"
5796 msgstr "Last ned liste"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5799 #, c-format
5800 msgid "Drama"
5801 msgstr "Skuespill"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5806 #, c-format
5807 msgid "Due"
5808 msgstr "Utlånt til"
5809
5810 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5812 #, c-format
5813 msgid "Due %s"
5814 msgstr "Utlånt til %s"
5815
5816 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5818 #, c-format
5819 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5820 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikke å slette (listenummer %s)."
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5823 #, c-format
5824 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5825 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
5826
5827 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5829 #, c-format
5830 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5831 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» ble ikke gjenkjent."
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5834 #, c-format
5835 msgid "ERROR: No barcode given."
5836 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er angitt."
5837
5838 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5840 #, c-format
5841 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5842 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5845 #, c-format
5846 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5847 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
5848
5849 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5851 #, c-format
5852 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5853 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5856 #, c-format
5857 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5858 msgstr "FEIL: Intet hyllenummer ble angitt."
5859
5860 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5862 #, c-format
5863 msgid ""
5864 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5865 "this type of list. Please check."
5866 msgstr ""
5867 "FEIL: Lista kunne ikke gis navnet %s. Dette navnet er kanskje ikke unikt for "
5868 "denne typen liste."
5869
5870 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5872 #, c-format
5873 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5874 msgstr "FEIL: Du har ikke tillatelse til å utføre denne handlinga på lista %s."
5875
5876 #. For the first occurrence,
5877 #. SCRIPT
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5882 #, c-format
5883 msgid "Edit"
5884 msgstr "Endre"
5885
5886 #. INPUT type=submit
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5889 msgid "Edit list"
5890 msgstr "Rediger lista"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5893 #, c-format
5894 msgid "Edit list "
5895 msgstr "Rediger liste"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5898 #, c-format
5899 msgid "Editing "
5900 msgstr "Redigering "
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5903 #, c-format
5904 msgid "Edition Statement"
5905 msgstr "Utgaveangivelse"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5908 #, c-format
5909 msgid "Edition statement:"
5910 msgstr "Utgaveangivelse:"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5915 #, c-format
5916 msgid "Edition: "
5917 msgstr "Utgave: "
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5920 #, c-format
5921 msgid "Editions"
5922 msgstr "Utgaver"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5925 #, c-format
5926 msgid "Elektroniske ressurser"
5927 msgstr "Elektroniske ressurser"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5932 #, c-format
5933 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5934 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5939 #, c-format
5940 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5941 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5946 #, c-format
5947 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5948 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5953 #, c-format
5954 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5955 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5959 #, c-format
5960 msgid "Email"
5961 msgstr "E-post"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5966 #, c-format
5967 msgid "Email address:"
5968 msgstr "E-postadresse:"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5971 #, c-format
5972 msgid "Emne(r): "
5973 msgstr "Emne(r): "
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5976 #, c-format
5977 msgid "Empty and close"
5978 msgstr "Tøm og lukk"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5981 #, c-format
5982 msgid "Encyclopedias "
5983 msgstr "Leksika "
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5986 #, c-format
5987 msgid "Enhanced content: "
5988 msgstr "Utvidet innhold: "
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5991 #, c-format
5992 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5993 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5996 #, c-format
5997 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5998 msgstr "Skriv inn et nytt innkjøpsforslag"
5999
6000 #. INPUT type=text name=q
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
6003 msgid "Enter search terms"
6004 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
6005
6006 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6007 #. %2$s:  END 
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6009 #, c-format
6010 msgid ""
6011 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6012 "the enter key)."
6013 msgstr ""
6014 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
6015 "på tastaturet)."
6016
6017 #. For the first occurrence,
6018 #. %1$s:  authtypetext 
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6021 #, c-format
6022 msgid "Entry %s"
6023 msgstr "Innførsel %s"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6027 #, c-format
6028 msgid "Error 400"
6029 msgstr "Feil 400"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6033 #, c-format
6034 msgid "Error 401"
6035 msgstr "Feil 401"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6039 #, c-format
6040 msgid "Error 402"
6041 msgstr "Feil 402"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6045 #, c-format
6046 msgid "Error 403"
6047 msgstr "Feil 403"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6051 #, c-format
6052 msgid "Error 404"
6053 msgstr "Feil nr. 404"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6057 #, c-format
6058 msgid "Error 500"
6059 msgstr "Feil 500"
6060
6061 #. SCRIPT
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6063 msgid "Error searching OverDrive collection"
6064 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
6065
6066 #. SCRIPT
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6068 msgid "Error searching OverDrive collection."
6069 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
6070
6071 #. SCRIPT
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6073 msgid "Error! Illegal parameter"
6074 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
6075
6076 #. SCRIPT
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6078 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6079 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6082 #, c-format
6083 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6084 msgstr ""
6085 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
6086
6087 #. SCRIPT
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6089 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6090 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6093 #, c-format
6094 msgid ""
6095 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6096 msgstr ""
6097 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
6098 "med ren tekst."
6099
6100 #. SCRIPT
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6102 msgid ""
6103 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6104 "with plain text."
6105 msgstr ""
6106 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
6107 "med ren tekst."
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:41
6112 #, c-format
6113 msgid "Error:"
6114 msgstr "Feil:"
6115
6116 #. SCRIPT
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6118 msgid "Errors: "
6119 msgstr "Feil: "
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6122 #, c-format
6123 msgid "Essays"
6124 msgstr "Essay"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6127 #, c-format
6128 msgid "Eventyr"
6129 msgstr "Eventyr"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6134 #, c-format
6135 msgid "Example Call"
6136 msgstr "Eksempel på kommando"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6140 #, c-format
6141 msgid "Example Response"
6142 msgstr "Eksempel på respons"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6153 #, c-format
6154 msgid "Example call"
6155 msgstr "Eksempel på kommando"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6167 #, c-format
6168 msgid "Example response"
6169 msgstr "Eksempel på respons"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6172 #, c-format
6173 msgid "Excerpt"
6174 msgstr "Utdrag"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6177 #, c-format
6178 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6179 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
6180
6181 #. SCRIPT
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6183 msgid "Expecting a specific item selection."
6184 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6188 #, c-format
6189 msgid "Expiration:"
6190 msgstr "Utløper:"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6193 #, c-format
6194 msgid "Expires on"
6195 msgstr "Utløper"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6198 #, c-format
6199 msgid "Explain "
6200 msgstr "Explain "
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6203 #, c-format
6204 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6205 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6209 #, c-format
6210 msgid "FV"
6211 msgstr "FV"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6214 #, c-format
6215 msgid "Facebook"
6216 msgstr "Facebook"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6219 #, c-format
6220 msgid "Fantasikart"
6221 msgstr "Fantasikart"
6222
6223 #. SCRIPT
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6225 msgid "Feb"
6226 msgstr "Feb"
6227
6228 #. SCRIPT
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6230 msgid "February"
6231 msgstr "Februar"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6234 #, c-format
6235 msgid "Female:"
6236 msgstr "Kvinne:"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6239 #, c-format
6240 msgid "Festskrift "
6241 msgstr "Festskrift "
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
6244 #, c-format
6245 msgid "Fiction"
6246 msgstr "Skjønnlitteratur"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6249 #, c-format
6250 msgid "Fiction notes:"
6251 msgstr "Skjønnlitteratur:"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6257 #, c-format
6258 msgid "Fil"
6259 msgstr "Fil"
6260
6261 #. IMG
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6265 #, c-format
6266 msgid "Film og video"
6267 msgstr "Film og video"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6270 #, c-format
6271 msgid "Filmkassett"
6272 msgstr "Filmkassett"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6275 #, c-format
6276 msgid "Filmlydspor"
6277 msgstr "Filmlydspor"
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6280 #, c-format
6281 msgid "Filmografier"
6282 msgstr "Filmografier"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
6285 #, c-format
6286 msgid "Filmographies"
6287 msgstr "Filmografier"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6290 #, c-format
6291 msgid "Filmsløyfe"
6292 msgstr "Filmsløyfe"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6296 #, c-format
6297 msgid "Filmspole"
6298 msgstr "Filmspole"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6301 #, c-format
6302 msgid "Fine amount"
6303 msgstr "Gebyr"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6308 #, c-format
6309 msgid "Fines"
6310 msgstr "Gebyrer"
6311
6312 #. For the first occurrence,
6313 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6316 #, c-format
6317 msgid "Fines (%s)"
6318 msgstr "Gebyrer (%s)"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
6323 #, c-format
6324 msgid "Fines and charges"
6325 msgstr "Fines and charges"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6329 #, c-format
6330 msgid "Fines:"
6331 msgstr "Gebyrer:"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6334 #, c-format
6335 msgid "Finish"
6336 msgstr "Avslutt"
6337
6338 #. SCRIPT
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6340 msgid "First"
6341 msgstr "Første"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6344 #, c-format
6345 msgid "Fjernanalysebilde"
6346 msgstr "Fjernanalysebilde"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6349 #, c-format
6350 msgid "Fjerntilgang (online)"
6351 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6354 #, c-format
6355 msgid "Flipover"
6356 msgstr "Flipover"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6359 #, c-format
6360 msgid "Flykart"
6361 msgstr "Flykart"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6364 #, c-format
6365 msgid "Font"
6366 msgstr "Font"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6369 #, c-format
6370 msgid ""
6371 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6372 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6373 "and after."
6374 msgstr ""
6375 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
6376 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6381 #, c-format
6382 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6383 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6384
6385 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6386 #. %2$s:  END 
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6388 #, c-format
6389 msgid ""
6390 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6391 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6392 msgstr ""
6393 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
6394 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6397 #, c-format
6398 msgid "Foredrag, taler"
6399 msgstr "Foredrag, taler"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6403 #, c-format
6404 msgid "Forever"
6405 msgstr "Ubegrenset"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6408 #, c-format
6409 msgid ""
6410 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6411 "who want to keep track of what they are reading."
6412 msgstr ""
6413 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
6414 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
6415
6416 #. For the first occurrence,
6417 #. SCRIPT
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6420 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6421 msgstr "Skjemaet ble ikke sendt på grunn av følgende feil"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6424 #, c-format
6425 msgid "Format"
6426 msgstr "Format"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6429 #, c-format
6430 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6431 msgstr "Resultat etter sammenslåing av ... og ..."
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6434 #, c-format
6435 msgid "Fortellinger, noveller"
6436 msgstr "Fortellinger, noveller"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6439 #, c-format
6440 msgid "Fortsettelse av: "
6441 msgstr "Fortsettelse av: "
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6444 #, c-format
6445 msgid "Fortsettelse i: "
6446 msgstr "Fortsettelse i: "
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6449 #, c-format
6450 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6451 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6454 #, c-format
6455 msgid "Fortsettes delvis i: "
6456 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6460 #, c-format
6461 msgid "Fotografi"
6462 msgstr "Fotografi"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6465 #, c-format
6466 msgid "Fotografi - negativ"
6467 msgstr "Fotografi - negativ"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6470 #, c-format
6471 msgid "Fotokart"
6472 msgstr "Fotokart"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6475 #, c-format
6476 msgid "Fotomosaikk"
6477 msgstr "Fotomosaikk"
6478
6479 #. For the first occurrence,
6480 #. SCRIPT
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6483 msgid "Found"
6484 msgstr "Funnet"
6485
6486 #. SCRIPT
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6488 msgid "Fr"
6489 msgstr "Fr"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6492 #, c-format
6493 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6494 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6495
6496 #. SCRIPT
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6498 msgid "Fri"
6499 msgstr "Fre"
6500
6501 #. SCRIPT
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6503 msgid "Friday"
6504 msgstr "Fredag"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6508 #, c-format
6509 msgid "From: "
6510 msgstr "Fra: "
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6513 #, c-format
6514 msgid "Full heading"
6515 msgstr "Hele overskriften"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6519 #, c-format
6520 msgid "Full history"
6521 msgstr "Full historikk"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6524 #, c-format
6525 msgid "Full subscription history"
6526 msgstr "Full abonnementshistorikk"
6527
6528 #. %1$s:  bibliotitle 
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6530 #, c-format
6531 msgid "Full subscription history for %s"
6532 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6535 #, c-format
6536 msgid "Fysiske bøker"
6537 msgstr "Fysiske bøker"
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
6540 #, c-format
6541 msgid "General"
6542 msgstr "Generelt"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6545 #, c-format
6546 msgid "General; "
6547 msgstr "Generelt; "
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6553 #, c-format
6554 msgid "Generell;"
6555 msgstr "Generell;"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6560 #, c-format
6561 msgid "GetAuthorityRecords"
6562 msgstr "GetAuthorityRecords"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6567 #, c-format
6568 msgid "GetAvailability"
6569 msgstr "GetAvailability"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6574 #, c-format
6575 msgid "GetPatronInfo"
6576 msgstr "GetPatronInfo"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6581 #, c-format
6582 msgid "GetPatronStatus"
6583 msgstr "GetPatronStatus"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6588 #, c-format
6589 msgid "GetRecords"
6590 msgstr "GetRecords"
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6595 #, c-format
6596 msgid "GetServices"
6597 msgstr "GetServices"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6600 #, c-format
6601 msgid ""
6602 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6603 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6604 "specific metadata schema for the record objects."
6605 msgstr ""
6606 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
6607 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
6608 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6614 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6615 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6616 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6617 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6618 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6619 msgstr ""
6620 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
6621 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
6622 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
6623 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
6624 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
6625 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6628 #, c-format
6629 msgid ""
6630 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6631 "availability of the items associated with the identifiers."
6632 msgstr ""
6633 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
6634 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:69
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6645 #, c-format
6646 msgid "Go"
6647 msgstr "OK"
6648
6649 #. For the first occurrence,
6650 #. SCRIPT
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6652 msgid "Go to detail"
6653 msgstr "Gå til detaljer"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6656 #, c-format
6657 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6658 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6661 #, c-format
6662 msgid "Grafisk blad"
6663 msgstr "Grafisk blad"
6664
6665 #. IMG
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6669 #, c-format
6670 msgid "Grafisk materiale"
6671 msgstr "Grafisk materiale"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6674 #, c-format
6675 msgid "Grafiske data"
6676 msgstr "Grafiske data"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6680 #, c-format
6681 msgid "Grammofonplate"
6682 msgstr "Grammofonplate"
6683
6684 #. OPTGROUP
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6686 msgid "Groups"
6687 msgstr "Grupper"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6690 #, c-format
6691 msgid "Groups of libraries"
6692 msgstr "Grupper av bibliotek"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6695 #, c-format
6696 msgid "Gått inn i: "
6697 msgstr "Gått inn i: "
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6700 #, c-format
6701 msgid "Handbooks"
6702 msgstr "Håndbøker"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6705 #, c-format
6706 msgid "Har delvis tatt opp: "
6707 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6710 #, c-format
6711 msgid "Har tatt opp: "
6712 msgstr "Har tatt opp: "
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6715 #, c-format
6716 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6717 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6720 #, c-format
6721 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6722 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6725 #, c-format
6726 msgid "HarvestExpandedRecords "
6727 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6730 #, c-format
6731 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6732 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6735 #, c-format
6736 msgid "Heading ascendant"
6737 msgstr "Emner i stigende rekkefølge"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6740 #, c-format
6741 msgid "Heading descendant"
6742 msgstr "Emner i synkende rekkefølge"
6743
6744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6746 #, c-format
6747 msgid "Hello, %s "
6748 msgstr "Hei, %s "
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6751 #, c-format
6752 msgid "Help"
6753 msgstr "Hjelp"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6757 #, c-format
6758 msgid "Hi,"
6759 msgstr "Hei,"
6760
6761 #. SCRIPT
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6763 msgid "Hide options"
6764 msgstr "Skjul alternativer"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6767 #, c-format
6768 msgid "Hide window"
6769 msgstr "Skjul vinduet"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6774 #, c-format
6775 msgid "Highlight"
6776 msgstr "Uthev"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6779 #, c-format
6780 msgid "Hold date"
6781 msgstr "Reserveringsdato"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
6785 #, c-format
6786 msgid "Hold date:"
6787 msgstr "Reserveringsdato:"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6790 #, c-format
6791 msgid "Hold not needed after:"
6792 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6795 #, c-format
6796 msgid "Hold notes:"
6797 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6800 #, c-format
6801 msgid "Hold starts on date:"
6802 msgstr "Reservasjonen starter:"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6807 #, c-format
6808 msgid "HoldItem"
6809 msgstr "HoldItem"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6814 #, c-format
6815 msgid "HoldTitle"
6816 msgstr "HoldTitle"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6819 #, c-format
6820 msgid "Holding libraries"
6821 msgstr "Midleridige bibliotek"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6824 #, c-format
6825 msgid "Holdings"
6826 msgstr "Beholdning"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6829 #, c-format
6830 msgid "Holdings note: "
6831 msgstr "Beholdningsnote: "
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6835 #, c-format
6836 msgid "Holdings:"
6837 msgstr "Beholdning:"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
6840 #, c-format
6841 msgid "Holds "
6842 msgstr "Reserveringer "
6843
6844 #. %1$s:  reserves_count 
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6846 #, c-format
6847 msgid "Holds (%s)"
6848 msgstr "Reserveringer (%s)"
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6851 #, c-format
6852 msgid "Holds and priority: "
6853 msgstr "Reservasjoner og prioritet:"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
6856 #, c-format
6857 msgid "Holds waiting"
6858 msgstr "Reservasjoner som venter"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6861 #, c-format
6862 msgid "Hologram"
6863 msgstr "Hologram"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6913 #, c-format
6914 msgid "Home"
6915 msgstr "Hjem"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6918 #, c-format
6919 msgid "Home libraries"
6920 msgstr "Hjemmebibliotek"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6923 #, c-format
6924 msgid "Home library"
6925 msgstr "Hjemmebibliotek"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6928 #, c-format
6929 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6930 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6933 #, c-format
6934 msgid "Håndbøker"
6935 msgstr "Håndbøker"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6951 #, c-format
6952 msgid "ILS-DI"
6953 msgstr "ILS-DI"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6956 #, c-format
6957 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6958 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6964 #, c-format
6965 msgid "ISBD view"
6966 msgstr "ISBD-visning"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6973 #, c-format
6974 msgid "ISBN"
6975 msgstr "ISBN"
6976
6977 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6979 #, c-format
6980 msgid "ISBN %s"
6981 msgstr "ISBN %s"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6984 #, c-format
6985 msgid "ISBN:"
6986 msgstr "ISBN:"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6992 #, c-format
6993 msgid "ISBN: "
6994 msgstr "ISBN: "
6995
6996 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6998 #, c-format
6999 msgid "ISBN: %s "
7000 msgstr "ISBN: %s "
7001
7002 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7003 #. %2$s:  isbn 
7004 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7005 #. %4$s:  END 
7006 #. %5$s:  END 
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7008 #, c-format
7009 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7010 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7013 #, c-format
7014 msgid "ISSN"
7015 msgstr "ISSN"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7018 #, c-format
7019 msgid "ISSN:"
7020 msgstr "ISSN:"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7025 #, c-format
7026 msgid "ISSN: "
7027 msgstr "ISSN: "
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7030 #, c-format
7031 msgid "Identity"
7032 msgstr "Identitet"
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7035 #, c-format
7036 msgid ""
7037 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7038 "local library and the error will be corrected."
7039 msgstr ""
7040 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
7041 "og feilen vil bli rettet opp."
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7044 #, c-format
7045 msgid ""
7046 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7047 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7048 "yourself started."
7049 msgstr ""
7050 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
7051 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
7052 "veiledningen for å komme i gang."
7053
7054 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7059 "expire in %s seconds."
7060 msgstr ""
7061 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
7062 "sekunder."
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7065 #, c-format
7066 msgid ""
7067 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7068 msgstr ""
7069 "Selv om du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
7070 "logge inn: "
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7073 #, c-format
7074 msgid ""
7075 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7076 msgstr ""
7077 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
7078 "registrere deg. "
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7084 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7085 msgstr ""
7086 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
7087 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7090 #, c-format
7091 msgid "If you have a "
7092 msgstr "Hvis du har en "
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7095 #, c-format
7096 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7097 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7100 #, c-format
7101 msgid "Illustration"
7102 msgstr "Illustrasjon"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7106 #, c-format
7107 msgid "Images"
7108 msgstr "Bilder"
7109
7110 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7112 #, c-format
7113 msgid "Images for %s "
7114 msgstr "Bilder for %s "
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7118 #, c-format
7119 msgid "Immediate deletion"
7120 msgstr "Umiddelbar sletting"
7121
7122 #. For the first occurrence,
7123 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7124 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7127 #, c-format
7128 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7129 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7134 #, c-format
7135 msgid "In transit ("
7136 msgstr "Underveis ("
7137
7138 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7139 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7140 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7142 #, c-format
7143 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7144 msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7150 #, c-format
7151 msgid "In your cart"
7152 msgstr "I handlekurven"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7157 #, c-format
7158 msgid "In: "
7159 msgstr "I: "
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7162 #, c-format
7163 msgid "Incomplete contents:"
7164 msgstr "Ufullstendig innhold:"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7167 #, c-format
7168 msgid "Indexed in:"
7169 msgstr "Registrert i:"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7172 #, c-format
7173 msgid "Indexes"
7174 msgstr "Registre"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7177 #, c-format
7178 msgid "Information"
7179 msgstr "Informasjon"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7182 #, c-format
7183 msgid "Instructors"
7184 msgstr "Lærere"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7187 #, c-format
7188 msgid "Instructors:"
7189 msgstr "Lærere:"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7192 #, c-format
7193 msgid "Interaktivt multimedium"
7194 msgstr "Interaktivt multimedium"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7197 #, c-format
7198 msgid "Intervjuer"
7199 msgstr "Intervjuer"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7202 #, c-format
7203 msgid "Invalid shelf number."
7204 msgstr "Ugyldig identifikator. "
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7207 #, c-format
7208 msgid "Issue #"
7209 msgstr "Nummer #"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7213 #, c-format
7214 msgid "Issues for a subscription"
7215 msgstr "Numre i et abonnement"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7218 #, c-format
7219 msgid "Issues summary"
7220 msgstr "Nummersammendrag"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7223 #, c-format
7224 msgid "It has "
7225 msgstr "Har "
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7228 #, c-format
7229 msgid "Item call number"
7230 msgstr "Hyllesignatur"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7233 #, c-format
7234 msgid "Item cannot be checked out."
7235 msgstr "Kan ikke lånes ut."
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7238 #, c-format
7239 msgid "Item hold queue priority"
7240 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7243 #, c-format
7244 msgid "Item holds"
7245 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7253 #, c-format
7254 msgid "Item type"
7255 msgstr "Medietype"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7260 #, c-format
7261 msgid "Item type:"
7262 msgstr "Dokumenttype:"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7266 #, c-format
7267 msgid "Item type: "
7268 msgstr "Dokumenttype: "
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7271 #, c-format
7272 msgid "Item types"
7273 msgstr "Dokumenttype"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7276 #, c-format
7277 msgid "Items available at:"
7278 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7283 #, c-format
7284 msgid "Items available for loan: "
7285 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig for lån: "
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7290 #, c-format
7291 msgid "Items available for reference: "
7292 msgstr "Eksemplarer tilgjengelige for oppslag: "
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7296 #, c-format
7297 msgid "Items available:"
7298 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7302 msgid "Items in your cart: "
7303 msgstr "I handlekurven: "
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7307 #, c-format
7308 msgid "Items: "
7309 msgstr "Eksemplarer: "
7310
7311 #. SCRIPT
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7313 msgid "Jan"
7314 msgstr "Jan"
7315
7316 #. SCRIPT
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7318 msgid "January"
7319 msgstr "Januar"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7322 #, c-format
7323 msgid "Jordglobus"
7324 msgstr "Jordglobus"
7325
7326 #. SCRIPT
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7328 msgid "Jul"
7329 msgstr "Jul"
7330
7331 #. SCRIPT
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7333 msgid "July"
7334 msgstr "Juli"
7335
7336 #. SCRIPT
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7338 msgid "Jun"
7339 msgstr "Jun"
7340
7341 #. SCRIPT
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7343 msgid "June"
7344 msgstr "Juni"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7347 #, c-format
7348 msgid "Juvenile"
7349 msgstr "Ungdom"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7352 #, c-format
7353 msgid "Juvenile; "
7354 msgstr "Ungdom; "
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7358 #, c-format
7359 msgid "Kar"
7360 msgstr "Kar"
7361
7362 #. IMG
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7367 #, c-format
7368 msgid "Kart"
7369 msgstr "Kart"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7372 #, c-format
7373 msgid "Kartografisk materiale"
7374 msgstr "Kartografisk materiale"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7377 #, c-format
7378 msgid "Kartprofil"
7379 msgstr "Kartprofil"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7382 #, c-format
7383 msgid "Kartseksjon"
7384 msgstr "Kartseksjon"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7387 #, c-format
7388 msgid "Kassett"
7389 msgstr "Kassett"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7392 #, c-format
7393 msgid "Kataloger"
7394 msgstr "Kataloger"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7397 #, c-format
7398 msgid "Keyword"
7399 msgstr "Nøkkelord"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7403 #, c-format
7404 msgid "Kit"
7405 msgstr "Sett"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7408 #, c-format
7409 msgid "Klikk her for tilgang "
7410 msgstr "Klikk her for tilgang "
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7414 #, c-format
7415 msgid "Koha"
7416 msgstr "Koha"
7417
7418 #. LINK
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7420 msgid "Koha - RSS"
7421 msgstr "Koha - RSS"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7424 #, c-format
7425 msgid "Koha Wiki"
7426 msgstr "Koha Wiki"
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7431 msgid "Koha [% Version %]"
7432 msgstr "Koha [% Version %]"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7435 #, c-format
7436 msgid "Kombidokument"
7437 msgstr "Kombidokument"
7438
7439 #. IMG
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7442 #, c-format
7443 msgid "Kombidokumenter"
7444 msgstr "Kombidokumenter"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7447 #, c-format
7448 msgid "Komedier"
7449 msgstr "Komedier"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7453 #, c-format
7454 msgid "Kompaktplate"
7455 msgstr "Kompaktplate"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7458 #, c-format
7459 msgid "Konferansepublikasjon "
7460 msgstr "Konferansepublikasjon "
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7463 #, c-format
7464 msgid "Konversasjonsleksika"
7465 msgstr "Konversasjonsleksika"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7470 #, c-format
7471 msgid "Kunstreproduksjon"
7472 msgstr "Kunstreproduksjon"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7475 #, c-format
7476 msgid "LCCN"
7477 msgstr "LCCN"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7480 #, c-format
7481 msgid "LCCN:"
7482 msgstr "LCCN:"
7483
7484 #. For the first occurrence,
7485 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7488 #, c-format
7489 msgid "LCCN: %s "
7490 msgstr "LCCN: %s "
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7493 #, c-format
7494 msgid "Lagringsbrikke"
7495 msgstr "Lagringsbrikke"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7498 #, c-format
7499 msgid "Language"
7500 msgstr "Språk"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
7504 #, c-format
7505 msgid "Language: "
7506 msgstr "Språk: "
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7509 #, c-format
7510 msgid "Languages:&nbsp;"
7511 msgstr "Språk:&nbsp;"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
7514 #, c-format
7515 msgid "Large print"
7516 msgstr "Stor skrift"
7517
7518 #. SCRIPT
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7520 msgid "Last"
7521 msgstr "Siste"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7524 #, c-format
7525 msgid "Last location"
7526 msgstr "Siste plassering"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7529 #, c-format
7530 msgid "Law reports and digests"
7531 msgstr "Lovrapporter og undersøkelser"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7534 #, c-format
7535 msgid "Legal articles"
7536 msgstr "Juridiske artikler"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7539 #, c-format
7540 msgid "Legal cases and case notes"
7541 msgstr "Rettssaker og rettslige dokumenter"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7544 #, c-format
7545 msgid "Legislation"
7546 msgstr "Lovgivning"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7551 #, c-format
7552 msgid "Lettlest;"
7553 msgstr "Lettlest;"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7556 #, c-format
7557 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7558 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7561 #, c-format
7562 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7563 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7566 #, c-format
7567 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7568 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7571 #, c-format
7572 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7573 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
7574
7575 #. OPTGROUP
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7577 msgid "Libraries"
7578 msgstr "Bibliotek"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7583 #, c-format
7584 msgid "Library"
7585 msgstr "Bibliotek"
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7588 #, c-format
7589 msgid "Library : "
7590 msgstr "Bibliotek : "
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7594 #, c-format
7595 msgid "Library catalog"
7596 msgstr "Bibliotekkatalog"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7600 #, c-format
7601 msgid "Library:"
7602 msgstr "Bibliotek:"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:141
7605 #, c-format
7606 msgid "Limit to any of the following:"
7607 msgstr "Begrenset til: Passer med noe av det følgende"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7610 #, c-format
7611 msgid "Limit to currently available items."
7612 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7616 #, c-format
7617 msgid "Limit to: "
7618 msgstr "Avgrens til: "
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7621 #, c-format
7622 msgid "Link to resource "
7623 msgstr "Lenke til ressurs "
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7626 #, c-format
7627 msgid "LinkedIn"
7628 msgstr "LinkedIn"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7632 #, c-format
7633 msgid "Links"
7634 msgstr "Lenker"
7635
7636 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7638 #, c-format
7639 msgid "List %s Deleted."
7640 msgstr "Lista %s ble slettet."
7641
7642 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7643 #. %2$s:  END 
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7645 #, c-format
7646 msgid ""
7647 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7648 "account.)%s"
7649 msgstr ""
7650 "Lista kunne ikke opprettes. %s(Ikke benytt databaseadministratorkontoen.)%s"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7654 #, c-format
7655 msgid "List name"
7656 msgstr "Listenavn"
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7661 #, c-format
7662 msgid "List name:"
7663 msgstr "Listenavn:"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7666 #, c-format
7667 msgid "List name: "
7668 msgstr "Listenavn: "
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7671 #, c-format
7672 msgid "List(s) this item appears in: "
7673 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7677 #, c-format
7678 msgid "Lists"
7679 msgstr "Lister"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7682 #, c-format
7683 msgid "Literary genre"
7684 msgstr "Litterær form"
7685
7686 #. SCRIPT
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7688 msgid "Loading"
7689 msgstr "Laster"
7690
7691 #. For the first occurrence,
7692 #. SCRIPT
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7695 msgid "Loading..."
7696 msgstr "Laster..."
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7699 #, c-format
7700 msgid "Local login"
7701 msgstr "Lokal innlogging"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7705 #, c-format
7706 msgid "Location"
7707 msgstr "Plassering"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7710 #, c-format
7711 msgid "Location (Status)"
7712 msgstr "Plassering (Status)"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:196
7715 #, c-format
7716 msgid "Location and availability: "
7717 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7720 #, c-format
7721 msgid "Location(s) (Status)"
7722 msgstr "Plassering(er) (Status)"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7725 #, c-format
7726 msgid "Location(s): "
7727 msgstr "Plassering(er) "
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7730 #, c-format
7731 msgid "Locations"
7732 msgstr "Plasseringer"
7733
7734 #. INPUT type=submit
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7743 #, c-format
7744 msgid "Log in"
7745 msgstr "Logg inn"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7750 #, c-format
7751 msgid "Log in to add tags."
7752 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7755 #, c-format
7756 msgid "Log in to create your own lists"
7757 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7760 #, c-format
7761 msgid "Log in to see your own saved tags."
7762 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7770 #, c-format
7771 msgid "Log in to your account"
7772 msgstr "Logg inn på din konto"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7776 #, c-format
7777 msgid "Log in to your account:"
7778 msgstr "Logg inn på din konto:"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7781 #, c-format
7782 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7783 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7786 #, c-format
7787 msgid "Login"
7788 msgstr "Innlogging"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7794 #, c-format
7795 msgid "Login:"
7796 msgstr "Innlogging:"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7799 #, c-format
7800 msgid ""
7801 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7802 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7803 msgstr ""
7804 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
7805 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7810 #, c-format
7811 msgid "LookupPatron"
7812 msgstr "LookupPatron"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7817 #, c-format
7818 msgid "Lost ("
7819 msgstr "Tapt ("
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7822 #, c-format
7823 msgid "Lover og forskrifter"
7824 msgstr "Lover og forskrifter"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7827 #, c-format
7828 msgid "Lyd"
7829 msgstr "Lyd"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7832 #, c-format
7833 msgid "Lydbok"
7834 msgstr "Lydbok"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7837 #, c-format
7838 msgid "Lydbånd"
7839 msgstr "Lydbånd"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7842 #, c-format
7843 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7844 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7847 #, c-format
7848 msgid "Lydkassett"
7849 msgstr "Lydkassett"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7852 #, c-format
7853 msgid "Lydopptak"
7854 msgstr "Lydopptak"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7857 #, c-format
7858 msgid "Lærebok, brevkurs"
7859 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7863 #, c-format
7864 msgid "MARC"
7865 msgstr "MARC"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7868 #, c-format
7869 msgid "MARC Card View"
7870 msgstr "MARC-visning"
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7873 #, c-format
7874 msgid "MARC View"
7875 msgstr "MARC-visning"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7882 #, c-format
7883 msgid "MARC view"
7884 msgstr "MARC-visning"
7885
7886 #. %1$s:  bibliotitle 
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7888 #, c-format
7889 msgid "MARC view: %s"
7890 msgstr "MARC-visning: %s"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7894 #, c-format
7895 msgid "MARCXML"
7896 msgstr "MARCXML"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7899 #, c-format
7900 msgid "MESSAGE 10:"
7901 msgstr "MELDING 10:"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7904 #, c-format
7905 msgid "MESSAGE 11:"
7906 msgstr "MELDING 11:"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7909 #, c-format
7910 msgid "MESSAGE 12:"
7911 msgstr "MELDING 12:"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7914 #, c-format
7915 msgid "MESSAGE 13:"
7916 msgstr "MELDING 13:"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7919 #, c-format
7920 msgid "MESSAGE 14:"
7921 msgstr "MELDING 14:"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7924 #, c-format
7925 msgid "MESSAGE 15:"
7926 msgstr "MELDING 15:"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7929 #, c-format
7930 msgid "MESSAGE 1:"
7931 msgstr "MELDING 1:"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7934 #, c-format
7935 msgid "MESSAGE 2:"
7936 msgstr "MELDING 2:"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7939 #, c-format
7940 msgid "MESSAGE 3:"
7941 msgstr "MELDING 3:"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7944 #, c-format
7945 msgid "MESSAGE 4:"
7946 msgstr "MELDING 4:"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7949 #, c-format
7950 msgid "MESSAGE 5:"
7951 msgstr "MELDING 5:"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7954 #, c-format
7955 msgid "MESSAGE 6:"
7956 msgstr "MELDING 6:"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7959 #, c-format
7960 msgid "MESSAGE 7:"
7961 msgstr "MELDING 7:"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7964 #, c-format
7965 msgid "MESSAGE 8:"
7966 msgstr "MELDING 8:"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7969 #, c-format
7970 msgid "MESSAGE 9:"
7971 msgstr "MELDING 9:"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7975 #, c-format
7976 msgid "MP"
7977 msgstr "MP"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7981 #, c-format
7982 msgid "MU"
7983 msgstr "MU"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7987 #, c-format
7988 msgid "MX"
7989 msgstr "MX"
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7992 #, c-format
7993 msgid "Magnetbåndkassett"
7994 msgstr "Magnetbåndkassett"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7997 #, c-format
7998 msgid "Magnetbåndspole"
7999 msgstr "Magnetbåndspole"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
8002 #, c-format
8003 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8004 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8007 #, c-format
8008 msgid "Main Author"
8009 msgstr "Hovedforfatter"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8012 #, c-format
8013 msgid "Main address"
8014 msgstr "Hovedadresse"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8020 #, c-format
8021 msgid "Make a "
8022 msgstr "Lag et "
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8025 #, c-format
8026 msgid "Male:"
8027 msgstr "Mann:"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8030 #, c-format
8031 msgid "Maleri"
8032 msgstr "Maleri"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8035 #, c-format
8036 msgid "Managed by"
8037 msgstr "Behandlet av"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8040 #, c-format
8041 msgid "Managed by:"
8042 msgstr "Behandlet av:"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8045 #, c-format
8046 msgid "Manuskripter"
8047 msgstr "Manuskripter"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8052 #, c-format
8053 msgid "Map"
8054 msgstr "Kart"
8055
8056 #. SCRIPT
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8058 msgid "Mar"
8059 msgstr "Mar"
8060
8061 #. SCRIPT
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8063 msgid "March"
8064 msgstr "Mars"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8067 #, c-format
8068 msgid "Match:"
8069 msgstr "Treff:"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8073 #, c-format
8074 msgid "Material type: "
8075 msgstr "Materialtype: "
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8079 #, c-format
8080 msgid "Materialtype: "
8081 msgstr "Materialtype: "
8082
8083 #. For the first occurrence,
8084 #. SCRIPT
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8086 msgid "May"
8087 msgstr "Mai"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8090 #, c-format
8091 msgid "Me"
8092 msgstr "Meg"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8095 #, c-format
8096 msgid "Memoarer"
8097 msgstr "Memoarer"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8100 #, c-format
8101 msgid "Merged with ... to form ..."
8102 msgstr "Slått sammen med ... for å danne ..."
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8106 #, c-format
8107 msgid "Message sent"
8108 msgstr "Melding sendt"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8111 #, c-format
8112 msgid "Messages for you"
8113 msgstr "Meldinger til deg"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8116 #, c-format
8117 msgid "Mikro-opak"
8118 msgstr "Mikro-opak"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8121 #, c-format
8122 msgid "Mikrofilmkassett"
8123 msgstr "Mikrofilmkassett"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8127 #, c-format
8128 msgid "Mikrofilmkort"
8129 msgstr "Mikrofilmkort"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8133 #, c-format
8134 msgid "Mikrofilmspole"
8135 msgstr "Mikrofilmspole"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8138 #, c-format
8139 msgid "Mikroformer"
8140 msgstr "Mikroformer"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8143 #, c-format
8144 msgid "Mikroskopdia"
8145 msgstr "Mikroskopdia"
8146
8147 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8149 #, c-format
8150 msgid "Missing issues: %s "
8151 msgstr "Manglende hefter: %s "
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8154 #, c-format
8155 msgid "Mixed Materials"
8156 msgstr "Blandet materiale"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8159 #, c-format
8160 msgid "Mixed materials"
8161 msgstr "Blandet materiale"
8162
8163 #. SCRIPT
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8165 msgid "Mo"
8166 msgstr "Ma"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8169 #, c-format
8170 msgid "Modell"
8171 msgstr "Modell"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8174 #, c-format
8175 msgid "Modify"
8176 msgstr "Endre"
8177
8178 #. For the first occurrence,
8179 #. SCRIPT
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8185 #, c-format
8186 msgid "Mon"
8187 msgstr "Mon"
8188
8189 #. SCRIPT
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8191 msgid "Monday"
8192 msgstr "Mandag"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8195 #, c-format
8196 msgid "Monografiserie"
8197 msgstr "Monografiserie"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8200 #, c-format
8201 msgid "Monographic series"
8202 msgstr "Monografiserie"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8205 #, c-format
8206 msgid "Monthly"
8207 msgstr "Månedlig"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8210 #, c-format
8211 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8212 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8216 #, c-format
8217 msgid "More details"
8218 msgstr "Flere detaljer"
8219
8220 #. SCRIPT
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8222 msgid "More lists"
8223 msgstr "Flere lister"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8226 #, c-format
8227 msgid "More searches "
8228 msgstr "Flere søk "
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8231 #, c-format
8232 msgid "Most popular"
8233 msgstr "Mest populære"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8236 #, c-format
8237 msgid "Most popular titles"
8238 msgstr "De mest populære titlene"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8242 #, c-format
8243 msgid "Mus"
8244 msgstr "Mus"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8248 #, c-format
8249 msgid "Music"
8250 msgstr "Musikk"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8253 #, c-format
8254 msgid "MusicAlbum"
8255 msgstr "MusicAlbum"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8258 #, c-format
8259 msgid "MusicGroup"
8260 msgstr "MusicGroup"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
8263 #, c-format
8264 msgid "Musical recording"
8265 msgstr "Musikkopptak"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8270 #, c-format
8271 msgid "Musikk"
8272 msgstr "Musikk"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8275 #, c-format
8276 msgid "Musikktrykk"
8277 msgstr "Musikktrykk"
8278
8279 #. IMG
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8282 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8283 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8286 #, c-format
8287 msgid "My Tags"
8288 msgstr "Mine tagger"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8291 #, c-format
8292 msgid "N/A:"
8293 msgstr "Ikke tilgjengelig"
8294
8295 #. %1$s:  heading | html 
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8297 #, c-format
8298 msgid "NT: %s"
8299 msgstr "NT: %s"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8302 #, c-format
8303 msgid "Name"
8304 msgstr "Navn"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8307 #, c-format
8308 msgid "Navigasjonskart"
8309 msgstr "Navigasjonskart"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8312 #, c-format
8313 msgid "Nettbasert ressurs: "
8314 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8317 #, c-format
8318 msgid "Nettressurser"
8319 msgstr "Nettressurser"
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8323 #, c-format
8324 msgid "Never"
8325 msgstr "Aldri"
8326
8327 #. %1$s:  END 
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8329 #, c-format
8330 msgid "Never expires %s "
8331 msgstr "Utløper aldri %s "
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8334 #, c-format
8335 msgid ""
8336 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8337 "the item that was checked-out upon check-in."
8338 msgstr ""
8339 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
8340 "om lånet i det det blir levert inn."
8341
8342 #. %1$s:  review.title |html 
8343 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8344 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8345 #. %4$s:  END 
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8347 #, c-format
8348 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8349 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8357 #, c-format
8358 msgid "New list"
8359 msgstr "Ny liste"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8362 #, c-format
8363 msgid "New password:"
8364 msgstr "Nytt passord:"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8368 #, c-format
8369 msgid "New purchase suggestion"
8370 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8376 #, c-format
8377 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8378 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8382 #, c-format
8383 msgid "New tag:"
8384 msgstr "Ny tagg:"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8387 #, c-format
8388 msgid "Newspaper"
8389 msgstr "Avis"
8390
8391 #. For the first occurrence,
8392 #. SCRIPT
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8398 #, c-format
8399 msgid "Next"
8400 msgstr "Neste"
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8404 #, c-format
8405 msgid "Next &gt;&gt;"
8406 msgstr "Neste &gt;&gt;"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8410 #, c-format
8411 msgid "Next &raquo;"
8412 msgstr "Neste &raquo;"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8415 #, c-format
8416 msgid "Next available item"
8417 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8421 #, c-format
8422 msgid "No"
8423 msgstr "Nei"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8426 #, c-format
8427 msgid "No available items."
8428 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8429
8430 #. For the first occurrence,
8431 #. SCRIPT
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8464 #, c-format
8465 msgid "No cover image available"
8466 msgstr "Ingen omslagsbilder er tilgjengelige."
8467
8468 #. SCRIPT
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8470 msgid "No data available in table"
8471 msgstr "Ingen tilgjengelig informasjon i tabellen."
8472
8473 #. SCRIPT
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8475 msgid "No entries to show"
8476 msgstr "Ingen innførsler å vise"
8477
8478 #. SCRIPT
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8480 msgid "No item was added to your cart"
8481 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
8482
8483 #. For the first occurrence,
8484 #. SCRIPT
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8486 msgid "No item was selected"
8487 msgstr "Ingen lån ble valgt"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8492 #, c-format
8493 msgid "No items available "
8494 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8497 #, c-format
8498 msgid "No items available."
8499 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8503 #, c-format
8504 msgid "No items available:"
8505 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
8511 #, c-format
8512 msgid "No limit"
8513 msgstr "Ingen begrensning"
8514
8515 #. SCRIPT
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8517 msgid "No matching records found"
8518 msgstr "Fant ingen poster"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8521 #, c-format
8522 msgid "No operation parameter has been passed."
8523 msgstr "Mangler parameter."
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8526 #, c-format
8527 msgid "No physical items for this record"
8528 msgstr "Ingen lån for denne posten"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8531 #, c-format
8532 msgid "No private lists"
8533 msgstr "Ingen private lister"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8536 #, c-format
8537 msgid "No private lists."
8538 msgstr "Ingen private lister."
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8541 #, c-format
8542 msgid "No public lists"
8543 msgstr "Ingen offentlige lister"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8546 #, c-format
8547 msgid "No public lists."
8548 msgstr "Ingen offentlige lister."
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8551 #, c-format
8552 msgid "No renewals allowed"
8553 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8556 #, c-format
8557 msgid "No reserves have been selected for this course."
8558 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
8559
8560 #. SCRIPT
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8562 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8563 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8566 #, c-format
8567 msgid "No results found!"
8568 msgstr "Ingen resultater funnet!"
8569
8570 #. SCRIPT
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8572 msgid "No suggestion was selected"
8573 msgstr "Ingen forslag er valgt"
8574
8575 #. SCRIPT
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8577 msgid "No tag was specified."
8578 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8581 #, c-format
8582 msgid "No tags from this library for this title."
8583 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
8586 #, c-format
8587 msgid "Non fiction"
8588 msgstr "Faglitteratur"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8591 #, c-format
8592 msgid "Non-musical recording"
8593 msgstr "Opptak som ikke er musikk"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8596 #, c-format
8597 msgid "None"
8598 msgstr "Ingen"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8607 #, c-format
8608 msgid "Normal view"
8609 msgstr "Normal visning"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8615 #, c-format
8616 msgid "Not finding what you're looking for?"
8617 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
8618
8619 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8621 #, c-format
8622 msgid "Not for loan (%s)"
8623 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8626 #, c-format
8627 msgid "Not on hold"
8628 msgstr "Ikke reservert"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8631 #, c-format
8632 msgid "Not what you expected? Check for "
8633 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8637 #, c-format
8638 msgid "Note"
8639 msgstr "Merknad"
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8642 #, c-format
8643 msgid "Note: "
8644 msgstr "Merknader: "
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8647 #, c-format
8648 msgid ""
8649 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8650 "have been populated, and an index built by separate script."
8651 msgstr ""
8652 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
8653 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8656 #, c-format
8657 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8658 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
8659
8660 #. SCRIPT
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8662 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8663 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
8664
8665 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8667 #, c-format
8668 msgid ""
8669 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8670 "code that was removed. "
8671 msgstr ""
8672 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
8673 "som har blitt fjernet. "
8674
8675 #. SCRIPT
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8677 msgid ""
8678 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8679 "see your current tags."
8680 msgstr ""
8681 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
8682 "hvilke tagger du har brukt."
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8685 #, c-format
8686 msgid ""
8687 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8688 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8689 "retain the comment as is."
8690 msgstr ""
8691 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret  uten "
8692 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
8693 "beholde kommentaren som den er."
8694
8695 #. SCRIPT
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8697 msgid ""
8698 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8699 msgstr ""
8700 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8709 #, c-format
8710 msgid "Notes"
8711 msgstr "Merknader"
8712
8713 #. For the first occurrence,
8714 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8717 #, c-format
8718 msgid "Notes : %s "
8719 msgstr "Merknader: %s "
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8722 #, c-format
8723 msgid "Notes/Comments"
8724 msgstr "Merknader/kommentarer"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8728 #, c-format
8729 msgid "Notes:"
8730 msgstr "Merknader:"
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8734 msgid ""
8735 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8736 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
8737
8738 #. SCRIPT
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8740 msgid "Nov"
8741 msgstr "Nov"
8742
8743 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8747 #, c-format
8748 msgid "Novelist Select"
8749 msgstr "Novelist Select"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8752 #, c-format
8753 msgid "Novelist Select: "
8754 msgstr "Novelist Select: "
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8757 #, c-format
8758 msgid "Novelle / fortelling"
8759 msgstr "Novelle / fortelling"
8760
8761 #. SCRIPT
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8763 msgid "November"
8764 msgstr "November"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8767 #, c-format
8768 msgid "Number"
8769 msgstr "Nummer"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8772 #, c-format
8773 msgid "Numeriske data"
8774 msgstr "Numeriske data"
8775
8776 #. INPUT type=submit
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8779 msgid "OK"
8780 msgstr "OK"
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:209
8783 #, c-format
8784 msgid "OR"
8785 msgstr "OR"
8786
8787 #. SCRIPT
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8789 msgid "Oct"
8790 msgstr "Okt"
8791
8792 #. SCRIPT
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8794 msgid "October"
8795 msgstr "Oktober"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8800 #, c-format
8801 msgid "On hold ("
8802 msgstr "Reservert ("
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8807 #, c-format
8808 msgid "On order ("
8809 msgstr "I bestilling ("
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8812 #, c-format
8813 msgid "Online Access: "
8814 msgstr "Nett-tilgang: "
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8817 #, c-format
8818 msgid "Online Resources:"
8819 msgstr "Nettressurser:"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8822 #, c-format
8823 msgid "Online resources:"
8824 msgstr "Nettressurser:"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8827 #, c-format
8828 msgid "Online resources: "
8829 msgstr "Nettressurser: "
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8832 #, c-format
8833 msgid "Online tjeneste"
8834 msgstr "Online tjeneste"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8837 #, c-format
8838 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8839 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8842 #, c-format
8843 msgid ""
8844 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8845 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8846 "\" field can be used to provide any additional information."
8847 msgstr ""
8848 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
8849 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
8850 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8853 #, c-format
8854 msgid "Optisk kassett"
8855 msgstr "Optisk kassett"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8858 #, c-format
8859 msgid "Optisk plate"
8860 msgstr "Optisk plate"
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8863 #, c-format
8864 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8865 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8868 #, c-format
8869 msgid "Ordbøker"
8870 msgstr "Ordbøker"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8873 #, c-format
8874 msgid "Order by date"
8875 msgstr "Sorter etter dato"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8878 #, c-format
8879 msgid "Order by title"
8880 msgstr "Sorter etter tittel"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8883 #, c-format
8884 msgid "Order by: "
8885 msgstr "Sorter etter: "
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8888 #, c-format
8889 msgid "Ordkort"
8890 msgstr "Ordkort"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8893 #, c-format
8894 msgid "Organization"
8895 msgstr "Organization"
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8898 #, c-format
8899 msgid "Originalt kunstverk"
8900 msgstr "Originalt kunstverk"
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8903 #, c-format
8904 msgid "Ortofoto"
8905 msgstr "Ortofoto"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8909 #, c-format
8910 msgid "Other"
8911 msgstr "Andre"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8914 #, c-format
8915 msgid "Other editions of this work"
8916 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8919 #, c-format
8920 msgid "Other editions: "
8921 msgstr "Andre utgaver: "
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8924 #, c-format
8925 msgid "Other forms:"
8926 msgstr "Andre former:"
8927
8928 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8930 #, c-format
8931 msgid "Other holdings ( %s )"
8932 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8938 #, c-format
8939 msgid "Other title: "
8940 msgstr "Annen tittel: "
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8943 #, c-format
8944 msgid "OutputIntermediateFormat "
8945 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8948 #, c-format
8949 msgid "OutputRewritablePage "
8950 msgstr "OutputRewritablePage "
8951
8952 #. For the first occurrence,
8953 #. %1$s:  q | html 
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8956 #, c-format
8957 msgid "OverDrive search for '%s'"
8958 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
8959
8960 #. %1$s:  overdues_count 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8962 #, c-format
8963 msgid "Overdue (%s)"
8964 msgstr "Forfalt (%s)"
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
8967 #, c-format
8968 msgid "Overdues "
8969 msgstr "Forfalte lån "
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8972 #, c-format
8973 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8974 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8978 #, c-format
8979 msgid "PR"
8980 msgstr "PR"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8984 #, c-format
8985 msgid "Parallelltittel: "
8986 msgstr "Parallelltittel: "
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9000 #, c-format
9001 msgid "Parameters"
9002 msgstr "Parametere"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9005 #, c-format
9006 msgid "Partial contents:"
9007 msgstr "Delvis innhold:"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9010 #, c-format
9011 msgid "Password"
9012 msgstr "Passord"
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9015 #, c-format
9016 msgid "Password updated"
9017 msgstr "Passordet er oppdatert"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9023 #, c-format
9024 msgid "Password:"
9025 msgstr "Passord:"
9026
9027 #. %1$s:  password_cleartext 
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9029 #, c-format
9030 msgid "Password: %s"
9031 msgstr "Passord: %s"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
9034 #, c-format
9035 msgid "Patent document"
9036 msgstr "Patentdokument"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9039 #, c-format
9040 msgid "Patent information: "
9041 msgstr "Patentinformasjon: "
9042
9043 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9045 #, c-format
9046 msgid "Patron comment on %s"
9047 msgstr "Kommentarer til %s"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9050 #, c-format
9051 msgid "Pekebok"
9052 msgstr "Pekebok"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9056 #, c-format
9057 msgid "Per"
9058 msgstr "Per"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9061 #, c-format
9062 msgid "Periodical"
9063 msgstr "Tidsskrift og aviser"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9066 #, c-format
9067 msgid "Periodicity"
9068 msgstr "Oppgitt utgivelsesfrekvens"
9069
9070 #. IMG
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9074 #, c-format
9075 msgid "Periodika"
9076 msgstr "Periodika"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9079 #, c-format
9080 msgid "Permissions: "
9081 msgstr "Rettigheter: "
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9084 #, c-format
9085 msgid "Person"
9086 msgstr "Person"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9089 #, c-format
9090 msgid "Perspektivkart"
9091 msgstr "Perspektivkart"
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9094 #, c-format
9095 msgid "Phone"
9096 msgstr "Telefon"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9099 #, c-format
9100 msgid "Physical details:"
9101 msgstr "Materiell beskrivelse:"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9104 #, c-format
9105 msgid "Physical presentation"
9106 msgstr "Physical presentation"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
9109 #, c-format
9110 msgid "Pick up library"
9111 msgstr "Hentested"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
9114 #, c-format
9115 msgid "Pick up location"
9116 msgstr "Hentested"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
9120 #, c-format
9121 msgid "Pick up location:"
9122 msgstr "Hentested:"
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9125 #, c-format
9126 msgid "Picture"
9127 msgstr "Bilde"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9131 #, c-format
9132 msgid "Piece-Analytic Level"
9133 msgstr "Piece-Analytic Level"
9134
9135 #. SCRIPT
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9137 msgid "Place a hold on"
9138 msgstr "Sett deg på venteliste"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9141 #, c-format
9142 msgid "Place a hold on "
9143 msgstr "Sett deg på venteliste "
9144
9145 #. SCRIPT
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9147 msgid "Place a hold on: "
9148 msgstr "Sett deg på venteliste: "
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9164 #, c-format
9165 msgid "Place hold"
9166 msgstr "Sett deg på venteliste"
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9169 #, c-format
9170 msgid "Placed on"
9171 msgstr "Reserveringsdato"
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9174 #, c-format
9175 msgid "Places"
9176 msgstr "Steder"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9179 #, c-format
9180 msgid "Placing a hold"
9181 msgstr "Reservér"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9184 #, c-format
9185 msgid "Plakat"
9186 msgstr "Plakat"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9189 #, c-format
9190 msgid "Plan"
9191 msgstr "Plan"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9194 #, c-format
9195 msgid "Planet- eller måneglobus"
9196 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9199 #, c-format
9200 msgid "Plansje"
9201 msgstr "Plansje"
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9204 #, c-format
9205 msgid "Platelager (harddisk)"
9206 msgstr "Platelager (harddisk)"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9209 #, c-format
9210 msgid "Play media"
9211 msgstr "Spill media"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9217 "it's your privacy!"
9218 msgstr ""
9219 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
9220 "din lånehistorikk!"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9223 #, c-format
9224 msgid "Please choose your privacy rule:"
9225 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9228 #, c-format
9229 msgid ""
9230 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9231 "arrives for this subscription."
9232 msgstr ""
9233 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
9234 "abonnementet"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9237 #, c-format
9238 msgid "Please confirm the checkout:"
9239 msgstr "Bekreft utlånet:"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9242 #, c-format
9243 msgid "Please confirm your registration"
9244 msgstr "Bekreft registreringen"
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9247 #, c-format
9248 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9249 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9252 #, c-format
9253 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9254 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9257 #, c-format
9258 msgid "Please enter your card number:"
9259 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9262 #, c-format
9263 msgid ""
9264 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9265 "email when the library processes your suggestion"
9266 msgstr ""
9267 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
9268 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9271 #, c-format
9272 msgid ""
9273 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9274 "the library no matter which privacy option you choose."
9275 msgstr ""
9276 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
9277 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9281 #, c-format
9282 msgid ""
9283 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9284 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9285 "Reference Manager or ProCite."
9286 msgstr ""
9287 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
9288 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
9289 "Manager eller ProCite."
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9296 #, c-format
9297 msgid "Please note:"
9298 msgstr "Merk:"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9303 #, c-format
9304 msgid "Please note: "
9305 msgstr "Merk: "
9306
9307 #. %1$s:  ELSE 
9308 #. %2$s:  END 
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9310 #, c-format
9311 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9312 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9315 #, c-format
9316 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9317 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
9318
9319 #. OPTGROUP
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9321 msgid "Popularity"
9322 msgstr "Popularitet"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9326 #, c-format
9327 msgid "Popularity (least to most)"
9328 msgstr "Popularitet (lavest til høyest)"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9332 #, c-format
9333 msgid "Popularity (most to least)"
9334 msgstr "Popularitet (høyest til lavest)"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9337 #, c-format
9338 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9339 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9342 #, c-format
9343 msgid "Postkort"
9344 msgstr "Postkort"
9345
9346 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9348 #, c-format
9349 msgid "Powered by %s "
9350 msgstr "Powered by %s "
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9353 #, c-format
9354 msgid "Pre-adolescent"
9355 msgstr "Mindreårig"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9358 #, c-format
9359 msgid "Pre-adolescent; "
9360 msgstr "Mindreårig; "
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9363 #, c-format
9364 msgid "Preferred form: "
9365 msgstr "Foretrukket form: "
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9368 #, c-format
9369 msgid "Preschool"
9370 msgstr "Førskole"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9373 #, c-format
9374 msgid "Preschool; "
9375 msgstr "Førskole; "
9376
9377 #. SCRIPT
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9379 msgid "Prev"
9380 msgstr "Forrige"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9386 #, c-format
9387 msgid "Previous"
9388 msgstr "Forrige"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9392 #, c-format
9393 msgid "Previous sessions"
9394 msgstr "Tidligere sesjoner"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9397 #, c-format
9398 msgid "Primary"
9399 msgstr "Første"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9402 #, c-format
9403 msgid "Primary; "
9404 msgstr "Første; "
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9408 #, c-format
9409 msgid "Print"
9410 msgstr "Skriv ut"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9413 #, c-format
9414 msgid "Print list"
9415 msgstr "Skriv ut liste"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9418 #, c-format
9419 msgid "Priority"
9420 msgstr "Prioritet"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9423 #, c-format
9424 msgid "Priority:"
9425 msgstr "Prioritet: "
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9431 #, c-format
9432 msgid "Private"
9433 msgstr "Privat"
9434
9435 #. OPTGROUP
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9437 msgid "Private Lists"
9438 msgstr "Private lister"
9439
9440 #. SCRIPT
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9442 msgid "Processing..."
9443 msgstr "Behandler..."
9444
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9446 #, c-format
9447 msgid "Product"
9448 msgstr "Product"
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9451 #, c-format
9452 msgid "Programmed texts"
9453 msgstr "Programmerte tekster"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9456 #, c-format
9457 msgid "Programvare"
9458 msgstr "Programvare"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9461 #, c-format
9462 msgid "Provenance note: "
9463 msgstr "Opprinnelsesnote: "
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9469 #, c-format
9470 msgid "Public"
9471 msgstr "Offentlig"
9472
9473 #. OPTGROUP
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9475 msgid "Public Lists"
9476 msgstr "Offentlige lister"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9485 #, c-format
9486 msgid "Public lists"
9487 msgstr "Offentlige lister"
9488
9489 #. For the first occurrence,
9490 #. SCRIPT
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9492 msgid "Public lists:"
9493 msgstr "Offentlige lister"
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:159
9496 #, c-format
9497 msgid "Publication date range"
9498 msgstr "Publiseringsår"
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9501 #, c-format
9502 msgid "Publication place:"
9503 msgstr "Publiseringssted:"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9507 #, c-format
9508 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9509 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9513 #, c-format
9514 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9515 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9520 #, c-format
9521 msgid "Publication:"
9522 msgstr "Publisering:"
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9525 #, c-format
9526 msgid "Publication: "
9527 msgstr "Publication: "
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9530 #, c-format
9531 msgid "Published by :"
9532 msgstr "Publisert av:"
9533
9534 #. For the first occurrence,
9535 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9536 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9537 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9538 #. %4$s:  END 
9539 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9540 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9541 #. %7$s:  END 
9542 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9543 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9544 #. %10$s:  END 
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9547 #, c-format
9548 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9549 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9554 #, c-format
9555 msgid "Publisher"
9556 msgstr "Utgiver"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9559 #, c-format
9560 msgid "Publisher location"
9561 msgstr "Utgivelsessted"
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9564 #, c-format
9565 msgid "Publisher:"
9566 msgstr "Utgiver:"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9572 #, c-format
9573 msgid "Publisher: "
9574 msgstr "Utgiver: "
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9578 #, c-format
9579 msgid "Purchase suggestions"
9580 msgstr "Innkjøpsforslag"
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9583 #, c-format
9584 msgid "Quarterly"
9585 msgstr "Kvartalsvis"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9588 #, c-format
9589 msgid "Quote of the Day"
9590 msgstr "Dagens sitat"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9593 #, c-format
9594 msgid "RECEIPT"
9595 msgstr "KVITTERING"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9599 #, c-format
9600 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9601 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
9602
9603 #. %1$s:  heading | html 
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9605 #, c-format
9606 msgid "RT: %s"
9607 msgstr "RT: %s"
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9610 #, c-format
9611 msgid "Rapporter, referater"
9612 msgstr "Rapporter, referater"
9613
9614 #. INPUT type=submit name=rate_button
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9616 msgid "Rate me"
9617 msgstr "Vurder meg"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9620 #, c-format
9621 msgid "Re-type new password:"
9622 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9625 #, c-format
9626 msgid "Realia"
9627 msgstr "Realia"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9630 #, c-format
9631 msgid "Reason for suggestion: "
9632 msgstr "Begrunnelse for forslaget: "
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9635 #, c-format
9636 msgid "RecallItem "
9637 msgstr "RecallItem "
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9642 #, c-format
9643 msgid "Recent comments"
9644 msgstr "Nyeste kommentarer"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9647 #, c-format
9648 msgid "Record not found"
9649 msgstr "Fant ikke posten"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9652 #, c-format
9653 msgid "Referanseverk"
9654 msgstr "Referanseverk"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9660 #, c-format
9661 msgid "Refine your search"
9662 msgstr "Endre søket"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9667 #, c-format
9668 msgid "Register a new account"
9669 msgstr "Opprett ny konto"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9674 #, c-format
9675 msgid "Register here."
9676 msgstr "Registrer deg her."
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9679 #, c-format
9680 msgid "Registration Complete!"
9681 msgstr "Registreringen er fullført!"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9684 #, c-format
9685 msgid "Registration complete"
9686 msgstr "Registreringen er fullført"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9689 #, c-format
9690 msgid "Registration invalid!"
9691 msgstr "Ugyldig registrering!"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9694 #, c-format
9695 msgid "Registre"
9696 msgstr "Registre"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9699 #, c-format
9700 msgid "Regular print"
9701 msgstr "Vanlig utskrift"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9704 #, c-format
9705 msgid "Regularity"
9706 msgstr "Faktisk utgivelsesmønster"
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9709 #, c-format
9710 msgid "Relevance"
9711 msgstr "Relevans"
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9715 #, c-format
9716 msgid "Relevance asc"
9717 msgstr "Relevans stigende"
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9721 #, c-format
9722 msgid "Relevance desc"
9723 msgstr "Relevans synkende"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9726 #, c-format
9727 msgid "Remove"
9728 msgstr "Fjern"
9729
9730 #. A
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9732 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9733 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
9734
9735 #. A
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
9737 msgid "Remove field"
9738 msgstr "Fjern felt"
9739
9740 #. SCRIPT
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9742 msgid "Remove from list"
9743 msgstr "Fjern fra liste"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9746 #, c-format
9747 msgid "Remove from this list"
9748 msgstr "Fjern fra denne lista"
9749
9750 #. INPUT type=submit
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9752 msgid "Remove selected items"
9753 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
9754
9755 #. INPUT type=submit
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9757 msgid "Remove share"
9758 msgstr "Fjern deling"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9765 #, c-format
9766 msgid "Renew"
9767 msgstr "Forny"
9768
9769 #. INPUT type=submit
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9772 msgid "Renew all"
9773 msgstr "Forny alle"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9779 #, c-format
9780 msgid "Renew item"
9781 msgstr "Forny lånet"
9782
9783 #. INPUT type=submit
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9786 msgid "Renew selected"
9787 msgstr "Forny valgte"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9792 #, c-format
9793 msgid "RenewLoan"
9794 msgstr "RenewLoan"
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9797 #, c-format
9798 msgid "Report number: "
9799 msgstr "Rapportnummer: "
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9838 #, c-format
9839 msgid "Required"
9840 msgstr "Påkrevet"
9841
9842 #. INPUT type=submit
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9844 msgid "Resort list"
9845 msgstr "Sorter liste på nytt"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9852 #, c-format
9853 msgid "Results"
9854 msgstr "Resultater"
9855
9856 #. %1$s:  from 
9857 #. %2$s:  to 
9858 #. %3$s:  total 
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9860 #, c-format
9861 msgid "Results %s to %s of %s"
9862 msgstr "Resultater %s til %s av %s"
9863
9864 #. For the first occurrence,
9865 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9866 #. %2$s:  query_desc | html
9867 #. %3$s:  END 
9868 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9869 #. %5$s:  limit_desc | html 
9870 #. %6$s:  END 
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9873 #, c-format
9874 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9875 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensningene:&nbsp;'%s'%s"
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
9878 #, c-format
9879 msgid "Resume"
9880 msgstr "Gjenoppta"
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
9883 #, c-format
9884 msgid "Resume all suspended holds"
9885 msgstr "Gjenoppta elle utsatte reserveringer"
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9888 #, c-format
9889 msgid "Resume your hold on "
9890 msgstr "Gjenoppta din resering av"
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9894 #, c-format
9895 msgid "Return this item"
9896 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
9897
9898 #. INPUT type=submit name=confirm
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9900 msgid "Return to account summary"
9901 msgstr "Tilbake til sammendraget"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9909 #, c-format
9910 msgid "Return to the "
9911 msgstr "Gå tilbake til"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9914 #, c-format
9915 msgid "Return to the self-checkout"
9916 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9920 #, c-format
9921 msgid "Return to your lists"
9922 msgstr "Tilbake til dine lister "
9923
9924 #. INPUT type=submit
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9926 msgid "Return to your record"
9927 msgstr "Tilbake til posten"
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9930 #, c-format
9931 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9932 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9935 #, c-format
9936 msgid ""
9937 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9938 "particular patron."
9939 msgstr ""
9940 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
9941 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9944 #, c-format
9945 msgid ""
9946 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9947 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9948 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9949 msgstr ""
9950 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
9951 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9954 #, c-format
9955 msgid "Review: "
9956 msgstr "Anmeldelse "
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9960 #, c-format
9961 msgid "Reviews"
9962 msgstr "Anmeldelser"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9965 #, c-format
9966 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9967 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9970 #, c-format
9971 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9972 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9975 #, c-format
9976 msgid "Roman"
9977 msgstr "Roman"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9980 #, c-format
9981 msgid "Romaner"
9982 msgstr "Romaner"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9985 #, c-format
9986 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9987 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9990 #, c-format
9991 msgid "Røntgenbilde"
9992 msgstr "Røntgenbilde"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9995 #, c-format
9996 msgid "SE"
9997 msgstr "SE"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10000 #, c-format
10001 msgid "SMS"
10002 msgstr "SMS"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10005 #, c-format
10006 msgid "SMS number:"
10007 msgstr "Nummer for SMS-meldinger:"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10011 #, c-format
10012 msgid "ST"
10013 msgstr "ST"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10016 #, c-format
10017 msgid "SUDOC serial history: "
10018 msgstr "SUDOC periodikahistorikk: "
10019
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10022 msgid "Sa"
10023 msgstr "Lø"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10026 #, c-format
10027 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10028 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10031 #, c-format
10032 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10033 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10036 #, c-format
10037 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10038 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10039
10040 #. SCRIPT
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10042 msgid "Sat"
10043 msgstr "Lør"
10044
10045 #. SCRIPT
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10047 msgid "Saturday"
10048 msgstr "Lørdag"
10049
10050 #. For the first occurrence,
10051 #. SCRIPT
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10058 msgid "Save"
10059 msgstr "Lagre"
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10062 #, c-format
10063 msgid "Save record "
10064 msgstr "Lagre post "
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10067 #, c-format
10068 msgid "Save to Lists"
10069 msgstr "Lagre til dine lister:"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10072 #, c-format
10073 msgid "Save to another list"
10074 msgstr "Lagre til en annen liste"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10077 #, c-format
10078 msgid "Save to your lists "
10079 msgstr "Lagre til dine lister "
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10082 #, c-format
10083 msgid "Scan "
10084 msgstr "Scan "
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10087 #, c-format
10088 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10089 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10092 #, c-format
10093 msgid ""
10094 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10095 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10096 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10097 msgstr ""
10098 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
10099 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
10100 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
10101 "manuelt."
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10104 #, c-format
10105 msgid "Scan index for: "
10106 msgstr "Søk i registeret etter: "
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10109 #, c-format
10110 msgid "Scan index:"
10111 msgstr "Søk i registeret:"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10114 #, c-format
10115 msgid "Scope and content: "
10116 msgstr "Omfang og innhold: "
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10120 #, c-format
10121 msgid "Score"
10122 msgstr "Noter"
10123
10124 #. INPUT type=submit name=do
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10133 #, c-format
10134 msgid "Search"
10135 msgstr "Søk"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10138 #, c-format
10139 msgid "Search "
10140 msgstr "Søk "
10141
10142 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10143 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10144 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10145 #. %4$s:  END 
10146 #. %5$s:  END 
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10148 #, c-format
10149 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10150 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10153 #, c-format
10154 msgid "Search courses:"
10155 msgstr "Søk etter kurs:"
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10158 #, c-format
10159 msgid "Search for this title in:"
10160 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
10161
10162 #. A
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:89
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10168 msgid "Search for works by this author"
10169 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10173 #, c-format
10174 msgid "Search for:"
10175 msgstr "Søk etter:"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10180 #, c-format
10181 msgid "Search history"
10182 msgstr "Søkehistorikk"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10185 #, c-format
10186 msgid "Search options:"
10187 msgstr "Søkevalg:"
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10190 #, c-format
10191 msgid "Search suggestions"
10192 msgstr "Søk i forslag"
10193
10194 #. %1$s:  LibraryName |html 
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10196 #, c-format
10197 msgid "Search the %s"
10198 msgstr "Søk i %s"
10199
10200 #. SCRIPT
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10202 msgid "Search:"
10203 msgstr "Søk:"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10206 #, c-format
10207 msgid "SearchCourseReserves "
10208 msgstr "SearchCourseReserves "
10209
10210 #. For the first occurrence,
10211 #. SCRIPT
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10214 msgid "Searching OverDrive..."
10215 msgstr "Søker i OverDrive..."
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10218 #, c-format
10219 msgid "Secondary Author"
10220 msgstr "Sekundær forfatter"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10223 #, c-format
10224 msgid "Section"
10225 msgstr "Seksjon"
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10228 #, c-format
10229 msgid "Section:"
10230 msgstr "Seksjon: "
10231
10232 #. IMG
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10242 msgid "See Baker & Taylor"
10243 msgstr "Se Baker & Taylor"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10246 #, c-format
10247 msgid "See also:"
10248 msgstr "Se også:"
10249
10250 #. SCRIPT
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10252 msgid "See biblio"
10253 msgstr "Se post"
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10256 #, c-format
10257 msgid "See the most popular titles"
10258 msgstr "Se de mest populære titlene"
10259
10260 #. A
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10262 msgid ""
10263 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10264 "%]"
10265 msgstr ""
10266 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10267
10268 #. A
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10270 msgid ""
10271 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10272 "biblio[% END %]"
10273 msgstr ""
10274 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige post"
10275 "[% END %]"
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10278 #, c-format
10279 msgid "Select a list"
10280 msgstr "Velg en liste"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10283 #, c-format
10284 msgid "Select a specific item:"
10285 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
10286
10287 #. For the first occurrence,
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10293 #, c-format
10294 msgid "Select all"
10295 msgstr "Velg alle"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10299 #, c-format
10300 msgid "Select suggestions to: "
10301 msgstr "Velg forslag til: "
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10304 #, c-format
10305 msgid "Select the item(s) to search"
10306 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10309 #, c-format
10310 msgid "Select the term(s) to search"
10311 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
10312
10313 #. For the first occurrence,
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10320 #, c-format
10321 msgid "Select titles to: "
10322 msgstr "Velg eksemplarer til: "
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10325 #, c-format
10326 msgid "Self checkout help"
10327 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10330 #, c-format
10331 msgid "Selvbiografier"
10332 msgstr "Selvbiografier"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10335 #, c-format
10336 msgid "Semiannual"
10337 msgstr "Hvert halvår"
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10340 #, c-format
10341 msgid "Semimonthly"
10342 msgstr "To ganger i måneden"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10345 #, c-format
10346 msgid "Semiweekly"
10347 msgstr "To ganger i uka"
10348
10349 #. INPUT type=submit
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10354 #, c-format
10355 msgid "Send"
10356 msgstr "Send"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10359 #, c-format
10360 msgid "Send list"
10361 msgstr "Send liste"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10364 #, c-format
10365 msgid "Sending your cart"
10366 msgstr "Sender handlekurven"
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10369 #, c-format
10370 msgid "Sending your list"
10371 msgstr "Sender lista"
10372
10373 #. SCRIPT
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10375 msgid "Sep"
10376 msgstr "Sep"
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10379 #, c-format
10380 msgid "Separated from:"
10381 msgstr "Utskilt fra:"
10382
10383 #. SCRIPT
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10385 msgid "September"
10386 msgstr "September"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10389 #, c-format
10390 msgid "Serial"
10391 msgstr "Periodika"
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10395 #, c-format
10396 msgid "Serial collection"
10397 msgstr "Periodikasamling"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10400 #, c-format
10401 msgid "Serial type"
10402 msgstr "Periodikatype"
10403
10404 #. For the first occurrence,
10405 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10408 #, c-format
10409 msgid "Serial: %s "
10410 msgstr "Periodika: %s "
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10413 #, c-format
10414 msgid "Serials"
10415 msgstr "Periodikaer"
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10423 #, c-format
10424 msgid "Series"
10425 msgstr "Serier"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10428 #, c-format
10429 msgid "Series Title"
10430 msgstr "Serietittel"
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10433 #, c-format
10434 msgid "Series information:"
10435 msgstr "Informasjon om serie:"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10438 #, c-format
10439 msgid "Series title"
10440 msgstr "Serietittel"
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10443 #, c-format
10444 msgid "Series:"
10445 msgstr "Serier:"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10450 #, c-format
10451 msgid "Series: "
10452 msgstr "Serier: "
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10455 #, c-format
10456 msgid "Session lost"
10457 msgstr "Økta er tapt"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10461 #, c-format
10462 msgid "Set"
10463 msgstr "Sett"
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10467 #, c-format
10468 msgid "Set Level"
10469 msgstr "Set Level"
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10472 #, c-format
10473 msgid "Set: "
10474 msgstr "Sett: "
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10477 #, c-format
10478 msgid "Settings updated"
10479 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10483 #, c-format
10484 msgid "Share"
10485 msgstr "Del"
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10488 #, c-format
10489 msgid "Share a list"
10490 msgstr "Del en liste"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10493 #, c-format
10494 msgid "Share a list with another patron"
10495 msgstr "Del en liste med en annen låner"
10496
10497 #. A
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10499 msgid "Share by email"
10500 msgstr "Del via e-post"
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10503 #, c-format
10504 msgid "Share list"
10505 msgstr "Del liste"
10506
10507 #. A
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10509 msgid "Share on Delicious"
10510 msgstr "Del på Delicious"
10511
10512 #. A
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10514 msgid "Share on Facebook"
10515 msgstr "Del på Facebook"
10516
10517 #. A
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10519 msgid "Share on LinkedIn"
10520 msgstr "Del på LinkedIn"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10523 #, c-format
10524 msgid "Shelving location"
10525 msgstr "Hylleplassering"
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10528 #, c-format
10529 msgid "Show"
10530 msgstr "Vis"
10531
10532 #. SCRIPT
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10534 msgid "Show _MENU_ entries"
10535 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10539 #, c-format
10540 msgid "Show all items"
10541 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10546 #, c-format
10547 msgid "Show analytics"
10548 msgstr "Vis analytter"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10551 #, c-format
10552 msgid "Show last 50 items only"
10553 msgstr "Vis kun de siste 50 lånene"
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10556 #, c-format
10557 msgid "Show more"
10558 msgstr "Vis mer"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10562 #, c-format
10563 msgid "Show more options"
10564 msgstr "Vis flere valg"
10565
10566 #. A
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10568 msgid ""
10569 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10570 msgstr ""
10571 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10575 #, c-format
10576 msgid "Show the top "
10577 msgstr "Vis toppen "
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10580 #, c-format
10581 msgid "Show volumes"
10582 msgstr "Vis årganger"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10585 #, c-format
10586 msgid "Show year: "
10587 msgstr "Vis år: "
10588
10589 #. %1$s:  resultcount 
10590 #. %2$s:  total 
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10592 #, c-format
10593 msgid "Showing %s of about %s results"
10594 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
10595
10596 #. SCRIPT
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10598 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10599 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10603 #, c-format
10604 msgid "Showing all items"
10605 msgstr "Viser alle eksemplarer"
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10608 #, c-format
10609 msgid "Showing last 50 items"
10610 msgstr "Viser de siste 50 lånene"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10613 #, c-format
10614 msgid "Sign in with your Email"
10615 msgstr "Logg in med eposten din"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10619 #, c-format
10620 msgid "Sign in with your email"
10621 msgstr "Logg in med eposten din"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10624 #, c-format
10625 msgid "Similar items"
10626 msgstr "Lignende eksemplarer"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10629 #, c-format
10630 msgid "Since you have "
10631 msgstr "Fordi du har "
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10634 #, c-format
10635 msgid "Sjøkart"
10636 msgstr "Sjøkart"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10639 #, c-format
10640 msgid "Skjønnlitteratur"
10641 msgstr "Skjønnlitteratur"
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10644 #, c-format
10645 msgid "Skuespill"
10646 msgstr "Skuespill"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10649 #, c-format
10650 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10651 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10654 #, c-format
10655 msgid "Sløyfekassett"
10656 msgstr "Sløyfekassett"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10659 #, c-format
10660 msgid "Småbarn;"
10661 msgstr "Småbarn;"
10662
10663 #. %1$s:  failaddress 
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10665 #, c-format
10666 msgid ""
10667 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10668 "them. These are: %s"
10669 msgstr ""
10670 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
10671 "kontroller dem. %s"
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10679 #, c-format
10680 msgid "Sorry"
10681 msgstr "Beklager"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10684 #, c-format
10685 msgid ""
10686 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10687 "Contact the patron who sent you the invitation."
10688 msgstr ""
10689 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
10690 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10693 #, c-format
10694 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10695 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10698 #, c-format
10699 msgid "Sorry, no suggestions."
10700 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10701
10702 #. SCRIPT
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10704 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10705 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
10706
10707 #. SCRIPT
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10709 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10710 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10713 #, c-format
10714 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10715 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10718 #, c-format
10719 msgid ""
10720 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10721 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10724 #, c-format
10725 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10726 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10729 #, c-format
10730 msgid ""
10731 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10732 "the administrator to resolve this problem."
10733 msgstr ""
10734 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
10735 "noen i biblioteket for å løse problemet."
10736
10737 #. %1$s:  too_much_oweing 
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10739 #, c-format
10740 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10741 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
10742
10743 #. %1$s:  too_many_reserves 
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10745 #, c-format
10746 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10747 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10750 #, c-format
10751 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10752 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:65
10755 #, c-format
10756 msgid "Sort By: "
10757 msgstr "Sortert etter: "
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10760 #, c-format
10761 msgid "Sort by:"
10762 msgstr "Sorter etter:"
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10765 #, c-format
10766 msgid "Sort by: "
10767 msgstr "Sorter etter: "
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10771 #, c-format
10772 msgid "Sort this list by: "
10773 msgstr "Sorter denne listen etter: "
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10776 #, c-format
10777 msgid "Sorting: "
10778 msgstr "Sortering: "
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10782 #, c-format
10783 msgid "Sound"
10784 msgstr "Lyd"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10787 #, c-format
10788 msgid "Source: "
10789 msgstr "Kilde: "
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
10792 #, c-format
10793 msgid "Specialized"
10794 msgstr "Spesialisert"
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10797 #, c-format
10798 msgid "Specialized; "
10799 msgstr "Spesialisert; "
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10805 #, c-format
10806 msgid "Spesialisert;"
10807 msgstr "Spesialisert;"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10811 #, c-format
10812 msgid "Spill"
10813 msgstr "Spill"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10816 #, c-format
10817 msgid "Split into .. and ...:"
10818 msgstr "Delt opp i .. og ...:"
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10821 #, c-format
10822 msgid "Språkkurs"
10823 msgstr "Språkkurs"
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10826 #, c-format
10827 msgid "Språkundervisning"
10828 msgstr "Språkundervisning"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10832 #, c-format
10833 msgid "Standard number"
10834 msgstr "Standardnummer"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10837 #, c-format
10838 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10839 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10842 #, c-format
10843 msgid "Standardtittel: "
10844 msgstr "Standardtittel: "
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
10847 #, c-format
10848 msgid "Statistics"
10849 msgstr "Statistikk"
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10852 #, c-format
10853 msgid "Statistikker"
10854 msgstr "Statistikker"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10862 #, c-format
10863 msgid "Status"
10864 msgstr "Status"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
10868 #, c-format
10869 msgid "Status:"
10870 msgstr "Status:"
10871
10872 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10873 #. %2$s:  END 
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10875 #, c-format
10876 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10877 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10880 #, c-format
10881 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10882 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10885 #, c-format
10886 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10887 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10890 #, c-format
10891 msgid "Stereobilde"
10892 msgstr "Stereobilde"
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10895 #, c-format
10896 msgid "Stjerneglobus"
10897 msgstr "Stjerneglobus"
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10900 #, c-format
10901 msgid "Stjernekart"
10902 msgstr "Stjernekart"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10907 #, c-format
10908 msgid "Storskrift;"
10909 msgstr "Storskrift;"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10912 #, c-format
10913 msgid "Studieplansje"
10914 msgstr "Studieplansje"
10915
10916 #. SCRIPT
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10918 msgid "Su"
10919 msgstr "Sø"
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10926 #, c-format
10927 msgid "Subject"
10928 msgstr "Emne"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10931 #, c-format
10932 msgid "Subject - Author/Title"
10933 msgstr "Emne - Forfatter/tittel"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10936 #, c-format
10937 msgid "Subject - Corporate Author"
10938 msgstr "Emne - korporasjon"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10941 #, c-format
10942 msgid "Subject - Family"
10943 msgstr "Emne - familie"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10946 #, c-format
10947 msgid "Subject - Form"
10948 msgstr "Emner - form"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10951 #, c-format
10952 msgid "Subject - Geographical Name"
10953 msgstr "Emne - geografisk navn"
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10956 #, c-format
10957 msgid "Subject - Personal Name"
10958 msgstr "Emne - Person-navn"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10961 #, c-format
10962 msgid "Subject - Topical Name"
10963 msgstr "Emne - Navn som emne"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10966 #, c-format
10967 msgid "Subject Category"
10968 msgstr "Emnekategori"
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10973 #, c-format
10974 msgid "Subject cloud"
10975 msgstr "Emnesky"
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10978 #, c-format
10979 msgid "Subject phrase"
10980 msgstr "Emnefrase"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10983 #, c-format
10984 msgid "Subject(s)"
10985 msgstr "Emne(r):"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10989 #, c-format
10990 msgid "Subject(s):"
10991 msgstr "Emne(r):"
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10994 #, c-format
10995 msgid "Subject(s): "
10996 msgstr "Emne(r): "
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10999 #, c-format
11000 msgid "Subject: "
11001 msgstr "Emne: "
11002
11003 #. For the first occurrence,
11004 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11007 #, c-format
11008 msgid "Subject: %s "
11009 msgstr "Emne: %s "
11010
11011 #. INPUT type=submit
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11019 #, c-format
11020 msgid "Submit"
11021 msgstr "Send"
11022
11023 #. INPUT type=submit
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11025 msgid "Submit and close this window"
11026 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
11027
11028 #. INPUT type=submit
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11031 msgid "Submit changes"
11032 msgstr "Lagre endringer"
11033
11034 #. INPUT type=submit
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11036 msgid "Submit update request"
11037 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
11038
11039 #. INPUT type=submit
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11041 msgid "Submit your suggestion"
11042 msgstr "Send inn forslaget"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11045 #, c-format
11046 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11047 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
11048
11049 #. A
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11051 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11052 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11055 #, c-format
11056 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11057 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
11058
11059 #. IMG
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11062 msgid "Subscribe to this search"
11063 msgstr "Abonner på dette søket"
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11066 #, c-format
11067 msgid "Subscription"
11068 msgstr "Abonnement"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11071 #, c-format
11072 msgid "Subscription : "
11073 msgstr "Abonnement : "
11074
11075 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11076 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11077 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11078 #. %4$s:  ELSE 
11079 #. %5$s:  END 
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11081 #, c-format
11082 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11083 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
11084
11085 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11087 #, c-format
11088 msgid "Subscription information for %s"
11089 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11092 #, c-format
11093 msgid "Subscriptions"
11094 msgstr "Abonnementer"
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11097 #, c-format
11098 msgid "Suggested by:"
11099 msgstr "Foreslått av:"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11102 #, c-format
11103 msgid "Suggested for"
11104 msgstr "Foreslått for"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11107 #, c-format
11108 msgid "Suggested for:"
11109 msgstr "Foreslått for:"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11112 #, c-format
11113 msgid "Suggestions"
11114 msgstr "Forslag"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11117 #, c-format
11118 msgid "Summary"
11119 msgstr "Sammendrag"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11122 #, c-format
11123 msgid "Summary: "
11124 msgstr "Sammendrag: "
11125
11126 #. SCRIPT
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11128 msgid "Sun"
11129 msgstr "Søn"
11130
11131 #. SCRIPT
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11133 msgid "Sunday"
11134 msgstr "Søndag"
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11137 #, c-format
11138 msgid "Superseded by:"
11139 msgstr "Fortsetter som:"
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11142 #, c-format
11143 msgid "Superseded in part by:"
11144 msgstr "Fortsetter delvis som:"
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11147 #, c-format
11148 msgid "Supersedes in part:"
11149 msgstr "Delvis fortsettelses av:"
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11152 #, c-format
11153 msgid "Supersedes:"
11154 msgstr "Fortsettelse av:"
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11157 #, c-format
11158 msgid "Surveys"
11159 msgstr "Kartlegginger"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
11166 #, c-format
11167 msgid "Suspend"
11168 msgstr "Utsett"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
11171 #, c-format
11172 msgid "Suspend all holds"
11173 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
11176 #, c-format
11177 msgid "Suspend until:"
11178 msgstr "Utsett til:"
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
11181 #, c-format
11182 msgid "Suspend your hold on "
11183 msgstr "Utsett din reservasjon av"
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11186 #, c-format
11187 msgid "Sylinder"
11188 msgstr "Sylinder"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11191 #, c-format
11192 msgid "Symbolkort"
11193 msgstr "Symbolkort"
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11196 #, c-format
11197 msgid "System maintenance"
11198 msgstr "Vedlikehold av systemet"
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11201 #, c-format
11202 msgid "TOC"
11203 msgstr "Innholdsfortegnelse"
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11206 #, c-format
11207 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11208 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
11209
11210 #. INPUT type=submit
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11214 #, c-format
11215 msgid "Tag"
11216 msgstr "Tagg"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11219 #, c-format
11220 msgid "Tag browser"
11221 msgstr "Taggsky"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11224 #, c-format
11225 msgid "Tag cloud"
11226 msgstr "Taggsky"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11229 #, c-format
11230 msgid "Tag status here."
11231 msgstr "Status for tagger her."
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11237 #, c-format
11238 msgid "Tag status here. "
11239 msgstr "Status for tagger her. "
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11242 #, c-format
11243 msgid "Tag:"
11244 msgstr "Tagg:"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11247 #, c-format
11248 msgid "Tags"
11249 msgstr "Tagger"
11250
11251 #. For the first occurrence,
11252 #. SCRIPT
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11254 msgid "Tags added: "
11255 msgstr "Tagger lagt til: "
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11259 #, c-format
11260 msgid "Tags from this library:"
11261 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11265 #, c-format
11266 msgid "Tags:"
11267 msgstr "Tagger:"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11270 #, c-format
11271 msgid "Technical reports"
11272 msgstr "Tekniske rapporter"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11275 #, c-format
11276 msgid "Tegneserie"
11277 msgstr "Tegneserie"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11280 #, c-format
11281 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11282 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11285 #, c-format
11286 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11287 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11290 #, c-format
11291 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11292 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11295 #, c-format
11296 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11297 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11300 #, c-format
11301 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11302 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11305 #, c-format
11306 msgid "Tegneserier for voksne;"
11307 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11310 #, c-format
11311 msgid "Tegneserier;"
11312 msgstr "Tegneserier;"
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11315 #, c-format
11316 msgid "Tegnet kart"
11317 msgstr "Tegnet kart"
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11320 #, c-format
11321 msgid "Tegning"
11322 msgstr "Tegning"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11325 #, c-format
11326 msgid "Teknisk tegning"
11327 msgstr "Teknisk tegning"
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11330 #, c-format
11331 msgid "Tekniske rapporter"
11332 msgstr "Tekniske rapporter"
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11335 #, c-format
11336 msgid "Tekst"
11337 msgstr "Tekst"
11338
11339 #. A
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11343 #, c-format
11344 msgid "Term"
11345 msgstr "Begrep"
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11348 #, c-format
11349 msgid "Term(s):"
11350 msgstr "Begrep:"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11353 #, c-format
11354 msgid "Term/Phrase"
11355 msgstr "Uttrykk/frase"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11358 #, c-format
11359 msgid "Term:"
11360 msgstr "Begrep:"
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11363 #, c-format
11364 msgid "Terrengmodell"
11365 msgstr "Terrengmodell"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11369 msgid "Th"
11370 msgstr "To"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11373 #, c-format
11374 msgid "Thank you"
11375 msgstr "Takk!"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11378 #, c-format
11379 msgid "Thank you!"
11380 msgstr "Takk!"
11381
11382 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11384 #, c-format
11385 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11386 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
11387
11388 #. %1$s:  limit 
11389 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11390 #. %3$s:  itemtype 
11391 #. %4$s:  END 
11392 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11393 #. %6$s:  branch 
11394 #. %7$s:  END 
11395 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11396 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11397 #. %10$s:  ELSE 
11398 #. %11$s:  END 
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11400 #, c-format
11401 msgid ""
11402 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11403 "all time%s "
11404 msgstr ""
11405 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
11406 "all tid%s "
11407
11408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11410 #. %3$s:  ELSE 
11411 #. %4$s:  END 
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11413 #, c-format
11414 msgid ""
11415 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11416 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11417 msgstr ""
11418 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
11419 "spørsmål, vennligst kontakt "
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11422 #, c-format
11423 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11424 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11427 #, c-format
11428 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11429 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
11430
11431 #. %1$s:  email_add 
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11433 #, c-format
11434 msgid "The cart was sent to: %s"
11435 msgstr "Handlekurven ble sendt til: %s"
11436
11437 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11438 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11439 #. %3$s:  END 
11440 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11441 #. %5$s:  END 
11442 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11443 #. %7$s:  END 
11444 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11445 #. %9$s:  END 
11446 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11447 #. %11$s:  END 
11448 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11449 #. %13$s:  END 
11450 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11451 #. %15$s:  END 
11452 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11453 #. %17$s:  END 
11454 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11455 #. %19$s:  END 
11456 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11457 #. %21$s:  END 
11458 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11459 #. %23$s:  END 
11460 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11461 #. %25$s:  END 
11462 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11463 #. %27$s:  END 
11464 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11465 #. %29$s:  END 
11466 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11467 #. %31$s:  END 
11468 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11469 #. %33$s:  END 
11470 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11471 #. %35$s:  END 
11472 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11473 #. %37$s:  END 
11474 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11475 #. %39$s:  END 
11476 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11477 #. %41$s:  END 
11478 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11479 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11480 #. %44$s:  END 
11481 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11482 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11483 #. %47$s:  END 
11484 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11485 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11486 #. %50$s:  END 
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11488 #, c-format
11489 msgid ""
11490 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11491 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11492 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11493 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11494 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11495 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11496 "%s %s%s months%s "
11497 msgstr ""
11498 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
11499 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
11500 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
11501 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
11502 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
11503 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
11504 "måneder%s "
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11507 #, c-format
11508 msgid ""
11509 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11510 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11511 "informing your library of this error."
11512 msgstr ""
11513 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
11514 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11517 #, c-format
11518 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11519 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
11520
11521 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11523 #, c-format
11524 msgid "The first subscription was started on %s"
11525 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
11526
11527 #. SCRIPT
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11529 msgid "The item has been added to your cart"
11530 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
11531
11532 #. SCRIPT
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11534 msgid "The item has been removed from your cart"
11535 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
11536
11537 #. SCRIPT
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11539 msgid "The item is already in your cart"
11540 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11543 #, c-format
11544 msgid ""
11545 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11546 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11547 msgstr ""
11548 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
11549 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
11550 "den offentlig igjen."
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11553 #, c-format
11554 msgid "The list "
11555 msgstr "Listen: "
11556
11557 #. %1$s:  email 
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11559 #, c-format
11560 msgid "The list was sent to: %s"
11561 msgstr "Lista ble sendt til: %s"
11562
11563 #. %1$s:  op 
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11565 #, c-format
11566 msgid "The operation %s is not supported."
11567 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11570 #, c-format
11571 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11572 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
11573
11574 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11576 #, c-format
11577 msgid "The subscription expired on %s"
11578 msgstr "Abonnementet utløp %s"
11579
11580 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11582 #, c-format
11583 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11584 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
11585
11586 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11587 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11589 #, c-format
11590 msgid ""
11591 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11592 "code. It was NOT added. "
11593 msgstr ""
11594 "Taggen ble lagret som &quot;%s&quot;. %s NB: Taggen din bestod bare av "
11595 "ulovlige tegn,  og ble ikke lagret. "
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11598 #, c-format
11599 msgid "The userid "
11600 msgstr "Bruker-IDen "
11601
11602 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11604 #, c-format
11605 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11606 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11609 #, c-format
11610 msgid "There are no comments for this item."
11611 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11614 #, c-format
11615 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11616 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
11617
11618 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11620 #, c-format
11621 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11622 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
11623
11624 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11625 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11626 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11627 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11628 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11629 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11631 #, c-format
11632 msgid ""
11633 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11634 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11635 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11636 msgstr ""
11637 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i  denne "
11638 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
11639 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11642 #, c-format
11643 msgid "There was a problem with your submission"
11644 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11647 #, c-format
11648 msgid "There was an error sending the cart."
11649 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11652 #, c-format
11653 msgid "There was an error sending the list."
11654 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11657 #, c-format
11658 msgid ""
11659 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11660 "library for help."
11661 msgstr ""
11662 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
11663 "biblioteket ditt for å få hjelp."
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11666 #, c-format
11667 msgid "Theses"
11668 msgstr "Oppgaver"
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11671 #, c-format
11672 msgid "Thesis: "
11673 msgstr "Avhandling: "
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11676 #, c-format
11677 msgid ""
11678 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11679 "any subject below to see the items in our collection."
11680 msgstr ""
11681 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
11682 "for å se de tilknyttede dokumentene."
11683
11684 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11686 #, c-format
11687 msgid "This card has been declared lost. %s "
11688 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11692 #, c-format
11693 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11694 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11697 #, c-format
11698 msgid ""
11699 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11700 msgstr "Denne feilen betyr at lenken var død og at siden ikke finnes."
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11703 #, c-format
11704 msgid ""
11705 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11706 "authorized to see."
11707 msgstr ""
11708 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
11709 "til å se."
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11712 #, c-format
11713 msgid ""
11714 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11715 msgstr ""
11716 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
11717 "siden."
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11720 #, c-format
11721 msgid "This is a serial"
11722 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11723
11724 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11726 #, c-format
11727 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11728 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11731 #, c-format
11732 msgid "This item is already checked out to you."
11733 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
11734
11735 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11737 #, c-format
11738 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11739 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
11740
11741 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11743 #, c-format
11744 msgid "This item is not for loan. %s "
11745 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
11746
11747 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11749 #, c-format
11750 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11751 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
11752
11753 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11755 #, c-format
11756 msgid ""
11757 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11758 msgstr ""
11759 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
11760 "helst "
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11766 #, c-format
11767 msgid ""
11768 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11769 "clicking "
11770 msgstr ""
11771 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
11772 "aktivert eller ved å klikke "
11773
11774 #. %1$s:  items_count 
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11776 #, c-format
11777 msgid "This record has many physical items (%s). "
11778 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11781 #, c-format
11782 msgid "This subscription is closed."
11783 msgstr "Abonnementet er avsluttet."
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11786 #, c-format
11787 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11788 msgstr ""
11789 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
11790 "besittelse."
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11793 #, c-format
11794 msgid "This title cannot be requested."
11795 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
11796
11797 #. SCRIPT
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11799 msgid ""
11800 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11801 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11802 msgstr ""
11803 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
11804 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11807 #, c-format
11808 msgid "Three times a month"
11809 msgstr "Tre ganger i måneden"
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11812 #, c-format
11813 msgid "Three times a week"
11814 msgstr "Tre ganger i uka"
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11817 #, c-format
11818 msgid "Three times a year"
11819 msgstr "Tre ganger per år"
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11823 msgid "Thu"
11824 msgstr "Tor"
11825
11826 #. IMG
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11829 msgid "Thumbnail"
11830 msgstr "Minibilde"
11831
11832 #. SCRIPT
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11834 msgid "Thursday"
11835 msgstr "Torsdag"
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11838 #, c-format
11839 msgid "Tidsskrift"
11840 msgstr "Tidsskrift"
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11862 #, c-format
11863 msgid "Title"
11864 msgstr "Tittel"
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11868 #, c-format
11869 msgid "Title (A-Z)"
11870 msgstr "Tittel (A-Å)"
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11874 #, c-format
11875 msgid "Title (Z-A)"
11876 msgstr "Tittel (Å-A)"
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11879 #, c-format
11880 msgid "Title notes"
11881 msgstr "Noter"
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11884 #, c-format
11885 msgid "Title phrase"
11886 msgstr "Tittelfrase"
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11890 #, c-format
11891 msgid "Title translated: "
11892 msgstr "Oversatt tittel: "
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
11896 #, c-format
11897 msgid "Title:"
11898 msgstr "Tittel:"
11899
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11901 #, c-format
11902 msgid "Title: "
11903 msgstr "Tittel: "
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11906 #, c-format
11907 msgid "Titles"
11908 msgstr "Titler"
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11911 #, c-format
11912 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11913 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11922 #, c-format
11923 msgid "To report this error, you can "
11924 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
11925
11926 #. SCRIPT
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11928 msgid "Today"
11929 msgstr "I dag"
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11932 #, c-format
11933 msgid "Today's checkouts"
11934 msgstr "Dagens lån"
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11937 #, c-format
11938 msgid "Top level"
11939 msgstr "Toppnivået"
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11942 #, c-format
11943 msgid "Topics"
11944 msgstr "Emner"
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11947 #, c-format
11948 msgid "Total due"
11949 msgstr "Utestående i alt"
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11952 #, c-format
11953 msgid "Trademark"
11954 msgstr "Varemerke"
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11958 #, c-format
11959 msgid "Translation of"
11960 msgstr "Oversettelse av"
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11963 #, c-format
11964 msgid "Transparent"
11965 msgstr "Transparent"
11966
11967 #. IMG
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11970 #, c-format
11971 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11972 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
11975 #, c-format
11976 msgid "Treaties "
11977 msgstr "Traktater "
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11980 #, c-format
11981 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11982 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11985 #, c-format
11986 msgid "Triennial"
11987 msgstr "Hvert tredje år"
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11990 #, c-format
11991 msgid "Try logging in to the catalog"
11992 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11995 #, c-format
11996 msgid "Trykt kart"
11997 msgstr "Trykt kart"
11998
11999 #. SCRIPT
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12001 msgid "Tu"
12002 msgstr "Ti"
12003
12004 #. SCRIPT
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12006 msgid "Tue"
12007 msgstr "Tir"
12008
12009 #. SCRIPT
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12011 msgid "Tuesday"
12012 msgstr "Tirsdag"
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12015 #, c-format
12016 msgid "Tweet"
12017 msgstr "Tweet"
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12021 #, c-format
12022 msgid "Type"
12023 msgstr "Type"
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12026 #, c-format
12027 msgid "Type of heading"
12028 msgstr "Overskriftstype"
12029
12030 #. INPUT type=text name=q
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12033 msgid "Type search term"
12034 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
12035
12036 #. SCRIPT
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12038 msgid "Type:"
12039 msgstr "Type:"
12040
12041 #. %1$s:  heading | html 
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12043 #, c-format
12044 msgid "UF: %s"
12045 msgstr "UF: %s"
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12048 #, c-format
12049 msgid "URL(s)"
12050 msgstr "URL(er)"
12051
12052 #. For the first occurrence,
12053 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12056 #, c-format
12057 msgid "URL: %s "
12058 msgstr "URL : %s "
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12064 #, c-format
12065 msgid "Ukjent;"
12066 msgstr "Ukjent;"
12067
12068 #. SCRIPT
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12070 msgid "Unable to add one or more tags."
12071 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12074 #, c-format
12075 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12076 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12079 #, c-format
12080 msgid "Unavailable issues"
12081 msgstr "Utilgjengelige numre"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12084 #, c-format
12085 msgid "Undervisning"
12086 msgstr "Undervisning"
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12089 #, c-format
12090 msgid "Ungdom over 12 år;"
12091 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12096 #, c-format
12097 msgid "Unhighlight"
12098 msgstr "Ikke uthev"
12099
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12101 #, c-format
12102 msgid "Unified title"
12103 msgstr "Enhetlig tittel"
12104
12105 #. For the first occurrence,
12106 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12109 #, c-format
12110 msgid "Unified title: %s "
12111 msgstr "Standardtittel: %s "
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12114 #, c-format
12115 msgid "Uniform Conventional Heading"
12116 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12119 #, c-format
12120 msgid "Uniform Title"
12121 msgstr "Standardtittel"
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12124 #, c-format
12125 msgid "Uniform titles:"
12126 msgstr "Standardtitler:"
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12130 #, c-format
12131 msgid "Uniform titles: "
12132 msgstr "Standardtitler: "
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12135 #, c-format
12136 msgid "Unknown"
12137 msgstr "Ukjent"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12140 #, c-format
12141 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12142 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12145 #, c-format
12146 msgid "Updates to your record"
12147 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12150 #, c-format
12151 msgid "Updating loose-leaf"
12152 msgstr "Løsblad som oppdateres"
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12155 #, c-format
12156 msgid "Updating website"
12157 msgstr "Vevside som oppdateres"
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12160 #, c-format
12161 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12162 msgstr "Bruk knappen «Bekreft» nedenfor for å slette. "
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12165 #, c-format
12166 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12167 msgstr "Bruk menyen øverst for å gå til en annen del av Koha."
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12170 #, c-format
12171 msgid "Used for/see from:"
12172 msgstr "Brukt for:"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12176 #, c-format
12177 msgid "Used in "
12178 msgstr "Brukt i "
12179
12180 #. %1$s:  borrower.userid 
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12182 #, c-format
12183 msgid "Username: %s"
12184 msgstr "Brukernavn: %s"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12187 #, c-format
12188 msgid ""
12189 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12190 "If "
12191 msgstr ""
12192 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
12193 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
12194 "erstatningskrav. Hvis "
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12198 #, c-format
12199 msgid "Utgave: "
12200 msgstr "Utgave: "
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12204 #, c-format
12205 msgid "Utgiver: "
12206 msgstr "Utgiver: "
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12209 #, c-format
12210 msgid "Utskilt fra: "
12211 msgstr "Utskilt fra: "
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12214 #, c-format
12215 msgid "Utstilling"
12216 msgstr "Utstilling"
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
12219 #, c-format
12220 msgid "VHS tape / Videocassette"
12221 msgstr "VHS-video / videokassett"
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12225 #, c-format
12226 msgid "VM"
12227 msgstr "VM"
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12230 #, c-format
12231 msgid "Verification:"
12232 msgstr "Verifikasjon:"
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12235 #, c-format
12236 msgid "Video types"
12237 msgstr "Videotyper"
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12240 #, c-format
12241 msgid "Videokassett"
12242 msgstr "Videokassett"
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12245 #, c-format
12246 msgid "Videokassett (VHS)"
12247 msgstr "Videokassett (VHS)"
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12250 #, c-format
12251 msgid "Videoplate"
12252 msgstr "Videoplate"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12255 #, c-format
12256 msgid "Videoplate (DVD)"
12257 msgstr "Videoplate (DVD)"
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12260 #, c-format
12261 msgid "Videospole"
12262 msgstr "Videospole"
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12265 #, c-format
12266 msgid "View All"
12267 msgstr "Vis alle"
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12270 #, c-format
12271 msgid "View all"
12272 msgstr "Vis alle"
12273
12274 #. A
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12294 msgid "View details for this title"
12295 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12298 #, c-format
12299 msgid "View full heading"
12300 msgstr "Vis hele overskriften"
12301
12302 #. A
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
12305 #, fuzzy
12306 msgid "View on Amazon.com"
12307 msgstr "Vis i Amazon.com"
12308
12309 #. A
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12311 msgid "View your search history"
12312 msgstr "Vis søkehistorikk"
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12315 #, c-format
12316 msgid "Vinduskort"
12317 msgstr "Vinduskort"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12320 #, c-format
12321 msgid "Visual Material"
12322 msgstr "Visuelt materiale"
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12325 #, c-format
12326 msgid "Visual material"
12327 msgstr "Visuelt materiale"
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12330 #, c-format
12331 msgid "Voksne over 15 år;"
12332 msgstr "Voksne over 15 år;"
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12335 #, c-format
12336 msgid "Voksne over 18 år;"
12337 msgstr "Voksne over 18 år;"
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12343 #, c-format
12344 msgid "Voksne;"
12345 msgstr "Voksne;"
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12349 #, c-format
12350 msgid "Vol info"
12351 msgstr "Informasjon om årgangen"
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12354 #, c-format
12355 msgid "Volumes: "
12356 msgstr "Årganger: "
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12359 #, c-format
12360 msgid "Waiting"
12361 msgstr "Venter"
12362
12363 #. %1$s:  waiting_count 
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12365 #, c-format
12366 msgid "Waiting (%s)"
12367 msgstr "Venter (%s)"
12368
12369 #. SCRIPT
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12371 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12372 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12375 #, c-format
12376 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12377 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte poster fra denne lista."
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12380 #, c-format
12381 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12382 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette noen valgte poster fra denne lista."
12383
12384 #. SCRIPT
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12386 msgid "We"
12387 msgstr "On"
12388
12389 #. %1$s:  total 
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:48
12391 #, c-format
12392 msgid "We have %s results for your search "
12393 msgstr "Vi har %s Treff for søket ditt "
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12396 #, c-format
12397 msgid ""
12398 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12399 "define how long we keep your reading history."
12400 msgstr ""
12401 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
12402 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
12405 #, c-format
12406 msgid "Website"
12407 msgstr "Nettsted"
12408
12409 #. SCRIPT
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12411 msgid "Wed"
12412 msgstr "Ons"
12413
12414 #. SCRIPT
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12416 msgid "Wednesday"
12417 msgstr "Onsdag"
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12420 #, c-format
12421 msgid "Weekly"
12422 msgstr "Ukentlig"
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12426 #, c-format
12427 msgid "Welcome, "
12428 msgstr "Velkommen, "
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12431 #, c-format
12432 msgid ""
12433 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12434 "history immediately by clicking here. "
12435 msgstr ""
12436 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
12437 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12440 #, c-format
12441 msgid "Where:"
12442 msgstr "Der: "
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12445 #, c-format
12446 msgid "Wire"
12447 msgstr "Wire"
12448
12449 #. SCRIPT
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12451 msgid "With selected suggestions: "
12452 msgstr "Med valgte forslag: "
12453
12454 #. For the first occurrence,
12455 #. SCRIPT
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12459 msgid "With selected titles: "
12460 msgstr "Valgte eksemplarer: "
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12465 #, c-format
12466 msgid "Withdrawn ("
12467 msgstr "Trukket tilbake ("
12468
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12470 #, c-format
12471 msgid "Without periodicity"
12472 msgstr "Fullstendig uregelmessig"
12473
12474 #. SCRIPT
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12476 msgid "Wk"
12477 msgstr "Uke"
12478
12479 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12480 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12482 #, c-format
12483 msgid "Written on %s by %s"
12484 msgstr "Skrevet %s av %s"
12485
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12490 #, c-format
12491 msgid "Year"
12492 msgstr "År"
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12495 #, c-format
12496 msgid "Year: "
12497 msgstr "År: "
12498
12499 #. INPUT type=submit
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12502 msgid "Yes"
12503 msgstr "Ja"
12504
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12506 #, c-format
12507 msgid ""
12508 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12509 "again."
12510 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12511
12512 #. %1$s:  borrowername 
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12514 #, c-format
12515 msgid "You are logged in as %s."
12516 msgstr "Du er logget inn som %s."
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12519 #, c-format
12520 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12521 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12524 #, c-format
12525 msgid "You are not authorized to view this record."
12526 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12529 #, c-format
12530 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12531 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12534 #, c-format
12535 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12536 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
12537
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12539 #, c-format
12540 msgid "You can't change your password."
12541 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
12542
12543 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12545 #, c-format
12546 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12547 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12550 #, c-format
12551 msgid "You cannot share a public list."
12552 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12555 #, c-format
12556 msgid "You currently have nothing checked out."
12557 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
12558
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
12561 #, c-format
12562 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12563 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12566 #, c-format
12567 msgid "You did not specify any search criteria"
12568 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12571 #, c-format
12572 msgid "You did not specify any search criteria."
12573 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier."
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12576 #, c-format
12577 msgid "You do not have permission to download this list."
12578 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
12579
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12581 #, c-format
12582 msgid "You do not have permission to send this list."
12583 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
12584
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12586 #, c-format
12587 msgid ""
12588 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12589 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12590 msgstr ""
12591 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord. Prøv igjen. Husk at i brukernavn "
12592 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
12595 #, c-format
12596 msgid "You have a credit of:"
12597 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
12598
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12600 #, c-format
12601 msgid "You have already requested this title."
12602 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
12603
12604 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12606 #, c-format
12607 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12608 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
12609
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
12611 #, c-format
12612 msgid "You have no fines or charges"
12613 msgstr "Du skylder ingenting"
12614
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12616 #, c-format
12617 msgid ""
12618 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12619 "fields and resubmit."
12620 msgstr ""
12621 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
12622 "og send inn på nytt."
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
12625 #, c-format
12626 msgid "You have nothing checked out"
12627 msgstr "Du har ikke lånt noe"
12628
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12630 #, c-format
12631 msgid ""
12632 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12633 "following credentials:"
12634 msgstr ""
12635 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12638 #, c-format
12639 msgid "You may "
12640 msgstr "Du kan"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12644 msgid "You must be logged in to add tags."
12645 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
12646
12647 #. For the first occurrence,
12648 #. SCRIPT
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12650 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12651 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12652
12653 #. For the first occurrence,
12654 #. SCRIPT
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12656 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12657 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12658
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12660 #, c-format
12661 msgid "You must select a library for pickup. "
12662 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12665 #, c-format
12666 msgid "You must select at least one item. "
12667 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
12668
12669 #. %1$s:  amount 
12670 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12672 #, c-format
12673 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12674 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
12675
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12677 #, c-format
12678 msgid ""
12679 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12680 "again."
12681 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12684 #, c-format
12685 msgid ""
12686 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12687 "two weeks."
12688 msgstr ""
12689 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
12690 "uker. "
12691
12692 #. SCRIPT
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12694 msgid ""
12695 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12696 "again."
12697 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
12698
12699 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12701 #, c-format
12702 msgid "Your account has been frozen%s until "
12703 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
12704
12705 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12707 #, c-format
12708 msgid "Your account has been suspended. %s "
12709 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
12710
12711 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12713 #, c-format
12714 msgid ""
12715 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12716 "renew your account."
12717 msgstr ""
12718 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
12719 "fornye kortet."
12720
12721 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12723 #, c-format
12724 msgid "Your account has expired. %s "
12725 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
12726
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12728 #, c-format
12729 msgid "Your account menu"
12730 msgstr "Din side"
12731
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12733 #, c-format
12734 msgid ""
12735 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12736 "confirmation email."
12737 msgstr ""
12738 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
12739 "bekreftelseseposten."
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12742 #, c-format
12743 msgid "Your authority search history is empty."
12744 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12747 #, c-format
12748 msgid "Your card will expire on "
12749 msgstr "Kortet ditt utløper "
12750
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12752 #, c-format
12753 msgid "Your cart"
12754 msgstr "Din kurv"
12755
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12757 #, c-format
12758 msgid "Your cart "
12759 msgstr "Din kurv "
12760
12761 #. SCRIPT
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12763 msgid "Your cart is currently empty"
12764 msgstr "Kurven din er tom"
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12768 #, c-format
12769 msgid "Your cart is empty."
12770 msgstr "Handlekurven er tom."
12771
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12773 #, c-format
12774 msgid "Your catalog search history is empty."
12775 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
12776
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12778 #, c-format
12779 msgid "Your checkout history"
12780 msgstr "Din utlånshistorikk"
12781
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12783 #, c-format
12784 msgid "Your comment"
12785 msgstr "Din kommentar"
12786
12787 #. SCRIPT
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12789 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12790 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
12791
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12793 #, c-format
12794 msgid ""
12795 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12796 "update your record as soon as possible."
12797 msgstr ""
12798 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
12799 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
12800
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12802 #, c-format
12803 msgid "Your download should begin automatically."
12804 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
12805
12806 #. SCRIPT
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12808 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12809 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
12810
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12812 #, c-format
12813 msgid "Your fines and charges"
12814 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
12815
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12817 #, c-format
12818 msgid ""
12819 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12820 "please contact the library."
12821 msgstr ""
12822 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
12823 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
12824 "rettet opp."
12825
12826 #. %1$s:  shelfname 
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12828 #, c-format
12829 msgid "Your list : %s "
12830 msgstr "Din liste: %s "
12831
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12839 #, c-format
12840 msgid "Your lists"
12841 msgstr "Dine lister"
12842
12843 #. For the first occurrence,
12844 #. SCRIPT
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12846 msgid "Your lists:"
12847 msgstr "Dine lister:"
12848
12849 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12850 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12851 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12852 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12853 #. %5$s:  END 
12854 #. %6$s:  END 
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12856 #, c-format
12857 msgid ""
12858 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12859 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12860 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12861 "on hold for another patron. %s %s "
12862 msgstr ""
12863 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
12864 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
12865 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
12866 "en annen låner. %s %s "
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12870 #, c-format
12871 msgid "Your messaging settings"
12872 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
12873
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12875 #, c-format
12876 msgid "Your options are: "
12877 msgstr "Valgmuligheter: "
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12880 #, c-format
12881 msgid "Your password has been changed "
12882 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
12883
12884 #. %1$s:  minpasslen 
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12886 #, c-format
12887 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12888 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
12889
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12891 #, c-format
12892 msgid "Your personal details"
12893 msgstr "Dine personopplysninger"
12894
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12897 #, c-format
12898 msgid "Your privacy management"
12899 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12902 #, c-format
12903 msgid "Your privacy rules have been updated."
12904 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
12905
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
12907 #, c-format
12908 msgid "Your purchase suggestions"
12909 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
12910
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12912 #, c-format
12913 msgid "Your reading history has been deleted."
12914 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
12915
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12917 #, c-format
12918 msgid "Your search history"
12919 msgstr "Din søkehistorikk"
12920
12921 #. %1$s:  total |html 
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12923 #, c-format
12924 msgid "Your search returned %s results."
12925 msgstr "Søket gav %s treff."
12926
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12928 #, c-format
12929 msgid "Your suggestion has been submitted."
12930 msgstr "Forslaget ditt har blitt sendt inn."
12931
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12933 #, c-format
12934 msgid "Your summary"
12935 msgstr "Ditt sammendrag"
12936
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12938 #, c-format
12939 msgid ""
12940 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12941 "before applying them."
12942 msgstr ""
12943 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
12944 "kontrollere dem før de lagres."
12945
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12947 #, c-format
12948 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12949 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12950
12951 #. LINK
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12953 msgid ""
12954 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12955 "END %] catalog recent comments"
12956 msgstr ""
12957 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
12958 "katalog - Nyeste kommentarer"
12959
12960 # HmP6iq  <a href="http://wsfmcjxppgph.com/">wsfmcjxppgph</a>, [url=http://xojqodcfupjc.com/]xojqodcfupjc[/url], [link=http://eahqugnkxwjp.com/]eahqugnkxwjp[/link], http://xykrgyzwhwid.com/
12961 # AZnxOz  <a href="http://srqjvzjkedzy.com/">srqjvzjkedzy</a>, [url=http://brljsnbqiliz.com/]brljsnbqiliz[/url], [link=http://noatbqzklytr.com/]noatbqzklytr[/link], http://xmrvjbpocxzq.com/
12962 # jBM5D7  <a href="http://jotfhycycnmx.com/">jotfhycycnmx</a>, [url=http://zaqpeqdumijr.com/]zaqpeqdumijr[/url], [link=http://qoxamnbrdbac.com/]qoxamnbrdbac[/link], http://xrlazfuloaev.com/
12963 #. LINK
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12965 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12966 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
12967
12968 #. LINK
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12970 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12971 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
12972
12973 #. SPAN
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12976 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12977 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12978
12979 #. DIV
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12983 msgid "[% biblionumber |url %]"
12984 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12985
12986 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12988 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12989 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12990
12991 #. A
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12993 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12994 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12995
12996 #. DIV
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12998 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12999 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13000
13001 #. DIV
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13004 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13005 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13006
13007 #. SPAN
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13010 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13011 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13012
13013 #. INPUT type=text name=limit
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13015 msgid "[% limit or"
13016 msgstr "[% avgrens eller"
13017
13018 #. INPUT type=text name=q
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13020 msgid "[% ms_value |html %]"
13021 msgstr "[% ms_value |html %]"
13022
13023 #. DIV
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13025 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13026 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13027
13028 #. INPUT type=text name=shelfname
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13030 msgid "[% shelfname |html %]"
13031 msgstr "[% shelfname |html %]"
13032
13033 #. INPUT type=text name=title
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13035 msgid "[% title |html %]"
13036 msgstr "[% title |html %]"
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13039 #, c-format
13040 msgid ""
13041 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13042 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13043 msgstr ""
13044 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13045 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13046
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13048 #, c-format
13049 msgid ""
13050 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13051 "type=seefro.type %%] "
13052 msgstr ""
13053 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13054 "type=seefro.type %%] "
13055
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
13057 #, c-format
13058 msgid "[Fewer options]"
13059 msgstr "[Færre valg]"
13060
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
13062 #, c-format
13063 msgid "[More options]"
13064 msgstr "[Flere valg]"
13065
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
13067 #, c-format
13068 msgid "[New search]"
13069 msgstr "[Nytt søk]"
13070
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13075 #, c-format
13076 msgid "_blank"
13077 msgstr "_blank"
13078
13079 #. SCRIPT
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13081 msgid "a an the"
13082 msgstr "en den det"
13083
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13095 #, c-format
13096 msgid "a_t"
13097 msgstr "a_t"
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13107 #, c-format
13108 msgid "ab"
13109 msgstr "ab"
13110
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13113 #, c-format
13114 msgid "abc"
13115 msgstr "abc"
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13118 #, c-format
13119 msgid "abcd"
13120 msgstr "abcd"
13121
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13123 #, c-format
13124 msgid "abcdefgijklnou"
13125 msgstr "abcdefgijklnou"
13126
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13129 #, c-format
13130 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13131 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13132
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13134 #, c-format
13135 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13136 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13137
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13139 #, c-format
13140 msgid "abcdgo"
13141 msgstr "abcdgo"
13142
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13144 #, c-format
13145 msgid "abcdjpvxyz"
13146 msgstr "abcdjpvxyz"
13147
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13150 #, c-format
13151 msgid "abcdvxyz"
13152 msgstr "abcdvxyz"
13153
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13157 #, c-format
13158 msgid "abceg"
13159 msgstr "abceg"
13160
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13163 #, c-format
13164 msgid "abcg"
13165 msgstr "abcg"
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13168 #, c-format
13169 msgid "abchnp"
13170 msgstr "abchnp"
13171
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13174 #, c-format
13175 msgid "abcq"
13176 msgstr "abcq"
13177
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13179 #, c-format
13180 msgid "abcu"
13181 msgstr "abcu"
13182
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13184 #, c-format
13185 msgid "abh"
13186 msgstr "abh"
13187
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13190 #, c-format
13191 msgid "abhfgknps"
13192 msgstr "abhfgknps"
13193
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13196 #, c-format
13197 msgid "abhfgnp"
13198 msgstr "abhfgnp"
13199
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13201 #, c-format
13202 msgid "abstract"
13203 msgstr "sammendrag"
13204
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13206 #, c-format
13207 msgid "abstract or summary "
13208 msgstr "referat/sammendrag "
13209
13210 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13212 #, c-format
13213 msgid "account, %s please "
13214 msgstr "konto, %s vennligst "
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13217 #, c-format
13218 msgid "acdef"
13219 msgstr "acdef"
13220
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13225 #, c-format
13226 msgid "acdeq"
13227 msgstr "acdeq"
13228
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13230 #, c-format
13231 msgid "adfklmor"
13232 msgstr "adfklmor"
13233
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13235 #, c-format
13236 msgid "adult, General"
13237 msgstr "Voksen, generelt"
13238
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13240 #, c-format
13241 msgid "adult, serious"
13242 msgstr "Voksen, seriøst"
13243
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13245 #, c-format
13246 msgid "already exists!"
13247 msgstr "eksisterer allerede!"
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13251 msgid "already in your cart"
13252 msgstr "er allerede i kurven"
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13256 #, c-format
13257 msgid ""
13258 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13259 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
13260
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13262 #, c-format
13263 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13264 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
13265
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13267 #, c-format
13268 msgid "and"
13269 msgstr "og"
13270
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13272 #, c-format
13273 msgid ""
13274 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13275 "entries, but needs permission to remove.)"
13276 msgstr ""
13277 "andre å legge til innførsler. (Eieren av en liste kan altid legge til nye "
13278 "innførsler, men trenger rettighetene til å fjerne dem.)"
13279
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13281 #, c-format
13282 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13283 msgstr "alle å fjerne sine egne bidrag."
13284
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13286 #, c-format
13287 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13288 msgstr "alle å fjerne bidrag fra andre."
13289
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13291 #, c-format
13292 msgid "aperture card "
13293 msgstr "vinduskort "
13294
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13297 #, c-format
13298 msgid "aq"
13299 msgstr "aq"
13300
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13302 #, c-format
13303 msgid "art original "
13304 msgstr "originalt kunstverk "
13305
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13307 #, c-format
13308 msgid "art reproduction "
13309 msgstr "kunstreproduksjon "
13310
13311 #. IMG
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13313 msgid "article"
13314 msgstr "artikkel"
13315
13316 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13317 #. %2$s:  ELSE 
13318 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13319 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13320 #. %5$s:  END 
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
13322 #, c-format
13323 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13324 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
13325
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13327 #, c-format
13328 msgid "atlas "
13329 msgstr "atlas "
13330
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13332 #, c-format
13333 msgid "atru"
13334 msgstr "atru"
13335
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13337 #, c-format
13338 msgid "au"
13339 msgstr "au"
13340
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13342 #, c-format
13343 msgid "author"
13344 msgstr "author"
13345
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13347 #, c-format
13348 msgid "autobiography"
13349 msgstr "selvbiografi"
13350
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13356 #, c-format
13357 msgid "av"
13358 msgstr "av"
13359
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13362 #, c-format
13363 msgid "av "
13364 msgstr "av "
13365
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13367 #, c-format
13368 msgid "available"
13369 msgstr "tilgjengelig"
13370
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13372 #, c-format
13373 msgid "available online "
13374 msgstr "tilgjengelig online "
13375
13376 #. SCRIPT
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13378 msgid "average rating: "
13379 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
13380
13381 #. %1$s:  rating_avg_int 
13382 #. %2$s:  rating_total 
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13384 #, c-format
13385 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13386 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
13387
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13389 #, c-format
13390 msgid "az"
13391 msgstr "az"
13392
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13396 #, c-format
13397 msgid "bc"
13398 msgstr "bc"
13399
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13402 #, c-format
13403 msgid "bcg"
13404 msgstr "bcg"
13405
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13408 #, c-format
13409 msgid "bib"
13410 msgstr "bib"
13411
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13414 #, c-format
13415 msgid "bib_id"
13416 msgstr "bib_id"
13417
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13420 #, c-format
13421 msgid "bibliography"
13422 msgstr "bibliografi"
13423
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13425 #, c-format
13426 msgid "bibliography "
13427 msgstr "bibliografi "
13428
13429 #. IMG
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13431 msgid "biography"
13432 msgstr "biografi"
13433
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13435 #, c-format
13436 msgid "biography "
13437 msgstr "biografi "
13438
13439 #. IMG
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13441 msgid "bonus"
13442 msgstr "bonus"
13443
13444 #. IMG
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13448 msgid "book"
13449 msgstr "bok"
13450
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13452 #, c-format
13453 msgid "borrowernumber"
13454 msgstr "borrowernumber"
13455
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13459 #, c-format
13460 msgid "braille "
13461 msgstr "blindeskrift "
13462
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13464 #, c-format
13465 msgid "bristol board"
13466 msgstr "Bristol-papir"
13467
13468 #. For the first occurrence,
13469 #. SCRIPT
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13472 msgid "by"
13473 msgstr "av"
13474
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
13479 #, c-format
13480 msgid "by "
13481 msgstr "av "
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13484 #, c-format
13485 msgid "byArtist"
13486 msgstr "byArtist"
13487
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13489 #, c-format
13490 msgid "canvas"
13491 msgstr "lerret"
13492
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13494 #, c-format
13495 msgid "cardboard/illustration board"
13496 msgstr "pappbrett/tegnebrett"
13497
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13499 #, c-format
13500 msgid "cardnumber"
13501 msgstr "kortnummer"
13502
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13504 #, c-format
13505 msgid "cartoons or comic strips"
13506 msgstr "tegneserier"
13507
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13509 #, c-format
13510 msgid "catalog "
13511 msgstr "katalog "
13512
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13519 #, c-format
13520 msgid "catalog home page"
13521 msgstr "katalog"
13522
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13524 #, c-format
13525 msgid "catalogue"
13526 msgstr "katalog"
13527
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13532 #, c-format
13533 msgid "cdn"
13534 msgstr "cdn"
13535
13536 #. IMG
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13538 msgid "celestial globe"
13539 msgstr "stjerneglobus"
13540
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13543 #, c-format
13544 msgid "cg"
13545 msgstr "cg"
13546
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13548 #, c-format
13549 msgid "change your password"
13550 msgstr "endre passord"
13551
13552 #. IMG
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13554 msgid "chart"
13555 msgstr "diagram"
13556
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13558 #, c-format
13559 msgid "chart "
13560 msgstr "diagram "
13561
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13563 #, c-format
13564 msgid "charts"
13565 msgstr "diagrammer"
13566
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13568 #, c-format
13569 msgid "children (9-14)"
13570 msgstr "barn (9&ndash;14)"
13571
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13573 #, c-format
13574 msgid "chip cartridge "
13575 msgstr "lagringsbrikke "
13576
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13578 #, c-format
13579 msgid "click here to login"
13580 msgstr "Trykk her for innlogging"
13581
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13583 #, c-format
13584 msgid "coats of arms"
13585 msgstr "våpenskjold"
13586
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13588 #, c-format
13589 msgid "coauthor"
13590 msgstr "coauthor"
13591
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13593 #, c-format
13594 msgid "collage"
13595 msgstr "kollasj"
13596
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13598 #, c-format
13599 msgid "collage "
13600 msgstr "kollasj "
13601
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13603 #, c-format
13604 msgid "collective biography"
13605 msgstr "samlebiografi"
13606
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13608 #, c-format
13609 msgid "combination "
13610 msgstr "kombi "
13611
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13613 #, c-format
13614 msgid "comic strip "
13615 msgstr "tegneserie "
13616
13617 #. IMG
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13619 msgid "computer file"
13620 msgstr "datafil"
13621
13622 #. IMG
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13624 msgid "computer optical disc cartridge"
13625 msgstr "optisk kassett"
13626
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13629 #, c-format
13630 msgid "conference publication "
13631 msgstr "konferansepublikasjon "
13632
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13635 #, c-format
13636 msgid "contact information"
13637 msgstr "kontaktinformasjon"
13638
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13640 #, c-format
13641 msgid "contains"
13642 msgstr "inneholder"
13643
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13645 #, c-format
13646 msgid "contains biographical data"
13647 msgstr "inneholder biografisk informasjon"
13648
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13650 #, c-format
13651 msgid "contributor"
13652 msgstr "contributor"
13653
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13655 #, c-format
13656 msgid "corporate_coauthor"
13657 msgstr "corporate_coauthor"
13658
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13660 #, c-format
13661 msgid "corporate_main_author"
13662 msgstr "corporate_main_author"
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13665 #, c-format
13666 msgid "corporate_secondary_author"
13667 msgstr "corporate_secondary_author"
13668
13669 #. SPAN
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13672 msgid ""
13673 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13674 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13675 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13676 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13677 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13678 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13679 "&rft.genre="
13680 msgstr ""
13681 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13682 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13683 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13684 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13685 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13686 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13687 "&rft.genre="
13688
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13690 #, c-format
13691 msgid "cylinder "
13692 msgstr "sylinder "
13693
13694 #. IMG
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13697 msgid "database"
13698 msgstr "database"
13699
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13702 #, c-format
13703 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13704 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13708 #, c-format
13709 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13710 msgstr ""
13711 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
13712 "blitt hentet"
13713
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13715 #, c-format
13716 msgid ""
13717 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13718 "values: "
13719 msgstr ""
13720 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
13721
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13723 #, c-format
13724 msgid "desired_due_date"
13725 msgstr "desired_due_date"
13726
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13728 #, c-format
13729 msgid "diagram "
13730 msgstr "diagram "
13731
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13733 #, c-format
13734 msgid "dictionary"
13735 msgstr "ordbok"
13736
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13738 #, c-format
13739 msgid "dictionary "
13740 msgstr "ordbok "
13741
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13743 #, c-format
13744 msgid "digitized microfilm "
13745 msgstr "digitalisert mikrofilm "
13746
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13748 #, c-format
13749 msgid "digitized other analog "
13750 msgstr "annet analogt, digitalisert "
13751
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13753 #, c-format
13754 msgid "diorama "
13755 msgstr "diorama "
13756
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13758 #, c-format
13759 msgid "directory"
13760 msgstr "mappe"
13761
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13763 #, c-format
13764 msgid "directory "
13765 msgstr "mappe "
13766
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13768 #, c-format
13769 msgid "discography "
13770 msgstr "diskografi "
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13774 #, c-format
13775 msgid "display:block; "
13776 msgstr "display:block; "
13777
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13779 #, c-format
13780 msgid ""
13781 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13782 msgstr ""
13783 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13784
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13786 #, c-format
13787 msgid "dissertation or thesis"
13788 msgstr "avhandling eller oppgave"
13789
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13791 #, c-format
13792 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13793 msgstr "avhandling eller oppgave (revidert)"
13794
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13796 #, c-format
13797 msgid "drama"
13798 msgstr "skuespill"
13799
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13802 #, c-format
13803 msgid "drama "
13804 msgstr "skuespill "
13805
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13808 #, c-format
13809 msgid "drawing"
13810 msgstr "tegning"
13811
13812 #. IMG
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13814 msgid "earth moon globe"
13815 msgstr "planet- eller måneglobus"
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13818 #, c-format
13819 msgid "edition"
13820 msgstr "edition"
13821
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13823 #, c-format
13824 msgid "electronic "
13825 msgstr "elektronisk "
13826
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13828 #, c-format
13829 msgid "electronic ressource"
13830 msgstr "Elektronisk ressurs"
13831
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13839 #, c-format
13840 msgid "email the Koha Administrator"
13841 msgstr "send e-post til administratoren"
13842
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13844 #, c-format
13845 msgid "encyclopaedia"
13846 msgstr "leksikon"
13847
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13849 #, c-format
13850 msgid "encyclopedia "
13851 msgstr "leksikon "
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13855 #, c-format
13856 msgid "essay "
13857 msgstr "essay "
13858
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13860 #, c-format
13861 msgid "essays"
13862 msgstr "essay"
13863
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13865 #, c-format
13866 msgid "examination paper"
13867 msgstr "eksamensoppgaver"
13868
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13870 #, c-format
13871 msgid "facsimiles"
13872 msgstr "faksimiler"
13873
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13875 #, c-format
13876 msgid "festschrift "
13877 msgstr "festskrift "
13878
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13885 #, c-format
13886 msgid "fghkdlmor"
13887 msgstr "fghkdlmor"
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13891 #, c-format
13892 msgid "fgknps"
13893 msgstr "fgknps"
13894
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13896 #, c-format
13897 msgid "fiction"
13898 msgstr "skjønnlitteratur"
13899
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13903 #, c-format
13904 msgid "fiction "
13905 msgstr "skjønnlitteratur "
13906
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13908 #, c-format
13909 msgid "film cartridge "
13910 msgstr "filmkassett "
13911
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13913 #, c-format
13914 msgid "film cassette "
13915 msgstr "filmkassett "
13916
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13918 #, c-format
13919 msgid "film reel "
13920 msgstr "filmspole "
13921
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13923 #, c-format
13924 msgid "filmography "
13925 msgstr "filmografi "
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13928 #, c-format
13929 msgid "filmslip "
13930 msgstr "filmsløyfe "
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13933 #, c-format
13934 msgid "filmstrip "
13935 msgstr "annen filmtype "
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13938 #, c-format
13939 msgid "filmstrip cartridge "
13940 msgstr "filmkassett "
13941
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13943 #, c-format
13944 msgid "filmstrip roll "
13945 msgstr "filmspole "
13946
13947 #. IMG
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13949 msgid "flash card"
13950 msgstr "ordkort"
13951
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13953 #, c-format
13954 msgid "flash card "
13955 msgstr "ordkort "
13956
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13958 #, c-format
13959 msgid "folktale "
13960 msgstr "folkeeventyr "
13961
13962 #. IMG
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13964 msgid "font"
13965 msgstr "font"
13966
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13968 #, c-format
13969 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13970 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
13971
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13973 #, c-format
13974 msgid "forms"
13975 msgstr "skjemaer"
13976
13977 #. IMG
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13979 msgid "game"
13980 msgstr "spill"
13981
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13983 #, c-format
13984 msgid "genealogical tables"
13985 msgstr "slektstavler"
13986
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13988 #, c-format
13989 msgid "glass"
13990 msgstr "glass"
13991
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13994 #, c-format
13995 msgid "gra"
13996 msgstr "gra"
13997
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13999 #, c-format
14000 msgid "graphic "
14001 msgstr "grafisk "
14002
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14004 #, c-format
14005 msgid "hand-written"
14006 msgstr "håndskrevet"
14007
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14009 #, c-format
14010 msgid "handbook "
14011 msgstr "håndbok "
14012
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14014 #, c-format
14015 msgid "hardboard"
14016 msgstr "sponplate"
14017
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14019 #, c-format
14020 msgid "has already been added."
14021 msgstr "har allerede blitt lagt til."
14022
14023 #. %1$s:  approvedaddress 
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14025 #, c-format
14026 msgid "has been sent to %s."
14027 msgstr "har blitt sendt til %s."
14028
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14033 #, c-format
14034 msgid "here"
14035 msgstr "her"
14036
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14038 #, c-format
14039 msgid "history "
14040 msgstr "historie "
14041
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14043 #, c-format
14044 msgid "http://schema.org/"
14045 msgstr "http://schema.org/"
14046
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14049 #, c-format
14050 msgid "humor, satire "
14051 msgstr "humor, satire "
14052
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14054 #, c-format
14055 msgid "humour, satire"
14056 msgstr "humor, satire"
14057
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14059 #, c-format
14060 msgid "iabhfgnp"
14061 msgstr "iabhfgnp"
14062
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14067 #, c-format
14068 msgid "id"
14069 msgstr "id"
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14074 #, c-format
14075 msgid "id_type"
14076 msgstr "id_type"
14077
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14079 #, c-format
14080 msgid "ijknpxyz"
14081 msgstr "ijknpxyz"
14082
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14084 #, c-format
14085 msgid "illuminations"
14086 msgstr "Illuminerte manuskripter"
14087
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14089 #, c-format
14090 msgid "illustrations"
14091 msgstr "illustrasjoner"
14092
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14094 #, c-format
14095 msgid ""
14096 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14097 msgstr ""
14098 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14099
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14101 #, c-format
14102 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14103 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14104
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14106 #, c-format
14107 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14108 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14109
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14111 #, c-format
14112 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14113 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14114
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14116 #, c-format
14117 msgid ""
14118 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14119 "show_loans=1 "
14120 msgstr ""
14121 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14122 "show_loans=1 "
14123
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14125 #, c-format
14126 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14127 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14128
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14130 #, c-format
14131 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14132 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14133
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14135 #, c-format
14136 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14137 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14138
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14140 #, c-format
14141 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14142 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14143
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14145 #, c-format
14146 msgid ""
14147 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14148 "request_location=127.0.0.1 "
14149 msgstr ""
14150 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14151 "request_location=127.0.0.1 "
14152
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14154 #, c-format
14155 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14156 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14157
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14159 #, c-format
14160 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14161 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14162
14163 #. %1$s:  END 
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14165 #, c-format
14166 msgid "in %s fines"
14167 msgstr "i %s gebyrer"
14168
14169 #. SCRIPT
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14171 msgid "in OverDrive collection"
14172 msgstr "i OverDrive-samlingen"
14173
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14175 #, c-format
14176 msgid "in any heading"
14177 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
14178
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14180 #, c-format
14181 msgid "in keyword"
14182 msgstr "i nøkkelord"
14183
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14185 #, c-format
14186 msgid "in main entry"
14187 msgstr "i hovedinnførsel"
14188
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14190 #, c-format
14191 msgid "index"
14192 msgstr "register"
14193
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14195 #, c-format
14196 msgid "index "
14197 msgstr "register "
14198
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14200 #, c-format
14201 msgid "individual biography"
14202 msgstr "individuell biografi"
14203
14204 #. SCRIPT
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14206 msgid "injecting NEW comment: "
14207 msgstr "lagrer ny kommentar: "
14208
14209 #. SCRIPT
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14211 msgid "injecting OLD comment: "
14212 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14215 #, c-format
14216 msgid "irregular"
14217 msgstr "uregelmessig"
14218
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14220 #, c-format
14221 msgid "is exactly"
14222 msgstr "er nøyaktig"
14223
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14225 #, c-format
14226 msgid "is not empty. "
14227 msgstr "er ikke tom. "
14228
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14231 #, c-format
14232 msgid "item"
14233 msgstr "eksemplar"
14234
14235 #. SCRIPT
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14237 msgid "item(s) added to your cart"
14238 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
14239
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14244 #, c-format
14245 msgid "item_id"
14246 msgstr "item_id"
14247
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14249 #, c-format
14250 msgid "items. "
14251 msgstr "eksemplarer. "
14252
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14254 #, c-format
14255 msgid "jpxyz"
14256 msgstr "jpxyz"
14257
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14259 #, c-format
14260 msgid "juvenile, general"
14261 msgstr "ungdom, generelt"
14262
14263 #. IMG
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14265 msgid "kit"
14266 msgstr "sett"
14267
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14270 #, c-format
14271 msgid "kit "
14272 msgstr "sett "
14273
14274 #. %1$s:  LibraryName |html 
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14276 #, c-format
14277 msgid "koha opac %s"
14278 msgstr "Publikumskatalog for %s"
14279
14280 #. ABBR
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14282 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14283 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14284
14285 #. ABBR
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14287 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14288 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14289
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14292 #, c-format
14293 msgid "kom"
14294 msgstr "kom"
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14298 #, c-format
14299 msgid "large print"
14300 msgstr "stor skrift"
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14303 #, c-format
14304 msgid "law report or digest "
14305 msgstr "lovrapport eller sammendrag "
14306
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14308 #, c-format
14309 msgid "laws and legislation"
14310 msgstr "lovtekster og lovgivning"
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14314 #, c-format
14315 msgid "legal article "
14316 msgstr "juridisk artikkel "
14317
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14319 #, c-format
14320 msgid "legal case and case notes "
14321 msgstr "rettssaker og rettslige dokumenter "
14322
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14324 #, c-format
14325 msgid "legislation "
14326 msgstr "lovgivning "
14327
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14329 #, c-format
14330 msgid "letter "
14331 msgstr "brev "
14332
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14334 #, c-format
14335 msgid "letters"
14336 msgstr "brev"
14337
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14339 #, c-format
14340 msgid "libretto"
14341 msgstr "libretto"
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14344 #, c-format
14345 msgid "list of authority record identifiers"
14346 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
14347
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14349 #, c-format
14350 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14351 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
14352
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14354 #, c-format
14355 msgid "list of system record identifiers"
14356 msgstr "liste med postidentifikatorer"
14357
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14359 #, c-format
14360 msgid "literature surveys/reviews"
14361 msgstr "bokomtaler og kartlegging av litteratur"
14362
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14364 #, c-format
14365 msgid "loose-leaf "
14366 msgstr "løsblad "
14367
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14370 #, c-format
14371 msgid "m880"
14372 msgstr "m880"
14373
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14375 #, c-format
14376 msgid "magnetic disc "
14377 msgstr "magnetisk plate "
14378
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14380 #, c-format
14381 msgid "magneto-optical disc "
14382 msgstr "magnetisk-optisk plate "
14383
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14385 #, c-format
14386 msgid "main_author"
14387 msgstr "main_author"
14388
14389 #. IMG
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14391 msgid "map"
14392 msgstr "kart"
14393
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14395 #, c-format
14396 msgid "map "
14397 msgstr "kart "
14398
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14400 #, c-format
14401 msgid "maps"
14402 msgstr "kart"
14403
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14405 #, c-format
14406 msgid "materialTypeLabel"
14407 msgstr "materialTypeLabel"
14408
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14410 #, c-format
14411 msgid "materialtype"
14412 msgstr "materialtype"
14413
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14415 #, c-format
14416 msgid "memoir "
14417 msgstr "memoar "
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14420 #, c-format
14421 msgid "metal"
14422 msgstr "metall"
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14426 #, c-format
14427 msgid "microfiche "
14428 msgstr "mikrofiche "
14429
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14431 #, c-format
14432 msgid "microfiche cassette "
14433 msgstr "mikrofichekassett "
14434
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14436 #, c-format
14437 msgid "microfilm "
14438 msgstr "mikrofilm "
14439
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14441 #, c-format
14442 msgid "microfilm cartridge "
14443 msgstr "mikrofilmkassett "
14444
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14446 #, c-format
14447 msgid "microfilm cassette "
14448 msgstr "mikrofilmkassett "
14449
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14451 #, c-format
14452 msgid "microfilm reel "
14453 msgstr "mikrofilmspole "
14454
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14456 #, c-format
14457 msgid "microform"
14458 msgstr "mikroform"
14459
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14461 #, c-format
14462 msgid "microopaque "
14463 msgstr "mikro-opak "
14464
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14466 #, c-format
14467 msgid "microprint"
14468 msgstr "mikrotrykk"
14469
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14471 #, c-format
14472 msgid "microscope slide "
14473 msgstr "mikroskopdia "
14474
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14476 #, c-format
14477 msgid "mini-print"
14478 msgstr "mini-trykk"
14479
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14481 #, c-format
14482 msgid "mixed collection"
14483 msgstr "blandede samlinger"
14484
14485 #. IMG
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14487 msgid "mixed materials"
14488 msgstr "blandet materiale"
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14492 #, c-format
14493 msgid "model "
14494 msgstr "modell "
14495
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14497 #, c-format
14498 msgid "moon "
14499 msgstr "måne "
14500
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14502 #, c-format
14503 msgid "motion picture"
14504 msgstr "bevegelig bilde"
14505
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14507 #, c-format
14508 msgid "motion picture "
14509 msgstr "bevegelig bilde "
14510
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14512 #, c-format
14513 msgid "multimedia"
14514 msgstr "multimedia"
14515
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14517 #, c-format
14518 msgid "multiple/other literary forms"
14519 msgstr "flere eller andre litterære sjangrer"
14520
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14523 #, c-format
14524 msgid "music"
14525 msgstr "musikk"
14526
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14529 #, c-format
14530 msgid "needed_before_date"
14531 msgstr "needed_before_date"
14532
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14534 #, c-format
14535 msgid "negcap "
14536 msgstr "negcap "
14537
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14539 #, c-format
14540 msgid "newspaper "
14541 msgstr "avis "
14542
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14544 #, c-format
14545 msgid "newspaper format"
14546 msgstr "avisformat"
14547
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14549 #, c-format
14550 msgid "no illustrations"
14551 msgstr "uten illustrasjoner"
14552
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14554 #, c-format
14555 msgid "normalised irregular"
14556 msgstr "normalisert uregelmessig"
14557
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14559 #, c-format
14560 msgid "not"
14561 msgstr "ikke"
14562
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14564 #, c-format
14565 msgid "not a biography"
14566 msgstr "ikke en biografi"
14567
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14569 #, c-format
14570 msgid "not a literary text"
14571 msgstr "ikke en litterær tekst"
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14574 #, c-format
14575 msgid "not fiction "
14576 msgstr "ikke skjønnlitteratur "
14577
14578 #. IMG
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14580 msgid "notated music"
14581 msgstr "notert musikk"
14582
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14584 #, c-format
14585 msgid "novel "
14586 msgstr "roman "
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14590 #, c-format
14591 msgid "np"
14592 msgstr "np"
14593
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14595 #, c-format
14596 msgid "numeric data "
14597 msgstr "numeriske data "
14598
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14600 #, c-format
14601 msgid "numeric table"
14602 msgstr "numerisk tabell"
14603
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14605 #, c-format
14606 msgid "of accompanying material, "
14607 msgstr "av tilhørende materiale, "
14608
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14610 #, c-format
14611 msgid "of contents page, "
14612 msgstr "av innholdsside, "
14613
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14615 #, c-format
14616 msgid "of intermediate text, "
14617 msgstr "av middels tekst, "
14618
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14620 #, c-format
14621 msgid "of libretto, "
14622 msgstr "av libretto, "
14623
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14625 #, c-format
14626 msgid "of original work, "
14627 msgstr "av originalt kunstverk, "
14628
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14630 #, c-format
14631 msgid "of subtitles, "
14632 msgstr "av undertitler, "
14633
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14635 #, c-format
14636 msgid "of summary, "
14637 msgstr "av sammendrag, "
14638
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14640 #, c-format
14641 msgid "of the last:"
14642 msgstr "av de siste:"
14643
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14645 #, c-format
14646 msgid "of title page, "
14647 msgstr "av tittelsiden, "
14648
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14650 #, c-format
14651 msgid "of title proper, "
14652 msgstr "av hovedtittel, "
14653
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14655 #, c-format
14656 msgid "on file."
14657 msgstr "lagret."
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14661 #, c-format
14662 msgid "online update form"
14663 msgstr "oppdateringsskjema"
14664
14665 #. IMG
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14667 msgid "optical disc"
14668 msgstr "optisk disk"
14669
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14671 #, c-format
14672 msgid "or"
14673 msgstr "eller"
14674
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14677 #, c-format
14678 msgid "original_title"
14679 msgstr "original_title"
14680
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14682 #, c-format
14683 msgid "other"
14684 msgstr "andre"
14685
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14687 #, c-format
14688 msgid "other filmstrip type "
14689 msgstr "annen filmtype "
14690
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14692 #, c-format
14693 msgid "other form of textual material"
14694 msgstr "andre typer tekstmateriale"
14695
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14697 #, c-format
14698 msgid "other non-projected graphic type"
14699 msgstr "andre grafiske formater som er ugjennomtrengelige for lys"
14700
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14702 #, c-format
14703 msgid "others"
14704 msgstr "annet"
14705
14706 #. SCRIPT
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14708 msgid "out of"
14709 msgstr "av"
14710
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14713 #, c-format
14714 msgid "painting"
14715 msgstr "maleri"
14716
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14718 #, c-format
14719 msgid "paper"
14720 msgstr "papir"
14721
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14723 #, c-format
14724 msgid "password"
14725 msgstr "passord"
14726
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14728 #, c-format
14729 msgid "patent"
14730 msgstr "patent"
14731
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14733 #, c-format
14734 msgid "patent "
14735 msgstr "patent "
14736
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14744 #, c-format
14745 msgid "patron_id"
14746 msgstr "patron_id"
14747
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14749 #, c-format
14750 msgid "periodical "
14751 msgstr "periodika "
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14754 #, c-format
14755 msgid "photomechanical print "
14756 msgstr "fotomekanisk reproduksjon "
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14759 #, c-format
14760 msgid "photomechanical reproduction"
14761 msgstr "fotomekanisk reproduksjon"
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14764 #, c-format
14765 msgid "photonegative"
14766 msgstr "bildenegativ"
14767
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14769 #, c-format
14770 msgid "photonegative "
14771 msgstr "bildenegativ "
14772
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14774 #, c-format
14775 msgid "photoprint"
14776 msgstr "bildetrykk"
14777
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14779 #, c-format
14780 msgid "photoprint "
14781 msgstr "bildetrykk "
14782
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14785 #, c-format
14786 msgid "pickup_expiry_date"
14787 msgstr "pickup_expiry_date"
14788
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14791 #, c-format
14792 msgid "pickup_location"
14793 msgstr "pickup_location"
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14797 #, c-format
14798 msgid "picture"
14799 msgstr "bilde"
14800
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14802 #, c-format
14803 msgid "picture "
14804 msgstr "bilde "
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14808 #, c-format
14809 msgid "piece_analytic_level"
14810 msgstr "piece_analytic_level"
14811
14812 #. IMG
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14814 msgid "planetary or lunar globe"
14815 msgstr "planet- eller måneglobus"
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14818 #, c-format
14819 msgid "plans"
14820 msgstr "grunnriss"
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14823 #, c-format
14824 msgid "plaster"
14825 msgstr "gips"
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14828 #, c-format
14829 msgid "plates"
14830 msgstr "plater"
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14833 #, c-format
14834 msgid "poetry"
14835 msgstr "poesi"
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14838 #, c-format
14839 msgid "poetry "
14840 msgstr "poesi "
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14843 #, c-format
14844 msgid "porcelaine"
14845 msgstr "porselen"
14846
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14848 #, c-format
14849 msgid "portraits"
14850 msgstr "portretter"
14851
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14853 #, c-format
14854 msgid "pre-primary (0-5)"
14855 msgstr "småbarn (0&ndash;5)"
14856
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14858 #, c-format
14859 msgid "primary (5-8)"
14860 msgstr "primær (5-8)"
14861
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14863 #, c-format
14864 msgid "print"
14865 msgstr "trykk"
14866
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14869 #, c-format
14870 msgid "print "
14871 msgstr "trykk "
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14874 #, c-format
14875 msgid "profile "
14876 msgstr "profil "
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14879 #, c-format
14880 msgid "programmed text "
14881 msgstr "programmert tekst "
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14884 #, c-format
14885 msgid "programmed text books"
14886 msgstr "programmerte lærebøker"
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14889 #, c-format
14890 msgid "project description"
14891 msgstr "prosjektbeskrivelse"
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14897 #, c-format
14898 msgid "purchase suggestion"
14899 msgstr "innkjøpsforslag"
14900
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14902 #, c-format
14903 msgid "realia "
14904 msgstr "realia "
14905
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14907 #, c-format
14908 msgid "record"
14909 msgstr "record"
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14912 #, c-format
14913 msgid "reformatted digital "
14914 msgstr "reformatert original "
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14917 #, c-format
14918 msgid "register here"
14919 msgstr "registrer deg her"
14920
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14922 #, c-format
14923 msgid "regular"
14924 msgstr "vanlig"
14925
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14927 #, c-format
14928 msgid "regular print"
14929 msgstr "vanlig trykk"
14930
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14932 #, c-format
14933 msgid "regular print "
14934 msgstr "vanlig trykk "
14935
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14937 #, c-format
14938 msgid "rehearsal "
14939 msgstr "øvelse "
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14942 #, c-format
14943 msgid "religious text"
14944 msgstr "religiøs tekst"
14945
14946 #. IMG
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14948 msgid "remote"
14949 msgstr "på avstand"
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14953 #, c-format
14954 msgid "remote-sensing image "
14955 msgstr "fjernregistreringsbilde "
14956
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14958 #, c-format
14959 msgid "reporting "
14960 msgstr "rapportering "
14961
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14963 #, c-format
14964 msgid "request_location"
14965 msgstr "request_location"
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14968 #, c-format
14969 msgid ""
14970 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14971 msgstr ""
14972 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
14973 "tilgjengelighet"
14974
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14976 #, c-format
14977 msgid ""
14978 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14979 "values: "
14980 msgstr ""
14981 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
14982 "verdier: "
14983
14984 #. SCRIPT
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14986 msgid "results"
14987 msgstr "resultater"
14988
14989 #. SCRIPT
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14991 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14992 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
14993
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14995 #, c-format
14996 msgid "results_summary description"
14997 msgstr "results_summary description"
14998
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15000 #, c-format
15001 msgid "results_summary edition"
15002 msgstr "results_summary edition"
15003
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15006 #, c-format
15007 msgid "results_summary other_title"
15008 msgstr "results_summary other_title"
15009
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15012 #, c-format
15013 msgid "results_summary publisher"
15014 msgstr "results_summary publisher"
15015
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15017 #, c-format
15018 msgid "results_summary series"
15019 msgstr "results_summary series"
15020
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15022 #, c-format
15023 msgid "results_summary uniform_title"
15024 msgstr "results_summary uniform_title"
15025
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15027 #, c-format
15028 msgid "return_fmt"
15029 msgstr "return_fmt"
15030
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15032 #, c-format
15033 msgid "return_type"
15034 msgstr "return_type"
15035
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15037 #, c-format
15038 msgid "review "
15039 msgstr "anmeldelse "
15040
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15042 #, c-format
15043 msgid "roll "
15044 msgstr "rull "
15045
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15049 #, c-format
15050 msgid "rtl"
15051 msgstr "rtl"
15052
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15054 #, c-format
15055 msgid "samples"
15056 msgstr "prøver"
15057
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15059 #, c-format
15060 msgid "schema"
15061 msgstr "skjema"
15062
15063 #. IMG
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15065 msgid "score"
15066 msgstr "partitur"
15067
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15069 #, c-format
15070 msgid "se"
15071 msgstr "se"
15072
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15074 #, c-format
15075 msgid "search"
15076 msgstr "søk"
15077
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15079 #, c-format
15080 msgid "secondary_author"
15081 msgstr "secondary_author"
15082
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15084 #, c-format
15085 msgid "section "
15086 msgstr "seksjon "
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15089 #, c-format
15090 msgid "see also:"
15091 msgstr "se også:"
15092
15093 #. IMG
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15095 msgid "serial"
15096 msgstr "periodika"
15097
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15099 #, c-format
15100 msgid "series"
15101 msgstr "serier "
15102
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15104 #, c-format
15105 msgid "series "
15106 msgstr "serier "
15107
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15110 #, c-format
15111 msgid "set_level"
15112 msgstr "set_level"
15113
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15115 #, c-format
15116 msgid "short stories"
15117 msgstr "noveller"
15118
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15120 #, c-format
15121 msgid "short story "
15122 msgstr "novelle "
15123
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15125 #, c-format
15126 msgid "show_contact"
15127 msgstr "show_contact"
15128
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15130 #, c-format
15131 msgid "show_fines"
15132 msgstr "show_fines"
15133
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15135 #, c-format
15136 msgid "show_holds"
15137 msgstr "show_holds"
15138
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15140 #, c-format
15141 msgid "show_loans"
15142 msgstr "show_loans"
15143
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15145 #, c-format
15146 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15147 msgstr ""
15148 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15149
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15151 #, c-format
15152 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15153 msgstr ""
15154 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15155
15156 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15157 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15158 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15159 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15160 #. %5$s:  END 
15161 #. %6$s:  ELSE 
15162 #. %7$s:  END 
15163 #. %8$s:  END 
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
15165 #, c-format
15166 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15167 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
15168
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15170 #, c-format
15171 msgid "site administrator"
15172 msgstr "Administrator"
15173
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15175 #, c-format
15176 msgid "skin"
15177 msgstr "skinn"
15178
15179 #. IMG
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15181 msgid "slide"
15182 msgstr "dias"
15183
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15185 #, c-format
15186 msgid "slide "
15187 msgstr "dias "
15188
15189 #. IMG
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15191 msgid "sound"
15192 msgstr "lyd"
15193
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15195 #, c-format
15196 msgid "sound "
15197 msgstr "lyd "
15198
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15200 #, c-format
15201 msgid "sound cartridge "
15202 msgstr "lydopptak "
15203
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15205 #, c-format
15206 msgid "sound cassette "
15207 msgstr "lydkassett "
15208
15209 #. IMG
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15211 msgid "sound disc"
15212 msgstr "lyd-disk"
15213
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15215 #, c-format
15216 msgid "sound recordings"
15217 msgstr "lydopptak"
15218
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15220 #, c-format
15221 msgid "sound-tape reel "
15222 msgstr "lydbånd på spole "
15223
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15225 #, c-format
15226 msgid "sound-track film "
15227 msgstr "lydspor på film "
15228
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15230 #, c-format
15231 msgid ""
15232 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15233 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
15234
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15237 #, c-format
15238 msgid "speech "
15239 msgstr "tale "
15240
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15242 #, c-format
15243 msgid "speeches, oratory"
15244 msgstr "taler, lydmateriale"
15245
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15247 #, c-format
15248 msgid "standard"
15249 msgstr "standard"
15250
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15252 #, c-format
15253 msgid "starts with"
15254 msgstr "starter med"
15255
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15257 #, c-format
15258 msgid "statistics"
15259 msgstr "statistikk"
15260
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15262 #, c-format
15263 msgid "statistics "
15264 msgstr "statistikk "
15265
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15267 #, c-format
15268 msgid "stone"
15269 msgstr "stein"
15270
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15272 #, c-format
15273 msgid "subjects "
15274 msgstr "emner "
15275
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15277 #, c-format
15278 msgid "suggestions"
15279 msgstr "forslag"
15280
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15282 #, c-format
15283 msgid "surname"
15284 msgstr "etternavn"
15285
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15287 #, c-format
15288 msgid "survey of literature "
15289 msgstr "litteraturundersøkelse "
15290
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15292 #, c-format
15293 msgid "synthetics"
15294 msgstr "syntetisk"
15295
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15299 #, c-format
15300 msgid "system item identifier"
15301 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
15302
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15304 #, c-format
15305 msgid "tactile, with no writing system "
15306 msgstr "taktilt material uten skrift "
15307
15308 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15310 msgid "tagsel_button"
15311 msgstr "tagsel_button"
15312
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15314 #, c-format
15315 msgid "tape cartridge "
15316 msgstr "magnetisk lydbånd i kassett "
15317
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15319 #, c-format
15320 msgid "tape cassette "
15321 msgstr "VHS-video/videokassett "
15322
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15324 #, c-format
15325 msgid "tape reel "
15326 msgstr "båndspole "
15327
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15329 #, c-format
15330 msgid "technical drawing"
15331 msgstr "teknisk tegning"
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15335 #, c-format
15336 msgid "technical drawing "
15337 msgstr "teknisk tegning "
15338
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15341 #, c-format
15342 msgid "technical report"
15343 msgstr "teknisk rapport"
15344
15345 #. IMG
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15347 msgid "terrestrial globe"
15348 msgstr "jordglobus"
15349
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15351 #, c-format
15352 msgid "text in looseleaf binder "
15353 msgstr "tekst i løsbladsystem "
15354
15355 #. META http-equiv=Content-Type
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15361 msgid "text/html; charset=utf-8"
15362 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15363
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15365 #, c-format
15366 msgid "textile"
15367 msgstr "tekstil"
15368
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15371 #, c-format
15372 msgid ""
15373 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15374 "placed"
15375 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15379 #, c-format
15380 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15381 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
15382
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15384 #, c-format
15385 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15386 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
15387
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15389 #, c-format
15390 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15391 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
15392
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15394 #, c-format
15395 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15396 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15403 #, c-format
15404 msgid ""
15405 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15406 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15407 msgstr ""
15408 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
15409 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
15410
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15412 #, c-format
15413 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15414 msgstr ""
15415 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15416 "skjemaet)"
15417
15418 #. %1$s:  END 
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15420 #, c-format
15421 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15422 msgstr ""
15423 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15424 "skjemaet)%s."
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15427 #, c-format
15428 msgid "theses "
15429 msgstr "avhandling "
15430
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15432 #, c-format
15433 msgid "title"
15434 msgstr "title"
15435
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15438 #, c-format
15439 msgid "to create new lists."
15440 msgstr "for å opprette nye lister."
15441
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15443 #, c-format
15444 msgid "to post a comment."
15445 msgstr "for å legge inn en kommentar."
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15449 #, c-format
15450 msgid "to submit current information ("
15451 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
15452
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15454 #, c-format
15455 msgid "toy "
15456 msgstr "leketøy "
15457
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15459 #, c-format
15460 msgid "transparencies"
15461 msgstr "transparenter"
15462
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15465 #, c-format
15466 msgid "transparency "
15467 msgstr "transparent "
15468
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15471 #, c-format
15472 msgid "trd"
15473 msgstr "trd"
15474
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15476 #, c-format
15477 msgid "treaties"
15478 msgstr "traktater"
15479
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15481 #, c-format
15482 msgid "treaty "
15483 msgstr "traktat "
15484
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15486 #, c-format
15487 msgid "tru"
15488 msgstr "tru"
15489
15490 #. LINK
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15492 msgid "unAPI"
15493 msgstr "unAPI"
15494
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15496 #, c-format
15497 msgid "uniform_conventional_heading"
15498 msgstr "uniform_conventional_heading"
15499
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15501 #, c-format
15502 msgid "uniform_title"
15503 msgstr "uniform_title"
15504
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15508 #, c-format
15509 msgid "unknown"
15510 msgstr "ukjent"
15511
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
15513 #, c-format
15514 msgid "until "
15515 msgstr "til "
15516
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15518 #, c-format
15519 msgid "up to "
15520 msgstr "opp til "
15521
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15523 #, c-format
15524 msgid "url"
15525 msgstr "url"
15526
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15528 #, c-format
15529 msgid "used for/see from:"
15530 msgstr "brukt for:"
15531
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15533 #, c-format
15534 msgid "user's login identifier"
15535 msgstr "brukerens innloggings-ID"
15536
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15538 #, c-format
15539 msgid "user's password"
15540 msgstr "brukerens passord"
15541
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15543 #, c-format
15544 msgid "username"
15545 msgstr "username"
15546
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15548 #, c-format
15549 msgid "video recording"
15550 msgstr "videoopptak"
15551
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15553 #, c-format
15554 msgid "videocartridge "
15555 msgstr "videoopptak "
15556
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15558 #, c-format
15559 msgid "videocassette "
15560 msgstr "VHS-video/videokassett "
15561
15562 #. IMG
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15564 msgid "videodisc"
15565 msgstr "DVD-video / videoplate"
15566
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15568 #, c-format
15569 msgid "videorecording "
15570 msgstr "videoopptak "
15571
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15573 #, c-format
15574 msgid "videoreel "
15575 msgstr "filmspole "
15576
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15578 #, c-format
15579 msgid "view "
15580 msgstr "visning "
15581
15582 #. SCRIPT
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15584 msgid "view labeled"
15585 msgstr "vis merkede"
15586
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15589 #, c-format
15590 msgid "view plain"
15591 msgstr "vis enkel"
15592
15593 #. IMG
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15595 msgid "visual material"
15596 msgstr "visuelt materiale"
15597
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15599 #, c-format
15600 msgid "visual projection"
15601 msgstr "visuelle projeksjoner"
15602
15603 #. SCRIPT
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15605 msgid "votes"
15606 msgstr "stemmer"
15607
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15610 #, c-format
15611 msgid "vxyz"
15612 msgstr "vxyz"
15613
15614 #. SCRIPT
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15616 msgid "waiting holds:"
15617 msgstr "ventende reservasjoner:"
15618
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15620 #, c-format
15621 msgid "was not found in the database. Please try again."
15622 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
15623
15624 #. IMG
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15626 msgid "web site"
15627 msgstr "nettsted"
15628
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15630 #, c-format
15631 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15632 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
15633
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15635 #, c-format
15636 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15637 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
15638
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15640 #, c-format
15641 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15642 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
15643
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15645 #, c-format
15646 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15647 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
15648
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15650 #, fuzzy
15651 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15652 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15653
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15655 #, c-format
15656 msgid "wire recording "
15657 msgstr "wire-opptak "
15658
15659 #. SCRIPT
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15661 msgid "with biblionumber"
15662 msgstr "med biblionumber"
15663
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15665 #, c-format
15666 msgid "wood"
15667 msgstr "tre"
15668
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15675 #, c-format
15676 msgid "y3z"
15677 msgstr "y3z"
15678
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15680 #, c-format
15681 msgid "you"
15682 msgstr "du"
15683
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15685 #, c-format
15686 msgid "young adult"
15687 msgstr "ung voksen"
15688
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15691 #, c-format
15692 msgid "your account page"
15693 msgstr "Din side"
15694
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15696 #, c-format
15697 msgid "your fines"
15698 msgstr "dine gebyrer"
15699
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15701 #, c-format
15702 msgid "your lists"
15703 msgstr "dine lister"
15704
15705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15706 #, c-format
15707 msgid "your messaging"
15708 msgstr "dine meldinger"
15709
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15711 #, c-format
15712 msgid "your personal details"
15713 msgstr "dine personopplysninger"
15714
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15716 #, c-format
15717 msgid "your privacy"
15718 msgstr "ditt personvern"
15719
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15721 #, c-format
15722 msgid "your purchase suggestions"
15723 msgstr "dine innkjøpsforslag"
15724
15725 #. SCRIPT
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15727 msgid "your rating: "
15728 msgstr "din vurdering: "
15729
15730 #. %1$s:  rating_value 
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15732 #, c-format
15733 msgid "your rating: %s, "
15734 msgstr "Din vurdering: %s, "
15735
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15737 #, c-format
15738 msgid "your reading history"
15739 msgstr "din lesehistorikk"
15740
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15742 #, c-format
15743 msgid "your search history"
15744 msgstr "din søkehistorikk"
15745
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15747 #, c-format
15748 msgid "your summary"
15749 msgstr "din side"
15750
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15752 #, c-format
15753 msgid "your tags"
15754 msgstr "dine tagger"
15755
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15757 #, c-format
15758 msgid "Årbok"
15759 msgstr "Årbok"
15760
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15765 #, c-format
15766 msgid "×"
15767 msgstr "×"
15768
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15770 #, c-format
15771 msgid "Øvelsesmodell"
15772 msgstr "Øvelsesmodell"
15773
15774 #. A
15775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15776 msgid ""
15777 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15778 msgstr ""
15779 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15780
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15784 #, c-format
15785 msgid "• "
15786 msgstr "• "